Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:50,190 --> 00:04:51,857
This is the first one.
2
00:04:53,093 --> 00:04:56,061
It's the easiest one, you won't
need much time to get it.
3
00:05:02,670 --> 00:05:04,670
This one will be a little
longer.
4
00:05:12,146 --> 00:05:14,613
You have to be patient with this
one.
5
00:05:15,816 --> 00:05:17,716
It's just a matter of time.
6
00:05:17,851 --> 00:05:20,118
Any questions about the
cylinders?
7
00:05:20,354 --> 00:05:22,120
I'd like to see it now.
8
00:05:22,923 --> 00:05:23,923
Of course.
9
00:05:40,174 --> 00:05:41,174
Ready?
10
00:05:46,146 --> 00:05:47,146
Yes.
11
00:05:52,486 --> 00:05:53,752
What do you think?
12
00:05:54,855 --> 00:05:56,221
It's cool, right?
13
00:05:59,460 --> 00:06:02,160
Yes but don't want him...
14
00:06:02,696 --> 00:06:03,962
to see it.
15
00:06:27,588 --> 00:06:28,820
Don't worry.
16
00:06:37,364 --> 00:06:39,264
We're nearly there, ok?
17
00:06:49,109 --> 00:06:50,142
There.
18
00:06:53,981 --> 00:06:56,448
Finished. How does it feel?
19
00:06:58,786 --> 00:07:00,419
It's ok.
20
00:07:01,021 --> 00:07:03,855
Does it feel rough or does it
hurt at all?
21
00:07:09,062 --> 00:07:10,695
Shall we give it a try?
22
00:07:12,566 --> 00:07:13,665
Yes.
23
00:07:34,054 --> 00:07:35,720
First the blue one.
24
00:07:41,929 --> 00:07:44,529
You have to think that you can
move it.
25
00:07:54,875 --> 00:07:55,907
Good.
26
00:07:58,846 --> 00:08:00,779
Now close it.
27
00:08:16,830 --> 00:08:19,364
Can't do it.
How do I take it off?
28
00:08:19,533 --> 00:08:20,565
Ok.
29
00:08:20,801 --> 00:08:23,134
You wanna give it another go?
- No.
30
00:08:23,737 --> 00:08:25,937
Right.
31
00:08:25,938 --> 00:08:28,258
I have to explain it to your
dad, ok? I have to do it.
32
00:08:28,675 --> 00:08:31,943
You can't have a shower with it,
33
00:08:31,945 --> 00:08:34,946
and it's not really comfortable
to sleep, ok?
34
00:08:38,051 --> 00:08:40,952
How long will it take me to use
it properly?
35
00:08:41,655 --> 00:08:46,291
That depends on you. If you're
patient, it will be quick.
36
00:08:48,529 --> 00:08:50,829
I'm gonna go talk to your dad,
ok?
37
00:09:02,509 --> 00:09:07,479
A little concerned of her
psychological impact...
-All right.
38
00:09:30,237 --> 00:09:32,137
So how did it go?
39
00:09:32,673 --> 00:09:34,539
Can I let mum out yet?
40
00:09:41,315 --> 00:09:42,314
Yeah.
41
00:10:20,621 --> 00:10:22,981
What are you hiding there?
42
00:10:24,057 --> 00:10:25,790
Nothing.
43
00:10:26,426 --> 00:10:28,760
You're hiding something, I can
smell it.
44
00:10:28,962 --> 00:10:33,632
Yes but you must promise me that
you're not going to be scared.
45
00:10:33,900 --> 00:10:35,233
I promise.
46
00:10:40,240 --> 00:10:43,041
Well, what do you think of it?
47
00:10:43,577 --> 00:10:45,910
It doesn't smell like you.
48
00:10:56,923 --> 00:11:00,959
Better?
- Yes, it's better now.
49
00:11:23,750 --> 00:11:25,984
Let's start with the blue one,
shall we?
50
00:11:26,953 --> 00:11:28,086
Ok.
51
00:11:40,867 --> 00:11:42,233
How do you do that?
52
00:11:42,469 --> 00:11:44,536
Do you just have to think about
it?
53
00:11:45,138 --> 00:11:46,971
Yeah, kind of.
54
00:11:47,107 --> 00:11:49,274
It's difficult to explain.
55
00:11:52,612 --> 00:11:53,978
Try to drop it.
56
00:11:56,049 --> 00:11:57,482
Very good.
57
00:12:19,306 --> 00:12:22,474
Ok, ok, ok. Don't worry.
