All language subtitles for County.Line.2017.WEB-DL.x264-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,306 --> 00:00:07,639 40-08? 2 00:00:07,640 --> 00:00:11,610 Three male subjects identified as Prattler brothers 3 00:00:11,611 --> 00:00:13,278 were seen entering Zack's warehouse 4 00:00:13,279 --> 00:00:14,580 out between the counties. 5 00:00:14,581 --> 00:00:17,016 Informant still on the scene, over. 6 00:00:17,017 --> 00:00:18,684 10-4, is Maksville County in the dark? 7 00:00:18,685 --> 00:00:20,185 Affirmative. 8 00:00:20,186 --> 00:00:22,154 Should we notify them? Over. 9 00:00:22,155 --> 00:00:23,655 Negative, Alden's got enough on his plate. 10 00:00:23,656 --> 00:00:24,557 We got it. 11 00:00:24,558 --> 00:00:26,492 10-26, over. 12 00:00:26,493 --> 00:00:29,361 And good luck with the election tonight. 13 00:00:29,362 --> 00:00:30,596 We all voted for ya. 14 00:00:30,597 --> 00:00:31,697 Over and out. 15 00:01:04,697 --> 00:01:06,298 They're in there, Clint; They're in there, buddy. 16 00:01:06,299 --> 00:01:07,332 I called you as soon as I knew. 17 00:01:07,333 --> 00:01:09,168 I thought you'd want to know. 18 00:01:09,169 --> 00:01:10,536 You did good, Scooter. 19 00:01:10,537 --> 00:01:11,637 Howdy, Sloan. 20 00:01:11,638 --> 00:01:14,540 Put you on the payroll as much help as you been. 21 00:01:14,541 --> 00:01:15,707 Oh, no. No. 22 00:01:15,708 --> 00:01:17,109 I'm just doing my civic duty. 23 00:01:17,110 --> 00:01:18,243 Sloan, cover the back. 24 00:01:18,244 --> 00:01:19,778 Roger that. 25 00:01:19,779 --> 00:01:21,613 Prattlers and Zack make a dangerous concoction, 26 00:01:21,614 --> 00:01:23,315 like a ketchup Popsicle. 27 00:01:23,316 --> 00:01:24,716 You vote for me? 28 00:01:24,717 --> 00:01:26,552 Yeah, yeah I did. 29 00:01:26,553 --> 00:01:28,120 Voted twice. 30 00:01:28,121 --> 00:01:29,789 Well, don't tell me that. 31 00:01:30,824 --> 00:01:32,424 Hey buddy, hey buddy? 32 00:01:32,425 --> 00:01:33,725 What about backup, Clint? 33 00:01:33,726 --> 00:01:37,096 But he carries that shotgun like a broom stick. 34 00:01:37,097 --> 00:01:37,797 They're on their way. 35 00:01:37,798 --> 00:01:40,365 Your wife would shoot me dead if something 36 00:01:40,366 --> 00:01:41,834 happened to you on the last day at work. 37 00:01:41,835 --> 00:01:43,502 I thought you voted for me twice. 38 00:01:43,503 --> 00:01:45,838 I'm not talking about ballots now, brother. 39 00:01:45,839 --> 00:01:48,540 There's some tough hombres in there, I know. 40 00:01:48,541 --> 00:01:50,810 Well, so am I. 41 00:01:52,278 --> 00:01:53,879 You tell them to hold off unless they hear trouble. 42 00:01:53,880 --> 00:01:55,848 I'm gonna try to avoid world war iii. 43 00:01:55,849 --> 00:01:57,449 All right, if you say so. 44 00:01:57,450 --> 00:01:59,485 Go on, find someplace safe. 45 00:01:59,486 --> 00:02:01,153 You don't want me to go in there with you? 46 00:02:01,154 --> 00:02:02,154 Scooter... 47 00:02:02,155 --> 00:02:03,422 okay, all right. 48 00:02:35,889 --> 00:02:37,789 We're offering you a partnership. 49 00:02:37,790 --> 00:02:40,160 And it would be in your best interest to take it. 50 00:02:41,861 --> 00:02:43,730 Zack? 51 00:02:46,499 --> 00:02:48,400 Hello, Clint. 52 00:02:48,401 --> 00:02:52,338 Well now, I don't know if I should save you or arrest you. 53 00:02:55,575 --> 00:02:57,843 How about neither? 54 00:03:00,647 --> 00:03:03,515 And then, there were three. 55 00:03:05,852 --> 00:03:08,253 You choosing sides, Zack? 56 00:03:11,457 --> 00:03:14,226 I always thought you were smarter than that. 57 00:03:15,261 --> 00:03:16,762 Forgive the uh- 58 00:03:16,763 --> 00:03:19,531 appearance of evil, Sheriff. 59 00:03:19,532 --> 00:03:21,567 But these guys are- 60 00:03:21,568 --> 00:03:23,268 a little misguided. 61 00:03:23,269 --> 00:03:25,437 They can keep what they came to give. 62 00:03:25,438 --> 00:03:26,772 Zack, you low-down p... 63 00:03:26,773 --> 00:03:28,707 Sly! 64 00:03:28,708 --> 00:03:29,942 Well, then I guess you won't mind 65 00:03:29,943 --> 00:03:32,911 if I take these boys off your hands. 66 00:03:32,912 --> 00:03:34,546 You'd be doing me a favor. 67 00:03:34,547 --> 00:03:36,548 You'll pay for this! 68 00:03:36,549 --> 00:03:38,383 No doubt. 69 00:03:39,452 --> 00:03:41,987 Well, you brothers know the drill. 70 00:03:41,988 --> 00:03:43,755 I'm sure of that. 71 00:03:49,963 --> 00:03:51,697 Yeah. 72 00:03:51,698 --> 00:03:52,998 We know the drill. 73 00:04:13,954 --> 00:04:15,721 Your move, Zack. 74 00:04:25,365 --> 00:04:28,300 I prefer democracy. 75 00:04:28,301 --> 00:04:31,336 Now get this filth off my property. 76 00:04:33,006 --> 00:04:34,573 Search everybody... 77 00:04:39,812 --> 00:04:41,747 Don't touch my head. 78 00:04:41,748 --> 00:04:43,749 It'll be in your best interest 79 00:04:43,750 --> 00:04:45,651 to get your mitts off me. 80 00:04:49,656 --> 00:04:51,290 Idiots. 81 00:04:58,765 --> 00:04:59,998 Hey, darlin'. 82 00:04:59,999 --> 00:05:02,801 How's it going? Well... 83 00:05:02,802 --> 00:05:05,804 I guess your dreams of goin' NASCAR are still on hold. 84 00:05:05,805 --> 00:05:07,639 We won again, huh? 85 00:05:07,640 --> 00:05:09,975 Congrats, babe. 86 00:05:09,976 --> 00:05:11,810 Couldn't have done it without ya. 87 00:05:11,811 --> 00:05:13,845 Oh, I know that. 88 00:05:16,582 --> 00:05:18,984 How about Alden? 89 00:05:18,985 --> 00:05:20,886 What did Maksville County vote? 90 00:05:20,887 --> 00:05:22,988 Well... 91 00:05:24,457 --> 00:05:27,626 I think the two county duo is over, Hun. 92 00:05:33,900 --> 00:05:35,367 Alden here. 93 00:05:35,368 --> 00:05:37,469 The results are in. 94 00:05:37,470 --> 00:05:38,904 And? 95 00:05:38,905 --> 00:05:43,975 5,822 to 5,792. 96 00:05:43,976 --> 00:05:45,610 I'm sorry, Sheriff. 97 00:05:45,611 --> 00:05:46,778 What about Clint? 98 00:05:46,779 --> 00:05:48,714 Sheriff Thorne won for his county. 99 00:05:48,715 --> 00:05:52,584 Alden, it was less than 50 votes; Contest it. 100 00:05:52,585 --> 00:05:53,585 No, no, no. 101 00:05:53,586 --> 00:05:54,786 We played fair and square. 102 00:05:54,787 --> 00:05:56,121 Maksville County still needs you. 103 00:05:56,122 --> 00:05:58,957 That's not what the numbers say. 104 00:05:58,958 --> 00:06:00,926 It's over. 105 00:06:00,927 --> 00:06:02,728 Listen Sheriff, I'll get the boys together- 106 00:06:02,729 --> 00:06:03,962 good night, Carl. 107 00:06:41,167 --> 00:06:42,167 Hi, honey. 108 00:07:04,457 --> 00:07:06,591 She's beautiful, isn't she? 109 00:07:26,112 --> 00:07:28,214 ♪ My heart is broken ♪ 110 00:07:30,082 --> 00:07:32,218 ♪ And I'm feeling bad ♪ 111 00:07:33,586 --> 00:07:35,787 ♪ Like johnny told me ♪ 112 00:07:35,788 --> 00:07:42,594 ♪ You can't put your arms around a memory ♪ 113 00:07:46,165 --> 00:07:48,200 ♪ So don't even try ♪ 114 00:07:54,607 --> 00:08:00,946 ♪ Oh lord, all this self-hating ♪ 115 00:08:00,947 --> 00:08:06,551 ♪ In time becomes a little frustrating ♪ 116 00:08:08,921 --> 00:08:15,260 ♪ Oh lord, send in the angels ♪ 117 00:08:15,261 --> 00:08:21,132 ♪ 'Cause I've thrown away all that's mine ♪ 118 00:08:21,133 --> 00:08:23,869 ♪ Now I want something back ♪ 119 00:08:26,939 --> 00:08:28,940 You're late, I ordered without you. 120 00:08:28,941 --> 00:08:31,776 Why are you using the squad car as a tow truck? 121 00:08:31,777 --> 00:08:34,513 Jordan won't let me drive her minivan. 122 00:08:34,514 --> 00:08:36,281 Besides, look who's talking. 123 00:08:36,282 --> 00:08:39,518 Pig farmer driving a Miata. 124 00:08:39,519 --> 00:08:42,120 You know, you make fun of my pigs, but come thanksgiving 125 00:08:42,121 --> 00:08:44,022 you're gonna be begging me for a ham. 126 00:08:44,023 --> 00:08:45,290 You ain't gonna kill those pigs. 127 00:08:45,291 --> 00:08:47,125 Lori was the farmer; You're too soft. 128 00:08:47,126 --> 00:08:48,760 Besides you probably gave all those little 129 00:08:48,761 --> 00:08:49,861 piggies names, didn't you? 130 00:08:49,862 --> 00:08:51,029 I'm soft? 131 00:08:51,030 --> 00:08:52,697 You're putty in Jordan's hands. 132 00:08:52,698 --> 00:08:53,932 Oh, that's right I am. 133 00:08:53,933 --> 00:08:55,700 I like being handled by a beautiful woman. 134 00:08:55,701 --> 00:08:56,868 That's why I married her. 135 00:08:56,869 --> 00:08:58,670 I'm just saying, you keep towing that 136 00:08:58,671 --> 00:08:59,871 wreck with your squad car, 137 00:08:59,872 --> 00:09:01,106 you're gonna be buying york county 138 00:09:01,107 --> 00:09:02,107 a new transmission. 139 00:09:02,108 --> 00:09:03,943 Yeah. 140 00:09:06,979 --> 00:09:09,180 You all right, buddy? 141 00:09:09,181 --> 00:09:10,882 Yeah, I'm fine. 142 00:09:10,883 --> 00:09:12,751 You sure? 143 00:09:12,752 --> 00:09:13,852 Well, I'm here ain't I? 144 00:09:13,853 --> 00:09:16,556 Well yeah, you'd starve otherwise. 145 00:09:23,296 --> 00:09:24,563 How's the Sheriffing business? 146 00:09:24,564 --> 00:09:27,098 Ah, same old, same old. 147 00:09:27,099 --> 00:09:28,733 I'm beginning to envy you. 148 00:09:28,734 --> 00:09:30,168 Well don't. 149 00:09:30,169 --> 00:09:32,338 I'm just getting tired of being everybody's bad day. 150 00:09:34,740 --> 00:09:35,874 What can I get you, Alden? 151 00:09:35,875 --> 00:09:39,945 I'll have a pulled pork sandwich and a gunderson. 152 00:09:39,946 --> 00:09:42,581 You know I can't serve you beer on this side of the line. 153 00:09:42,582 --> 00:09:43,915 Well, put it on his side. 154 00:09:43,916 --> 00:09:47,285 I'll have to put it on his ticket, again. 155 00:09:47,286 --> 00:09:48,286 Perfect. 156 00:09:48,287 --> 00:09:49,688 Yeah, perfect. 157 00:09:54,160 --> 00:09:56,928 Uh-huh. 158 00:09:56,929 --> 00:09:58,964 You know she's soft on you. 159 00:10:02,101 --> 00:10:04,035 Well? 160 00:10:04,036 --> 00:10:05,370 Well what? 161 00:10:05,371 --> 00:10:07,940 Come on, you know Lori would want you to be happy. 162 00:10:09,875 --> 00:10:11,376 Look, I don't want to talk about her, all right? 163 00:10:11,377 --> 00:10:12,978 All right. 164 00:10:12,979 --> 00:10:14,980 Here she comes. 165 00:10:14,981 --> 00:10:17,182 You ain't gettin' any younger old man. 166 00:10:17,183 --> 00:10:19,051 Somebody's calling you. 167 00:10:20,086 --> 00:10:21,053 Me? 168 00:10:21,054 --> 00:10:22,187 Who else? 169 00:10:22,188 --> 00:10:23,155 Well, who is it? 170 00:10:23,156 --> 00:10:24,156 No idea. 171 00:10:24,157 --> 00:10:25,924 Is this becoming a habit? 172 00:10:25,925 --> 00:10:27,158 Where's your cell phone? 173 00:10:27,159 --> 00:10:29,361 Ah, county took it back. 174 00:10:29,362 --> 00:10:30,862 That's the third time this month. 175 00:10:30,863 --> 00:10:32,130 Put it on my tab. 176 00:10:32,131 --> 00:10:33,765 How hard is it to buy a new cell phone? 177 00:10:33,766 --> 00:10:35,934 How hard is it to leave me alone? 178 00:10:41,407 --> 00:10:42,907 Alden here. 179 00:10:42,908 --> 00:10:44,209 By the look of your arteries, 180 00:10:44,210 --> 00:10:45,744 I figured you'd be at Maddie's. 181 00:10:45,745 --> 00:10:47,012 Doc! 182 00:10:47,013 --> 00:10:48,913 Yeah, you got a second? 