Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,000 --> 00:00:38,970
Think it's always been like this in Georgia,
2
00:00:39,160 --> 00:00:41,925
alter all David the Builder needed to resettle
3
00:00:42,120 --> 00:00:44,646
40 thousand Qipchak families
4
00:00:44,840 --> 00:00:47,446
in order to establish a regular army.
5
00:00:47,640 --> 00:00:50,246
There have always been people in Georgia
6
00:00:50,440 --> 00:00:52,329
who are warriors by their very nature.
7
00:00:52,520 --> 00:00:54,648
They kept both hoes and swords
in their homes.
8
00:00:54,840 --> 00:00:56,968
And this is how it should be today, too!
9
00:00:57,160 --> 00:01:01,210
I think every Georgian in Georgia
should be armed,
10
00:01:01,400 --> 00:01:03,448
but this doesn't mean
they should mug people.
11
00:01:30,360 --> 00:01:31,646
Hi.
12
00:01:42,280 --> 00:01:43,805
Me, too. I wrote it, I copied it.
13
00:01:44,000 --> 00:01:45,843
Couldn't you hear someone is knocking?
14
00:01:49,520 --> 00:01:50,885
Did you bring it?
15
00:02:24,000 --> 00:02:25,445
What does he say?
16
00:02:34,440 --> 00:02:35,805
Tell me.
17
00:02:36,000 --> 00:02:37,411
Just a minute.
18
00:02:51,160 --> 00:02:52,491
Can't you move your leg?
19
00:02:52,680 --> 00:02:54,091
Go on ahead, girl!
20
00:02:54,280 --> 00:02:56,248
No, no, I was talking to my sister.
21
00:03:29,560 --> 00:03:30,721
Is it any good?
22
00:03:31,160 --> 00:03:32,207
Try it.
23
00:03:37,960 --> 00:03:39,405
Where have you been all this time?
24
00:03:39,600 --> 00:03:42,206
- Did you get a place in line?
- Yeah, get over here quick!
25
00:03:52,600 --> 00:03:55,126
Hey there!
Where are you cutting in there, girl?
26
00:03:55,320 --> 00:03:57,721
- Are you talking to me?
- Yeah, I'm talking to you.
27
00:03:57,920 --> 00:04:00,924
Do you think I'm stupid?
Do I look stupid to you?
28
00:04:01,040 --> 00:04:02,007
Leave her alone.
29
00:04:02,120 --> 00:04:05,090
People, speak up!
These little punks are cutting in line.
30
00:04:05,240 --> 00:04:07,720
From tomorrow I'm gonna provide
order here!
31
00:04:10,280 --> 00:04:12,601
Ma'am, calm down, no one is cutting in line.
32
00:04:12,800 --> 00:04:14,882
This girl was standing here. Ask around.
33
00:04:15,240 --> 00:04:17,561
What? You were standing here?
34
00:04:17,760 --> 00:04:20,161
This girl was standing here
and I was standing here, too!
35
00:04:20,360 --> 00:04:23,364
I remember you but I don't remember her.
36
00:04:26,880 --> 00:04:31,886
I said get away from here!
I don't care. Go away, get in line!
37
00:04:36,160 --> 00:04:37,446
Bring out the bread.
38
00:04:43,720 --> 00:04:45,848
I don't want to hear
from people who cut in line!
39
00:04:47,440 --> 00:04:50,842
Let this woman with a child go ahead.
Let her go ahead!
40
00:05:11,840 --> 00:05:14,525
Where have you been all this time?
We've died of hunger waiting for you!
41
00:05:14,720 --> 00:05:16,370
Well, I'm here now.
42
00:05:19,400 --> 00:05:21,641
You were out traipsing around with Eka.
43
00:05:22,240 --> 00:05:23,605
Take your shoes off.
44
00:05:30,480 --> 00:05:31,811
What's to eat?
45
00:05:34,800 --> 00:05:36,529
Beans again?
46
00:05:36,720 --> 00:05:39,530
Aren't you tired of eating that slop?
47
00:05:44,080 --> 00:05:46,242
What have you heard about the electricity?
48
00:05:46,440 --> 00:05:48,090
Go and call your brother!
49
00:05:52,840 --> 00:05:56,367
Did you not hear me?
Go and fetch your brother!
50
00:05:57,080 --> 00:06:00,050
Can I just catch my breath?
51
00:06:02,760 --> 00:06:05,001
Rest... Rest...
52
00:06:05,720 --> 00:06:07,688
You must be very tired!
53
00:06:10,160 --> 00:06:11,446
GM!
54
00:06:14,880 --> 00:06:16,006
GM!
55
00:06:21,200 --> 00:06:22,964
Come up!
56
00:06:50,680 --> 00:06:52,967
Eka, how are you?
57
00:06:54,360 --> 00:06:57,762
- Are you not talking to me?
- Leave me alone, Kopla!
58
00:06:57,960 --> 00:07:00,770
When people are talking to you,
you should respond properly!
59
00:07:00,960 --> 00:07:04,442
Get out of here!
Nobody's talking to you! Understand?
60
00:07:04,640 --> 00:07:06,927
This one's got quite a mouth on her!
61
00:07:07,640 --> 00:07:08,641
- Hey!
- What?
62
00:07:08,840 --> 00:07:11,525
What do you have there?
Break us off some, we're hungry!
63
00:07:11,720 --> 00:07:13,449
Break him off some, he's hungry!
64
00:07:21,000 --> 00:07:23,241
You want it? Go ahead.
65
00:08:42,800 --> 00:08:44,290
- Hi, Eka!
- Hi.
66
00:08:44,640 --> 00:08:45,971
There are so many envious people around!
67
00:08:46,160 --> 00:08:49,209
Come on, do you know
what she told him about me?
68
00:08:49,400 --> 00:08:50,526
Do you want something?
69
00:08:50,720 --> 00:08:51,960
How can you breathe in here?
70
00:08:52,160 --> 00:08:53,491
We're breathing just fine!
71
00:08:53,680 --> 00:08:55,603
Do you know what I'll do to her?
72
00:08:55,800 --> 00:08:57,131
I'll help you.
73
00:08:57,440 --> 00:08:59,124
My neighbour, I'll crack her head open!
74
00:08:59,320 --> 00:09:01,084
Where did she see me
dressed in skimpy clothes?
75
00:09:01,280 --> 00:09:03,931
- I brought some bread. You hungry?
- No, thanks.
76
00:09:04,360 --> 00:09:06,931
Don't leave the door open,
the smell will get out.
77
00:09:07,120 --> 00:09:08,645
Well, excuse me!
78
00:11:06,640 --> 00:11:07,880
Want some water?
79
00:11:09,600 --> 00:11:10,886
You? Do you want some water?
80
00:11:13,640 --> 00:11:14,607
Water!
81
00:11:14,720 --> 00:11:15,960
No, no water for me.
82
00:11:37,640 --> 00:11:40,166
What's up, why isn't anyone talking to me?
83
00:11:47,960 --> 00:11:49,803
Did I do something wrong?
84
00:11:53,040 --> 00:11:54,530
I didn't catch that!
85
00:11:55,600 --> 00:11:58,410
You're drunk and I don't want to talk to you.
86
00:11:59,600 --> 00:12:01,443
Oh, really?
87
00:12:03,360 --> 00:12:05,727
What, you don't like me?
88
00:12:09,960 --> 00:12:13,601
Your mother doesn't like me.
89
00:12:17,600 --> 00:12:19,011
Fuck you!
90
00:12:20,520 --> 00:12:22,010
What are you doing?
91
00:12:23,200 --> 00:12:25,521
Good job! Well done!
92
00:12:27,760 --> 00:12:29,125
You bastard!
93
00:12:29,320 --> 00:12:31,800
What have you done here?
Come here! Don't go...
94
00:12:32,000 --> 00:12:34,241
- Let me go.
- Don't go, come here! Fuck you!
95
00:12:34,440 --> 00:12:35,407
Oh, dear God!
96
00:12:35,560 --> 00:12:37,483
Every day it's the same thing... Shut up!
97
00:12:37,680 --> 00:12:40,126
I won't shut up and I won't stop.
98
00:12:40,320 --> 00:12:42,402
I said shut up or I'll shut you up!
99
00:12:44,760 --> 00:12:46,205
Look at him!
100
00:12:47,080 --> 00:12:48,366
Go wash up!
101
00:12:49,080 --> 00:12:50,127
Leave me alone!
102
00:12:50,320 --> 00:12:51,685
Do you hear me? Wash your hands!
103
00:12:51,880 --> 00:12:54,167
- Leave me alone!
- I'll tear you in half!
104
00:12:54,360 --> 00:12:55,850
Mind your own business!
105
00:12:56,120 --> 00:12:58,122
Look how rude he is!
106
00:12:58,320 --> 00:12:59,401
You are filthy!
107
00:12:59,600 --> 00:13:01,682
Just leave him alone, okay?
108
00:13:04,920 --> 00:13:08,083
He can't taste it properly unless
he eats it with a little dirt!
109
00:13:08,280 --> 00:13:10,408
Look after your own dirty hands! Okay?
110
00:13:10,600 --> 00:13:13,126
- Stupid kid!
- You're a stupid kid!
111
00:13:20,360 --> 00:13:23,091
Today... Natela! Do you know
how many goals I scored today?
112
00:13:23,280 --> 00:13:24,247
A lot!
113
00:13:25,360 --> 00:13:27,249
Do you know
how many goals I scored today?
114
00:13:27,440 --> 00:13:29,966
We don't care, can't you see?
115
00:13:30,160 --> 00:13:32,322
If you don't care, I don't care!
116
00:13:33,640 --> 00:13:35,130
What have you done... Fuck you!
117
00:13:35,320 --> 00:13:38,881
Look at this! They're killing each other.
118
00:13:39,400 --> 00:13:41,402
- What happened?
- You back off!
119
00:13:44,920 --> 00:13:47,491
Oh, what is this...
120
00:13:47,880 --> 00:13:48,961
Oh, God...
121
00:13:50,440 --> 00:13:53,250
My wine, oh, my...
122
00:13:54,160 --> 00:13:57,482
This kind of wine doesn't come along
every day!
