Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:02,788 --> 00:00:04,911
You organise an extra delivery.
2
00:00:04,917 --> 00:00:06,813
Yeah and wave a big red flag.
3
00:00:07,992 --> 00:00:09,609
Where's the fucking gear?!
4
00:00:09,615 --> 00:00:11,398
Some arsehole tipped 'em off.
5
00:00:11,404 --> 00:00:13,593
Mercado was there waiting
to pick up the delivery.
6
00:00:13,599 --> 00:00:15,691
There is definitely a dodgy officer.
7
00:00:15,697 --> 00:00:17,083
We might have a problem.
8
00:00:17,089 --> 00:00:18,820
Jackson, I think he's suss.
9
00:00:18,826 --> 00:00:21,072
What the hell are the CSDS doing here?
10
00:00:21,673 --> 00:00:23,365
It's a waste of time and money.
11
00:00:23,893 --> 00:00:25,455
You set me up, didn't ya?
12
00:00:25,461 --> 00:00:27,885
Tried it once with the
piss test, you motherfucker!
13
00:00:27,891 --> 00:00:29,338
If this Green Wall project kicks off,
14
00:00:29,344 --> 00:00:31,394
they're gonna be sending
shipments out of the prison.
15
00:00:31,400 --> 00:00:33,555
Gonna ask Liz if we can
get into the seedling area.
16
00:00:33,736 --> 00:00:35,252
Well, I guess you were right...
17
00:00:35,311 --> 00:00:37,027
you'll be leaving here in a box.
18
00:00:37,153 --> 00:00:39,748
My name's Iman. I need some legal help.
19
00:00:39,754 --> 00:00:42,176
- So, she was trollin' ya?
- Yeah, definitely.
20
00:00:42,182 --> 00:00:43,462
Jake and I are...
21
00:00:43,463 --> 00:00:45,260
in a relationship.
22
00:00:45,551 --> 00:00:48,751
You are a total liability
and a complete waste of space.
23
00:00:48,752 --> 00:00:50,822
Get out of my workshop!
24
00:00:51,002 --> 00:00:53,627
- Bye, Franky.
- We're not done!
25
00:00:55,416 --> 00:00:56,616
Wait, wait...
26
00:00:56,829 --> 00:00:58,440
I can't, it's too soon.
27
00:01:42,782 --> 00:01:47,119
Transcription & Sync by PetaG
Proofing by chamallow - www.MY-SUBS.com
28
00:02:32,786 --> 00:02:34,209
Oi, Proctor!
29
00:02:34,778 --> 00:02:35,978
Get up!
30
00:02:36,703 --> 00:02:38,200
It's the middle of the night.
31
00:02:38,296 --> 00:02:39,496
Now!
32
00:02:50,592 --> 00:02:51,988
Where are we going?
33
00:03:00,898 --> 00:03:03,211
It's a fucking... bloody... No!
34
00:03:03,217 --> 00:03:06,269
No, fuck! You fuck!
35
00:03:07,540 --> 00:03:10,577
- What? What the fuck?!
- Shh-shh. It's okay.
36
00:03:10,583 --> 00:03:12,993
- Oh fuck!
- I'm sorry, you okay?
37
00:03:13,142 --> 00:03:14,409
What are you doing?
38
00:03:14,415 --> 00:03:17,845
You were right. Stewart's the dirty
officer. He tried to set me up.
39
00:03:17,851 --> 00:03:20,828
Planted drugs in my locker
right before the CSDS raid.
40
00:03:24,548 --> 00:03:25,876
He's not fuckin' around.
41
00:03:25,882 --> 00:03:27,657
That's why I waited
for him to clock off.
42
00:03:27,735 --> 00:03:29,461
This has to be a total secret.
43
00:03:29,634 --> 00:03:32,546
- So, tell the Governor.
- There's no point without proof.
44
00:03:32,552 --> 00:03:34,643
And she thinks he's
a fucking golden boy.
45
00:03:34,649 --> 00:03:35,849
You've got the drugs from the locker,
46
00:03:35,855 --> 00:03:37,329
- show her those.
- I flushed them.
47
00:03:38,227 --> 00:03:39,780
There might be another way.
48
00:03:39,786 --> 00:03:42,521
I need Novak to tell the Governor
that Stewart gave her ice.
49
00:03:42,527 --> 00:03:45,207
- She's not gonna wanna risk that.
- She will if you ask her to.
50
00:03:45,213 --> 00:03:46,651
I'm not gonna put her
in the firing line.
51
00:03:46,657 --> 00:03:48,670
- Don't ask me to do that.
- So what, all this
52
00:03:48,676 --> 00:03:51,030
"protect the women, stop the
drugs", that's all bullshit is it?
53
00:03:52,131 --> 00:03:54,741
Kaz, to stop the drugs we
have to go to the source.
54
00:03:55,830 --> 00:03:57,307
So, tell the Governor.
55
00:03:57,843 --> 00:03:59,614
She trusts you.
56
00:03:59,859 --> 00:04:01,368
Please do that.
57
00:04:02,683 --> 00:04:04,374
And we'll keep Allie out of this.
58
00:04:16,161 --> 00:04:19,433
I, uh, found a replacement
for Stella, hey.
59
00:04:19,439 --> 00:04:21,685
Oh, excellent. Who is it?
60
00:04:21,928 --> 00:04:24,942
- Um, that new chick, Iman.
- Ah-huh!
61
00:04:24,948 --> 00:04:27,800
Cultural diversity in
the workplace, very good.
62
00:04:27,806 --> 00:04:30,643
- Ticking all the boxes.
- Yeah. Yeah. Oh, well,
63
00:04:30,649 --> 00:04:32,539
as long as she's good on the tools, eh?
64
00:04:38,874 --> 00:04:40,074
We all right?
65
00:04:41,077 --> 00:04:42,349
Yeah.
66
00:04:42,569 --> 00:04:43,983
Yeah, forget it.
67
00:04:45,061 --> 00:04:47,761
Think we both had someone else in mind.
68
00:04:49,053 --> 00:04:50,717
We still gonna do this other thing?
69
00:04:51,430 --> 00:04:53,424
Yeah. Why?
70
00:04:53,430 --> 00:04:55,122
Maybe it wasn't fair asking you.
71
00:04:55,727 --> 00:04:56,927
What?!
72
00:04:57,811 --> 00:05:01,085
You can't do a backflip on me now.
I've already packed my suitcase.
73
00:05:01,091 --> 00:05:02,291
It's a massive risk.
74
00:05:02,297 --> 00:05:04,131
If we get caught they'll
slap another six months on.
75
00:05:04,137 --> 00:05:06,809
- I'm not planning on getting caught.
- But everyone does.
76
00:05:06,815 --> 00:05:09,491
We're girt by fuckin' sea.
There's nowhere to run.
77
00:05:09,497 --> 00:05:11,203
Look, if I stay in here...
78
00:05:11,619 --> 00:05:14,920
I'm either gonna kill Ferguson
or I'm gonna kill myself.
79
00:05:16,531 --> 00:05:19,360
Let's be the first ones
to get away for good.
80
00:05:19,508 --> 00:05:21,258
Besides, it give me something to do.
81
00:05:21,734 --> 00:05:23,735
So bloody get on with it you slack tart.
82
00:05:23,741 --> 00:05:25,949
Oi! We're multitasking.
83
00:05:25,955 --> 00:05:27,221
- Oh yeah.
- Yes.
84
00:05:27,227 --> 00:05:28,626
You know, I am so pleased
85
00:05:28,632 --> 00:05:31,385
we've been give this second
chance to prove ourselves...
86
00:05:31,391 --> 00:05:32,778
Golden opportunity.
87
00:05:32,784 --> 00:05:36,492
...and I intend to make certain
we take full advantage of it.
88
00:05:36,498 --> 00:05:39,204
Yeah, see that, that's management
talk for "don't fuck it up".
89
00:05:39,492 --> 00:05:41,730
Well, thank you for the
positive feedback, Boomer...
