Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,132 --> 00:00:05,092
Previously, on,
"Below Beck Down Under"...
2
00:00:05,092 --> 00:00:06,919
You seem like you'’re a
little bit...
3
00:00:06,919 --> 00:00:08,399
- What?
- Tipsy.
4
00:00:08,399 --> 00:00:11,794
I want to disintegrate
into the ground.
5
00:00:11,794 --> 00:00:13,056
I'’m so sorry.
6
00:00:13,056 --> 00:00:14,318
Don'’t embarrass me.
7
00:00:14,318 --> 00:00:17,626
- Here we go, here we go.
- Woo!
8
00:00:17,626 --> 00:00:18,931
[moaning]
9
00:00:18,931 --> 00:00:20,063
[bleep]
10
00:00:23,980 --> 00:00:25,112
I'’m blushing.
11
00:00:28,115 --> 00:00:30,291
You want me to tick the box?
12
00:00:30,291 --> 00:00:34,686
It'’s cute, but, like
you'’re 30... years old.
13
00:00:38,864 --> 00:00:40,040
What have we got here?
14
00:00:40,040 --> 00:00:42,042
San Francisco-based
co-primaries
15
00:00:42,042 --> 00:00:43,956
are traveling with
their closest friends
16
00:00:43,956 --> 00:00:45,436
for the ultimate girls trip.
17
00:00:45,436 --> 00:00:47,569
Can we get them
to serve us in Speedos?
18
00:00:47,569 --> 00:00:48,570
Yes!
19
00:00:48,570 --> 00:00:50,354
[cheering]
20
00:00:50,354 --> 00:00:52,313
You'’ll find we drink heavily.
21
00:00:52,313 --> 00:00:54,445
People had to----ing
draw straws
22
00:00:54,445 --> 00:00:56,491
because no one wanted
to room with you.
23
00:00:56,491 --> 00:00:57,318
Stop! No!
24
00:00:57,318 --> 00:00:58,710
- It'’s the truth!
- Stop!
25
00:00:58,710 --> 00:01:00,321
Stop!
26
00:01:00,321 --> 00:01:02,497
Oh!
27
00:01:02,497 --> 00:01:03,976
Oh, sh--!
28
00:01:03,976 --> 00:01:07,371
[shouting]
29
00:01:07,371 --> 00:01:09,069
Woo!
30
00:01:16,554 --> 00:01:17,686
- Whoa!
- Oh!
31
00:01:17,686 --> 00:01:20,776
Woo!
32
00:01:20,776 --> 00:01:21,994
[laughing]
33
00:01:21,994 --> 00:01:25,085
This is----ing gross,
you guys.
34
00:01:25,085 --> 00:01:27,130
[cheering, shouting]
35
00:01:27,130 --> 00:01:30,133
Line up on my face!
36
00:01:30,133 --> 00:01:33,180
I can'’t subscribe to this.
Like, I cannot.
37
00:01:33,180 --> 00:01:35,747
Oh, my God!
This is brilliant!
38
00:01:35,747 --> 00:01:38,533
These guests are a lot.
39
00:01:38,533 --> 00:01:42,014
They'’re all very
high-pitched, very loud.
40
00:01:42,014 --> 00:01:43,755
Woo!
41
00:01:43,755 --> 00:01:45,540
I love you, Luka!
42
00:01:45,540 --> 00:01:48,325
You know, I'’ve been told
that my voice is a lot.
43
00:01:48,325 --> 00:01:51,328
And if this is what I sound
like to other people...
44
00:01:51,328 --> 00:01:53,722
- Harry!
- [laughing]
45
00:01:53,722 --> 00:01:56,812
I'’m so sorry!
46
00:02:01,164 --> 00:02:02,513
Oh, my God!
47
00:02:02,513 --> 00:02:04,341
- She'’s a savage!
- Savage.
48
00:02:04,341 --> 00:02:07,518
Can it just be about,
like, eating and stuff?
49
00:02:07,518 --> 00:02:11,000
No! We'’re going to be
eating sexy man chest.
50
00:02:11,000 --> 00:02:13,524
If we were a group of men and
this was a group of women,
51
00:02:13,524 --> 00:02:15,178
it would be, like, different.
52
00:02:15,178 --> 00:02:16,919
Three minutes away from service.
53
00:02:16,919 --> 00:02:18,877
She is so uncomfortable.
54
00:02:18,877 --> 00:02:20,705
It'’s so uncomfortable.
55
00:02:20,705 --> 00:02:22,577
- Every single second.
- So uncomfortable.
56
00:02:22,577 --> 00:02:25,362
She does not want
to objectify men.
57
00:02:25,362 --> 00:02:27,147
I don'’t want
to objectify anyone.
58
00:02:27,147 --> 00:02:29,323
We saw how dangerous
round one can go.
59
00:02:29,323 --> 00:02:31,281
Should we take a
little whistle with us?
60
00:02:34,241 --> 00:02:36,243
I hope you guys are hungry.
61
00:02:36,243 --> 00:02:38,375
Thank you!
62
00:02:38,375 --> 00:02:39,724
Oh, I'’m so happy you came back.
63
00:02:39,724 --> 00:02:42,945
So you got a tofu ramen
and a whiskey sour.
64
00:02:42,945 --> 00:02:46,427
You guys, she doesn'’t
want to objectify you,
65
00:02:46,427 --> 00:02:49,212
so she'’s saying we should
put you in t-shirts.
66
00:02:49,212 --> 00:02:50,431
What do you think?
67
00:02:50,431 --> 00:02:51,780
This is embarrassing.
68
00:02:51,780 --> 00:02:53,869
I know, but we'’re
just having fun.
69
00:02:53,869 --> 00:02:55,784
Enjoy your dinner.
70
00:02:55,784 --> 00:02:57,133
We'’ll talk later.
71
00:02:57,133 --> 00:02:58,656
She wants us to put
a t-shirt on.
72
00:02:58,656 --> 00:02:59,962
Get the shirts on.
73
00:02:59,962 --> 00:03:01,964
Oh, my God.
What a sight.
74
00:03:01,964 --> 00:03:04,140
Second to last charter.
75
00:03:04,140 --> 00:03:06,142
Well, just budgies and
just shirts?
76
00:03:06,142 --> 00:03:08,579
Look, it didn'’t start out to
be a stripper on this boat,
77
00:03:08,579 --> 00:03:09,928
but it looks like
it'’s what I'm doing,
78
00:03:09,928 --> 00:03:11,321
but it'’s all in good fun.
79
00:03:11,321 --> 00:03:12,496
I'’m here to give them
the best experience
80
00:03:12,496 --> 00:03:14,106
and get the biggest tip possible,
81
00:03:14,106 --> 00:03:15,630
even if it means she'’s got
to pull my budgie off
82
00:03:15,630 --> 00:03:16,500
and have a look.
83
00:03:16,500 --> 00:03:18,328
Then you could do the old...
84
00:03:18,328 --> 00:03:20,287
Hey say, ladies,
how'’s it going?
85
00:03:22,158 --> 00:03:23,333
This is really good.
86
00:03:25,161 --> 00:03:26,423
Looks good, Cheffy.
87
00:03:29,992 --> 00:03:31,254
So, this is the Pinot Noir.
88
00:03:31,254 --> 00:03:33,387
So, who wanted the noir?
89
00:03:36,172 --> 00:03:37,826
Zara wants to get out.
90
00:03:37,826 --> 00:03:40,350
- Okay, bye.
- Bye.
91
00:03:43,310 --> 00:03:45,007
And then there were six.
92
00:03:45,007 --> 00:03:46,138
Yes.
93
00:03:46,138 --> 00:03:47,227
Oh, so you think she'’s gone?
94
00:03:47,227 --> 00:03:49,490
- Yeah.
- She might be.
95
00:03:49,490 --> 00:03:50,926
I'’ll bring it up
just in case, though.
96
00:03:50,926 --> 00:03:51,883
Yeah, yeah, yeah, yeah.
97
00:03:52,971 --> 00:03:54,146
All right.
98
00:03:54,146 --> 00:03:56,192
- Hi, Margot.
- Hey.
99
00:03:56,192 --> 00:03:58,499
Long day.
100
00:03:58,499 --> 00:04:01,850
So, this is Thai beef
with bok choi.
101
00:04:01,850 --> 00:04:02,938
Wow.
102
00:04:02,938 --> 00:04:04,156
Harry!
103
00:04:04,156 --> 00:04:06,028
So, enjoy.
104
00:04:06,028 --> 00:04:08,204
All right.
105
00:04:08,204 --> 00:04:09,553
How is this our job?
106
00:04:09,553 --> 00:04:11,686
- It'’s delicious.
- It'’s so good.
107
00:04:11,686 --> 00:04:13,253
Everything'’s been amazing.
108
00:04:13,253 --> 00:04:14,645
Yeah.
109
00:04:14,645 --> 00:04:17,213
It'’s really good.
This is really good.
110
00:04:17,213 --> 00:04:18,475
[giggling]
111
00:04:18,475 --> 00:04:20,738
Deck crew, deck crew.
112
00:04:20,738 --> 00:04:22,349
One of the primaries
is severely wasted.
113
00:04:22,349 --> 00:04:24,699
Could someone go keep
an eye on her, please?
114
00:04:24,699 --> 00:04:26,048
Copy.
115
00:04:26,048 --> 00:04:28,268
As long as they don'’t end
up using the bath,
116
00:04:28,268 --> 00:04:29,573
I'’m a happy girl.
117
00:04:38,408 --> 00:04:41,019
Is the cap there?
She'’s in your bridge.
118
00:04:41,019 --> 00:04:42,804
- What'’s wrong?
- She is in the bridge.
119
00:04:45,894 --> 00:04:47,112
Oh, hello.
120
00:04:47,112 --> 00:04:48,810
Hi. I'’m sorry.
121
00:04:48,810 --> 00:04:50,986
- Did I interrupt?
- No, no, no, not at all.
122
00:04:50,986 --> 00:04:52,509
Came to make sure
that you'’re okay.
123
00:04:52,509 --> 00:04:53,771
I just wanted to watch.
124
00:04:53,771 --> 00:04:55,599
- Watch what?
- I don'’t know.
125
00:04:55,599 --> 00:04:56,557
Okay.
126
00:04:56,557 --> 00:04:58,210
I'’m like a cat in the corner.
127
00:04:58,210 --> 00:05:01,083
I'’m not a little scared of her.
I'’m petrified.
128
00:05:01,083 --> 00:05:03,738
Cap, Cap, Joao.
Can you meet me in the bridge?
129
00:05:03,738 --> 00:05:05,000
Bye, Captain.
130
00:05:05,000 --> 00:05:06,610
[laughing]
131
00:05:06,610 --> 00:05:08,612
It'’s not what it looks like,
I promise.