123
00:13:57,680 --> 00:13:59,205
What have you done?
124
00:13:59,400 --> 00:14:01,528
You have spilled my wine
and you broke myjug.
125
00:14:01,720 --> 00:14:04,929
It's impossible to live with you people!
You're all crazy!
126
00:14:07,120 --> 00:14:10,090
I can't deal with these people any more!
127
00:14:13,080 --> 00:14:14,969
Go help your grandmother!
128
00:14:35,760 --> 00:14:36,921
Sit down.
129
00:14:43,320 --> 00:14:44,287
Idiot!
130
00:14:44,400 --> 00:14:45,526
Settle down!
131
00:14:48,280 --> 00:14:49,770
Open your notebooks.
132
00:15:04,640 --> 00:15:05,801
Silence!
133
00:15:15,760 --> 00:15:16,886
I said silence!
134
00:15:17,080 --> 00:15:19,287
- Teacher, you scared me!
- No talking!
135
00:15:21,320 --> 00:15:22,446
No talking!
136
00:15:27,000 --> 00:15:28,126
Sorry, teacher...
137
00:15:30,960 --> 00:15:33,531
Shanshiashvili has condescended to join us!
138
00:15:36,280 --> 00:15:37,805
A little late, aren't we?
139
00:15:38,000 --> 00:15:39,729
I'm sorry, teacher...
140
00:15:40,080 --> 00:15:41,650
Why were you late?
141
00:15:42,120 --> 00:15:45,044
Were you combing your hair
or ironing your apron?
142
00:15:45,480 --> 00:15:46,720
Silence!
143
00:15:49,520 --> 00:15:53,605
I don't know, teacher...
Last night my father arrived from Sukhumi.
144
00:15:53,800 --> 00:15:56,087
This morning he left again
and we saw him off,
145
00:15:56,280 --> 00:15:58,328
so that's why I was late.
146
00:15:59,440 --> 00:16:02,046
So surely your dad brought you gifts!
147
00:16:02,680 --> 00:16:04,409
What did he bring you?
148
00:16:05,480 --> 00:16:06,527
Tell me.
149
00:16:14,280 --> 00:16:18,330
Somebody tell me
why these people are going to Abkhazia!
150
00:16:18,560 --> 00:16:22,201
And why is every thief and scoundrel
getting involved in this war?
151
00:16:22,400 --> 00:16:23,640
That's not so, teacher.
152
00:16:23,840 --> 00:16:25,046
Be quiet!
153
00:16:25,320 --> 00:16:26,890
Don't tell me fairytales!
154
00:16:29,480 --> 00:16:31,721
- I'm sorry, teacher, may I?
- Come in!
155
00:16:32,040 --> 00:16:33,041
Sit down!
156
00:16:35,080 --> 00:16:36,491
Get out your notebook!
157
00:16:36,840 --> 00:16:40,447
- Yes?
- Can you let Zaridze out for five minutes?
158
00:16:40,680 --> 00:16:43,490
- Why?
- Her parent is waiting downstairs...
159
00:16:43,680 --> 00:16:45,364
- Zaridze, go out!
- My mum is here...
160
00:16:47,720 --> 00:16:50,849
- Thank you on behalf of the parent...
- Not necessary!
161
00:16:51,040 --> 00:16:52,530
Just come back soon!
162
00:17:09,240 --> 00:17:10,321
Wait!
163
00:17:51,200 --> 00:17:54,010
I guess she says crazy things
to herself sometimes!
164
00:17:54,200 --> 00:17:55,929
Ketino is worse!
165
00:17:56,120 --> 00:17:57,281
True!
166
00:17:58,600 --> 00:17:59,761
Okay, later.
167
00:17:59,960 --> 00:18:02,008
- I'll bring your book tomorrow.
- Okay.
168
00:18:02,200 --> 00:18:03,361
Give me the bag.
169
00:18:09,480 --> 00:18:11,926
So you �fink the ?owers are from Kate'?
170
00:18:12,120 --> 00:18:14,202
Yeah, who else would they be from?
171
00:18:15,680 --> 00:18:17,603
I wonder what it means.
172
00:18:17,880 --> 00:18:19,962
- I guess he's into you.
- Oh, come on...
173
00:18:20,160 --> 00:18:21,764
Oh, like you don't know!
174
00:18:22,000 --> 00:18:23,525
Oh, come on!
175
00:18:24,840 --> 00:18:26,649
All right, that's enough! Let's go.
176
00:18:36,320 --> 00:18:38,402
Hey, Natia, how are you?
177
00:18:39,800 --> 00:18:42,121
Didn't you like the flowers?
178
00:18:45,240 --> 00:18:46,207
Where are you going?
179
00:18:46,400 --> 00:18:47,686
What is it to you?
180
00:18:47,920 --> 00:18:49,729
Do you want us to take you somewhere?
181
00:18:49,920 --> 00:18:51,251
Very funny!
182
00:18:51,560 --> 00:18:54,450
I can kick everyone out of this car
to free up space for you!
183
00:18:55,280 --> 00:18:56,770
- Okay?
- No problem...
184
00:18:57,000 --> 00:18:59,401
Thank you very much but it's not necessary.
185
00:19:11,440 --> 00:19:12,407
How are you?
186
00:19:12,600 --> 00:19:13,840
I'm okay. How are you?
187
00:19:14,080 --> 00:19:15,570
Does your brother know?
188
00:19:16,320 --> 00:19:18,163
- Are you crazy?
- Did you hear the news?
189
00:19:18,360 --> 00:19:20,044
- What news?
- Guess.
190
00:19:20,280 --> 00:19:22,044
- Come on, how can we guess?
- Sopo...
191
00:19:22,240 --> 00:19:23,765
Is this dress too short?
192
00:19:23,960 --> 00:19:26,645
- Oh, no, it really suits you.
- Well, Anita said it was short...
193
00:19:26,840 --> 00:19:28,842
It's awesome, forget about what she said.
194
00:19:29,040 --> 00:19:30,769
So Manana divorced her husband!
195
00:19:30,920 --> 00:19:31,887
What?
196
00:19:32,360 --> 00:19:33,725
Manana got divorced?
197
00:19:33,920 --> 00:19:37,322
She didn't get divorced,
her husband kicked her out of the house.
198
00:19:37,520 --> 00:19:40,205
- Yeah, quite a while ago.
- Oh, my...
199
00:19:40,320 --> 00:19:42,971
Who could have guessed
Manana wasn't a virgin?
200
00:19:43,160 --> 00:19:45,561
I thought she was such a proper girl.
201
00:19:45,760 --> 00:19:47,250
You shouldn't gossip about that!
202
00:19:47,440 --> 00:19:49,204
Oh, now don't start again!
203
00:19:49,480 --> 00:19:53,087
Oh, come on! She shouldn't have
hidden the truth from her husband.
204
00:19:53,280 --> 00:19:55,203
What man would put up with that?
205
00:19:55,400 --> 00:19:57,801
I wonder what she thought
she was doing by hiding it.
206
00:19:58,000 --> 00:19:59,445
You people are so backward...
207
00:19:59,640 --> 00:20:01,404
What century are you living in?
208
00:20:01,600 --> 00:20:02,601
Oh, come on.
209
00:20:04,720 --> 00:20:05,687
Let's sing.
210
00:20:05,800 --> 00:20:10,044
You all probably would like
to put a big padlock down there!
211
00:20:11,040 --> 00:20:12,565
- Virgins' club!
- Get out of here!
212
00:20:12,760 --> 00:20:14,250
Shut up!
213
00:20:17,720 --> 00:20:21,406
I will walk along your street all night
214
00:20:22,520 --> 00:20:25,842
I will long for you all night, all night
215
00:20:27,360 --> 00:20:30,842
This life is so short, you can see the end
216
00:20:31,880 --> 00:20:35,248
I go home and think about you till morning
217
00:20:36,680 --> 00:20:40,241
This life is so short, you can see the end
218
00:20:41,320 --> 00:20:44,608
I go home and think about you till morning
219
00:20:46,080 --> 00:20:50,085
You don't know, you don't know, my dear
220
00:20:50,920 --> 00:20:54,641
How my heart aches, how my heart aches
221
00:20:55,400 --> 00:20:59,485
I want to fence off a place
in front of your house
222
00:21:00,080 --> 00:21:03,402
And stand beneath the balcony till morning
223
00:21:13,960 --> 00:21:17,282
This life is so bitter and so harsh
224
00:21:18,560 --> 00:21:21,609
If you have a dream it will crush it...
225
00:21:22,000 --> 00:21:23,286
Eka, your mum is coming!
226
00:21:23,480 --> 00:21:24,925
Sopo, Mum is coming!
227
00:21:25,120 --> 00:21:26,087
What?
228
00:21:27,800 --> 00:21:28,767
Oh'
229
00:21:30,960 --> 00:21:32,041
Quick, quick!
230
00:21:35,240 --> 00:21:36,730
Straighten it up, quick!
231
00:21:37,080 --> 00:21:39,048
Get rid of the cigarettes. Quick!
232
00:21:40,760 --> 00:21:42,091
Throw them out, quick!
233
00:21:42,320 --> 00:21:43,810
The smell... Get it out of here.
234
00:22:08,520 --> 00:22:09,601
Hello...
235
00:22:21,520 --> 00:22:23,841
How many times have I told you
not to sit there?
236
00:22:40,920 --> 00:22:42,160
Go ahead, keep going!
237
00:23:09,440 --> 00:23:11,807
Just look at this one!
238
00:23:12,160 --> 00:23:13,366
How are you?
239
00:23:13,760 --> 00:23:15,808
How do you think I am
now that you've forgotten me?
240
00:23:16,000 --> 00:23:17,729
Where were you? Were you not here?
241
00:23:17,920 --> 00:23:19,126
I'm around.
242
00:23:20,160 --> 00:23:23,209
It's just that I don't want
to bother you like the others.
243
00:23:23,400 --> 00:23:25,721
Come here for a minute, I need to talk to you.
244
00:23:25,920 --> 00:23:28,207
What? Just tell me here.
245
00:23:28,720 --> 00:23:30,006
I want to give you a present.