90
00:05:41,736 --> 00:05:44,628
- Yeah, no worries, Franky.
- Boss lady.
91
00:05:44,737 --> 00:05:46,842
- Bossy lady.
- Oh-ho.
92
00:05:47,707 --> 00:05:50,034
Hey, do ya reckon he ever goes home?
93
00:05:50,040 --> 00:05:52,136
I haven't even seen
him go out for a piss.
94
00:05:52,142 --> 00:05:53,827
It's gonna be a massive problem.
95
00:05:55,415 --> 00:05:57,024
Bet you I could move him.
96
00:05:57,095 --> 00:05:59,538
- Ugh!
- Might give him a heart attack though.
97
00:05:59,544 --> 00:06:01,814
If there's a guard on these
doors after hours we're screwed.
98
00:06:01,820 --> 00:06:04,191
Wentworth Control to
Mob Support, come in.
99
00:06:04,197 --> 00:06:05,985
Wentworth Control, Mob Support.
100
00:06:05,991 --> 00:06:07,769
- Check it.
- Transport is en route.
101
00:06:07,775 --> 00:06:09,419
Received. Out.
102
00:06:10,744 --> 00:06:12,879
I reckon you're gettin' better at this.
103
00:06:13,025 --> 00:06:14,445
Roger that.
104
00:06:16,252 --> 00:06:18,363
Right, anything to report on Ferguson?
105
00:06:18,369 --> 00:06:21,118
- No, she's been on her best behaviour.
- Yeah, that's what worries me.
106
00:06:21,119 --> 00:06:23,140
I've been watching her like
a hawk and she knows it.
107
00:06:23,146 --> 00:06:24,720
Right, who's she been talking to?
108
00:06:24,896 --> 00:06:27,096
Well, she doesn't
speak to the women much.
109
00:06:27,102 --> 00:06:28,476
What about the officers,
110
00:06:29,172 --> 00:06:30,761
do any of them talk to her?
111
00:06:31,445 --> 00:06:32,645
Well...
112
00:06:33,380 --> 00:06:34,783
I dunno.
113
00:06:35,639 --> 00:06:38,421
Well, you spend most
of the day with her...
114
00:06:38,571 --> 00:06:39,771
Yeah.
115
00:06:40,220 --> 00:06:43,201
Yeah, so you'd notice if another
officer was getting too close.
116
00:06:43,207 --> 00:06:45,166
Oh, no question, I would but...
117
00:06:46,990 --> 00:06:51,206
I don't really buy the whole officer
drug dealer thing. Never have.
118
00:06:51,212 --> 00:06:54,017
- You organised a CSDS raid yesterday.
- Yeah...
119
00:06:54,023 --> 00:06:56,710
yeah, Will Jackson is
like a dog with a bone.
120
00:06:56,716 --> 00:06:59,210
I thought this would just put
it to bed once and for all.
121
00:06:59,216 --> 00:07:02,319
I've known Will a long time and he
doesn't make accusations lightly,
122
00:07:02,325 --> 00:07:03,928
if he thinks that there's
an officer involved
123
00:07:03,934 --> 00:07:05,514
- then I...
- There's just no evidence for it.
124
00:07:05,520 --> 00:07:08,098
Look, I... I-I dunno
whether it was the...
125
00:07:08,104 --> 00:07:10,545
the brawler accident or what, but
126
00:07:10,551 --> 00:07:12,517
Will have been on edge lately.
127
00:07:13,116 --> 00:07:16,355
Now, he had a real crack at
me yesterday. Got a bit agro.
128
00:07:16,634 --> 00:07:17,922
What about?
129
00:07:19,876 --> 00:07:21,485
He's filthy about being demoted.
130
00:07:21,491 --> 00:07:24,722
- There must be more to it than that?
- He blames me for taking his job.
131
00:07:24,728 --> 00:07:27,523
- Did he say that?
- I reckon he's about to pop his cork.
132
00:07:31,278 --> 00:07:32,478
Great!
133
00:07:33,007 --> 00:07:34,826
Tess loves Kinder.
134
00:07:35,975 --> 00:07:39,770
She's got a curious mind.
Much like someone else I know.
135
00:07:42,784 --> 00:07:44,269
I miss her heaps.
136
00:07:44,275 --> 00:07:47,286
Mmm, yeah, well she's
always askin' about ya.
137
00:07:47,667 --> 00:07:49,489
- She misses you too.
- Mmm.
138
00:07:49,970 --> 00:07:51,392
So do I.
139
00:07:51,684 --> 00:07:53,246
She'd love to see ya.
140
00:07:53,441 --> 00:07:57,622
Nuh, don't bring her in. I don't
want her seein' me in this place.
141
00:07:57,628 --> 00:07:59,722
Yeah. Well...
142
00:08:00,527 --> 00:08:02,472
It's not right you're even in here.
143
00:08:05,612 --> 00:08:08,131
Said you wanted help with something.
144
00:08:10,195 --> 00:08:11,395
What is it?
145
00:08:15,466 --> 00:08:17,997
- Nuh, it's all right.
- Are you sure? I'm happy to help.
146
00:08:18,003 --> 00:08:20,179
Nah, forget it. Here.
147
00:08:21,683 --> 00:08:24,171
- I gotta go.
- Franky, no!
148
00:08:24,467 --> 00:08:27,193
I wasn't there for you when it
counted, I wanna help you now.
149
00:08:27,199 --> 00:08:29,603
- It's a huge ask, Dad.
- Hey, come on.
150
00:08:29,794 --> 00:08:31,215
Try me. Come on.
151
00:08:33,310 --> 00:08:34,510
What?
152
00:08:35,820 --> 00:08:37,496
I need a walkie-talkie.
153
00:08:37,502 --> 00:08:38,994
Franky, um...
154
00:08:39,236 --> 00:08:42,122
- I'm a plumber. I'm not a spy.
- Yeah, right.
155
00:08:42,128 --> 00:08:43,328
Look, I can give you
some money or something.
156
00:08:43,334 --> 00:08:44,636
- No. I'm sorry.
- Anything. Anything. Anything.
157
00:08:44,642 --> 00:08:46,230
Wasn't even fair to ask ya.
158
00:08:46,323 --> 00:08:48,441
Look, just... all right...
159
00:08:49,504 --> 00:08:50,759
What d'you got in mind?
160
00:08:52,003 --> 00:08:54,058
- Governor?
- Come in.
161
00:08:54,909 --> 00:08:56,552
I know who it is.
162
00:08:57,353 --> 00:08:59,256
The officer we've been looking for.
163
00:09:00,093 --> 00:09:01,541
Will...
164
00:09:01,932 --> 00:09:04,833
is it at all possible that
you're obsessing over this?
165
00:09:04,839 --> 00:09:06,236
It's Jake Stewart.
166
00:09:07,364 --> 00:09:10,530
Well, I didn't believe it at first
either, but it makes perfect sense.
167
00:09:13,434 --> 00:09:15,334
Uh, it makes no sense at all.
168
00:09:15,340 --> 00:09:18,400
He organised the CSDS search
yesterday. Was that to catch himself?
169
00:09:18,406 --> 00:09:20,583
- No, to throw us off.
- Yeah, normally I would
170
00:09:20,589 --> 00:09:23,310
trust your judgement on these
things, but this is patently absurd.
171
00:09:23,316 --> 00:09:25,238
That's why he's always a step ahead,
172
00:09:25,398 --> 00:09:26,879
because he's Deputy Governor.
173
00:09:26,885 --> 00:09:28,557
Is that what's behind all this,
174
00:09:28,563 --> 00:09:31,070
you're jealous about
him taking your job?
175
00:09:31,076 --> 00:09:34,160
- What, are you serious?
- Yeah, well that's what it sounds like.
176
00:09:34,166 --> 00:09:35,791
- Why are you defending him?
- Because...
177
00:09:37,172 --> 00:09:38,372
because...
178
00:09:40,433 --> 00:09:43,665
Okay, this kind of
allegation ends careers,
179
00:09:43,671 --> 00:09:46,910
and so far you haven't
offered a shred of evidence.
