All language subtitles for Below.Deck.Down.Under.S02E14.Tick.The.Box.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_1693906454_1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,609 --> 00:00:04,482 Previously on "Below Deck Down Under"... 2 00:00:04,482 --> 00:00:06,614 I don'’t think you've got the experience for super yachts, 3 00:00:06,614 --> 00:00:09,139 and that anchor being dropped underway... 4 00:00:10,357 --> 00:00:11,924 Wait, no, no, no, stop, stop. 5 00:00:11,924 --> 00:00:14,796 ...is where I draw the line. I'’m going to let you go. 6 00:00:14,796 --> 00:00:18,887 Joao has brought me a bit of a list of things about yourself. 7 00:00:18,887 --> 00:00:20,106 God, bro. 8 00:00:20,106 --> 00:00:22,456 I will say this... 9 00:00:23,544 --> 00:00:24,502 Luka. 10 00:00:24,502 --> 00:00:26,591 Hello, darling. 11 00:00:26,591 --> 00:00:29,028 He'’s going to take lead and go to him if I'’m not there. 12 00:00:29,028 --> 00:00:31,422 I don'’t think Jason could have found anyone better looking 13 00:00:31,422 --> 00:00:34,686 than me, but he came pretty close. 14 00:00:34,686 --> 00:00:36,253 Charter seven. 15 00:00:36,253 --> 00:00:39,038 Tom Sheldon is a highly successful property developer. 16 00:00:39,038 --> 00:00:40,344 How are you, then? 17 00:00:40,344 --> 00:00:42,041 A bunch of Aussies. What could go wrong? 18 00:00:42,041 --> 00:00:46,611 For next charter, I would love to have you on service. 19 00:00:46,611 --> 00:00:47,568 Yeah? 20 00:00:50,441 --> 00:00:52,269 Um, okay. 21 00:00:52,269 --> 00:00:54,184 This app is my nightmare. 22 00:00:54,184 --> 00:00:55,533 - A shot of simple syrup. - Yeah. 23 00:00:55,533 --> 00:00:57,970 - Three, two, one? - Three, two, one, yeah. 24 00:00:57,970 --> 00:00:59,102 Spin the wheel, mate. 25 00:00:59,102 --> 00:01:00,407 It'’s the wheel of death. 26 00:01:00,407 --> 00:01:02,888 Welcome to the evening. 27 00:01:02,888 --> 00:01:04,411 [chattering] 28 00:01:06,109 --> 00:01:08,589 [gagging] 29 00:01:08,589 --> 00:01:10,852 Jason, we need you down on the main deck aft, please. 30 00:01:10,852 --> 00:01:12,637 There'’s a medical emergency. 31 00:01:16,249 --> 00:01:18,033 Keep breathing. Joshy. That'’s it, mate. 32 00:01:18,033 --> 00:01:19,339 Aesha, go and call the medic. 33 00:01:19,339 --> 00:01:21,385 - There'’s a guest... - Passing out. 34 00:01:21,385 --> 00:01:23,865 You'’ve had a little episode like you did at Myrnos. 35 00:01:23,865 --> 00:01:25,258 It'’s a seizure. 36 00:01:28,131 --> 00:01:29,219 Relax. Relax. 37 00:01:29,219 --> 00:01:31,221 Relax. Breathing. 38 00:01:36,226 --> 00:01:37,749 We'’re all here. 39 00:01:37,749 --> 00:01:40,143 Two, three... 40 00:01:40,143 --> 00:01:41,361 Oxygen? 41 00:01:43,755 --> 00:01:45,931 This is the nurse that'’s wanting to talk. 42 00:01:45,931 --> 00:01:49,021 Yeah, one of the guests is fainted. 43 00:01:49,021 --> 00:01:50,936 Had a bit of a seizure. 44 00:01:50,936 --> 00:01:52,155 We'’ll definitely get a doctor. 45 00:01:53,243 --> 00:01:54,461 Okay, thanks. 46 00:01:56,463 --> 00:01:57,856 The ferry'’s coming and 47 00:01:57,856 --> 00:01:59,814 there'’s two medical trained people on there. 48 00:02:04,863 --> 00:02:06,212 It'’s just one of the guests that'’s having 49 00:02:06,212 --> 00:02:08,345 a medical like issue. 50 00:02:08,345 --> 00:02:09,998 You had a little episode again. 51 00:02:09,998 --> 00:02:12,871 Okay. Don'’t get up quickly. 52 00:02:12,871 --> 00:02:14,655 It'’s pretty scary when something like this happens. 53 00:02:14,655 --> 00:02:20,183 We are trained in first aid and emergency response, 54 00:02:20,183 --> 00:02:21,793 but we'’re not doctors. 55 00:02:21,793 --> 00:02:24,274 All we can do is provide stability 56 00:02:24,274 --> 00:02:25,536 until the medics arrive. 57 00:02:25,536 --> 00:02:27,015 Put your ass on the pillow. 58 00:02:27,015 --> 00:02:29,366 - Jump up. - Yeah, beautiful. 59 00:02:29,366 --> 00:02:30,976 Is this boat coming in for us? 60 00:02:30,976 --> 00:02:34,284 Deck crew, deck crew. We have the taxi on our aft. 61 00:02:34,284 --> 00:02:35,720 Copy that, on my way. 62 00:02:42,248 --> 00:02:44,163 Can you move your legs around a little bit? 63 00:02:44,163 --> 00:02:46,470 Yeah. Just to get some blood going? 64 00:02:46,470 --> 00:02:48,602 Good. All good? 65 00:02:48,602 --> 00:02:50,038 Jamie'’s going to go with ya, mate. 66 00:02:50,038 --> 00:02:53,216 Slow. 67 00:02:53,216 --> 00:02:54,739 How do you feel now? 68 00:02:54,739 --> 00:02:56,262 - Yeah, good. - Yeah, yeah, yeah. 69 00:02:56,262 --> 00:02:57,481 Just to get your bearings. 70 00:02:57,481 --> 00:02:58,786 This is what happened last time. 71 00:02:58,786 --> 00:03:00,223 - And then you were good, yeah? - Yeah. 72 00:03:00,223 --> 00:03:03,835 Get your sea legs, mate. 73 00:03:03,835 --> 00:03:05,967 More people up there. Get up, jump up there. 74 00:03:05,967 --> 00:03:08,187 Step on there. That'’s it, that's it. 75 00:03:08,187 --> 00:03:09,710 Good man. 76 00:03:09,710 --> 00:03:11,712 Please pass me the cushion. One cushion for his head. 77 00:03:11,712 --> 00:03:13,671 Yeah, that cushion'’s fine. Thank you. 78 00:03:13,671 --> 00:03:15,455 We have seen this before with Josh. 79 00:03:15,455 --> 00:03:19,416 He'’s gone to hospital. Yeah, and he will be okay. 80 00:03:22,593 --> 00:03:23,507 Yeah. 81 00:03:23,507 --> 00:03:26,727 - Dude... - Yeah, right. 82 00:03:28,425 --> 00:03:29,730 He'’s got a lot going on. He hasn'’t had a stroke. 83 00:03:29,730 --> 00:03:31,166 Yeah. 84 00:03:31,166 --> 00:03:33,995 It'’s a seizure and it draws all that out of you. 85 00:03:33,995 --> 00:03:36,302 Of course. 86 00:03:36,302 --> 00:03:37,956 - Are you okay? - You okay? 87 00:03:37,956 --> 00:03:39,087 Okay. 88 00:03:39,087 --> 00:03:40,741 Take a break if you need to. 89 00:03:40,741 --> 00:03:44,049 It just really triggers me and hits home to me in that moment 90 00:03:44,049 --> 00:03:47,052 because my brother passed away from a brain tumor 91 00:03:47,052 --> 00:03:48,358 when he was 24. 92 00:03:48,358 --> 00:03:50,055 Two golf ball-sized tumors in his head 93 00:03:50,055 --> 00:03:51,709 and he was having seizures. 94 00:03:51,709 --> 00:03:54,973 I think about him all the time and if I really focus on it, 95 00:03:54,973 --> 00:03:56,322 it does make me quite upset. 96 00:03:56,322 --> 00:03:58,237 I don'’t know, it's so hard. 97 00:03:58,237 --> 00:04:01,632 - Sorry. - No, don'’t have to be sorry. 98 00:04:01,632 --> 00:04:02,937 You'’re allowed to have emotions. 99 00:04:02,937 --> 00:04:04,156 You'’ve got to understand your emotions. 100 00:04:04,156 --> 00:04:05,549 Yeah. 101 00:04:05,549 --> 00:04:06,811 Yeah, that'’s what I kept telling Cheffy. 102 00:04:09,944 --> 00:04:11,381 How do you do it? 103 00:04:13,339 --> 00:04:18,388 He'’s on the cat now, so I would say they might sit down soon. 104 00:04:19,998 --> 00:04:21,173 Ah, Jamie went, yeah. 105 00:04:21,173 --> 00:04:22,174 So there will be... 106 00:04:22,174 --> 00:04:23,175 - Six. - Six. 107 00:04:23,175 --> 00:04:24,437 I like Jamie. 108 00:04:25,960 --> 00:04:28,963 If you ever need to find Culver, he'’ll be in the galley. 109 00:04:36,971 --> 00:04:38,538 Sorry, I just feel bad for him. 110 00:04:40,410 --> 00:04:42,455 No, it'’s not. 111 00:04:42,455 --> 00:04:44,065 That'’s why we all got to be there for each other. 112 00:04:47,199 --> 00:04:48,331 Boats and hos. Yeah. 113 00:04:50,376 --> 00:04:51,334 Yes, shall we? 114 00:04:51,334 --> 00:04:52,987 Chef, chef. 115 00:04:52,987 --> 00:04:56,295 The guests said they would like to start when you'’re ready. 116 00:04:56,295 --> 00:04:57,470 So I just need about three minutes 117 00:04:57,470 --> 00:04:58,732 if you want to come down. 118 00:04:58,732 --> 00:04:59,907 Copy. 119 00:05:02,475 --> 00:05:04,782 I'’m going to try this one, too. 120 00:05:10,527 --> 00:05:12,398 Mmm. Very nice. 121 00:05:12,398 --> 00:05:13,921 - Okay, so... - Yeah? 122 00:05:13,921 --> 00:05:17,621 Crab summer rolls with spicy mango sauce. 