246
00:23:30,200 --> 00:23:32,441
Well, it's not my birthday.
247
00:23:33,400 --> 00:23:34,447
I know.
248
00:23:34,760 --> 00:23:36,250
Come on, let's go out back.
249
00:23:36,480 --> 00:23:37,447
Come on.
250
00:23:37,560 --> 00:23:39,801
- I'm late for music class.
- Five minutes...
251
00:23:44,760 --> 00:23:47,411
- What are you going to give me?
- Just wait...
252
00:23:47,600 --> 00:23:48,806
I can't wait.
253
00:23:49,520 --> 00:23:50,726
Come on!
254
00:23:54,000 --> 00:23:55,286
What do you want here?
255
00:23:55,480 --> 00:23:56,606
Come on.
256
00:24:01,080 --> 00:24:02,161
Sit down.
257
00:24:11,160 --> 00:24:12,127
What is it?
258
00:24:12,240 --> 00:24:13,401
Close your eyes.
259
00:24:13,600 --> 00:24:14,567
Oh, come on!
260
00:24:14,680 --> 00:24:16,523
Please, just close your eyes.
261
00:24:19,200 --> 00:24:21,282
- Should I open them yet?
- Not yet.
262
00:24:21,640 --> 00:24:22,971
When I tell you.
263
00:24:28,080 --> 00:24:29,161
Open them.
264
00:24:31,200 --> 00:24:32,486
What is this?
265
00:24:32,680 --> 00:24:34,125
It's for you.
266
00:24:34,320 --> 00:24:35,481
It's for me?
267
00:24:36,480 --> 00:24:37,481
Yeah, take it.
268
00:24:38,080 --> 00:24:39,286
Is it real?
269
00:24:39,680 --> 00:24:41,603
Don't worry, it's not loaded.
270
00:24:46,080 --> 00:24:48,481
Just hold on to it.
You never know what's going to happen.
271
00:24:48,680 --> 00:24:50,409
So you can protect yourself.
272
00:24:50,920 --> 00:24:52,490
But don't tell anyone.
273
00:24:55,320 --> 00:24:57,288
I'll teach you how to load it.
274
00:25:01,800 --> 00:25:03,211
You pull this,
275
00:25:03,960 --> 00:25:05,166
you take this...
276
00:25:08,520 --> 00:25:11,967
I have this one and I'll leave it with you.
I'll get some more later.
277
00:25:12,560 --> 00:25:14,130
You put this in here.
278
00:25:18,720 --> 00:25:19,881
It's loaded.
279
00:25:20,600 --> 00:25:21,965
Let me hold it!
280
00:25:22,280 --> 00:25:23,441
Don't let it go off.
281
00:25:23,640 --> 00:25:25,802
Don't worry, it won't go off.
282
00:25:29,400 --> 00:25:30,606
Where did you get it?
283
00:25:30,800 --> 00:25:32,165
What does it matter?
284
00:25:34,320 --> 00:25:36,049
Where should I hide it?
285
00:25:37,840 --> 00:25:39,126
Awesome...
286
00:25:52,160 --> 00:25:57,121
Given the situation, a curfew
has been announced in Tskhinvali...
287
00:25:57,800 --> 00:26:00,280
Will you get in trouble
for missing music class?
288
00:26:00,520 --> 00:26:02,522
I guess I'll say I was sick.
289
00:26:03,000 --> 00:26:04,047
Blame me if you want.
290
00:26:04,240 --> 00:26:06,368
Then she'll forgive me right away!
291
00:26:06,560 --> 00:26:07,766
Of course she will!
292
00:26:10,160 --> 00:26:12,766
What else?
Tell me what else is going on with you.
293
00:26:12,960 --> 00:26:14,246
Nothing, really.
294
00:26:14,640 --> 00:26:17,007
I might go stay with my uncle in Moscow.
295
00:26:17,200 --> 00:26:18,611
But not for long.
296
00:26:18,880 --> 00:26:20,484
I couldn't leave you, could I?
297
00:26:22,320 --> 00:26:24,448
Then I'll come back and marry you.
298
00:26:35,880 --> 00:26:37,803
- How are you?
- Hey, Lado!
299
00:26:38,200 --> 00:26:40,089
- Where's your uncle?
- In Moscow.
300
00:26:40,280 --> 00:26:41,520
-Isn't he coming?
- Not yet.
301
00:26:41,720 --> 00:26:43,290
- Send my regards.
- Okay.
302
00:26:45,840 --> 00:26:47,126
Do you know him well?
303
00:26:47,320 --> 00:26:48,765
He's my uncle's friend.
304
00:26:49,400 --> 00:26:50,367
Do you know him, too?
305
00:26:50,480 --> 00:26:54,849
Yeah. He visits the Tsamalashvilis,
who live downstairs from us.
306
00:26:55,040 --> 00:26:56,610
Whenever he's there, there's singing.
307
00:26:56,800 --> 00:26:57,767
Do you like him?
308
00:26:57,920 --> 00:26:58,887
Yeah, I guess.
309
00:27:06,680 --> 00:27:08,648
What else is going on?
Are you going to school?
310
00:27:08,840 --> 00:27:11,002
Sort of. I go in sometimes.
311
00:27:11,360 --> 00:27:12,850
Depends on my mood.
312
00:27:14,560 --> 00:27:16,642
Kate, take the tyre out.
313
00:27:17,280 --> 00:27:19,362
Quick, quick! We're in a hurry.
314
00:27:26,160 --> 00:27:27,127
Kote!
315
00:27:28,600 --> 00:27:29,567
Kote!
316
00:27:42,160 --> 00:27:44,731
Oh, just tell me!
What were you going to show me?
317
00:27:44,920 --> 00:27:46,365
Just wait!
318
00:28:02,840 --> 00:28:05,320
Wait for me, where are you running off to?
319
00:28:19,560 --> 00:28:21,005
Hey, Natia!
320
00:28:23,360 --> 00:28:25,044
Where are you running off to?
321
00:28:30,000 --> 00:28:31,126
You'll see!
322
00:28:38,280 --> 00:28:39,645
Come on, Natia.
323
00:28:39,840 --> 00:28:40,887
That's enough!
324
00:28:50,840 --> 00:28:53,320
Show me what you were going to show me!
325
00:28:57,920 --> 00:28:58,887
Freeze!
326
00:29:04,240 --> 00:29:06,561
He hasn't shown up since then.
327
00:29:06,840 --> 00:29:08,524
He's very busy.
328
00:29:08,760 --> 00:29:11,730
I think he's working on some stuff
with his uncle.
329
00:29:11,920 --> 00:29:14,400
He might be in Moscow already...
330
00:29:16,000 --> 00:29:19,925
What do you think it means
when a person gives you such a thing?
331
00:29:20,400 --> 00:29:24,041
You know what? I think that guy
doesn't want anything to happen to you,
332
00:29:24,240 --> 00:29:26,322
anyone to insult you
333
00:29:27,200 --> 00:29:28,486
OI' scare YOU.
334
00:29:28,680 --> 00:29:30,921
I think that guy really loves you.
335
00:29:31,120 --> 00:29:32,565
That's what I think...
336
00:29:32,840 --> 00:29:36,731
He wants you to be strong
so that no one can give you trouble.
337
00:29:38,800 --> 00:29:41,326
Yeah, I guess, you're probably right.
338
00:29:43,120 --> 00:29:44,565
My turn.
339
00:29:58,040 --> 00:29:59,804
Where have you been wandering around?
340
00:30:00,000 --> 00:30:03,925
Don't you realise that you should
head home when it gets dark?
341
00:30:04,200 --> 00:30:05,850
Natela, leave me alone!
342
00:30:06,040 --> 00:30:09,010
I won't leave you alone, I'll tear you in half!
343
00:30:09,520 --> 00:30:11,522
Don't cause us even more problems, girl,
344
00:30:11,720 --> 00:30:13,643
can't you see how rough we have it?
345
00:30:13,840 --> 00:30:15,330
Just look at this!
346
00:30:15,560 --> 00:30:16,800
Natela, settle down. Don't panic!
347
00:30:17,080 --> 00:30:18,969
How can I settle down?
348
00:30:19,520 --> 00:30:20,487
GM!
349
00:30:20,680 --> 00:30:22,011
Speak to me properly!
350
00:30:22,200 --> 00:30:24,009
I am speaking to you properly!
351
00:30:24,520 --> 00:30:25,851
Gio, open up!
352
00:30:26,040 --> 00:30:30,011
- None of your business! Behave or...
- Get the hell out of here!
353
00:30:30,200 --> 00:30:31,964
Gio, open up! Come on!
354
00:30:32,160 --> 00:30:34,128
You drunk! You sick man!
355
00:30:34,320 --> 00:30:35,481
You disgust me!
356
00:30:35,680 --> 00:30:37,045
Well, I just adore you!
357
00:30:37,280 --> 00:30:41,080
I wish you would just die
so that both of us can rest from this!
358
00:30:41,280 --> 00:30:44,204
What did you say, woman?
Come here! I'll show you...
359
00:30:49,280 --> 00:30:50,770
Gio, what's the matter?
360
00:30:53,760 --> 00:30:54,886
What happened?
361
00:30:55,080 --> 00:30:59,051
I'll kill him...
One of these days I'll just kill that man!
362
00:30:59,240 --> 00:31:03,131
Oh, come on! You know what he's like...
363
00:31:03,560 --> 00:31:04,971
Spare your nerves. Settle down.
364
00:31:23,960 --> 00:31:25,689
You're still in there? Come out!
365
00:31:26,280 --> 00:31:28,009
Come out!
366
00:34:17,120 --> 00:34:18,610
What are you doing?
367
00:34:19,120 --> 00:34:21,202
What are you doing
poking around in my things?
368
00:34:21,400 --> 00:34:23,050
Don't worry, I won't eat them.
369
00:34:24,560 --> 00:34:26,210
You read it, didn't you?
370
00:34:27,960 --> 00:34:29,769
I didn't read it, I just took it out...
371
00:34:29,960 --> 00:34:32,884
Why are you reading other people's letters?
Have you no shame?
372
00:34:33,080 --> 00:34:35,162
I told you I didn't read it!