180
00:09:48,662 --> 00:09:50,379
What if I bring you a witness?
181
00:09:51,554 --> 00:09:53,354
- Who?
- One of the women.
182
00:09:53,646 --> 00:09:56,860
So, the word of a prisoner
against a respected officer.
183
00:09:57,136 --> 00:09:59,293
Just hear what she has to say.
184
00:10:00,077 --> 00:10:01,404
What've you got to lose?
185
00:10:03,247 --> 00:10:04,713
Hey. Hey!
186
00:10:06,536 --> 00:10:07,946
Ah, how's your dad?
187
00:10:07,952 --> 00:10:11,119
Yeah, good. That thing
we need, he's gonna help.
188
00:10:11,208 --> 00:10:13,415
Fuckin' yes! Go Mr D.
189
00:10:13,421 --> 00:10:16,433
The only thing we need now is a
plan of the prison sewerage system.
190
00:10:16,439 --> 00:10:18,557
- Oh, is that all?
- Yeah.
191
00:10:18,563 --> 00:10:20,026
Um, I'm gonna go meet Iman now.
192
00:10:20,032 --> 00:10:21,642
- We'll talk about it later.
- Okay.
193
00:10:41,396 --> 00:10:43,805
My lawyer says I'm pretty much stuffed.
194
00:10:43,957 --> 00:10:45,558
Well, you gave 'em my notes?
195
00:10:45,564 --> 00:10:47,711
Yeah, he says there's nothing in it.
196
00:10:47,717 --> 00:10:51,188
Ugh! Yeah or maybe he
just can't be arsed.
197
00:10:51,194 --> 00:10:53,395
Look, just 'cause he's rolled
over doesn't mean you have to.
198
00:10:53,401 --> 00:10:55,595
Do you have copies of the abusive posts?
199
00:10:56,301 --> 00:10:58,381
Okay, well there's no internet
access here so you're gonna have to
200
00:10:58,387 --> 00:11:00,986
ask someone in your family to
print them out and bring 'em in.
201
00:11:01,972 --> 00:11:03,575
That's not gonna happen.
202
00:11:04,298 --> 00:11:06,789
It's kind of important,
could keep ya out of jail.
203
00:11:06,795 --> 00:11:07,995
No.
204
00:11:08,656 --> 00:11:11,414
- Well, I can ask for you if you want?
- I said no, okay?
205
00:11:11,633 --> 00:11:14,350
- Well, there's gotta be someone...
- There is no one!
206
00:11:14,356 --> 00:11:17,549
Okay? My family is dead.
My friends are dead.
207
00:11:17,555 --> 00:11:19,977
They're all fuckin'
dead! Stop trying to help.
208
00:11:21,979 --> 00:11:23,270
Birdsworth here?
209
00:11:23,454 --> 00:11:25,552
- Yeah.
- You got a visitor.
210
00:11:25,558 --> 00:11:28,058
- Who is it?
- Do I look like your PA?
211
00:11:28,064 --> 00:11:29,722
Some detective they said.
212
00:11:44,511 --> 00:11:45,711
Hey.
213
00:11:46,170 --> 00:11:47,654
- Linda said you were out here.
- Attention, compound.
214
00:11:47,660 --> 00:11:49,295
- Attention, compound.
- What's up?
215
00:11:49,301 --> 00:11:52,889
- The canteen is now open for H Block.
- I just needed some quiet.
216
00:11:53,969 --> 00:11:55,705
Okay. Is everything all right?
217
00:11:58,777 --> 00:12:00,090
It's just work.
218
00:12:01,277 --> 00:12:04,601
All right, that's why you have a deputy.
219
00:12:04,668 --> 00:12:06,624
I'm here to help you with your workload.
220
00:12:06,630 --> 00:12:07,830
Okay.
221
00:12:11,742 --> 00:12:15,277
I just had a meeting with Will Jackson,
222
00:12:15,324 --> 00:12:17,457
and he claims...
223
00:12:18,307 --> 00:12:20,916
you are the officer supplying the drugs.
224
00:12:22,900 --> 00:12:24,100
What?!
225
00:12:26,791 --> 00:12:29,057
You see, I told you
he was gunning for me.
226
00:12:29,063 --> 00:12:31,080
And he also claims to have a witness.
227
00:12:32,607 --> 00:12:35,410
That's... impossible.
228
00:12:35,588 --> 00:12:36,788
Okay.
229
00:12:37,260 --> 00:12:38,460
Who?!
230
00:12:38,466 --> 00:12:39,866
One of the prisoners.
231
00:12:44,962 --> 00:12:46,969
You... you don't believe him?
232
00:12:48,264 --> 00:12:51,354
Vera, it's total bullshit!
233
00:12:51,360 --> 00:12:54,885
If he makes a formal complaint,
I have to investigate. So,
234
00:12:54,891 --> 00:12:57,854
- I shouldn't even be telling you this.
- I don't care about being investigated.
235
00:12:57,860 --> 00:12:59,060
I'm clean.
236
00:12:59,477 --> 00:13:01,412
I wanna know if you believe me.
237
00:13:03,021 --> 00:13:04,930
Of course, I...
238
00:13:06,615 --> 00:13:08,630
If you tell me it's not true...
239
00:13:10,216 --> 00:13:11,416
Vera...
240
00:13:11,898 --> 00:13:14,137
it is not true.
241
00:13:14,745 --> 00:13:15,945
Good.
242
00:13:39,101 --> 00:13:40,563
I have a problem.
243
00:13:41,788 --> 00:13:42,988
Oh?
244
00:13:43,181 --> 00:13:45,477
Will Jackson told Vera I'm dealing.
245
00:13:45,942 --> 00:13:49,173
She won't believe it. Not if
you've done your job properly.
246
00:13:49,179 --> 00:13:51,773
He's convinced one of the women
to come forward as a witness.
247
00:13:51,779 --> 00:13:53,649
Well, that is unfortunate.
248
00:13:53,655 --> 00:13:55,383
Who would that be?
249
00:13:55,571 --> 00:13:56,994
I dunno.
250
00:13:57,383 --> 00:13:59,912
The only ones who know
are Mercado and Chang...
251
00:14:00,199 --> 00:14:01,716
and you.
252
00:14:01,722 --> 00:14:04,910
We all have a vested interest.
There has to be somebody else.
253
00:14:12,216 --> 00:14:13,612
Shit!
254
00:14:14,837 --> 00:14:16,137
Novak.
255
00:14:18,934 --> 00:14:20,317
Oh.
256
00:14:20,348 --> 00:14:21,781
Leave her to me.
257
00:14:22,074 --> 00:14:23,853
I need something from you.
258
00:14:24,177 --> 00:14:27,170
Doyle had a visitor this
morning. Find out who it was.
259
00:14:38,878 --> 00:14:40,446
Elizabeth Birdsworth.
260
00:14:40,932 --> 00:14:42,450
Sit down.
261
00:14:43,456 --> 00:14:46,251
Uh, it's... it's just Liz.
262
00:14:46,257 --> 00:14:48,231
I'm Detective Ayoub.
263
00:14:48,237 --> 00:14:51,442
I have some questions
regarding your perjury charge.
264
00:14:52,547 --> 00:14:53,747
Where's Don?
265
00:14:53,753 --> 00:14:55,853
- Sorry?
- Detective Kaplan.
266
00:14:56,064 --> 00:14:58,068
'Cause he... he can explain everything.
267
00:14:58,074 --> 00:15:00,248
Uh, we had a... a deal.
268
00:15:00,254 --> 00:15:02,670
Yes, we have a record of your deal.
269
00:15:02,676 --> 00:15:05,954
- Yeah, it... it was sanctioned.
- Nowhere in the deal
270
00:15:05,960 --> 00:15:07,965
does it say "lie to the court".
271
00:15:07,971 --> 00:15:11,132
I did th... I did that for you
lot 'cause he said you wouldn't...