183 00:10:48,914 --> 00:10:50,782 Yeah, hang on. 184 00:10:57,390 --> 00:10:58,857 Hello, you there? 185 00:10:58,858 --> 00:11:00,091 Yeah, I'm here Doc.. 186 00:11:00,092 --> 00:11:01,960 What's the verdict? 187 00:11:01,961 --> 00:11:03,895 I think you should come back by. 188 00:11:03,896 --> 00:11:05,163 It's your heart. 189 00:11:05,164 --> 00:11:07,899 I don't need no test to tell me that. 190 00:11:07,900 --> 00:11:09,901 Let's just make sure we get you back on the horse. 191 00:11:09,902 --> 00:11:12,003 You still got a lot left in you, Sheriff. 192 00:11:12,004 --> 00:11:14,372 I ain't the Sheriff no more. 193 00:11:14,373 --> 00:11:16,408 Some habits die hard. 194 00:11:16,409 --> 00:11:17,276 Well... 195 00:11:17,277 --> 00:11:19,144 some old men do too. 196 00:11:19,145 --> 00:11:21,246 Make an appointment this week. 197 00:11:21,247 --> 00:11:23,348 Let's stay ahead of this thing. 198 00:11:23,349 --> 00:11:25,216 Alden? 199 00:11:25,217 --> 00:11:26,718 You can't run away from this, Alden- 200 00:11:28,354 --> 00:11:30,855 Give me all the presidents, 201 00:11:30,856 --> 00:11:32,424 big to small, baby. 202 00:11:32,425 --> 00:11:33,992 Doing everything right, darling. 203 00:11:33,993 --> 00:11:35,794 Everything right. 204 00:11:35,795 --> 00:11:38,296 Who else has got something, huh? 205 00:11:38,297 --> 00:11:41,866 Easy, Sheriff. 206 00:11:41,867 --> 00:11:42,934 Hey! 207 00:11:42,935 --> 00:11:43,935 We got a bogey! 208 00:11:43,936 --> 00:11:45,070 Welcome back, partner. 209 00:11:45,071 --> 00:11:47,772 You idiots, somebody get him. 210 00:11:47,773 --> 00:11:49,308 Well who didn't check the back? 211 00:11:51,310 --> 00:11:53,912 Down on the ground! 212 00:11:53,913 --> 00:11:57,248 I said get down on your knees and put your hands in the air! 213 00:11:57,249 --> 00:11:58,416 Clint you remember that place 214 00:11:58,417 --> 00:12:00,752 in Saigon that we got thrown out of? 215 00:12:00,753 --> 00:12:02,287 Which one? Shut up! 216 00:12:02,288 --> 00:12:03,955 Can't you handle business over there? 217 00:12:03,956 --> 00:12:05,757 Down on the ground! 218 00:12:05,758 --> 00:12:07,258 The one with the Italian sounding name. 219 00:12:07,259 --> 00:12:08,259 Shut up! 220 00:12:08,260 --> 00:12:09,994 What is this, story time? 221 00:12:09,995 --> 00:12:11,196 That was Fredo's. 222 00:12:11,197 --> 00:12:12,430 Fredo's, yeah! 223 00:12:12,431 --> 00:12:13,498 I said shut up! 224 00:12:15,201 --> 00:12:17,102 ♪ Never know how it hurts... ♪ 225 00:12:18,137 --> 00:12:19,237 Get you some. 226 00:12:20,473 --> 00:12:21,740 I'm gonna kill you. 227 00:12:24,276 --> 00:12:28,747 ♪ I say hello and you say goodbye ♪ 228 00:12:28,748 --> 00:12:30,248 Here you go, slugger! 229 00:12:30,249 --> 00:12:32,884 ♪ I always know when you want to go ♪ 230 00:12:32,885 --> 00:12:34,085 Prattler. 231 00:12:34,086 --> 00:12:36,855 You yellow-bellied- 232 00:12:39,759 --> 00:12:41,059 Ah, dang! 233 00:13:42,288 --> 00:13:44,323 Look at that. 234 00:13:53,132 --> 00:13:54,232 Everybody all right? 235 00:13:54,233 --> 00:13:55,400 Yeah, yeah thanks Alden. 236 00:13:55,401 --> 00:13:56,501 We're good. 237 00:13:56,502 --> 00:13:57,469 Yeah, I think we're okay. 238 00:13:57,469 --> 00:13:58,437 We're good over here. 239 00:13:58,438 --> 00:13:59,571 Maddie, you all right? 240 00:14:02,208 --> 00:14:04,042 What about me? 241 00:14:04,043 --> 00:14:06,077 Shoot you're okay, you ain't hurt. 242 00:14:06,078 --> 00:14:08,112 Well that sure as heck didn't tickle. 243 00:14:12,618 --> 00:14:14,185 Oh, whew. 244 00:14:51,423 --> 00:14:53,191 Humph. 245 00:15:07,973 --> 00:15:09,340 Take it easy on him, Doc.! 246 00:15:09,341 --> 00:15:11,442 He's liable to faint at the sight of a needle. 247 00:15:11,443 --> 00:15:15,013 Thank you, April. 248 00:15:15,014 --> 00:15:16,281 Why don't you get on out of here, Alden? 249 00:15:16,282 --> 00:15:20,451 You make sure you tell Jordan that I saved your life. 250 00:15:20,452 --> 00:15:22,987 You got me shot. 251 00:15:22,988 --> 00:15:24,556 You wonder why she doesn't like you. 252 00:15:27,393 --> 00:15:29,193 Well, here comes Sheriff Preston now. 253 00:15:34,700 --> 00:15:37,302 Your replacement's quite the lawman. 254 00:15:37,303 --> 00:15:39,637 Diplomatic, precise. 255 00:15:39,638 --> 00:15:41,940 Not the hammer that you were. 256 00:15:45,945 --> 00:15:49,280 Well, I best go feed them pigs. 257 00:15:49,281 --> 00:15:50,415 So long, buddy. 258 00:15:50,416 --> 00:15:51,716 Alrighty. 259 00:15:54,253 --> 00:15:56,354 ♪ It's getting to the stage ♪ 260 00:15:56,355 --> 00:15:59,123 ♪ I guess I always knew it would ♪ 261 00:15:59,124 --> 00:16:03,028 ♪ That I can't walk down that street ♪ 262 00:16:04,430 --> 00:16:07,432 ♪ I'm getting death threats here ♪ 263 00:16:07,433 --> 00:16:10,335 ♪ And death threats there ♪ 264 00:16:10,336 --> 00:16:13,504 ♪ From everyone that I meet ♪ 265 00:16:15,341 --> 00:16:18,343 ♪ Well if they knew a thing about me ♪ 266 00:16:18,344 --> 00:16:20,712 ♪ Which they obviously don't ♪ 267 00:16:20,713 --> 00:16:25,217 ♪ They would not waste their time or their breath ♪ 268 00:16:26,752 --> 00:16:30,488 ♪ I may be afraid of many things... ♪ 269 00:16:30,489 --> 00:16:32,424 Don't even think about it. 270 00:16:35,627 --> 00:16:37,161 I hear ya! 271 00:16:44,303 --> 00:16:50,508 ♪ Oh well I may be afraid of many little things... ♪ 272 00:16:51,543 --> 00:16:54,312 ♪ But I'm not afraid ♪ 273 00:16:57,049 --> 00:17:00,652 ♪ I'm not afraid of death ♪ 274 00:17:15,667 --> 00:17:17,602 Police are on the hunt for Crank Prattler, 275 00:17:17,603 --> 00:17:19,537 the last of the three brothers who robbed 276 00:17:19,538 --> 00:17:21,105 Maddie's at the county line. 277 00:17:21,106 --> 00:17:23,107 Earlier today the three brothers rushed armed 278 00:17:23,108 --> 00:17:26,210 into the restaurant disguised behind welding masks. 279 00:17:26,211 --> 00:17:28,413 York county Sheriff Clint Thorne was caught unawares 280 00:17:28,414 --> 00:17:30,815 and held hostage by the brothers until he found 281 00:17:30,816 --> 00:17:33,751 the opportune moment to safely retake control. 282 00:17:33,752 --> 00:17:36,054 Sheriff Thorne and maksville county Sheriff Preston are 283 00:17:36,055 --> 00:17:37,422 now working together to find the fugitive brothers. 284 00:17:37,423 --> 00:17:39,224 Sheriff Preston... 285 00:17:44,229 --> 00:17:45,596 all right! 286 00:17:45,597 --> 00:17:50,301 Bullet, magnum, high life get on over here! 287 00:17:50,302 --> 00:17:53,671 A little cheese you was all yelling about just a minute ago. 288 00:18:13,358 --> 00:18:14,827 That doesn't need to go in. 289 00:18:42,754 --> 00:18:44,655 Hi, dad. 290 00:18:44,656 --> 00:18:46,625 Hey kid. 291 00:18:47,893 --> 00:18:49,293 You look different. 292 00:18:51,396 --> 00:18:52,730 You look more beautiful every day, 293 00:18:52,731 --> 00:18:54,332 just like your mother. 294 00:19:08,280 --> 00:19:10,548 Welcome home. 295 00:19:10,549 --> 00:19:12,683 Oh, mom would've loved that. 296 00:19:12,684 --> 00:19:14,919 Yeah, well... 297 00:19:14,920 --> 00:19:17,221 she probably would. 298 00:19:17,222 --> 00:19:19,223 It just stopped all of a sudden. Hmm. 299 00:19:43,815 --> 00:19:45,751 Have a seat, fellas. 300 00:19:52,758 --> 00:19:54,358 We don't know where our brother's at. 301 00:19:54,359 --> 00:19:55,526 Just wastin' your time. 302 00:19:55,527 --> 00:19:56,594 Oh, I'll find your brother. 303 00:19:56,595 --> 00:19:59,463 Don't you worry about that. 304 00:19:59,464 --> 00:20:00,698 What's that? 305 00:20:00,699 --> 00:20:02,301 It's nothin'. 306 00:20:03,869 --> 00:20:05,303 Nothing? 307 00:20:05,304 --> 00:20:06,738 It's nothin'. 308 00:20:08,273 --> 00:20:10,341 You tattoo something like that on your neck, 309 00:20:10,342 --> 00:20:13,444 it's gonna be there the rest of your life and it's nothing? 310 00:20:13,445 --> 00:20:15,513 Well that nothing's popping up all over the county 311 00:20:15,514 --> 00:20:18,649 like mushrooms under a cow pie. 312 00:20:18,650 --> 00:20:20,652 I guess that's just a coincidence. 313 00:20:22,754 --> 00:20:25,623 You know, my father was a judge. 314 00:20:25,624 --> 00:20:27,658 And my mother was a lawyer. 315 00:20:27,659 --> 00:20:30,428 They met right here in this courtroom. 316 00:20:30,429 --> 00:20:34,765 And like all dads, mine wanted me to be just like him. 317 00:20:34,766 --> 00:20:38,869 Noble, prestigious, honored. 318 00:20:38,870 --> 00:20:40,605 The end all, be all of the system. 319 00:20:40,606 --> 00:20:42,640 Your last stop before the end of the line. 320 00:20:42,641 --> 00:20:45,844 All rise, for the honorable Clint Thorne. 321 00:20:47,946 --> 00:20:49,714 Now of course, my mama... 322 00:20:49,715 --> 00:20:51,582 she wanted me to be a lawyer. 323 00:20:51,583 --> 00:20:54,685 Intelligent, handsome. 324 00:20:54,686 --> 00:20:58,489 A man of speech, a convincer of truth. 325 00:20:58,490 --> 00:21:01,392 A debater against evil. 326 00:21:01,393 --> 00:21:03,661 Plus, she thought I looked good in a suit. 327 00:21:03,662 --> 00:21:04,762 What's that got to do with us? 328 00:21:04,763 --> 00:21:07,732 See, I like to look at a man's job as an 329 00:21:07,733 --> 00:21:10,501 ornate frame of who he is. 330 00:21:10,502 --> 00:21:14,605 But now, his hobbies, what he likes to do. 331 00:21:14,606 --> 00:21:17,441 Now that's a picture of who he becomes. 332 00:21:17,442 --> 00:21:19,277 Now take my daddy for example. 333 00:21:19,278 --> 00:21:21,045 He liked to golf, played nine holes 334 00:21:21,046 --> 00:21:23,381 every day of his life till the day he died. 335 00:21:23,382 --> 00:21:24,849 And my mama... 336 00:21:24,850 --> 00:21:27,385 she liked to read. 337 00:21:27,386 --> 00:21:28,986 A novel a week. 338 00:21:28,987 --> 00:21:32,523 And she kept a journal of every book she ever read. 339 00:21:32,524 --> 00:21:34,393 Isn't that amazing? 340 00:21:37,829 --> 00:21:40,065 Now me. 341 00:21:40,932 --> 00:21:42,333 What do I like? 342 00:21:45,304 --> 00:21:46,872 I hunt. 343 00:21:49,408 --> 00:21:50,775 I track. 344 00:21:50,776 --> 00:21:52,610 I chase. 345 00:21:52,611 --> 00:21:55,713 Anything that's in season, I'm there. 346 00:21:55,714 --> 00:21:57,848 Just waiting for it to cross my path. 347 00:21:57,849 --> 00:22:00,451 And when it does, 348 00:22:00,452 --> 00:22:02,953 it doesn't get away. 349 00:22:02,954 --> 00:22:04,823 And I never quit. 350 00:22:05,957 --> 00:22:08,426 Now you boys are gonna see the judge 351 00:22:08,427 --> 00:22:10,795 and you're gonna need a lawyer. 352 00:22:10,796 --> 00:22:12,430 But before you do, I'm gonna find out 353 00:22:12,431 --> 00:22:15,032 what's going on in this county. 354 00:22:15,033 --> 00:22:17,101 And if I do... 355 00:22:17,102 --> 00:22:19,670 and it's not because of something you tell me today... 