373
00:34:35,480 --> 00:34:39,565
What is this? Why did you take this out?
You know I'm saving this.
374
00:34:39,680 --> 00:34:40,647
Come on...
375
00:34:40,760 --> 00:34:44,287
What are you doing?
What are you looking for? I'm talking to you.
376
00:34:45,640 --> 00:34:49,201
I was looking for an address...
I wanted to send a letter to Dad.
377
00:35:06,640 --> 00:35:07,721
Here you go.
378
00:35:12,480 --> 00:35:13,686
I'm hungry.
379
00:35:13,880 --> 00:35:15,245
Do we have anything to eat?
380
00:35:15,440 --> 00:35:17,249
I guess... We'll find something.
381
00:35:17,800 --> 00:35:20,007
You should have seen
what was going on a few days ago.
382
00:35:20,200 --> 00:35:21,201
What was going on?
383
00:35:21,400 --> 00:35:24,483
My dad got drunk
and started acting like a dick.
384
00:35:25,400 --> 00:35:28,961
A while ago, he broke a big jug of wine
and ruined the whole floor.
385
00:35:29,160 --> 00:35:30,605
What for?
386
00:35:31,840 --> 00:35:34,002
If he dies tomorrow,
I won't feel sorry for him.
387
00:35:34,200 --> 00:35:35,565
Don't say that.
388
00:35:35,720 --> 00:35:36,687
It's true.
389
00:35:36,800 --> 00:35:38,484
Don't say things like that about your dad.
390
00:35:38,680 --> 00:35:41,206
If something were to actually
happen to him, you'd regret it.
391
00:35:41,400 --> 00:35:42,686
I don't think so.
392
00:35:43,800 --> 00:35:45,689
Come on, let's go.
393
00:35:45,880 --> 00:35:48,008
Look at these assholes!
394
00:35:50,360 --> 00:35:52,806
What's the matter with you? You idiots!
395
00:35:53,000 --> 00:35:54,650
Oh, sorry, did it hurt?
396
00:35:55,040 --> 00:35:57,611
Be careful or you're going to get hurt.
Understand?
397
00:35:57,800 --> 00:35:59,211
Leave them alone. Let's go!
398
00:35:59,440 --> 00:36:01,568
What? You want them to get away with it?
399
00:36:01,760 --> 00:36:03,250
You'd better calm down!
400
00:36:03,440 --> 00:36:04,965
You better calm down!
401
00:36:05,160 --> 00:36:07,049
Don't make me come down there!
402
00:36:07,240 --> 00:36:09,322
- Or else what?
- You'll see what!
403
00:36:09,520 --> 00:36:12,046
Come on, leave him alone.
Can't you see he's crazy?
404
00:36:12,240 --> 00:36:14,641
How long are you going to put up with this?
405
00:36:16,280 --> 00:36:18,647
So that's why you're so brave.
406
00:36:19,360 --> 00:36:21,522
Kopla, go home.
I don't want to fight with you!
407
00:36:21,720 --> 00:36:23,484
Your friend here has quite a mouth on her!
408
00:36:23,680 --> 00:36:25,808
Get the hell out of here
or you're going to have problems.
409
00:36:26,000 --> 00:36:27,331
With who? You?
410
00:36:27,520 --> 00:36:28,567
Yes, me!
411
00:36:32,040 --> 00:36:33,804
Somebody's watching Jackie Chan movies.
412
00:36:34,000 --> 00:36:35,411
You better speak more respectfully.
413
00:36:35,600 --> 00:36:37,125
You? Who are you anyway?
414
00:36:37,520 --> 00:36:39,488
He's with me, what's your problem?
415
00:36:39,760 --> 00:36:42,411
Come on and stab me, if you're so tough!
416
00:36:43,040 --> 00:36:44,769
You better get your friend out of here!
417
00:36:44,960 --> 00:36:47,088
Oh, yeah? Are you scared?
418
00:36:47,360 --> 00:36:50,204
Am I scared? Come here,
I got something for you right here!
419
00:36:50,400 --> 00:36:52,767
- You'll regret that!
- Oh, we're so scared...
420
00:36:54,440 --> 00:36:55,885
Come on, let's go!
421
00:36:56,520 --> 00:36:59,046
What's the matter with you?
Why do you rise to their bait?
422
00:36:59,840 --> 00:37:03,686
That's why they treat you like that,
because you think like that!
423
00:37:05,200 --> 00:37:07,407
They can think whatever they want,
I don't care!
424
00:37:07,600 --> 00:37:10,843
And please, don't intervene. There's no need!
425
00:37:11,040 --> 00:37:12,565
So I shouldn't intervene?
426
00:37:12,760 --> 00:37:16,367
You're really something.
Am I your friend or some schoolchild?
427
00:37:16,560 --> 00:37:17,925
I didn't mean it like that!
428
00:37:18,120 --> 00:37:22,091
No, everything is clear.
I won't interfere in your business any more.
429
00:37:22,280 --> 00:37:23,441
Don't be offended.
430
00:37:25,440 --> 00:37:29,365
Come on. If he's a man,
let him settle everything with your dad.
431
00:38:09,040 --> 00:38:10,087
Is that it?
432
00:38:10,280 --> 00:38:11,441
Yes, that's it.
433
00:38:13,120 --> 00:38:14,087
Is Eka coming?
434
00:38:14,320 --> 00:38:15,685
No, Eka's not coming.
435
00:38:24,520 --> 00:38:25,931
Ana, sit down.
436
00:38:35,440 --> 00:38:37,124
Guram, stop for a minute.
437
00:38:37,920 --> 00:38:40,651
Come on, Mum,
you know she won't come along!
438
00:38:40,960 --> 00:38:43,122
Give me five minutes. I'll be right back.
439
00:38:55,160 --> 00:38:56,571
Aren't you coming?
440
00:38:57,480 --> 00:38:58,686
I don't feel like it.
441
00:38:59,560 --> 00:39:03,645
Come. You know how happy
he'd be to see you. Go get dressed.
442
00:39:04,080 --> 00:39:05,161
I don't want to.
443
00:39:08,160 --> 00:39:09,446
You promised.
444
00:39:13,080 --> 00:39:14,650
Come along, please...
445
00:39:19,040 --> 00:39:21,566
Why should I tell him why you didn't come?
446
00:39:22,120 --> 00:39:23,406
I don't know...
447
00:39:25,040 --> 00:39:26,610
That I have a fever.
448
00:39:33,280 --> 00:39:35,203
Okay, I'm off. Watch yourself.
449
00:39:58,920 --> 00:40:00,285
Hey, you!
450
00:40:02,840 --> 00:40:05,002
Come, let's go to the bathroom.
451
00:40:09,800 --> 00:40:11,768
Stand by the door and don't let anyone in!
452
00:40:11,960 --> 00:40:13,405
Quick, I'm waiting.
453
00:40:25,200 --> 00:40:26,611
I've brought it for you.
454
00:40:27,240 --> 00:40:28,526
What do I need it for?
455
00:40:28,720 --> 00:40:30,131
For Kopla.
456
00:40:30,520 --> 00:40:31,521
Take it.
457
00:40:31,760 --> 00:40:32,761
Are you crazy?
458
00:40:33,280 --> 00:40:34,441
Open up!
459
00:40:34,640 --> 00:40:37,291
Just a second, there's a teacher in here.
460
00:40:37,520 --> 00:40:39,249
Idiots...
461
00:40:40,680 --> 00:40:42,170
Put it back in your bag right now!
462
00:40:42,360 --> 00:40:44,522
I'm not telling you to kill him,
463
00:40:44,720 --> 00:40:46,404
just scare him,
464
00:40:47,120 --> 00:40:48,451
it'll do him good.
465
00:40:49,360 --> 00:40:50,885
That's silly.
466
00:40:51,120 --> 00:40:53,646
Eka, take it. We have it for a reason.
467
00:40:53,920 --> 00:40:54,887
What does that matter?
468
00:40:55,040 --> 00:40:58,328
You need to teach him a lesson
so he doesn't dare to do it again.
469
00:40:58,520 --> 00:40:59,806
How long are you going to put up with this?
470
00:41:00,000 --> 00:41:02,890
You need to talk to idiots like that
in a way they understand.
471
00:41:03,080 --> 00:41:05,765
Do you think he is just
going to leave you alone?
472
00:41:05,960 --> 00:41:08,725
Don't you see you're talking total bullshit?
473
00:41:08,920 --> 00:41:11,844
And it was totally stupid of you
to bring that to school.
474
00:41:12,840 --> 00:41:14,729
Do you want me to do it?
475
00:41:15,200 --> 00:41:17,168
I think you're a little afraid.
476
00:41:19,960 --> 00:41:20,927
Open up!
477
00:41:21,040 --> 00:41:22,326
Hold on!
478
00:41:26,040 --> 00:41:27,371
You can't wait one minute?
479
00:41:27,560 --> 00:41:28,891
What, did you fall in?
480
00:41:34,160 --> 00:41:35,241
Idiot!
481
00:41:37,400 --> 00:41:38,526
I am not an idiot.
482
00:41:38,720 --> 00:41:40,085
Get out of here!
483
00:41:42,800 --> 00:41:45,041
You better not hit me.
484
00:41:50,120 --> 00:41:52,327
- Give it to me!
- Well, I'll be!
485
00:41:52,520 --> 00:41:53,567
Give it to me!
486
00:41:53,760 --> 00:41:55,728
What kinds of things are you watching?
Just stupid...
487
00:41:55,920 --> 00:41:57,968
Give it to me, don't you understand?
488
00:41:58,160 --> 00:41:59,127
Look!
489
00:41:59,600 --> 00:42:02,331
Hey, look at this.
490
00:42:02,560 --> 00:42:04,130
Look what she's got a hold of!
491
00:42:04,320 --> 00:42:06,607
Help me so he doesn't take it from me!
492
00:42:08,080 --> 00:42:09,525
Why'd you force it on me?
493
00:42:10,160 --> 00:42:12,606
You just don't understand a lot of things!
494
00:42:12,800 --> 00:42:13,767
Come on!
495
00:42:23,360 --> 00:42:24,486
Hey, you!
496
00:42:26,920 --> 00:42:30,003
Give it to her!