272
00:15:11,138 --> 00:15:13,133
c... you wouldn't get
a conviction otherwise.
273
00:15:13,139 --> 00:15:15,493
So, it was Detective
Kaplan's idea to lie?
274
00:15:15,499 --> 00:15:16,699
Uh, no.
275
00:15:16,824 --> 00:15:18,853
No, not... not exactly.
276
00:15:19,435 --> 00:15:20,635
Um...
277
00:15:20,924 --> 00:15:23,731
I... I kn... I knew Sonia was guilty.
278
00:15:23,737 --> 00:15:24,937
Who told you that?
279
00:15:24,943 --> 00:15:27,631
It was obvious, I mean
we... we both knew.
280
00:15:27,837 --> 00:15:31,731
I mean I... I... I, but, I... I
just... I just couldn't get her, ah...
281
00:15:31,737 --> 00:15:33,538
I couldn't get her to confess.
282
00:15:33,544 --> 00:15:36,118
So, you went free-range
and lied under oath?
283
00:15:36,124 --> 00:15:39,099
I was... I was tryin'
to help Don. That's...
284
00:15:39,105 --> 00:15:41,554
It sounds like you
got quite close to him.
285
00:15:41,560 --> 00:15:42,760
Yeah.
286
00:15:43,421 --> 00:15:45,212
Oh, well, I mean, you know...
287
00:15:46,018 --> 00:15:47,218
Um...
288
00:15:47,623 --> 00:15:51,750
Why don't... why don't you get
him to come in here and, ah...
289
00:15:51,756 --> 00:15:55,251
he can... he can explain... everything.
290
00:15:55,257 --> 00:15:57,054
- I'd love to...
- Yeah.
291
00:15:57,141 --> 00:16:01,687
but he's gone on stress leave
after you destroyed his case.
292
00:16:02,561 --> 00:16:04,578
So, you haven't spoken to him?
293
00:16:04,584 --> 00:16:08,202
He's not at home, not answering
his phone, and no one's seen him.
294
00:16:08,515 --> 00:16:10,907
Don is officially missing.
295
00:16:15,143 --> 00:16:16,963
Don... Don... Don...
296
00:16:16,969 --> 00:16:20,253
is officially missing... missing...
missing... missing... missing...
297
00:16:20,259 --> 00:16:22,854
and no one's seen him... seen him...
298
00:16:22,860 --> 00:16:26,838
Oh, Liz... ha.
299
00:16:26,844 --> 00:16:30,078
I want to apologise for
my behaviour the other day.
300
00:16:30,084 --> 00:16:33,420
It was wrong of me to single you out
like that. It wasn't all your fault.
301
00:16:33,426 --> 00:16:36,576
- No, it doesn't matter.
- Well, it does... it does... it does...
302
00:16:36,582 --> 00:16:38,137
I'm sorry... I'm sorry... I'm sorry.
303
00:16:38,143 --> 00:16:41,527
Please come back to the garden.
I won't take no for an answer.
304
00:16:41,533 --> 00:16:44,520
I like my friends close.
305
00:16:44,526 --> 00:16:47,315
Splendid. I'll see you tomorrow
then, we have work to do...
306
00:16:47,461 --> 00:16:49,498
work to do... to do... to do... to do...
307
00:16:56,761 --> 00:16:59,869
The number you have
called is not connected.
308
00:16:59,875 --> 00:17:02,406
Please check the number
before calling again.
309
00:17:03,384 --> 00:17:04,584
Miss Bennett.
310
00:17:05,087 --> 00:17:06,287
She did it.
311
00:17:06,345 --> 00:17:08,661
- Who did what?
- I know she did it.
312
00:17:09,165 --> 00:17:10,365
Don's gone.
313
00:17:11,008 --> 00:17:13,407
- Are you all right, Birdsworth?
- Don's gone.
314
00:17:13,413 --> 00:17:15,294
- Liz?
- He's not answering his phone...
315
00:17:15,300 --> 00:17:17,295
his phone... his phone...
his phone... his phone...
316
00:17:17,301 --> 00:17:19,418
and no one's seen him...
seen him... seen him.
317
00:17:24,980 --> 00:17:26,398
Hey, what's up?
318
00:17:26,563 --> 00:17:28,520
- Need a favour.
- Sure.
319
00:17:33,368 --> 00:17:37,981
Remember you told me Stewart
gave you a bag of ice...
320
00:17:37,987 --> 00:17:40,477
Yeah, ages ago.
321
00:17:40,583 --> 00:17:42,896
Jackson reckons that
he's Tina's supplier.
322
00:17:42,902 --> 00:17:44,102
Fuck!
323
00:17:44,772 --> 00:17:46,576
I thought that was just a once-off.
324
00:17:46,582 --> 00:17:48,290
Apparently not.
325
00:17:49,527 --> 00:17:50,727
What's the favour?
326
00:17:50,733 --> 00:17:53,005
I need you to tell the
Governor about Stewart.
327
00:17:53,011 --> 00:17:56,306
- What, and be a fucking lagger?!
- It's not lagging he's a screw.
328
00:17:56,312 --> 00:17:57,935
He's the Deputy Governor!
329
00:17:58,325 --> 00:18:00,001
- Fuck knows what he'll do to me!
- Sh... sh...
330
00:18:00,007 --> 00:18:03,009
- Jackson will have your back.
- Oh, wait, so...
331
00:18:03,110 --> 00:18:06,595
Mr Jackson put you up to this?
Forget it I'm not helping any screw.
332
00:18:06,601 --> 00:18:08,019
This isn't about screws, Allie.
333
00:18:08,025 --> 00:18:11,531
But why now, suddenly. I
begged you to do something.
334
00:18:12,038 --> 00:18:13,861
Because now...
335
00:18:14,029 --> 00:18:16,666
- we have proof.
- No!
336
00:18:16,951 --> 00:18:19,938
I can't do this without your help.
337
00:18:24,544 --> 00:18:25,744
_
338
00:18:35,499 --> 00:18:38,385
I found out about Doyle's
visitor. I was her dad.
339
00:18:38,987 --> 00:18:40,907
He must be so proud.
340
00:18:42,877 --> 00:18:44,370
What are you gonna do about Novak?
341
00:18:44,376 --> 00:18:46,583
Nothing... just yet.
342
00:18:46,589 --> 00:18:47,908
I'll do it myself.
343
00:18:47,914 --> 00:18:49,186
You don't wanna do that.
344
00:18:49,384 --> 00:18:53,289
You're thinking like a pawn. You
need to think like a knigh... t.
345
00:18:53,388 --> 00:18:55,997
Yeah, that's, um...
that's really helpful.
346
00:18:56,091 --> 00:18:57,291
Hm!
347
00:19:06,767 --> 00:19:08,984
I need you to do something for me...
348
00:19:17,491 --> 00:19:19,649
Attention, compound.
Attention, compound.
349
00:19:19,655 --> 00:19:22,054
D Block are now called for breakfast.
350
00:19:28,757 --> 00:19:29,957
Hey...
351
00:19:32,437 --> 00:19:35,265
Uh, um, I'm sorry I lost it before.
352
00:19:35,553 --> 00:19:38,553
- Don't worry about it.
- No, no, you didn't do anything wrong.
353
00:19:38,741 --> 00:19:39,941
I just...
354
00:19:41,724 --> 00:19:43,553
don't like being fenced in.
355
00:19:43,559 --> 00:19:45,122
Well, this place must seem like a hotel
356
00:19:45,128 --> 00:19:47,898
- compared to those camps.
- Yeah.
357
00:19:48,530 --> 00:19:50,631
But, uh, I do miss the malaria,
358
00:19:50,637 --> 00:19:52,262
drinkin' the shitty water...
359
00:19:53,581 --> 00:19:56,300
At night the guards here
don't tuck you in the same way.
360
00:19:57,087 --> 00:19:58,995
Oh, fuckin' pigs!
361
00:19:59,792 --> 00:20:02,801
My mother protected me from
the worst, until she died.
