Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,629 --> 00:00:04,630
That's not right.
2
00:00:05,214 --> 00:00:07,300
No, that's so unreasonable.
3
00:00:07,633 --> 00:00:08,843
Yeah, well,
if you're going to be like this
4
00:00:08,926 --> 00:00:10,720
then I don't wanna talk to you
right now either.
5
00:00:11,387 --> 00:00:12,680
Okay, I love you. Bye.
6
00:00:14,557 --> 00:00:15,975
Amazon customer support?
7
00:00:18,144 --> 00:00:19,395
No, my mother.
8
00:00:19,478 --> 00:00:22,190
Guess who she's insisting
we invite to our wedding.
9
00:00:22,648 --> 00:00:23,649
Jesus?
10
00:00:24,692 --> 00:00:26,819
If only. My brother.
11
00:00:27,945 --> 00:00:31,365
Wait a minute. You didn't invite
your brother to your own wedding?
12
00:00:31,616 --> 00:00:33,868
He tormented me my whole childhood.
13
00:00:34,118 --> 00:00:36,287
I don't think
I should reward that type of behavior
14
00:00:36,370 --> 00:00:39,123
with a slice of wedding cake
in the shape of the Millennium Falcon.
15
00:00:40,625 --> 00:00:41,626
Try again.
16
00:00:41,834 --> 00:00:44,128
A slice of wedding cake
in the shape of a cake.
17
00:00:46,380 --> 00:00:48,424
Look, he may have been mean to you
when you were kids,
18
00:00:48,549 --> 00:00:50,301
but you're both grown men now.
19
00:00:50,384 --> 00:00:51,510
That's right.
20
00:00:51,677 --> 00:00:55,097
I'm a grown-up and if I don't wanna
invite him to my wedding then I won't.
21
00:00:55,973 --> 00:00:57,391
- Okay.
- Except I have to,
22
00:00:57,475 --> 00:00:59,227
'cause my mommy's making me.
23
00:01:26,587 --> 00:01:29,590
Okay, so each welcome bag
gets a schedule of events,
24
00:01:29,674 --> 00:01:31,384
a map, and chocolate from me.
25
00:01:31,634 --> 00:01:34,262
And from Sheldon, a bottle of Purell,
26
00:01:35,888 --> 00:01:37,473
the number for Poison Control,
27
00:01:37,556 --> 00:01:39,642
in case someone
accidentally drinks the Purell,
28
00:01:40,768 --> 00:01:42,770
and a laminated table of elements
29
00:01:42,853 --> 00:01:45,356
because the American school system
is a failure.
30
00:01:47,108 --> 00:01:49,026
How many out-of-town guests
are there gonna be?
31
00:01:49,151 --> 00:01:50,278
I'm actually not sure.
32
00:01:50,361 --> 00:01:52,321
Turns out Sheldon
didn't invite his brother.
33
00:01:52,655 --> 00:01:54,615
Um. Now it's starting
to sound like a wedding.
34
00:01:55,700 --> 00:01:58,119
And his mom said she won't come
if his brother's not there.
35
00:01:58,369 --> 00:02:00,162
Um! Now it's starting to sound
like a good wedding.
36
00:02:01,747 --> 00:02:02,748
Hey, Bernie,
37
00:02:03,624 --> 00:02:06,294
how do you know if someone has pink eye?
38
00:02:06,752 --> 00:02:09,797
Um, their eye would be red, swollen,
and probably oozy.
39
00:02:10,047 --> 00:02:11,215
Okay, thanks.
40
00:02:11,799 --> 00:02:13,175
Both kids have pink eye.
41
00:02:13,634 --> 00:02:14,635
Oh, no.
42
00:02:14,844 --> 00:02:16,053
You stop right there!
43
00:02:16,387 --> 00:02:19,056
I'm getting married in a week.
You are not giving me pink eye.
44
00:02:19,432 --> 00:02:21,851
- I don't have pink eye.
- Hey, hey, hey.
45
00:02:21,934 --> 00:02:24,562
Let's step away from the bride!
46
00:02:24,770 --> 00:02:27,189
Okay. I'll go back upstairs.
