All language subtitles for Baise-moi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:01:20,680 --> 00:01:22,545 Seen Francis recently? 3 00:01:22,649 --> 00:01:24,116 Not recently, no. 4 00:01:24,217 --> 00:01:25,650 Been a while, huh? 5 00:01:42,502 --> 00:01:45,198 The social worker wants you to call in. 6 00:01:45,505 --> 00:01:47,530 Piss off! I can't get benefit. 7 00:01:49,342 --> 00:01:50,400 You've had mail. 8 00:01:50,510 --> 00:01:51,477 Want it? 9 00:01:56,716 --> 00:01:59,947 It's five days since I saw you. D'you want to move out? 10 00:02:01,321 --> 00:02:03,915 Having fun doesn't mean I'm moving out. 11 00:02:04,124 --> 00:02:05,421 Fucking piss off. 12 00:02:05,725 --> 00:02:09,024 I'll buy you a drink. It's ages since we talked. 13 00:02:10,430 --> 00:02:11,522 Got any cash? 14 00:02:11,631 --> 00:02:13,963 Sure, where d'you want to sit? 15 00:02:14,367 --> 00:02:15,925 Pay for another game. 16 00:02:28,214 --> 00:02:29,306 Know her? 17 00:02:29,415 --> 00:02:31,315 You bet! An ace head-queen. 18 00:02:31,417 --> 00:02:32,281 No! 19 00:02:33,286 --> 00:02:34,480 I wouldn't say no. 20 00:02:35,121 --> 00:02:38,113 How about you introduce me? 21 00:02:43,997 --> 00:02:45,521 Nadine! Phone-call... 22 00:02:46,032 --> 00:02:47,124 It's Francis. 23 00:02:48,168 --> 00:02:48,998 Hello? 24 00:02:58,344 --> 00:03:00,574 Move, you're cramping my style. 25 00:03:01,281 --> 00:03:02,942 We'll talk later, okay. 26 00:03:03,449 --> 00:03:04,473 You'll be home? 27 00:03:04,584 --> 00:03:06,916 I don't fucking know yet, okay? 28 00:03:22,500 --> 00:03:26,000 FUCK ME 29 00:03:30,910 --> 00:03:32,138 No one's here! 30 00:03:39,586 --> 00:03:41,520 Come here! Where's Radouan? 31 00:03:43,456 --> 00:03:46,254 Come over here! Where's Radouan got to? 32 00:04:01,074 --> 00:04:02,632 Still watching that smut? 33 00:04:07,981 --> 00:04:09,346 I didn't expect you. 34 00:04:09,449 --> 00:04:10,677 Turn that thing off. 35 00:04:13,119 --> 00:04:16,054 You're sick. I'd understand if you were a guy. 36 00:04:18,091 --> 00:04:19,524 Go into the kitchen. 37 00:04:19,626 --> 00:04:22,652 I'm sick of having to masturbate in my room. 38 00:04:26,933 --> 00:04:28,161 Where's the skins? 39 00:04:28,334 --> 00:04:29,301 In the basket. 40 00:04:31,271 --> 00:04:33,239 - You smoke now? - No. 41 00:04:33,339 --> 00:04:36,069 It's for you, from King Radouan. 42 00:04:36,509 --> 00:04:39,307 That jerk Radouan deals like his brother? 43 00:04:39,412 --> 00:04:40,276 Don't worry. 44 00:04:40,446 --> 00:04:41,970 I can handle it. 45 00:04:42,081 --> 00:04:43,173 I'm not worried. 46 00:04:43,549 --> 00:04:47,212 Trouble is, you're such a jerk everyone knows. 47 00:04:47,353 --> 00:04:50,151 The cops'll have you in in no time. 48 00:04:52,258 --> 00:04:54,556 I mean, he's not the horny type. 49 00:04:54,661 --> 00:04:56,595 There's something between us. 50 00:04:57,597 --> 00:04:59,622 I never do it on the first date 51 00:05:00,333 --> 00:05:03,166 but it seemed so obvious. Why doesn't he call? 52 00:05:04,037 --> 00:05:05,902 Know what? I think I scare him. 53 00:05:06,572 --> 00:05:09,200 A girl with character scares guys off. 54 00:05:09,309 --> 00:05:11,209 She saps their virility. 