123 00:05:17,621 --> 00:05:18,665 Yum! 124 00:05:18,665 --> 00:05:20,319 Oh, they'’re beautiful. 125 00:05:20,319 --> 00:05:21,494 You look good, Chef. 126 00:05:23,366 --> 00:05:25,411 All righty. Here we go. 127 00:05:25,411 --> 00:05:26,630 Thank you. 128 00:05:26,630 --> 00:05:28,458 - Wow, look at this. - Look at this. 129 00:05:28,458 --> 00:05:29,459 Isn'’t it pretty? 130 00:05:29,459 --> 00:05:30,938 It'’s beautiful. 131 00:05:30,938 --> 00:05:33,811 This is a crab summer roll with mango sauce. 132 00:05:33,811 --> 00:05:35,508 Thank you, ladies. 133 00:05:35,508 --> 00:05:36,640 You'’re welcome. 134 00:05:36,640 --> 00:05:37,989 - All right, here we go. - Mmm. 135 00:05:37,989 --> 00:05:39,164 - Mmm. - Mmm. 136 00:05:39,164 --> 00:05:41,384 - Oh, yeah. - The sauce is fire. 137 00:05:43,516 --> 00:05:44,996 This is a palate cleanser. 138 00:05:44,996 --> 00:05:46,867 As a shot. 139 00:05:50,480 --> 00:05:52,395 What is it for? 140 00:05:52,395 --> 00:05:55,093 To cleanse a palate before the next course. 141 00:05:55,093 --> 00:05:56,050 Oh. 142 00:05:58,139 --> 00:05:59,706 We'’ve just had this medical emergency 143 00:05:59,706 --> 00:06:01,099 and, obviously, emotions are down. 144 00:06:01,099 --> 00:06:02,579 And rather than coming to see me, 145 00:06:02,579 --> 00:06:04,319 he'’s gone to see Tzarina. 146 00:06:04,319 --> 00:06:05,930 But I'’m not really good at talking about my emotions, 147 00:06:05,930 --> 00:06:08,062 so silent treatment it is for a little bit. 148 00:06:10,064 --> 00:06:11,675 - Wheel time? - We'’re spinning the wheel. 149 00:06:11,675 --> 00:06:13,154 - Right, here we go. - Here we go. 150 00:06:13,154 --> 00:06:14,591 What have we got? 151 00:06:14,591 --> 00:06:16,680 - Whiskey sour. - Perfect drink. 152 00:06:16,680 --> 00:06:18,246 - I'’ve got a porn star. - All right. 153 00:06:18,246 --> 00:06:20,466 Wait, wait. 154 00:06:20,466 --> 00:06:22,468 - Tequila - Okay. 155 00:06:22,468 --> 00:06:23,513 - Lychee martini. - Your favorite. 156 00:06:23,513 --> 00:06:26,429 Okay, I'’ve got some work to do. 157 00:06:26,429 --> 00:06:29,040 Do you want to make a pina colada? 158 00:06:29,040 --> 00:06:30,084 [phone vibrating] 159 00:06:45,839 --> 00:06:47,232 So what are you going to make? 160 00:06:47,232 --> 00:06:49,060 I'’ll do the martinis. 161 00:06:49,060 --> 00:06:51,584 - Do you want me to do the sours? - That'’d be great. 162 00:06:51,584 --> 00:06:53,847 I am on service and I need to perform. 163 00:06:53,847 --> 00:06:55,501 But, of course, I get this charter. 164 00:06:55,501 --> 00:06:58,461 Seizures, drink wheels. 165 00:06:58,461 --> 00:07:00,724 I would like to spin the wheel. 166 00:07:02,465 --> 00:07:03,944 Yeah, girl. 167 00:07:16,391 --> 00:07:17,958 Oh, [bleep] yes. 168 00:07:19,264 --> 00:07:21,266 Good job, B. 169 00:07:21,266 --> 00:07:23,311 Welcome to service, Margot. 170 00:07:23,311 --> 00:07:25,183 Thank you guys, this is so fun. 171 00:07:25,183 --> 00:07:26,445 Go, girl! 172 00:07:26,445 --> 00:07:28,752 - You off to bed? - Yes. 173 00:07:28,752 --> 00:07:30,275 - Enjoy. - Sleep well, honey. 174 00:07:30,275 --> 00:07:31,755 Oh, my word. 175 00:07:31,755 --> 00:07:33,452 Who'’s got the pina colada? 176 00:07:33,452 --> 00:07:35,715 Tequila, Lychee. 177 00:07:35,715 --> 00:07:36,760 Thank you, Margot. 178 00:07:36,760 --> 00:07:37,761 - Porn star. - All right. 179 00:07:37,761 --> 00:07:38,936 Isn'’t it beautiful? 180 00:07:38,936 --> 00:07:41,286 - Thank you. - You'’re welcome. 181 00:07:41,286 --> 00:07:43,984 Pina colada. Enjoy. 182 00:07:49,686 --> 00:07:51,601 Have you been shown the bridge at night? 183 00:07:51,601 --> 00:07:52,906 - What to do? - No. 184 00:07:56,083 --> 00:07:57,345 Just feel the boat. 185 00:07:57,345 --> 00:08:00,218 If you feel the wind, feel it moving around, 186 00:08:00,218 --> 00:08:01,611 be conscious about it. 187 00:08:06,659 --> 00:08:09,706 So if we drag out of that circle, wake me up, 188 00:08:09,706 --> 00:08:11,316 be diligent on the heading 189 00:08:11,316 --> 00:08:12,796 because we'’ve got that vessel on a mooring over there. 190 00:08:12,796 --> 00:08:14,145 - Yeah. - Have a walk around. 191 00:08:14,145 --> 00:08:15,668 See what'’s going. Check on the tender. 192 00:08:15,668 --> 00:08:17,931 - Good first day, eh? - Yeah, it was good. 193 00:08:17,931 --> 00:08:19,542 - Okay. - Hey, Jaimee. 194 00:08:19,542 --> 00:08:21,892 - Yeah? - I'’ll be up at 7:30. So... 195 00:08:21,892 --> 00:08:23,676 - I'’ll see you then. - Easy. 196 00:08:23,676 --> 00:08:26,157 All right. Thank you so much. 197 00:08:26,157 --> 00:08:27,158 Thanks, Margot. 198 00:08:27,158 --> 00:08:28,333 Here we go. 199 00:08:28,333 --> 00:08:29,682 Oh, my God. Here it is. 200 00:08:29,682 --> 00:08:31,858 Here it is. Here it is. 201 00:08:31,858 --> 00:08:33,556 Some chocolata mousse. 202 00:08:33,556 --> 00:08:36,689 Wow. 203 00:08:36,689 --> 00:08:39,170 - Wow! - It'’s unbelievable. 204 00:08:39,170 --> 00:08:40,127 Oh. 205 00:08:53,706 --> 00:08:54,881 I'’m sorry. 206 00:08:59,582 --> 00:09:00,974 It'’s okay. 207 00:09:00,974 --> 00:09:03,455 Girls, they'’re something else. 208 00:09:03,455 --> 00:09:10,027 I'’m learning every experience how to read them more. 209 00:09:10,027 --> 00:09:12,072 I tell you what, I feel like I'’m starting 210 00:09:12,072 --> 00:09:14,597 to add things up and put them together. 211 00:09:14,597 --> 00:09:16,294 And I think she cares a lot about me. 212 00:09:16,294 --> 00:09:17,687 I care a lot about her. 213 00:09:17,687 --> 00:09:19,602 Our relationship is progressing. 214 00:09:27,697 --> 00:09:29,960 I think that you should ask her. 215 00:09:29,960 --> 00:09:31,657 I would love to make this official. 216 00:09:31,657 --> 00:09:34,834 So now, I'’ve got to come up with a good way of asking her. 217 00:09:39,143 --> 00:09:40,623 Coming up... 218 00:09:43,016 --> 00:09:44,235 I could smell alcohol on her breath, 219 00:09:44,235 --> 00:09:46,629 and now she seems a little bit drunk. 220 00:09:46,629 --> 00:09:47,978 Are you serious? 221 00:09:55,942 --> 00:09:57,770 I'’m about to get really nervous. 222 00:09:57,770 --> 00:09:59,685 - How'’s dinner? - Good. 223 00:09:59,685 --> 00:10:02,340 Honestly, amazing. 224 00:10:02,340 --> 00:10:04,908 He'’s comfortable. Thank you for your help. 225 00:10:04,908 --> 00:10:06,344 You guys had it all under control. 226 00:10:06,344 --> 00:10:07,432 You guys were sorted. 227 00:10:07,432 --> 00:10:09,390 - It was good. - You guys did well. 228 00:10:09,390 --> 00:10:11,001 Mates, we look after our mates. 229 00:10:11,001 --> 00:10:13,264 Hi, mate. How are you? 230 00:10:15,570 --> 00:10:17,007 - So I can clear? - Yeah. 231 00:10:17,007 --> 00:10:19,009 You know the drill, just before you go to bed, 232 00:10:19,009 --> 00:10:20,750 make sure the pantries are clean. 233 00:10:20,750 --> 00:10:23,187 And then, if you can just write on the board 234 00:10:23,187 --> 00:10:25,189 when they go to bed and then when you go to bed. 235 00:10:25,189 --> 00:10:27,104 I'’m just having a look at the chart, mate. 236 00:10:27,104 --> 00:10:30,673 - Thank you. - I'’m doing it! 237 00:10:30,673 --> 00:10:32,065 Yay! 238 00:10:32,065 --> 00:10:33,501 All right, mate, see you tomorrow. 239 00:10:33,501 --> 00:10:35,373 - I'’m just going to bed. - See you in the morning. 240 00:10:35,373 --> 00:10:36,853 Bye! 241 00:10:36,853 --> 00:10:39,551 Really good job tonight. 242 00:10:39,551 --> 00:10:40,639 - Thanks, guys. - See you, mate. 243 00:10:40,639 --> 00:10:42,336 Night, night. 244 00:11:00,877 --> 00:11:02,095 [alarm blaring] 245 00:11:04,315 --> 00:11:05,533 Carry on. 246 00:11:05,533 --> 00:11:07,927 There'’s only enough space for two of us. 247 00:11:10,756 --> 00:11:12,453 You can push it that way. 248 00:11:12,453 --> 00:11:15,239 I knew that. 249 00:11:15,239 --> 00:11:16,283 Slut. 250 00:11:20,113 --> 00:11:22,376 Coming in so late in the season, I really want to jump in 251 00:11:22,376 --> 00:11:23,508 and prove myself. 