47
00:02:27,398 --> 00:02:29,692
Get in the shower and then
take those clothes and burn them.
48
00:02:29,775 --> 00:02:31,569
Yeah, and all the rest of your clothes.
49
00:02:33,779 --> 00:02:34,780
Ah, worth a shot.
50
00:02:39,243 --> 00:02:41,746
So, am I gonna be, like, the only
single guy at Sheldon's wedding?
51
00:02:42,163 --> 00:02:44,582
No, there will be
a lot of single people there.
52
00:02:44,665 --> 00:02:46,334
Stuart, Amy's great-aunt...
53
00:02:47,793 --> 00:02:51,714
Although, Stuart's already friended her
on Facebook so better move quick.
54
00:02:53,591 --> 00:02:54,800
I got to find a date.
55
00:02:54,884 --> 00:02:57,762
I don't wanna be that sad single friend
that everyone looks at with pity.
56
00:02:57,887 --> 00:02:58,888
Oh!
57
00:02:58,971 --> 00:03:01,390
I'm afraid that ship
may have sailed.
58
00:03:03,642 --> 00:03:06,729
Leonard, you have a brother, right?
59
00:03:06,937 --> 00:03:08,439
- Yes.
- Is he the worst?
60
00:03:08,522 --> 00:03:10,483
Is he an unspeakable abomination?
61
00:03:10,566 --> 00:03:12,568
Does the very thought of him
make your skin crawl?
62
00:03:14,362 --> 00:03:16,530
He laughs at his own jokes,
but otherwise, he's okay.
63
00:03:17,782 --> 00:03:18,908
Sheldon, what's going on?
64
00:03:19,075 --> 00:03:21,744
I'm trying to invite
my stupid brother to my wedding,
65
00:03:21,827 --> 00:03:23,245
and he's avoiding my calls.
66
00:03:23,371 --> 00:03:24,955
You don't know he's avoiding your calls.
67
00:03:29,585 --> 00:03:32,129
Hey, you've reached
George Cooper, please leave a message.
68
00:03:32,213 --> 00:03:33,547
Unless this is Sheldon again,
69
00:03:33,631 --> 00:03:37,927
in which case, please try me
on my other number, 1-800-suck-it.
70
00:03:41,514 --> 00:03:42,515
See?
71
00:03:42,765 --> 00:03:45,851
And I know that's not a real number
because why would it be toll-free?
72
00:03:48,229 --> 00:03:50,314
Sheldon, you tried.
What more could you have done?
73
00:03:50,523 --> 00:03:52,108
Hey, why didn't you invite him
in the first place?
74
00:03:52,358 --> 00:03:54,693
You don't know what it was like
growing up with him.
75
00:03:55,152 --> 00:03:57,738
I get it, I grew up
with lots of brothers.
76
00:03:57,822 --> 00:03:59,448
My brother, Adoot, was especially mean.
77
00:03:59,532 --> 00:04:01,409
Really? I've never heard you
mention Adoot.
78
00:04:01,867 --> 00:04:02,993
Sure I have.
79
00:04:03,077 --> 00:04:05,246
He's the one who left the door open
when we were kids,
80
00:04:05,329 --> 00:04:07,039
and my pet mongoose ran away.
81
00:04:08,666 --> 00:04:09,667
Stupid Adoot!
82
00:04:11,710 --> 00:04:14,463
Look, short of getting on a plane
and flying there,
83
00:04:14,547 --> 00:04:16,006
what does your mother expect you to do?
84
00:04:19,844 --> 00:04:22,263
I kept saying no, how am I here?
85
00:04:25,224 --> 00:04:26,892
Hey, did I tell you? I found a date.
86
00:04:26,976 --> 00:04:28,727
- To the wedding?
- To coffee.
87
00:04:28,811 --> 00:04:31,105
But if things go well,
Sheldon and Amy's wedding.
88
00:04:32,148 --> 00:04:33,899
Aren't you worried it's a little intense
89
00:04:33,983 --> 00:04:36,444
to ask someone you just met
to go to a wedding?
90
00:04:36,902 --> 00:04:38,654
I'm running out of time.
