All language subtitles for the.last.thing.he.told.me.s01e06.720p.web.h264-ggwp.English.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,500 --> 00:01:24,585 All right. See ya. 2 00:01:35,053 --> 00:01:37,890 - You hungry? - You know I work in a restaurant, right? 3 00:01:38,473 --> 00:01:40,433 Right. Yeah. Go get some takeout. 4 00:01:40,434 --> 00:01:44,062 I haven't had food poisoning in a while so I'm probably overdue. 5 00:01:44,563 --> 00:01:46,899 The customers love everything but the food. 6 00:01:47,733 --> 00:01:50,277 That I believe. What's not to like? 7 00:02:02,456 --> 00:02:03,356 It's pretty good. 8 00:02:05,042 --> 00:02:06,126 Gonna watch with me? 9 00:02:06,627 --> 00:02:08,376 I don't know if you've ever heard of the LSAT 10 00:02:08,377 --> 00:02:10,338 but it's actually kind of hard. 11 00:02:10,339 --> 00:02:14,342 You crushed the last two pre-tests. You can relax for 15 minutes. 12 00:02:14,343 --> 00:02:17,596 - I'll watch the last five. - Yeah. Now you're talking. 13 00:02:19,181 --> 00:02:20,081 Shit! 14 00:02:25,938 --> 00:02:27,272 Holy shit. 15 00:02:28,690 --> 00:02:29,775 That's gotta be a flat. 16 00:02:32,778 --> 00:02:34,695 Can't find a jack. 17 00:02:34,696 --> 00:02:36,781 I think we're going to have to call Triple A. 18 00:02:36,782 --> 00:02:38,116 Can I borrow your cell? 19 00:02:38,742 --> 00:02:40,661 Already texting my dad. 20 00:02:42,079 --> 00:02:44,080 This is how you want me to meet your father? 21 00:02:44,081 --> 00:02:45,249 It's fine. 22 00:02:46,250 --> 00:02:47,667 I smell like curly fries. 23 00:02:47,668 --> 00:02:48,877 I like curly fries. 24 00:02:51,004 --> 00:02:52,672 Just relax. 25 00:02:52,673 --> 00:02:53,924 This is not what you think. 26 00:02:57,928 --> 00:03:00,555 Do you have any idea how dangerous Nicholas Bell is? 27 00:03:00,556 --> 00:03:02,640 He's one of the most notorious mob lawyers in the country. 28 00:03:02,641 --> 00:03:04,600 He was consigliere to the Campano organization. 29 00:03:04,601 --> 00:03:07,436 Consigliere? What is this, The Godfather? 30 00:03:07,437 --> 00:03:10,022 No, this is the most sophisticated organized crime syndicate 31 00:03:10,023 --> 00:03:11,983 in North America. They've got more money than God 32 00:03:11,984 --> 00:03:13,693 and none of the quaint charms of Vito Corleone. 33 00:03:13,694 --> 00:03:15,153 I get it. They're dangerous. 34 00:03:15,863 --> 00:03:17,239 You don't get it. 35 00:03:17,906 --> 00:03:20,951 These are nameless, faceless, brutal men. 36 00:03:22,160 --> 00:03:25,079 The evidence your husband provided put eight high-level members 37 00:03:25,080 --> 00:03:28,000 of the organization behind bars, in addition to Nicholas Bell. 38 00:03:28,709 --> 00:03:30,127 That's why he had to disappear. 39 00:03:30,669 --> 00:03:33,714 Which he managed to do pretty successfully until The Shop made national news. 40 00:03:34,298 --> 00:03:36,508 Why didn't Owen leave The Shop? 41 00:03:37,551 --> 00:03:40,137 Why didn't he just quit when he realized what Avett was doing? 42 00:03:41,305 --> 00:03:43,974 Might have been too late, or maybe Avett had something on him. 43 00:03:45,767 --> 00:03:47,643 - He threatened me... - Avett? 44 00:03:47,644 --> 00:03:48,729 Over the phone. 45 00:03:49,396 --> 00:03:52,773 He said something about how Owen's history didn't line up. 46 00:03:52,774 --> 00:03:57,070 Yeah. Owen would have had to try and fix things from the inside, 47 00:03:58,113 --> 00:03:59,239 and when he couldn't... 48 00:03:59,907 --> 00:04:01,200 Is that Owen's? 49 00:04:03,535 --> 00:04:04,411 He sent it to me. 50 00:04:04,412 --> 00:04:07,121 Owen kept track of everything that happened at The Shop. 51 00:04:07,122 --> 00:04:10,125 Formal memos, emails. It's a log of what Avett was doing. 52 00:04:11,001 --> 00:04:12,127 How Owen tried to fix it. 53 00:04:13,504 --> 00:04:16,213 So why didn't Owen just go to the FBI and explain? 54 00:04:16,214 --> 00:04:18,840 He would have been in danger as soon as the FBI took his prints. 55 00:04:18,841 --> 00:04:22,346 Campanos have people everywhere. He couldn't take that risk. He had to run. 56 00:04:26,975 --> 00:04:28,309 If these people find Bailey... 57 00:04:28,310 --> 00:04:29,394 They're not gonna. 58 00:04:30,312 --> 00:04:32,688 You don't know that. You have no idea where she is. 59 00:04:32,689 --> 00:04:34,649 I got a dozen officers combing the streets. 60 00:04:34,650 --> 00:04:36,944 - They're gonna find her. - What if they don't? 61 00:04:37,694 --> 00:04:41,447 - You expect me to just sit here... - You are in just as much danger as Bailey. 