362
00:20:02,807 --> 00:20:04,996
How are you not angry? I'd want blood.
363
00:20:05,613 --> 00:20:07,025
It's just a body.
364
00:20:08,372 --> 00:20:09,913
They can poke it,
365
00:20:09,919 --> 00:20:12,332
grunt on it, but it's not who you are.
366
00:20:13,816 --> 00:20:15,016
Nuh.
367
00:20:15,888 --> 00:20:17,388
Like prison, huh?
368
00:20:18,184 --> 00:20:20,482
You have to cover this bit.
369
00:20:22,409 --> 00:20:24,903
As long as they don't
get that then you're free.
370
00:20:27,975 --> 00:20:29,585
- We'll get you out of here.
- Hmm.
371
00:20:34,456 --> 00:20:36,596
I can't get these posts you want.
372
00:20:37,860 --> 00:20:39,397
We'll find another way.
373
00:20:44,197 --> 00:20:46,096
Iman was just defending
herself against a troll.
374
00:20:46,102 --> 00:20:48,106
Yeah, I don't see how
internet access can help that.
375
00:20:48,112 --> 00:20:50,924
- I need copies of the abusive messages.
- Right, so get a lawyer onto it.
376
00:20:50,930 --> 00:20:53,533
Her public defender
has washed his hands.
377
00:20:53,608 --> 00:20:56,740
Our policy is very clear.
No internet for inmates.
378
00:20:56,746 --> 00:20:58,796
Oh, please, Miss B,
she's spent half her life
379
00:20:58,802 --> 00:21:00,508
- behind wire.
- I am aware of that, Doyle.
380
00:21:00,514 --> 00:21:02,272
Well, don't you think
she deserves a break?
381
00:21:02,335 --> 00:21:04,949
Look, I'm sorry, but every inmate
who wants to check their emails
382
00:21:04,955 --> 00:21:07,848
or chase Pok�mons will be on my
doorstep. I can not make an exception.
383
00:21:07,854 --> 00:21:09,148
Her family's dead.
384
00:21:09,154 --> 00:21:10,710
She's got no one here.
385
00:21:10,716 --> 00:21:13,126
Now, you know how it works.
If she ends up in the system,
386
00:21:13,132 --> 00:21:15,279
all her friends, all her
peers are gonna be crims.
387
00:21:15,285 --> 00:21:16,671
Look, that is not necessarily true.
388
00:21:16,677 --> 00:21:18,976
She's gonna be in and out of
her for the rest of her life.
389
00:21:19,078 --> 00:21:21,978
Now, you literally have the
chance to give her a future,
390
00:21:21,984 --> 00:21:24,190
if you give me half
an hour on a computer.
391
00:21:26,002 --> 00:21:28,337
Fifteen minutes. Supervised.
392
00:21:31,939 --> 00:21:34,716
Attention, compound.
Attention, compound.
393
00:21:34,722 --> 00:21:37,619
All women to report to
assigned work duties.
394
00:21:57,226 --> 00:21:58,426
_
395
00:22:00,193 --> 00:22:01,827
Oh, no.
396
00:22:03,685 --> 00:22:05,717
Oh, fuck!
397
00:22:09,490 --> 00:22:10,690
Oh!
398
00:22:15,133 --> 00:22:16,624
I can't believe he's been watching her.
399
00:22:16,630 --> 00:22:19,307
He touches a hair on her head
and I'll fuckin' kill 'im.
400
00:22:20,172 --> 00:22:21,381
He's bluffing.
401
00:22:21,387 --> 00:22:22,978
Stewart's bluffing. There's no way...
402
00:22:22,984 --> 00:22:24,476
there is no way he's
gonna hurt a little kid.
403
00:22:24,482 --> 00:22:26,504
Well, I'm not gonna take the
chance on my little sister.
404
00:22:27,072 --> 00:22:28,272
Fuck!
405
00:22:28,568 --> 00:22:32,188
- How did he find out?!
- Who fuckin' cares!
406
00:22:32,194 --> 00:22:34,784
But there's no way that
you can go to Vera now.
407
00:22:34,790 --> 00:22:37,477
- I mean, I could show her these.
- What?! Fuck that!
408
00:22:37,483 --> 00:22:39,876
She's a little girl, I don't
want her dragged into it.
409
00:22:40,081 --> 00:22:41,810
I promised Kaz.
410
00:22:41,816 --> 00:22:43,601
So, unpromise her.
411
00:22:43,602 --> 00:22:47,486
- Well you know Kaz and her principles.
- Fuck her principles!
412
00:22:50,815 --> 00:22:52,307
You can't back out now.
413
00:22:52,313 --> 00:22:54,460
I have to, the message
is pretty fucking clear.
414
00:22:54,466 --> 00:22:57,494
If that photo was from Stewart,
he obviously knows about you.
415
00:22:57,500 --> 00:22:59,808
It gives us no choice. Now
we have to shut him down.
416
00:22:59,814 --> 00:23:02,398
I can't put Franky's
little sister in danger.
417
00:23:03,138 --> 00:23:05,992
I will make a call, get the
Red Right Hand to watch her.
418
00:23:05,998 --> 00:23:09,521
- I don't know about this, Kaz.
- Novak, your appointment.
419
00:23:09,607 --> 00:23:11,056
Yeah, just hang on.
420
00:23:11,062 --> 00:23:15,446
Allie, you know the girls.
They will keep her safe.
421
00:23:15,452 --> 00:23:16,838
Kaz...
422
00:23:18,527 --> 00:23:21,025
I need you to do this, bubba.
423
00:23:22,235 --> 00:23:23,986
I will protect her.
424
00:23:24,401 --> 00:23:26,586
I swear on my life.
425
00:23:30,241 --> 00:23:32,019
- _
- Let's go.
426
00:24:07,584 --> 00:24:08,784
Come in.
427
00:24:10,708 --> 00:24:12,410
Novak, take a seat.
428
00:24:16,893 --> 00:24:21,391
Now, Mr Jackson tells me that you
were supplied with illicit drugs,
429
00:24:21,503 --> 00:24:23,891
by a member of my staff, an officer.
430
00:24:24,791 --> 00:24:28,083
- I don't wanna get into any trouble.
- You won't if you tell me the truth.
431
00:24:28,417 --> 00:24:31,362
So, when exactly did this happen?
432
00:24:31,368 --> 00:24:33,441
Um, it was about three months ago.
433
00:24:33,447 --> 00:24:35,930
I fell off the wagon pretty
and I, ah, needed a...
434
00:24:36,160 --> 00:24:37,970
hit, pretty bad.
435
00:24:38,931 --> 00:24:40,739
And where was this transaction?
436
00:24:40,862 --> 00:24:42,795
Ah, in H3...
437
00:24:43,049 --> 00:24:44,249
I think.
438
00:24:47,782 --> 00:24:48,982
You think?
439
00:24:49,464 --> 00:24:50,960
Well, I was...
440
00:24:51,267 --> 00:24:52,896
a bit off my face.
441
00:24:55,184 --> 00:24:57,529
But, you do remember who it was?
442
00:24:57,763 --> 00:24:59,881
- Who...?
- Yes, which officer?
443
00:24:59,887 --> 00:25:01,185
Oh, yeah...
444
00:25:01,279 --> 00:25:03,080
I mean, no...
445
00:25:03,279 --> 00:25:07,001
n... not really, I...
that whole time was...
446
00:25:07,211 --> 00:25:10,437
- it was a bit of a blur.
- Mm-hm, so is that a yes or a no?
447
00:25:19,182 --> 00:25:20,382
No.
448
00:25:21,987 --> 00:25:23,885
It's bull, Novak.
449
00:25:23,972 --> 00:25:25,776
You know exactly who it is.
450
00:25:26,383 --> 00:25:27,895
You told Proctor.
451
00:25:28,393 --> 00:25:29,660
I'm sorry.
452
00:25:30,072 --> 00:25:32,403
- I can't remember.
- Yes you do.
453
00:25:33,614 --> 00:25:35,200
I can't remember.