356 00:22:21,506 --> 00:22:23,542 Oh... 357 00:22:25,444 --> 00:22:29,513 By the time you put your left hands on that good book, 358 00:22:29,514 --> 00:22:31,749 you're gonna be looking at prison 359 00:22:31,750 --> 00:22:34,952 like it's a country club. 360 00:22:34,953 --> 00:22:37,588 Now, I'm gonna ask you boys one more time. 361 00:22:39,691 --> 00:22:42,893 What is that? 362 00:22:55,507 --> 00:22:58,509 What do you think? 363 00:22:58,510 --> 00:23:01,612 I think we got a whole new breed of trouble. 364 00:23:01,613 --> 00:23:04,148 Yeah, we sure do. 365 00:23:04,149 --> 00:23:06,784 We got the whole ball of wax... Blackmail, corruption. 366 00:23:06,785 --> 00:23:08,452 We're gonna have to put surveillance in every place 367 00:23:08,453 --> 00:23:09,820 that's got these symbols on 'em. 368 00:23:09,821 --> 00:23:12,390 Yes, sir. Every available man. 369 00:23:12,391 --> 00:23:14,058 Who do you think is behind all this? 370 00:23:16,595 --> 00:23:19,497 Yeah. 371 00:23:19,498 --> 00:23:21,132 But I can guarantee you, whoever it is didn't expect 372 00:23:21,133 --> 00:23:23,734 that idiot to put these triangles on his neck. 373 00:23:24,836 --> 00:23:28,572 No, sir. I guarantee that. 374 00:23:28,573 --> 00:23:30,142 What'd you say your daddy did? 375 00:23:32,411 --> 00:23:35,045 My daddy had three jobs before he died. 376 00:23:35,046 --> 00:23:36,981 Plumber by day, telemarketing at night, 377 00:23:36,982 --> 00:23:39,016 newspapers in the morning. 378 00:23:39,017 --> 00:23:43,154 My mom bottles perfume on a conveyor belt as we speak. 379 00:23:43,155 --> 00:23:45,990 As for me, I wanted to be magnum, p.I. 380 00:23:45,991 --> 00:23:48,192 help them get outta debt. 381 00:23:48,193 --> 00:23:49,860 What I got was speeding tickets 382 00:23:49,861 --> 00:23:51,862 and paperwork for pennies on the hour. 383 00:23:51,863 --> 00:23:55,766 Yeah, well welcome to a life of fighting crime. 384 00:23:55,767 --> 00:23:58,869 You can start right here magnum. 385 00:24:02,174 --> 00:24:05,476 Don't you ever get tired of eggs? 386 00:24:05,477 --> 00:24:07,678 The hens keep layin' em; They're free. 387 00:24:07,679 --> 00:24:09,513 It's hard to get tired of that. 388 00:24:10,615 --> 00:24:12,116 You still driving mom's car? 389 00:24:12,117 --> 00:24:14,885 You don't like the look of me in the Miata? 390 00:24:14,886 --> 00:24:19,658 I actually look of you in the Miata, just sayin. 391 00:24:21,460 --> 00:24:22,994 How you doin', dad? 392 00:24:24,596 --> 00:24:26,664 Oh, I'm fine. 393 00:24:26,665 --> 00:24:29,233 I've been better, but I stay busy. 394 00:24:29,234 --> 00:24:31,837 That busy got anything to do with those knuckles there? 395 00:24:34,706 --> 00:24:37,174 I cut myself shaving. 396 00:24:37,175 --> 00:24:38,876 Really? 397 00:24:38,877 --> 00:24:40,778 Where you been? 398 00:24:40,779 --> 00:24:44,648 A little bit of everywhere. 399 00:24:44,649 --> 00:24:45,983 Now, don't get me wrong 400 00:24:45,984 --> 00:24:47,551 it's not that I'm not glad to see you 401 00:24:47,552 --> 00:24:49,587 because I glad, 402 00:24:49,588 --> 00:24:52,790 but it is hard not to wonder 403 00:24:52,791 --> 00:24:56,494 the reason for this sudden visit. 404 00:24:56,495 --> 00:24:58,229 A girl can't just come home? 405 00:24:58,230 --> 00:25:00,831 Oh, sure. A girl can come home anytime. 406 00:25:00,832 --> 00:25:02,967 I'm glad when you come home but... 407 00:25:02,968 --> 00:25:05,270 you ain't come home in a heck of a long time. 408 00:25:07,939 --> 00:25:09,907 A cop for a dad. 409 00:25:09,908 --> 00:25:11,709 Can't get nothin' past you, huh? 410 00:25:11,710 --> 00:25:13,744 You still try. 411 00:25:16,915 --> 00:25:18,549 Come on, out with it. 412 00:25:18,550 --> 00:25:20,084 I mean, just- just tear the band-aid off. 413 00:25:20,085 --> 00:25:22,086 Dad, I'm getting shipped out. 414 00:25:25,223 --> 00:25:27,057 When? 415 00:25:27,058 --> 00:25:28,926 A week. 416 00:25:28,927 --> 00:25:30,628 Where? 417 00:25:30,629 --> 00:25:33,264 The worst of it, I suppose. 418 00:25:33,265 --> 00:25:36,267 I just wanted to come home, 419 00:25:36,268 --> 00:25:38,002 and make sure you don't worry. 420 00:25:38,003 --> 00:25:39,670 I always worry. 421 00:25:39,671 --> 00:25:41,572 Dad, you don't have to worry. 422 00:25:41,573 --> 00:25:43,541 I worried when you jumped off the swing at the jungle gym. 423 00:25:43,542 --> 00:25:45,309 I mean, how am I not- how am I not gonna worry 424 00:25:45,310 --> 00:25:46,877 when people are shootin' at ya? 425 00:25:46,878 --> 00:25:47,912 You're my little girl. 426 00:25:47,913 --> 00:25:49,647 Mom never worried. 427 00:25:52,751 --> 00:25:56,320 Your mother had more faith than I did. 428 00:25:56,321 --> 00:25:59,224 Hey, I got a week. 429 00:26:02,027 --> 00:26:03,594 You'll see me again. 430 00:26:23,281 --> 00:26:25,583 That's it; C'mon Clint. 431 00:26:32,657 --> 00:26:34,858 Whoo hoo! 432 00:26:34,859 --> 00:26:37,328 That is fast right there, Sheriff! 433 00:26:37,329 --> 00:26:39,096 Aw, Zack can have all the money in the world, 434 00:26:39,097 --> 00:26:41,098 he can't buy speed like this! 435 00:26:41,099 --> 00:26:42,600 His cars can eat my dust! 436 00:26:42,601 --> 00:26:45,336 Bring it on! Bring it on! 437 00:26:49,608 --> 00:26:51,241 Hey buddy, boss is calling. 438 00:26:51,242 --> 00:26:54,178 I'll be back. Tell 'er I'm comin' in. 439 00:26:54,179 --> 00:26:57,715 Roger. 440 00:26:57,716 --> 00:27:02,252 Yes, ma'am this-this is this is Scooter, ma'am. 441 00:27:05,256 --> 00:27:08,258 Yeah, uh, he is- he is just now finishing up. 442 00:27:08,259 --> 00:27:11,829 I will-I will have him home asap. 443 00:27:17,702 --> 00:27:19,203 I- 444 00:27:21,139 --> 00:27:22,007 Clint? 445 00:27:23,241 --> 00:27:24,975 Clint! 446 00:27:24,976 --> 00:27:27,144 Scooter? Scooter! 447 00:27:32,350 --> 00:27:33,751 Clint! 448 00:27:38,089 --> 00:27:39,990 Clint! 449 00:27:52,370 --> 00:27:54,138 Alright, magnum. 450 00:27:54,139 --> 00:27:55,806 Come on, big boy. 451 00:27:55,807 --> 00:27:58,008 I'm gonna get ya good; Oh, I'm gonna get ya good. 452 00:27:58,009 --> 00:28:00,210 Oh, that's a good- that is a good one. 453 00:28:00,211 --> 00:28:03,180 You got it all; That's a good boy, alright. 454 00:28:06,351 --> 00:28:10,020 Come on, high life; It ain't that bad! 455 00:28:10,021 --> 00:28:11,188 Good lord. 456 00:28:16,895 --> 00:28:18,329 Great. 457 00:28:21,900 --> 00:28:24,001 Hey. 458 00:28:24,002 --> 00:28:25,903 Howdy, Alden. 459 00:28:25,904 --> 00:28:28,439 Sheriff Preston. How's my car? 460 00:28:28,440 --> 00:28:29,773 There's still a pack of your 461 00:28:29,774 --> 00:28:31,743 sunflower seeds in the glovebox. 462 00:28:35,013 --> 00:28:36,113 Workin' hard? 463 00:28:36,114 --> 00:28:37,715 Work? No. 464 00:28:37,716 --> 00:28:39,850 Just playin' with my pets. 465 00:28:39,851 --> 00:28:42,119 You catch that third Prattler yet? We will. 466 00:28:42,120 --> 00:28:44,823 Well, between you and Clint, he's got nowhere to go. 467 00:28:46,024 --> 00:28:48,826 Well, Alden... 468 00:28:48,827 --> 00:28:51,795 I came here because uh... 469 00:28:51,796 --> 00:28:53,798 there was some trouble in york county last night. 470 00:28:56,067 --> 00:28:57,901 Clint's been shot. 471 00:28:57,902 --> 00:28:58,803 What? 472 00:28:58,804 --> 00:29:00,037 At the dirt track. 473 00:29:00,038 --> 00:29:01,772 He hit the wall at full speed. 474 00:29:01,773 --> 00:29:04,141 Is he alive? 475 00:29:04,142 --> 00:29:05,777 It's not lookin' good, Alden. 476 00:29:11,182 --> 00:29:12,483 Alden! 477 00:29:12,484 --> 00:29:14,251 Come back with my car! 478 00:29:44,149 --> 00:29:45,849 Security to ICU. 479 00:29:45,850 --> 00:29:48,385 Code 1... security to ICU. 480 00:29:48,386 --> 00:29:50,854 Let me get through! I just wanna see my friend! 481 00:29:50,855 --> 00:29:53,357 Hold it! Hold it! Where's security? 482 00:29:54,559 --> 00:29:55,460 He's my best friend! 483 00:29:57,362 --> 00:29:59,029 He's my best friend, Doc.! 484 00:29:59,030 --> 00:30:00,898 Alden Rockwell! 485 00:30:00,899 --> 00:30:03,167 Security to ICU, code 1. 486 00:30:03,168 --> 00:30:05,836 You want to see my husband? 487 00:30:05,837 --> 00:30:06,837 Yeah. 488 00:30:06,838 --> 00:30:08,438 Set yourself right. 489 00:30:08,439 --> 00:30:10,575 Immediately. 490 00:30:17,549 --> 00:30:19,317 Is he okay? 491 00:30:21,052 --> 00:30:24,021 No, he's not okay. 492 00:30:24,022 --> 00:30:28,025 For you to clean the pig off yourself. 493 00:30:31,329 --> 00:30:33,096 I'm sorry, Preston. 494 00:30:33,097 --> 00:30:35,465 Doc... Liz... 495 00:30:35,466 --> 00:30:37,301 okay. 496 00:30:43,408 --> 00:30:46,844 You want the laundry list or the gist? 497 00:30:46,845 --> 00:30:48,278 Give him the gist. 498 00:30:48,279 --> 00:30:50,447 Well, the gunshot will heal. 499 00:30:50,448 --> 00:30:52,349 It missed his heart by an inch. 500 00:30:52,350 --> 00:30:54,484 He's a lucky dog. 501 00:30:54,485 --> 00:30:56,186 But his head's the problem. 502 00:30:56,187 --> 00:30:58,922 He may or may not come out of his coma. 503 00:30:58,923 --> 00:31:01,925 So, what do you reckon his chances are, Doc.? 504 00:31:01,926 --> 00:31:03,594 Well, it's up to him. 505 00:31:03,595 --> 00:31:05,162 As long as I've known Clint, 506 00:31:05,163 --> 00:31:08,398 he ain't never done nothin' he didn't want to. 507 00:31:08,399 --> 00:31:11,535 I suppose that applies to dying as well. 508 00:31:13,504 --> 00:31:15,240 I'll come back and check on him later. 509 00:31:17,175 --> 00:31:19,977 When you comin' to see me? 510 00:31:19,978 --> 00:31:21,612 Soon. 511 00:31:21,613 --> 00:31:23,380 The sooner the better. 512 00:31:23,381 --> 00:31:25,616 Now's not the time, Doc.. 513 00:31:25,617 --> 00:31:26,917 Did you hear me? 514 00:31:35,627 --> 00:31:38,061 Can I come in? 515 00:31:38,062 --> 00:31:39,329 Deputy. 516 00:31:39,330 --> 00:31:42,366 Alden. Sloan. 517 00:31:49,173 --> 00:31:52,342 I'm sorry this happened. 518 00:31:52,343 --> 00:31:54,344 Me too. 519 00:32:00,151 --> 00:32:02,452 Did you bring them boys with you to keep watch? 520 00:32:04,355 --> 00:32:06,390 Yes, sir. I handpicked 'em myself. 521 00:32:06,391 --> 00:32:08,158 I don't want any watchdogs. 522 00:32:08,159 --> 00:32:09,559 You take those men with you 523 00:32:09,560 --> 00:32:11,495 and put everyone you've got on this case. 524 00:32:11,496 --> 00:32:12,930 Figure out what happened. 525 00:32:12,931 --> 00:32:14,498 Ma'am, with all due respect, 526 00:32:14,499 --> 00:32:16,433 this was a planned attack. 527 00:32:16,434 --> 00:32:18,035 They failed, but they might try again. 528 00:32:18,036 --> 00:32:20,137 I'm counting on it. 529 00:32:20,138 --> 00:32:21,471 Uh, Mrs. Thorne- 530 00:32:21,472 --> 00:32:23,340 So, who do you figure done it? 531 00:32:23,341 --> 00:32:25,208 We're working on it... now Mrs. Thorne- 532 00:32:25,209 --> 00:32:27,177 Who you suspect? 533 00:32:27,178 --> 00:32:28,512 The rogue Prattler brother's 534 00:32:28,513 --> 00:32:31,214 now Mrs. Thorne, these men are here to protect you- 535 00:32:31,215 --> 00:32:35,285 Well, it may be him but it may not. 536 00:32:35,286 --> 00:32:36,653 Excuse me. 537 00:32:36,654 --> 00:32:39,089 Prattlers ain't murderers, 538 00:32:39,090 --> 00:32:40,590 they're car thieves; They're hoodlums. 