58
00:12:24,144 --> 00:12:25,510
Try again.
59
00:12:26,747 --> 00:12:27,979
No.
60
00:12:28,448 --> 00:12:29,714
Oh, come on Alice.
61
00:12:30,283 --> 00:12:32,283
Don't give up so easy, uh?
62
00:12:33,186 --> 00:12:35,220
I'm not gonna do it again.
63
00:12:36,823 --> 00:12:38,823
Just one more time. Come on.
64
00:12:39,159 --> 00:12:40,258
No.
65
00:12:43,163 --> 00:12:44,496
Alice, just do it.
66
00:12:45,499 --> 00:12:47,832
I said no!
67
00:12:48,401 --> 00:12:51,903
I'm going to take a walk with
mum, I'll be back later.
-Wait, wait.
68
00:12:53,273 --> 00:12:56,407
Alice sit down.
69
00:12:58,145 --> 00:13:00,211
She's not your mum.
70
00:13:06,486 --> 00:13:09,654
You know that I hate you,
don't you?
71
00:13:12,592 --> 00:13:13,792
Yes.
72
00:13:15,095 --> 00:13:16,461
Good.
73
00:13:49,796 --> 00:13:51,396
What is it?
74
00:13:55,836 --> 00:13:57,402
Don't know.
75
00:17:03,723 --> 00:17:05,423
Where is dad?
76
00:17:40,794 --> 00:17:42,693
Alice!
77
00:17:43,396 --> 00:17:45,163
Alice!
78
00:17:46,132 --> 00:17:47,799
Alice!
79
00:17:50,170 --> 00:17:52,136
Alice!
80
00:19:22,395 --> 00:19:23,895
What's your name?
81
00:19:28,101 --> 00:19:30,401
His name is Paul.
82
00:19:31,738 --> 00:19:33,938
I am Erika.
83
00:19:35,475 --> 00:19:37,141
He doesn't talk.
84
00:19:38,811 --> 00:19:40,244
Is he mute?
85
00:19:40,613 --> 00:19:43,047
Yes. Kind of.
86
00:19:45,084 --> 00:19:46,951
I'm Alice.
87
00:19:47,353 --> 00:19:49,620
He is my father, Adam.
88
00:19:50,256 --> 00:19:52,990
And she is my mother, Beatrice.
89
00:19:56,863 --> 00:19:58,229
Erika,
90
00:20:00,266 --> 00:20:01,799
who did this?
91
00:20:04,137 --> 00:20:07,939
If you don't tell us, we'll have
to call the police.
92
00:20:09,442 --> 00:20:10,775
David.
93
00:20:12,045 --> 00:20:14,278
He is my boyfriend.
94
00:20:16,349 --> 00:20:19,417
This morning he called me to go
make a picnic.
95
00:20:21,454 --> 00:20:24,021
I asked him if Paul could come
with us.
96
00:20:24,991 --> 00:20:26,824
And he said: "No".
97
00:20:28,027 --> 00:20:30,127
But Paul followed me,
98
00:20:30,830 --> 00:20:32,430
and he saw us.
99
00:20:41,507 --> 00:20:43,374
I asked him to stop,
100
00:20:43,943 --> 00:20:46,577
that Paul was there, but he
wouldn't.
101
00:20:48,715 --> 00:20:50,648
So I hit him.
102
00:20:51,751 --> 00:20:54,218
And he got very angry.
103
00:20:55,388 --> 00:20:58,289
I had never seen him like that
before.
104
00:21:00,760 --> 00:21:02,860
Where does David live?
105
00:21:06,232 --> 00:21:10,067
I don't know. He never took me
to his house.
106
00:21:14,207 --> 00:21:15,773
And where do you live?
107
00:21:17,343 --> 00:21:18,743
In town.
108
00:21:19,078 --> 00:21:20,778
With your parents?
109
00:21:23,283 --> 00:21:25,182
They're dead.
110
00:21:34,594 --> 00:21:36,427
I'm gonna prepare you a room.
111
00:21:37,163 --> 00:21:39,330
And tomorrow I'll take you home.
112
00:21:40,066 --> 00:21:47,405
And don't worry... the
house is shielded, the doors
113
00:21:47,407 --> 00:21:50,808
are double locked and
they can't be opened from the
outside.
114
00:21:55,148 --> 00:21:56,814
Is that ok to you?
115
00:22:28,815 --> 00:22:31,048
Do you feel better now?