454
00:25:35,824 --> 00:25:37,024
Look...
455
00:25:37,030 --> 00:25:38,497
who are you afraid of?
456
00:25:38,700 --> 00:25:39,909
No one.
457
00:25:39,915 --> 00:25:41,115
Then tell her.
458
00:25:41,121 --> 00:25:42,614
- I can't remember.
- Tell her!
459
00:25:42,620 --> 00:25:43,890
Mr Jackson!
460
00:25:44,982 --> 00:25:46,460
I can handle this.
461
00:25:49,496 --> 00:25:51,476
Has someone been threatening you?
462
00:25:52,801 --> 00:25:54,001
No.
463
00:25:58,126 --> 00:25:59,953
Because we can protect you.
464
00:26:00,165 --> 00:26:02,659
Sorry, Governor, I can't remember.
465
00:26:02,665 --> 00:26:04,860
- You don't want a moment? Yeah.
- No.
466
00:26:05,783 --> 00:26:08,650
Ah, thank you, Mr Jackson, you
can take Novak back to her unit.
467
00:26:08,656 --> 00:26:10,993
Um, if anything jogs your
memory you know where I am.
468
00:26:10,999 --> 00:26:12,199
Yeah.
469
00:26:16,194 --> 00:26:18,195
- What'd he threaten you with?
- Nothing.
470
00:26:18,201 --> 00:26:20,085
- Who?!
- Why the sudden amnesia?
471
00:26:20,091 --> 00:26:23,322
Oh, leave me alone! I only told
Kaz what she wanted to hear.
472
00:26:59,492 --> 00:27:01,120
You did the right thing, bubba.
473
00:27:01,808 --> 00:27:03,097
You okay?
474
00:27:04,289 --> 00:27:05,730
I'm sorry.
475
00:27:06,385 --> 00:27:08,089
I was gonna tell her...
476
00:27:08,285 --> 00:27:10,214
really I was but...
477
00:27:10,515 --> 00:27:13,423
what if he got to her, Kaz,
I couldn't live with myself...
478
00:27:13,577 --> 00:27:16,874
- or any or us. If...
- No, it's okay. It's... it's my fault.
479
00:27:16,880 --> 00:27:18,080
Kaz...
480
00:27:18,155 --> 00:27:19,355
Kaz!
481
00:27:19,647 --> 00:27:21,700
Oh, fuck!
482
00:27:33,083 --> 00:27:34,790
I didn't tell 'em anything.
483
00:27:35,911 --> 00:27:37,518
Well, you're not gonna be very popular.
484
00:27:37,524 --> 00:27:39,030
Yeah, tell me about it.
485
00:27:41,334 --> 00:27:42,682
Thanks.
486
00:27:45,039 --> 00:27:46,718
Ready to get the fuck outta this joint?
487
00:27:46,724 --> 00:27:48,131
So ready!
488
00:28:02,497 --> 00:28:03,989
You still pissed off?
489
00:28:05,712 --> 00:28:07,388
Only with myself.
490
00:28:10,598 --> 00:28:12,599
You did what you thought was right.
491
00:28:13,161 --> 00:28:15,969
You and I used to
agree on what was right.
492
00:28:15,975 --> 00:28:20,507
Kaz, you're always so full-on
about protecting the women,
493
00:28:20,513 --> 00:28:23,738
but you were so quick to
put that little girl at risk.
494
00:28:27,242 --> 00:28:30,167
I promised you that she would be safe,
495
00:28:31,270 --> 00:28:34,638
and you used to believe me
when I made you a promise.
496
00:28:40,555 --> 00:28:42,524
What hope do I have
to win the women back
497
00:28:42,530 --> 00:28:45,147
when my best friend
doesn't even believe in me.
498
00:28:48,739 --> 00:28:50,454
It's not your fault.
499
00:28:51,329 --> 00:28:53,847
Nah, it's all right.
So, I fucked up, again.
500
00:28:53,853 --> 00:28:56,321
Well, it's okay... it's
okay to make a mistake.
501
00:28:56,327 --> 00:28:57,527
No.
502
00:28:58,620 --> 00:29:00,383
No, mate, it's not.
503
00:29:00,634 --> 00:29:02,950
I dragged you in here with me,
504
00:29:03,068 --> 00:29:04,873
cut a deal with Tina,
505
00:29:05,146 --> 00:29:08,204
let Ferguson terrorise everyone,
506
00:29:08,271 --> 00:29:09,643
including me,
507
00:29:10,295 --> 00:29:12,070
fuck knows what else.
508
00:29:12,589 --> 00:29:14,380
But you believe in something.
509
00:29:15,001 --> 00:29:16,201
They don't.
510
00:29:25,310 --> 00:29:26,510
Oh, well,
511
00:29:27,308 --> 00:29:28,508
I failed.
512
00:29:29,316 --> 00:29:31,402
- Kaz...
- It's okay.
513
00:29:38,964 --> 00:29:40,164
_
514
00:29:43,831 --> 00:29:45,763
You know what I love about the internet?
515
00:29:45,943 --> 00:29:48,568
Anyone can get a root, even screws.
516
00:29:48,967 --> 00:29:52,132
Yeah, you're a real charming
piece of work, you are.
517
00:29:52,138 --> 00:29:55,266
Thank you, miss, means
so much coming from you.
518
00:29:58,684 --> 00:30:02,200
_
519
00:30:05,321 --> 00:30:07,760
_
520
00:30:09,160 --> 00:30:11,680
_
521
00:30:18,282 --> 00:30:19,556
What have you got there?
522
00:30:19,659 --> 00:30:21,873
Stuff and things.
523
00:30:23,422 --> 00:30:26,537
- Yeah, looks real fun.
- Oof.
524
00:30:26,543 --> 00:30:28,552
Not as fun as hanging
out with you, miss.
525
00:30:29,459 --> 00:30:31,857
Oh, cool, can I use the internet too?
526
00:30:31,863 --> 00:30:34,480
- No.
- Oh, go on, I just wanna check my feed.
527
00:30:34,486 --> 00:30:35,720
Nup, no chance.
528
00:30:35,726 --> 00:30:37,620
Oh, please? I've been in here for ages.
529
00:30:37,626 --> 00:30:39,736
Please, I just wanna
check up on my friends.
530
00:30:39,742 --> 00:30:42,988
- So?
- Go on, I'll make it worth your while.
531
00:30:43,032 --> 00:30:45,594
Hashtag: piss off before I slot ya.
532
00:30:45,600 --> 00:30:48,270
Okay, fine, I'm going.
533
00:30:50,587 --> 00:30:51,907
Thanks for that. It was good for me.
534
00:30:51,913 --> 00:30:53,706
Doyle, let me see those.
535
00:30:54,918 --> 00:30:57,018
- Pass 'em here.
- Don't be like that.
536
00:31:07,945 --> 00:31:09,883
- All good?
- Yeah, righto.
537
00:31:09,976 --> 00:31:11,563
Not what you were lookin' for, eh?
538
00:31:11,569 --> 00:31:14,055
- Off you go. Yeah, you too.
- Have a great day, miss.
539
00:31:22,769 --> 00:31:25,528
Hey, Smiles, have you got the time?
540
00:31:29,199 --> 00:31:30,410
Got a hot date, Novak?
541
00:31:30,416 --> 00:31:33,613
Ha, yeah! Oh, maybe
in, like, nine years,
542
00:31:33,710 --> 00:31:36,528
four months, three weeks...
543
00:31:40,713 --> 00:31:43,612
two hours. Nah, I just wanted
to know when dinner was.
544
00:31:56,069 --> 00:31:57,269
Thanks.
545
00:32:25,996 --> 00:32:27,782
Oi, you seen anyone in my cell?
546
00:32:27,788 --> 00:32:29,555
No. Why, have you lost something?
547
00:32:29,561 --> 00:32:31,393
Yeah, my kite necklace has gone missing.
548
00:32:31,399 --> 00:32:34,299
I killed him, oh, I just...