539 00:32:40,591 --> 00:32:42,292 Shoot 'em in the heat of the 540 00:32:42,293 --> 00:32:44,962 moment or break a brother out of jail, sure but... 541 00:32:44,963 --> 00:32:45,963 assassinate a Sheriff? 542 00:32:45,964 --> 00:32:49,700 That's way too much plannin'; Too much thinkin'. 543 00:32:49,701 --> 00:32:51,401 Whoever it is 544 00:32:51,402 --> 00:32:54,304 better hope I don't find him first. 545 00:32:54,305 --> 00:32:55,339 Well, now- 546 00:32:55,340 --> 00:32:56,573 Mrs. Thorne, don't worry. 547 00:32:56,574 --> 00:32:57,708 York county takes care of its own. 548 00:32:57,709 --> 00:32:59,676 We get 'em. 549 00:32:59,677 --> 00:33:01,244 Well, I'm contracting Alden out 550 00:33:01,245 --> 00:33:03,013 here as my own private investigator. 551 00:33:03,014 --> 00:33:06,116 What? Wh-what? 552 00:33:06,117 --> 00:33:08,318 You can't do that. 553 00:33:08,319 --> 00:33:11,555 Georgia requires a license for that kinda thing. 554 00:33:11,556 --> 00:33:13,256 Not if I volunteer. 555 00:33:15,460 --> 00:33:17,227 We don't need you. 556 00:33:17,228 --> 00:33:18,729 Well, maybe he don't need you. 557 00:33:21,065 --> 00:33:23,300 Alright, guys... 558 00:33:23,301 --> 00:33:25,602 look, I know tensions are high, alright? 559 00:33:25,603 --> 00:33:29,606 Just... you take care of him; Get him well. 560 00:33:29,607 --> 00:33:32,476 Will crack the case, okay? 561 00:33:32,477 --> 00:33:34,177 Okay. 562 00:33:36,514 --> 00:33:38,215 Okay? 563 00:33:41,052 --> 00:33:44,588 That's all fine; You can take those men with you. 564 00:33:44,589 --> 00:33:47,124 If I see so much as a badge out that door, 565 00:33:47,125 --> 00:33:49,459 Clint will have you dog-eared 'til summer. 566 00:34:08,646 --> 00:34:10,647 Well, I don't know, Jordan. 567 00:34:10,648 --> 00:34:14,151 I ain't Sheriff no more; I got no authority. 568 00:34:14,152 --> 00:34:17,255 I'm probably not the one who should be lookin' into this. 569 00:34:18,256 --> 00:34:21,358 If not you, then who? 570 00:34:21,359 --> 00:34:23,193 Well, heck york's got some good cops. 571 00:34:23,194 --> 00:34:24,761 They ain't all like Sloan. 572 00:34:24,762 --> 00:34:27,297 Not to mention Preston swooping in if he's needed. 573 00:34:27,298 --> 00:34:30,501 I mean, he held Clint in high regard. 574 00:34:31,736 --> 00:34:35,540 Okay, I guess that's alright then. 575 00:34:38,309 --> 00:34:43,081 But you're Alden "all-in" Rockwell. 576 00:34:45,116 --> 00:34:48,151 So stop hiding behind Lori's pigs. 577 00:34:48,152 --> 00:34:51,121 You and Clint have carried each other through more wars 578 00:34:51,122 --> 00:34:53,458 and mayhem than any other people I know. 579 00:34:54,559 --> 00:34:57,227 So I'm asking you... 580 00:34:57,228 --> 00:35:02,199 Clint and I are asking you... 581 00:35:04,469 --> 00:35:07,671 To carry him through this. 582 00:35:20,351 --> 00:35:22,219 What's that Doctor want with you? 583 00:35:22,220 --> 00:35:25,455 It's not your lookout, don't worry about it. 584 00:35:25,456 --> 00:35:27,891 I used to tease Lori that if one of you died, 585 00:35:27,892 --> 00:35:34,297 the other would follow from heartbreak like johnny and June. 586 00:35:37,768 --> 00:35:40,470 You never cease to amaze me, Jordan. 587 00:35:44,542 --> 00:35:46,743 Alright, I'll do this... 588 00:35:46,744 --> 00:35:48,578 for you and Clint. 589 00:35:50,581 --> 00:35:52,315 I'll go poke around a little bit, 590 00:35:52,316 --> 00:35:54,918 but I sure as heck ain't making any promises. 591 00:35:56,821 --> 00:35:58,823 Alden. 592 00:36:00,258 --> 00:36:03,660 I may not like you, 593 00:36:03,661 --> 00:36:06,930 but I trust you. 594 00:36:06,931 --> 00:36:08,498 You be careful. 595 00:36:09,934 --> 00:36:12,369 You don't have to worry about me. 596 00:36:21,579 --> 00:36:23,813 Excuse me. 597 00:36:23,814 --> 00:36:25,549 Alden. 598 00:36:25,550 --> 00:36:29,386 You do what you gotta do for your friend, I appreciate that. 599 00:36:29,387 --> 00:36:31,621 But just stay out of our way. 600 00:36:31,622 --> 00:36:35,192 If you find something, you bring it to me. 601 00:36:35,193 --> 00:36:36,826 To you? Yes, to me. 602 00:36:36,827 --> 00:36:38,395 I am the acting Sheriff. 603 00:36:38,396 --> 00:36:40,665 Who decided that? The mayor. 604 00:36:42,300 --> 00:36:45,735 Similar approach to dealing with deputies. 605 00:36:45,736 --> 00:36:48,305 The good ones... the ones you trust, 606 00:36:48,306 --> 00:36:50,807 you cut 'em loose and put 'em out on patrol. 607 00:36:50,808 --> 00:36:54,711 The ones you don't trust, you keep close to ya. 608 00:36:54,712 --> 00:36:57,982 I seem to remember he wore you like a wristwatch. 609 00:36:59,951 --> 00:37:02,420 Your county voted you out for a reason. 610 00:37:04,589 --> 00:37:08,358 Remember that. 611 00:38:01,612 --> 00:38:04,315 Well, hello there. 612 00:38:12,690 --> 00:38:14,024 Hey, Michelangelo! 613 00:38:18,029 --> 00:38:19,729 Why don't you put your social security number 614 00:38:19,730 --> 00:38:21,598 up there while you're at it? 615 00:38:21,599 --> 00:38:24,067 I don't suppose you know it though anyway. 616 00:38:24,068 --> 00:38:27,070 Pretty nice work... "Nat". 617 00:38:27,071 --> 00:38:29,706 I've busted better though. 618 00:38:29,707 --> 00:38:33,009 Yeah? What you gonna do old man, huh? 619 00:38:33,010 --> 00:38:35,078 I see what you're sayin'. 620 00:38:35,079 --> 00:38:39,549 Under a bridge, who cares, huh? 621 00:38:39,550 --> 00:38:42,853 Yeah, right. Who cares? 622 00:38:44,922 --> 00:38:48,591 I do, I care. 623 00:38:48,592 --> 00:38:50,760 You couldn't catch me, man. 624 00:38:50,761 --> 00:38:52,529 I don't reckon I have to. 625 00:38:52,530 --> 00:38:53,830 Whoa, whoa, whoa... hold on, that's my stuff. 626 00:38:53,831 --> 00:38:55,398 What are you... a cop? 627 00:38:55,399 --> 00:38:57,067 Nope. What do you want? 628 00:38:57,068 --> 00:38:58,401 I'll make ya a deal. 629 00:38:58,402 --> 00:38:59,769 Yeah? What kinda deal, man? 630 00:38:59,770 --> 00:39:02,839 No hey, man! That's my stuff! 631 00:39:04,809 --> 00:39:08,044 Huh. Come on. 632 00:39:08,045 --> 00:39:10,113 Well, I could carry that, dude... come on. 633 00:39:38,376 --> 00:39:40,111 Sweet tea, Maddie... to go. 634 00:39:43,714 --> 00:39:46,683 A p.I.? 635 00:39:46,684 --> 00:39:48,618 Aren't you gonna miss playing with your pets? 636 00:39:48,619 --> 00:39:51,020 Oh, they'll miss me more than I miss them. 637 00:39:52,623 --> 00:39:55,992 Most men enjoy their retirement. 638 00:39:55,993 --> 00:39:58,962 Most men get to choose when to retire. 639 00:39:58,963 --> 00:40:00,897 Touché. 640 00:40:00,898 --> 00:40:03,500 Oh! Hey. 641 00:40:03,501 --> 00:40:04,634 No, no, no. 642 00:40:04,635 --> 00:40:05,869 On the house, remember? 643 00:40:05,870 --> 00:40:06,903 Wow, yeah. 644 00:40:06,904 --> 00:40:08,571 Hey, thanks a lot. 645 00:40:08,572 --> 00:40:11,708 Now remind your boys, drinks and sides are on me. 646 00:40:11,709 --> 00:40:13,042 That's really nice, Maddie. 647 00:40:13,043 --> 00:40:14,611 I never got nothin' free! 648 00:40:14,612 --> 00:40:17,113 Oh hush, you got a tab a mile long. 649 00:40:18,516 --> 00:40:20,784 Besides, incentives are investments. 650 00:40:20,785 --> 00:40:23,920 And deputies are... 651 00:40:23,921 --> 00:40:25,889 deterrents. 652 00:40:25,890 --> 00:40:27,957 The dang deterrent. 653 00:40:27,958 --> 00:40:31,561 What can I do for you, Alden? 654 00:40:31,562 --> 00:40:35,165 Look at this; What do you make of it? 655 00:40:35,166 --> 00:40:36,499 I've seen it around. 656 00:40:36,500 --> 00:40:38,067 Well, what do you think it means? 657 00:40:38,068 --> 00:40:40,438 What do these things ev'mean? 658 00:40:41,605 --> 00:40:43,072 Well, one of the Prattler brothers has it 659 00:40:43,073 --> 00:40:45,508 tattooed on his neck. 660 00:40:45,509 --> 00:40:46,776 I wouldn't know. 661 00:40:46,777 --> 00:40:48,077 York has them locked up tight. 662 00:40:48,078 --> 00:40:51,481 It seems like a trail of breadcrumbs to me. 663 00:40:51,482 --> 00:40:54,584 Yeah... for a york county detective. 664 00:40:54,585 --> 00:40:58,121 Well, maybe the county line was 665 00:40:58,122 --> 00:41:00,690 a little more blurred when I was Sheriff. 666 00:41:00,691 --> 00:41:03,126 Maksville County has problems of its own. 667 00:41:03,127 --> 00:41:05,895 From what I read in the papers, crime's way down. 668 00:41:05,896 --> 00:41:08,932 That's because I spend less time eating barbecue with my buddies, 669 00:41:08,933 --> 00:41:10,500 and more time out in the streets 670 00:41:10,501 --> 00:41:14,037 and in the woods solving crimes. 671 00:41:14,038 --> 00:41:16,606 Clint and I had a system. 672 00:41:16,607 --> 00:41:18,542 And now you're a civilian. 673 00:41:20,911 --> 00:41:22,779 But alright... 674 00:41:22,780 --> 00:41:24,514 it'd be stupid 675 00:41:24,515 --> 00:41:27,750 to ignore your instincts; You were a good Sheriff. 676 00:41:27,751 --> 00:41:29,819 Agree Sheriff. 677 00:41:29,820 --> 00:41:32,755 I'll look into the graffiti. 678 00:41:32,756 --> 00:41:35,158 Just promise me with this p.I. business, 679 00:41:35,159 --> 00:41:38,962 you don't go turning over stones you can't put back. 680 00:41:38,963 --> 00:41:41,097 Well, you know me. 681 00:41:41,098 --> 00:41:42,565 I do. 682 00:41:42,566 --> 00:41:44,133 Best mentor I ever had. 683 00:41:45,636 --> 00:41:47,670 I mentored myself right out of a job. 684 00:41:49,507 --> 00:41:51,808 Oh, stay safe, Alden. 685 00:41:51,809 --> 00:41:54,210 Hey, thanks for the tea, Maddie. 686 00:41:54,211 --> 00:41:57,881 Oh, Alden! I almost forgot! 687 00:41:57,882 --> 00:42:01,651 I dropped the charges on your stealing my car. 688 00:42:01,652 --> 00:42:04,021 We'll consider it a crime of passion. 689 00:42:10,594 --> 00:42:13,196 You stole back your car? 690 00:42:13,197 --> 00:42:16,232 Don't ask. 691 00:42:16,233 --> 00:42:19,736 I didn't know that you mentored Preston. 692 00:42:19,737 --> 00:42:22,772 He's got a pretty loose definition of the word. 693 00:42:22,773 --> 00:42:25,174 He wears that tin star like a badge of honor. 694 00:42:25,175 --> 00:42:26,910 You used to wear it like the weight of the world. 695 00:42:26,911 --> 00:42:30,680 Well, the badge is gone, the weight's still there. 696 00:42:30,681 --> 00:42:33,683 It's a sign that you're a good man. 697 00:42:33,684 --> 00:42:34,851 Hey! 698 00:42:34,852 --> 00:42:36,219 How's my stray coming along? 699 00:42:36,220 --> 00:42:38,255 I was just about to go and look at that. 700 00:42:48,332 --> 00:42:50,667 It looks good, Nat. 701 00:42:50,668 --> 00:42:53,570 You got what? About a couple of hours left? 702 00:42:53,571 --> 00:42:57,941 Uh... yeah, I guess. 703 00:42:57,942 --> 00:43:00,610 Tell ya what... I lost my kitchen boy 704 00:43:00,611 --> 00:43:02,579 and I need someone reliable. 705 00:43:02,580 --> 00:43:05,014 Someone I can depend on to do prep each day. 706 00:43:05,015 --> 00:43:07,750 You interested? 