116
00:22:37,090 --> 00:22:39,557
Everything's going to be
alright.
117
00:22:40,693 --> 00:22:42,760
Don't think about David.
118
00:22:56,008 --> 00:22:58,075
What do you think about her?
119
00:23:01,714 --> 00:23:05,316
Do you like her?
120
00:23:50,563 --> 00:23:52,797
I just came to see if you were
alright.
121
00:23:53,132 --> 00:23:55,132
We are ok. Thanks.
122
00:23:55,701 --> 00:23:57,501
I'm glad to hear it.
123
00:23:58,704 --> 00:24:00,738
May I ask you a question?
124
00:24:01,974 --> 00:24:03,507
Yes, of course.
125
00:24:03,976 --> 00:24:06,477
What happened to Alice's arm?
126
00:24:07,213 --> 00:24:09,313
The dress you're wearing is
mine.
127
00:24:10,183 --> 00:24:13,050
But it doesn't matter. You can
keep it.
128
00:24:25,164 --> 00:24:28,165
I'm worried Alice. They don't
smell good to me.
129
00:24:28,301 --> 00:24:30,367
Neither they do to me mum.
130
00:25:46,679 --> 00:25:48,078
There's something out there.
131
00:25:48,481 --> 00:25:50,414
I'm sure you can see it.
132
00:25:53,052 --> 00:25:56,020
Alice, you really have to go
tell Adam.
133
00:25:56,289 --> 00:25:57,388
Why?
134
00:25:58,024 --> 00:26:00,624
Because he will protect us.
135
00:26:12,905 --> 00:26:14,672
Where did you see it?
136
00:26:18,544 --> 00:26:20,477
Behind these bushes.
137
00:26:25,184 --> 00:26:26,717
There's nothing there.
138
00:26:34,860 --> 00:26:38,729
There was something black behind
of those bushes in front of you.
139
00:26:41,601 --> 00:26:45,269
Wait, it's not there anymore.
It's... it's moved.
140
00:26:48,741 --> 00:26:53,811
What's that over there? That
black thing behind that bush
over there.
141
00:26:58,217 --> 00:26:59,750
What happened?
142
00:27:01,554 --> 00:27:06,256
It's nothing. Don't worry, you
can go to bed.
143
00:27:07,393 --> 00:27:08,792
Are you sure?
144
00:27:50,870 --> 00:27:51,870
Dad.
145
00:27:53,472 --> 00:27:54,472
What?
146
00:27:59,578 --> 00:28:01,345
I know that you like her.
147
00:28:03,049 --> 00:28:05,683
Well...
148
00:28:05,685 --> 00:28:06,984
They're leaving today.
149
00:28:09,388 --> 00:28:12,089
Maybe they should stay one more
day.
150
00:28:13,559 --> 00:28:14,892
Just in case.
151
00:32:29,315 --> 00:32:31,481
Where is your sister?
152
00:32:34,320 --> 00:32:36,286
Where is your sister?
153
00:33:17,329 --> 00:33:20,297
Alice! Alice come back!
154
00:33:21,266 --> 00:33:22,632
Alice!
155
00:33:24,703 --> 00:33:25,902
Alice.
156
00:33:28,240 --> 00:33:31,041
How do you do it in front of
her?
157
00:33:31,910 --> 00:33:33,176
Do what?
158
00:33:33,645 --> 00:33:37,147
Touch her face! In front of mum!
159
00:33:37,649 --> 00:33:39,416
Touch that bitch!
160
00:33:42,321 --> 00:33:44,287
Ah, she's not your mum.
161
00:33:45,391 --> 00:33:48,992
You son of a bitch, yes she is!
162
00:33:50,229 --> 00:33:51,995
No baby, she's not your mum.
163
00:33:51,997 --> 00:33:56,566
Yes she is! You transformed her!
She's like that because of you!
164
00:33:56,769 --> 00:33:59,036
You transformed me too!
165
00:33:59,505 --> 00:34:02,139
Look at what you've done!
166
00:34:03,542 --> 00:34:04,574
Look!
167
00:34:06,311 --> 00:34:07,611
I'm sorry.
168
00:34:08,647 --> 00:34:10,947
Alice, Alice I'm sorry.
169
00:34:13,485 --> 00:34:15,552
We're not the same anymore.
170
00:34:16,422 --> 00:34:17,487
That's not...
171
00:34:17,489 --> 00:34:19,489
We're not the same anymore.
172
00:34:20,459 --> 00:34:23,760
Yes, we're different!