55 00:05:13,646 --> 00:05:16,046 They're all faggots anyhow. 56 00:05:19,986 --> 00:05:21,920 Manu, get over here! 57 00:05:24,157 --> 00:05:25,055 Seen Radouan? 58 00:05:25,558 --> 00:05:26,923 I don't live with him. 59 00:05:28,127 --> 00:05:31,460 Tell him he's wanted. We're gonna waste his sorry ass. 60 00:05:31,864 --> 00:05:32,853 What's he done? 61 00:05:32,965 --> 00:05:36,264 Tell the fucker we're out to kill him, okay? 62 00:05:36,402 --> 00:05:37,494 You got that? 63 00:05:37,603 --> 00:05:39,036 I've fucking got it. 64 00:05:39,138 --> 00:05:41,504 Watch your mouth or I'll brain you. 65 00:05:41,641 --> 00:05:44,405 He's always round at your place. Watch it 66 00:05:44,510 --> 00:05:46,910 or you'll get it too. Now move. 67 00:05:47,580 --> 00:05:48,376 Move. 68 00:05:52,085 --> 00:05:53,382 Got any weed left? 69 00:05:53,920 --> 00:05:55,478 You've smoked it all? 70 00:05:56,055 --> 00:05:57,920 You're a fucking pain! 71 00:06:24,584 --> 00:06:25,983 Buy you a drink? 72 00:06:28,154 --> 00:06:29,314 Got the cash? 73 00:06:29,422 --> 00:06:32,152 You're lucky, I just got my welfare. 74 00:06:32,658 --> 00:06:34,558 You're french enough? 75 00:06:34,660 --> 00:06:35,524 Yeah. 76 00:06:36,095 --> 00:06:37,392 I'm seeing my brother. 77 00:06:37,497 --> 00:06:40,398 Count me out. I'll get smokes. Meet me later. 78 00:06:40,500 --> 00:06:41,364 Won't be long. 79 00:06:51,878 --> 00:06:55,006 What you doing with that fucking junkie bitch? 80 00:06:55,181 --> 00:06:57,479 You're wasting your fucking life. 81 00:06:58,217 --> 00:06:59,445 Go to hell. 82 00:07:13,433 --> 00:07:15,025 You wreck everything. 83 00:07:15,668 --> 00:07:16,896 You're poison. 84 00:07:18,070 --> 00:07:19,435 Gimme 300. 85 00:07:19,539 --> 00:07:21,131 You've got a nerve. 86 00:07:21,240 --> 00:07:22,138 C'mon... 87 00:07:29,015 --> 00:07:30,539 Work, you heard of that? 88 00:07:30,850 --> 00:07:32,579 There's no work in france! 89 00:07:35,621 --> 00:07:36,553 Thanks. 90 00:07:41,561 --> 00:07:42,858 Let's split. 91 00:07:42,962 --> 00:07:45,089 Just a second, Manu. He hit you? 92 00:07:45,198 --> 00:07:46,290 You're a sharp one. 93 00:07:46,399 --> 00:07:49,459 You should have smashed his face in. 94 00:07:49,569 --> 00:07:51,002 I'd have been long gone. 95 00:07:51,103 --> 00:07:53,367 I guess I'll try anything. 96 00:07:53,873 --> 00:07:55,500 Let's grab a six-pack. 97 00:07:55,608 --> 00:07:57,098 Yeah, sure... 98 00:07:58,978 --> 00:08:00,002 Want me to come? 99 00:08:02,448 --> 00:08:05,076 I'd like that, yeah... 100 00:08:06,953 --> 00:08:09,012 You know, there's things, see... 101 00:08:09,255 --> 00:08:12,918 I need to talk to you. Maybe you'll tell me what to do... 102 00:08:14,560 --> 00:08:15,652 Look, 103 00:08:16,128 --> 00:08:17,857 I've got to see someone 104 00:08:17,964 --> 00:08:21,229 but I'll check the train times for later. 105 00:08:22,902 --> 00:08:23,926 Where are you? 106 00:08:24,237 --> 00:08:25,067 Hold on... 107 00:08:25,171 --> 00:08:28,072 Juvisy. The station hotel. You can't miss it. 108 00:08:28,174 --> 00:08:28,868 Yeah... 109 00:08:29,308 --> 00:08:31,538 They saw you in a porn movie... 