91
00:04:39,071 --> 00:04:40,322
Why can't there be a service
92
00:04:40,406 --> 00:04:43,367
where you can just pay someone
to be your date for the evening?
93
00:04:46,579 --> 00:04:47,705
Like an escort service?
94
00:04:48,122 --> 00:04:50,458
No, no, no.
You wouldn't be paying for sex.
95
00:04:50,708 --> 00:04:53,252
I mean, obviously if things went well
it could lead to sex,
96
00:04:53,335 --> 00:04:56,714
but the money is for like,
you know, her time and companionship.
97
00:04:57,047 --> 00:04:58,048
Oh! I get it.
98
00:04:59,175 --> 00:05:00,176
An escort service.
99
00:05:01,343 --> 00:05:02,344
Stop saying that.
100
00:05:02,553 --> 00:05:03,554
Stop meaning it.
101
00:05:05,347 --> 00:05:09,226
Hey, Raj, remember when you
borrowed my VR goggles the other day?
102
00:05:09,310 --> 00:05:10,311
Yeah.
103
00:05:11,479 --> 00:05:12,688
Probably shouldn't have done that.
104
00:05:19,695 --> 00:05:22,031
So wait, your brother is Dr. Tire?
105
00:05:22,406 --> 00:05:26,118
Yes, and apparently it only takes
half a semester of community college
106
00:05:26,202 --> 00:05:27,912
to get that particular doctorate.
107
00:05:28,537 --> 00:05:31,248
We passed three of these stores
on the way here.
108
00:05:31,332 --> 00:05:34,168
Why did you say
he's just some loser who sells tires?
109
00:05:34,835 --> 00:05:36,378
You're right, that was unfair.
110
00:05:36,462 --> 00:05:40,299
He is a loser who sells more tires
than anyone in Texas.
111
00:05:43,719 --> 00:05:46,722
Oh, excuse me,
we're looking for a Georgie Cooper.
112
00:05:46,931 --> 00:05:49,141
One second, I'll check to see
if the doctor's in.
113
00:05:50,518 --> 00:05:52,436
He is not a doctor.
114
00:05:53,229 --> 00:05:55,439
Only one doctor here and it's me.
115
00:05:56,941 --> 00:05:58,025
I'm also a doctor.
116
00:05:58,108 --> 00:05:59,235
Do you wanna wait in the car?
117
00:06:00,611 --> 00:06:02,029
I wanted to wait in California.
118
00:06:04,657 --> 00:06:06,283
So, is this Georgie?
119
00:06:06,659 --> 00:06:07,660
Yes.
120
00:06:08,285 --> 00:06:11,789
And what is he even using
that stethoscope to listen to?
121
00:06:12,373 --> 00:06:13,958
I don't know. Small leak?
122
00:06:15,793 --> 00:06:16,877
All right, that makes sense.
123
00:06:19,338 --> 00:06:21,757
What the hell are you doing here?
124
00:06:22,049 --> 00:06:24,385
- Hello, Georgie.
- It's just George now.
125
00:06:24,802 --> 00:06:26,428
Fine, George.
126
00:06:26,512 --> 00:06:28,389
No, I don't like it. Georgie.
127
00:06:29,682 --> 00:06:31,058
I see you haven't changed one bit.
128
00:06:31,141 --> 00:06:33,060
Thank you. That is a nice thing to say.
129
00:06:34,687 --> 00:06:37,565
Hey, I'm Leonard.
I'm here for no reason.
130
00:06:39,441 --> 00:06:40,734
What do you want, Sheldon?
131
00:06:40,943 --> 00:06:42,987
Why aren't you returning my phone calls?
132
00:06:43,112 --> 00:06:46,031
You're supposed to be the smart one,
you figure it out.
133
00:06:46,865 --> 00:06:49,410
He's not that kinda smart.
You might wanna give him a hint.
134
00:06:51,328 --> 00:06:53,539
We haven't talked in over 10 years.
135
00:06:53,789 --> 00:06:54,790
Now that you need something,
136
00:06:54,873 --> 00:06:56,500
you think you can just
show up at my store?
137
00:06:56,584 --> 00:06:59,503
Well, let's just drop everything
to accommodate Sheldon.