252 00:11:23,508 --> 00:11:24,857 Joao seems like a really strong leader. 253 00:11:24,857 --> 00:11:26,206 I want to be that support to take whatever 254 00:11:26,206 --> 00:11:28,121 weight I can off his shoulders. 255 00:11:28,121 --> 00:11:31,081 Is there anything specific you want to do, like, this morning? 256 00:11:31,081 --> 00:11:33,257 Start chucking cushions up. 257 00:11:33,257 --> 00:11:35,738 And then make sure we just keep up on bins 258 00:11:35,738 --> 00:11:37,478 and all that sh--, do you know what I mean? 259 00:11:41,265 --> 00:11:43,180 [phone dings] 260 00:11:50,840 --> 00:11:53,625 I get this text from Luke. 261 00:11:53,625 --> 00:11:55,583 The next thing I know, the producers are like 262 00:11:55,583 --> 00:11:58,543 slamming on your door like no, no, no, no, no. 263 00:11:58,543 --> 00:12:01,372 And apparently he'’d gone into your bed naked 264 00:12:01,372 --> 00:12:03,809 when you were----ing passed out. 265 00:12:03,809 --> 00:12:05,202 Unfortunately, I'’ve got nothing else but 266 00:12:05,202 --> 00:12:07,682 to terminate your employment. 267 00:12:07,682 --> 00:12:08,988 No, I accept that. 268 00:12:10,511 --> 00:12:13,819 "Hey Margot, please excuse my silence during this time 269 00:12:13,819 --> 00:12:15,995 "as respecting your boundaries. 270 00:12:15,995 --> 00:12:19,129 "If you are willing, I would like to give you a call 271 00:12:19,129 --> 00:12:22,393 "when you are free and let you hear my words please. 272 00:12:22,393 --> 00:12:24,264 Kindest regards." 273 00:12:26,701 --> 00:12:28,355 I didn'’t respond. 274 00:12:32,751 --> 00:12:37,974 I just really wasn'’t expecting to hear from Luke this soon. 275 00:12:37,974 --> 00:12:41,151 I put it to the side and I just have so many 276 00:12:41,151 --> 00:12:43,022 other things going on that I'’m trying to focus on. 277 00:12:43,022 --> 00:12:46,373 It'’s just like not what I need right now during this charter. 278 00:12:47,853 --> 00:12:49,202 [sighs] 279 00:12:50,247 --> 00:12:51,857 - Good morning. - How are ya? 280 00:12:51,857 --> 00:12:53,728 How are we? 281 00:12:53,728 --> 00:12:54,991 Not too bad. 282 00:12:54,991 --> 00:12:56,427 Looks pretty good. 283 00:12:56,427 --> 00:12:57,994 - Good morning, gentlemen. - Good morning. 284 00:12:57,994 --> 00:12:59,517 I just spoke to my mate 285 00:12:59,517 --> 00:13:02,389 and he'’s booking to go back to Melbourne now. 286 00:13:02,389 --> 00:13:04,174 Oh really? 287 00:13:07,046 --> 00:13:08,221 Right on. 288 00:13:08,221 --> 00:13:09,396 Well, at least he'’s okay. 289 00:13:09,396 --> 00:13:11,746 - Yeah. - That'’s the first thing. 290 00:13:11,746 --> 00:13:13,139 Good morning. 291 00:13:13,139 --> 00:13:14,793 Shall I start putting some stuff on the table? 292 00:13:14,793 --> 00:13:15,881 Yes, please. 293 00:13:15,881 --> 00:13:18,144 All right guys. 294 00:13:18,144 --> 00:13:19,798 All crew, all crew. 295 00:13:19,798 --> 00:13:22,845 The other charter guest from last night will be returning. 296 00:13:22,845 --> 00:13:24,237 So when everyone'’s ready to go, 297 00:13:24,237 --> 00:13:25,543 we'’re going to start picking up. 298 00:13:25,543 --> 00:13:26,761 - Copy. - Thank you. 299 00:13:26,761 --> 00:13:29,025 - Oh, oh wow. Okay. - Beautiful. 300 00:13:37,729 --> 00:13:40,166 - Hi, gorgeous pants. - Hi. 301 00:13:41,646 --> 00:13:43,430 They can be good. 302 00:13:43,430 --> 00:13:45,563 - My close down? - Oh yeah, it was great. 303 00:13:45,563 --> 00:13:47,565 Thank you. 304 00:13:49,088 --> 00:13:50,220 Oh well done. 305 00:13:54,964 --> 00:13:58,228 Smell this. Isn'’t this just divine? 306 00:13:58,228 --> 00:14:01,448 I'’m always wary when you say smell something. 307 00:14:01,448 --> 00:14:04,060 Anyone else I'’d just go, yeah. 308 00:14:04,060 --> 00:14:05,583 What do you got? 309 00:14:05,583 --> 00:14:08,325 You? Oh, no. I want to check first. 310 00:14:08,325 --> 00:14:09,630 [laughing] 311 00:14:13,983 --> 00:14:15,375 What did you make them? 312 00:14:15,375 --> 00:14:18,030 Fried eggs on a platter, bacon, sausages, 313 00:14:18,030 --> 00:14:19,945 breakfast, potatoes, salmon platter. 314 00:14:19,945 --> 00:14:21,077 - Pastries. - Yum. 315 00:14:21,077 --> 00:14:23,122 I love it. 316 00:14:23,122 --> 00:14:25,385 Getting this message from Luke is just like 317 00:14:25,385 --> 00:14:27,735 taking me back to that terrible day where 318 00:14:27,735 --> 00:14:30,521 like two people got fired and everybody was stressed out. 319 00:14:30,521 --> 00:14:32,610 I don'’t want to go back to that place 320 00:14:32,610 --> 00:14:33,916 and I don'’t want to bring the rest of the crew 321 00:14:33,916 --> 00:14:35,308 back there with me. 322 00:14:35,308 --> 00:14:38,268 So I'’m just kind of keeping it to myself. 323 00:14:45,362 --> 00:14:47,755 Interior, interior. Our guest has returned. 324 00:14:47,755 --> 00:14:50,236 Deck crew, deck crew. 325 00:14:50,236 --> 00:14:51,281 - Thanks. - All good? 326 00:14:51,281 --> 00:14:52,630 Good on you. All good. 327 00:14:52,630 --> 00:14:54,197 Josh good? 328 00:14:54,197 --> 00:14:55,285 - Heading back home? - Yeah. 329 00:14:55,285 --> 00:14:57,200 - Welcome. - Welcome back. 330 00:14:57,200 --> 00:14:58,418 Thank you. Happy to be back. 331 00:14:58,418 --> 00:15:00,203 - How are you? - Good to be back. 332 00:15:00,203 --> 00:15:01,334 I missed you. 333 00:15:01,334 --> 00:15:02,509 There they all are. 334 00:15:02,509 --> 00:15:04,424 Hey! Welcome back. 335 00:15:04,424 --> 00:15:06,557 Get the old crew back together. 336 00:15:06,557 --> 00:15:07,645 You good? 337 00:15:10,126 --> 00:15:11,649 What'’s that? 338 00:15:11,649 --> 00:15:13,390 - What are you doing? - It'’s affection. 339 00:15:13,390 --> 00:15:15,609 - Oh, is that affection? - Yeah. 340 00:15:15,609 --> 00:15:17,394 Oh, he loves me. 341 00:15:17,394 --> 00:15:18,482 [laughing] 342 00:15:18,482 --> 00:15:20,658 I really enjoy what Joao and I have. 343 00:15:20,658 --> 00:15:21,920 I love the banter. 344 00:15:21,920 --> 00:15:24,140 I love the flirting and I love attention. 345 00:15:24,140 --> 00:15:26,577 I think everyone has a side of them that makes them 346 00:15:26,577 --> 00:15:28,361 want to play with fire a bit, you know? 347 00:15:28,361 --> 00:15:30,494 I'’ve got a gorgeous woman in there today. 348 00:15:30,494 --> 00:15:31,495 What'’s her name? 349 00:15:31,495 --> 00:15:34,019 - Her name'’s Tzarina. - Nice. 350 00:15:34,019 --> 00:15:39,024 - Luke, is it L-O-U-C-A? - L-U-K-A. 351 00:15:39,024 --> 00:15:42,245 Oh, that'’s what Harry said and I was like, no. 352 00:15:43,115 --> 00:15:44,464 The girls are pretty cute. 353 00:15:44,464 --> 00:15:46,684 Jaimee'’s really hot. 354 00:15:46,684 --> 00:15:48,120 [laughing] 355 00:15:48,120 --> 00:15:49,295 I don'’t see myself settling down with anyone soon. 356 00:15:49,295 --> 00:15:51,254 Still young, travelling. 357 00:15:51,254 --> 00:15:53,343 But if Jaimee wasn'’t with Culver, 358 00:15:53,343 --> 00:15:57,303 then I might try and chat to her a bit more. 359 00:15:57,303 --> 00:16:01,177 But yeah, Culver beat me to it. 360 00:16:01,177 --> 00:16:03,179 - There you go. - Thank you. 361 00:16:03,179 --> 00:16:04,658 No worries. 362 00:16:09,011 --> 00:16:10,055 Coming up... 363 00:16:10,055 --> 00:16:11,839 What is in a pina colada? 364 00:16:11,839 --> 00:16:13,189 Lots of rum. 365 00:16:13,189 --> 00:16:16,192 Receiving that text is just weighing on me. 366 00:16:16,192 --> 00:16:18,194 You seem like you'’re a little bit... 367 00:16:18,194 --> 00:16:19,804 - What? - Tipsy. 368 00:16:25,940 --> 00:16:28,682 Deck, deck, deck. We'’re moving locations. 369 00:16:28,682 --> 00:16:31,294 Bridge, I'’m heading to start prepping the anchor. 370 00:16:31,294 --> 00:16:32,817 - Copy that. - Here we go. 371 00:16:34,166 --> 00:16:36,212 - Harry, Harry, Luka. - On my way. 372 00:16:38,344 --> 00:16:40,085 That'’s good. 373 00:16:40,085 --> 00:16:41,130 Start picking up anchor, please. 