110 00:08:33,045 --> 00:08:35,206 They gave me the spicy details. 111 00:08:36,148 --> 00:08:37,547 It's so sick. 112 00:08:38,017 --> 00:08:42,010 You're always helping others and then they say that. 113 00:08:42,121 --> 00:08:44,521 Why tell me if you didn't want to? 114 00:08:44,924 --> 00:08:46,414 What can I say? 115 00:08:47,159 --> 00:08:49,252 I just wanted you to know... 116 00:08:49,495 --> 00:08:50,894 So I know. 117 00:08:50,997 --> 00:08:54,023 Do I give a fuck? I shit on them all. 118 00:08:55,301 --> 00:08:59,260 Line them up and I'll take a dump on them, one by one. 119 00:09:04,010 --> 00:09:05,910 - Hand me a beer. - Okay. 120 00:09:25,097 --> 00:09:27,088 Wanna play rough, huh? 121 00:09:27,567 --> 00:09:29,091 So let's play rough. 122 00:09:35,007 --> 00:09:35,996 Had enough? 123 00:09:37,610 --> 00:09:38,599 Stay there. 124 00:09:39,845 --> 00:09:41,073 Get her out. 125 00:09:43,849 --> 00:09:44,816 Let go! 126 00:09:52,058 --> 00:09:53,116 Get 'em off. 127 00:09:54,060 --> 00:09:55,357 Get 'em off or I'll knife you! 128 00:10:04,170 --> 00:10:05,137 Cut it out. 129 00:11:11,937 --> 00:11:12,926 Wanna swap? 130 00:11:13,072 --> 00:11:14,232 Yeah. 131 00:11:15,541 --> 00:11:16,599 Quit bellowing. 132 00:11:18,944 --> 00:11:20,343 Get on all fours. 133 00:11:21,313 --> 00:11:22,109 Move it! 134 00:11:49,275 --> 00:11:51,266 Shit, it's like fucking a Zombie! 135 00:11:56,949 --> 00:11:58,576 Move your ass a bit. 136 00:12:00,352 --> 00:12:02,650 What's that between your legs, asshole? 137 00:12:04,457 --> 00:12:05,549 Forget it, bitch. 138 00:12:26,312 --> 00:12:30,146 How could you? How could you let them do that? 139 00:12:34,520 --> 00:12:38,115 Fuck, Manu, how could you do it? 140 00:12:39,258 --> 00:12:41,453 It could've been worse. 141 00:12:44,363 --> 00:12:45,694 We're still alive, right? 142 00:12:49,635 --> 00:12:53,901 Fuck, how can you say that? How can you say that? 143 00:12:58,043 --> 00:13:01,308 I don't give a shit about their scummy dicks. 144 00:13:01,413 --> 00:13:03,938 I've had others. fuck them all, I say. 145 00:13:04,583 --> 00:13:07,950 If you park in the projects, you empty your car 146 00:13:08,053 --> 00:13:10,044 'cause someone's gonna break in. 147 00:13:11,056 --> 00:13:15,083 I leave nothing precious in my cunt for those jerks. 148 00:13:15,461 --> 00:13:17,952 It's just a bit of cock. We're just girls. 149 00:13:18,063 --> 00:13:19,621 It'll be okay now. 150 00:13:22,535 --> 00:13:23,866 Fuck! 151 00:15:08,440 --> 00:15:09,429 Turn over. 152 00:15:09,608 --> 00:15:11,041 I'm gonna make you cum. 153 00:15:58,157 --> 00:16:01,923 If you have to take my whisky, put it away after! 154 00:16:02,561 --> 00:16:04,051 I left you some. 155 00:16:06,198 --> 00:16:07,961 It's always the same. 156 00:16:08,067 --> 00:16:11,468 You give me a smart answer. You can't talk to people. 157 00:16:11,570 --> 00:16:16,166 Sharing a place means talking, showing a little respect... 