132
00:05:08,612 --> 00:05:10,005
Oh, look, it'’s the captain.
133
00:05:10,005 --> 00:05:11,398
Yeah. Hello.
134
00:05:11,398 --> 00:05:13,530
- Hi.
- How are you?
135
00:05:13,530 --> 00:05:15,184
- Is it okay that I'’m here?
- Yeah.
136
00:05:15,184 --> 00:05:17,752
He'’s like, can you get
the [bleep] out of my bridge?
137
00:05:17,752 --> 00:05:19,144
Yeah.
138
00:05:19,144 --> 00:05:20,755
You do not steer the ship
with that little guy.
139
00:05:20,755 --> 00:05:23,105
- Yeah.
- That'’s a joke, right?
140
00:05:23,105 --> 00:05:24,411
Nope.
141
00:05:24,411 --> 00:05:25,934
That'’s not embarrassing?
142
00:05:25,934 --> 00:05:28,284
You'’re just like,
you want a big wheel, right?
143
00:05:28,284 --> 00:05:29,416
No.
144
00:05:30,504 --> 00:05:32,375
Game on, Joao.
145
00:05:32,375 --> 00:05:33,985
He didn'’t even take
one for the team.
146
00:05:33,985 --> 00:05:35,422
He just left.
147
00:05:36,423 --> 00:05:38,120
Get back here.
148
00:05:38,120 --> 00:05:39,339
I'’m going to creep over.
149
00:05:40,992 --> 00:05:44,256
Captain'’s getting harassed
by the primary. It'’s so funny.
150
00:05:44,256 --> 00:05:45,649
Joao.
151
00:05:45,649 --> 00:05:47,347
- Was Zara up there?
- She'’s in the bridge.
152
00:05:47,347 --> 00:05:49,349
Where'’s the Bermuda Triangle?
153
00:05:49,349 --> 00:05:51,394
Over in Bermuda.
154
00:05:51,394 --> 00:05:52,743
That'’s far.
155
00:05:52,743 --> 00:05:54,441
Yeah, I haven'’t got
a chart for it.
156
00:05:54,441 --> 00:05:55,877
- How are you?
- Sorry.
157
00:05:57,357 --> 00:05:59,446
Okay.
All right, I'’ll go.
158
00:05:59,446 --> 00:06:00,795
I'’m not forcing you
to or anything.
159
00:06:00,795 --> 00:06:03,841
No, no, no, no.
It'’s cool.
160
00:06:05,060 --> 00:06:06,583
Phew.
161
00:06:06,583 --> 00:06:10,195
- There she is.
- Hi!
162
00:06:10,195 --> 00:06:11,240
- Girl?
- Finished.
163
00:06:11,240 --> 00:06:12,459
I know.
164
00:06:12,459 --> 00:06:14,678
So I'’ll have you
on till half past.
165
00:06:14,678 --> 00:06:15,766
Cool.
166
00:06:15,766 --> 00:06:18,116
- Cheers, doll.
- Cheers.
167
00:06:18,116 --> 00:06:19,422
All finished up?
168
00:06:19,422 --> 00:06:21,816
You guys are going
diving at 9:30.
169
00:06:21,816 --> 00:06:22,991
Okay.
170
00:06:22,991 --> 00:06:24,209
So do you want to do
breakfast at 8:30?
171
00:06:24,209 --> 00:06:25,428
Yes.
172
00:06:25,428 --> 00:06:26,429
Do you want to have
a shower, mate?
173
00:06:26,429 --> 00:06:27,909
You can go first, bro.
174
00:06:27,909 --> 00:06:29,476
Can everybody have a little
more life about them?
175
00:06:29,476 --> 00:06:31,521
Everyone looks
like they'’re dying.
176
00:06:31,521 --> 00:06:34,002
Well, it'’s time to go
to bed, then.
177
00:06:34,002 --> 00:06:38,006
I just wanted to be
ridiculous for one minute.
178
00:06:38,006 --> 00:06:39,050
Good night.
179
00:06:40,269 --> 00:06:42,358
Jesus.
I am----ing drunk.
180
00:06:42,358 --> 00:06:44,099
Thank----ing God.
181
00:06:44,099 --> 00:06:46,188
All right, well, I'’ll go
fill the dishwasher
182
00:06:46,188 --> 00:06:47,363
and then I'’ll go down.
183
00:06:47,363 --> 00:06:49,452
- Love you.
- Love you.
184
00:06:49,452 --> 00:06:50,801
Have a good evening.
185
00:06:50,801 --> 00:06:52,847
[snoring]
186
00:06:52,847 --> 00:06:54,936
- Okay, I'’m good.
- All right, man.
187
00:06:57,895 --> 00:07:00,420
- I'’ll see you in the morning.
- Okay.
188
00:07:09,429 --> 00:07:11,431
[yawning]
189
00:07:12,257 --> 00:07:14,042
How are you?
190
00:07:18,525 --> 00:07:20,744
- Are you excited?
- Yes.
191
00:07:24,139 --> 00:07:26,663
- Oh, no.
- [gags]
192
00:07:26,663 --> 00:07:28,535
I'’m excited about my
date with Joao,
193
00:07:28,535 --> 00:07:30,145
but my walls are up.
194
00:07:30,145 --> 00:07:34,758
Joao has come into the season
as the most perfect man
195
00:07:34,758 --> 00:07:36,543
that you would run off
into the mountains
196
00:07:36,543 --> 00:07:38,153
and get married with.
197
00:07:38,153 --> 00:07:40,068
But once a [bleep] boy,
always a [bleep] boy.
198
00:07:40,068 --> 00:07:42,897
I don'’t trust that he won't
just wake up one day
199
00:07:42,897 --> 00:07:44,115
and just leave.
200
00:07:47,554 --> 00:07:48,642
What?
201
00:07:50,992 --> 00:07:53,429
The first thing I told her
was that you'’re circumcised,
202
00:07:53,429 --> 00:07:55,300
I'’m just so impressed.
203
00:07:55,300 --> 00:07:57,738
Nah.
204
00:07:57,738 --> 00:08:00,523
Deck, deck. Can you let the
tender out on tow
205
00:08:00,523 --> 00:08:02,264
and stand by on fore-peak?
206
00:08:02,264 --> 00:08:03,526
Get ready for departure.
207
00:08:03,526 --> 00:08:05,267
Roger that.
208
00:08:05,267 --> 00:08:07,748
- See you later.
- See you, darling.
209
00:08:07,748 --> 00:08:09,271
Are you doing hot stuff?
210
00:08:09,271 --> 00:08:11,534
It'’s Greek toast, avocado.
211
00:08:11,534 --> 00:08:13,710
Then if they want bacon,
then add it on.
212
00:08:13,710 --> 00:08:15,277
Just ask who would like it.
213
00:08:15,277 --> 00:08:16,496
- Yeah.
- Okay.
214
00:08:16,496 --> 00:08:17,801
Okay. Haul anchor.
215
00:08:19,586 --> 00:08:21,588
Tender is on a
10-meter full-tow.
216
00:08:21,588 --> 00:08:23,459
Anchor'’s home.
217
00:08:23,459 --> 00:08:24,634
Copy that.
218
00:08:26,593 --> 00:08:28,333
- Morning.
- Oh, good morning.
219
00:08:28,333 --> 00:08:29,596
Are you ready for diving?
220
00:08:29,596 --> 00:08:31,249
- Yeah.
- Yes.
221
00:08:33,817 --> 00:08:35,558
Yeah, if you want, you can.
222
00:08:35,558 --> 00:08:37,255
Want to have a mimosa instead?
223
00:08:37,255 --> 00:08:38,822
I would do a mimosa.
224
00:08:38,822 --> 00:08:40,171
Two mimosa and a Bloody Mary?
225
00:08:40,171 --> 00:08:42,609
Yeah, that would be fun.
226
00:08:43,784 --> 00:08:45,525
- Yes.
- Let'’s sit down and eat.
227
00:08:46,482 --> 00:08:49,006
And a Bloody Mary.
228
00:08:50,355 --> 00:08:52,053
I'’m going for it, ladies.
229
00:08:53,837 --> 00:08:56,492
Does anybody want a
granola parfait bowl?
230
00:08:56,492 --> 00:08:57,841
- Yes.
- Yes, please.
231
00:08:57,841 --> 00:08:58,886
Ah!
232
00:08:58,886 --> 00:09:01,584
- Oh, no.
- You spilled your mimosa.
233
00:09:06,546 --> 00:09:07,677
Just a mimosa.
234
00:09:10,375 --> 00:09:12,029
Do you have any jam or butter?
235
00:09:12,029 --> 00:09:15,467
Can I switch my Bloody Mary
to a mimosa?
236
00:09:15,467 --> 00:09:17,557
No! Ah!
237
00:09:22,431 --> 00:09:23,650
Are we doing the avocado,
238
00:09:23,650 --> 00:09:25,434
the smashed avocado
toast thingy?
239
00:09:25,434 --> 00:09:26,653
Is that still happening?
240
00:09:26,653 --> 00:09:29,003
Is the avocado toast
thing coming?
241
00:09:29,003 --> 00:09:31,222
I'’ve been waiting for orders.
242
00:09:31,222 --> 00:09:33,834
Oh, sorry.
Um, I'’ll see who wants it now.
243
00:09:33,834 --> 00:09:36,358
For [bleep]'’s sake,
Aesha, like...
244
00:09:36,358 --> 00:09:38,534
Who would like an avocado toast?
245
00:09:38,534 --> 00:09:40,797
Mmm.
One, two, three.
246
00:09:40,797 --> 00:09:42,538
Will they come with eggs
or anything?
247
00:09:42,538 --> 00:09:43,626
You want eggs?
248
00:09:43,626 --> 00:09:45,802
Can I get, like,
a poached egg?
249
00:09:45,802 --> 00:09:47,717
- Yeah.
- Gluten free for me.
250
00:09:47,717 --> 00:09:50,154
- So, six...
- Seven.
251
00:09:51,242 --> 00:09:52,679
Ah!
252
00:09:52,679 --> 00:09:56,204
Okay.
We need seven avocado toasts.
253
00:09:56,204 --> 00:09:58,380
Two of them with no bacon,
254
00:09:58,380 --> 00:10:00,208
one of them gluten free.
255
00:10:00,208 --> 00:10:01,383
Copy that.
256
00:10:01,383 --> 00:10:03,515
And they all want a
poached egg on it.
257
00:10:03,515 --> 00:10:05,822
Don'’t like rushing.
258
00:10:05,822 --> 00:10:08,695
We have a bunch of
ridiculous women on board.
259
00:10:08,695 --> 00:10:09,870
I get to hide in the kitchen,
260
00:10:09,870 --> 00:10:11,306
but she has to deal with them.