62 00:04:41,448 --> 00:04:44,159 I cannot have you out there. So, yeah. 63 00:04:44,743 --> 00:04:47,537 I want you to sit here and talk to me about what's gonna happen 64 00:04:47,538 --> 00:04:48,956 when we bring her back in. 65 00:04:49,998 --> 00:04:52,209 What's going to happen is we're leaving Austin. 66 00:04:53,001 --> 00:04:55,628 - Going home. - Hannah, you're not listening. 67 00:04:55,629 --> 00:04:59,174 There is no going home. Not anymore. 68 00:05:09,810 --> 00:05:11,019 This is crazy. 69 00:05:16,525 --> 00:05:17,425 Shit. 70 00:05:24,074 --> 00:05:25,075 Hi. 71 00:05:25,701 --> 00:05:26,785 Who are you? 72 00:05:29,246 --> 00:05:30,581 Oh, my God. 73 00:05:32,082 --> 00:05:33,082 I was just leaving. 74 00:05:33,083 --> 00:05:36,962 Hey, wait. And, boys, go to your room. Now. 75 00:05:44,511 --> 00:05:46,805 You should come inside. Please. 76 00:05:55,063 --> 00:05:57,565 A girl just went in the house. Could be her. 77 00:05:57,566 --> 00:05:58,817 On my way. 78 00:06:19,379 --> 00:06:20,380 Mr. Bell? 79 00:06:22,007 --> 00:06:23,258 None of that. 80 00:06:24,426 --> 00:06:25,886 Please, call me Nicholas. 81 00:06:26,803 --> 00:06:28,638 Nice to meet you. Ethan. 82 00:06:28,639 --> 00:06:31,350 About time. Kate talks about you a lot. 83 00:06:32,351 --> 00:06:33,726 Most of it's good. 84 00:06:33,727 --> 00:06:36,145 Well, this wasn't exactly the way I wanted to meet you, sir. 85 00:06:36,146 --> 00:06:38,273 I don't know. There are worse ways to meet. 86 00:06:39,441 --> 00:06:41,652 You don't have to worry about me forgetting your name. 87 00:06:46,615 --> 00:06:48,449 There is such a thing as studying too much. 88 00:06:48,450 --> 00:06:50,785 Not if you're trying to get into a good law school. 89 00:06:50,786 --> 00:06:52,036 Okay, smart-ass. 90 00:06:52,037 --> 00:06:55,249 How about getting out of the car and letting us get to work? 91 00:06:56,583 --> 00:06:57,751 Thanks for coming, Dad. 92 00:07:01,547 --> 00:07:03,548 Now don't scare him off, okay? 93 00:07:03,549 --> 00:07:05,259 - Who, me? - Dad. 94 00:07:14,852 --> 00:07:16,352 How much do you know about WITSEC? 95 00:07:16,353 --> 00:07:19,439 Witness Protection? Seems a little extreme, doesn't it? 96 00:07:21,483 --> 00:07:22,484 See for yourself. 97 00:07:27,614 --> 00:07:30,867 These guys wear Brioni suits, join country clubs, 98 00:07:30,868 --> 00:07:32,285 and tell their neighbors they work in securities. 99 00:07:32,286 --> 00:07:33,996 That's how the new regime operates 100 00:07:34,496 --> 00:07:39,668 quietly, efficiently, and without mercy. 101 00:07:42,629 --> 00:07:43,529 Jesus. 102 00:07:44,756 --> 00:07:45,674 Yeah. 103 00:07:46,466 --> 00:07:49,219 They send the same kind of messages guys like this have always sent. 104 00:07:50,888 --> 00:07:53,472 This is box 23 of 101, by the way. 105 00:07:53,473 --> 00:07:55,183 Go through them all if you need more convincing. 106 00:07:55,184 --> 00:07:58,687 No. That's okay. I got it. 107 00:08:00,439 --> 00:08:01,440 I just... 108 00:08:02,900 --> 00:08:07,613 Was Owen... Ethan involved in all this? 109 00:08:10,199 --> 00:08:12,283 Let's just say once you're in Nicholas Bell's orbit, 110 00:08:12,284 --> 00:08:14,203 it's hard to keep the shit off your shoes. 111 00:08:19,082 --> 00:08:20,626 - Need some help with that? - Nope. 112 00:08:24,922 --> 00:08:26,548 All right. We're good. 113 00:08:31,720 --> 00:08:34,640 So you grew up in Midway? 114 00:08:35,182 --> 00:08:37,058 Yeah. Just a little outside. 115 00:08:39,144 --> 00:08:41,812 Well, my brother spent some time not too far from there. 116 00:08:41,813 --> 00:08:43,732 Yeah? Whereabouts? 117 00:08:44,358 --> 00:08:45,776 Texas State Penitentiary. 118 00:08:47,277 --> 00:08:49,446 Cops found a joint in his glove compartment. 119 00:08:50,572 --> 00:08:54,159 Was a petty drug charge but it wasn't his first so... 120 00:08:56,161 --> 00:08:58,121 he was in for a long time. 121 00:09:00,332 --> 00:09:03,251 And the thing that always got me was that he would have walked 122 00:09:03,252 --> 00:09:04,628 with a halfway decent lawyer, 123 00:09:05,838 --> 00:09:07,256 but we were dirt poor, 124 00:09:08,257 --> 00:09:11,343 and the court-appointed moron slept his way through the trial. 125 00:09:13,637 --> 00:09:15,597 Is that why you became a defense lawyer? 126 00:09:16,890 --> 00:09:19,017 One of the reasons. 127 00:09:22,896 --> 00:09:24,022 You like that car? 128 00:09:24,606 --> 00:09:25,649 Wait till you drive it. 129 00:09:26,316 --> 00:09:29,278 I'm a little rusty on stick. Not sure that's a good idea. 130 00:09:30,946 --> 00:09:32,865 Are you serious about my daughter? 131 00:09:36,618 --> 00:09:37,619 Yes, sir. 132 00:09:40,747 --> 00:09:44,084 Well, good. I can live with you burning out my clutch. 