497
00:42:30,760 --> 00:42:32,364
Give it to me! Enough!
498
00:42:32,560 --> 00:42:34,050
Give it to her now!
499
00:42:36,560 --> 00:42:38,847
He tore Shanshiashvili's picture...
500
00:42:39,040 --> 00:42:40,724
You're such an idiot!
501
00:42:41,000 --> 00:42:42,684
Now you'll see!
502
00:42:44,520 --> 00:42:45,806
You deserve worse!
503
00:42:46,000 --> 00:42:47,650
Hey. you, girl!
504
00:42:47,840 --> 00:42:49,410
- Are you talking to me?
- Yes, I'm talking to you.
505
00:42:49,600 --> 00:42:51,011
Let go of my bag, understand?
506
00:42:51,200 --> 00:42:53,009
So you want your bag?
507
00:42:53,360 --> 00:42:55,886
- Here you go!
- Something's wrong with you, girl!
508
00:42:56,720 --> 00:42:58,643
Teacher...
509
00:43:08,040 --> 00:43:09,485
Zaridze!
510
00:43:11,200 --> 00:43:13,123
Leave the room!
511
00:43:14,000 --> 00:43:17,447
You get a failing grade for today's lesson.
512
00:43:17,640 --> 00:43:20,450
What are you failing me in? Bag throwing?
513
00:43:20,640 --> 00:43:23,166
Yes, bag throwing!
514
00:43:23,360 --> 00:43:26,250
I think I deserve a better grade in that!
515
00:43:26,920 --> 00:43:28,160
Quiet!
516
00:43:29,240 --> 00:43:31,447
Leave the room right now.
517
00:43:35,720 --> 00:43:38,803
That's it! Enough! Open your notebooks!
518
00:43:40,280 --> 00:43:41,691
It wasn't all Zaridze's fault.
519
00:43:41,880 --> 00:43:43,211
Sit down!
520
00:43:46,120 --> 00:43:48,521
You can fail me, too!
521
00:43:48,880 --> 00:43:51,121
If it makes you so happy!
522
00:43:52,720 --> 00:43:53,801
You?
523
00:43:54,000 --> 00:43:55,445
You're not going anywhere.
524
00:43:55,640 --> 00:43:57,563
Take your seat right now.
525
00:43:57,760 --> 00:43:59,569
I want to go and I will.
526
00:43:59,760 --> 00:44:01,091
Go ahead and try.
527
00:44:01,280 --> 00:44:03,851
Such a hero!
528
00:44:05,440 --> 00:44:06,965
Paichadze!
529
00:44:07,680 --> 00:44:09,284
Open the window!
530
00:44:09,480 --> 00:44:11,642
It's terribly stuffy in here.
531
00:44:16,200 --> 00:44:17,804
Hey, Zaridze!
532
00:44:18,000 --> 00:44:21,129
Zaridze, wait for us! We're coming, too!
533
00:44:21,320 --> 00:44:23,084
Let's go!
534
00:44:23,280 --> 00:44:24,770
Paichadze, what are you doing...
535
00:44:24,960 --> 00:44:27,804
Are you crazy? What are you doing?
536
00:44:28,000 --> 00:44:29,365
Where are you going?
537
00:44:29,560 --> 00:44:31,562
Are you crazy? What are you doing...
538
00:46:24,840 --> 00:46:26,171
See you tomorrow.
539
00:46:26,720 --> 00:46:27,687
Bye.
540
00:46:33,760 --> 00:46:35,364
You'll catch a cold.
541
00:46:37,760 --> 00:46:39,603
None of your business!
542
00:46:42,800 --> 00:46:45,485
Who was that guy
talking to you the other day?
543
00:46:45,680 --> 00:46:48,251
That guy? That guy has a name.
544
00:46:48,480 --> 00:46:50,608
What's wrong, are you jealous?
545
00:46:50,800 --> 00:46:52,450
Hold on a minute.
546
00:46:54,160 --> 00:46:55,525
Do you love him?
547
00:46:56,080 --> 00:46:57,764
Do you want me to tell you who I love?
548
00:46:57,960 --> 00:47:00,042
Mummy and Daddy and bread with butter!
549
00:47:00,240 --> 00:47:03,369
Hold on a minute.
Seriously, I have something to tell you.
550
00:47:03,560 --> 00:47:05,289
Serious business.
551
00:47:09,080 --> 00:47:10,650
Will you marry me?
552
00:47:11,040 --> 00:47:12,280
What?
553
00:47:13,280 --> 00:47:17,001
I'm asking you seriously,
let's clear this up once and for all!
554
00:47:17,200 --> 00:47:18,964
Think about it. I'm giving you two weeks.
555
00:47:19,160 --> 00:47:22,243
What do I need to think about?
I've thought about it plenty.
556
00:47:22,440 --> 00:47:24,249
The answer is no and that's it.
557
00:47:24,720 --> 00:47:25,687
Why not?
558
00:47:25,800 --> 00:47:27,848
Because you're an idiot!
559
00:48:32,400 --> 00:48:35,085
I told you not to touch the car, didn't I?
560
00:48:35,280 --> 00:48:37,123
Didn't I, you fucker?
561
00:48:41,040 --> 00:48:42,804
Leave him alone!
562
00:48:44,960 --> 00:48:48,521
Put that down, girl, or I'll shove it up your...
563
00:48:50,960 --> 00:48:53,327
Leave him alone or I'll shoot you!
564
00:48:53,520 --> 00:48:55,010
Settle down, girl.
565
00:48:58,520 --> 00:49:01,410
Did you not understand what I'm telling you?
566
00:49:01,600 --> 00:49:03,284
Get the hell out of here!
567
00:49:03,480 --> 00:49:05,881
You, too! Give him back his knife!
568
00:49:07,520 --> 00:49:08,646
Run!
569
00:49:28,880 --> 00:49:29,961
Goodbye.
570
00:50:07,000 --> 00:50:09,810
- You're so wet. Is it raining so hard?
- Yeah.
571
00:50:11,120 --> 00:50:13,441
Eka! Do you have cigarettes?
572
00:50:13,640 --> 00:50:16,450
You know I'm not a smoker,
so why are you asking me?
573
00:50:16,640 --> 00:50:18,005
Sorry.
574
00:50:18,440 --> 00:50:19,487
Do you have any money?
575
00:50:19,680 --> 00:50:20,647
Nope.
576
00:50:20,800 --> 00:50:22,723
This kid isn't good for anything.
577
00:50:22,920 --> 00:50:25,571
- So what did you say you were doing?
- I'm reading book mainly...
578
00:50:25,920 --> 00:50:28,730
Really? And what books are you reading?
579
00:50:28,920 --> 00:50:31,161
Girl, what books...
Come on, let's have a smoke.
580
00:50:31,360 --> 00:50:32,441
I told you I don't have any.
581
00:50:32,640 --> 00:50:35,166
Go and look.
There might be some somewhere.
582
00:50:35,600 --> 00:50:40,447
We have to go now. I'll call you in a bit.
You'll be home, won't you?
583
00:50:40,640 --> 00:50:41,721
Goodbye!
584
00:50:41,920 --> 00:50:43,968
Can you not wait for me a bit?
585
00:50:44,160 --> 00:50:45,571
Come on.
586
00:50:45,760 --> 00:50:47,285
Where are you going?
587
00:51:56,200 --> 00:52:00,444
Talking to him is like talking to a stone.
588
00:52:00,600 --> 00:52:01,567
What do you want?
589
00:52:01,680 --> 00:52:03,444
Why did you take the cigarettes from there?
590
00:52:03,640 --> 00:52:05,051
I wanted to, so I took them.
591
00:52:05,240 --> 00:52:07,004
I'll buy some more and replace them.
592
00:52:07,200 --> 00:52:08,326
You're shameless, you know.
593
00:52:08,520 --> 00:52:09,726
Get out of here, girl!
594
00:52:09,920 --> 00:52:11,365
You are an idiot!
595
00:52:11,560 --> 00:52:14,803
I'll show you idiot! That's no way
to talk to someone older than you.
596
00:52:15,440 --> 00:52:17,204
What's wrong with your sister?
597
00:52:18,120 --> 00:52:21,283
She's stupid. She's getting on my nerves!
598
00:52:22,280 --> 00:52:23,850
Silly child...
599
00:52:24,040 --> 00:52:26,520
This is my dad's cigarette,
my mum was saving them
600
00:52:26,720 --> 00:52:28,802
for when he gets out. I'll buy some more.
601
00:52:29,000 --> 00:52:31,207
Is the world running out of cigarettes
or what?
602
00:52:31,680 --> 00:52:33,170
Well, let me continue.
603
00:52:33,360 --> 00:52:35,408
I can't make him understand anything!
604
00:52:35,600 --> 00:52:38,171
Why? Doesn't he know
there are demonstrations going on?
605
00:52:38,360 --> 00:52:42,081
Looks like he doesn't.
He pretends he doesn't know.
606
00:52:42,280 --> 00:52:44,726
Don't sit down all wet like that!
What do you want?
607
00:52:44,920 --> 00:52:46,365
Did you cry?
608
00:52:49,280 --> 00:52:50,884
Let me have a smoke.
609
00:53:30,880 --> 00:53:33,645
Don't let anyone cut in line...
610
00:53:39,040 --> 00:53:42,010
Everybody get out of the way...
611
00:53:46,360 --> 00:53:47,771
Eka!
612
00:53:47,960 --> 00:53:50,645
- Do you have my money?
- Yes, come up here!
613
00:53:51,160 --> 00:53:54,050
Start selling the bread already!
614
00:54:01,040 --> 00:54:02,121
Hi.
615
00:54:03,280 --> 00:54:04,520
Give me some bread.
616
00:54:05,000 --> 00:54:06,240
Ten, ten!
617
00:54:07,000 --> 00:54:09,765
- Is there no line for you?
- Quiet!
618
00:54:12,120 --> 00:54:13,849
You think you don't have to wait in line?
619
00:54:14,040 --> 00:54:18,204
What are you looking at me for?
You are shameless, indecent.
620
00:54:18,440 --> 00:54:20,966
No, there is no hope for this country!