707 00:43:07,751 --> 00:43:10,153 I-I don't think I can... 708 00:43:10,154 --> 00:43:15,259 I pay $60 a day and all the barbecue you can eat. 709 00:43:16,894 --> 00:43:18,027 $60 a day? 710 00:43:18,028 --> 00:43:19,963 Um-hmmm. 711 00:43:19,964 --> 00:43:22,365 Well, uh... yeah, okay. 712 00:43:22,366 --> 00:43:24,834 Okay. 713 00:43:24,835 --> 00:43:26,669 Finish up here. 714 00:43:26,670 --> 00:43:28,171 Come in and see me and I'll pay ya for the day. 715 00:43:28,172 --> 00:43:29,639 Hey, you don't got to 716 00:43:29,640 --> 00:43:31,107 pay him for today, he's doing this for me. 717 00:43:31,108 --> 00:43:32,842 We had a deal. 718 00:43:32,843 --> 00:43:35,278 Well, that may be but this is my building... 719 00:43:35,279 --> 00:43:37,313 he is my employee... 720 00:43:37,314 --> 00:43:39,249 I pay what's due. 721 00:43:42,186 --> 00:43:44,854 Aw, you sad 'cause you didn't get a job? Huh? 722 00:43:45,956 --> 00:43:47,390 Hey! 723 00:43:50,728 --> 00:43:52,295 Well Scooter, I'm glad you were here. 724 00:43:52,296 --> 00:43:55,732 At least you can tell me what you saw. 725 00:43:55,733 --> 00:43:59,002 He hit the wall right over there, 726 00:43:59,003 --> 00:44:02,305 and I was way up in the press box back here. 727 00:44:02,306 --> 00:44:04,641 Did you hear a gunshot? 728 00:44:04,642 --> 00:44:05,875 Unfortunately, I did. 729 00:44:05,876 --> 00:44:07,176 Man, I didn't know it at the time. 730 00:44:07,177 --> 00:44:09,779 I thought it was his car... and it wasn't. 731 00:44:09,780 --> 00:44:11,681 Where did those york deputies figure 732 00:44:11,682 --> 00:44:12,982 the gunshot came from? 733 00:44:12,983 --> 00:44:15,351 Well, they didn't- they didn't say. 734 00:44:15,352 --> 00:44:16,753 Did they look? 735 00:44:16,754 --> 00:44:18,287 Yeah. Oh yeah, they looked. 736 00:44:18,288 --> 00:44:21,324 They looked, uh, in the press box and on top of it 737 00:44:21,325 --> 00:44:24,794 and out in the parking lot and of course in the bleachers... 738 00:44:24,795 --> 00:44:27,664 but, supposedly, they didn't find a thing. 739 00:44:27,665 --> 00:44:28,831 Well, you think if it'd have 740 00:44:28,832 --> 00:44:30,299 happened in the bowl of the track, 741 00:44:30,300 --> 00:44:31,801 you would have heard the gunshot loud and clear. 742 00:44:31,802 --> 00:44:33,403 You're right; I would. 743 00:44:33,404 --> 00:44:35,004 That's right, now that you speak 744 00:44:35,005 --> 00:44:37,073 about it, because I mean all the echoes- 745 00:44:37,074 --> 00:44:40,043 and if it came from the parking lot... 746 00:44:40,044 --> 00:44:41,310 did you see a car up there? 747 00:44:41,311 --> 00:44:42,912 No, no I didn't see a car. 748 00:44:42,913 --> 00:44:45,915 The security cameras didn't show anything. 749 00:44:45,916 --> 00:44:48,184 Did those deputies check the trees 750 00:44:48,185 --> 00:44:50,853 around turn three? 751 00:44:50,854 --> 00:44:52,855 You know, I didn't see them up there. 752 00:44:57,861 --> 00:45:02,231 You know, if it was me this is the tree I would use. 753 00:45:02,232 --> 00:45:05,068 Because you've got a good look right down the back stretch. 754 00:45:05,069 --> 00:45:06,202 Yeah. 755 00:45:06,203 --> 00:45:08,104 That's a good spot. 756 00:45:08,105 --> 00:45:10,274 Especially if somebody's got good aim. 757 00:45:13,410 --> 00:45:14,844 Hey, look Alden. 758 00:45:14,845 --> 00:45:16,012 Look here. 759 00:45:16,013 --> 00:45:17,313 Look at this. 760 00:45:17,314 --> 00:45:19,449 Hey, don't put your grubby paws on that thing. 761 00:45:19,450 --> 00:45:20,850 I'm sorry, man. 762 00:45:20,851 --> 00:45:23,119 Dang, Scooter. 763 00:45:23,120 --> 00:45:26,322 That's a careless thing for somebody to leave behind. 764 00:45:26,323 --> 00:45:30,760 What's all that chicken scratching there on that napkin? 765 00:45:30,761 --> 00:45:32,228 I'm fixing to find out. 766 00:45:58,756 --> 00:46:01,190 Well, hello Ben. 767 00:46:19,042 --> 00:46:21,145 Take one. Really? 768 00:46:22,412 --> 00:46:24,180 Sure. 769 00:46:24,181 --> 00:46:26,516 Whatever was your mother's is yours now. 770 00:46:40,964 --> 00:46:43,232 Dr. Peterson to the E.R. 771 00:46:43,233 --> 00:46:45,101 Dr. Peterson to the E.R. 772 00:46:50,174 --> 00:46:52,576 You remind me of your mother with your hair like that. 773 00:46:55,045 --> 00:46:57,014 Yeah. 774 00:46:58,982 --> 00:47:01,952 She looks just like Lori, but she acts like you. 775 00:47:06,023 --> 00:47:08,491 Going off to war? 776 00:47:08,492 --> 00:47:10,893 Yeah I am. 777 00:47:10,894 --> 00:47:13,095 I think you should reconsider that. 778 00:47:13,096 --> 00:47:14,897 Your father needs you here. 779 00:47:14,898 --> 00:47:16,232 You ever think about that? 780 00:47:16,233 --> 00:47:18,901 All y'all always rushing off into danger. 781 00:47:18,902 --> 00:47:20,504 My husband included. 782 00:47:22,139 --> 00:47:24,540 I'm gonna get dessert, yeah? 783 00:47:24,541 --> 00:47:26,376 Here, take this. 784 00:47:28,946 --> 00:47:30,913 Don't say it. 785 00:47:30,914 --> 00:47:32,348 She knows you mean well, 786 00:47:32,349 --> 00:47:34,318 but she don't have to sit there and take it. 787 00:47:38,055 --> 00:47:39,456 What's in the envelope? 788 00:47:40,290 --> 00:47:41,591 Money. 789 00:47:41,592 --> 00:47:43,259 Actually a lot of money. 790 00:47:43,260 --> 00:47:44,961 I stole it. 791 00:47:44,962 --> 00:47:48,899 So the guys who it belongs to come looking for it. 792 00:47:52,002 --> 00:47:54,003 I'm careful. 793 00:47:57,341 --> 00:48:00,409 Well, that's what Clint said before he would race. 794 00:48:00,410 --> 00:48:02,044 Racing didn't get him hurt. 795 00:48:02,045 --> 00:48:03,246 Well, I hated it. 796 00:48:03,247 --> 00:48:04,480 It was being a cop that got him shot. 797 00:48:04,481 --> 00:48:05,449 I know that! 798 00:48:05,450 --> 00:48:06,616 It's not that I married a cop; 799 00:48:06,617 --> 00:48:08,150 It's that I married a thrill-seeking 800 00:48:08,151 --> 00:48:09,653 racicop. 801 00:48:10,487 --> 00:48:13,155 Clint. 802 00:48:13,156 --> 00:48:16,659 Well, I think you hating it made him love it more. 803 00:48:16,660 --> 00:48:19,528 Well, that don't make no sense. 804 00:48:19,529 --> 00:48:21,198 Whatever. 805 00:48:23,533 --> 00:48:27,204 Clint thought I never came to the track. 806 00:48:28,238 --> 00:48:29,939 But I was there. 807 00:48:29,940 --> 00:48:31,507 Every single race. 808 00:48:31,508 --> 00:48:33,476 Sitting in the parking lot. 809 00:48:33,477 --> 00:48:36,479 Listening on the radio. 810 00:48:36,480 --> 00:48:38,948 That makes no sense. 811 00:48:45,289 --> 00:48:47,590 I just wanted to be far enough away so that 812 00:48:47,591 --> 00:48:49,158 I wouldn't see him get hurt, 813 00:48:49,159 --> 00:48:51,060 but close enough just in case he did, 814 00:48:51,061 --> 00:48:53,162 that I could come running to him. 815 00:48:58,435 --> 00:49:01,103 I got to get back to Clint. 816 00:49:07,978 --> 00:49:11,280 You will come upon a large sum of money. 817 00:49:11,281 --> 00:49:14,050 Huh, no kidding. 818 00:49:53,190 --> 00:49:54,590 Come on. 819 00:50:28,525 --> 00:50:30,359 Yeah, pigs I hear ya! 820 00:50:30,360 --> 00:50:32,461 Sheesh! 821 00:50:32,462 --> 00:50:36,298 Get home late one night and the whole menagerie goes nuts. 822 00:50:36,299 --> 00:50:38,201 After you, kid. 823 00:50:44,608 --> 00:50:46,776 You still drink IBC? 824 00:50:46,777 --> 00:50:48,778 Chinese always makes me thirsty. 825 00:50:48,779 --> 00:50:50,679 Well... 826 00:50:50,680 --> 00:50:52,448 you know, I think there might be a couple of them 827 00:50:52,449 --> 00:50:54,351 back there in the back of the fridge. 828 00:51:20,410 --> 00:51:22,144 Where is he? 829 00:51:32,722 --> 00:51:35,491 Look behind you! 830 00:51:35,492 --> 00:51:36,559 Watch out! 831 00:51:54,478 --> 00:51:58,347 Alden all-in Rockwell. 832 00:51:58,348 --> 00:51:59,882 Is that a pistol you got in your lap 833 00:51:59,883 --> 00:52:02,618 or have I seriously misjudged you? 834 00:52:05,288 --> 00:52:07,556 You and Clint are surely cut from the same cloth. 835 00:52:15,432 --> 00:52:16,599 Put it down. 836 00:52:29,880 --> 00:52:31,647 That your money? 837 00:52:31,648 --> 00:52:35,251 You really think I'd leave an investment unwatched? 838 00:52:35,252 --> 00:52:36,785 You know this guy? 839 00:52:36,786 --> 00:52:39,455 Oh, me and Zack used to wrestle in high school. 840 00:52:39,456 --> 00:52:43,325 You can't call it rivalry when you never won, Van Zant. 841 00:52:43,326 --> 00:52:45,794 Come on. 842 00:52:45,795 --> 00:52:48,430 The high point of every week was listening to Clint 843 00:52:48,431 --> 00:52:51,400 talk about chasing you guys up and down york county. 844 00:52:51,401 --> 00:52:53,502 Clint could never pin me. 845 00:52:53,503 --> 00:52:55,438 Oh, that's true. 846 00:52:56,773 --> 00:52:58,941 Mind if I have a word with you? 847 00:52:58,942 --> 00:53:00,810 Alone. 848 00:53:05,182 --> 00:53:06,549 Move. 849 00:53:06,550 --> 00:53:08,251 Move! 850 00:53:30,207 --> 00:53:31,774 Your daughter sure can fight. 851 00:53:33,643 --> 00:53:35,245 Thank you. 852 00:53:35,979 --> 00:53:37,546 Now... 853 00:53:37,547 --> 00:53:40,282 what's the deal with the two triangles? 854 00:53:40,283 --> 00:53:41,884 Fangs. What? 855 00:53:41,885 --> 00:53:43,819 I think they're supposed to be fangs. 856 00:53:43,820 --> 00:53:45,654 Well, what's your money got to do with these fangs? 857 00:53:47,257 --> 00:53:49,491 So they'll leave me alone. 858 00:53:49,492 --> 00:53:51,627 You're buying them off. 859 00:53:51,628 --> 00:53:53,629 You're smarter than Clint. 860 00:53:53,630 --> 00:53:57,233 Well, he got the looks, I got the brains. 861 00:53:57,234 --> 00:53:58,500 So they got something on you? 862 00:53:58,501 --> 00:54:00,903 On everyone. 863 00:54:00,904 --> 00:54:02,705 Blackmail. 864 00:54:02,706 --> 00:54:07,009 You took my money before it could be their money. 865 00:54:07,010 --> 00:54:09,578 So if I keep that money, then they're gonna spill 866 00:54:09,579 --> 00:54:10,946 the beans on you? 867 00:54:10,947 --> 00:54:13,582 So they say. 868 00:54:13,583 --> 00:54:15,584 Well then if I fed it to the pigs I'd consider 869 00:54:15,585 --> 00:54:17,987 it money well spent. 870 00:54:17,988 --> 00:54:21,358 That would be unfortunate for everyone you love. 871 00:54:23,360 --> 00:54:25,027 Well dang Zack, with my wife gone, 872 00:54:25,028 --> 00:54:25,929 and Clint in a coma, 873 00:54:25,930 --> 00:54:27,563 my little girl shipping out, 874 00:54:27,564 --> 00:54:29,866 I ain't got a heck of a lot to lose. 875 00:54:30,934 --> 00:54:32,701 Who are these people? 876 00:54:32,702 --> 00:54:34,370 Don't know. You don't know? 877 00:54:34,371 --> 00:54:36,605 Only seen their lackeys. 878 00:54:36,606 --> 00:54:39,475 Prattlers. 879 00:54:39,476 --> 00:54:42,311 Who do you know favors the 270? 880 00:54:42,312 --> 00:54:45,014 Go on up to roarin' branch. 881 00:54:45,015 --> 00:54:46,982 Calvin Killby will find you. 882 00:54:46,983 --> 00:54:48,017 Ah... Calvin Killby. 883 00:54:48,018 --> 00:54:49,385 Clint got him years ago. 884 00:54:49,386 --> 00:54:50,353 He's in for life. 885 00:54:50,354 --> 00:54:53,389 I'm talking about junior. 