138
00:06:59,837 --> 00:07:03,507
Nice try, but I'm not
a gullible little boy anymore.
139
00:07:03,591 --> 00:07:05,342
I can recognize sarcasm.
140
00:07:06,844 --> 00:07:10,264
Okay. You're right.
I'm sorry. Tell me what you need.
141
00:07:10,347 --> 00:07:12,182
Your wish is my command.
142
00:07:12,266 --> 00:07:13,434
That's better. Thank you.
143
00:07:21,525 --> 00:07:22,526
Oh, my God!
144
00:07:26,363 --> 00:07:27,781
Yeah, I got it too.
145
00:07:28,824 --> 00:07:31,035
You really can't keep
your hands off Howard, can you?
146
00:07:31,452 --> 00:07:32,786
I know, I have a problem.
147
00:07:34,330 --> 00:07:36,665
I just wanted to make sure
you and Amy didn't get it.
148
00:07:36,832 --> 00:07:38,500
Well, I didn't get it.
149
00:07:40,794 --> 00:07:43,297
You infected me
a week before my wedding!
150
00:07:45,341 --> 00:07:47,092
What am I supposed to do about this?
151
00:07:48,177 --> 00:07:49,386
Wear a veil?
152
00:07:52,681 --> 00:07:53,682
That's not funny.
153
00:07:55,601 --> 00:07:57,269
Look at what you've done to me!
154
00:07:57,353 --> 00:08:00,606
Hey, could you just, like,
not touch my computer,
155
00:08:00,689 --> 00:08:04,026
or maybe, like, anything else. I just...
156
00:08:04,109 --> 00:08:06,945
Oh! I don't wanna look like that
in your wedding photos.
157
00:08:09,365 --> 00:08:10,908
There aren't gonna be
any wedding photos.
158
00:08:10,991 --> 00:08:12,451
My fiancé's a germophobe.
159
00:08:12,534 --> 00:08:15,621
If he finds out I'm contagious,
he'll never come back from Texas.
160
00:08:16,121 --> 00:08:19,083
What if we tell him
the theme of the wedding is Walking Dead
161
00:08:19,166 --> 00:08:20,584
and this is our zombie makeup?
162
00:08:22,336 --> 00:08:24,213
That'll probably work.
We'll call that plan B.
163
00:08:27,257 --> 00:08:28,258
Well, hmmm...
164
00:08:29,718 --> 00:08:32,012
Turns out this is gonna
come in handy after all.
165
00:08:35,599 --> 00:08:37,351
Hold up. I'm... I'm confused.
166
00:08:37,434 --> 00:08:38,936
You didn't want me at your wedding.
167
00:08:39,311 --> 00:08:41,855
But now that Mom won't come,
you want me there?
168
00:08:42,773 --> 00:08:47,069
I know you don't hear this a lot,
but that is exactly right. Good job.
169
00:08:49,196 --> 00:08:50,572
Not helping, Sheldon.
170
00:08:51,156 --> 00:08:52,324
Listen here.
171
00:08:52,491 --> 00:08:56,078
You want me at your wedding,
all you got to do is ask nicely.
172
00:08:59,039 --> 00:09:00,457
- Georgie...
- George.
173
00:09:03,794 --> 00:09:07,256
I would like you at my wedding.
174
00:09:07,715 --> 00:09:08,966
Thank you, Sheldon.
175
00:09:09,341 --> 00:09:10,676
That is so nice to hear.
176
00:09:11,969 --> 00:09:14,638
But I would rather swallow
a pregnant wildcat
177
00:09:14,722 --> 00:09:16,890
and crap out a litter of kittens!
178
00:09:19,977 --> 00:09:23,814
It is fitting that you got into tires,
because you are tiresome.
179
00:09:25,983 --> 00:09:26,984
Sheldon, come on.
180
00:09:28,652 --> 00:09:30,946
- Was that too mean?
- No, not too mean.
181
00:09:31,029 --> 00:09:32,197
Not too good either.
182
00:09:38,245 --> 00:09:40,289
No, Mother, that's not fair.
183
00:09:40,873 --> 00:09:41,915
But he told...
184
00:09:42,624 --> 00:09:43,667
Yes, ma'am.