621
00:54:35,840 --> 00:54:38,207
What are you doing? Leave her alone!
622
00:54:38,920 --> 00:54:40,524
Leave her alone!
623
00:54:41,080 --> 00:54:42,605
Leave her alone!
624
00:54:42,800 --> 00:54:44,325
Leave her alone!
625
00:54:44,520 --> 00:54:47,842
You degenerates! Leave her alone!
626
00:54:48,880 --> 00:54:50,564
Leave her alone!
627
00:54:51,520 --> 00:54:52,965
Natia!
628
00:55:09,960 --> 00:55:11,769
You bastards!
629
00:55:12,840 --> 00:55:15,286
You're fuckers, the lot of you!
630
00:55:18,080 --> 00:55:22,608
You assholes! You cowards! Fuck you!
631
00:55:23,680 --> 00:55:25,205
You cowards!
632
00:55:25,520 --> 00:55:27,921
You fuckers! Sons of whores!
633
00:55:28,080 --> 00:55:29,047
What?
634
00:55:29,160 --> 00:55:30,321
You heard me!
635
00:55:30,480 --> 00:55:31,720
Fuck you!
636
00:55:32,240 --> 00:55:34,527
- You little bitch!
- What are you doing?
637
00:55:39,800 --> 00:55:41,802
He's gone completely crazy.
638
00:56:38,600 --> 00:56:40,011
No, thanks.
639
00:56:58,240 --> 00:57:01,164
Come to the bathroom with me.
I need to give you something.
640
00:57:01,360 --> 00:57:03,203
You go and I'll join you.
641
00:57:07,120 --> 00:57:08,565
Let me through!
642
00:57:15,080 --> 00:57:16,047
My dear friends!
643
00:57:16,240 --> 00:57:18,641
Just a minute! Listen to the toastmaster!
644
00:57:18,840 --> 00:57:24,006
My dear friends,
I want to propose a beautiful toast!
645
00:57:24,160 --> 00:57:25,127
We're listening, sir!
646
00:57:25,240 --> 00:57:26,844
To our women!
647
00:57:27,840 --> 00:57:29,524
To their beauty!
648
00:57:32,960 --> 00:57:35,645
What would our lives be worth without them?
649
00:57:35,760 --> 00:57:36,727
Bless all women!
650
00:57:36,840 --> 00:57:38,649
- Bless all of you.
- All together! Cheers!
651
00:57:38,800 --> 00:57:40,370
Cheers!
652
00:57:40,560 --> 00:57:42,164
Girls, bless you...
653
00:57:43,240 --> 00:57:45,288
All together, cheers!
654
00:57:45,480 --> 00:57:47,562
All together! To our women!
655
00:57:48,600 --> 00:57:49,567
To our women!
656
00:57:50,080 --> 00:57:52,811
Not good enough! One more time! Cheers!
657
00:58:01,400 --> 00:58:02,925
Eka, open up.
658
00:58:06,400 --> 00:58:08,243
Eka, open up. It's me.
659
00:58:13,040 --> 00:58:17,523
Thank God you got me out of there.
I can't sit in one place for so long!
660
00:58:18,880 --> 00:58:21,087
It's a nice wedding, isn't it?
661
00:58:21,720 --> 00:58:22,881
Yes, it's nice.
662
00:58:23,960 --> 00:58:26,611
Oh, have a look. Is it zipped up okay?
663
00:58:29,560 --> 00:58:30,846
What were you going to give me?
664
00:58:31,040 --> 00:58:33,122
Let's not do gifts.
665
00:58:33,920 --> 00:58:36,048
I haven't been able to get a gift yet.
666
00:58:46,720 --> 00:58:47,721
Here you go.
667
00:58:53,520 --> 00:58:55,204
This is what you brought?
668
00:59:02,560 --> 00:59:03,800
So, how did it go?
669
00:59:04,400 --> 00:59:05,765
Did you see Kopla?
670
00:59:10,640 --> 00:59:12,130
Did you scare him?
671
00:59:13,000 --> 00:59:14,161
No, I didn't see him.
672
00:59:14,360 --> 00:59:15,691
Let's go.
673
00:59:15,880 --> 00:59:17,450
Wait, I need to tell you something.
674
00:59:17,640 --> 00:59:19,085
What happened?
675
00:59:21,800 --> 00:59:23,325
Do you love that guy?
676
00:59:27,360 --> 00:59:28,771
Yes, I guess...
677
00:59:30,240 --> 00:59:32,129
I think I love him.
678
00:59:34,560 --> 00:59:37,803
What are you looking at me for?
What are you trying to find out?
679
00:59:38,760 --> 00:59:41,969
He didn't force anything on me,
it just happened.
680
00:59:43,800 --> 00:59:45,689
He's a good person.
681
00:59:46,960 --> 00:59:48,246
Really!
682
00:59:52,080 --> 00:59:53,730
You're so funny...
683
00:59:56,080 --> 00:59:57,286
And Lado?
684
00:59:58,560 --> 00:59:59,846
Lado?
685
01:00:00,680 --> 01:00:02,682
What does Lado have to do with anything?
686
01:00:05,800 --> 01:00:07,484
Come on, let's go!
687
01:00:07,880 --> 01:00:09,882
You go ahead and then I'll come.
688
01:00:49,680 --> 01:00:51,489
Well, we were sitting in the car,
689
01:00:51,680 --> 01:00:53,728
I couldn't see anything at all,
690
01:00:54,160 --> 01:00:56,162
I had no idea where I was...
691
01:00:56,360 --> 01:00:58,203
So where did they take you?
692
01:00:58,400 --> 01:01:00,323
I don't know, somewhere out in the country.
693
01:01:00,520 --> 01:01:02,761
So then what happened? Tell us...
694
01:01:02,960 --> 01:01:04,610
Well, we went into some house.
695
01:01:04,800 --> 01:01:05,881
Here! Kate's family pictures.
696
01:01:06,080 --> 01:01:07,684
There was nobody inside,
697
01:01:07,880 --> 01:01:11,726
the guys lit a fire,
declared that I was now Kate's wife
698
01:01:11,920 --> 01:01:13,809
and made me peel potatoes...
699
01:01:14,360 --> 01:01:16,283
Did you want to stay there?
700
01:01:16,760 --> 01:01:18,091
I guess so...
701
01:01:18,760 --> 01:01:21,331
After that, how could I have left?
702
01:01:21,960 --> 01:01:25,442
They told me that it was okay,
that I'd fall in love with him later.
703
01:01:25,640 --> 01:01:27,324
So I stayed.
704
01:01:27,880 --> 01:01:29,928
Did it hurt the first time?
705
01:01:32,760 --> 01:01:35,843
Oh, come on! Hold on!
706
01:01:36,040 --> 01:01:37,246
There's some great dancing out there!
707
01:01:37,440 --> 01:01:39,363
Your dad's dancing! Quick, girl, come!
708
01:01:39,560 --> 01:01:41,130
- My dad?
- He's drunk off his ass!
709
01:01:41,320 --> 01:01:42,446
Quick!
710
01:01:51,600 --> 01:01:54,444
What's wrong?
Aren't you happy about my wedding?
711
01:02:00,480 --> 01:02:02,130
Of course I am.
712
01:02:02,320 --> 01:02:04,288
I can tell you are!
713
01:07:09,400 --> 01:07:10,731
Are you awake?
714
01:07:12,320 --> 01:07:14,288
Was the wedding nice yesterday?
715
01:07:14,480 --> 01:07:15,447
It was all right.
716
01:07:15,600 --> 01:07:17,125
Do you want tea?
717
01:07:17,320 --> 01:07:18,845
Yeah, I guess.
718
01:07:28,480 --> 01:07:30,050
Do you feel better?
719
01:07:30,240 --> 01:07:31,366
Does it still hurt?
720
01:07:31,560 --> 01:07:32,641
No.
721
01:07:39,160 --> 01:07:40,525
- Mum?
- Yes...
722
01:07:41,400 --> 01:07:44,165
Is it true that Dad killed Kopla's dad?
723
01:07:46,360 --> 01:07:47,361
No...
724
01:07:56,280 --> 01:07:59,284
Why are you asking me?
Did someone say something to you?
725
01:07:59,800 --> 01:08:01,086
No, just...
726
01:08:06,040 --> 01:08:07,485
Is it true?
727
01:08:13,400 --> 01:08:15,129
No, it's not true.
728
01:08:31,240 --> 01:08:32,480
I'm off.
729
01:08:34,720 --> 01:08:37,929
Don't forget to wake Sopo up.
She has an exam today.
730
01:09:32,320 --> 01:09:34,687
Excuse me. Do you have candles?
731
01:09:37,840 --> 01:09:38,807
Two.
732
01:09:40,400 --> 01:09:44,769
American state,
starting with O and ending with O.
733
01:09:44,960 --> 01:09:46,485
Four letters...
734
01:09:47,080 --> 01:09:48,047
Ohio.
735
01:09:48,400 --> 01:09:49,970
Ohio... Lovely!
736
01:09:50,160 --> 01:09:52,208
- Have you got any eggs?
- No.
737
01:09:52,720 --> 01:09:54,449
Coach of the Argentine team?
738
01:09:54,640 --> 01:09:55,607
I don't know.
739
01:10:15,040 --> 01:10:16,246
Eka...
740
01:10:20,800 --> 01:10:22,165
I missed you.
741
01:10:32,360 --> 01:10:34,522
Kate's mum baked this.
742
01:10:35,040 --> 01:10:36,485
It's delicious,
743
01:10:37,200 --> 01:10:38,486
have some.
744
01:10:41,440 --> 01:10:42,771
What's going on at school?
745
01:10:42,960 --> 01:10:44,371
Nothing special...
746
01:10:45,600 --> 01:10:46,601
And with you?
747
01:10:46,720 --> 01:10:49,326
Everything's okay with me, I guess.
748
01:10:49,520 --> 01:10:52,729
I want to know what's going on at school.
Tell me.
749
01:10:53,120 --> 01:10:55,009
Well, we go on vacation soon.
750
01:10:55,200 --> 01:10:57,089
Exams have been scheduled.
751
01:10:57,280 --> 01:10:58,884
The kids ask me about you.