133 00:09:50,674 --> 00:09:52,759 How much did he tell you about them? 134 00:09:53,760 --> 00:09:54,845 Not a lot. 135 00:09:59,099 --> 00:10:00,100 What do you remember? 136 00:10:02,394 --> 00:10:05,731 I remember you... A little. 137 00:10:09,443 --> 00:10:11,445 Yeah, you loved our backyard. 138 00:10:12,988 --> 00:10:14,948 You used to spend a lot of time here. 139 00:10:21,413 --> 00:10:23,081 I don't understand any of this. 140 00:10:29,213 --> 00:10:33,842 Something happened a long time ago with your grandfather and your father. 141 00:10:35,093 --> 00:10:38,095 Your dad, he had to go. 142 00:10:38,096 --> 00:10:41,058 He had to take you, and go. 143 00:10:42,351 --> 00:10:43,352 Why? 144 00:10:44,311 --> 00:10:47,856 It's complicated. 145 00:10:50,192 --> 00:10:52,236 Three days ago, my dad disappeared 146 00:10:54,029 --> 00:10:56,489 and then I learned that he lied to me 147 00:10:56,490 --> 00:10:58,241 about literally my whole life. 148 00:10:58,242 --> 00:11:00,410 My name, my birthday. Everything. 149 00:11:02,496 --> 00:11:06,124 So... I appreciate the fact that you're not lying to me. 150 00:11:07,709 --> 00:11:10,128 But could you please explain what's going on? 151 00:11:14,591 --> 00:11:16,677 A lot of people talk about saving the world. 152 00:11:17,261 --> 00:11:18,846 I say, start in your own backyard. 153 00:11:21,056 --> 00:11:22,057 What? 154 00:11:23,475 --> 00:11:26,635 Don't tell me you're one of those rubes who think prosecutors are the good guys? 155 00:11:26,770 --> 00:11:28,729 It's not really my area of expertise. 156 00:11:28,730 --> 00:11:31,441 Okay, well, it's mine. And let me tell you. 157 00:11:32,442 --> 00:11:37,321 Public defenders' offices are underfunded and understaffed, 158 00:11:37,322 --> 00:11:40,367 and it makes for a shitty defense for people who need it the most. 159 00:11:40,868 --> 00:11:45,372 People who have nothing. People who grew up like you and I did. 160 00:11:46,331 --> 00:11:48,458 You know that 60% of my clients are pro bono? 161 00:11:49,251 --> 00:11:50,544 I'm not saying I'm a saint. 162 00:11:51,753 --> 00:11:54,130 And, obviously, 163 00:11:54,131 --> 00:11:56,466 I have some colorful clients who pay the bills 164 00:11:57,009 --> 00:11:58,969 but they deserve a fair trial too. 165 00:11:59,887 --> 00:12:02,472 And you'll be surprised at how many of them are innocent. 166 00:12:03,891 --> 00:12:05,809 Of what they've been charged at least. 167 00:12:08,729 --> 00:12:10,688 Nicholas had a real hold on your husband. 168 00:12:10,689 --> 00:12:12,191 Owen loved Kate. 169 00:12:13,275 --> 00:12:15,401 And Nicholas was so damn charming, so worldly. 170 00:12:15,402 --> 00:12:17,153 He was a poor kid, like Owen. 171 00:12:17,154 --> 00:12:19,113 Picked himself up. Had everything Owen wanted. 172 00:12:19,114 --> 00:12:21,033 Great family, great life. 173 00:12:22,451 --> 00:12:24,870 - Did Owen go to work for him? - No. 174 00:12:26,330 --> 00:12:29,249 But when Nicholas asked Owen for help, Owen obliged. 175 00:12:30,292 --> 00:12:32,418 - "Help?" - When you defend people like this, 176 00:12:32,419 --> 00:12:35,046 there's a line you don't cross if you want to stay out of jail. 177 00:12:35,047 --> 00:12:37,089 You don't tell them how to evade the law. 178 00:12:37,090 --> 00:12:38,758 You don't help them commit a crime. 179 00:12:38,759 --> 00:12:41,719 And you most certainly don't relay orders from leadership behind bars 180 00:12:41,720 --> 00:12:43,347 to family members on the outside. 181 00:12:43,931 --> 00:12:46,182 - Nicholas crossed those lines. - Yeah. 182 00:12:46,183 --> 00:12:48,559 And when he started passing messages for his clients, 183 00:12:48,560 --> 00:12:50,896 he needed those messages to be protected. 184 00:12:51,939 --> 00:12:54,066 Owen set up that encryption system for him. 185 00:12:55,400 --> 00:12:57,193 Did he know what was in the messages? 186 00:12:57,194 --> 00:13:01,323 No. Nicholas didn't want Owen exposed like that and Owen didn't want to know. 187 00:13:02,908 --> 00:13:04,535 At least till Kate was killed. 188 00:13:07,037 --> 00:13:09,622 Owen said that was an accident. 189 00:13:09,623 --> 00:13:11,124 It was a hit-and-run. 190 00:13:13,502 --> 00:13:14,711 It was intentional? 191 00:13:15,629 --> 00:13:16,829 It happened on a quiet street, 192 00:13:17,756 --> 00:13:20,884 exactly one block from the park where Nicholas took Bailey every Friday. 193 00:13:21,760 --> 00:13:22,594 Jesus. 194 00:13:22,595 --> 00:13:25,471 Nicholas had just refused a big case for the organization. 