374 00:16:41,130 --> 00:16:42,261 Roger that, lifting now. 375 00:16:45,003 --> 00:16:47,527 It'’s really good having Luka instead of Adam, 376 00:16:47,527 --> 00:16:49,834 because now the deck team has more of a backbone. 377 00:16:49,834 --> 00:16:51,966 Like, we can all actually rely on each other. 378 00:16:51,966 --> 00:16:53,881 Tender is on. Full tow. 379 00:16:53,881 --> 00:16:56,145 Bridge, home and secure. 380 00:16:56,145 --> 00:16:57,450 Very good work. 381 00:17:00,192 --> 00:17:01,367 How'’s it going? 382 00:17:01,367 --> 00:17:02,412 Good, mate. 383 00:17:02,412 --> 00:17:03,848 When we get in there, 384 00:17:03,848 --> 00:17:05,067 we'’ll just use the little one to go ashore. 385 00:17:05,067 --> 00:17:06,111 And then get them on the beach. 386 00:17:06,111 --> 00:17:07,895 A few little cracks and VBs. 387 00:17:07,895 --> 00:17:09,375 - Okay, perfect. - Okay. 388 00:17:09,375 --> 00:17:11,247 Yep, cheers. All right, thank you. 389 00:17:11,247 --> 00:17:13,205 Does anybody need anything? 390 00:17:14,859 --> 00:17:15,860 Okay. 391 00:17:21,170 --> 00:17:22,475 Yeah. 392 00:17:25,783 --> 00:17:26,784 Beer time. 393 00:17:26,784 --> 00:17:28,525 Oh, I'’m so glad I didn't drop. 394 00:17:28,525 --> 00:17:30,527 - Got to get it all the way up. - It'’s so rocky. 395 00:17:31,919 --> 00:17:33,095 Anchors ready to drop. 396 00:17:33,095 --> 00:17:34,139 All clear back here, Cap. 397 00:17:34,139 --> 00:17:35,358 Drop one in the water, please. 398 00:17:35,358 --> 00:17:37,360 Yep, down fast. 399 00:17:38,491 --> 00:17:40,885 Drop, drop, drop. One in the water. 400 00:17:45,977 --> 00:17:47,326 One shackle in the water. 401 00:17:47,326 --> 00:17:49,459 That'’s good, thank you. 402 00:17:49,459 --> 00:17:51,156 Do you want to go to the beach, Margot? 403 00:17:51,156 --> 00:17:53,158 - I mean... - Oh, you go. 404 00:17:53,158 --> 00:17:54,464 Do you want me to? 405 00:17:56,379 --> 00:17:58,772 Oh, okay. Okay, yeah, I'’ll go. 406 00:17:58,772 --> 00:17:59,817 That'’s fine. 407 00:17:59,817 --> 00:18:01,601 - Sorry, is that all good? - Yeah. 408 00:18:06,606 --> 00:18:08,217 Copy that. Let'’s make it snappy. 409 00:18:08,217 --> 00:18:09,783 Yeah. 410 00:18:11,959 --> 00:18:14,397 - Cheers. - Thanks, Margot. 411 00:18:14,397 --> 00:18:15,963 [chatter] 412 00:18:15,963 --> 00:18:17,095 Great. Perfect, yeah. 413 00:18:17,095 --> 00:18:18,444 Thank you. 414 00:18:18,444 --> 00:18:21,578 Receiving that text is just weighing on me. 415 00:18:21,578 --> 00:18:23,580 While I'’m doing all this other stuff, 416 00:18:23,580 --> 00:18:24,972 trying to do a good job in service 417 00:18:24,972 --> 00:18:26,670 and make sure that I'’m impressing Aesha, 418 00:18:26,670 --> 00:18:30,587 it'’s just in the back of my mind. 419 00:18:35,287 --> 00:18:37,681 Dude, that laundry is----ing spotless. 420 00:18:37,681 --> 00:18:38,595 Thank you. 421 00:18:38,595 --> 00:18:40,292 That'’s just great. 422 00:18:44,992 --> 00:18:46,255 Hello, brother. 423 00:18:46,255 --> 00:18:48,300 Jump on. 424 00:18:48,300 --> 00:18:49,910 - I'’m going to go. - All right. 425 00:18:50,998 --> 00:18:52,304 Ready. 426 00:18:52,304 --> 00:18:53,436 Okay, bud, we'’re going to throw these on there 427 00:18:53,436 --> 00:18:55,002 and then go all of us one hit. 428 00:18:55,002 --> 00:18:57,614 Timing for this type of excursion is so critical. 429 00:18:57,614 --> 00:18:59,616 If I was to pick up that little ball of sand 430 00:18:59,616 --> 00:19:01,792 and throw it away, we don'’t have an island anymore. 431 00:19:01,792 --> 00:19:03,272 It'’s the second time we'’ve been there. 432 00:19:03,272 --> 00:19:06,449 I feel like it'’s just got a little smaller as well. 433 00:19:12,542 --> 00:19:14,631 - Aesha? - Yeah. 434 00:19:14,631 --> 00:19:17,242 - Can I go over the menu? - Yes. Menu. 435 00:19:17,242 --> 00:19:19,462 Keep pulling. 436 00:19:19,462 --> 00:19:22,029 - Yeah. - Thank you. 437 00:19:24,075 --> 00:19:25,598 Welcome to Paradise. 438 00:19:25,598 --> 00:19:27,252 This is going to disappear soon. 439 00:19:27,252 --> 00:19:29,689 It'’s getting smaller and smaller every wave that comes up. 440 00:19:29,689 --> 00:19:31,952 I'’m doing half pineapple. 441 00:19:31,952 --> 00:19:33,345 Yeah. 442 00:19:33,345 --> 00:19:34,564 Each person gets one, and it'’s stuffed 443 00:19:34,564 --> 00:19:36,609 with the crab fried rice. 444 00:19:36,609 --> 00:19:38,437 For tonight'’s Hawaiian-themed dinner, 445 00:19:38,437 --> 00:19:40,744 I decided not to go too formal. 446 00:19:40,744 --> 00:19:43,312 I'’m thinking just naked people with pineapples 447 00:19:43,312 --> 00:19:46,663 on the beach having a good time eating rice out of pineapples. 448 00:19:46,663 --> 00:19:48,099 After everything that these guys have gone through 449 00:19:48,099 --> 00:19:49,666 with their friend, 450 00:19:49,666 --> 00:19:52,625 let'’s have some fun party food and have a good time. 451 00:19:52,625 --> 00:19:55,324 We'’re going to do the bugs, lobster and steak 452 00:19:55,324 --> 00:19:56,890 bam I'’m on there for them just to... 453 00:19:56,890 --> 00:19:59,850 Yeah, yum. There'’s a great menu. 454 00:19:59,850 --> 00:20:02,592 Hey, welcome. Do you want a drink? 455 00:20:04,376 --> 00:20:05,856 Here you go. 456 00:20:05,856 --> 00:20:07,379 Oh, nice one, mate. Thank you. 457 00:20:07,379 --> 00:20:08,989 That'’s nice, though. You'’re welcome. 458 00:20:10,034 --> 00:20:12,123 Yeah. 459 00:20:12,123 --> 00:20:14,952 How'’s your day been? How'’s being on service? 460 00:20:14,952 --> 00:20:16,649 It'’s great. 461 00:20:16,649 --> 00:20:20,479 I mean, with these guys, it'’s so easy. 462 00:20:20,479 --> 00:20:21,611 You'’re going to the beach. 463 00:20:21,611 --> 00:20:24,222 Well, I know you'’re not. 464 00:20:24,222 --> 00:20:25,310 So I got you something from it. 465 00:20:25,310 --> 00:20:26,572 Did you get me a shell? 466 00:20:28,792 --> 00:20:31,447 I know you don'’t get to get over there to get one. 467 00:20:34,014 --> 00:20:34,928 Cute. 468 00:20:48,072 --> 00:20:49,552 That looks so good. 469 00:20:49,552 --> 00:20:51,641 Thank you. 470 00:20:51,641 --> 00:20:53,207 - Hey, guys. - Hey. 471 00:20:53,207 --> 00:20:54,948 - How was it? - Good. 472 00:20:59,126 --> 00:20:59,953 Mm. 473 00:20:59,953 --> 00:21:01,128 Ready to start heading back? 474 00:21:01,128 --> 00:21:02,173 Yeah, yeah, yeah, yeah. 475 00:21:02,173 --> 00:21:03,609 Awesome. 476 00:21:08,353 --> 00:21:10,616 I'’ll be there in two minutes. 477 00:21:12,836 --> 00:21:14,707 Here you go, boss. That'’s that one. 478 00:21:14,707 --> 00:21:17,754 Jaimee, do you want to do a tray of towels? 479 00:21:17,754 --> 00:21:19,321 Yeah, I got them ready to go. 480 00:21:19,321 --> 00:21:20,452 Amazing. 481 00:21:23,150 --> 00:21:24,587 Hi, guys. 482 00:21:30,332 --> 00:21:34,292 Welcome back to Hawaii, aloha. 483 00:21:34,292 --> 00:21:35,337 Aloha. 484 00:21:35,337 --> 00:21:36,381 - Going back? - Yep. 485 00:21:36,381 --> 00:21:38,644 Oh, yeah. Nice choice. 486 00:21:38,644 --> 00:21:39,819 Thanks, doll. 487 00:21:39,819 --> 00:21:42,779 How heavy is this? Oh! Oh, no. 488 00:21:42,779 --> 00:21:45,825 It'’s happening. Oh, it'’s happening. 489 00:21:45,825 --> 00:21:47,218 Do you need any help with anything? 490 00:21:47,218 --> 00:21:50,439 Mmm. Nah. 491 00:21:50,439 --> 00:21:52,005 This is kind of crazy, eh? 492 00:21:52,005 --> 00:21:54,747 We'’re on a sinking sand island, but I love it. 493 00:21:54,747 --> 00:21:57,402 I reckon we should just stay in our blues tonight 494 00:21:57,402 --> 00:22:00,840 with the Lulu skirt. It'’s more casual Hawaii. 495 00:22:00,840 --> 00:22:01,841 Thank you. 496 00:22:03,147 --> 00:22:05,279 There'’s so much sand in this thing, eh? 497 00:22:05,279 --> 00:22:07,325 Hi! Welcome back! 498 00:22:07,325 --> 00:22:08,544 Welcome back! 499 00:22:08,544 --> 00:22:10,110 Cool man. 500 00:22:10,110 --> 00:22:11,634 Yeah. 501 00:22:11,634 --> 00:22:13,026 I'’m going to change my shorts. These got really wet. 502 00:22:13,026 --> 00:22:14,245 Yep. 503 00:22:14,245 --> 00:22:16,378 Can I move these pina coladas? 