549
00:32:34,305 --> 00:32:36,303
I killed him.
550
00:32:36,317 --> 00:32:38,959
- Oh, it was...
- What the shit's goin' on?
551
00:32:38,965 --> 00:32:41,259
Some of us are tryin' to do stuff!
552
00:32:41,265 --> 00:32:42,491
- I killed him.
- Come here.
553
00:32:42,497 --> 00:32:44,555
Come on. You're right.
554
00:32:44,561 --> 00:32:46,147
Sh-sh-sh.
555
00:32:46,153 --> 00:32:48,182
- You're okay, take a seat.
- I killed him.
556
00:32:48,188 --> 00:32:49,414
Jesus Christ!
557
00:32:49,420 --> 00:32:51,508
What's going on? What's all the noise?
558
00:32:51,514 --> 00:32:53,450
Oh, it's nothing, Miss
Miles. It's all good.
559
00:32:53,456 --> 00:32:54,787
I killed him!
560
00:32:54,793 --> 00:32:56,170
- Sh-sh.
- Doesn't sound like nothing.
561
00:32:56,176 --> 00:32:58,687
No, Lizzie's just havin'
a nightmare, eh. Yeah.
562
00:32:58,693 --> 00:33:00,373
Yeah, she has 'em all
the time. It's fine.
563
00:33:00,379 --> 00:33:02,174
Let me know when she
really kills one of you.
564
00:33:02,180 --> 00:33:03,584
- Will do.
- Yeah.
565
00:33:03,670 --> 00:33:05,038
- Lizzie...
- I...
566
00:33:05,044 --> 00:33:07,426
- Lizzie, I need you to look at me.
- I killed... I killed... I can't...
567
00:33:07,432 --> 00:33:09,681
- Just look at me. Sh-sh-sh.
- You... you don't... you don't...
568
00:33:09,687 --> 00:33:11,746
- Oh, I killed him.
- I understand. Look at me.
569
00:33:11,752 --> 00:33:13,533
I understand. You just
need to look at me.
570
00:33:13,539 --> 00:33:16,307
- Come on. Come on. Shhh!
- I can't... 'cause I was killing...
571
00:33:16,313 --> 00:33:19,119
Look, deep breathes, all right. I
want you to take some deep breathes.
572
00:33:19,125 --> 00:33:22,409
- There you go. There you go. Sh-sh.
- I... can't... I... I... I...
573
00:33:22,415 --> 00:33:24,271
You're just having a panic attack,
574
00:33:24,277 --> 00:33:26,112
- that's all. Shhh.
- Okay, yeah.
575
00:33:26,118 --> 00:33:28,341
Yeah, you're right. Just
calm down, all right?
576
00:33:28,347 --> 00:33:30,642
Here I am. Here I am.
577
00:33:42,169 --> 00:33:44,574
Attention, compound.
Attention, compound.
578
00:33:44,580 --> 00:33:46,887
- Count will commence in ten minutes.
- _
579
00:33:55,021 --> 00:33:56,752
Lovely morning, Miss Bennett.
580
00:33:56,758 --> 00:33:58,229
Mr Stewart.
581
00:34:02,155 --> 00:34:04,280
I should have told Will about us.
582
00:34:04,547 --> 00:34:07,064
Why? It's none of his business.
583
00:34:07,070 --> 00:34:09,740
Yeah, if he finds out from
someone else he will be livid.
584
00:34:15,544 --> 00:34:17,329
No, I'm gonna tell him this afternoon.
585
00:34:17,335 --> 00:34:19,145
When I get back from this board meeting.
586
00:34:36,371 --> 00:34:37,571
Hey!
587
00:34:38,254 --> 00:34:39,764
What do you two want?
588
00:34:44,159 --> 00:34:45,664
It's our mistake.
589
00:35:32,774 --> 00:35:34,078
Fuck!
590
00:35:36,852 --> 00:35:38,671
Oh, come on now.
591
00:35:43,507 --> 00:35:45,171
- Hello?
- Dad...
592
00:35:45,177 --> 00:35:47,502
the weather's changed,
there's no showers today.
593
00:35:47,508 --> 00:35:50,694
Er, uh... yeah, good to know, um...
594
00:35:54,072 --> 00:35:57,541
Well, I might do some work in
the, er, kitchen a bit later.
595
00:35:57,849 --> 00:35:59,281
Kitchen.
596
00:36:05,461 --> 00:36:06,661
Mmm.
597
00:36:12,583 --> 00:36:13,914
Shit!
598
00:36:13,920 --> 00:36:15,120
Quick.
599
00:36:17,629 --> 00:36:21,043
- Hey, you stay here, stall them.
- What with?!
600
00:36:21,116 --> 00:36:23,639
Swap... recipes!
601
00:36:44,758 --> 00:36:45,958
Fuck!
602
00:36:50,727 --> 00:36:52,247
What are you doing here?
603
00:36:52,253 --> 00:36:54,343
Well, I lost my hoodie.
I'm looking for it.
604
00:36:54,349 --> 00:36:56,108
I smell a rat.
605
00:36:56,114 --> 00:36:57,807
Well, it's your kitchen.
606
00:37:02,658 --> 00:37:05,808
I still owe you for
ripping me off last time.
607
00:37:09,539 --> 00:37:11,051
Yeah, well fucking
get it over with then.
608
00:37:11,057 --> 00:37:12,569
Really, you're gonna bash me?!
609
00:37:15,666 --> 00:37:18,058
- Stealing bitch, I'm gonna...
- Oi, get off her!
610
00:37:18,064 --> 00:37:19,355
Fuck!
611
00:37:19,361 --> 00:37:20,886
What the fuck are you gwai lo bitches
612
00:37:20,894 --> 00:37:23,066
- doing in my kitchen, huh?!
- Looking for my hoodie.
613
00:37:23,072 --> 00:37:24,328
It wasn't in the kitchen.
614
00:37:24,334 --> 00:37:26,232
- Yeah. Fuck. I told you.
- Oh...
615
00:37:26,238 --> 00:37:28,572
- yeah, big fucking surprise, huh?
- Fuck off!
616
00:37:28,578 --> 00:37:29,846
What's going on ladies?
617
00:37:30,042 --> 00:37:31,246
Nothin' boss...
618
00:37:32,264 --> 00:37:33,624
just leavin'.
619
00:37:43,779 --> 00:37:45,306
You need to fix this.
620
00:37:48,429 --> 00:37:50,514
Ah, Governor, look...
621
00:37:50,520 --> 00:37:52,191
someone obviously got to Novak, okay.
622
00:37:52,197 --> 00:37:53,836
- I need your permission to...
- Will, I did what you asked
623
00:37:53,842 --> 00:37:55,636
and I listened to her,
but by her own admission
624
00:37:55,642 --> 00:37:57,111
she couldn't remember anything.
625
00:37:57,197 --> 00:37:59,267
- Is everything all right?
- I've got to get to a board meeting.
626
00:37:59,273 --> 00:38:00,798
Novak was clearly lying to you
627
00:38:00,804 --> 00:38:02,434
and normally you wouldn't
let her get away with that.
628
00:38:02,440 --> 00:38:03,973
She had nothing useful to say.
629
00:38:03,979 --> 00:38:05,335
And you would have followed up.
630
00:38:05,341 --> 00:38:07,810
Call the Governor at Walford
and ask why Stewart left.
631
00:38:08,811 --> 00:38:11,029
I have better things to do with my time.
632
00:38:11,035 --> 00:38:12,966
Why? Are you afraid
of what you might find?
633
00:38:12,972 --> 00:38:15,528
No, I'm afraid of engaging in
a witch-hunt. Now, I have to go.
634
00:38:22,324 --> 00:38:23,527
How'd you get Novak
635
00:38:23,533 --> 00:38:25,419
- to change her story?
- Are you right there?
636
00:38:25,425 --> 00:38:27,012
What, did you bribe her or threaten her?
637
00:38:27,121 --> 00:38:28,321
Hmm?