158 00:16:16,508 --> 00:16:18,339 You can't do that. 159 00:16:25,417 --> 00:16:27,009 Sure you're out of weed? 160 00:16:51,677 --> 00:16:53,542 What's up with you? 161 00:16:54,646 --> 00:16:56,113 Quit sulking, okay. 162 00:16:59,918 --> 00:17:01,476 Give me a Jack, will you? 163 00:17:04,156 --> 00:17:04,850 Come on... 164 00:17:17,136 --> 00:17:18,535 Here, Princess. 165 00:17:25,377 --> 00:17:26,173 Motherfucker! 166 00:17:26,311 --> 00:17:27,369 Fucking grab him! 167 00:17:39,892 --> 00:17:40,790 Fuck him! 168 00:17:42,594 --> 00:17:43,492 Kill him! 169 00:17:45,030 --> 00:17:46,964 Let go, he's just a kid! 170 00:17:47,299 --> 00:17:48,459 Stay out of this! 171 00:17:49,134 --> 00:17:51,398 Shitheads, he's just a kid! 172 00:17:51,537 --> 00:17:52,936 Fucking piss off! 173 00:17:53,038 --> 00:17:54,562 He your boyfriend, bitch? 174 00:17:54,673 --> 00:17:57,005 Wanna get yours too, cunt? 175 00:17:57,109 --> 00:17:58,940 Let go of her, okay? 176 00:17:59,144 --> 00:18:00,406 Let go, I said. 177 00:18:01,180 --> 00:18:02,078 Okay? 178 00:18:03,082 --> 00:18:04,310 C'mon, you... 179 00:18:04,416 --> 00:18:05,508 They'll kill him. 180 00:18:05,617 --> 00:18:08,142 Come on, calm down. Move it! 181 00:18:08,253 --> 00:18:10,983 Move it, I said! Hurry up! 182 00:18:15,627 --> 00:18:18,892 By the way, your charming friend Francis called. 183 00:18:19,264 --> 00:18:21,630 What d'you see in a junkie like him? 184 00:18:22,501 --> 00:18:23,490 What did he say? 185 00:18:24,103 --> 00:18:26,936 He was wasted. I don't want him here, okay? 186 00:18:27,072 --> 00:18:28,937 No danger of that. 187 00:18:29,842 --> 00:18:30,570 When did he call? 188 00:18:30,843 --> 00:18:33,311 He squats here for weeks on end... 189 00:18:33,412 --> 00:18:35,243 He empties out the fridge... 190 00:18:35,347 --> 00:18:38,578 He can't drink coffee without spilling half of it. 191 00:18:38,884 --> 00:18:40,943 And he yells at me. Last time, 192 00:18:41,053 --> 00:18:43,487 he laid into me for dumping his cotton. 193 00:18:43,622 --> 00:18:47,956 How could I know he filters it a second time for a fix? 194 00:18:48,127 --> 00:18:50,391 He's pathetic. Keep him away. 195 00:18:50,662 --> 00:18:52,323 C'mon, calm down. 196 00:18:54,199 --> 00:18:55,564 Calm down. 197 00:18:57,202 --> 00:18:59,102 You're a fucking asshole. 198 00:19:07,012 --> 00:19:08,343 What are these bruises? 199 00:19:09,515 --> 00:19:10,573 Who did that? 200 00:19:15,354 --> 00:19:18,289 Bastards like you always have to hit someone 201 00:19:18,824 --> 00:19:20,485 to feel alive! 202 00:19:21,460 --> 00:19:23,087 You got done again? 203 00:19:23,295 --> 00:19:26,822 You're always high on something. Always high. 204 00:19:34,406 --> 00:19:35,532 Were you raped? 205 00:19:37,376 --> 00:19:38,343 Were you? 206 00:19:45,617 --> 00:19:46,345 Who did it? 207 00:19:46,652 --> 00:19:48,051 The guy's a shit. 208 00:19:48,187 --> 00:19:51,884 He's my best mate so shut your big fucking mouth! 209 00:19:52,591 --> 00:19:55,890 Know what? You're his slave. You do what he asks 210 00:19:56,395 --> 00:19:59,125 and he doesn't give a shit. Your "best mate"... 