185
00:09:44,626 --> 00:09:45,669
But I said...
186
00:09:46,170 --> 00:09:47,337
Yes, ma'am.
187
00:09:48,630 --> 00:09:49,631
Goodbye.
188
00:09:50,758 --> 00:09:51,759
What'd she say?
189
00:09:52,176 --> 00:09:53,761
She's not getting in the middle of it,
190
00:09:53,844 --> 00:09:56,638
because we "boys need to
work it out ourselves."
191
00:09:57,431 --> 00:09:59,850
Well, maybe it's fine
if she doesn't come to the wedding.
192
00:10:00,267 --> 00:10:01,602
I've got Amy now,
193
00:10:01,685 --> 00:10:04,104
and she can do everything
a mom can do and more.
194
00:10:06,398 --> 00:10:08,692
Say that to her on the wedding night,
really spice things up.
195
00:10:10,402 --> 00:10:11,945
This is all Georgie's fault.
196
00:10:12,404 --> 00:10:14,448
My whole childhood he was mean to me.
197
00:10:14,531 --> 00:10:17,326
Sorry. I know what it's like
to live with a bully.
198
00:10:18,368 --> 00:10:19,661
Your brother bullied you?
199
00:10:19,870 --> 00:10:21,705
I was talking about Penny, but sure.
200
00:10:23,165 --> 00:10:24,500
Once, when I was eight,
201
00:10:24,583 --> 00:10:27,085
I was going to dress
as my favorite scientist for Halloween,
202
00:10:27,169 --> 00:10:29,087
and Georgie threw my costume away.
203
00:10:29,338 --> 00:10:31,381
I had to wear a sheet and go as a ghost.
204
00:10:32,633 --> 00:10:34,218
Scared myself all night long.
205
00:10:36,762 --> 00:10:38,722
Look, we don't fly out
until the morning.
206
00:10:38,806 --> 00:10:41,391
Why don't I try and talk to him?
Give it one more shot?
207
00:10:43,227 --> 00:10:44,228
All right.
208
00:10:45,813 --> 00:10:48,148
But if he says, "Nerd says what,"
don't answer him.
209
00:10:48,232 --> 00:10:50,192
- What?
- You are a lamb to the slaughter.
210
00:10:54,613 --> 00:10:55,697
So, how was your date?
211
00:10:59,243 --> 00:11:02,204
It was going well
until my eye dripped in her latte.
212
00:11:04,998 --> 00:11:06,792
We're so sorry we ruined your date.
213
00:11:06,959 --> 00:11:08,836
Oh! Boo-hoo!
214
00:11:10,003 --> 00:11:11,421
I mean, his date got ruined.
215
00:11:11,505 --> 00:11:14,132
I'm about to get married and look at me.
216
00:11:15,884 --> 00:11:17,010
Looks like it's getting better.
217
00:11:17,094 --> 00:11:21,181
Oh! Does it? Does it look like that
with your two clear eyes?
218
00:11:23,141 --> 00:11:25,602
I'm sorry, are you mad
that I don't have pink eye?
219
00:11:25,686 --> 00:11:26,979
- What do you think?
- Yes!
220
00:11:30,941 --> 00:11:35,237
Uh-huh. Okay. Okay.
Listen, I hear you.
221
00:11:35,404 --> 00:11:36,905
I know they're pricey,
222
00:11:36,989 --> 00:11:40,826
but these are the Dallas Cowboys
of tires, okay?
223
00:11:40,951 --> 00:11:42,661
And we're talking
the Troy Aikman Cowboys,
224
00:11:42,744 --> 00:11:44,496
not that pretty boy, Tony Romo.
225
00:11:46,164 --> 00:11:49,042
All right, good call.
You won't regret it.
226
00:11:50,002 --> 00:11:51,044
Boom!
227
00:11:51,128 --> 00:11:52,629
Wow! That was impressive.
228
00:11:52,713 --> 00:11:55,090
Yeah, well, it's easy
when you love your product,
229
00:11:55,465 --> 00:11:56,884
and hate Tony Romo.
230
00:11:58,510 --> 00:12:00,304
Yeah, that guy's...