173
00:34:24,730 --> 00:34:27,531
No baby, no. You're not.
174
00:34:27,733 --> 00:34:30,567
You transformed us all!
175
00:34:31,336 --> 00:34:33,170
Don't deny it!
176
00:34:37,409 --> 00:34:38,909
I killed her.
177
00:34:39,678 --> 00:34:40,744
No.
178
00:34:41,447 --> 00:34:43,280
No, no, no, no!
179
00:34:43,282 --> 00:34:46,216
I killed her.
-No she's there! She's right
there!
180
00:34:46,218 --> 00:34:49,264
No, I killed her, I killed her,
I killed her, I killed her...
-No, look!
181
00:34:49,288 --> 00:34:53,824
No! No! No!
- Baby, baby, listen.
182
00:34:53,826 --> 00:34:58,795
Listen to me, listen to me,
honey, honey, honey...
-No!
183
00:35:00,933 --> 00:35:02,365
Forgive me.
184
00:35:02,968 --> 00:35:05,268
I can't, I'm sorry.
185
00:35:07,039 --> 00:35:11,108
Forgive me, please.
- I swear I tried but I can't.
186
00:35:14,813 --> 00:35:18,181
Tell her you're sorry. Tell mum
that you're sorry.
187
00:35:18,851 --> 00:35:20,750
Go tell her now.
188
00:35:22,721 --> 00:35:24,321
I can't do that.
189
00:35:26,425 --> 00:35:29,226
Tell her you're sorry!
- I can't do that.
190
00:35:31,897 --> 00:35:33,897
I can't do that baby.
191
00:35:35,534 --> 00:35:41,071
You didn't love her you fucking
murderer!
192
00:35:41,440 --> 00:35:45,675
You didn't love her, you're a
fucking murderer!
-Don't say that.
193
00:35:46,411 --> 00:35:47,677
Don't say that.
194
00:35:50,349 --> 00:35:52,415
Tell mum that you're sorry!
195
00:35:52,684 --> 00:35:53,684
No.
196
00:35:53,986 --> 00:35:55,418
Tell her!
197
00:35:55,420 --> 00:36:01,992
No, I won't! I won't tell her
I'm sorry! I won't tell her
anything!
198
00:38:59,771 --> 00:39:01,171
Are you sure?
199
00:39:02,107 --> 00:39:03,373
Yes.
200
00:39:03,975 --> 00:39:07,811
But Alice, maybe the girl in the
listening is not you.
201
00:39:08,213 --> 00:39:10,714
It's me.
202
00:39:10,715 --> 00:39:13,216
And how is it that she is able
to use the cube and you're not?
203
00:39:15,587 --> 00:39:17,687
'Cause it hasn't happened yet.
204
00:39:17,989 --> 00:39:21,358
I don't think I would trust her.
It could be a trap.
205
00:39:22,627 --> 00:39:26,563
She will explain everything to
me. She will explain who they
206
00:39:26,565 --> 00:39:31,968
are and how the cube works. She
will help me fix everything.
207
00:39:33,572 --> 00:39:34,572
Mum?
208
00:39:35,173 --> 00:39:36,940
Yes sweetheart, tell me.
209
00:39:37,409 --> 00:39:38,942
Do you love me?
210
00:39:39,511 --> 00:39:43,346
I love you so much. More than
anything in this world.
211
00:39:43,915 --> 00:39:45,348
So do I.
212
00:40:06,338 --> 00:40:07,337
Hello.
213
00:40:07,339 --> 00:40:08,571
-Hi.
214
00:40:12,277 --> 00:40:14,277
I know this is very weird.
215
00:40:14,279 --> 00:40:16,897
You said it.
216
00:40:16,898 --> 00:40:19,516
You have to prepare. If you're
sitting down, get up.
217
00:40:20,819 --> 00:40:23,186
First and foremost, don't get
nervous.
218
00:40:23,455 --> 00:40:25,688
No one must know I'm talking to
you.
219
00:40:26,191 --> 00:40:30,326
Erika and Paul might hear us.
They might even be listening to
us right now.
220
00:40:30,529 --> 00:40:33,229
You have to be careful. You
mustn't trust them.
221
00:40:33,231 --> 00:40:35,031
I need you to do something.
222
00:40:35,967 --> 00:40:38,034
What?
- It's something important.
223
00:40:38,503 --> 00:40:41,671
We'll do it step by step. It'll
be easier.
-No.
224
00:40:41,673 --> 00:40:46,676
First, tell me what the cube is.