211 00:20:05,070 --> 00:20:09,006 Who was it? Who did that to you? Who? 212 00:20:09,141 --> 00:20:10,165 Fuck you! 213 00:20:10,309 --> 00:20:14,268 You don't even bother to ask how I feel, shithead! 214 00:20:15,347 --> 00:20:17,406 You make me wanna puke, asshole! 215 00:20:25,991 --> 00:20:27,618 You don't seem too upset... 216 00:20:28,393 --> 00:20:29,951 Fuck, you make me sick. 217 00:20:32,030 --> 00:20:32,519 Bitch! 218 00:21:17,643 --> 00:21:20,669 Could you tell me which room Mr Godot is in? 219 00:21:21,113 --> 00:21:23,274 Number 26, on the second floor. 220 00:21:24,916 --> 00:21:26,577 He only paid for a single. 221 00:21:28,420 --> 00:21:30,547 I'm just here for his blow job. 222 00:21:33,091 --> 00:21:33,921 How are you? 223 00:21:34,026 --> 00:21:35,118 By the way... 224 00:21:35,227 --> 00:21:38,526 I'm out of Subutex, to free-base. 225 00:21:39,131 --> 00:21:42,692 How about doing me a nice prescription in your fancy... 226 00:21:42,968 --> 00:21:44,333 writing? 227 00:21:44,436 --> 00:21:45,596 Hand it over. 228 00:21:49,508 --> 00:21:52,443 At the top, on the right, three boxes of 8... 229 00:21:52,544 --> 00:21:54,011 Come on... 230 00:21:54,146 --> 00:21:56,205 I could fill this out blindfold. 231 00:21:58,717 --> 00:22:02,278 Isn't that too much? You could have problems... 232 00:22:02,621 --> 00:22:07,183 I don't need you fucking my head with this, okay? 233 00:22:12,264 --> 00:22:14,425 Hold on, before I forget... 234 00:22:15,367 --> 00:22:17,096 Remember No�lle? 235 00:22:17,336 --> 00:22:18,997 You know what she does... 236 00:22:19,104 --> 00:22:22,198 Crossing borders by bicycle, with acid and all... 237 00:22:22,441 --> 00:22:25,069 I have to get some fake ID to her. 238 00:22:25,177 --> 00:22:27,270 I won't be able to go, okay. 239 00:22:27,379 --> 00:22:30,576 At midday on the 13th, I have to be 240 00:22:30,682 --> 00:22:32,582 at the station bar in Luxeuil. 241 00:22:33,285 --> 00:22:34,912 - Where's that? - In the Vosges. 242 00:22:35,587 --> 00:22:38,078 Get the picture? I can't be there. 243 00:22:39,358 --> 00:22:41,622 You give her the papers. 244 00:22:41,893 --> 00:22:46,227 She crosses borders by bicycle, with acid and all that shit. 245 00:22:47,265 --> 00:22:49,699 You have to do it, okay. 246 00:22:49,968 --> 00:22:52,027 People are in deep shit now. 247 00:22:52,237 --> 00:22:53,329 Count on me. 248 00:22:54,339 --> 00:22:56,569 Right, I'm going down... 249 00:22:58,377 --> 00:22:59,275 Thanks. 250 00:23:01,613 --> 00:23:03,012 Thanks for coming. 251 00:23:03,148 --> 00:23:04,672 You're welcome... 252 00:23:08,587 --> 00:23:09,519 By the way... 253 00:23:11,089 --> 00:23:12,215 did you notice? 254 00:23:13,692 --> 00:23:16,126 There's a pharmacy just outside. 255 00:23:16,461 --> 00:23:19,555 No kidding? Trust you to choose the right hotel. 256 00:24:40,946 --> 00:24:41,640 What? 257 00:24:43,081 --> 00:24:44,343 Dunno. Nothing. 258 00:24:49,554 --> 00:24:51,112 The last train's gone. 259 00:24:52,324 --> 00:24:53,256 Crazy... 260 00:24:54,059 --> 00:24:55,526 You're here for the night. 261 00:24:59,331 --> 00:25:01,231 No trains till morning. 262 00:25:03,068 --> 00:25:04,626 You're a talkative one. 263 00:25:06,238 --> 00:25:07,170 Where you heading? 