504 00:22:16,378 --> 00:22:17,596 Oh, yeah. 505 00:22:22,558 --> 00:22:23,689 Mmm. 506 00:22:25,343 --> 00:22:27,214 Oh, it'’s so good. 507 00:22:34,439 --> 00:22:35,527 What is it in a pina colada? 508 00:22:35,527 --> 00:22:37,007 Lots of rum. 509 00:22:42,229 --> 00:22:43,535 Coming up... 510 00:22:43,535 --> 00:22:45,537 I was thinking I'’d pop the question. 511 00:22:45,537 --> 00:22:47,321 Official girlfriend question. 512 00:22:47,321 --> 00:22:49,019 If this happened in Australia, 513 00:22:49,019 --> 00:22:50,629 your mates would----ing throw you on the street 514 00:22:50,629 --> 00:22:52,109 and say good riddance. 515 00:22:52,109 --> 00:22:53,719 Oh, my God. 516 00:23:00,987 --> 00:23:02,206 Yeah. 517 00:23:02,206 --> 00:23:03,599 Oh! 518 00:23:03,599 --> 00:23:05,339 Aloha! 519 00:23:07,994 --> 00:23:09,692 I guess I can probably go start some turn down. 520 00:23:09,692 --> 00:23:10,693 Probably. 521 00:23:10,693 --> 00:23:12,346 See you soon, angel face. 522 00:23:15,219 --> 00:23:16,481 Ta-da! 523 00:23:16,481 --> 00:23:18,875 - Oh, I love it! - Yeah? 524 00:23:18,875 --> 00:23:20,267 Why have you got your top on? 525 00:23:20,267 --> 00:23:21,486 What? 526 00:23:21,486 --> 00:23:24,271 Captain, you need some Hawaiian clothes. 527 00:23:24,271 --> 00:23:27,187 Would you like the shirt and then I'’ll wear the skirt? 528 00:23:30,887 --> 00:23:32,366 You want a shirt? Here you go. 529 00:23:34,151 --> 00:23:35,108 Oh, you just took your shirt off. 530 00:23:35,108 --> 00:23:38,111 Wow! Okay, thanks. 531 00:23:38,111 --> 00:23:39,417 - Thank you. - I'’m gonna go like this. 532 00:23:39,417 --> 00:23:41,245 You could. 533 00:23:41,245 --> 00:23:42,333 Oh, my God. 534 00:23:47,338 --> 00:23:48,295 - Margot? - Yes? 535 00:23:48,295 --> 00:23:50,472 Can you try this? 536 00:23:50,472 --> 00:23:51,777 - Is it hot? - No. 537 00:23:53,997 --> 00:23:55,433 Does it taste like anything? 538 00:23:55,433 --> 00:23:57,870 - Yes. Good job. - Okay. 539 00:23:57,870 --> 00:23:59,350 - Mmm. - Are you sure? 540 00:23:59,350 --> 00:24:00,438 Yeah. 541 00:24:00,438 --> 00:24:02,048 - Hello, Doll. - Hey. 542 00:24:02,048 --> 00:24:03,702 - How are you? - Good. 543 00:24:03,702 --> 00:24:06,531 Um... 544 00:24:06,531 --> 00:24:09,012 Yeah. 545 00:24:09,012 --> 00:24:10,230 Okay. 546 00:24:11,057 --> 00:24:12,319 Can I clean this out? 547 00:24:12,319 --> 00:24:14,191 Yes, that would be lovely. Thank you. 548 00:24:14,191 --> 00:24:15,322 Okay. 549 00:24:15,322 --> 00:24:18,456 - Are we still good for eight? - Yeah. 550 00:24:18,456 --> 00:24:20,023 Oops. Damn it. 551 00:24:21,938 --> 00:24:23,635 How are you feeling, doll? 552 00:24:23,635 --> 00:24:24,854 Good. 553 00:24:24,854 --> 00:24:26,420 - You feel good? - Yeah. 554 00:24:31,600 --> 00:24:33,515 The boat is rocking, but it'’s isn't that. 555 00:24:33,515 --> 00:24:34,864 Like, I'’m fine. 556 00:24:34,864 --> 00:24:36,169 We'’re not allowed to drink on charter. 557 00:24:36,169 --> 00:24:37,606 - I know. - I don'’t want Captain to... 558 00:24:37,606 --> 00:24:38,868 - Yeah. - Notice it. 559 00:24:38,868 --> 00:24:41,348 - Did he say something? - No, I just... 560 00:24:41,348 --> 00:24:45,048 I just felt like you seemed a bit like you were... 561 00:24:45,048 --> 00:24:49,356 I want to disintegrate into the ground. 562 00:24:49,356 --> 00:24:52,490 I mean, honestly, these, like, feelings and emotions 563 00:24:52,490 --> 00:24:54,492 just, like, caught up to me. 564 00:24:54,492 --> 00:24:55,537 Yeah. 565 00:24:55,537 --> 00:24:56,755 And they hit me all at once. 566 00:24:56,755 --> 00:24:58,452 - Yeah. - It was really hard. 567 00:25:00,803 --> 00:25:03,153 But I was definitely down in the dumps. 568 00:25:03,153 --> 00:25:04,894 Yeah. I just didn'’t want you 569 00:25:04,894 --> 00:25:06,809 to start drinking your problems away. 570 00:25:06,809 --> 00:25:08,898 - No. I won'’t do that. - Okay. 571 00:25:08,898 --> 00:25:11,422 But I did for a second. 572 00:25:11,422 --> 00:25:16,601 I really don'’t want to tell on Margot. 573 00:25:16,601 --> 00:25:19,169 But she has crossed a line. 574 00:25:19,169 --> 00:25:22,041 I hate being put in this position. 575 00:25:22,041 --> 00:25:24,478 - I'’m sorry. - I love you. 576 00:25:24,478 --> 00:25:27,307 I'’ll never do it again. I love you, too. 577 00:25:35,141 --> 00:25:37,361 Hey, there. How are you feeling? 578 00:25:37,361 --> 00:25:39,363 Ha-ha! 579 00:25:39,363 --> 00:25:41,408 Oh! 580 00:25:41,408 --> 00:25:43,193 [knocking] Captain? 581 00:25:44,977 --> 00:25:48,024 Dang! Nice! 582 00:25:48,024 --> 00:25:49,591 You'’re looking fresh. 583 00:25:49,591 --> 00:25:50,766 I need a little bit more. 584 00:25:50,766 --> 00:25:52,332 - Hey. - I need a little bit more. 585 00:25:52,332 --> 00:25:55,901 You do. You need some, like, cool glasses, maybe a lei. 586 00:25:55,901 --> 00:25:58,034 I know, I need a lei. 587 00:25:58,034 --> 00:26:00,950 Yes, you do. Honestly. 588 00:26:00,950 --> 00:26:03,039 Where do you want this? 589 00:26:04,693 --> 00:26:07,086 What'’s up? I'm going to go down there in a minute. 590 00:26:07,086 --> 00:26:08,827 No, I just wanted to... 591 00:26:11,134 --> 00:26:13,832 I was just a little bit concerned about Margot. 592 00:26:13,832 --> 00:26:15,225 I thought she was doing well. 593 00:26:15,225 --> 00:26:17,140 She'’s doing well, but she came up before, 594 00:26:17,140 --> 00:26:19,142 and I could smell alcohol in her breath, 595 00:26:19,142 --> 00:26:22,580 and now she seems like she could be a little bit drunk. 596 00:26:22,580 --> 00:26:23,799 Are you serious? 597 00:26:23,799 --> 00:26:25,278 She was cleaning up my pina coladas, 598 00:26:25,278 --> 00:26:27,150 and there was quite a lot left in the machine, 599 00:26:27,150 --> 00:26:29,326 and then now there'’s none left in the machine. 600 00:26:29,326 --> 00:26:34,505 I just am concerned that she might have downed them all, 601 00:26:34,505 --> 00:26:38,204 but I'’m concerned she is going through something, 602 00:26:38,204 --> 00:26:43,122 and she'’s, like, trying to hide it somehow. 603 00:26:43,122 --> 00:26:44,471 If you feel that she can'’t, 604 00:26:44,471 --> 00:26:46,343 she shouldn'’t be doing service tonight. 605 00:26:46,343 --> 00:26:47,692 Take her off. 606 00:26:47,692 --> 00:26:49,172 After what happened last night, 607 00:26:49,172 --> 00:26:54,960 I cannot have crew in any state other than 100%. 608 00:26:54,960 --> 00:26:57,571 Wow. Disappointing. 609 00:27:00,531 --> 00:27:01,619 Thanks for telling me. 610 00:27:01,619 --> 00:27:02,751 No worries, I'’ll keep an eye on it. 611 00:27:02,751 --> 00:27:06,493 Cheers. Okay, off we go. 612 00:27:06,493 --> 00:27:08,626 - Ha! - Whoa! 613 00:27:08,626 --> 00:27:09,845 Have to be a flower child. 614 00:27:09,845 --> 00:27:11,498 You look great. Oh, yeah, right? 615 00:27:11,498 --> 00:27:12,761 What is that? 616 00:27:12,761 --> 00:27:14,937 It'’s panda-monium. 617 00:27:14,937 --> 00:27:16,286 Tequila on the rocks. 618 00:27:16,286 --> 00:27:17,722 - Thank you very much. - You'’re welcome. 619 00:27:17,722 --> 00:27:20,594 I know you feel like a snitch. 620 00:27:20,594 --> 00:27:21,595 Yeah. 621 00:27:21,595 --> 00:27:22,727 That'’s part of your job. 622 00:27:22,727 --> 00:27:23,728 Yeah, okay. 623 00:27:23,728 --> 00:27:25,687 - All right. - You know? 624 00:27:29,734 --> 00:27:30,822 Hello. 625 00:27:30,822 --> 00:27:32,781 What'’s that? 626 00:27:32,781 --> 00:27:34,043 Okay. 627 00:27:38,743 --> 00:27:40,136 Oh, [bleep]. 628 00:27:40,136 --> 00:27:42,225 I was just saying, if one more person gets fired, 629 00:27:42,225 --> 00:27:43,313 I'’m going to lose it, 630 00:27:43,313 --> 00:27:44,836 and oh, turns out it'’s me. 631 00:27:44,836 --> 00:27:46,620 Take your glasses off. 632 00:27:50,799 --> 00:27:52,235 I don'’t know. 633 00:27:52,235 --> 00:27:53,584 What'’s going on? 634 00:28:02,462 --> 00:28:03,550 What'’s going on? 635 00:28:05,117 --> 00:28:07,729 I tried some of her pina colada. 