752
01:10:59,080 --> 01:11:01,082
Really? Who's asking about me?
753
01:11:01,280 --> 01:11:04,124
I don't know... Lela, Paichadze, Achiko.
754
01:11:04,320 --> 01:11:07,164
They ask about you. People miss you!
755
01:11:07,360 --> 01:11:09,010
I miss everybody, too.
756
01:11:09,560 --> 01:11:11,927
You're not taking music lessons
any more either?
757
01:11:12,280 --> 01:11:13,247
Well...
758
01:11:13,360 --> 01:11:14,691
What do you mean?
759
01:11:16,200 --> 01:11:18,680
Kote doesn't want me
to take music lessons...
760
01:11:18,880 --> 01:11:21,486
He said he doesn't want me to be a pianist.
761
01:11:22,080 --> 01:11:24,560
So now you're only supposed to do
what Kote wants?
762
01:11:24,760 --> 01:11:26,205
I don't get it.
763
01:11:28,400 --> 01:11:31,324
I don't only do what Kote wants...
764
01:11:31,720 --> 01:11:34,166
That's how it is and you know it!
765
01:11:35,080 --> 01:11:36,764
That's what you think, isn't it?
766
01:11:36,960 --> 01:11:39,804
You come here
and ask me a bunch of questions!
767
01:11:40,000 --> 01:11:41,764
Thanks a lot!
768
01:11:52,000 --> 01:11:53,331
Come on, Natia...
769
01:11:55,360 --> 01:11:56,885
Don't be offended.
770
01:11:58,000 --> 01:12:00,002
I didn't mean it like that.
771
01:12:06,000 --> 01:12:07,525
Did something happen?
772
01:12:08,680 --> 01:12:09,920
Tell me.
773
01:12:12,040 --> 01:12:14,646
Well, my birthday's coming up
774
01:12:14,840 --> 01:12:17,525
and I wanted to invite a few friends over.
775
01:12:17,720 --> 01:12:21,361
You, Lela, Achiko... The guys.
776
01:12:21,960 --> 01:12:24,247
But they told me not to bring guests over.
777
01:12:24,440 --> 01:12:26,522
They can't afford to host them
778
01:12:26,720 --> 01:12:29,326
because of the debts they have
since the wedding.
779
01:12:29,520 --> 01:12:33,127
I told them we didn't want anything,
we'd bring our own stuff.
780
01:12:33,320 --> 01:12:35,846
But they said it'd be a disgrace to the family.
781
01:12:36,600 --> 01:12:39,001
Don't worry. Let's go to your family's place.
782
01:12:40,520 --> 01:12:42,727
I can't stand them any more...
783
01:12:42,920 --> 01:12:44,843
It's okay, let's go to your place.
784
01:12:45,040 --> 01:12:47,611
At least you won't have to look
at these people's faces.
785
01:12:47,800 --> 01:12:50,610
Like my dad's face is any better...
786
01:12:51,320 --> 01:12:53,846
lfl go there, he'll make me miserable.
787
01:12:57,400 --> 01:12:58,731
M, Em!
788
01:13:01,880 --> 01:13:03,405
- How are you?
- Good, you?
789
01:13:03,600 --> 01:13:04,931
I'm okay, thanks.
790
01:13:11,960 --> 01:13:14,008
Natia, where's my black shirt?
791
01:13:14,200 --> 01:13:15,326
I don't know.
792
01:13:17,080 --> 01:13:19,208
Can you find it for me? I need to go out.
793
01:13:19,640 --> 01:13:21,404
I don't have time for that.
794
01:13:30,320 --> 01:13:32,641
Come on, go find it for me. I'm in a hurry.
795
01:13:32,840 --> 01:13:35,241
Really? No kidding?
796
01:13:35,440 --> 01:13:38,284
Can't you see I have a guest? Are you blind?
797
01:13:38,480 --> 01:13:39,686
Come on, Natia...
798
01:13:39,880 --> 01:13:41,166
Have you gone crazy?
799
01:13:41,360 --> 01:13:42,885
Yeah, I am crazy!
800
01:13:43,080 --> 01:13:46,766
Get out of here with your T-shirts
and your socks!
801
01:13:48,320 --> 01:13:50,721
What are you staring at?
Are you seeing me for the first time?
802
01:13:50,920 --> 01:13:54,322
I'm sick and tired of your socks and T-shirts!
803
01:13:54,520 --> 01:13:56,090
What's going on here?
804
01:13:56,920 --> 01:14:00,049
What's going on here?
Why are you screaming? Kote...
805
01:14:03,120 --> 01:14:05,327
- Did something happen?
- Leave me alone!
806
01:14:09,480 --> 01:14:11,323
What's going on here? Tell me!
807
01:14:12,200 --> 01:14:14,806
Look here,
I'm asking you what's going on here!
808
01:14:15,000 --> 01:14:16,604
Why are you screaming?
809
01:14:20,080 --> 01:14:21,844
You'll drive me crazy...
810
01:14:43,480 --> 01:14:46,245
Bless you, sweetheart!
811
01:14:46,440 --> 01:14:48,124
All grown up!
812
01:14:48,320 --> 01:14:52,644
Happy birthday! Happy birthday, sweetheart!
813
01:14:52,960 --> 01:14:53,927
Hello, dear.
814
01:14:54,040 --> 01:14:55,405
- How are you?
- Good.
815
01:14:55,520 --> 01:14:57,329
How are you? How is your mother?
816
01:14:57,520 --> 01:14:58,885
Good, thanks.
817
01:14:59,600 --> 01:15:02,285
Natela, what a great smell!
What did you make for me?
818
01:15:02,480 --> 01:15:05,529
Everything. Everything you like, I made.
819
01:15:05,720 --> 01:15:08,246
I missed you so much.
820
01:15:08,600 --> 01:15:12,047
- Can I help you with anything?
- No, sweetheart. It's all ready.
821
01:15:12,400 --> 01:15:14,368
I'll bring everything now...
822
01:15:16,000 --> 01:15:19,243
- Whoa, what is this?
- No way!
823
01:15:19,440 --> 01:15:21,761
Come on, Natela, I'm hungry.
824
01:15:22,240 --> 01:15:24,481
I've arranged everything out on the balcony.
825
01:15:24,680 --> 01:15:26,011
Wait, come here. Come!
826
01:15:26,200 --> 01:15:28,931
Take this wine... Amazing wine...
827
01:15:29,120 --> 01:15:31,805
Come... You take the bread.
828
01:15:32,240 --> 01:15:33,571
Everything is ready.
829
01:15:33,760 --> 01:15:37,606
Start eating, I'll come right away.
I'll finish up and come.
830
01:15:37,800 --> 01:15:39,040
Right away.
831
01:15:39,240 --> 01:15:41,049
Let's finish this...
832
01:15:44,800 --> 01:15:48,043
Look what I've baked for you!
833
01:15:48,240 --> 01:15:51,210
Bon appetite, kids.
834
01:15:51,480 --> 01:15:53,244
Eat! We have enough of everything.
835
01:15:53,440 --> 01:15:56,250
- Oh, I forgot a knife. Just a moment.
-It's great!
836
01:15:56,440 --> 01:15:57,930
My pie!
837
01:15:59,000 --> 01:16:01,401
Look at this feast Grandma threw together!
838
01:16:02,440 --> 01:16:04,761
What, Natela, did you sell something?
839
01:16:05,560 --> 01:16:07,050
I smell a debt accruing interest!
840
01:16:07,240 --> 01:16:08,810
Pawnshop smell!
841
01:16:12,880 --> 01:16:14,370
Let me pour you some!
842
01:16:29,200 --> 01:16:31,168
- Only if you drink to the bottom!
- I will!
843
01:16:31,360 --> 01:16:33,283
Natela, cheers to you!
844
01:16:33,480 --> 01:16:35,687
- Cheers to your grandma!
- Cheers!
845
01:16:35,880 --> 01:16:39,168
To your grandma and to all
the good grandmas in the world!
846
01:16:39,280 --> 01:16:40,247
Of course!
847
01:16:40,480 --> 01:16:43,006
- And cheers to you!
- To us!
848
01:16:55,280 --> 01:16:56,566
I drank it, see!
849
01:16:57,440 --> 01:16:58,521
There you go!
850
01:17:03,520 --> 01:17:04,567
I was so hungry.
851
01:17:04,760 --> 01:17:06,000
So eat!
852
01:17:26,720 --> 01:17:28,245
Lado's here...
853
01:17:32,840 --> 01:17:34,001
Let's go!
854
01:17:49,840 --> 01:17:54,402
You don't know, my sweet
You don't know...
855
01:17:56,080 --> 01:17:57,286
How are you, Natia?
856
01:17:57,480 --> 01:17:58,686
Good. You?
857
01:17:59,800 --> 01:18:01,165
How are you, Eka?
858
01:18:01,480 --> 01:18:02,527
Good.
859
01:18:06,600 --> 01:18:07,726
How are you?
860
01:18:09,600 --> 01:18:10,806
Good. You?
861
01:18:11,760 --> 01:18:15,481
And stand at the balcony till morning
862
01:18:18,960 --> 01:18:22,965
I want to fence off
a place in front of your house
863
01:18:26,160 --> 01:18:29,084
and stand beneath balcony till morning
864
01:18:33,400 --> 01:18:36,961
This life is so bitter and so harsh
865
01:18:40,560 --> 01:18:44,121
if you have a dream, it will crush it
866
01:18:52,520 --> 01:18:53,726
Hi...
867
01:18:57,200 --> 01:18:59,646
- What are you doing here?
- Nothing. Hanging out.
868
01:18:59,840 --> 01:19:01,080
Come, let's go home.
869
01:19:01,280 --> 01:19:03,328
Leave me alone. I want to be here!
870
01:19:03,520 --> 01:19:04,931
I said come with me!
871
01:19:05,120 --> 01:19:06,849
Who does he think he is...
872
01:19:07,040 --> 01:19:08,405
I'll see you tomorrow.
873
01:20:28,360 --> 01:20:29,600
Natia!
874
01:20:30,120 --> 01:20:32,088
Natia, are you in there?