195 00:13:25,472 --> 00:13:26,973 They weren't happy with him. 196 00:13:26,974 --> 00:13:28,225 They'd made some threats. 197 00:13:28,725 --> 00:13:30,893 Of course, after Kate was killed, 198 00:13:30,894 --> 00:13:32,937 the Campanos insisted they weren't responsible, 199 00:13:32,938 --> 00:13:35,940 that it was most likely a competitor trying to mess with Nicholas's loyalty. 200 00:13:35,941 --> 00:13:38,443 But it didn't matter to Owen. 201 00:13:39,403 --> 00:13:42,280 Owen was convinced someone in that world had murdered Kate 202 00:13:42,281 --> 00:13:43,824 to send Nicholas a message. 203 00:13:44,324 --> 00:13:45,659 And Nicholas was to blame. 204 00:13:46,451 --> 00:13:49,371 So it was my grandfather's fault? 205 00:13:51,957 --> 00:13:55,127 - He's why my mother was killed? - It was hard to say. 206 00:13:56,336 --> 00:13:58,338 I prefer not to think that but... 207 00:14:00,465 --> 00:14:04,553 your dad, he got angry with your granddad and with himself. 208 00:14:06,013 --> 00:14:07,806 He decided to make things right. 209 00:14:08,432 --> 00:14:09,433 What do you mean? 210 00:14:11,101 --> 00:14:13,478 He decided your grandfather's clients should pay. 211 00:14:15,689 --> 00:14:16,690 How? 212 00:14:17,232 --> 00:14:19,193 Owen had access to everything. 213 00:14:19,776 --> 00:14:22,278 Because it was his encryption system. 214 00:14:22,279 --> 00:14:27,159 Yeah. So he took all the messages and turned them over to the feds. 215 00:14:29,411 --> 00:14:32,747 It was enough to nail a few key players 216 00:14:32,748 --> 00:14:35,834 and blow up a sizable chunk of their domestic oxy business. 217 00:14:36,543 --> 00:14:38,085 Of course Nicholas knew more. 218 00:14:38,086 --> 00:14:39,630 The feds tried to flip him, but... 219 00:14:40,839 --> 00:14:42,382 he refused to cooperate. 220 00:14:43,467 --> 00:14:46,303 He did six years instead of turning on that organization. 221 00:14:48,972 --> 00:14:50,682 Which they appreciated. 222 00:14:52,142 --> 00:14:54,144 But it took a huge toll on his family. 223 00:14:54,937 --> 00:14:58,023 And as far as Nicholas is concerned, Owen is responsible for all of it. 224 00:14:58,815 --> 00:15:01,193 And that kind of wound doesn't get smaller over time. 225 00:15:02,694 --> 00:15:05,531 So you guys must love my dad? 226 00:15:06,907 --> 00:15:10,035 I'm not going to lie, it was a dark time. 227 00:15:11,245 --> 00:15:13,080 Your grandfather went to prison. 228 00:15:13,872 --> 00:15:16,792 Your grandmother, she got sick. 229 00:15:17,709 --> 00:15:19,419 We lost her a few years ago. 230 00:15:20,712 --> 00:15:22,339 Charlie and I split right after. 231 00:15:26,301 --> 00:15:30,389 But, look, that's not the whole story either. 232 00:15:31,598 --> 00:15:36,937 We loved your dad. And you. And our family. 233 00:15:38,272 --> 00:15:39,773 Things were really happy here. 234 00:15:40,941 --> 00:15:42,401 Until they weren't. 235 00:15:46,280 --> 00:15:51,076 Things change and things fall apart. 236 00:15:52,578 --> 00:15:54,830 All the more reason to hold on to memories. 237 00:15:58,125 --> 00:15:59,334 What memories? 238 00:16:28,071 --> 00:16:30,449 Pick a photo. I'll tell you the story. 239 00:16:40,375 --> 00:16:43,002 - How far out are you? - About a half hour. 240 00:16:43,003 --> 00:16:44,630 He's driving as fast as he can. 241 00:16:45,214 --> 00:16:46,547 Let me know if she moves. 242 00:16:46,548 --> 00:16:47,799 You got it. 243 00:16:55,432 --> 00:16:56,433 Hannah. 244 00:16:57,935 --> 00:17:02,064 I know it sounds scary but we need to talk about WITSEC. 245 00:17:04,273 --> 00:17:06,193 - Why? - Excuse me? 246 00:17:08,278 --> 00:17:10,405 Why do we have to talk about it? 247 00:17:13,951 --> 00:17:17,078 Because Nicholas Bell is a dangerous man. There's no telling what he'll do here. 248 00:17:17,079 --> 00:17:19,079 And if the Campanos get ahold of you or Bailey... 249 00:17:19,080 --> 00:17:20,624 Right. I get it. 250 00:17:22,041 --> 00:17:23,669 But why do we have to talk about it? 251 00:17:24,877 --> 00:17:28,131 Why aren't Bailey and Owen already in WITSEC? 252 00:17:29,716 --> 00:17:32,468 And, based on what you're saying, shouldn't they have been put 253 00:17:32,469 --> 00:17:36,598 in witness protection in the first place back when all this started? 254 00:17:37,558 --> 00:17:38,934 They were supposed to be but... 255 00:17:41,019 --> 00:17:42,937 things didn't go down the way Owen wanted. 256 00:17:42,938 --> 00:17:45,232 What the fuck does that mean, Grady? 257 00:17:47,943 --> 00:17:49,193 There was a leak. 258 00:17:49,194 --> 00:17:51,279 The organization got ahold of their new identities. 