264 00:25:09,274 --> 00:25:10,434 Paris, I guess. 265 00:25:12,377 --> 00:25:13,435 To Paris? 266 00:25:14,679 --> 00:25:15,907 Can you drive? 267 00:25:17,415 --> 00:25:18,143 Yeah. 268 00:25:21,319 --> 00:25:24,288 If you can drive, I've got wheels... 269 00:25:25,624 --> 00:25:27,251 and I don't mind going to Paris. 270 00:25:55,253 --> 00:25:56,413 Anyone expecting you? 271 00:25:57,889 --> 00:25:59,083 Not particularly. 272 00:26:04,663 --> 00:26:05,652 That's handy. 273 00:26:07,632 --> 00:26:09,259 Really handy. 274 00:26:11,436 --> 00:26:14,200 I'm in deep shit, okay. 275 00:26:15,607 --> 00:26:17,939 I know, too bad it has to be you. 276 00:26:19,611 --> 00:26:21,909 I wanna see the sea. You're gonna drive me there. 277 00:26:23,248 --> 00:26:26,012 Keep this crate and I'll pay for petrol. 278 00:26:26,418 --> 00:26:27,350 Cool... 279 00:26:53,111 --> 00:26:54,339 Can I ask you something? 280 00:26:55,580 --> 00:26:56,444 What? 281 00:26:56,982 --> 00:26:58,540 Have you shot porn movies? 282 00:26:59,517 --> 00:27:00,506 Straight up? 283 00:27:02,153 --> 00:27:03,984 Yeah, how come you know that? 284 00:27:04,089 --> 00:27:05,989 Is your man into that stuff? 285 00:27:06,891 --> 00:27:09,689 I don't have a man. I'm into it on my own. 286 00:27:12,197 --> 00:27:14,131 Good for you. What can I say? 287 00:27:16,568 --> 00:27:18,035 Fucking hell, 288 00:27:18,169 --> 00:27:21,297 I'm thirsty. Stop soon, I need to drink. 289 00:27:22,207 --> 00:27:24,471 There's a service station coming up. 290 00:27:27,545 --> 00:27:28,569 Great. 291 00:27:29,547 --> 00:27:31,606 Don't try giving me any trouble. 292 00:27:33,451 --> 00:27:35,976 You bet, I won't even think about it. 293 00:28:54,499 --> 00:28:57,161 Take the crate and split if you want. 294 00:29:06,044 --> 00:29:07,534 I'm eating. And you? 295 00:29:10,515 --> 00:29:12,949 Dunno. I'll eat with you. 296 00:29:24,329 --> 00:29:26,854 Weird we should meet like that, huh? 297 00:29:29,267 --> 00:29:31,030 No, it's not weird. 298 00:29:31,603 --> 00:29:33,230 It was then or never. 299 00:29:35,440 --> 00:29:36,634 I guess so... 300 00:29:37,642 --> 00:29:39,439 We could take a trip... 301 00:29:40,178 --> 00:29:41,372 With your ten grand? 302 00:29:42,914 --> 00:29:45,075 I don't wanna go anywhere. 303 00:29:45,183 --> 00:29:48,016 I promised I'd be in the Vosges on the 13th. 304 00:29:49,087 --> 00:29:51,920 I wanna be straight with No�lle. She's cool. 305 00:29:54,492 --> 00:29:56,483 Let's stay together till then. 306 00:31:47,038 --> 00:31:48,096 Too bad for her. 307 00:31:49,307 --> 00:31:50,035 I'm shitless. 308 00:32:54,672 --> 00:32:56,264 Fuck, it's weird... 309 00:32:59,577 --> 00:33:01,067 It happens so fast. 310 00:33:03,281 --> 00:33:06,717 You were too close to her. I could've ripped your arm off. 311 00:33:07,485 --> 00:33:08,679 Be more careful. 312 00:33:09,554 --> 00:33:11,522 We'll do better in future. 313 00:33:12,423 --> 00:33:13,583 How did it feel? 314 00:33:16,227 --> 00:33:17,285 First, I felt 315 00:33:17,595 --> 00:33:19,563 bad... really bad. 316 00:33:20,198 --> 00:33:21,426 I wanted to cry. 317 00:33:22,500 --> 00:33:23,558 Hell on earth. 