231
00:12:00,888 --> 00:12:02,890
I'm sorry, I don't know who that guy is.
232
00:12:04,099 --> 00:12:07,102
If you're here about Sheldon's wedding,
don't bother.
233
00:12:07,477 --> 00:12:10,022
Come on, I know
you two have your differences.
234
00:12:10,105 --> 00:12:11,773
You mean pretty much
everything about us?
235
00:12:12,065 --> 00:12:13,609
Well, not everything.
236
00:12:13,692 --> 00:12:14,985
You're both tall,
237
00:12:15,527 --> 00:12:16,862
you have the same last name...
238
00:12:18,113 --> 00:12:20,240
Maybe I shouldn't have started this
like it was a list.
239
00:12:21,658 --> 00:12:24,036
You have no idea
what you are talking about.
240
00:12:24,119 --> 00:12:26,496
Ooh! There, that was very Sheldon.
241
00:12:28,749 --> 00:12:32,169
Look, I'm... I'm sure
he was not the easiest brother to have,
242
00:12:32,252 --> 00:12:35,672
but it wasn't easy for him either
with you picking on him all the time.
243
00:12:37,758 --> 00:12:40,302
Picking on him?
Is that what he told you?
244
00:12:41,094 --> 00:12:43,931
Well, what about the time
you threw away his Halloween costume?
245
00:12:44,514 --> 00:12:47,809
Well, yeah, 'cause he was gonna dress
as some girl scientist.
246
00:12:50,729 --> 00:12:51,730
Madame Curie?
247
00:12:53,023 --> 00:12:54,900
I didn't know she was a madam.
248
00:12:57,611 --> 00:13:00,155
Come on, he was still gonna get beat up
for wearing that dress.
249
00:13:00,906 --> 00:13:03,450
Didn't you sit on his head
while he tried to watch Star Trek?
250
00:13:03,951 --> 00:13:05,744
Well, yeah, but that was hilarious.
251
00:13:07,829 --> 00:13:09,331
That is pretty hilarious.
252
00:13:10,749 --> 00:13:11,959
Look, I mean, uh...
253
00:13:12,042 --> 00:13:14,628
I always looked out for him at school,
I drove him everywhere,
254
00:13:14,711 --> 00:13:17,089
I apologized to people when he was rude.
255
00:13:17,172 --> 00:13:19,257
Yeah. I've done all that.
256
00:13:19,633 --> 00:13:22,761
I've also removed all the red balloons
from his Lucky Charms,
257
00:13:22,844 --> 00:13:24,471
because they weren't "Irish enough."
258
00:13:24,972 --> 00:13:26,765
All right,
so you know what I'm talking about.
259
00:13:26,848 --> 00:13:28,558
And has he ever thanked you?
260
00:13:29,518 --> 00:13:31,269
Not in so many words...
261
00:13:31,645 --> 00:13:32,938
Or any words.
262
00:13:33,730 --> 00:13:35,857
Would it kill him to actually say it?
263
00:13:37,442 --> 00:13:38,443
No.
264
00:13:39,236 --> 00:13:40,612
No, it wouldn't kill him.
265
00:13:43,281 --> 00:13:44,282
Leonard...
266
00:13:45,659 --> 00:13:49,329
You know how I got the money
to open up my first store?
267
00:13:50,539 --> 00:13:51,999
I busted my ass for it,
268
00:13:52,541 --> 00:13:54,960
'cause all the extra money that we had
had to go to Sheldon,
269
00:13:55,043 --> 00:13:58,255
so he could go to college,
and he could go study in Germany.
270
00:13:59,673 --> 00:14:01,258
And do you know
what he's never said to me?
271
00:14:02,092 --> 00:14:03,385
Danke schön?
272
00:14:06,430 --> 00:14:07,973
It's "thank you" in German.
273
00:14:08,682 --> 00:14:10,142
Do you need me to sit on your head?
274
00:14:12,102 --> 00:14:13,145
Nope.
275
00:14:13,520 --> 00:14:14,938
After all my sacrifices,
276
00:14:16,189 --> 00:14:18,442
guess which kid
my mom is the most proud of.