875
01:20:33,480 --> 01:20:36,290
Come out. Dinner's ready!
876
01:20:39,520 --> 01:20:41,284
Natia, can you hear me?
877
01:20:42,000 --> 01:20:45,288
Dinner's ready. Quick, we're waiting for you!
878
01:20:50,960 --> 01:20:53,281
Natia, get out here right now!
879
01:21:00,480 --> 01:21:05,042
Can you hear me? Get out here right now.
Dinner's ready and getting cold!
880
01:21:06,280 --> 01:21:07,964
I'm coming...
881
01:21:30,400 --> 01:21:34,883
...bombing of the new Sukhumi district.
Apparently, no-one has been killed.
882
01:21:36,400 --> 01:21:38,084
So that's the situation there.
883
01:21:38,280 --> 01:21:40,362
Yura has gone there...
884
01:21:40,560 --> 01:21:41,641
Where? Where did he go?
885
01:21:41,840 --> 01:21:44,491
'(unis son Mamuka, has gone there.
To Abkhazhx.
886
01:21:44,680 --> 01:21:46,808
Yes, I know. I don't want to talk about that.
887
01:21:47,000 --> 01:21:48,843
- You do realise what he's done?
- I know about everything.
888
01:21:49,040 --> 01:21:51,520
He got killed, destroyed his whole family.
889
01:21:51,720 --> 01:21:53,324
Poor people.
890
01:21:53,520 --> 01:21:54,726
Stupid kid.
891
01:21:54,920 --> 01:21:57,366
They say your child can be the death of you!
892
01:21:57,560 --> 01:22:00,404
That's enough! When I heard that...
893
01:22:03,560 --> 01:22:05,130
Take some bread.
894
01:22:07,320 --> 01:22:08,560
Eat!
895
01:22:39,720 --> 01:22:40,846
Hey, you!
896
01:22:41,320 --> 01:22:43,004
- Got a cigarette?
- I don't smoke.
897
01:22:43,200 --> 01:22:44,326
Wait!
898
01:22:53,200 --> 01:22:54,804
Do you recognise me?
899
01:22:58,240 --> 01:22:59,480
Get over here!
900
01:23:00,960 --> 01:23:02,644
Get over here!
901
01:23:04,400 --> 01:23:06,368
I'll kill you... Come here you, fucker!
902
01:23:06,560 --> 01:23:08,050
Don't let him go. Get him!
903
01:23:27,200 --> 01:23:29,089
Come here, you fucker!
904
01:23:32,720 --> 01:23:34,643
Where are you running to?
905
01:24:42,040 --> 01:24:43,451
Son of a whore!
906
01:24:44,520 --> 01:24:45,965
Let's get out of here!
907
01:24:52,480 --> 01:24:53,606
Fuck you!
908
01:24:57,080 --> 01:24:58,127
Hurry!
909
01:25:01,000 --> 01:25:02,206
Natia, stop!
910
01:25:03,280 --> 01:25:04,566
Natia...
911
01:25:05,360 --> 01:25:06,691
Stop!
912
01:25:09,520 --> 01:25:10,487
Open up!
913
01:25:10,600 --> 01:25:12,364
Stop, Natia!
914
01:25:15,560 --> 01:25:16,846
What happened?
915
01:25:17,640 --> 01:25:19,085
What happened?
916
01:25:23,760 --> 01:25:25,000
Natia, stop!
917
01:25:25,120 --> 01:25:26,087
Let me go!
918
01:25:26,200 --> 01:25:29,283
What happened? Tell me.
Tell me what's happening!
919
01:25:29,400 --> 01:25:30,367
Eka!
920
01:25:30,480 --> 01:25:32,005
Tell me what's happening!
921
01:25:32,120 --> 01:25:33,087
Eka!
922
01:25:33,200 --> 01:25:34,361
Don't make me crazy,
tell me what's going on!
923
01:25:34,560 --> 01:25:37,609
You're breaking the door. Come out!
924
01:25:37,800 --> 01:25:40,690
- I said open up!
- Come out, I'm talking to you!
925
01:25:41,320 --> 01:25:45,405
Don't you understand
when I'm talking to you?
926
01:25:45,680 --> 01:25:47,682
Come out. Listen...
927
01:25:47,880 --> 01:25:50,850
Look here, listen for one second!
928
01:25:51,600 --> 01:25:52,567
Give it to me!
929
01:25:52,680 --> 01:25:56,048
Tell me once and for all
what's happening, tell me!
930
01:25:56,760 --> 01:25:58,649
Have you gone crazy?
931
01:26:03,800 --> 01:26:06,531
What's the problem?
Settle down, what has happened?
932
01:26:06,720 --> 01:26:08,210
- Give it to me!
- Give it to her.
933
01:26:08,400 --> 01:26:09,640
Listen to me for a second.
934
01:26:09,840 --> 01:26:12,047
Who are you screaming at? Tell me who!
935
01:26:12,240 --> 01:26:13,401
I said give it to me!
936
01:26:13,520 --> 01:26:14,487
Come over here.
937
01:26:14,600 --> 01:26:15,806
Let her tell me!
938
01:26:15,920 --> 01:26:17,524
Did you hear me?
939
01:26:17,720 --> 01:26:18,881
- Look!
- Settle down.
940
01:26:19,080 --> 01:26:20,525
- I said give it to me!
- No!
941
01:26:29,600 --> 01:26:30,567
You're despicable.
942
01:26:30,720 --> 01:26:32,324
Get over here. Have you gone crazy?
943
01:26:32,520 --> 01:26:33,726
Get out of here!
944
01:26:33,920 --> 01:26:36,082
Leave me alone. This impudent...
945
01:26:36,280 --> 01:26:39,250
Do you think you're in your own house?
946
01:26:39,440 --> 01:26:40,407
Shut up!
947
01:26:40,520 --> 01:26:41,760
Street girl!
948
01:26:41,960 --> 01:26:43,246
- Shut up!
- I deserve worse!
949
01:26:43,440 --> 01:26:45,522
I deserve worse
for allowing you into this house!
950
01:26:45,720 --> 01:26:50,681
You've gone completely crazy!
Do you think she's your daughter?
951
01:26:50,880 --> 01:26:52,609
Where's Kote...
952
01:26:52,800 --> 01:26:55,280
Where is your husband wandering around?
953
01:26:55,480 --> 01:26:57,209
Where is Kote... I said where is Kote?
954
01:26:57,400 --> 01:27:00,643
That son of yours killed a man!
955
01:27:01,080 --> 01:27:02,570
Get it?
956
01:27:04,440 --> 01:27:06,363
Get it now?
957
01:27:18,640 --> 01:27:20,722
Is she telling the truth?
958
01:27:26,400 --> 01:27:27,925
I'm out of here...
959
01:27:29,080 --> 01:27:30,684
- Wait, I'm coming!
- I need to figure this out.
960
01:27:30,880 --> 01:27:32,928
- I said, I'm coming, too.
- Wait for me there!
961
01:27:33,120 --> 01:27:36,761
I'm not asking you where I should come
and where I should go!
962
01:27:36,960 --> 01:27:38,325
Don't drive me crazy!
963
01:27:38,520 --> 01:27:41,285
Don't drive me crazy! Fuck you!
964
01:27:55,840 --> 01:27:56,921
Eka!
965
01:27:57,120 --> 01:28:00,044
Give it to me.
How many times do I have to tell you?
966
01:28:02,680 --> 01:28:03,966
Understand?
967
01:28:06,280 --> 01:28:08,760
It's mine! It's not yours!
968
01:28:09,480 --> 01:28:11,130
Did you understand?
969
01:28:11,680 --> 01:28:13,045
Give it to me!
970
01:28:13,520 --> 01:28:14,965
It's mine!
971
01:28:15,840 --> 01:28:17,922
It's yours, I'll give it to you!
972
01:28:18,400 --> 01:28:20,528
No one's going to take it from you!
973
01:28:21,280 --> 01:28:23,123
Here, take it!
974
01:28:24,400 --> 01:28:26,926
It's yours, why don't you take it?
975
01:28:27,120 --> 01:28:28,451
Take it!
976
01:28:29,240 --> 01:28:31,527
Kote might as well die, too? Right?
977
01:28:33,640 --> 01:28:36,723
You know exactly where he is,
so go and kill him!
978
01:29:50,680 --> 01:29:51,681
Let's go.
979
01:31:52,080 --> 01:31:53,809
Is this the entrance?
980
01:31:54,000 --> 01:31:56,002
Mum, this is the entrance, right?
981
01:31:56,160 --> 01:31:57,127
Yes, it is.
982
01:31:57,240 --> 01:31:58,571
Thanks.
983
01:32:01,040 --> 01:32:02,644
Where are you headed, girl?
984
01:32:03,200 --> 01:32:05,123
- Visitors over here?
- Yes.
985
01:32:08,600 --> 01:32:10,011
Show it to them inside.
986
01:32:15,000 --> 01:32:18,288
Yeah, okay... Fine, okay. I'm off.
987
01:32:20,480 --> 01:32:21,766
Papers.
988
01:32:29,240 --> 01:32:30,401
Name.
989
01:32:31,680 --> 01:32:32,727
Eka.
990
01:32:37,160 --> 01:32:38,366
Surname.
991
01:32:39,000 --> 01:32:40,729
Khizanishvili.
992
01:32:43,880 --> 01:32:45,291
How old are you?
993
01:32:46,000 --> 01:32:47,206
Fourteen.
994
01:32:57,000 --> 01:32:59,002
What relation is the prisoner to you?
995
01:33:00,760 --> 01:33:02,250
My father.
996
01:33:22,240 --> 01:33:23,890
Don't put them there. Put them here.
997
01:33:24,080 --> 01:33:25,047
Yes, sir.
998
01:33:33,400 --> 01:33:36,085
Dad, do you have the passports
and documents?
999
01:33:36,520 --> 01:33:38,284
No, you have them.
1000
01:33:45,560 --> 01:33:47,210
Khizanishvili?
1001
01:33:50,040 --> 01:33:51,087
Me.
1002
01:33:51,560 --> 01:33:53,005
Come along, girl.
1003
01:33:56,920 --> 01:33:58,126
On your right.
68939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.