261
00:10:11,306 --> 00:10:13,874
- Just the champagne?
- Yeah, that'’s good.
262
00:10:13,874 --> 00:10:16,311
But at the end of the day,
I also have a job to do,
263
00:10:16,311 --> 00:10:18,618
and I really need her
to communicate with me.
264
00:10:20,228 --> 00:10:21,229
Love...
265
00:10:21,229 --> 00:10:24,580
Is anyone free to
help run plates?
266
00:10:24,580 --> 00:10:25,886
Holy sh--,
that looks----ing legit.
267
00:10:25,886 --> 00:10:27,714
- So good.
- Wow.
268
00:10:30,281 --> 00:10:32,153
Oh, my gosh.
269
00:10:32,153 --> 00:10:34,068
Okay, I'’ve got one with bacon.
270
00:10:34,068 --> 00:10:36,592
Oh, my gosh.
She'’s just... You knew, right?
271
00:10:36,592 --> 00:10:38,072
Thank you so much.
272
00:10:38,072 --> 00:10:39,073
Wow.
273
00:10:39,073 --> 00:10:41,641
Thanks, doll.
Yay! Enjoy.
274
00:10:41,641 --> 00:10:42,685
This is so great.
275
00:10:42,685 --> 00:10:44,208
Oh, my God, so good.
276
00:10:45,470 --> 00:10:47,647
Drop anchor.
Drop, drop, drop.
277
00:10:50,084 --> 00:10:52,695
And then are you guys
good to go in, like, 15?
278
00:10:52,695 --> 00:10:54,436
- Yeah.
- Lock off.
279
00:10:54,436 --> 00:10:55,785
Copy, locking off.
280
00:10:55,785 --> 00:10:57,787
Let'’s get ready.
We need our swimsuits on.
281
00:10:57,787 --> 00:10:59,571
- Luka, Luka.
- Go ahead.
282
00:10:59,571 --> 00:11:01,182
Now, we'’re doing a scuba.
283
00:11:01,182 --> 00:11:02,444
What we'’ll do is have
you go in with them.
284
00:11:02,444 --> 00:11:03,750
Yep, sure.
I'’m on my way.
285
00:11:03,750 --> 00:11:06,883
- Oh, I love your one piece.
- Thank you.
286
00:11:06,883 --> 00:11:08,972
It makes putting on
the wetsuit much easier.
287
00:11:10,757 --> 00:11:11,714
Thank you.
I know, bonus.
288
00:11:11,714 --> 00:11:13,455
Bonus. Also sexy.
289
00:11:13,455 --> 00:11:15,631
Could you grab the other
side of that, brother?
290
00:11:15,631 --> 00:11:19,113
- We are excited.
- I'’m so excited.
291
00:11:19,113 --> 00:11:21,115
This is what I'’ve been
looking forward to.
292
00:11:21,115 --> 00:11:22,464
- Time to get going.
- Great.
293
00:11:22,464 --> 00:11:23,726
- Are you guys ready?
- Yep.
294
00:11:23,726 --> 00:11:25,119
- There you go.
- No worries.
295
00:11:25,119 --> 00:11:29,427
Oh, my God.
So many shoes. Why?
296
00:11:29,427 --> 00:11:31,299
We'’ll see you when
we'’re back from our excursion.
297
00:11:31,299 --> 00:11:33,518
- Bye, guys.
- Bye.
298
00:11:33,518 --> 00:11:34,998
Yeah, [bleep] it,
[bleep] it.
299
00:11:37,174 --> 00:11:38,567
- Thank you.
- No worries.
300
00:11:38,567 --> 00:11:39,655
Thank you, Harry!
301
00:11:39,655 --> 00:11:40,830
I'’ll see you when you get back.
302
00:11:40,830 --> 00:11:42,832
You can see
the colorful fishies.
303
00:11:42,832 --> 00:11:44,094
Yeah, Danley and
I sell some already.
304
00:11:46,706 --> 00:11:48,142
Cool.
Thank you.
305
00:11:53,713 --> 00:11:55,366
What'’s up?
306
00:11:58,369 --> 00:12:00,807
We were specifically asked
if it would impact it,
307
00:12:00,807 --> 00:12:02,722
and we were told no.
308
00:12:05,072 --> 00:12:07,030
Well, if you want,
you can. Sure.
309
00:12:07,030 --> 00:12:10,033
It was also probably
just one drink.
310
00:12:10,033 --> 00:12:11,818
- Yeah.
- I apologize.
311
00:12:13,297 --> 00:12:14,429
One.
312
00:12:17,824 --> 00:12:19,347
Why?
I'’m just curious.
313
00:12:21,741 --> 00:12:23,525
Oh.
314
00:12:23,525 --> 00:12:24,787
That'’s unfortunate. I would not
315
00:12:24,787 --> 00:12:26,180
have had a drink.
had I known that.
316
00:12:26,180 --> 00:12:28,008
I literally asked permission.
317
00:12:28,008 --> 00:12:29,096
Bummer.
318
00:12:30,880 --> 00:12:33,274
Coming up...
319
00:12:33,274 --> 00:12:34,536
Yeah.
320
00:12:34,536 --> 00:12:36,233
[shouting]
321
00:12:36,233 --> 00:12:39,367
Luka just has this smile that
just kind of draws you in.
322
00:12:41,543 --> 00:12:44,764
I'’m going to have to try hard
not to flirt with Luka.
323
00:12:44,764 --> 00:12:46,766
Yeah, he loves it.
Don'’t worry.
324
00:13:04,392 --> 00:13:05,523
Okay.
325
00:13:17,144 --> 00:13:19,102
It'’s a bit of a shame
seeing as this is
326
00:13:19,102 --> 00:13:20,843
probably one of the
highlights of their trip.
327
00:13:24,325 --> 00:13:26,196
The only two guests that
are able to dive together
328
00:13:26,196 --> 00:13:28,198
are the two that were
fighting yesterday
329
00:13:28,198 --> 00:13:30,374
over a----ing
lactose argument.
330
00:13:31,419 --> 00:13:33,203
Awkward.
331
00:13:39,731 --> 00:13:41,168
I know.
332
00:13:41,168 --> 00:13:42,952
I'’m surprised that they
didn'’t know on the boat.
333
00:13:44,911 --> 00:13:46,042
Are you going to dive?
334
00:13:46,042 --> 00:13:48,523
- Um...
- Do it!
335
00:13:48,523 --> 00:13:50,525
Okay. Yeah.
336
00:13:50,525 --> 00:13:53,049
I was going to pop down in
laundry for a moment, catch up.
337
00:13:53,049 --> 00:13:55,878
That would be
absolutely splendid.
338
00:13:55,878 --> 00:13:59,360
I'’ve been through a lot this
season, lots of ups and downs,
339
00:13:59,360 --> 00:14:02,189
and I don'’t want Jason
and Aesha'’s last memory of me
340
00:14:02,189 --> 00:14:05,018
to be the girl who
really wanted to do service
341
00:14:05,018 --> 00:14:07,237
and then got busted
drinking on charter.
342
00:14:07,237 --> 00:14:09,239
So, I would really
like to redeem myself.
343
00:14:09,239 --> 00:14:11,633
I just hope
I can figure out how.
344
00:14:11,633 --> 00:14:13,983
There'’s some
dirty towels, Margot.
345
00:14:13,983 --> 00:14:16,986
Oh, I love dirty towels.
346
00:14:16,986 --> 00:14:18,248
Hi, guys.
347
00:14:18,248 --> 00:14:19,510
See you on the flip side.
348
00:14:47,625 --> 00:14:48,626
I don'’t know.
349
00:14:50,150 --> 00:14:52,021
The water tastes awful.
350
00:15:10,083 --> 00:15:12,433
So, how things going
with you and Joao?
351
00:15:12,433 --> 00:15:14,957
I'’m still fighting
in my head, let us say.
352
00:15:14,957 --> 00:15:16,219
Are you?
353
00:15:16,219 --> 00:15:17,481
Who he'’s acting as now
is someone
354
00:15:17,481 --> 00:15:19,309
that I would really
be interested in.
355
00:15:19,309 --> 00:15:21,616
I just really need to
figure out if it'’s actually him.
356
00:15:21,616 --> 00:15:24,749
I totally understand it, and
I'’m hoping that it's genuine.
357
00:15:31,713 --> 00:15:33,323
Which I am already.
358
00:15:34,977 --> 00:15:36,239
Thank you.
359
00:15:36,239 --> 00:15:38,067
Oh, my God.
That was amazing.
360
00:15:38,067 --> 00:15:40,069
- Did you like that?
- Oh, so much.
361
00:15:48,686 --> 00:15:49,949
Oh, is it, BCAAs?
362
00:15:49,949 --> 00:15:51,646
Yeah.
363
00:15:51,646 --> 00:15:52,995
What do they do again?
364
00:15:52,995 --> 00:15:54,083
- Like...
- Good for your muscles?
365
00:15:54,083 --> 00:15:56,216
Yeah.
Good for your muscles.
366
00:16:00,350 --> 00:16:01,656
Joao, Joao, Luka.
367
00:16:03,875 --> 00:16:05,094
- Luka!
- Hey, bro.
368
00:16:05,094 --> 00:16:06,487
Unfortunately, some of
these ladies
369
00:16:06,487 --> 00:16:08,228
weren'’t able to go on the dive
370
00:16:08,228 --> 00:16:10,491
just because they had some
drinks with breakfast.
371
00:16:10,491 --> 00:16:11,666
ing hell.
372
00:16:11,666 --> 00:16:13,102
Oh, [bleep].
373
00:16:13,102 --> 00:16:14,712
Look, this is a mess-up.
374
00:16:14,712 --> 00:16:17,585
Aesha should have told them
about laying off the sauce,
375
00:16:17,585 --> 00:16:19,630
and it'’s actually
kind of basic 101.
376
00:16:19,630 --> 00:16:21,415
If you'’re going to have
a drink this morning
377
00:16:21,415 --> 00:16:22,720
and you'’re going diving,
you'’re going to get refused.
378
00:16:22,720 --> 00:16:24,548
We are just packing up now.
379
00:16:24,548 --> 00:16:26,028
We'’ll start walking
down to the dock.
380
00:16:26,028 --> 00:16:27,290
Copy, mate.
We'’ll see you in a bit.
381
00:16:27,290 --> 00:16:28,683
Copy.
See you soon.
382
00:16:28,683 --> 00:16:30,859
All right.
Thanks for having us.
383
00:16:30,859 --> 00:16:32,339
See you later.
384
00:16:32,339 --> 00:16:34,341
Jamie, let'’s have
everything laid out
385
00:16:34,341 --> 00:16:36,343
on the table
for them when they come on.