-First of all, you have to go
see dad. He's in the piano room.
225
00:40:46,678 --> 00:40:48,945
No!
226
00:40:48,946 --> 00:40:51,213
Tell him that you've seen David.
Make sure he goes outside the
house.
227
00:40:51,216 --> 00:40:53,516
And above all, don't let him
call the police,
228
00:40:53,518 --> 00:40:55,718
It always goes wrong when he
does it.
229
00:40:55,720 --> 00:40:56,853
What?
230
00:40:58,089 --> 00:41:00,290
Go now and leave mum in the
room.
231
00:41:00,725 --> 00:41:03,259
She must not go with you, it'll
be easier.
232
00:41:03,261 --> 00:41:07,630
Hurry up, we don't have much
time. If they notice it'll be
too late.
233
00:41:30,088 --> 00:41:36,259
Are you with dad yet? I hope I'm
not going too fast.
It's difficult to calculate.
234
00:41:48,273 --> 00:41:49,273
Dad?
235
00:41:53,645 --> 00:41:55,378
I'm sorry baby.
236
00:41:58,049 --> 00:42:00,049
I think I've seen someone
outside.
237
00:42:03,255 --> 00:42:04,521
Where are they?
238
00:42:05,023 --> 00:42:07,357
They're ok. They're in their
room.
239
00:42:12,130 --> 00:42:13,963
Ok, I'm gonna call the police.
240
00:42:13,965 --> 00:42:17,233
Wait, wait, wait please don't,
don't, don't call them.
241
00:42:17,235 --> 00:42:18,501
Why not?
242
00:42:25,010 --> 00:42:29,946
Well... Erika told me that she
wouldn't report him because...
243
00:42:30,282 --> 00:42:35,051
she doesn't want that... for
Paul... I'm sure that a scare
will be enough...
244
00:42:39,391 --> 00:42:41,658
Ok. Listen.
245
00:42:41,893 --> 00:42:45,261
Just go to them. Don't tell them
anything.
246
00:42:45,997 --> 00:42:47,664
Ok?
- Ok.
247
00:42:47,666 --> 00:42:49,666
I'll go have a look around.
248
00:42:52,504 --> 00:42:53,504
Dad?
249
00:42:53,939 --> 00:42:54,938
Yeah?
250
00:42:54,940 --> 00:42:59,008
Now go to
the kitchen and look for Paul.
251
00:43:01,079 --> 00:43:02,545
Be careful.
252
00:43:05,417 --> 00:43:06,449
Yeah.
253
00:43:20,065 --> 00:43:24,233
When you find him be aware.
He mustn't know that you're
listening to me.
254
00:43:43,054 --> 00:43:44,220
Paul?
255
00:44:03,074 --> 00:44:04,074
Hi.
256
00:44:09,948 --> 00:44:11,581
Are you hungry?
257
00:44:29,734 --> 00:44:31,734
I can make a sandwich for the
two of us.
258
00:44:31,736 --> 00:44:33,536
Alice...
259
00:44:33,538 --> 00:44:37,173
I suppose you're already with
him. Erika will be here at any
time.
260
00:44:37,509 --> 00:44:39,475
We have to do it now.
261
00:44:39,911 --> 00:44:41,177
Sit down.
262
00:44:54,092 --> 00:44:55,992
You have to grab a knife...
263
00:44:57,195 --> 00:44:58,528
and kill him.
264
00:45:01,366 --> 00:45:03,766
I know you're scared.
I'm scared too.
265
00:45:04,269 --> 00:45:06,102
And I know it's difficult.
266
00:45:06,671 --> 00:45:09,772
But you have to trust me.
Kill him.
267
00:45:12,477 --> 00:45:15,945
And when Erika arrives, kill
this bitch too.
268
00:45:24,155 --> 00:45:27,757
Do it quickly. We've done this
before.
269
00:45:28,560 --> 00:45:33,062
I can't remember how many times.
And it always ends up the same
way.
270
00:45:33,765 --> 00:45:36,666
The only thing we haven't tried
is killing them.
271
00:45:49,647 --> 00:45:50,780
No!
272
00:45:53,251 --> 00:45:54,550
I can do it.
273
00:45:56,888 --> 00:46:01,524
Alice, I'm very tired. I don't
know if I will be able to carry
on.
274
00:46:01,960 --> 00:46:05,228
If you don't do it something
terrible will happen.
275
00:46:05,663 --> 00:46:09,265
And it's better for you not to
know it. Do it now.