886 00:54:53,390 --> 00:54:55,357 He boasts a 270. 887 00:54:55,358 --> 00:54:56,825 Dangerous fella. 888 00:54:56,826 --> 00:54:59,061 He don't miss. 889 00:54:59,062 --> 00:55:00,429 You think he shot Clint? 890 00:55:00,430 --> 00:55:02,798 Criminals work on hunches. 891 00:55:02,799 --> 00:55:04,700 You need facts. 892 00:55:04,701 --> 00:55:07,403 Facts, I don't have. 893 00:55:09,773 --> 00:55:12,608 Roarin' branch, check it out. 894 00:55:12,609 --> 00:55:13,976 Tell you what, you leave the money 895 00:55:13,977 --> 00:55:15,878 I'll let you go. 896 00:55:15,879 --> 00:55:17,913 Or else? 897 00:55:17,914 --> 00:55:20,015 Or else I charge you with assault with a deadly weapon, 898 00:55:20,016 --> 00:55:21,784 destruction of property. 899 00:55:21,785 --> 00:55:24,520 Heck I could shoot you where you stand for trespassing. 900 00:55:29,859 --> 00:55:31,360 Oh Zack... 901 00:55:31,361 --> 00:55:33,529 do you remember frank the flea? 902 00:55:33,530 --> 00:55:35,764 High school was a long time ago. 903 00:55:35,765 --> 00:55:38,434 But you do remember how rough he looked after 904 00:55:38,435 --> 00:55:40,903 he made fun of my mama. 905 00:55:40,904 --> 00:55:46,008 You just had several weapons aimed right at my baby girl. 906 00:55:46,009 --> 00:55:48,610 You realize what that makes me want to do to you? 907 00:55:51,781 --> 00:55:54,416 I apologize. Save it. 908 00:55:54,417 --> 00:55:56,385 Save it for her. 909 00:55:56,386 --> 00:55:57,753 And when you tell her, mean it. 910 00:55:57,754 --> 00:55:59,388 All right? 911 00:56:05,061 --> 00:56:08,364 Nice seein' ya! 912 00:56:08,365 --> 00:56:12,601 Man I've never seen grown men apologize like that before. 913 00:56:12,602 --> 00:56:15,404 Like their kindergarten teacher. 914 00:56:15,405 --> 00:56:17,706 Well, sometimes a man know when he's whipped. 915 00:56:17,707 --> 00:56:21,143 He's seen his whole crime empire kind of crumbling 916 00:56:21,144 --> 00:56:24,046 down around his ears, and he knows it. 917 00:56:24,047 --> 00:56:25,715 And he knows I know it. 918 00:56:28,852 --> 00:56:30,886 You need help with all this, dad? 919 00:56:30,887 --> 00:56:32,688 I appreciate the offer, 920 00:56:32,689 --> 00:56:35,425 but I think you got enough on your plate, darlin'. 921 00:56:36,159 --> 00:56:38,160 What are you gonna do? 922 00:56:38,161 --> 00:56:42,699 I am gonna eat the whale the only way a fella can. 923 00:56:44,968 --> 00:56:46,435 One bite at a time? 924 00:56:46,436 --> 00:56:47,836 That's right. 925 00:56:51,174 --> 00:56:53,475 You know, I'm proud that you're my dad. 926 00:56:53,476 --> 00:56:55,778 Well, I'm double proud that you're my daughter. 927 00:56:55,779 --> 00:56:58,614 Even though you got ears that look like a taxi cab coming 928 00:56:58,615 --> 00:57:00,516 down the street with his doors open. I got a gun! 929 00:57:02,986 --> 00:57:05,921 Ching-ching, good work. 930 00:57:10,093 --> 00:57:12,795 Roarin' branch? 931 00:57:12,796 --> 00:57:15,764 You really going up there all by yourself? 932 00:57:15,765 --> 00:57:17,901 I reckon so, Scooter. 933 00:57:21,604 --> 00:57:23,439 Clint always had backup. 934 00:57:23,440 --> 00:57:24,207 Yeah well, 935 00:57:24,208 --> 00:57:26,176 I always had Clint. 936 00:57:29,913 --> 00:57:32,548 But there ain't no use in cryin' over spilled milk. 937 00:57:32,549 --> 00:57:34,584 No, I reckon not. 938 00:57:37,487 --> 00:57:39,188 Keep an eye on him. Okay. 939 00:57:53,536 --> 00:57:58,875 ♪ A dream awakes set in hollow ♪ 940 00:58:02,946 --> 00:58:07,983 ♪ A cover of fog, these empty years ♪ 941 00:58:12,155 --> 00:58:17,092 ♪ The fading talk about tomorrow ♪ 942 00:58:21,764 --> 00:58:26,702 ♪ A quiet scheme to leave me here ♪ 943 00:58:31,174 --> 00:58:35,277 ♪ And all the danger I now face... ♪ 944 00:58:35,278 --> 00:58:37,179 I'm looking for Calvin. 945 00:58:40,850 --> 00:58:46,154 ♪ And all I've missed along the way ♪ 946 00:58:50,560 --> 00:58:55,163 ♪ I've had some close calls lately I know ♪ 947 00:58:55,164 --> 00:58:57,833 ♪ Hey now, I know ♪ 948 00:58:59,869 --> 00:59:05,007 ♪ I should be someone else today ♪ 949 00:59:14,017 --> 00:59:16,118 You must be lost, mister. 950 00:59:16,119 --> 00:59:18,787 I don't reckon so. 951 00:59:18,788 --> 00:59:21,023 All right, well then you're looking for trouble. 952 00:59:21,024 --> 00:59:23,759 I wouldn't be surprised by it. 953 00:59:23,760 --> 00:59:27,696 It's quite an army you got here for one unarmed old man. 954 00:59:27,697 --> 00:59:29,665 Mm-hmm. 955 00:59:29,666 --> 00:59:32,601 We're all ears. 956 00:59:32,602 --> 00:59:34,937 Clint Thorne's my best friend. 957 00:59:34,938 --> 00:59:36,171 Somebody took a pot shot at him. 958 00:59:36,172 --> 00:59:38,207 Missed his heart by that much. 959 00:59:40,743 --> 00:59:43,278 Never easy killing a man. 960 00:59:43,279 --> 00:59:47,717 300 yards, up wind into a speeding vehicle. 961 00:59:48,952 --> 00:59:50,920 First off... 962 00:59:51,721 --> 00:59:52,921 I don't miss. 963 00:59:52,922 --> 00:59:54,056 Mm. 964 00:59:54,057 --> 00:59:55,324 Secondly... 965 00:59:55,325 --> 00:59:57,159 why don't you go ahead and tell me my motive. 966 00:59:57,160 --> 00:59:59,728 Well, he did put your daddy in jail, didn't he? 967 00:59:59,729 --> 01:00:01,897 Now I may hate Clint Thorne, 968 01:00:01,898 --> 01:00:03,932 but I respect him. 969 01:00:03,933 --> 01:00:06,868 Any man who can put my daddy behind bars and keep him there 970 01:00:06,869 --> 01:00:08,270 deserves at least that. 971 01:00:08,271 --> 01:00:10,806 So if you're pointin' your finger at me... 972 01:00:10,807 --> 01:00:12,975 I'm afraid you're grasping at straws. 973 01:00:12,976 --> 01:00:15,911 Well, I ain't pointin' no fingers, but I did 974 01:00:15,912 --> 01:00:17,913 find this at the crime scene. 975 01:00:20,617 --> 01:00:22,884 That may be mine. 976 01:00:22,885 --> 01:00:24,252 But does a man who packs his own shells 977 01:00:24,253 --> 01:00:26,255 leave even one behind? 978 01:00:27,690 --> 01:00:29,057 What about the Prattlers? 979 01:00:30,126 --> 01:00:31,860 What's so funny? 980 01:00:31,861 --> 01:00:33,662 Those boys are idiots. 981 01:00:33,663 --> 01:00:36,331 They couldn't shoot the ears off an elephant at 20 yards. 982 01:00:36,332 --> 01:00:38,968 Well if not them and not you, then who? 983 01:00:40,370 --> 01:00:42,705 I know who you are. 984 01:00:43,840 --> 01:00:46,375 Ex-Sheriff Rockwell. 985 01:00:46,376 --> 01:00:48,043 A has-been. 986 01:00:48,044 --> 01:00:49,411 Used to could. 987 01:00:49,412 --> 01:00:51,213 Someone who never did balance work and wife 988 01:00:51,214 --> 01:00:54,683 and lost out to a hot-shot cop with a pretty smile. 989 01:00:54,684 --> 01:00:56,952 You mention my wife again and I'll kill you. 990 01:00:56,953 --> 01:00:58,420 Uh-uh-uh. 991 01:01:04,060 --> 01:01:06,928 If you ever step foot back on my property 992 01:01:06,929 --> 01:01:08,831 I will make sure that- 993 01:01:09,766 --> 01:01:11,166 All right boys, back off. 994 01:01:11,167 --> 01:01:12,234 Back off! 995 01:01:12,235 --> 01:01:16,038 Boss gets it otherwise. 996 01:01:16,039 --> 01:01:17,305 You're making a mistake, mister. 997 01:01:17,306 --> 01:01:19,307 You already made one. 998 01:01:19,308 --> 01:01:20,809 Tell them boys to drop them guns. 999 01:01:20,810 --> 01:01:22,010 Kick 'em towards me. 1000 01:01:22,011 --> 01:01:22,879 Tell them! 1001 01:01:22,880 --> 01:01:24,714 Drop them in, boys. 1002 01:01:25,448 --> 01:01:27,884 Thank you, gentlemen. 1003 01:01:36,325 --> 01:01:37,959 All right... 1004 01:01:42,098 --> 01:01:43,766 All right, boys! 1005 01:01:45,268 --> 01:01:47,402 Next time somebody makes a move, I shoot to kill. 1006 01:01:47,403 --> 01:01:50,205 I killed before; I don't want to do it again. 1007 01:01:50,206 --> 01:01:51,740 But I will. 1008 01:01:54,043 --> 01:01:58,280 Let's you and me put our heads together and figure this out. 1009 01:01:58,281 --> 01:02:01,016 Where'd that shell casing come from? 1010 01:02:01,017 --> 01:02:02,885 Has that gun been out of your possession? 1011 01:02:06,456 --> 01:02:08,724 I was arrested a few days ago. 1012 01:02:08,725 --> 01:02:10,125 For what? 1013 01:02:10,126 --> 01:02:11,727 Disorderly conduct. 1014 01:02:11,728 --> 01:02:12,861 Yeah. 1015 01:02:12,862 --> 01:02:14,296 And when I got out, 1016 01:02:14,297 --> 01:02:16,298 my gun was in the rack of my truck, 1017 01:02:16,299 --> 01:02:17,432 but it'd been used. 1018 01:02:17,433 --> 01:02:19,101 You sure? 1019 01:02:19,102 --> 01:02:21,069 I named that thing after my first wife, 1020 01:02:21,070 --> 01:02:23,005 of course I'm sure. 1021 01:02:24,107 --> 01:02:26,375 Who arrested ya? Sloan. 1022 01:02:27,110 --> 01:02:28,777 Sloan. 1023 01:02:28,778 --> 01:02:31,046 You seen that fang thing around the two counties; 1024 01:02:31,047 --> 01:02:34,015 You think Sloan's mixed up with that? 1025 01:02:34,016 --> 01:02:35,383 People been disappearing, 1026 01:02:35,384 --> 01:02:37,819 dropping like flies around here. 1027 01:02:37,820 --> 01:02:38,987 They show up a month or so later with an 1028 01:02:38,988 --> 01:02:41,256 attitude like Tabasco. 1029 01:02:41,257 --> 01:02:43,358 Manipulating people, ordering people around, 1030 01:02:43,359 --> 01:02:45,227 thinking they got power they can't be touched no more. 1031 01:02:45,228 --> 01:02:46,528 Like who? 1032 01:02:46,529 --> 01:02:48,330 Like your Prattler brothers for a start. 1033 01:02:48,331 --> 01:02:50,499 So where is that third Prattler brother? 1034 01:02:50,500 --> 01:02:52,235 I bet you know. 1035 01:02:54,003 --> 01:02:55,771 Which third? 1036 01:02:55,772 --> 01:02:57,072 What do you mean? 1037 01:02:57,073 --> 01:02:59,074 You know there's four of 'em right? 1038 01:02:59,075 --> 01:03:00,542 There's four brothers? 1039 01:03:00,543 --> 01:03:01,543 Four brothers... 1040 01:03:04,013 --> 01:03:05,080 Hey! 1041 01:03:05,081 --> 01:03:06,948 I'm gonna borrow your bike. 1042 01:03:26,169 --> 01:03:27,569 Respect. 1043 01:03:56,065 --> 01:03:57,466 All right, lose the mask. 1044 01:04:02,171 --> 01:04:04,239 Nat? 1045 01:04:04,240 --> 01:04:07,042 Nat Prattler; You're the fourth brother. 1046 01:04:07,043 --> 01:04:08,544 Yeah. 1047 01:04:13,015 --> 01:04:17,219 You know, you was born into a pretty rough crowd. 1048 01:04:17,220 --> 01:04:18,887 But there comes a time in every person's life when 1049 01:04:18,888 --> 01:04:20,422 they got to make a decision on who 1050 01:04:20,423 --> 01:04:22,991 and what they're gonna turn out to be. 1051 01:04:22,992 --> 01:04:25,961 I think you took a good step in working for Maddie. 1052 01:04:25,962 --> 01:04:28,363 I think you can take another good step right now 1053 01:04:28,364 --> 01:04:30,932 by taking me to your brother. 1054 01:04:30,933 --> 01:04:31,933 All right? 