277
00:14:21,111 --> 00:14:22,404
If it makes you feel any better,
278
00:14:22,738 --> 00:14:24,656
my mom's most proud
of Sheldon too, so...
279
00:14:26,908 --> 00:14:27,909
Leonard,
280
00:14:28,618 --> 00:14:29,786
you want a beer?
281
00:14:30,203 --> 00:14:31,580
Yeah, I would love a beer.
282
00:14:32,456 --> 00:14:34,332
- There you go.
- Thanks. Can you open it for me?
283
00:14:34,416 --> 00:14:35,917
- No. It's a twist-off.
- I know.
284
00:14:47,429 --> 00:14:50,891
Hey, I got all the beads
to the other side.
285
00:14:52,934 --> 00:14:54,269
It's not a puzzle, Penny.
286
00:14:56,313 --> 00:14:58,106
Do you really wanna be touching that?
287
00:14:58,190 --> 00:14:59,775
Do you know how many sick kids...
288
00:14:59,858 --> 00:15:01,860
You know what?
Never mind, knock yourself out.
289
00:15:04,488 --> 00:15:06,531
Bernadette says
they're checking the kids now.
290
00:15:06,740 --> 00:15:08,784
You know,
maybe we didn't all need to come.
291
00:15:09,034 --> 00:15:12,370
Hey, whatever kind of pink eye
their kids have, I have.
292
00:15:12,454 --> 00:15:15,415
And I need to know.
And if it's viral, I'm screwed.
293
00:15:15,624 --> 00:15:16,625
Maybe not.
294
00:15:16,708 --> 00:15:19,169
You know, I know
it's not traditional wedding attire,
295
00:15:19,252 --> 00:15:21,004
but how about a welder's mask?
296
00:15:22,714 --> 00:15:25,175
If you know a welder
that could be your something borrowed.
297
00:15:28,220 --> 00:15:29,846
Great news, it's bacterial.
298
00:15:30,430 --> 00:15:32,432
- Yeah!
- Yes!
299
00:15:32,516 --> 00:15:35,185
- What are you doing? Wash your hands!
- Not you.
300
00:15:39,523 --> 00:15:40,857
Hello, room service.
301
00:15:40,941 --> 00:15:43,735
I'm calling about the club sandwich
on your menu.
302
00:15:44,986 --> 00:15:48,490
No, I don't want one.
I just want you to spell it correctly.
303
00:15:50,408 --> 00:15:53,203
Unless the "club"
is the Poor Typing Club.
304
00:15:54,412 --> 00:16:00,210
Okay. Now let's discuss
this "150%O gratooty."
305
00:16:02,003 --> 00:16:03,839
Well, that was rude.
306
00:16:04,798 --> 00:16:06,675
Someone just lost their gratooty.
307
00:16:09,427 --> 00:16:11,972
Sheldon, you need to apologize
to your brother.
308
00:16:12,597 --> 00:16:13,682
I'm sorry?
309
00:16:13,765 --> 00:16:15,892
Yes, like that but nicer and that way.
310
00:16:17,644 --> 00:16:20,355
- I have nothing to apologize for.
- Huh.
311
00:16:20,480 --> 00:16:21,982
I told you this was a bad idea.
312
00:16:22,065 --> 00:16:24,943
Sometimes you can't patch a tire,
you just got to buy a new one.
313
00:16:25,152 --> 00:16:28,113
Actually, that's always the case.
Never patch, buy new.
314
00:16:29,406 --> 00:16:32,576
While I appreciate
your folksy tire wisdom,
315
00:16:32,659 --> 00:16:35,203
I don't appreciate
what you're putting Mom through.
316
00:16:35,370 --> 00:16:37,080
What would you know about
what Mom's been through?
317
00:16:37,164 --> 00:16:38,248
You were never home.
318
00:16:38,331 --> 00:16:40,000
Yeah. This is good, get it all out.
319
00:16:40,083 --> 00:16:41,084
- Not now.
- Shut up!
320
00:16:41,877 --> 00:16:43,920
You went away to college after Dad died.
321
00:16:44,254 --> 00:16:45,755
Who do you think
took care of everything?
322
00:16:46,131 --> 00:16:48,967
Mom did.