276
00:46:36,828 --> 00:46:40,163
I know that you like him but
don't trust him. Please!
277
00:46:40,899 --> 00:46:42,498
Kill him please.
278
00:46:46,271 --> 00:46:47,503
Kill him.
279
00:46:48,273 --> 00:46:49,505
Please.
280
00:46:51,509 --> 00:46:52,875
Kill him!
281
00:47:03,087 --> 00:47:05,855
I have to go. Good luck.
282
00:47:22,774 --> 00:47:24,874
What are you listening to?
283
00:47:26,878 --> 00:47:27,878
Nothing.
284
00:47:31,749 --> 00:47:33,316
Let me listen to it.
285
00:47:34,485 --> 00:47:37,620
I'm making a sandwich. Do you
want one?
286
00:47:40,959 --> 00:47:42,491
No, thank you.
287
00:47:47,031 --> 00:47:48,898
Have you seen your father?
288
00:47:49,667 --> 00:47:50,933
He's gone.
289
00:47:51,870 --> 00:47:52,870
Where?
290
00:47:54,772 --> 00:47:56,205
I don't know.
291
00:49:27,999 --> 00:49:32,301
You know what you have to do.
292
00:50:42,440 --> 00:50:43,440
Dog?
293
00:50:45,309 --> 00:50:47,276
Well... wait here.
294
00:55:50,915 --> 00:55:52,314
Mum?
295
00:55:55,720 --> 00:55:57,252
Mum?
296
00:56:29,587 --> 00:56:30,753
Mum?
297
00:56:39,163 --> 00:56:40,329
Mum?
298
00:57:21,372 --> 00:57:22,671
Mum.
299
00:57:28,446 --> 00:57:29,812
Mum?
300
00:57:35,853 --> 00:57:37,252
Mum?
301
00:57:45,429 --> 00:57:46,862
Mum?
302
00:58:00,744 --> 00:58:02,377
Mum?
303
00:58:04,949 --> 00:58:06,215
Mum.
304
00:58:29,507 --> 00:58:31,073
Mum.
305
01:00:05,502 --> 01:00:06,668
Open!
306
01:00:21,218 --> 01:00:22,818
Open!
307
01:00:34,665 --> 01:00:36,431
Open!
308
01:00:51,482 --> 01:00:52,948
Open!
309
01:01:19,076 --> 01:01:20,609
I hate you.
310
01:01:26,450 --> 01:01:28,417
I hate you!
311
01:03:13,223 --> 01:03:14,723
Are you ready?
312
01:06:35,459 --> 01:06:37,292
Where did you see it?
313
01:06:41,131 --> 01:06:43,098
Behind those bushes.
314
01:06:52,275 --> 01:06:53,275
Where?
315
01:06:55,512 --> 01:06:57,445
There's nothing there.
316
01:07:05,322 --> 01:07:09,224
There was something black behind
those bushes in front of you.
317
01:07:47,564 --> 01:07:50,098
Alice, please help me.
318
01:08:40,584 --> 01:08:42,917
Is it you? Or is it Paul?
319
01:08:58,168 --> 01:09:00,268
Turn round sweetheart.
320
01:09:05,709 --> 01:09:07,976
How long do I have to wait mum?
321
01:09:15,018 --> 01:09:18,520
Just a few minutes.
Come inside the room.
322
01:10:04,601 --> 01:10:05,733
Dad.
323
01:10:09,539 --> 01:10:11,172
I'm really sorry baby.
324
01:10:11,908 --> 01:10:14,275
I think I've seen someone
outside.
325
01:10:17,414 --> 01:10:18,279
Where are they?
326
01:10:18,281 --> 01:10:20,448
They're ok. They're in their
room.
327
01:10:27,057 --> 01:10:28,756
I'm gonna call the police.
328
01:10:29,492 --> 01:10:32,827
Wait. Why?
No. Don't call them.
329
01:10:33,063 --> 01:10:34,063
Why not?
330
01:10:37,033 --> 01:10:37,899
Well...
331
01:10:37,901 --> 01:10:41,769
Erika told me that she would
never report him because...
332
01:10:41,771 --> 01:10:43,771
she doesn't want that for Paul.
333
01:10:44,507 --> 01:10:46,467
I'm sure that a scare
will be enough.
334
01:10:50,080 --> 01:10:52,280
Ok. Listen.
335
01:10:52,282 --> 01:10:55,250
Just go with them.
And wait with them.
336
01:10:55,785 --> 01:10:57,552
But don't tell them anything.