638
00:38:29,253 --> 00:38:31,379
I know you went to
the Governor about me.
639
00:38:31,863 --> 00:38:33,964
That's fair enough,
you're just doing your job.
640
00:38:34,302 --> 00:38:36,310
But there's no need to get personal.
641
00:38:36,927 --> 00:38:40,014
You see... y... y... you
might have sucked in Vera,
642
00:38:40,404 --> 00:38:42,521
but I now you're a lying prick, Jakey.
643
00:38:42,527 --> 00:38:44,013
Now Will, mate... ugh!
644
00:38:44,019 --> 00:38:46,795
Don't fuckin' "Will,
mate" me, all right?
645
00:38:46,869 --> 00:38:50,095
See, the thing is, one day very
soon I'm gonna catch you red-handed,
646
00:38:50,101 --> 00:38:52,197
okay? And then Vera will find out.
647
00:38:52,203 --> 00:38:54,408
You got that? Yeah?
648
00:38:56,201 --> 00:38:58,390
And how's that gonna work, big guy?
649
00:38:59,593 --> 00:39:00,793
You see...
650
00:39:01,194 --> 00:39:02,600
Vera and me,
651
00:39:02,883 --> 00:39:04,383
we're living together.
652
00:39:05,946 --> 00:39:10,666
Yes, I'm fucking Vera, you hammerhead.
653
00:39:14,208 --> 00:39:17,321
I'm Teflon, mate. You can't touch me.
654
00:39:26,484 --> 00:39:27,856
Is Vera back?
655
00:39:27,862 --> 00:39:29,732
- What's goin' on?
- I need to talk to her.
656
00:39:29,738 --> 00:39:31,464
She's at a board meeting
but Jake's on duty.
657
00:39:31,470 --> 00:39:32,670
Fuck Jake!
658
00:39:44,878 --> 00:39:47,007
Hey, check this out.
659
00:39:47,196 --> 00:39:49,624
If we leave these boxes out
660
00:39:49,630 --> 00:39:51,626
there's enough room
for us to get in here.
661
00:39:51,632 --> 00:39:52,965
Oh, yeah, it's good.
662
00:39:53,317 --> 00:39:54,948
We just need to find
a place to stash 'em
663
00:39:54,954 --> 00:39:56,511
where no one will stumble across 'em.
664
00:39:56,899 --> 00:39:59,160
Easier if we don't
assemble 'em, I guess?
665
00:39:59,335 --> 00:40:00,959
And we'll do it in a few trips.
666
00:40:04,038 --> 00:40:06,166
Come on. Gotcha.
667
00:40:08,648 --> 00:40:09,977
- Liz?
- Ooh!
668
00:40:10,117 --> 00:40:12,581
God, Sonia, where'd you creep up from?
669
00:40:12,587 --> 00:40:15,274
I've organised a lovely
new spade for you.
670
00:40:15,280 --> 00:40:16,664
Oh, right.
671
00:40:16,940 --> 00:40:18,140
Thanks.
672
00:40:19,280 --> 00:40:22,648
I've heard you hadn't been sleeping
very well. Is everything all right?
673
00:40:22,987 --> 00:40:24,857
Yeah. Yeah. I'm good.
674
00:40:25,396 --> 00:40:28,613
Well, if there's anything I can
do, you'll let me know, won't you?
675
00:40:29,512 --> 00:40:30,881
That's a nice thing to say.
676
00:40:30,887 --> 00:40:32,087
I mean it, Liz.
677
00:40:32,380 --> 00:40:34,512
We'd be lost if
anything happened to you.
678
00:40:41,489 --> 00:40:44,445
- Liz...
- Ooh, ha, hey.
679
00:40:45,286 --> 00:40:47,869
- So peaceful in here
- Yeah.
680
00:40:47,875 --> 00:40:49,177
It's lovely working with such
681
00:40:49,183 --> 00:40:50,585
- beautiful things too.
- Mmm.
682
00:40:50,591 --> 00:40:51,918
So, I heard you went to the doctor
683
00:40:51,924 --> 00:40:54,016
- this morning. Good.
- Yeah I did, yeah.
684
00:40:54,022 --> 00:40:55,418
Everything's a lot clearer now.
685
00:40:55,424 --> 00:40:57,332
- I'm so glad to hear that.
- Yeah.
686
00:40:57,441 --> 00:40:58,934
I know Sonia did it.
687
00:40:59,925 --> 00:41:01,418
What did she do, Liz?
688
00:41:01,424 --> 00:41:03,637
She killed Detective
Kaplan, Miss Bennett.
689
00:41:04,026 --> 00:41:05,452
And I wanna prove it.
690
00:41:12,224 --> 00:41:13,544
Governor.
691
00:41:15,533 --> 00:41:17,647
I need to talk to you about something.
692
00:41:22,221 --> 00:41:24,244
I wanted to tell you, really.
693
00:41:25,243 --> 00:41:29,959
Really, I did. It just
became... too messy.
694
00:41:31,279 --> 00:41:33,607
You know we've been
through a lot together,
695
00:41:34,346 --> 00:41:36,670
I just thought you had more integrity.
696
00:41:38,409 --> 00:41:41,069
Will, there's nothing in the regulations
against couple working together.
697
00:41:41,075 --> 00:41:42,792
- You know that. Well, I'm not
- Meg never tried to hide it.
698
00:41:42,798 --> 00:41:44,480
trying to hide it, I just
don't want it advertised.
699
00:41:44,486 --> 00:41:46,508
Fine. You know, at least I get it now.
700
00:41:47,179 --> 00:41:49,668
I mean, you're the one who
tipped off Jake, aren't you?
701
00:41:51,233 --> 00:41:52,633
- Aren't you?
- No.
702
00:41:55,780 --> 00:41:56,980
Yeah?
703
00:41:56,986 --> 00:41:58,911
Well, you've been
defending him all along.
704
00:41:59,374 --> 00:42:00,294
Well, he's def...
705
00:42:00,390 --> 00:42:03,070
he's entitled to the same presumption
of innocence as anyone else.
706
00:42:03,076 --> 00:42:05,133
Yeah, but you didn't
waste any time demoting me.
707
00:42:05,139 --> 00:42:07,764
You were suspended for a positive
drug test, Will. That test...
708
00:42:07,770 --> 00:42:10,575
- that had nothing to do with Jake.
- Who do you think gave me the eccy?
709
00:42:11,732 --> 00:42:14,552
And... and you gave him my job.
710
00:42:17,348 --> 00:42:18,548
Fuck!
711
00:42:18,554 --> 00:42:20,427
Well, he's only acting in the position.
712
00:42:22,641 --> 00:42:23,841
Vera...
713
00:42:25,337 --> 00:42:27,425
he's a snake, okay, you don't know him.
714
00:42:27,431 --> 00:42:28,815
Well, I think I know
him better than you.
715
00:42:28,821 --> 00:42:30,860
He'll use you and then turn on you too,
716
00:42:30,866 --> 00:42:32,066
- okay.
- You are...
717
00:42:32,165 --> 00:42:34,650
y... you want revenge on him so badly
718
00:42:34,656 --> 00:42:36,954
- it is distorting your thinking.
- My thinking?!
719
00:42:36,960 --> 00:42:39,274
You're the one who's
fucking a drug dealer!
720
00:42:46,963 --> 00:42:49,053
Okay, why don't you come
back when you've calmed down.
721
00:42:50,436 --> 00:42:51,840
I'll be back...
722
00:42:52,445 --> 00:42:54,031
after I've seen Channing.
723
00:43:09,236 --> 00:43:10,436
_
724
00:43:12,680 --> 00:43:13,880
_
725
00:43:18,040 --> 00:43:19,240
_
726
00:43:21,166 --> 00:43:22,469
Fuck!
727
00:43:22,720 --> 00:43:25,599
- _
- Mike Pennisi?
728
00:43:58,600 --> 00:44:03,600
Transcription & Sync by PetaG
Proofing by chamallow - www.MY-SUBS.com
53639
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.