1055 01:04:31,934 --> 01:04:33,301 No, I'm not- 1056 01:04:33,302 --> 01:04:35,338 you don't have to turn out like them. 1057 01:04:37,640 --> 01:04:40,508 Come on, hop on the bike. 1058 01:04:40,509 --> 01:04:41,643 Come on! 1059 01:04:41,644 --> 01:04:43,111 Let's go see him. 1060 01:04:43,112 --> 01:04:44,379 I just want to talk to him. 1061 01:04:50,319 --> 01:04:51,987 Two miles up the road. 1062 01:05:25,054 --> 01:05:27,489 He's in the bus. 1063 01:05:27,490 --> 01:05:29,291 He's not gonna be happy to see you, though. 1064 01:05:29,292 --> 01:05:31,594 Tell him I just want to talk. 1065 01:05:33,262 --> 01:05:34,697 Go on. 1066 01:05:35,298 --> 01:05:36,665 Hey! 1067 01:05:36,666 --> 01:05:38,233 Yo Crank! 1068 01:05:38,234 --> 01:05:39,267 Hey, it's me. 1069 01:05:39,268 --> 01:05:41,203 It's your bro. 1070 01:05:52,381 --> 01:05:53,515 Whoa, whoa, whoa, Crank! 1071 01:05:53,516 --> 01:05:54,582 No, no, no...! 1072 01:05:54,583 --> 01:05:56,084 He's with me, bro. 1073 01:05:56,085 --> 01:05:58,321 Come on. 1074 01:06:00,423 --> 01:06:01,957 I just want to talk! 1075 01:06:01,958 --> 01:06:03,091 Whoa, whoa, whoa, Crank! 1076 01:06:03,092 --> 01:06:04,527 Stop! 1077 01:06:06,429 --> 01:06:07,629 Leave! 1078 01:06:07,630 --> 01:06:09,564 You got no business here! 1079 01:06:09,565 --> 01:06:11,266 That's my favorite hat. 1080 01:06:13,403 --> 01:06:14,469 Ah... 1081 01:06:20,176 --> 01:06:22,277 That's it. 1082 01:06:25,014 --> 01:06:26,581 Stop shooting at each other, stop it! 1083 01:06:33,522 --> 01:06:34,689 Come on! 1084 01:06:38,060 --> 01:06:39,327 Crank! 1085 01:06:39,328 --> 01:06:40,196 Oh, golly. 1086 01:06:40,197 --> 01:06:41,563 Jump! 1087 01:06:44,266 --> 01:06:45,533 Ah! 1088 01:06:56,412 --> 01:06:58,546 Welcome back to the party, pal. 1089 01:06:58,547 --> 01:07:01,549 I told ya I just wanted to talk. 1090 01:07:01,550 --> 01:07:03,752 Yeah I'm droppin' the Prattlers' 1091 01:07:03,753 --> 01:07:07,122 I just wanted you to know I didn't touch nothin'... 1092 01:07:07,123 --> 01:07:08,223 alright, bye. 1093 01:07:27,777 --> 01:07:31,146 Alright, Prattler. Tell 'em what you told me. 1094 01:07:34,183 --> 01:07:37,419 Deputy Sloan arrested us a while back... 1095 01:07:37,420 --> 01:07:39,387 for stealing cars. 1096 01:07:39,388 --> 01:07:43,525 Instead of the jailhouse, he took us down a back road. 1097 01:07:43,526 --> 01:07:45,460 He said if we did him favors, 1098 01:07:45,461 --> 01:07:48,296 he'd do us the courtesy of 1099 01:07:48,297 --> 01:07:52,167 forgetting our ill behavior; He'd let us go. 1100 01:07:52,168 --> 01:07:55,236 What did he want you to do? 1101 01:07:55,237 --> 01:07:57,605 He needed muscle. 1102 01:07:57,606 --> 01:08:00,341 Tell 'em about Clint. Come on. 1103 01:08:02,178 --> 01:08:05,447 Sloan wanted to bribe Zack Van Zant for steady cash. 1104 01:08:07,550 --> 01:08:10,652 That's election night; That's when Clint arrested 'em. 1105 01:08:10,653 --> 01:08:13,288 Sloan didn't take too kindly to Zack's rejection. 1106 01:08:13,289 --> 01:08:15,857 Me and my brothers found the leverage we needed, 1107 01:08:15,858 --> 01:08:17,559 so we began to squeeze him. 1108 01:08:17,560 --> 01:08:19,494 You'll pay for this. 1109 01:08:19,495 --> 01:08:21,362 No doubt. 1110 01:08:21,363 --> 01:08:24,599 Sloan didn't count on Clint crashin' the party. 1111 01:08:28,571 --> 01:08:31,639 Tell him about that... fang thing too. 1112 01:08:31,640 --> 01:08:33,708 That sign is a symbol. 1113 01:08:33,709 --> 01:08:36,377 It's a safe house; A drop spot. 1114 01:08:36,378 --> 01:08:38,480 It can be used as a warning. 1115 01:08:38,481 --> 01:08:39,814 And Maddie's. 1116 01:08:39,815 --> 01:08:42,383 Clint started to pry; 1117 01:08:42,384 --> 01:08:45,386 Opening doors, digging around. 1118 01:08:45,387 --> 01:08:47,857 Sloan had us fake a robbery at the county line. 1119 01:08:50,359 --> 01:08:51,826 Welcome back, partner. 1120 01:08:51,827 --> 01:08:53,328 And we just lost control. 1121 01:08:58,400 --> 01:09:01,536 So, who shot Clint at the race track? 1122 01:09:01,537 --> 01:09:02,704 It wasn't me. 1123 01:09:03,772 --> 01:09:05,473 Sloan? I don't know. 1124 01:09:06,509 --> 01:09:08,776 Sloan put me up out in that bus. 1125 01:09:08,777 --> 01:09:10,778 Lil' Nat would bring me food. 1126 01:09:10,779 --> 01:09:12,247 Sloan started working him 1127 01:09:12,248 --> 01:09:14,549 into the operations pickin' up cash. 1128 01:09:16,485 --> 01:09:18,420 That's where I found him. 1129 01:09:20,890 --> 01:09:22,825 Extraordinary. 1130 01:09:24,593 --> 01:09:27,495 Good work, Alden. 1131 01:09:27,496 --> 01:09:30,632 Take him, fellas. 1132 01:09:36,172 --> 01:09:37,739 Good grief. 1133 01:09:37,740 --> 01:09:39,475 The paperwork on this one. 1134 01:09:41,310 --> 01:09:43,278 Yeah, it's one thing I don't miss. 1135 01:09:45,414 --> 01:09:46,648 Uh, sir. 1136 01:09:46,649 --> 01:09:49,618 Yes, Scooter? Did you get it unloaded? 1137 01:09:51,520 --> 01:09:54,924 Clint just died. 1138 01:09:58,727 --> 01:10:01,596 Mrs. Thorne called and uh... 1139 01:10:03,632 --> 01:10:05,400 He went peacefully. 1140 01:10:14,577 --> 01:10:16,711 Sorry, Alden 1141 01:10:19,615 --> 01:10:22,350 You did good; Clint would have been proud. 1142 01:10:22,351 --> 01:10:24,619 I want Sloan. We'll get him. 1143 01:10:24,620 --> 01:10:25,753 I want him tonight. 1144 01:10:25,754 --> 01:10:27,322 Look, I know you're hurting, 1145 01:10:27,323 --> 01:10:28,556 but we gotta look at the bigger picture. 1146 01:10:28,557 --> 01:10:30,491 If what that scumbag says is true, 1147 01:10:30,492 --> 01:10:32,760 we're dealing with an entire organization here. 1148 01:10:32,761 --> 01:10:35,230 And when Sloan becomes Sheriff, 1149 01:10:35,231 --> 01:10:36,397 things will get even more complicated. 1150 01:10:36,398 --> 01:10:37,599 What are you talkin' about? 1151 01:10:37,600 --> 01:10:39,567 I heard from the mayor this morning. 1152 01:10:39,568 --> 01:10:42,470 He said if Clint passes, 1153 01:10:42,471 --> 01:10:43,905 Sloan will permanently slide into his place. 1154 01:10:43,906 --> 01:10:47,008 Sloan is responsible for the death of an officer! 1155 01:10:47,009 --> 01:10:49,611 I want him behind bars yesterday! 1156 01:10:49,612 --> 01:10:52,413 So do I, but you gave me a bullet 1157 01:10:52,414 --> 01:10:54,315 with Scooter's fingers on it. 1158 01:10:54,316 --> 01:10:56,884 And a stash of cash I gotta shove into an evidence 1159 01:10:56,885 --> 01:10:58,820 drawer until the end of time because we don't have any 1160 01:10:58,821 --> 01:11:00,955 pictures of anybody's hands in the cookie jar. 1161 01:11:00,956 --> 01:11:05,026 Just give me time to collect my case, alright? 1162 01:11:05,027 --> 01:11:06,461 Let's make sure we get the 1163 01:11:06,462 --> 01:11:09,797 head of the snake, not just Sloan. 1164 01:11:09,798 --> 01:11:12,967 Let me do my job; Clint will get his justice. 1165 01:11:14,436 --> 01:11:16,704 Well, if this is what the job is now, 1166 01:11:16,705 --> 01:11:18,406 you can have it. 1167 01:11:49,505 --> 01:11:51,439 Lori's birthday. 1168 01:12:07,456 --> 01:12:08,823 Thanks, Maddie. 1169 01:12:10,759 --> 01:12:13,561 Thanks for reminding me. 1170 01:12:13,562 --> 01:12:15,630 You're welcome. 1171 01:12:15,631 --> 01:12:17,533 Slow night? 1172 01:12:19,902 --> 01:12:22,603 Everybody in the two counties is at the race. 1173 01:12:25,874 --> 01:12:27,442 You look beat, Alden. 1174 01:12:29,978 --> 01:12:31,813 I feel beat, Maddie. 1175 01:12:31,814 --> 01:12:34,816 I've never seen this look on you... 1176 01:12:34,817 --> 01:12:35,950 even at your worst. 1177 01:12:35,951 --> 01:12:39,620 You ain't seen my worst. 1178 01:12:39,621 --> 01:12:42,557 Well, I suppose I'm seeing it now. 1179 01:12:44,393 --> 01:12:46,828 You know I'm from the coast? 1180 01:12:46,829 --> 01:12:48,129 I reckon I heard that. 1181 01:12:48,130 --> 01:12:50,098 My daddy was a shrimper. 1182 01:12:50,099 --> 01:12:51,699 Oh. 1183 01:12:51,700 --> 01:12:54,069 He had a saying when it came to times like this... 1184 01:12:55,371 --> 01:12:58,874 "Every man makes his own shipwreck". 1185 01:13:02,978 --> 01:13:05,012 What do you want, Alden? 1186 01:13:13,389 --> 01:13:15,556 I want my wife back... 1187 01:13:19,528 --> 01:13:21,629 My daughter... 1188 01:13:21,630 --> 01:13:23,398 my job... 1189 01:13:23,399 --> 01:13:24,899 my best friend... 1190 01:13:24,900 --> 01:13:27,468 I can't do nothin' about that. 1191 01:13:32,541 --> 01:13:34,041 What do you want? 1192 01:13:36,845 --> 01:13:39,814 I want that dog who shot my buddy. 1193 01:13:39,815 --> 01:13:41,417 Then do it. 1194 01:13:43,152 --> 01:13:44,986 I got no badge. 1195 01:13:44,987 --> 01:13:46,854 I got no authority. 1196 01:13:46,855 --> 01:13:48,723 Every man makes his own shipwreck. 1197 01:13:48,724 --> 01:13:52,560 Be the rock that he breaks on. 1198 01:13:56,498 --> 01:13:57,932 Hmm. 1199 01:14:04,606 --> 01:14:06,541 So what do ya think race fans? 1200 01:14:06,542 --> 01:14:09,510 Is down to the final Z race of the evening 1201 01:14:09,511 --> 01:14:10,745 before our main event! 1202 01:14:15,784 --> 01:14:17,819 Oh! Trouble in turn 2! 1203 01:14:17,820 --> 01:14:20,154 The 21 of Robbie banks hits the outside wall; 1204 01:14:20,155 --> 01:14:22,023 Others take evasive action. 1205 01:14:22,024 --> 01:14:23,691 It's chance Jones in the 0! 1206 01:14:25,461 --> 01:14:28,129 Battles all around the racetrack to determine 1207 01:14:28,130 --> 01:14:30,631 the final few starting positions 1208 01:14:30,632 --> 01:14:32,533 as we come to the checkered flag. 1209 01:14:35,471 --> 01:14:38,139 Now folks, before we begin the feature event... 1210 01:14:38,140 --> 01:14:40,208 let's take just a moment of silence to remember 1211 01:14:40,209 --> 01:14:43,811 our Sheriff and fellow racer, Clint Thorne. 1212 01:14:43,812 --> 01:14:45,680 Clint meant a lot to all of us, 1213 01:14:45,681 --> 01:14:47,582 and he'll be dearly missed. 1214 01:14:51,119 --> 01:14:54,021 And now as Clint Thorne himself would want, 1215 01:14:54,022 --> 01:14:57,592 let's get back to tonight's feature race. 1216 01:14:57,593 --> 01:15:00,761 Alright race fans, everybody on your feet 1217 01:15:00,762 --> 01:15:04,499 as we're coming to the green flag with mick Ryan on the 1218 01:15:04,500 --> 01:15:08,736 road and Joe "the jet" Thomas leading them into turn one! 1219 01:15:08,737 --> 01:15:10,738 Here we come to the green! 1220 01:15:12,274 --> 01:15:14,709 Alright, now we've got it goin'. 1221 01:15:14,710 --> 01:15:16,277 Show 'em what you got. 1222 01:15:19,181 --> 01:15:20,748 Sloan! 1223 01:15:25,020 --> 01:15:29,790 ♪ It's hard to see the light shining so bright ♪ 1224 01:15:29,791 --> 01:15:34,095 ♪ It's hard to see the light in the sky ♪ 1225 01:15:34,096 --> 01:15:36,297 ♪ One day they'll swing a rope ♪ 1226 01:15:36,298 --> 01:15:38,966 ♪ And tie it around your throat ♪ 1227 01:15:38,967 --> 01:15:42,970 ♪ Watch them lose the cool in your eyes ♪ 1228 01:15:42,971 --> 01:15:45,907 ♪ You better run, run, run ♪ 1229 01:15:48,777 --> 01:15:52,914 ♪ Through the rain, through the heat ♪ 1230 01:15:55,284 --> 01:15:57,585 ♪ You won't always sleep alone but you won't stay the week ♪ 1231 01:15:57,586 --> 01:15:59,720 Lookin' for me? 1232 01:16:08,664 --> 01:16:12,333 What are you gonna do? You can't do anything. 