337
01:10:57,854 --> 01:10:58,920
Ok?
338
01:10:59,155 --> 01:11:01,755
Ok.
-I'm going out look around
there.
339
01:11:02,492 --> 01:11:03,492
Dad?
340
01:11:04,261 --> 01:11:05,261
Yeah.
341
01:11:09,032 --> 01:11:10,398
Be careful.
342
01:11:12,369 --> 01:11:13,369
Yeah.
343
01:11:13,803 --> 01:11:14,803
Ok.
344
01:11:45,468 --> 01:11:46,501
Paul?
345
01:12:01,217 --> 01:12:02,217
Hi.
346
01:12:05,955 --> 01:12:07,422
Are you hungry?
347
01:12:15,598 --> 01:12:18,032
I can make a sandwich for the
two of us.
348
01:12:24,007 --> 01:12:25,007
Sit down.
349
01:13:07,784 --> 01:13:09,183
Can you help me?
350
01:19:29,265 --> 01:19:30,731
Alice!
351
01:19:31,400 --> 01:19:33,033
Alice!
352
01:19:36,472 --> 01:19:37,872
Alice!
353
01:20:11,474 --> 01:20:14,008
What the fuck have you done?!
354
01:20:15,812 --> 01:20:19,113
Fuck you've done?! No!
355
01:20:19,282 --> 01:20:22,550
Fucking no! Fuck you've done?!
356
01:20:22,985 --> 01:20:25,586
Fuck you've done?!
357
01:20:30,526 --> 01:20:32,426
Fuck you've done?!
358
01:20:33,396 --> 01:20:37,097
What have you fucking done?!
359
01:21:31,821 --> 01:21:32,821
Dad.
360
01:21:36,459 --> 01:21:37,725
Dad!
361
01:21:42,298 --> 01:21:43,464
Dad!
362
01:21:50,506 --> 01:21:52,039
Dad!
363
01:23:02,912 --> 01:23:04,144
Okay...
364
01:23:09,285 --> 01:23:11,785
I'm gonna really try...
365
01:23:13,889 --> 01:23:15,456
and believe...
366
01:23:16,726 --> 01:23:19,026
everything you say.
367
01:23:22,631 --> 01:23:26,033
Every last word.
368
01:23:34,910 --> 01:23:37,611
I found something in the woods.
369
01:23:43,786 --> 01:23:44,786
Ok.
370
01:23:47,990 --> 01:23:49,423
What?
371
01:23:55,097 --> 01:23:57,464
I don't know what it is.
372
01:24:10,379 --> 01:24:13,981
What do you think it is?
373
01:24:23,559 --> 01:24:26,560
I think it's a...
374
01:24:30,933 --> 01:24:33,567
some sort of a...
375
01:24:38,707 --> 01:24:40,908
time machine.
376
01:24:55,024 --> 01:24:56,024
Ok.
377
01:25:13,642 --> 01:25:14,642
Ok.
378
01:25:16,212 --> 01:25:17,845
Ok, I do too.
379
01:25:34,897 --> 01:25:37,131
What does it have to do with
them?
380
01:25:41,504 --> 01:25:42,636
I don't know.
381
01:25:45,107 --> 01:25:48,575
I think it's a coincidence.
382
01:25:57,520 --> 01:26:00,888
How does it work? I mean...
383
01:26:02,725 --> 01:26:05,692
you didn't explain it in the...
384
01:26:07,196 --> 01:26:10,397
in the video... in the
recording.
385
01:26:12,468 --> 01:26:14,234
I don't know exactly.
386
01:26:21,777 --> 01:26:26,813
I believe it works
just like my arm.
387
01:26:28,083 --> 01:26:29,149
Mentally.
388
01:26:30,619 --> 01:26:32,019
Do you get it?
389
01:26:32,888 --> 01:26:34,788
You have to think.
390
01:26:49,405 --> 01:26:50,704
Show me.
391
01:31:46,468 --> 01:31:48,835
Are Erika and Paul alright?
392
01:31:52,608 --> 01:31:54,908
Yeah. They're fine.
393
01:31:57,379 --> 01:31:59,045
I thank you.
394
01:32:41,356 --> 01:32:43,223
My name is David.
395
01:32:44,092 --> 01:32:45,859
And you killed my parents.
396
01:32:49,131 --> 01:32:50,730
You killed my mother.
397
01:32:51,833 --> 01:32:54,034
You killed my father.
398
01:32:57,172 --> 01:33:00,040
My father's name was David,
like mine.