259 00:17:51,280 --> 00:17:54,157 We caught it before the relocation but Owen was done. 260 00:17:55,367 --> 00:17:56,451 Disappeared on his own. 261 00:17:57,619 --> 00:17:59,037 How'd you know where he was? 262 00:17:59,872 --> 00:18:01,497 He needed some help over the years. 263 00:18:01,498 --> 00:18:03,000 I guess he trusted me. 264 00:18:04,084 --> 00:18:05,084 Why? 265 00:18:05,085 --> 00:18:06,837 I don't know. You'll have to ask him that. 266 00:18:08,213 --> 00:18:10,048 Bailey's phone's been off for over an hour. 267 00:18:10,674 --> 00:18:12,341 The last known address is the hotel. 268 00:18:12,342 --> 00:18:14,093 And no word from any of our guys in the field? 269 00:18:14,094 --> 00:18:16,221 - Not yet. - Okay. 270 00:18:19,224 --> 00:18:22,186 - How do I get an outside line? - Dial nine. Unless you want privacy. 271 00:18:22,686 --> 00:18:23,770 What do you think? 272 00:18:27,649 --> 00:18:28,549 Who you calling? 273 00:18:31,778 --> 00:18:33,487 - Jules Nichols. - Hey, it's me. 274 00:18:33,488 --> 00:18:34,697 Where are you? 275 00:18:34,698 --> 00:18:36,575 Still in Austin. Bailey's missing. 276 00:18:37,075 --> 00:18:38,075 Shit. 277 00:18:38,076 --> 00:18:40,120 Jules, I need you to find Bobby. 278 00:18:40,662 --> 00:18:42,705 If anyone will know where Bailey's gone, it's him. 279 00:18:42,706 --> 00:18:43,873 You don't have his number? 280 00:18:43,874 --> 00:18:47,376 No. But I dropped Bailey at his house in Mill Valley a couple times. 281 00:18:47,377 --> 00:18:48,753 Okay. Address. 282 00:18:48,754 --> 00:18:50,464 822 Crescent Avenue. 283 00:18:51,173 --> 00:18:52,257 I'm on my way. 284 00:19:00,557 --> 00:19:02,142 He doesn't look... 285 00:19:03,727 --> 00:19:04,728 Dangerous? 286 00:19:05,771 --> 00:19:06,771 Yeah. 287 00:19:06,772 --> 00:19:08,357 What does dangerous look like? 288 00:19:12,402 --> 00:19:14,863 Nothing's black-and-white with your grandfather. 289 00:19:17,533 --> 00:19:18,992 Or with your father. 290 00:19:25,624 --> 00:19:28,043 You don't hate him? 291 00:19:29,711 --> 00:19:30,712 My dad? 292 00:19:33,382 --> 00:19:35,968 No one wanted things to happen the way they did. 293 00:19:37,427 --> 00:19:40,805 And we felt that there were other choices your dad could've made 294 00:19:40,806 --> 00:19:42,558 that we wanted him to make. But... 295 00:19:44,226 --> 00:19:47,520 we understood his anger and why he felt the only way 296 00:19:47,521 --> 00:19:50,899 to keep you safe was to get you as far away from Nicholas as possible. 297 00:19:52,317 --> 00:19:57,948 But, I mean you must have been upset when we just vanished? 298 00:20:04,079 --> 00:20:05,747 That's not exactly how it happened. 299 00:20:07,499 --> 00:20:08,500 What do you mean? 300 00:20:12,045 --> 00:20:13,589 You'd just lost your mom. 301 00:20:14,173 --> 00:20:15,716 Couldn't let you lose your dad too. 302 00:20:17,926 --> 00:20:21,805 Even though we didn't agree with his decision, ours was clear. 303 00:20:24,474 --> 00:20:25,475 You helped him. 304 00:20:28,020 --> 00:20:29,021 We helped you. 305 00:20:39,406 --> 00:20:41,366 A suspicious death in custody? 306 00:20:42,659 --> 00:20:45,579 Incredible. You are making my night. 307 00:20:49,374 --> 00:20:50,626 Good news on a case. 308 00:20:51,168 --> 00:20:53,295 A suspicious death is good news? 309 00:20:54,213 --> 00:20:55,672 Can be in my line of work. 310 00:20:58,217 --> 00:21:02,137 I didn't mean to sound like I was judging. 311 00:21:02,846 --> 00:21:04,723 - I was just... - Judging? 312 00:21:07,643 --> 00:21:08,644 Yeah. 313 00:21:10,395 --> 00:21:11,438 I hear you wanna teach. 314 00:21:12,856 --> 00:21:15,107 Yeah, I want to be a professor. 315 00:21:15,108 --> 00:21:18,779 But teaching positions in applied mathematics aren't easy to come by. 316 00:21:19,488 --> 00:21:21,323 Well, they must love you at UT. 317 00:21:22,533 --> 00:21:24,573 Kate said that you placed in the Putnam Competition. 318 00:21:25,244 --> 00:21:26,577 I had great professors. 319 00:21:26,578 --> 00:21:30,374 Well, Kate's mother and I we have friends there. 320 00:21:30,999 --> 00:21:32,834 We can certainly put in a good word for you. 321 00:21:32,835 --> 00:21:35,838 That's very generous but I am... 322 00:21:36,338 --> 00:21:39,423 I plan to try my luck a lot of places. 323 00:21:39,424 --> 00:21:41,551 - You don't like UT? - No, I do. 324 00:21:41,552 --> 00:21:43,679 Best school in the greatest state. 325 00:21:44,429 --> 00:21:45,931 Why would you ever want to leave? 326 00:21:48,308 --> 00:21:49,685 It's a big world. 327 00:21:50,978 --> 00:21:52,437 It is smaller than you think. 328 00:21:54,857 --> 00:21:57,860 You will break her mother's heart if you talk her into leaving Texas. 