Mom always took care of everything.
323
00:16:49,551 --> 00:16:50,594
Mom was a mess.
324
00:16:50,969 --> 00:16:54,264
Missy was a dumb teenager.
I had to look after both of them.
325
00:16:54,431 --> 00:16:56,099
I talked to Mom all the time.
326
00:16:56,183 --> 00:16:57,934
If she was upset,
she would have told me.
327
00:16:58,143 --> 00:17:02,147
She was protecting you, you idiot,
just like everyone always does.
328
00:17:02,814 --> 00:17:05,400
If things were bad,
then why didn't you tell me?
329
00:17:05,483 --> 00:17:07,652
Because I was protecting you too.
330
00:17:11,156 --> 00:17:12,824
You're my baby brother, Sheldon.
331
00:17:13,617 --> 00:17:15,660
I know life has been hard for you,
332
00:17:17,204 --> 00:17:19,122
but that don't mean
it's been easy for the rest of us.
333
00:17:22,083 --> 00:17:25,253
I suppose I didn't think about
how it was for everyone else.
334
00:17:26,004 --> 00:17:27,088
No, that's all right.
335
00:17:28,131 --> 00:17:29,674
I know you didn't.
336
00:17:31,843 --> 00:17:32,844
I'm sorry.
337
00:17:35,472 --> 00:17:36,473
Thank you.
338
00:17:37,140 --> 00:17:42,062
And it would mean a lot to me
to have my big brother at my wedding.
339
00:17:46,358 --> 00:17:47,609
I wouldn't miss it.
340
00:17:53,907 --> 00:17:56,326
Is it me or did we just patch a tire?
341
00:18:00,830 --> 00:18:03,375
He said "never patch."
Do you even listen?
342
00:18:13,760 --> 00:18:15,303
Hey, how's it going?
343
00:18:17,806 --> 00:18:18,974
Really good.
344
00:18:19,432 --> 00:18:21,434
Georgie's going to come to the wedding.
345
00:18:21,643 --> 00:18:22,978
Oh! That's great!
346
00:18:23,520 --> 00:18:25,313
Why aren't you looking at the camera?
347
00:18:25,397 --> 00:18:27,607
You know, I'm just working
on my peripheral vision.
348
00:18:30,068 --> 00:18:31,736
That is nonsense.
349
00:18:31,820 --> 00:18:34,030
Your peripheral vision is fine.
350
00:18:34,364 --> 00:18:37,826
Are those women's magazines making you
feel bad about yourself again?
351
00:18:39,869 --> 00:18:41,746
Yep, that is what's happening.
352
00:18:43,331 --> 00:18:44,624
I have told you before.
353
00:18:44,708 --> 00:18:46,710
Those women are airbrushed,
354
00:18:46,793 --> 00:18:48,753
to make it look like
they have good vision.
355
00:18:50,797 --> 00:18:54,217
Hey, I was thinking,
now that you and your brother made up,
356
00:18:54,592 --> 00:18:56,094
there's no reason to rush home.
357
00:18:56,469 --> 00:18:57,804
Maybe you and Leonard could...
358
00:18:58,513 --> 00:19:00,056
Could stay for...
359
00:19:01,516 --> 00:19:03,727
Two to three more
fun-filled days there.
360
00:19:06,062 --> 00:19:07,647
That's a great idea.
361
00:19:07,731 --> 00:19:09,441
Hey, Leonard, good news.
362
00:19:09,524 --> 00:19:12,777
We do have time to visit
the Museum of the American Railroad.
363
00:19:15,030 --> 00:19:16,614
I'd say no, but what's the point?
364
00:19:23,455 --> 00:19:24,914
You might not wanna get too close.
365
00:19:25,623 --> 00:19:26,666
Pink eye.
366
00:19:28,418 --> 00:19:29,502
Me, too!
367
00:19:31,421 --> 00:19:32,797
- Bacterial?
- Yeah.
368
00:19:33,131 --> 00:19:34,174
Same!
369
00:19:35,925 --> 00:19:37,886
I know this is gonna sound crazy,
370
00:19:38,303 --> 00:19:40,555
but would you be interested
in going to a wedding with me?
26564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.