1233 01:16:12,334 --> 01:16:13,834 You got nothin'. 1234 01:16:13,835 --> 01:16:16,037 I got you. 1235 01:16:16,038 --> 01:16:19,106 Fine, alright... fine. 1236 01:16:19,107 --> 01:16:20,942 I've been taking a piece here and there. 1237 01:16:20,943 --> 01:16:22,744 They're crooks! 1238 01:16:24,146 --> 01:16:26,614 I get paid dirt to be everybody's bad day. 1239 01:16:26,615 --> 01:16:28,950 You, of all people, should know that! 1240 01:16:28,951 --> 01:16:31,285 You shot Clint for money? 1241 01:16:31,286 --> 01:16:34,855 Look, I was told to set something up at Maddie's. 1242 01:16:34,856 --> 01:16:37,125 You didn't count on though, did ya? 1243 01:16:38,694 --> 01:16:41,028 Look, he was gonna bust it wide open. 1244 01:16:43,899 --> 01:16:45,733 Alden, I need the money, my mother's been- 1245 01:16:47,035 --> 01:16:48,369 Get up! 1246 01:16:48,370 --> 01:16:49,937 I didn't kill him! 1247 01:16:49,938 --> 01:16:51,706 Make me believe you. 1248 01:16:51,707 --> 01:16:53,841 Man, I swear... I didn't know about the second hit. 1249 01:16:53,842 --> 01:16:54,942 Yeah, but you know who did it. 1250 01:16:54,943 --> 01:16:56,711 Come on... Alden... 1251 01:16:56,712 --> 01:16:58,212 Who did it? Alright. 1252 01:17:08,223 --> 01:17:10,925 Things have gotten too messy, Alden. 1253 01:17:10,926 --> 01:17:12,327 Where'd you get my gun? 1254 01:17:13,996 --> 01:17:17,031 That's the difference between me and Sloan. 1255 01:17:17,032 --> 01:17:19,000 Sloan didn't like getting his hands dirty. 1256 01:17:19,001 --> 01:17:21,669 He trusted too much in the middleman. 1257 01:17:21,670 --> 01:17:23,337 You know, I never cared for you much, Preston. 1258 01:17:23,338 --> 01:17:26,774 But I never figured you for one that was after the money. 1259 01:17:26,775 --> 01:17:29,243 Sloan was all about the money, 1260 01:17:29,244 --> 01:17:31,078 I wanted the power. 1261 01:17:31,079 --> 01:17:32,680 Power? 1262 01:17:32,681 --> 01:17:35,149 Power in these two counties? Power over what? 1263 01:17:35,150 --> 01:17:37,785 To control criminals; Own 'em. 1264 01:17:37,786 --> 01:17:39,220 Make 'em do what cops can't. 1265 01:17:39,221 --> 01:17:41,389 That don't make you no different from them. 1266 01:17:41,390 --> 01:17:42,923 You're no different. 1267 01:17:42,924 --> 01:17:44,225 A kid spray paints under a bridge... 1268 01:17:44,226 --> 01:17:45,826 you don't bring him to me, 1269 01:17:45,827 --> 01:17:48,329 you make him paint the back of Maddie's. 1270 01:17:48,330 --> 01:17:50,398 That's not the same. 1271 01:17:50,399 --> 01:17:53,300 Maksville County is a safer place because of me, 1272 01:17:53,301 --> 01:17:55,237 and york county was on its way... 1273 01:17:57,205 --> 01:17:59,306 until now. 1274 01:17:59,307 --> 01:18:01,942 You can't get away with this. 1275 01:18:04,346 --> 01:18:07,448 Come on, Clint's dead. 1276 01:18:07,449 --> 01:18:11,018 I have the Prattlers in pocket to testify against Sloan. 1277 01:18:11,019 --> 01:18:13,821 You killed Sloan out of revenge; 1278 01:18:13,822 --> 01:18:15,823 I killed you... 1279 01:18:15,824 --> 01:18:17,858 in the name of the law. 1280 01:18:17,859 --> 01:18:20,695 Yeah, you were a good Sheriff, Alden. 1281 01:18:20,696 --> 01:18:22,998 You just didn't have what it takes to go all the way. 1282 01:18:24,299 --> 01:18:26,100 You better bring a lunch. 1283 01:18:26,101 --> 01:18:27,769 Ah! 1284 01:18:35,477 --> 01:18:41,015 I told ya I was always close enough to come running. 1285 01:18:43,452 --> 01:18:45,053 Ah! 1286 01:19:02,838 --> 01:19:05,206 I knew it wouldn't kill ya, 1287 01:19:05,207 --> 01:19:08,876 but I bet it sure as heck didn't tickle. 1288 01:19:11,446 --> 01:19:16,283 Jordan, help me. 1289 01:19:16,284 --> 01:19:18,185 Alden! 1290 01:19:58,927 --> 01:20:00,361 Oh. 1291 01:20:17,112 --> 01:20:19,246 Hey buddy, I smell bacon. 1292 01:20:22,918 --> 01:20:24,051 Good morning, partner! 1293 01:20:24,052 --> 01:20:25,986 Where'd you get all of that? 1294 01:20:25,987 --> 01:20:27,321 Oh, Jordan... that's from Maddie's. 1295 01:20:27,322 --> 01:20:29,356 Doc says I got to... 1296 01:20:29,357 --> 01:20:31,158 get my strength back. 1297 01:20:31,159 --> 01:20:32,927 Best thing for it. 1298 01:20:32,928 --> 01:20:35,262 I don't suppose I could talk you out of a bacon biscuit? 1299 01:20:35,263 --> 01:20:36,864 No, no, no... you gotta look 1300 01:20:36,865 --> 01:20:38,366 after that ticker of yours, buddy boy. 1301 01:20:39,601 --> 01:20:42,470 Tell me again how you are alive? 1302 01:20:43,605 --> 01:20:45,840 Well... 1303 01:20:45,841 --> 01:20:47,341 the first that happened is I woke up. 1304 01:20:47,342 --> 01:20:49,310 And Jordan filled me in on 1305 01:20:49,311 --> 01:20:51,879 everything and my suspicions on Sloan came true 1306 01:20:51,880 --> 01:20:53,314 so I figured I'd just... 1307 01:20:53,315 --> 01:20:56,016 play dead and let you catch all the bad guys. 1308 01:20:56,017 --> 01:20:57,318 Shirkin' your duty as usual. 1309 01:20:57,319 --> 01:20:58,886 I did you a favor. 1310 01:20:58,887 --> 01:20:59,621 How's that? 1311 01:20:59,622 --> 01:21:01,388 You got to save the day, 1312 01:21:01,389 --> 01:21:02,556 and I just... 1313 01:21:02,557 --> 01:21:03,858 well I stayed here and... 1314 01:21:03,859 --> 01:21:05,326 Scooter whooped me in Uno! 1315 01:21:05,327 --> 01:21:07,461 That Sly dog. 1316 01:21:07,462 --> 01:21:09,930 Jordan is the one who saved the day. 1317 01:21:09,931 --> 01:21:12,132 She always does, that's why I married her. 1318 01:21:12,133 --> 01:21:16,470 I sure was glad to see her when she was there, boy... whoo! 1319 01:21:16,471 --> 01:21:18,606 She's a lot like you, you know. 1320 01:21:18,607 --> 01:21:20,107 Although she'd hate to admit it. 1321 01:21:20,108 --> 01:21:21,408 That's why you married her. 1322 01:21:21,409 --> 01:21:24,478 She don't listen to me. 1323 01:21:24,479 --> 01:21:26,247 You know what she did? 1324 01:21:26,248 --> 01:21:27,581 She went down to that track on her own 1325 01:21:27,582 --> 01:21:29,149 and followed Sloan around. 1326 01:21:29,150 --> 01:21:30,417 Hmm. 1327 01:21:30,418 --> 01:21:32,953 Fillin' in your gaps, I reckon. 1328 01:21:32,954 --> 01:21:34,188 Tell you what, 1329 01:21:34,189 --> 01:21:35,890 I would trade you all three of my pigs 1330 01:21:35,891 --> 01:21:37,524 for one slice of bacon. 1331 01:21:39,594 --> 01:21:43,664 No can do; A deal's a deal. What deal? 1332 01:21:43,665 --> 01:21:45,499 I made a deal with Doc. Bronson and he agreed to let me play 1333 01:21:45,500 --> 01:21:47,902 dead if I agreed to whip you back in shape and 1334 01:21:47,903 --> 01:21:49,904 that's what I'm gonna do. 1335 01:21:49,905 --> 01:21:51,238 He seems to think you've got a 1336 01:21:51,239 --> 01:21:53,908 lot more to offer than just being a pig farmer. 1337 01:21:53,909 --> 01:21:55,509 Great. 1338 01:21:55,510 --> 01:21:57,111 I liked you better when you was dead. 1339 01:21:57,112 --> 01:22:00,047 Don't think you're gonna go down to the county line and eat all 1340 01:22:00,048 --> 01:22:01,348 that barbecue like you used to. 1341 01:22:03,118 --> 01:22:05,619 Your life's different now. 1342 01:22:05,620 --> 01:22:07,321 You're a hero, buddy. 1343 01:22:07,322 --> 01:22:08,656 Can we get the ballgame on this? 1344 01:22:08,657 --> 01:22:10,491 Well, who don't like to hear 1345 01:22:10,492 --> 01:22:12,192 about themselves on TV? 1346 01:22:12,193 --> 01:22:13,193 Now eat your oatmeal. 1347 01:22:34,249 --> 01:22:36,150 So how ya doing, darlin'? 1348 01:22:36,151 --> 01:22:37,551 I'm good... good! 1349 01:22:37,552 --> 01:22:40,087 Well, just want you to know I'm proud of ya. 1350 01:22:40,088 --> 01:22:43,023 Well thanks, dad. 1351 01:22:43,024 --> 01:22:45,626 Look at you! I'm impressed! 1352 01:22:45,627 --> 01:22:47,361 About what? 1353 01:22:47,362 --> 01:22:50,230 I don't know, you just look so, like, calm and confident. 1354 01:22:51,633 --> 01:22:54,568 Well, I guess I got you fooled. 1355 01:22:54,569 --> 01:22:57,171 Still worried about ya, but I... 1356 01:22:57,172 --> 01:22:59,274 I know you're doing what you gotta do. 1357 01:23:00,642 --> 01:23:02,042 You look happy, dad. 1358 01:23:02,043 --> 01:23:03,644 I guess maybe I... 1359 01:23:03,645 --> 01:23:05,379 came across a little bit of your mother's faith 1360 01:23:05,380 --> 01:23:07,282 along the way here. 1361 01:23:09,451 --> 01:23:11,986 And I still hate this facetime thing. 1362 01:23:11,987 --> 01:23:14,722 Oh-hmm... 1363 01:23:14,723 --> 01:23:17,658 to you too! 1364 01:23:17,659 --> 01:23:20,260 Alright. I love you, dad. 1365 01:23:20,261 --> 01:23:23,263 Alright, I love you. Godspeed. 1366 01:23:36,478 --> 01:23:38,379 Hey, Nat. 1367 01:23:38,380 --> 01:23:40,414 Listen, I'm proud of ya and all, but when you bring my burger 1368 01:23:40,415 --> 01:23:43,350 could you trade out that soy for about a half pound of Angus? 1369 01:23:43,351 --> 01:23:44,685 Take that up with Maddie. 1370 01:23:44,686 --> 01:23:47,121 My criminal days are over, brother. 1371 01:23:47,122 --> 01:23:49,023 Traitor. 1372 01:23:49,024 --> 01:23:53,060 ♪ I was born in a haze of bullets ♪ 1373 01:23:53,061 --> 01:23:57,097 ♪ late November, late seventies ♪ 1374 01:23:57,098 --> 01:24:01,135 ♪ Never did I want for anything anytime ♪ 1375 01:24:01,136 --> 01:24:05,239 ♪ Never would I crawl down on my knees ♪ 1376 01:24:29,431 --> 01:24:34,535 ♪ I came of age in the early 1990's ♪ 1377 01:24:34,536 --> 01:24:36,470 ♪ Fear starts creepin' in ♪ 1378 01:24:40,308 --> 01:24:43,577 Well, I guess I'm in better shape than the jukebox! 1379 01:24:54,189 --> 01:24:58,725 ♪ Well, I'd run the gauntlet for ya ♪ 1380 01:24:58,726 --> 01:25:03,864 ♪ Take it all and smash it down for you ♪ 1381 01:25:13,641 --> 01:25:17,711 ♪ You say you tried to warn me ♪ 1382 01:25:17,712 --> 01:25:24,251 ♪ When I'm gone, you ain't getting through ♪ 1383 01:25:32,794 --> 01:25:38,699 ♪ Don't say we're better off this way ♪ 1384 01:25:43,505 --> 01:25:52,546 ♪ When you meant everything to me, hey ♪ 1385 01:25:52,547 --> 01:25:58,485 ♪ And with your words ringing in my ears ♪ 1386 01:26:01,623 --> 01:26:08,595 ♪ I'm gonna make my way on down the trail of tears ♪ 1387 01:26:17,872 --> 01:26:22,910 ♪ My life of self-indulgence ♪ 1388 01:26:22,911 --> 01:26:27,948 ♪ Costs more than I ever knew ♪ 1389 01:26:37,659 --> 01:26:42,596 ♪ But I'd trade it all in one breath ♪ 1390 01:26:42,597 --> 01:26:47,935 ♪ To get back the things I had with you ♪ 1391 01:26:57,579 --> 01:27:02,516 ♪ You left me in a fade away ♪ 1392 01:27:07,388 --> 01:27:15,996 ♪ You've always been the best of me, hey ♪ 1393 01:27:15,997 --> 01:27:22,703 ♪ May the love we made echo through the years ♪ 1394 01:27:25,873 --> 01:27:32,546 ♪ Let it carry me on down the trail of tears ♪ 1395 01:28:05,613 --> 01:28:12,286 ♪ Let it carry me on down the trail of tears ♪ 1396 01:28:15,590 --> 01:28:23,563 ♪ Let it carry me on down the trail of tears ♪ 96650

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.