386
00:16:36,343 --> 00:16:39,520
Copy. I'’m just pouring
the sparkling rosé.
387
00:16:39,520 --> 00:16:41,217
- Hey, Harry.
- Morning, man.
388
00:16:41,217 --> 00:16:42,610
We'’re just going to
get one more photo.
389
00:16:42,610 --> 00:16:43,611
Yes.
390
00:16:54,100 --> 00:16:56,580
Hello!
Welcome home!
391
00:17:00,106 --> 00:17:01,498
Oh, no one asked me that.
392
00:17:01,498 --> 00:17:02,630
Oh, I thought we asked somebody,
393
00:17:02,630 --> 00:17:04,197
and the answer was yes,
but we...
394
00:17:04,197 --> 00:17:06,851
No, no one asked me that. Sorry.
395
00:17:06,851 --> 00:17:08,027
Oh, okay.
396
00:17:08,027 --> 00:17:09,506
Did I really say that?
397
00:17:13,641 --> 00:17:15,947
Well, if you want, you can. Sure.
398
00:17:15,947 --> 00:17:19,951
[bleep], I did, didn'’t I?
399
00:17:19,951 --> 00:17:22,345
What is wrong with me?
400
00:17:22,345 --> 00:17:23,955
We did snorkeling,
and it was great.
401
00:17:23,955 --> 00:17:25,174
Four of us snorkeled.
402
00:17:25,174 --> 00:17:27,829
Well, the thing is here,
the snorkeling
403
00:17:27,829 --> 00:17:29,700
is almost just as
beautiful as the diving
404
00:17:29,700 --> 00:17:31,180
because the reef'’s so shallow.
405
00:17:31,180 --> 00:17:34,096
- Yep, no.
- So it'’s just gorgeous.
406
00:17:34,096 --> 00:17:35,576
I'’ll own it.
407
00:17:35,576 --> 00:17:38,144
I shouldn'’t have told them
to drink anything.
408
00:17:38,144 --> 00:17:39,754
We need to make this up to them.
409
00:17:39,754 --> 00:17:44,628
Does anyone want to go for
paddleboard or kayak? Beach?
410
00:17:44,628 --> 00:17:45,847
Yeah?
411
00:17:45,847 --> 00:17:47,370
Can we play beer pong
at some point?
412
00:17:47,370 --> 00:17:49,633
- So beer pong on the beach?
- Yeah.
413
00:17:49,633 --> 00:17:52,114
Okay, all crew, all crew.
We'’re going to the beach.
414
00:17:52,114 --> 00:17:53,376
A.S.A.P.
415
00:17:53,376 --> 00:17:55,378
- Copy that.
- Beach towels.
416
00:17:55,378 --> 00:17:57,598
Sun cream.
Tarp, we need.
417
00:18:03,821 --> 00:18:05,388
Yeah.
418
00:18:05,388 --> 00:18:08,261
- You'’re all over it.
- Yeah.
419
00:18:08,261 --> 00:18:10,001
Look at how beautiful
this water is.
420
00:18:10,001 --> 00:18:11,090
It'’s unreal.
421
00:18:11,090 --> 00:18:12,134
Wow.
422
00:18:12,134 --> 00:18:13,527
Do you want to go to the beach?
423
00:18:13,527 --> 00:18:15,137
Of course.
424
00:18:15,137 --> 00:18:16,530
All right, we'’ll see you when
we have set up the beach.
425
00:18:16,530 --> 00:18:17,661
Sweet.
426
00:18:20,186 --> 00:18:22,623
Oh, look at that.
It'’s big enough for two.
427
00:18:22,623 --> 00:18:26,235
- So dinner at 8:30.
- Dinner at 8:30.
428
00:18:26,235 --> 00:18:27,236
We can'’t wait.
429
00:18:27,236 --> 00:18:28,629
Are you going to be with us?
430
00:18:28,629 --> 00:18:30,196
Yesterday I was like,
I was running...
431
00:18:30,196 --> 00:18:32,937
I was running to the hills.
I was running to the hills.
432
00:18:34,635 --> 00:18:37,333
That won'’t come until tonight.
433
00:18:39,292 --> 00:18:40,423
It was touch and go.
434
00:18:41,511 --> 00:18:42,382
[bleep]
435
00:18:42,382 --> 00:18:43,731
I got out of dinner last night,
436
00:18:43,731 --> 00:18:46,255
but now that Aesha'’s
spoiled their diving,
437
00:18:46,255 --> 00:18:48,083
I'’m going to have to
take one for the team.
438
00:18:48,083 --> 00:18:49,693
Thanks, Aesha.
439
00:18:53,784 --> 00:18:55,743
Oh, what was that?
440
00:18:55,743 --> 00:18:56,874
Vlasoff Cay.
441
00:18:56,874 --> 00:18:59,355
It'’s a perfect spot
to wow guests
442
00:18:59,355 --> 00:19:01,009
Who wouldn'’t want to
have a beach set up
443
00:19:01,009 --> 00:19:02,315
on their own private island
444
00:19:02,315 --> 00:19:03,968
in the middle of the
Great Barrier Reef?
445
00:19:06,580 --> 00:19:07,711
Nice.
446
00:19:09,191 --> 00:19:11,889
- Oh, I forgot my phone.
- I got mine.
447
00:19:14,849 --> 00:19:17,025
What'’s going on over
there, tender?
448
00:19:17,025 --> 00:19:19,375
Beach is ready to go
whenever they want.
449
00:19:19,375 --> 00:19:22,030
Okay, ladies, let'’s get you
on the sand, yeah?
450
00:19:22,030 --> 00:19:23,858
Yeah, thank you.
451
00:19:23,858 --> 00:19:25,512
Luka!
452
00:19:25,512 --> 00:19:28,123
You look hot.
Take your shirt off.
453
00:19:28,123 --> 00:19:29,864
Maybe one day if you'’re lucky.
454
00:19:29,864 --> 00:19:30,778
Perfect.
455
00:19:30,778 --> 00:19:32,693
- Cheers, mate.
- Am I going?
456
00:19:32,693 --> 00:19:33,911
- I think so, yeah.
- All right, see you then.
457
00:19:37,959 --> 00:19:39,221
Do you want to take any photos?
458
00:19:39,221 --> 00:19:41,397
- Oh, yeah.
- Go for gold.
459
00:19:42,398 --> 00:19:43,660
This is so beautiful.
460
00:19:45,009 --> 00:19:48,099
- We'’ll get that one.
- Yeah, it'’s a amazing.
461
00:19:48,099 --> 00:19:49,100
Let'’s go.
462
00:19:49,100 --> 00:19:51,233
- Woo!
- Yeah.
463
00:19:51,233 --> 00:19:52,800
Hold on.
It'’s a good one.
464
00:19:52,800 --> 00:19:54,802
- Yeah.
- Oh!
465
00:19:54,802 --> 00:19:57,239
We got another one!
466
00:19:57,239 --> 00:19:59,589
[chattering]
467
00:19:59,589 --> 00:20:02,853
He'’s got his shirt
on for now, bitches.
468
00:20:02,853 --> 00:20:04,377
- Yes!
- What?
469
00:20:04,377 --> 00:20:05,987
- Damn!
- Yeah.
470
00:20:05,987 --> 00:20:07,249
- Culver?
- Yes.
471
00:20:07,249 --> 00:20:09,860
You need to do
Keith Stone tonight.
472
00:20:09,860 --> 00:20:10,948
Okay.
473
00:20:10,948 --> 00:20:12,167
Thunder from Down Under.
474
00:20:12,167 --> 00:20:14,082
We need the
Thunder from Down Under.
475
00:20:14,082 --> 00:20:17,041
We need men performing, dancing,
476
00:20:17,041 --> 00:20:18,608
stripping, that wow factor.
477
00:20:18,608 --> 00:20:21,568
We need someone to come in
and do a choreography for us.
478
00:20:21,568 --> 00:20:25,049
Ah, how y'’all doing?
My name'’s Keith Stone.
479
00:20:25,049 --> 00:20:27,095
Here we go.
480
00:20:27,095 --> 00:20:28,923
Oh! Oh! Oh!
481
00:20:28,923 --> 00:20:31,404
Look out.
Magic Seaman coming at you.
482
00:20:31,404 --> 00:20:33,928
And Jaimee hasn'’t
met Keith Stone yet.
483
00:20:33,928 --> 00:20:35,669
Oh, really?
484
00:20:35,669 --> 00:20:37,105
She might be gagging
for you even more.
485
00:20:37,105 --> 00:20:39,760
- Oh, that'’s true.
- After she meets him.
486
00:20:41,065 --> 00:20:42,850
You ladies want me to
take a photo of you?
487
00:20:42,850 --> 00:20:44,112
[laughing]
488
00:20:44,112 --> 00:20:45,374
Perfect.
489
00:20:45,374 --> 00:20:47,420
Do all the ladies want
one with Luka?
490
00:20:47,420 --> 00:20:48,638
Yes, shirt off!
491
00:20:49,683 --> 00:20:52,076
[cheering]
492
00:20:52,076 --> 00:20:53,600
[shouting]
493
00:20:53,600 --> 00:20:54,862
Luka!
494
00:20:54,862 --> 00:20:56,951
We love Luka!
495
00:20:56,951 --> 00:20:58,474
I love it!
496
00:20:58,474 --> 00:21:03,305
Luka just has this smile
that just kind of draws you in.
497
00:21:03,305 --> 00:21:04,959
Luka, half fish, half man.
498
00:21:04,959 --> 00:21:08,789
Luka'’s more of the kind of guy
I would typically go for.
499
00:21:08,789 --> 00:21:11,922
I doubt he lives
at home with his mum.
500
00:21:11,922 --> 00:21:13,576
There'’s dinner
downstairs for you.
501
00:21:13,576 --> 00:21:15,230
Those steak and potatoes?
502
00:21:15,230 --> 00:21:18,320
They'’re really salty.
Don'’t add anything to them.
503
00:21:18,320 --> 00:21:19,887
I'’m going to destroy it.
504
00:21:24,674 --> 00:21:25,632
Woot!
505
00:21:26,502 --> 00:21:28,069
Coming up...
506
00:21:28,069 --> 00:21:30,637
So we'’re going to put together
a little choreography,
507
00:21:30,637 --> 00:21:32,465
and we'’re going to show
these girls what'’s up.
508
00:21:32,465 --> 00:21:36,077
We hit them with a one, two,
three, slide, and snap.
509
00:21:36,077 --> 00:21:37,687
- Oh, baby.
- All right?
510
00:21:40,473 --> 00:21:42,475
Okay, deck, deck.
511
00:21:42,475 --> 00:21:43,998
I would probably be
start doing a transfer,
512
00:21:43,998 --> 00:21:47,262
coordinate with the beach
team to get them off.