636 00:28:09,905 --> 00:28:13,386 I'’ve had, like, little sips of wine here and there. 637 00:28:13,386 --> 00:28:14,692 Well, there'’s absolutely no drinking on board. 638 00:28:14,692 --> 00:28:16,172 - Yeah. - Okay? 639 00:28:16,172 --> 00:28:18,000 If you need to take something, sometimes you have to, 640 00:28:18,000 --> 00:28:19,305 especially if you'’re making it. 641 00:28:19,305 --> 00:28:22,004 You need to do the straw thing, okay? 642 00:28:22,004 --> 00:28:23,701 Just do it properly. We'’ve got to be professionals. 643 00:28:23,701 --> 00:28:26,312 I'’m really ashamed of myself. I really am. 644 00:28:26,312 --> 00:28:27,705 I will not do that anymore. 645 00:28:27,705 --> 00:28:30,360 I promise this isn'’t, like, who I am. 646 00:28:30,360 --> 00:28:32,666 I don'’t know what I'’m going to do yet. 647 00:28:32,666 --> 00:28:35,800 I'’m going to have to give this some time and thought. Okay? 648 00:28:35,800 --> 00:28:37,106 Yeah. Okay. 649 00:28:37,106 --> 00:28:40,196 Am I okay? Do you trust me to go down? 650 00:28:40,196 --> 00:28:42,198 Well, I know. That'’s what I wanted to... 651 00:28:42,198 --> 00:28:43,852 I feel fine. I really do, I promise. 652 00:28:43,852 --> 00:28:45,549 I know it'’s been a big couple of weeks for you. 653 00:28:45,549 --> 00:28:48,030 I don'’t want you skulling drinks down there 654 00:28:48,030 --> 00:28:49,553 thinking you'’re going to get over it. 655 00:28:49,553 --> 00:28:52,208 So if you need any help with that, 656 00:28:52,208 --> 00:28:53,731 we can offer your assistance as well. 657 00:28:53,731 --> 00:28:55,254 Okay. 658 00:28:55,254 --> 00:28:57,039 Get back to work. 659 00:28:57,039 --> 00:28:58,823 Thank you. 660 00:28:58,823 --> 00:29:00,129 Hey! 661 00:29:00,129 --> 00:29:01,870 - Look at this! - Oi! 662 00:29:01,870 --> 00:29:03,654 This is crab fried rice. 663 00:29:03,654 --> 00:29:04,742 All right. 664 00:29:04,742 --> 00:29:05,787 - Wow! - All right. 665 00:29:05,787 --> 00:29:07,005 Here we go. 666 00:29:07,005 --> 00:29:08,572 - Thank you so much. - Whoa! 667 00:29:08,572 --> 00:29:12,837 So here we just have some crab fried rice 668 00:29:12,837 --> 00:29:15,971 inside a pineapple. 669 00:29:15,971 --> 00:29:17,189 This pineapple is amazing. 670 00:29:17,189 --> 00:29:18,364 All right. 671 00:29:20,671 --> 00:29:24,240 This is like a big wake-up call. 672 00:29:24,240 --> 00:29:26,416 Like I have work to do. 673 00:29:26,416 --> 00:29:30,420 Whenever I'’m stressed or anxious, 674 00:29:30,420 --> 00:29:35,425 I reach for alcohol and I hate that about myself. 675 00:29:35,425 --> 00:29:37,427 Cause how is that gonna make that better for anybody? 676 00:29:37,427 --> 00:29:40,386 It'’s not, but like my brain thinks it will. 677 00:29:40,386 --> 00:29:42,606 I'’m not mad at Aesha for telling him. 678 00:29:42,606 --> 00:29:45,565 I take full responsibility for what I did. 679 00:29:45,565 --> 00:29:50,483 And if he fires me, I completely accept that. 680 00:29:50,483 --> 00:29:52,311 I'’m never doing that again. 681 00:29:52,311 --> 00:29:53,922 Did you want me to clear? 682 00:29:53,922 --> 00:29:55,749 - Yes, yes. - Wonderful. 683 00:29:55,749 --> 00:29:56,707 Thank you, thank you. 684 00:29:56,707 --> 00:29:58,404 Cheffy, we'’re gonna clear. 685 00:29:58,404 --> 00:30:00,842 Perfect, I'’ll get the lobsters on properly. 686 00:30:01,930 --> 00:30:05,759 That'’s really delicious. 687 00:30:05,759 --> 00:30:08,284 Okay, so you'’re gonna take this up, Culver? 688 00:30:08,284 --> 00:30:09,415 All right. 689 00:30:09,415 --> 00:30:11,461 Lobster, bugs and wagyu. Lovely. 690 00:30:15,247 --> 00:30:16,596 Sweet. 691 00:30:16,596 --> 00:30:18,642 Here we go. 692 00:30:18,642 --> 00:30:19,469 Boys, boys. 693 00:30:19,469 --> 00:30:21,253 Does that need to go out? 694 00:30:21,253 --> 00:30:23,865 In a bit, yeah, that'’d be lovely, darling. 695 00:30:23,865 --> 00:30:25,214 This is so good. 696 00:30:25,214 --> 00:30:27,042 - Really nice. - Really good. 697 00:30:27,042 --> 00:30:29,174 - Hey, mate, how are you? - Good. 698 00:30:29,174 --> 00:30:30,523 Just going to be doing towels. 699 00:30:30,523 --> 00:30:32,656 Upstairs is all done. Towels? 700 00:30:32,656 --> 00:30:35,441 - Towels. - Looks neat and tidy. 701 00:30:35,441 --> 00:30:37,835 I'’ll see you in the morning. 702 00:30:39,532 --> 00:30:42,361 but I'’m not relying on him anymore, which is the key. 703 00:30:42,361 --> 00:30:45,147 It'’s not... he'’s where he needs to be, 704 00:30:45,147 --> 00:30:49,194 and Luka is pushing everything, everyone'’s good, so... 705 00:30:49,194 --> 00:30:50,326 Yeah, it'’s good work, mate. 706 00:30:50,326 --> 00:30:52,502 This is me learning from Jason. 707 00:30:52,502 --> 00:30:55,287 Regardless of our personal feelings 708 00:30:55,287 --> 00:30:56,680 or connections with Adam, 709 00:30:56,680 --> 00:30:59,726 captain made the best decision for the team. 710 00:30:59,726 --> 00:31:01,728 It just made me realize what was missing, 711 00:31:01,728 --> 00:31:04,340 and really what was missing was a bit of experience. 712 00:31:04,340 --> 00:31:05,645 - A big step up. - Yeah. 713 00:31:05,645 --> 00:31:07,169 Awesome. 714 00:31:07,169 --> 00:31:08,170 Harry. 715 00:31:08,170 --> 00:31:09,780 What'’s happened? 716 00:31:09,780 --> 00:31:10,824 I miss you. 717 00:31:10,824 --> 00:31:11,956 I know. 718 00:31:11,956 --> 00:31:13,740 I feel like I just never see you now. 719 00:31:13,740 --> 00:31:14,872 I know. 720 00:31:14,872 --> 00:31:16,874 Mmm. 721 00:31:16,874 --> 00:31:17,919 Do you want anything else? 722 00:31:17,919 --> 00:31:19,007 Nothing, thank you. 723 00:31:19,007 --> 00:31:20,225 Okay. 724 00:31:21,966 --> 00:31:23,359 Let'’s go. 725 00:31:23,359 --> 00:31:24,534 - Where are we headed? - We'’re gonna go to bed. 726 00:31:24,534 --> 00:31:25,752 - All right. - Get some sleep. 727 00:31:25,752 --> 00:31:27,363 All right, are you gonna be okay? 728 00:31:27,363 --> 00:31:28,886 - Yes. - Got Harry. 729 00:31:28,886 --> 00:31:31,715 - I will not let you down. - I know. 730 00:31:31,715 --> 00:31:32,977 Okay. 731 00:31:32,977 --> 00:31:36,285 I really hope that Jason doesn'’t fire her. 732 00:31:36,285 --> 00:31:38,591 I mean, she needs a good kick up the butt, 733 00:31:38,591 --> 00:31:40,985 and she needs to be scared into not doing it again. 734 00:31:40,985 --> 00:31:42,378 I'’m so sorry. 735 00:31:42,378 --> 00:31:44,554 But I don'’t want her to be fired, 736 00:31:44,554 --> 00:31:46,904 because she'’s making such good progress. 737 00:31:46,904 --> 00:31:49,602 - Love you. - Good night. Love you. 738 00:31:49,602 --> 00:31:51,604 God, I just feel terrible. 739 00:32:15,498 --> 00:32:16,803 Good morning, honey. 740 00:32:27,336 --> 00:32:30,817 - Hello. - Hey, beautiful. 741 00:32:30,817 --> 00:32:33,429 So we'’ll probably start that jacuzzi, I would think. 742 00:32:33,429 --> 00:32:35,953 I might come up with you and just see how you do it. 743 00:32:35,953 --> 00:32:37,346 Okay. 744 00:32:43,743 --> 00:32:45,484 Bubbles are just like one and two. 745 00:32:45,484 --> 00:32:47,051 You just tap them. 746 00:32:50,663 --> 00:32:53,840 Sweet. Yeah, jets work really well. 747 00:32:59,237 --> 00:33:00,282 What did you say? 748 00:33:00,282 --> 00:33:02,110 That we are a dry boat. 749 00:33:02,110 --> 00:33:03,241 We have to set that standard. 750 00:33:03,241 --> 00:33:04,808 And she was so apologetic. 751 00:33:04,808 --> 00:33:07,680 Yeah, she was really, really sorry. 752 00:33:07,680 --> 00:33:09,073 I don'’t think you'll have another problem. 753 00:33:09,073 --> 00:33:10,466 No, I don'’t think so either. 754 00:33:10,466 --> 00:33:11,815 We'’ll close that one off. 755 00:33:11,815 --> 00:33:13,338 I think she'’s a really good person. 