329 00:22:01,280 --> 00:22:05,033 I don't think I ever talked your daughter into anything she wasn't already set on. 330 00:22:19,923 --> 00:22:21,340 Why are we taking streets? 331 00:22:21,341 --> 00:22:24,677 There was traffic on the 360 loop. I thought this would be faster. 332 00:22:24,678 --> 00:22:27,347 Clearly it's not. Let's pick up the pace. 333 00:22:27,931 --> 00:22:29,183 Yeah, I don't understand. 334 00:22:30,309 --> 00:22:33,687 If there was a leak before, why won't there be a leak this time? 335 00:22:34,188 --> 00:22:36,689 - Because you'll be getting me. - Owen had you before. 336 00:22:36,690 --> 00:22:38,816 I was junior, I couldn't protect him then. 337 00:22:38,817 --> 00:22:40,527 But I'm in a different position now. 338 00:22:42,362 --> 00:22:45,240 If I believe that, which I'm not sure I do... 339 00:22:47,034 --> 00:22:48,202 how does this work? 340 00:22:49,912 --> 00:22:52,371 We set you up with new social security cards, 341 00:22:52,372 --> 00:22:55,082 housing, a stipend, 342 00:22:55,083 --> 00:22:58,337 fake transcripts for Bailey, help you find a new occupation. 343 00:22:59,129 --> 00:23:00,214 New occupation? 344 00:23:01,298 --> 00:23:03,591 Yeah. You'll need to give up identifying jobs and hobbies, 345 00:23:03,592 --> 00:23:05,343 things that might make it possible to track you down. 346 00:23:05,344 --> 00:23:07,053 - And woodworking is... - Wood turning. 347 00:23:07,054 --> 00:23:09,013 Distinctive. So, that's out. 348 00:23:09,014 --> 00:23:10,598 So is Bailey's theater stuff. And... 349 00:23:10,599 --> 00:23:12,683 Bailey's theater stuff? It's her whole world. 350 00:23:12,684 --> 00:23:14,728 And no contact with anyone. 351 00:23:15,729 --> 00:23:18,814 We have to assume they'll be monitoring everyone you now know. 352 00:23:18,815 --> 00:23:21,527 A single phone call or email could lead them right to you. 353 00:23:22,236 --> 00:23:23,237 Okay. 354 00:23:26,448 --> 00:23:27,449 Putting me aside... 355 00:23:31,578 --> 00:23:36,500 You are asking a 16-year-old to give up everyone, everything she knows. 356 00:23:37,084 --> 00:23:38,502 Everything she loves. 357 00:23:40,212 --> 00:23:42,089 It's the last thing Owen would want. 358 00:23:44,883 --> 00:23:47,845 If everything you're saying is true, he had a plan. 359 00:23:50,180 --> 00:23:55,018 I'm pretty sure he left because he wanted Bailey to be able to stay put. 360 00:23:55,936 --> 00:23:56,937 Maybe. 361 00:23:58,397 --> 00:23:59,731 Maybe. Maybe you're right. 362 00:24:01,483 --> 00:24:02,901 Maybe that was his plan. 363 00:24:03,861 --> 00:24:05,737 Maybe this isn't what he wanted. 364 00:24:07,531 --> 00:24:09,533 But you fucked that all up when you came to Austin. 365 00:24:14,454 --> 00:24:15,455 I didn't... I... 366 00:24:17,416 --> 00:24:18,749 Nobody knows who we are. 367 00:24:18,750 --> 00:24:20,793 - We didn't... - You went to The Never Dry. 368 00:24:20,794 --> 00:24:22,879 Do you know how many cameras are on that bar? 369 00:24:22,880 --> 00:24:26,799 If Nicholas doesn't already know who you are, he will soon. 370 00:24:26,800 --> 00:24:28,843 Nicholas Bell wouldn't hurt his own granddaughter. 371 00:24:28,844 --> 00:24:30,928 Maybe. But the men he worked for are ruthless. 372 00:24:30,929 --> 00:24:34,308 There's no telling the kind of leverage they'd use to get Owen to turn himself in. 373 00:24:38,896 --> 00:24:40,439 This can't be the best option. 374 00:24:46,945 --> 00:24:50,490 Owen put me in a good position to negotiate with the FBI on his behalf. 375 00:24:51,283 --> 00:24:53,744 So he can join you and Bailey once you're settled. 376 00:24:55,704 --> 00:24:56,830 Once it's safe. 377 00:24:59,625 --> 00:25:01,126 But you have to trust me here. 378 00:25:02,711 --> 00:25:04,505 This is your only option. 379 00:25:08,759 --> 00:25:10,093 I don't trust anyone. 380 00:25:11,929 --> 00:25:13,095 Five bites. 381 00:25:13,096 --> 00:25:14,973 What about one bite? 382 00:25:16,350 --> 00:25:18,434 I think we've got another lawyer in the family. 383 00:25:18,435 --> 00:25:21,688 It's okay if she doesn't want the bananas. More for the banana monster. 384 00:25:22,189 --> 00:25:24,316 - I want it. - What? Really? 385 00:25:25,192 --> 00:25:27,319 Look at that, a lawyer and a charmer. 386 00:25:30,364 --> 00:25:32,406 This is just stuff from our wedding. 387 00:25:32,407 --> 00:25:34,535 - I can fast-forward. - No. Please. 388 00:25:37,496 --> 00:25:38,497 Sure. 389 00:25:44,753 --> 00:25:50,132 So, if we do this, Bailey is gonna have to start over again. 390 00:25:50,133 --> 00:25:51,468 Not exactly. 391 00:25:52,719 --> 00:25:54,220 Larry, bring in the thing. 