513
00:21:47,262 --> 00:21:48,437
Copy.
514
00:21:50,744 --> 00:21:52,006
Luka, Luka,
we'’re heading in.
515
00:21:52,006 --> 00:21:52,963
Copy.
516
00:21:52,963 --> 00:21:54,878
- So the tenders coming.
- Okay.
517
00:21:54,878 --> 00:21:56,793
Ladies, there'’s a
tender coming back now.
518
00:21:56,793 --> 00:21:59,970
Would you like to stay for
a little bit longer?
519
00:21:59,970 --> 00:22:01,058
Go back? Yeah.
520
00:22:01,058 --> 00:22:04,235
Of course, no worries.
A pleasure.
521
00:22:04,235 --> 00:22:05,367
What do you think, ladies?
522
00:22:05,367 --> 00:22:07,543
Oh, it'’s so wonderful.
523
00:22:12,200 --> 00:22:13,810
All right.
524
00:22:13,810 --> 00:22:15,595
Careful, there.
And then there.
525
00:22:15,595 --> 00:22:18,293
- Whoa!
- Not like that!
526
00:22:18,293 --> 00:22:19,599
- Okay.
- All right.
527
00:22:19,599 --> 00:22:21,470
- Aesh, Aesh, Jaimee.
- Go ahead.
528
00:22:21,470 --> 00:22:23,385
Can Margot and I please
go and get ready?
529
00:22:23,385 --> 00:22:25,387
Yeah, sure.
530
00:22:25,387 --> 00:22:27,955
Tonight'’s neon night, and
I'’m so excited to set up.
531
00:22:27,955 --> 00:22:29,130
Have you got leg
warmers and stuff?
532
00:22:29,130 --> 00:22:31,393
Got a bit of 80s theme
going on.
533
00:22:31,393 --> 00:22:33,134
I love it.
It'’s so much fun.
534
00:22:33,134 --> 00:22:35,571
I think I want to go
downstairs and take a nap.
535
00:22:35,571 --> 00:22:37,747
- So which ones, pink?
- Yeah, definitely pink.
536
00:22:37,747 --> 00:22:39,619
Oh, wait.
How do I get this on me?
537
00:22:39,619 --> 00:22:40,837
[laughing]
538
00:22:40,837 --> 00:22:42,317
We got to do a
Magic Mike show tonight.
539
00:22:42,317 --> 00:22:44,624
We got to really start
coming up with some ideas.
540
00:22:44,624 --> 00:22:47,627
- Yes!
- One, two, three.
541
00:22:47,627 --> 00:22:49,890
And right.
And left.
542
00:22:49,890 --> 00:22:52,240
And to the left.
And to the right.
543
00:22:52,240 --> 00:22:54,155
All right. You'’re
not getting ready for the ball.
544
00:22:54,155 --> 00:22:55,286
Come on.
Speed it up.
545
00:22:55,286 --> 00:22:56,462
I'’m just going
to get changed now.
546
00:22:56,462 --> 00:22:58,072
Coming, coming, coming.
547
00:22:58,072 --> 00:23:00,814
You see any good performances,
they have that choreography.
548
00:23:00,814 --> 00:23:04,557
Made a call, we got a big time
guy coming in.
549
00:23:04,557 --> 00:23:06,820
Eat, fuel up, because
weights will be pumped.
550
00:23:06,820 --> 00:23:08,996
Going to make sure that
the guns are rolling.
551
00:23:12,216 --> 00:23:14,305
[laughing]
552
00:23:14,305 --> 00:23:16,482
Nothing about that matches.
553
00:23:16,482 --> 00:23:18,658
No!
We'’ve got every color.
554
00:23:18,658 --> 00:23:20,181
I wish you had an outfit.
555
00:23:20,181 --> 00:23:21,312
Oh, I'’m good.
556
00:23:23,837 --> 00:23:25,839
Aren'’t we in jeans, though?
557
00:23:25,839 --> 00:23:27,493
He'’ll go over uniforms
and everything.
558
00:23:27,493 --> 00:23:28,972
Okay.
559
00:23:31,671 --> 00:23:33,324
Jesus.
560
00:23:36,415 --> 00:23:38,634
[laughing]
561
00:23:39,722 --> 00:23:41,028
First pull-ups will be wide.
562
00:23:41,028 --> 00:23:42,464
Okay.
563
00:23:42,464 --> 00:23:44,248
I don'’t want to get really
sweaty before the thing.
564
00:23:46,250 --> 00:23:47,643
We'’re into it.
565
00:23:47,643 --> 00:23:49,515
- Yeah, get those----ing...
- That'’s it.
566
00:23:49,515 --> 00:23:50,864
Shoulders, mate.
567
00:23:50,864 --> 00:23:53,736
Wait. Wow.
That'’s amazing.
568
00:23:53,736 --> 00:23:55,303
I smell a lot of testosterone
in here.
569
00:23:55,303 --> 00:23:57,523
Mate, we should just
do this every night.
570
00:23:57,523 --> 00:24:01,396
Look, we have light!
571
00:24:01,396 --> 00:24:03,659
I'’m struggling.
572
00:24:03,659 --> 00:24:07,315
Oh, getting his shoulder burn.
573
00:24:07,315 --> 00:24:09,448
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
574
00:24:09,448 --> 00:24:10,710
I can work with that.
575
00:24:10,710 --> 00:24:11,928
Ain'’t no holding back,
all right?
576
00:24:11,928 --> 00:24:13,539
Have no fear.
Keith is here.
577
00:24:13,539 --> 00:24:15,541
He'’s not only a
world-class performer.
578
00:24:15,541 --> 00:24:17,325
He is a choreographer extraordinaire.
579
00:24:17,325 --> 00:24:21,285
The Magic Sea boys are about
to turn into some Magic Sea men
580
00:24:21,285 --> 00:24:22,852
after I get done with them.
581
00:24:22,852 --> 00:24:24,506
We'’re going to put together
a little choreography,
582
00:24:24,506 --> 00:24:26,726
and we'’re going to show
these girls what'’s up.
583
00:24:26,726 --> 00:24:28,989
So, start with uniforms,
all right?
584
00:24:28,989 --> 00:24:31,905
Good old bow ties, and we'’re
going with the jeans, I think.
585
00:24:31,905 --> 00:24:34,864
We hit them with one, two,
three, slide and snap.
586
00:24:34,864 --> 00:24:36,083
- Oh, baby.
- All right.
587
00:24:36,083 --> 00:24:37,867
Who wants to do the
banana routine?
588
00:24:37,867 --> 00:24:41,175
Harry, sit over top.
Just peel it, and then just...
589
00:24:41,175 --> 00:24:42,437
Just give it a little...
590
00:24:42,437 --> 00:24:44,004
Make her take a big old
bite of the banana.
591
00:24:44,004 --> 00:24:44,918
Okay.
592
00:24:44,918 --> 00:24:45,919
You want whipped cream or bread?
593
00:24:45,919 --> 00:24:47,573
I'’ll go bread.
594
00:24:47,573 --> 00:24:48,922
Uh-oh.
595
00:24:48,922 --> 00:24:50,184
You know them girls
are going to go nuts
596
00:24:50,184 --> 00:24:51,925
when you start
pulling this move.
597
00:24:51,925 --> 00:24:54,362
Butterfly chest over here, Luka.
All right.
598
00:24:54,362 --> 00:24:56,277
Fly on out there, pretty thing.
599
00:24:56,277 --> 00:24:57,583
Size is everything.
600
00:24:57,583 --> 00:25:00,281
Dance is one thing,
but you'’ve got to have
601
00:25:00,281 --> 00:25:03,632
the tools in your shed
to be successful.
602
00:25:05,808 --> 00:25:07,549
Then we just start just...
603
00:25:07,549 --> 00:25:09,464
Don'’t be shy with the bread now.
604
00:25:09,464 --> 00:25:12,119
Then I'’ll just hit them
with just the classic.
605
00:25:12,119 --> 00:25:15,949
Ooh, who likes some
whipped cream, you know?
606
00:25:15,949 --> 00:25:18,604
- Hey, Chef.
- Yeah?
607
00:25:18,604 --> 00:25:20,475
Are you good for
the first course to be,
608
00:25:20,475 --> 00:25:22,303
like, vague timing?
609
00:25:22,303 --> 00:25:23,739
Um, what time are we on now?
610
00:25:23,739 --> 00:25:25,480
Oh, yeah, for sure,
got an hour.
611
00:25:25,480 --> 00:25:26,960
'’Cause remember they said 8:30,
612
00:25:26,960 --> 00:25:29,702
and then they said that
probably means more like 9.
613
00:25:29,702 --> 00:25:33,096
Oh, that'’s just one of those
type of charters, isn'’t it?
614
00:25:33,096 --> 00:25:34,533
Cheffy, Cheffy, Cheffy, Cheffy.
615
00:25:34,533 --> 00:25:36,796
Hey cappy.
616
00:25:36,796 --> 00:25:38,188
Are you eating with
them tonight?
617
00:25:39,668 --> 00:25:42,410
It didn'’t get a response,
I don'’t even know.
618
00:25:42,410 --> 00:25:44,673
Is Captain eating with them?
619
00:25:44,673 --> 00:25:45,979
No.
620
00:25:45,979 --> 00:25:48,503
Oh, yeah, sorry.
I thought he had told you.
621
00:25:48,503 --> 00:25:50,984
Communication'’s been quite... today.
622
00:25:50,984 --> 00:25:53,595
I have a three-time
rule of communication.
623
00:25:53,595 --> 00:25:55,162
- Okay, what has it been, today?
- Third time, and I'’m...
624
00:25:55,162 --> 00:25:58,121
Um, breakfast at the
communication normally
625
00:25:58,121 --> 00:26:00,646
get asked of in, like, plating
or platters and stuff like that.
626
00:26:00,646 --> 00:26:02,822
Is the avocado toasting coming?
627
00:26:02,822 --> 00:26:04,824
I'’ve been waiting for orders.
628
00:26:04,824 --> 00:26:06,477
Um, I'’ll see who wants it now.
629
00:26:06,477 --> 00:26:09,132
Sorry, I didn'’t realize
I was that bad today.
630
00:26:09,132 --> 00:26:12,440
I think, like,
as a friend, that sucks.
631
00:26:12,440 --> 00:26:16,009
The chef is the most stressful,
difficult position on the boat.
632
00:26:16,009 --> 00:26:19,229
I do take on board and own
that communication today
633
00:26:19,229 --> 00:26:21,623
hasn'’t been as good
as it usually is,
634
00:26:21,623 --> 00:26:22,929
and I won'’t let it happen again.
635
00:26:22,929 --> 00:26:25,627
So, tomorrow we need to...