399
01:33:01,276 --> 01:33:05,011
My mother's name was Margaret.
400
01:33:05,747 --> 01:33:07,614
Like her mother's.
401
01:33:12,788 --> 01:33:15,589
My father liked the color blue.
402
01:33:20,295 --> 01:33:22,228
And pizza.
403
01:33:28,136 --> 01:33:30,804
And his favourite actor
was Tom Hanks.
404
01:33:34,643 --> 01:33:35,909
My mother...
405
01:33:37,012 --> 01:33:38,812
She loved travelling.
406
01:33:42,451 --> 01:33:44,084
She loves Paris.
407
01:33:46,588 --> 01:33:47,887
And dogs.
408
01:33:56,865 --> 01:33:59,799
She was the one that taught me
how to love.
409
01:34:03,138 --> 01:34:06,306
They were just people.
410
01:34:08,377 --> 01:34:12,345
Working all their life so we
could have a future.
411
01:34:13,582 --> 01:34:16,516
They were important only for us.
412
01:34:16,752 --> 01:34:18,618
And for our friends.
413
01:34:25,694 --> 01:34:29,729
But I want to see them, I won't
be able to see them again.
414
01:34:32,234 --> 01:34:33,667
Touch them...
415
01:34:37,506 --> 01:34:41,441
If I have questions for them,
they're not there to answer...
416
01:34:43,812 --> 01:34:45,345
If I want a hug...
417
01:34:47,883 --> 01:34:48,982
What...
418
01:34:52,854 --> 01:34:58,558
If I wanna see them again I have
to look at pictures on my
phone...
419
01:35:24,486 --> 01:35:26,119
They took...
420
01:35:26,722 --> 01:35:28,455
They took the car...
421
01:35:28,990 --> 01:35:32,225
They took the car the same day
that you did.
422
01:35:35,163 --> 01:35:36,863
Same day!
423
01:36:51,706 --> 01:36:53,840
My father's name is Adam.
424
01:36:56,211 --> 01:36:58,511
My mother's name is Beatrice.
425
01:37:00,916 --> 01:37:03,283
My father likes AC/DC.
426
01:37:04,452 --> 01:37:07,420
Even though he's never attended
a concert.
427
01:37:09,124 --> 01:37:10,124
Cooking...
428
01:37:11,059 --> 01:37:13,359
Even if he can't do it properly.
429
01:37:14,529 --> 01:37:16,162
Dogs and animals...
430
01:37:16,698 --> 01:37:18,932
And Star Trek movies.
431
01:37:20,902 --> 01:37:23,603
My mother loves classical music.
432
01:37:26,374 --> 01:37:29,142
The smell of the garden after
the rain...
433
01:37:30,612 --> 01:37:33,580
Pouring ketchup on everything...
434
01:37:35,050 --> 01:37:36,583
Reading books...
435
01:37:38,053 --> 01:37:39,853
Even bad ones...
436
01:37:41,423 --> 01:37:44,490
And she also loves Tom Hanks.
437
01:38:15,624 --> 01:38:17,857
We have to go back to this day.
438
01:38:18,526 --> 01:38:20,894
Prevent all this from happening.
439
01:38:23,331 --> 01:38:24,564
No.
440
01:38:26,635 --> 01:38:29,302
What are we going to do with
Erika and Paul?
441
01:38:30,071 --> 01:38:31,671
They're still in their bedroom.
442
01:38:31,940 --> 01:38:33,907
We can't leave them there
forever.
443
01:38:57,132 --> 01:38:58,765
Concentrate.
444
01:39:09,678 --> 01:39:11,844
You'll need more than a day.
445
01:39:20,221 --> 01:39:22,622
You'll need more than a week.
446
01:39:25,327 --> 01:39:28,127
You already know how much time
you need.
447
01:39:29,698 --> 01:39:32,732
I need seven months
and twelve days.
448
01:39:33,902 --> 01:39:35,468
Close your eyes.
449
01:39:36,972 --> 01:39:38,805
When you get there...
450
01:39:39,741 --> 01:39:43,443
grab the car keys. They're in my
desk drawer.
451
01:39:44,079 --> 01:39:45,645
You know which one?
452
01:39:46,314 --> 01:39:48,081
In the piano room.
453
01:39:49,250 --> 01:39:50,650
When you get there...
454
01:39:50,919 --> 01:39:52,652
what will you do?
455
01:39:54,122 --> 01:39:57,690
Throw them.
Throw them away.
29236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.