392 00:25:54,221 --> 00:25:56,931 At least now she knows. And she won't be starting from scratch. 393 00:25:56,932 --> 00:25:57,850 What the... 394 00:25:58,809 --> 00:26:01,435 Thanks, Grady. You picked up my untransportable sack full of cash. 395 00:26:01,436 --> 00:26:02,687 That's so thoughtful of you. 396 00:26:02,688 --> 00:26:04,647 - You broke into my fucking house. - I'm sorry. 397 00:26:04,648 --> 00:26:06,732 I didn't think it was a good look to have this under the bed 398 00:26:06,733 --> 00:26:09,278 of a guy whose tech firm is under investigation for fraud. 399 00:26:10,529 --> 00:26:11,655 The money is clean. 400 00:26:12,155 --> 00:26:14,031 Owen must have squirreled it away over the years. 401 00:26:14,032 --> 00:26:16,285 And honestly, you're lucky. 402 00:26:17,494 --> 00:26:18,871 He prepared for this. 403 00:26:22,291 --> 00:26:23,458 He didn't prepare me. 404 00:26:24,459 --> 00:26:25,711 He didn't tell me anything. 405 00:26:26,295 --> 00:26:27,336 Neither of you did. 406 00:26:27,337 --> 00:26:29,381 That was for your safety and Bailey's. 407 00:26:30,424 --> 00:26:31,425 How'd that work out? 408 00:26:35,637 --> 00:26:37,723 He could've told me. He could've trusted me. 409 00:26:42,019 --> 00:26:44,062 Owen reached out just before he proposed. 410 00:26:46,148 --> 00:26:47,608 That's the last time we talked. 411 00:26:48,442 --> 00:26:50,527 He said he'd never been in love like that before. 412 00:26:52,112 --> 00:26:53,655 Said you were a game-changer. 413 00:26:54,990 --> 00:26:56,200 It had been ten years. 414 00:26:56,825 --> 00:26:59,536 You can start to feel safe after ten years. 415 00:27:01,121 --> 00:27:03,961 So when he asked me what I thought, I told him not to tell you anything. 416 00:27:04,833 --> 00:27:06,417 Actually, I told him not to marry you at all. 417 00:27:06,418 --> 00:27:07,627 Thanks for that. 418 00:27:07,628 --> 00:27:09,337 He wasn't gonna listen. It's Owen. 419 00:27:09,338 --> 00:27:11,589 You know how fierce he is about his people. 420 00:27:11,590 --> 00:27:12,674 And he was in love. 421 00:27:13,884 --> 00:27:16,094 But he did want to protect you from all this. 422 00:27:16,845 --> 00:27:20,140 I told him the only way to do that was for you to have complete deniability. 423 00:27:21,308 --> 00:27:22,726 That's why he didn't tell you. 424 00:27:24,645 --> 00:27:26,522 He figured it was his burden to carry alone. 425 00:27:28,232 --> 00:27:31,610 You both underestimated me. I could've handled this. 426 00:27:32,402 --> 00:27:34,655 Yeah. I know that now. 427 00:27:36,782 --> 00:27:39,116 And it's how I know you're going to do what you have to here. 428 00:27:39,117 --> 00:27:40,661 To take care of that girl. 429 00:27:42,955 --> 00:27:46,041 Grady, what you're asking me feels wrong. 430 00:27:49,294 --> 00:27:50,337 Because it is. 431 00:27:57,511 --> 00:27:58,512 It's your friend. 432 00:27:59,888 --> 00:28:00,972 Hey, Jules. 433 00:28:00,973 --> 00:28:04,725 Hey. Look, Bobby's got nothing. He says they haven't spoken, just texted. 434 00:28:04,726 --> 00:28:07,603 - Do you believe him? - No, not really. But he's not talking. 435 00:28:07,604 --> 00:28:09,772 Are you still there? Can you put him on the phone? 436 00:28:09,773 --> 00:28:12,317 - Look, Han, I don't think that's... - Jules, please. 437 00:28:15,571 --> 00:28:16,947 Okay. All right. Give me a sec. 438 00:28:24,037 --> 00:28:25,080 I got it! 439 00:28:27,958 --> 00:28:29,001 What? 440 00:28:33,422 --> 00:28:37,467 Bobby, are you there? Please, it's important. 441 00:28:38,969 --> 00:28:40,553 Hey, Hannah. 442 00:28:40,554 --> 00:28:41,888 I need to know where she is. 443 00:28:41,889 --> 00:28:44,307 Look, I just talked to Jules. 444 00:28:44,308 --> 00:28:46,810 I know, Bobby. But she's in danger. 445 00:28:48,478 --> 00:28:49,604 What do you mean? 446 00:28:49,605 --> 00:28:50,772 It's complicated. 447 00:28:52,274 --> 00:28:53,524 You need to believe me. 448 00:28:53,525 --> 00:28:56,069 I'd do anything to keep her safe. I know you would too. 449 00:28:56,570 --> 00:28:58,863 Please, Bobby. We don't have a lot of time. 450 00:28:58,864 --> 00:29:04,118 Okay. Look, she thought that maybe this woman was her aunt. 451 00:29:04,119 --> 00:29:05,369 She seemed kind of shook up. 452 00:29:05,370 --> 00:29:08,039 We looked it up on Google and there was an address. 453 00:29:08,040 --> 00:29:10,041 - Andrea? - Yeah, that's right. 454 00:29:10,042 --> 00:29:11,167 Thank you, Bobby. 455 00:29:11,168 --> 00:29:13,545 - Andrea Reyes' house. - Yeah. I'm going. Stay here. 456 00:29:18,717 --> 00:29:21,344 This is the Marshal's office. Request for local backup in Hyde Park, 457 00:29:21,345 --> 00:29:24,723 home of Andrea Reyes, 4872 West 41st Street. 