636
00:26:25,627 --> 00:26:27,237
I'’m sorry, I'm sorry.
637
00:26:28,717 --> 00:26:30,197
Coming up...
638
00:26:30,197 --> 00:26:31,590
- Please welcome...
- That looks good.
639
00:26:31,590 --> 00:26:34,070
The Magic Seamen!
640
00:26:34,070 --> 00:26:35,811
[cheering]
641
00:26:37,117 --> 00:26:38,248
Woo!
642
00:26:44,037 --> 00:26:45,604
You look great.
643
00:26:45,604 --> 00:26:46,779
There'’s a bit of Willy Wonka
going on.
644
00:26:46,779 --> 00:26:47,910
Wow.
645
00:26:47,910 --> 00:26:49,433
- Like an oompa-loompa?
- Yeah.
646
00:26:49,433 --> 00:26:51,566
That'’s exactly what I
was going for.
647
00:26:54,351 --> 00:26:55,135
What time is it?
648
00:26:55,135 --> 00:26:56,440
8 o'’clock, on the dot.
649
00:26:56,440 --> 00:26:58,312
The boys are going
to burn it down tonight.
650
00:26:58,312 --> 00:27:00,357
- I can just feel it.
- Yeah.
651
00:27:01,794 --> 00:27:04,144
Do you mind if I go eat a little
bowl of mints or something?
652
00:27:04,144 --> 00:27:05,841
- Yeah, sure.
- I'’m so hungry.
653
00:27:05,841 --> 00:27:08,757
- Thanks, doll.
- Lovely.
654
00:27:08,757 --> 00:27:10,629
Disco granny.
655
00:27:10,629 --> 00:27:11,673
[laughing]
656
00:27:11,673 --> 00:27:12,848
Ho ho ho!
657
00:27:12,848 --> 00:27:16,809
Let'’s party!
658
00:27:16,809 --> 00:27:18,680
I like your outfit.
659
00:27:18,680 --> 00:27:21,335
- Thanks.
- Very colorful.
660
00:27:21,335 --> 00:27:23,511
Should wear it
tomorrow night as well.
661
00:27:23,511 --> 00:27:24,599
Oh, my God.
662
00:27:24,599 --> 00:27:26,079
Where you from, New Zealand?
663
00:27:26,079 --> 00:27:28,777
The North Island.
I'’ve got to come back here.
664
00:27:28,777 --> 00:27:31,301
I would love to get the crew
over to the West Coast.
665
00:27:31,301 --> 00:27:34,174
We can hire, like, catamarans
for, like, a week trip out
666
00:27:34,174 --> 00:27:36,393
to this place called
the Rowley Shoals.
667
00:27:36,393 --> 00:27:38,874
The most insane snorkeling
and diving and stuff.
668
00:27:38,874 --> 00:27:40,310
I'’m so down for that.
669
00:27:40,310 --> 00:27:43,009
It'’s, like, one of
my favorite things.
670
00:27:43,009 --> 00:27:44,358
Nice, Harry.
671
00:27:44,358 --> 00:27:45,881
- Nice ass.
- Thanks, bro.
672
00:27:45,881 --> 00:27:47,187
Appreciate you.
673
00:27:47,187 --> 00:27:49,015
August, I'’m going to
go snowboard,
674
00:27:49,015 --> 00:27:51,365
and then September, maybe...
675
00:27:51,365 --> 00:27:53,019
I need to go snowboarding.
I'’ve never been.
676
00:27:53,019 --> 00:27:55,369
I just bought my ski pass
for New Zealand.
677
00:27:55,369 --> 00:27:56,544
Mm.
678
00:27:56,544 --> 00:27:57,850
Is this where Captain'’s
going to sit?
679
00:27:57,850 --> 00:27:59,852
- Yes.
- Oh, la la.
680
00:27:59,852 --> 00:28:01,070
Yeah.
681
00:28:01,070 --> 00:28:02,158
Okay, we'’ve got
all eight of them.
682
00:28:02,158 --> 00:28:04,160
He'’s not that wide.
683
00:28:04,160 --> 00:28:05,379
Do you have enough space, Cap?
684
00:28:05,379 --> 00:28:08,077
Hi!
685
00:28:08,077 --> 00:28:09,644
How are we?
686
00:28:09,644 --> 00:28:11,994
Captain'’s just sat down,
and they will be good to go
687
00:28:11,994 --> 00:28:14,170
- whenever you are.
- Thank you.
688
00:28:14,170 --> 00:28:15,998
Do you have any
dietary restrictions?
689
00:28:15,998 --> 00:28:17,391
- Negative.
- Negative?
690
00:28:17,391 --> 00:28:18,609
- You can eat everything.
- Yeah.
691
00:28:18,609 --> 00:28:19,741
Anything and everything.
692
00:28:19,741 --> 00:28:21,569
Anything you choose not to eat?
693
00:28:21,569 --> 00:28:22,570
Blue cheese.
694
00:28:22,570 --> 00:28:23,571
Blue cheese, why?
695
00:28:23,571 --> 00:28:25,355
- Yeah, too stinky.
- Too stinky.
696
00:28:25,355 --> 00:28:26,574
- Yeah.
- How'’s it going out there?
697
00:28:26,574 --> 00:28:28,141
Good.
698
00:28:28,141 --> 00:28:29,664
Should I go out there and
small talk with Cap real quick?
699
00:28:29,664 --> 00:28:31,405
Oh, yeah, they'’ll be
lovely, buy us some time.
700
00:28:31,405 --> 00:28:32,362
All right.
701
00:28:33,494 --> 00:28:35,626
Just waiting for
the lobster to cook.
702
00:28:35,626 --> 00:28:37,672
Oh, ladies, ladies.
703
00:28:37,672 --> 00:28:39,065
[shouting]
704
00:28:39,065 --> 00:28:42,024
How are you doing?
How are you doing?
705
00:28:42,024 --> 00:28:45,245
The Magic Seamen will be
around during dessert.
706
00:28:45,245 --> 00:28:47,900
So don'’t eat too much, okay?
707
00:28:47,900 --> 00:28:50,163
[shouting]
708
00:28:50,163 --> 00:28:53,035
So it'’s Wagyu and
lobster with mash?
709
00:28:53,035 --> 00:28:57,779
- Peppercorn.
- With a peppercorn sauce.
710
00:28:57,779 --> 00:28:59,302
Medium for you, Ji.
711
00:28:59,302 --> 00:29:01,261
- There you go.
- Thank you.
712
00:29:01,261 --> 00:29:03,132
Mm.
713
00:29:04,568 --> 00:29:05,613
So enjoy.
714
00:29:05,613 --> 00:29:06,962
- Looks good.
- Thank you so much.
715
00:29:06,962 --> 00:29:08,790
Mm, so good.
716
00:29:08,790 --> 00:29:11,314
I'’ll do another one of
those espresso martinis
717
00:29:11,314 --> 00:29:12,402
when you get a chance.
718
00:29:12,402 --> 00:29:13,621
- Thank you.
- Yeah, sure.
719
00:29:13,621 --> 00:29:14,927
It'’s really good.
720
00:29:14,927 --> 00:29:18,234
How did you start
getting into yachting?
721
00:29:18,234 --> 00:29:20,454
I did a couple of trades before,
I was a mechanic and a plumber,
722
00:29:20,454 --> 00:29:22,848
so I started as an
engineer on boats.
723
00:29:22,848 --> 00:29:25,938
Would you invite us back on
another one of your vessels?
724
00:29:25,938 --> 00:29:28,592
Yeah, why not?
725
00:29:28,592 --> 00:29:32,074
If it was two nights in a row
of last night, I'’d be like...
726
00:29:32,074 --> 00:29:37,123
I don'’t think you girls would
be alive for another one.
727
00:29:37,123 --> 00:29:39,255
They'’re not that drunk, so
I'’m going to walk out of here
728
00:29:39,255 --> 00:29:41,475
with my shirt on
and no bite marks.
729
00:29:41,475 --> 00:29:43,607
Perfect dinner.
Thank you.
730
00:29:43,607 --> 00:29:48,482
All right, chef,
I'’m clearing dinner.
731
00:29:48,482 --> 00:29:50,310
Yes, we'’ve got dessert now.
732
00:29:50,310 --> 00:29:53,095
- Thank you very much.
- Thank you.
733
00:29:53,095 --> 00:29:54,183
And enjoy the dessert.
734
00:29:54,183 --> 00:29:55,532
Have a good night.
735
00:29:55,532 --> 00:29:57,665
I'’ll be out.
I'’ll be back later.
736
00:29:57,665 --> 00:29:59,972
Left foot forward.
737
00:29:59,972 --> 00:30:01,408
Slide.
738
00:30:01,408 --> 00:30:03,976
Snap.
739
00:30:03,976 --> 00:30:05,194
Uh!
740
00:30:06,326 --> 00:30:07,501
All right, so we'’ve
got a delicious
741
00:30:07,501 --> 00:30:10,460
- lemon cake for dessert.
- Wow.
742
00:30:10,460 --> 00:30:12,811
Uh, could I grab your plate?
743
00:30:12,811 --> 00:30:13,942
Thank you.
744
00:30:13,942 --> 00:30:17,903
Boys, boys, you are good to go.
745
00:30:17,903 --> 00:30:21,471
Copy that. The Magic Seamen
are on the way up.
746
00:30:21,471 --> 00:30:25,867
Are you guys ready for a little
bit of entertainment?
747
00:30:25,867 --> 00:30:28,696
- Yeah!
- [cheering]
748
00:30:28,696 --> 00:30:30,306
[shouting]
749
00:30:30,306 --> 00:30:34,702
Please welcome the Magic Seamen!
750
00:30:34,702 --> 00:30:38,053
[cheering]
751
00:30:42,579 --> 00:30:44,407
[laughing]
752
00:30:47,454 --> 00:30:50,544
We got one shirt.
All right.
753
00:30:50,544 --> 00:30:52,720
Zara, you'’re coming with us.
754
00:30:52,720 --> 00:30:53,982
Let'’s go.
755
00:30:53,982 --> 00:30:56,332
She'’s coming with us.
Come on.
756
00:30:56,332 --> 00:30:59,335
- Yeah.
- [cheering, shouting]
757
00:31:01,033 --> 00:31:02,991
All right.
758
00:31:02,991 --> 00:31:05,385
[screaming]
759
00:31:07,082 --> 00:31:08,997
Mr. Harry.
760
00:31:08,997 --> 00:31:11,739
Oh!
Hold on!
761
00:31:11,739 --> 00:31:14,089
What does he have here?
762
00:31:14,089 --> 00:31:15,743
Whoa!
763
00:31:15,743 --> 00:31:17,353
Oh!