756 00:33:13,338 --> 00:33:15,166 It'’s her only indiscretion to date. 757 00:33:15,166 --> 00:33:16,733 Yeah. 758 00:33:16,733 --> 00:33:18,474 - So it'’s closed, okay? - Yeah. 759 00:33:18,474 --> 00:33:19,779 - She'’s good. - Awesome. 760 00:33:19,779 --> 00:33:21,346 - Right on. - Thanks, Jason. 761 00:33:21,346 --> 00:33:24,219 Okay, aft deck, I'’d like everything in. 762 00:33:24,219 --> 00:33:26,873 Copy, cap, we'’re about five minutes out. 763 00:33:28,310 --> 00:33:30,790 - Hello. - Hello, good morning. 764 00:33:30,790 --> 00:33:33,010 Oh, I need one more little morning with us. 765 00:33:33,010 --> 00:33:34,577 Oh, I know. 766 00:33:34,577 --> 00:33:36,709 We are going to start putting the tender on her tow. 767 00:33:36,709 --> 00:33:38,320 - Hey, Culver. - Yeah. 768 00:33:38,320 --> 00:33:39,538 You'’re going to come give us a hand with the anchor? 769 00:33:39,538 --> 00:33:40,887 Yeah, yeah. 770 00:33:43,368 --> 00:33:45,153 Start lifting the anchor. 771 00:33:45,153 --> 00:33:46,502 Copy that. 772 00:33:48,852 --> 00:33:51,246 Jaimee, do you want to jump into cabins? 773 00:33:51,246 --> 00:33:54,118 Oh, yeah, sure. 774 00:33:54,118 --> 00:33:55,728 Anchors home. 775 00:33:58,731 --> 00:34:00,168 I'’ll take these up. 776 00:34:00,168 --> 00:34:01,865 I'’ll take down the ball. 777 00:34:03,171 --> 00:34:05,173 Black pudding. Woo-hoo! 778 00:34:05,173 --> 00:34:06,522 Yum! 779 00:34:06,522 --> 00:34:07,740 Should we pull some lines up forward? 780 00:34:07,740 --> 00:34:09,046 We can do. 781 00:34:09,046 --> 00:34:10,221 Singles first, and then doubles in the lead. 782 00:34:10,221 --> 00:34:11,396 - And the lead. - Yeah, okay. 783 00:34:11,396 --> 00:34:13,137 Oh, just get your hands in there. 784 00:34:13,137 --> 00:34:14,878 - Incredible. - These'’ll go to the heart. 785 00:34:18,447 --> 00:34:20,188 I still just feel so stupid. 786 00:34:20,188 --> 00:34:23,234 I'’m trying really hard to get it together 787 00:34:23,234 --> 00:34:25,715 and go out there with the smiley face and act normal, 788 00:34:25,715 --> 00:34:28,848 but, like, kind of expecting this to be my last day. 789 00:34:38,510 --> 00:34:40,382 I am, too. 790 00:34:40,382 --> 00:34:42,079 Should we go as a couple? 791 00:34:44,734 --> 00:34:45,474 Mm-hmm. 792 00:34:45,474 --> 00:34:47,476 You know... 793 00:34:47,476 --> 00:34:48,999 Honestly, over and above everything, 794 00:34:48,999 --> 00:34:51,915 I do absolutely love having fun with you. 795 00:34:51,915 --> 00:34:53,221 I think you'’re incredible. 796 00:34:53,221 --> 00:34:55,136 I am incredible. 797 00:34:55,136 --> 00:34:56,615 Yeah, I don'’t know. 798 00:34:56,615 --> 00:34:58,313 Tzarina makes me feel good. 799 00:34:58,313 --> 00:35:00,880 You know, it'’s all smiles and banter when it comes to her, 800 00:35:00,880 --> 00:35:02,621 and what more do you want in a relationship 801 00:35:02,621 --> 00:35:07,409 other than trust and everything else we'’re not doing right now? 802 00:35:07,409 --> 00:35:08,932 Obviously, with Billy and stuff, 803 00:35:08,932 --> 00:35:10,238 I know that as soon as I get back, 804 00:35:10,238 --> 00:35:11,761 she'’s going to be running to my house. 805 00:35:11,761 --> 00:35:13,850 Yeah, there'’s that. 806 00:35:13,850 --> 00:35:15,504 And then it'’s having to be me like, 807 00:35:15,504 --> 00:35:18,724 "Hey, so basically..." 808 00:35:20,291 --> 00:35:21,640 Imagine that. 809 00:35:21,640 --> 00:35:23,120 You know that guy who really hurt you? 810 00:35:23,120 --> 00:35:25,253 She was just like, what you'’re doing now, 811 00:35:25,253 --> 00:35:26,602 that'’s the----ing problem. 812 00:35:26,602 --> 00:35:28,125 I know because it gets drilled into us 813 00:35:28,125 --> 00:35:29,996 that guys that are actually probably like us, 814 00:35:29,996 --> 00:35:31,955 - so we have to keep... - You can'’t blame us for it. 815 00:35:31,955 --> 00:35:33,348 You can'’t blame me for it. 816 00:35:33,348 --> 00:35:34,566 Oh, I really don'’t want to do this, dude. 817 00:35:34,566 --> 00:35:35,915 I really hate it. 818 00:35:35,915 --> 00:35:38,091 Glad we figured that out. 819 00:35:38,091 --> 00:35:40,050 - Did we? - No. 820 00:35:49,755 --> 00:35:51,670 All right, so we'’re going to get ready, do we? 821 00:35:51,670 --> 00:35:53,542 That was nice. 822 00:35:53,542 --> 00:35:54,934 Should we change? 823 00:35:54,934 --> 00:35:56,545 - Yeah, let'’s do it. - All crew, all crew. 824 00:35:56,545 --> 00:35:59,896 We'’ll be arriving at our destination in half an hour. 825 00:36:01,332 --> 00:36:03,421 I want to do something special for Jaimee and ask her 826 00:36:03,421 --> 00:36:05,031 to be my girlfriend. 827 00:36:05,031 --> 00:36:06,816 Oh, I love it. 828 00:36:06,816 --> 00:36:08,644 And I just want to set it up and have, like, 829 00:36:08,644 --> 00:36:10,733 the champagne little nautical theme. 830 00:36:10,733 --> 00:36:12,082 I can hear you. 831 00:36:12,082 --> 00:36:13,910 Oh, [bleep] 832 00:36:13,910 --> 00:36:15,433 How much did you hear? 833 00:36:15,433 --> 00:36:16,913 What are you doing? 834 00:36:16,913 --> 00:36:19,916 I was just saying, I got to take his towel up. 835 00:36:19,916 --> 00:36:22,701 Yeah, he'’s going to take the towel to the toy store. 836 00:36:22,701 --> 00:36:24,050 - Oh, God. - Yeah. 837 00:36:24,050 --> 00:36:25,661 I'’d like to go on a date with Culver 838 00:36:25,661 --> 00:36:27,793 and have some quality time, but, like, 839 00:36:27,793 --> 00:36:29,708 this is just moving really fast. 840 00:36:29,708 --> 00:36:32,494 I'’ve known this guy for less than two weeks. 841 00:36:32,494 --> 00:36:34,626 It'’s just like a lot. 842 00:36:35,627 --> 00:36:37,063 Right. 843 00:36:37,063 --> 00:36:38,630 Ah! 844 00:36:38,630 --> 00:36:40,763 I was thinking this evening, 845 00:36:40,763 --> 00:36:45,985 I get a little romantic and I pop the question. 846 00:36:45,985 --> 00:36:47,422 What'’s the question? 847 00:36:47,422 --> 00:36:49,554 I think a little official girlfriend question. 848 00:36:49,554 --> 00:36:50,860 Oh, yeah? Oh! 849 00:36:50,860 --> 00:36:52,296 You'’re pretty good with the computer. 850 00:36:52,296 --> 00:36:53,906 So I'’d like a card... 851 00:36:55,473 --> 00:36:58,650 Yeah, I'’ll do it for you. No problem, bro. 852 00:36:58,650 --> 00:37:01,044 Deck team, please be crack on in your blues? 853 00:37:01,044 --> 00:37:03,394 Right, that was such a good trip. 854 00:37:03,394 --> 00:37:04,656 I really enjoyed it. 855 00:37:05,657 --> 00:37:08,094 - Aesha, this is yours. - Okay. 856 00:37:08,094 --> 00:37:10,793 We are three meters on our stern. 857 00:37:10,793 --> 00:37:13,404 The bow in line with the firebox. 858 00:37:13,404 --> 00:37:14,884 Sending spring line on. 859 00:37:14,884 --> 00:37:17,539 Culver, you can send it over. 860 00:37:17,539 --> 00:37:19,280 We can tighten up on that spring. 861 00:37:19,280 --> 00:37:21,325 - Nice, well done. - Thanks, mate. 862 00:37:21,325 --> 00:37:22,718 Well done, everybody. 863 00:37:22,718 --> 00:37:25,155 - Yeah, buddy. - Dialed in. 864 00:37:25,155 --> 00:37:27,418 Holy. 865 00:37:27,418 --> 00:37:28,811 - Shall we get changed? - Yeah. 866 00:37:28,811 --> 00:37:30,116 Let'’s go. 867 00:37:30,116 --> 00:37:32,989 There you go, the one in the books. 868 00:37:32,989 --> 00:37:34,164 I'’ve done like a full circle. 869 00:37:34,164 --> 00:37:37,123 I'’ve gone in, I've come out. 870 00:37:37,123 --> 00:37:39,430 Hey! 871 00:37:40,518 --> 00:37:41,867 Man, thank you so much. 872 00:37:41,867 --> 00:37:44,522 It was so good. I just loved every minute. 873 00:37:44,522 --> 00:37:46,481 [chattering] 874 00:37:46,481 --> 00:37:47,830 Do you want it down or up? 875 00:37:51,050 --> 00:37:52,878 - Tom. - Jason, thank you, mate. 876 00:37:52,878 --> 00:37:54,227 You too, mate. 877 00:37:54,227 --> 00:37:56,665 When we first embarked on this adventure, 878 00:37:56,665 --> 00:37:59,189 we didn'’t know what would unfold. 879 00:37:59,189 --> 00:38:01,409 But you guys are so good, all of you, 880 00:38:01,409 --> 00:38:03,672 as a token of appreciation, many thanks. 