458 00:29:25,307 --> 00:29:26,183 How long? 459 00:29:26,184 --> 00:29:28,477 GPS has us in Hyde Park in less than ten. 460 00:29:29,228 --> 00:29:30,521 I can make it in seven. 461 00:29:32,731 --> 00:29:33,941 Love you, Dad. 462 00:29:34,775 --> 00:29:38,362 Sunday night you'll come to dinner. Meet my wife, Meredith. 463 00:29:40,697 --> 00:29:42,991 Sure. It's good to meet you, sir. 464 00:29:43,617 --> 00:29:46,203 Don't "sir" me. Makes me feel old. 465 00:29:48,497 --> 00:29:49,665 Be seeing you soon, Ethan. 466 00:30:09,893 --> 00:30:11,519 Did you see Arturo's brother? 467 00:30:11,520 --> 00:30:13,355 Looks like one hell of a linebacker. 468 00:30:13,981 --> 00:30:15,107 That could be our season. 469 00:30:16,650 --> 00:30:17,817 They really got along. 470 00:30:17,818 --> 00:30:20,695 Yeah. Thick as thieves. Apparently from the night they met. 471 00:30:20,696 --> 00:30:22,322 - Hey, babe. - Hi, love. 472 00:30:22,823 --> 00:30:25,183 - Your reception was at The Never Dry? - Where's the peanut? 473 00:30:26,243 --> 00:30:27,244 My idea. 474 00:30:28,704 --> 00:30:30,746 Charlie's grandparents were married there. 475 00:30:30,747 --> 00:30:32,248 - And his parents. - Wow. 476 00:30:32,249 --> 00:30:33,792 I liked the tradition. 477 00:30:36,962 --> 00:30:39,131 Wow. Oh, yeah. 478 00:30:56,064 --> 00:30:57,065 I just... 479 00:30:58,817 --> 00:31:02,779 I can't believe that I never got to... 480 00:31:05,616 --> 00:31:07,659 That I had a family. But... 481 00:31:11,330 --> 00:31:12,915 You still have a family. 482 00:31:39,316 --> 00:31:40,400 "Next of kin." 483 00:31:54,289 --> 00:31:55,248 Jules Nichols. 484 00:31:55,249 --> 00:31:57,251 - Hey, it's me. - Did they find her? 485 00:31:57,751 --> 00:31:59,836 Not yet. I can't. 486 00:31:59,837 --> 00:32:03,130 But do you still have the will on you? Owen's will? 487 00:32:03,131 --> 00:32:04,216 Yeah, why? 488 00:32:06,009 --> 00:32:10,721 Was just wondering who's listed as Bailey's guardian? 489 00:32:10,722 --> 00:32:13,767 Okay. Give me a sec. Let me pull over. 490 00:32:19,982 --> 00:32:22,359 All right. I've got it. Okay. Let me see. 491 00:32:24,778 --> 00:32:26,445 Well, Hannah, it's you. 492 00:32:26,446 --> 00:32:29,073 You're listed as her guardian in the event of Owen's death 493 00:32:29,074 --> 00:32:32,619 or his inability to fulfill parental responsibilities. 494 00:32:34,121 --> 00:32:36,081 Anyone else? Besides me? 495 00:32:38,834 --> 00:32:45,257 Yes. Yeah. If you're incapable, it's a Charles Smith. 496 00:32:45,799 --> 00:32:48,177 A Charles Smith and an Andrea Reyes. 497 00:32:50,721 --> 00:32:52,639 Hannah, what is going on? 498 00:32:53,140 --> 00:32:54,780 Is there something you're not telling me? 499 00:32:55,350 --> 00:32:57,470 Ms. Hall, Grady's on the phone. He said it was urgent. 500 00:32:58,437 --> 00:32:59,354 Jules, I gotta go. 501 00:33:00,397 --> 00:33:01,647 - Grady. - We got her. 502 00:33:01,648 --> 00:33:04,651 We're getting in the car now. We'll head right back to the station. 503 00:33:07,696 --> 00:33:10,323 Thank God. Can I talk to her? 504 00:33:10,324 --> 00:33:11,491 Yeah, quickly. 505 00:33:13,243 --> 00:33:14,143 Hi. 506 00:33:14,661 --> 00:33:17,163 Bailey. You're okay? 507 00:33:17,164 --> 00:33:19,081 I'm fine. I'm so sorry. 508 00:33:19,082 --> 00:33:21,502 My phone died. I should've told you. 509 00:33:22,044 --> 00:33:23,045 It's okay. 510 00:33:24,046 --> 00:33:25,506 Hannah, she's my aunt. 511 00:33:26,006 --> 00:33:27,590 Andrea's my aunt. 512 00:33:27,591 --> 00:33:31,011 I know. I understand. I'm not mad. 513 00:33:37,100 --> 00:33:42,940 But... I have to do something, Bailey. 514 00:33:43,524 --> 00:33:44,775 Don't say anything. 515 00:33:46,026 --> 00:33:51,240 I just... I need you to trust me. Okay? 516 00:33:51,823 --> 00:33:53,450 Do you trust me, Bailey? 517 00:33:54,243 --> 00:33:55,869 Yeah, I do. 518 00:34:02,251 --> 00:34:03,377 Okay, good. 519 00:34:06,672 --> 00:34:09,257 Get back here safe. And be nice to Grady. 520 00:34:30,987 --> 00:34:32,113 Yeah. 521 00:34:32,114 --> 00:34:34,574 I need you to call our friend in the Marshal's office. 522 00:35:05,939 --> 00:35:07,607 Ms. Hall, can I help you? 523 00:35:07,608 --> 00:35:08,901 Going to the restroom. 524 00:35:29,004 --> 00:35:30,088 Hey. 525 00:36:56,258 --> 00:36:57,676 You gotta be fucking kidding me. 526 00:36:58,594 --> 00:37:00,012 You need to take me to him. 527 00:37:00,762 --> 00:37:01,763 What? 528 00:37:02,973 --> 00:37:04,641 I need to talk to your father. 40335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.