764
00:31:17,353 --> 00:31:22,837
You'’ve got this rock,
hard, long, baguette
765
00:31:22,837 --> 00:31:25,057
just slapping you in the face.
766
00:31:25,057 --> 00:31:27,450
Like, does life get
better than that?
767
00:31:32,238 --> 00:31:34,370
[shouting]
768
00:31:35,981 --> 00:31:38,070
I really hope that this will
make the guests forget
769
00:31:38,070 --> 00:31:40,028
that they didn'’t go diving.
770
00:31:40,028 --> 00:31:41,900
This would make me forget.
771
00:31:41,900 --> 00:31:43,379
[cheering]
772
00:31:46,817 --> 00:31:50,082
Back to the tour bus.
To the tour bus!
773
00:31:50,082 --> 00:31:51,474
Oh, my God.
774
00:31:52,867 --> 00:31:55,609
[clamoring]
775
00:31:55,609 --> 00:31:58,742
- Well done, well done.
- There we go!
776
00:31:58,742 --> 00:32:00,788
I'’ve always been someone to give
credit where credit is due.
777
00:32:00,788 --> 00:32:04,618
And in this one instance,
credit is due to Culver.
778
00:32:04,618 --> 00:32:08,100
Hands down, Culver is
in the wrong industry.
779
00:32:08,100 --> 00:32:10,276
He is sh-- at his job.
780
00:32:10,276 --> 00:32:12,234
And he'’s a great entertainer.
781
00:32:12,234 --> 00:32:14,628
Got some whipped cream
in my hair.
782
00:32:14,628 --> 00:32:17,631
- Should we go to bed?
- Yeah. Definitely. Bed.
783
00:32:17,631 --> 00:32:20,112
Back in blacks and then we'’ll
do what we need to do.
784
00:32:20,112 --> 00:32:21,504
Oh, my God.
785
00:32:30,774 --> 00:32:31,950
Night, boys.
786
00:32:31,950 --> 00:32:34,300
Night, where'’s my hug, dear?
787
00:32:40,001 --> 00:32:43,309
Finish and then get up at 7:30.
788
00:32:43,309 --> 00:32:44,614
Thank you so much for your help.
789
00:32:44,614 --> 00:32:46,921
Oh, pleasure.
Thanks for the night.
790
00:32:46,921 --> 00:32:48,314
Yeah.
791
00:32:52,144 --> 00:32:53,797
Oh, ow.
792
00:32:58,063 --> 00:33:00,021
Bye.
793
00:33:00,021 --> 00:33:01,109
What time do you go to bed?
794
00:33:01,109 --> 00:33:03,198
15 minutes.
795
00:33:03,198 --> 00:33:05,461
Nice.
Have a good night.
796
00:33:18,909 --> 00:33:20,433
I'’m definitely a flirt,
797
00:33:20,433 --> 00:33:25,003
so I'’m going to have to try hard
not to flirt with Luka.
798
00:33:25,003 --> 00:33:26,961
But technically,
I'’m Culver's girlfriend,
799
00:33:26,961 --> 00:33:29,529
so I probably shouldn'’t be
flirting like this
800
00:33:29,529 --> 00:33:31,400
and I feel a little bit guilty.
801
00:33:53,640 --> 00:33:54,684
Nothing.
802
00:34:03,345 --> 00:34:06,044
Apple mandarin passion fruit .
803
00:34:08,916 --> 00:34:10,439
Are you excited
for your hot date?
804
00:34:10,439 --> 00:34:12,354
Excited to talk sh--
about all of you guys.
805
00:34:12,354 --> 00:34:14,443
[laughs]
Yeah, I would be too.
806
00:34:14,443 --> 00:34:15,749
All right, we'’ll leave you two.
807
00:34:17,185 --> 00:34:19,796
Deck crew, when
you'’re ready, pull anchor.
808
00:34:19,796 --> 00:34:21,842
Yeah, I'’ll be on the stern.
809
00:34:24,410 --> 00:34:28,153
You gotta bring it up.
810
00:34:28,153 --> 00:34:31,634
Anchor'’s at the water line.
811
00:34:31,634 --> 00:34:33,854
That'’s the anchor home.
812
00:34:33,854 --> 00:34:37,336
All good to increase speed,
tenders on at full tow.
813
00:34:37,336 --> 00:34:38,946
Sweet bro.
Pull some lines.
814
00:34:38,946 --> 00:34:40,121
Yeah.
815
00:34:44,169 --> 00:34:45,779
- Hello.
- Hi.
816
00:34:45,779 --> 00:34:47,085
What'’s going on
at the moment?
817
00:34:48,521 --> 00:34:50,088
Oh, such a good job.
818
00:34:50,088 --> 00:34:51,132
I'’ll sit in the sun.
819
00:34:51,132 --> 00:34:52,351
We'’re ready.
820
00:34:52,351 --> 00:34:54,048
On top, on top.
821
00:34:54,048 --> 00:34:55,049
Hi.
822
00:34:56,268 --> 00:34:57,399
Hi.
823
00:34:58,792 --> 00:35:00,881
- Hi, gals.
- Good morning!
824
00:35:00,881 --> 00:35:02,056
Do you want to tell them
what the juices are?
825
00:35:02,056 --> 00:35:03,362
Yes.
826
00:35:03,362 --> 00:35:05,451
So we have watermelon,
apple, grapefruit,
827
00:35:05,451 --> 00:35:06,713
mango passion fruits.
828
00:35:06,713 --> 00:35:09,194
- Whoa!
- And then just regular orange.
829
00:35:09,194 --> 00:35:12,284
As we'’re coming up
on the final charter,
830
00:35:12,284 --> 00:35:15,852
I'’m feeling like I had
one chance to prove myself
831
00:35:15,852 --> 00:35:17,506
and I didn'’t finish the job.
832
00:35:17,506 --> 00:35:20,074
So now I want to finish the job.
833
00:35:20,074 --> 00:35:21,423
- Perfect.
- Great.
834
00:35:21,423 --> 00:35:24,078
- Thank you, guys.
- Oh, it'’s such a pleasure.
835
00:35:24,078 --> 00:35:27,212
Interior, fenders.
Be ready on deck.
836
00:35:27,212 --> 00:35:28,517
Copy.
837
00:35:28,517 --> 00:35:29,736
Girls, do you want
to come up?
838
00:35:29,736 --> 00:35:30,867
Coming.
839
00:35:30,867 --> 00:35:32,695
Aesha, do you want
to pop that over?
840
00:35:32,695 --> 00:35:34,741
Should I be down on the aft, brother?
841
00:35:34,741 --> 00:35:36,525
Okay, yeah, if you don'’t mind.
842
00:35:36,525 --> 00:35:38,266
Get that spring line on.
843
00:35:38,266 --> 00:35:39,441
Forward spring.
844
00:35:41,661 --> 00:35:43,576
We'’re all tied up and
secure on the stern.
845
00:35:43,576 --> 00:35:46,361
- Okay.
- Bridge, that'’s the bow secure.
846
00:35:46,361 --> 00:35:48,189
- Good work, guys.
- Well done.
847
00:35:48,189 --> 00:35:49,582
Nice job, boys.
848
00:35:49,582 --> 00:35:50,931
- Really nice rope handling.
- And Jaimee.
849
00:35:50,931 --> 00:35:53,151
All crew, please change
into your whites.
850
00:35:53,151 --> 00:35:54,543
[sighs]
851
00:35:57,981 --> 00:35:59,374
Can'’t wait to take a shower.
852
00:35:59,374 --> 00:36:01,768
I can'’t wait to take a nap.
853
00:36:01,768 --> 00:36:04,205
- All crew, please.
- Aft deck. All crew.
854
00:36:04,205 --> 00:36:05,206
Okay.
855
00:36:05,206 --> 00:36:06,207
One more charter.
856
00:36:06,207 --> 00:36:08,818
- Oh, no.
- Oh, no.
857
00:36:08,818 --> 00:36:10,951
Can we just live
on the boat with you?
858
00:36:10,951 --> 00:36:12,170
[chattering]
859
00:36:14,694 --> 00:36:17,218
I hope you had a great time.
We had a great time.
860
00:36:17,218 --> 00:36:19,046
Thank you so much.
The food was delicious.
861
00:36:19,046 --> 00:36:20,090
Oh, thank you.
862
00:36:20,090 --> 00:36:21,483
Thank you so much
for everything.
863
00:36:21,483 --> 00:36:23,093
Your crew has been amazing.
864
00:36:23,093 --> 00:36:24,834
It was good. It was awesome
to have you guys on board.
865
00:36:24,834 --> 00:36:26,619
We had such an amazing time.
866
00:36:26,619 --> 00:36:28,664
You know, we know we'’re a lot.
867
00:36:28,664 --> 00:36:31,754
We really loved how
hard you guys worked,
868
00:36:31,754 --> 00:36:34,235
but you played
just as hard with us.
869
00:36:34,235 --> 00:36:36,759
I mean, maybe the one ding
870
00:36:36,759 --> 00:36:39,806
was just drinking before
we went diving
871
00:36:39,806 --> 00:36:41,764
and not knowing that
we couldn'’t do that,
872
00:36:41,764 --> 00:36:44,289
but just appreciate you guys
and everything you did.
873
00:36:44,289 --> 00:36:47,422
I hope you guys can have fun
and a night off on us.
874
00:36:47,422 --> 00:36:49,772
- Oh, thank you.
- Thank you.
875
00:36:49,772 --> 00:36:51,992
- Bye.
- Enjoy the rest of your trip.
876
00:36:51,992 --> 00:36:53,428
Bye.
877
00:36:53,428 --> 00:36:54,777
Oh, boy.
878
00:36:57,215 --> 00:36:58,607
Turn around.
879
00:37:00,043 --> 00:37:02,045
- Let'’s go.
- You got it?
880
00:37:02,045 --> 00:37:04,874
All crew,
tip meeting in five minutes.
881
00:37:04,874 --> 00:37:06,267
Coming.
882
00:37:08,878 --> 00:37:10,576
- Hey, guys.
- Hello.
883
00:37:10,576 --> 00:37:12,012
Tip meeting, eh?
884
00:37:12,012 --> 00:37:14,884
Deck, great work.
You guys pulled it together.
885
00:37:14,884 --> 00:37:16,756
The interior,
I actually did hear
886
00:37:16,756 --> 00:37:18,279
a lot of miscommunication.
887
00:37:18,279 --> 00:37:22,501
It just seemed to be a lot
off than what it has been.
888
00:37:22,501 --> 00:37:25,852
It'’s disappointing that
the guests couldn'’t all dive.
889
00:37:25,852 --> 00:37:27,897
They should have been
told not to have a drink.
890
00:37:27,897 --> 00:37:31,814
- That was totally my bad.
- Yeah.