881 00:38:03,672 --> 00:38:05,151 Thanks, Tom. 882 00:38:05,151 --> 00:38:06,501 I really appreciate it. Really lovely meeting you, man. 883 00:38:06,501 --> 00:38:08,546 - All the best, you guys. - Thank you very much. 884 00:38:08,546 --> 00:38:11,201 - Thank you. - Bye. 885 00:38:11,201 --> 00:38:13,769 Bye. 886 00:38:13,769 --> 00:38:16,119 I love them! 887 00:38:16,119 --> 00:38:17,207 Let'’s have a tip meeting later on. 888 00:38:17,207 --> 00:38:18,382 I'’ll call you on the radio. 889 00:38:18,382 --> 00:38:20,036 All right, then. Let'’s get changed. 890 00:38:20,036 --> 00:38:21,472 - I'’ll take the garbage. - Thanks, mate. 891 00:38:21,472 --> 00:38:23,082 Thanks. 892 00:38:23,082 --> 00:38:24,257 Ugh! 893 00:38:30,481 --> 00:38:31,830 Hey, brother. 894 00:38:32,744 --> 00:38:34,224 Okay, so... 895 00:38:34,224 --> 00:38:37,227 - We have different... - Oh, wow! 896 00:38:38,097 --> 00:38:39,490 Just put the check box. 897 00:38:39,490 --> 00:38:41,187 Okay. 898 00:38:41,187 --> 00:38:43,233 When it comes to me and Joao, I know we have our differences, 899 00:38:43,233 --> 00:38:44,843 but we put them aside a lot of times 900 00:38:44,843 --> 00:38:46,236 and we come together, and I tell you what, 901 00:38:46,236 --> 00:38:47,716 he ain'’t bad on the computer, 902 00:38:47,716 --> 00:38:50,022 so, thank you, Joao, I appreciate you. 903 00:38:50,022 --> 00:38:51,284 - That'’s all right, eh? - Yeah. 904 00:38:51,284 --> 00:38:53,156 That'’s great. Thanks so much. 905 00:38:53,156 --> 00:38:54,810 No worries. Of course, mate. 906 00:38:54,810 --> 00:38:56,072 Attention, all crew, attention all crew. 907 00:38:56,072 --> 00:38:58,727 Tip meeting immediately in the main salon. 908 00:38:58,727 --> 00:39:00,511 I'’m about to get fired. 909 00:39:04,254 --> 00:39:05,298 Boy! 910 00:39:06,604 --> 00:39:09,041 - Hey, guys. - Hello, Captain. 911 00:39:10,347 --> 00:39:12,088 Well, that was a pretty good charter, all in all. 912 00:39:12,088 --> 00:39:14,177 We had a bit of an incident with one of the guests, 913 00:39:14,177 --> 00:39:16,440 but I think we handed ourselves well. 914 00:39:16,440 --> 00:39:18,529 Deck crew, I think you guys pulled it off. 915 00:39:18,529 --> 00:39:20,923 I think the addition of Luka helped us out. 916 00:39:20,923 --> 00:39:22,751 You guys have got a good structure, so well done. 917 00:39:22,751 --> 00:39:25,449 Um... Tip money. 918 00:39:26,885 --> 00:39:31,107 It was a total of $17,980 U.S. dollars. 919 00:39:31,107 --> 00:39:34,589 $1,498 U.S. dollars each. 920 00:39:34,589 --> 00:39:36,417 Nice! 921 00:39:37,896 --> 00:39:39,202 - Well done. - Yay! 922 00:39:39,202 --> 00:39:40,812 - That'’ll do. - That'’ll do. 923 00:39:40,812 --> 00:39:43,772 Amazing. 924 00:39:43,772 --> 00:39:45,295 Wow. 925 00:39:45,295 --> 00:39:46,470 Anyway, the helmet'’s going to go to someone 926 00:39:46,470 --> 00:39:47,819 with two charters left. 927 00:39:47,819 --> 00:39:50,605 I want them to keep their head together. 928 00:39:50,605 --> 00:39:51,606 So, Margot? 929 00:39:51,606 --> 00:39:53,303 Oh! 930 00:39:54,696 --> 00:39:56,349 Finally! 931 00:39:58,700 --> 00:39:59,701 Yay! 932 00:39:59,701 --> 00:40:01,050 He could have fired me, 933 00:40:01,050 --> 00:40:02,486 but instead he gave me this stupid thing. 934 00:40:02,486 --> 00:40:05,968 So now, I'’m the luckiest dumbass in Australia, 935 00:40:05,968 --> 00:40:07,926 and it'’s a big continent. 936 00:40:13,192 --> 00:40:14,803 - Are we all good? - Yeah. 937 00:40:14,803 --> 00:40:16,457 You'’re fine. 938 00:40:16,457 --> 00:40:18,894 I deserve this, and I know why you really gave it to me. 939 00:40:18,894 --> 00:40:20,112 That'’s fair. 940 00:40:20,112 --> 00:40:21,592 This is a verbal warning, okay? 941 00:40:21,592 --> 00:40:22,811 Yeah. 942 00:40:22,811 --> 00:40:24,203 You slip up again, finished. 943 00:40:24,203 --> 00:40:26,858 Okay. I will not slip up again. 944 00:40:26,858 --> 00:40:28,991 Good on you. Subject closed. 945 00:40:28,991 --> 00:40:30,166 - Enjoy your night. - Thank you. 946 00:40:36,999 --> 00:40:38,609 - That'’s for you. - Perfect. 947 00:40:40,785 --> 00:40:43,135 I think I'’ve worn these undies for, like, three days. 948 00:40:43,135 --> 00:40:46,095 [bleep] 949 00:40:46,095 --> 00:40:49,359 Bro, that is amazing. 950 00:40:49,359 --> 00:40:51,361 Oh, let'’s go have a quick look at that. 951 00:40:51,361 --> 00:40:53,189 Okay. 952 00:40:53,189 --> 00:40:54,538 Wow! 953 00:40:54,538 --> 00:40:55,713 - Culver. - Yeah. 954 00:40:55,713 --> 00:40:57,019 You all good? 955 00:40:57,019 --> 00:40:58,586 Yeah, bud. I'’m just finishing up. 956 00:40:58,586 --> 00:41:00,544 Oh! 957 00:41:00,544 --> 00:41:01,676 - Oh, yeah. - Really? 958 00:41:01,676 --> 00:41:03,547 - Oh, yeah. - I really... 959 00:41:03,547 --> 00:41:05,027 I took that photo. 960 00:41:05,027 --> 00:41:06,681 I haven'’t spent a lot of time in America, 961 00:41:06,681 --> 00:41:08,683 but maybe that'’s what they do over there. 962 00:41:08,683 --> 00:41:10,859 They give each other cards and say yes or no. 963 00:41:10,859 --> 00:41:12,425 If this happened in Australia, 964 00:41:12,425 --> 00:41:14,819 your mates will----ing throw you on the street 965 00:41:14,819 --> 00:41:15,994 and say good riddance. 966 00:41:15,994 --> 00:41:17,692 Oh, good luck, mate. 967 00:41:17,692 --> 00:41:18,910 Thanks, brother. 968 00:41:21,043 --> 00:41:22,871 I was going to invite you to Happy Hour. 969 00:41:22,871 --> 00:41:24,089 - Are we going? - Yeah. 970 00:41:24,089 --> 00:41:26,439 - Are you excited? - Yeah. Are you? 971 00:41:26,439 --> 00:41:28,398 I am excited. 972 00:41:28,398 --> 00:41:29,660 [gasps] 973 00:41:29,660 --> 00:41:31,575 What? 974 00:41:31,575 --> 00:41:32,881 Look at you. 975 00:41:32,881 --> 00:41:34,012 Welcome to your beach set up. 976 00:41:34,012 --> 00:41:35,753 Oh, are you okay? 977 00:41:35,753 --> 00:41:37,581 Yeah. 978 00:41:37,581 --> 00:41:38,626 [gasps] 979 00:41:38,626 --> 00:41:39,888 - Thank you. - Yeah. 980 00:41:39,888 --> 00:41:42,020 - I see... - Oh! 981 00:41:42,020 --> 00:41:43,413 Pop it off. 982 00:41:46,024 --> 00:41:47,373 - Cheers. - Mm-hmm. 983 00:41:47,373 --> 00:41:48,723 [belches] 984 00:41:48,723 --> 00:41:51,073 I'’ve got something very important to ask you. 985 00:41:51,073 --> 00:41:52,465 You'’ll need this. 986 00:41:52,465 --> 00:41:54,511 What? A pen? 987 00:41:54,511 --> 00:41:56,948 You'’ll need this, too. I made you this. 988 00:41:58,297 --> 00:41:59,516 It'’s a little card. 989 00:42:00,952 --> 00:42:03,607 Why do I need a pen? 990 00:42:03,607 --> 00:42:06,305 You can read it and you can make a decision. 991 00:42:06,305 --> 00:42:08,569 You want me to tick the box? 992 00:42:12,007 --> 00:42:13,617 Oh, my God. 993 00:42:13,617 --> 00:42:18,622 It'’s cute, but like you'’re 30 years old. 994 00:42:18,622 --> 00:42:20,276 You can read it out loud. 995 00:42:20,276 --> 00:42:21,799 I don'’t want to read it. 996 00:42:21,799 --> 00:42:23,235 You can read it out loud. 997 00:42:23,235 --> 00:42:25,237 I don'’t know if I can read it out loud. 998 00:42:29,502 --> 00:42:31,853 Next on "Below Deck Down Under"... 999 00:42:31,853 --> 00:42:34,507 I shaved my body like a slippery dolphin. 1000 00:42:36,640 --> 00:42:39,382 Oh! 1001 00:42:39,382 --> 00:42:41,166 Hi! 1002 00:42:41,166 --> 00:42:43,125 Long time friends, Zara Rowbotham 1003 00:42:43,125 --> 00:42:44,474 and Melissa Peroni, 1004 00:42:44,474 --> 00:42:46,519 are travelling for the ultimate girls trip. 1005 00:42:46,519 --> 00:42:48,347 Okay, boys! 1006 00:42:48,347 --> 00:42:50,523 Boys, this is our charter. 1007 00:42:50,523 --> 00:42:52,308 If one of these women pulls me into their cabin, 1008 00:42:52,308 --> 00:42:54,223 I reckon they'’ll eat me alive. 1009 00:42:56,573 --> 00:42:57,661 Oh, my God! 1010 00:42:57,661 --> 00:42:59,445 Oh, yeah! 1011 00:42:59,445 --> 00:43:00,795 Woo! 1012 00:43:00,795 --> 00:43:03,362 Oh, my God! This is perfect!65380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.