891
00:37:31,814 --> 00:37:34,034
I suppose it'’s just
attention to detail, really.
892
00:37:34,034 --> 00:37:35,818
We'’re very close.
We'’ve got one more charter.
893
00:37:35,818 --> 00:37:38,865
We just need to keep
our foot on the gas, right?
894
00:37:38,865 --> 00:37:45,219
So the tip was $20,000 US,
which is $1,666 each.
895
00:37:45,219 --> 00:37:48,483
Yay.
896
00:37:48,483 --> 00:37:51,094
Amazing.
897
00:37:51,094 --> 00:37:52,487
The helmet.
898
00:37:52,487 --> 00:37:53,923
Aesha, miscommunication.
899
00:37:53,923 --> 00:37:56,099
You'’ve got to get on
top of that, okay?
900
00:37:56,099 --> 00:37:57,275
But also, Joao,
901
00:37:57,275 --> 00:38:00,278
you have done your
captain'’s courses,
902
00:38:00,278 --> 00:38:01,583
but there is a lot to learn.
903
00:38:01,583 --> 00:38:03,368
An intoxicated
charter member
904
00:38:03,368 --> 00:38:05,935
who can'’t even speak two words
comes up to the bridge,
905
00:38:05,935 --> 00:38:08,329
and then you call me up
to the bridge.
906
00:38:08,329 --> 00:38:10,940
That'’s when you are
the captain, okay?
907
00:38:10,940 --> 00:38:12,725
So there'’s no doubt
you need the helmet.
908
00:38:12,725 --> 00:38:14,596
[clamoring]
909
00:38:16,119 --> 00:38:18,687
You'’ve got some good coin there,
so enjoy it tonight.
910
00:38:18,687 --> 00:38:21,386
Actually, Aesha...
- Yeah?
911
00:38:21,386 --> 00:38:22,778
- Yeah.
- Sorry.
912
00:38:24,606 --> 00:38:26,042
[laughing]
913
00:38:29,132 --> 00:38:33,702
- Love you, Jaimee.
- Love you, too.
914
00:38:33,702 --> 00:38:34,877
So what'’s up?
915
00:38:34,877 --> 00:38:37,576
I would love to, like,
916
00:38:37,576 --> 00:38:41,275
just prove myself
one last time
917
00:38:41,275 --> 00:38:43,103
and challenge
myself one last time
918
00:38:43,103 --> 00:38:47,847
and finish on service
if you would let me.
919
00:38:56,508 --> 00:38:57,900
So what'’s up?
920
00:38:57,900 --> 00:39:00,816
I would love to, like,
921
00:39:00,816 --> 00:39:03,645
finish on service
if you would let me?
922
00:39:03,645 --> 00:39:05,255
Oh...
923
00:39:05,255 --> 00:39:07,214
I know I did a good job
last time,
924
00:39:07,214 --> 00:39:08,911
but I had the
one little slip-up,
925
00:39:08,911 --> 00:39:11,000
and I would just love to,
like, totally erase that
926
00:39:11,000 --> 00:39:15,222
and just end it,
like, with a bang.
927
00:39:15,222 --> 00:39:16,528
Oh! Margot!
928
00:39:16,528 --> 00:39:18,486
And I want to give it,
like, all of my energy.
929
00:39:18,486 --> 00:39:20,401
- I do!
- You do?
930
00:39:22,925 --> 00:39:27,060
If I can take this
opportunity to give you,
931
00:39:27,060 --> 00:39:29,845
like, one last good
training session before
932
00:39:29,845 --> 00:39:31,847
we send you off
into another boat,
933
00:39:31,847 --> 00:39:34,197
I would love to do that.
934
00:39:34,197 --> 00:39:36,374
I would love to be
part of your journey.
935
00:39:36,374 --> 00:39:38,419
- Thank you.
- You'’re welcome.
936
00:39:38,419 --> 00:39:39,420
I was scared you be bummed.
937
00:39:39,420 --> 00:39:41,030
Why would I be bummed?
938
00:39:41,030 --> 00:39:43,511
I don'’t know, because
Jaimee is just, like, so great,
939
00:39:43,511 --> 00:39:45,252
and I don'’t want you to be,
like, having to do extra.
940
00:39:45,252 --> 00:39:47,080
She is great.
But so are you.
941
00:39:47,080 --> 00:39:48,516
Okay.
942
00:39:48,516 --> 00:39:50,779
Actually, overhear
the girl'’s talking about it,
943
00:39:50,779 --> 00:39:52,651
so I'’m immediately upset.
944
00:39:52,651 --> 00:39:56,829
Like, I was brought onto this
boat to be a service stew.
945
00:39:56,829 --> 00:39:58,918
It'’s a bit of a kick to the gut.
946
00:39:58,918 --> 00:40:00,963
I just hope Jaimee'’s not mad.
947
00:40:02,138 --> 00:40:04,924
She'’s good at everything.
948
00:40:04,924 --> 00:40:07,448
All crew, all crew,
we are done for the day.
949
00:40:08,493 --> 00:40:09,755
What am I going to wear tonight?
950
00:40:09,755 --> 00:40:11,452
Oh, yeah,
I'’m wearing the dress.
951
00:40:11,452 --> 00:40:13,106
Yes!
952
00:40:17,545 --> 00:40:19,591
I feel like it'’s a,
like, Gucci business here,
953
00:40:19,591 --> 00:40:21,462
Except it'’s not Gucci.
954
00:40:21,462 --> 00:40:23,290
That'’s all right.
955
00:40:23,290 --> 00:40:25,945
- Oh, here he is!
- Oh, here'’s trouble.
956
00:40:25,945 --> 00:40:27,381
Here he is!
957
00:40:27,381 --> 00:40:30,253
I feel gorgeous already.
958
00:40:34,954 --> 00:40:37,173
Cheers, everyone.
Grab your...
959
00:40:37,173 --> 00:40:38,479
- Cheers!
- Margaritas.
960
00:40:38,479 --> 00:40:40,699
Cheers to the
second-last charter done,
961
00:40:40,699 --> 00:40:44,398
a great tip, and I can'’t hear
[bleep] balls. Sorry, guys.
962
00:40:44,398 --> 00:40:47,314
Yeah, it'’s okay.
963
00:40:47,314 --> 00:40:48,141
Good one, Harry.
964
00:40:48,141 --> 00:40:49,925
Oh, Harry hates it.
965
00:40:49,925 --> 00:40:51,405
I love it!
966
00:40:51,405 --> 00:40:53,233
I love this thing.
967
00:40:53,233 --> 00:40:55,278
Tonight is going
to be a disaster.
968
00:40:57,977 --> 00:40:59,500
No, because we have
a charter tomorrow.
969
00:40:59,500 --> 00:41:01,763
We'’re going to be fine.
970
00:41:01,763 --> 00:41:03,330
I know.
971
00:41:11,381 --> 00:41:13,035
Yeah. Yeah.
972
00:41:18,693 --> 00:41:19,999
- [bleep]
- Holy sh--.
973
00:41:19,999 --> 00:41:22,131
I think Margot has earned
the service role
974
00:41:22,131 --> 00:41:23,829
after what she'’s
done all season.
975
00:41:23,829 --> 00:41:25,831
Oh, Harry.
976
00:41:25,831 --> 00:41:26,962
Wait, what?
977
00:41:26,962 --> 00:41:29,051
Puts his nose in everything.
978
00:41:31,837 --> 00:41:33,186
Harry...
979
00:41:33,186 --> 00:41:34,796
You haven'’t run an
interior before,
980
00:41:34,796 --> 00:41:36,363
and that'’s not how
it works.
981
00:41:36,363 --> 00:41:37,756
Oh!
982
00:41:37,756 --> 00:41:39,627
I would shut your mouth
before you offend people.
983
00:41:39,627 --> 00:41:41,194
Harry, you'’re green.
984
00:41:41,194 --> 00:41:42,717
You have no----ing idea.
985
00:41:42,717 --> 00:41:44,589
You don'’t know how long
I'’ve worked on boats for.
986
00:41:44,589 --> 00:41:46,852
You don'’t know how long Margot
has worked on boats for.
987
00:41:46,852 --> 00:41:49,550
You have no idea
how the interior runs.
988
00:41:49,550 --> 00:41:52,161
Shut the [bleep] up.
989
00:41:52,161 --> 00:41:54,076
Well take your cup...
990
00:41:56,122 --> 00:41:57,689
- I think so.
- I'’ll go talk to her.
991
00:41:57,689 --> 00:41:59,255
- No, what?
- Harry, shut up.
992
00:41:59,255 --> 00:42:01,388
- What have I done?
- Just don'’t say anything else.
993
00:42:01,388 --> 00:42:02,520
Okay?
994
00:42:03,912 --> 00:42:06,480
Jaimee?
Jaimee?
995
00:42:06,480 --> 00:42:08,526
Honestly, if you'’re going to
get upset about that...
996
00:42:11,920 --> 00:42:14,923
Next on "Below Deck
Down Under"...
997
00:42:16,969 --> 00:42:18,318
Fake.
998
00:42:18,318 --> 00:42:19,537
[gasps]
999
00:42:19,537 --> 00:42:22,235
I'’m giving someone
my vulnerable self,
1000
00:42:22,235 --> 00:42:23,976
and it'’s being thrown
back in my face.
1001
00:42:23,976 --> 00:42:25,368
Last charter.
1002
00:42:25,368 --> 00:42:27,457
Andrew Hagstrom is a
cannabis executive.
1003
00:42:27,457 --> 00:42:30,591
It looks like you guys are
all from the same collection.
1004
00:42:30,591 --> 00:42:32,941
- We are.
- Sure.
1005
00:42:32,941 --> 00:42:35,422
[gasps]
1006
00:42:35,422 --> 00:42:36,728
Melted.
1007
00:42:36,728 --> 00:42:38,904
And it'’s caught here.
1008
00:42:38,904 --> 00:42:40,514
I'’ve really----ed up here.
1009
00:42:43,343 --> 00:42:44,605
Great.
1010
00:42:44,605 --> 00:42:47,521
Guest requests an upscale
Teppanyaki night.
1011
00:42:47,521 --> 00:42:48,653
[groans]
1012
00:42:48,653 --> 00:42:51,220
Teppanyaki, flat grill,
flaming stuff,
1013
00:42:51,220 --> 00:42:53,222
chucking prawns
in people'’s faces.
1014
00:42:53,222 --> 00:42:55,790
So far away to
flick stuff at people.
1015
00:42:55,790 --> 00:42:57,313
I'’m not trained in this.
1016
00:42:57,313 --> 00:43:00,055
- This onion volcano stack.
- I'’m not doing it.
1017
00:43:02,492 --> 00:43:04,451
Going to go off
the Richter scale right now.66125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.