318 00:33:25,269 --> 00:33:26,600 But now... 319 00:33:27,572 --> 00:33:29,506 I feel really great... 320 00:33:30,675 --> 00:33:33,644 So great, I almost feel like doing it again... 321 00:33:39,917 --> 00:33:42,385 Shit, we don't even know if we're wanted. 322 00:33:44,422 --> 00:33:47,391 Remember, cops are basically stupid. 323 00:33:48,292 --> 00:33:51,557 But they work hard and we've left a trail. 324 00:33:58,236 --> 00:33:59,362 Let's get wasted. 325 00:34:01,506 --> 00:34:03,474 We'll be drinking from now on. 326 00:34:04,942 --> 00:34:06,239 Hot for a good time... 327 00:34:09,113 --> 00:34:11,673 The more you fuck, less you think 328 00:34:12,283 --> 00:34:13,443 and the better you sleep. 329 00:36:24,949 --> 00:36:26,473 Know what'd be good now? 330 00:36:27,885 --> 00:36:30,410 To see you two go down on each other. 331 00:36:36,160 --> 00:36:36,649 Get out. 332 00:37:35,119 --> 00:37:39,021 That calmed that fucker down! Asshole in a suit. 333 00:37:39,123 --> 00:37:40,351 Hi! Bang! 334 00:37:41,993 --> 00:37:43,051 The look on him! 335 00:37:43,294 --> 00:37:45,091 Fucking bastard! 336 00:37:48,933 --> 00:37:49,661 Where now? 337 00:37:50,301 --> 00:37:51,233 Dunno... 338 00:37:52,069 --> 00:37:53,661 We'll follow our star 339 00:37:54,272 --> 00:37:58,902 and let rip the motherfucker side of our soul. 340 00:38:02,346 --> 00:38:03,938 I'm cut all over. 341 00:38:04,382 --> 00:38:06,145 It looks stupid like that. 342 00:38:06,550 --> 00:38:08,609 What do you know? It looks cool. 343 00:38:11,188 --> 00:38:14,385 It's a long way to get to the Vosges by the 13th. 344 00:38:15,426 --> 00:38:16,620 What'll we do there? 345 00:38:16,894 --> 00:38:19,590 It's a long way, it's cold and ugly too. 346 00:38:20,231 --> 00:38:22,461 Are you nuts? We're meeting No�lle. 347 00:38:23,968 --> 00:38:25,959 Right, I'd forgotten her. 348 00:38:29,440 --> 00:38:31,431 The Beretta 92f... 349 00:38:31,542 --> 00:38:34,511 with a Pachmayr grip, totally stainless. 350 00:38:34,612 --> 00:38:38,844 Personally, it's one of my favourites. I think it's... 351 00:38:40,051 --> 00:38:42,076 very masculine. I like it a lot. 352 00:38:47,091 --> 00:38:50,185 Take the magazine and ram it into the grip. 353 00:38:50,294 --> 00:38:54,458 Then pull the breechblock back with the safety catch here. 354 00:38:54,565 --> 00:38:57,125 Now it's ready to fire. One more time? 355 00:38:57,234 --> 00:38:58,997 Remember, when you slip... 356 00:38:59,103 --> 00:39:03,199 when you slip the magazine in, ram it all the way home. 357 00:39:03,307 --> 00:39:06,401 Fire again, safety catch and there you go. 358 00:39:06,510 --> 00:39:08,410 There again, if your husband... 359 00:39:08,879 --> 00:39:10,938 What if her wife's the gun-lover? 360 00:39:19,123 --> 00:39:23,150 Fuck, we're useless. Where are the witty lines? 361 00:39:25,529 --> 00:39:28,225 We've got the moves, that's something. 362 00:39:29,834 --> 00:39:31,825 We're not that bad, I think. 363 00:39:35,306 --> 00:39:39,072 I mean, people are dying. The dialogue has to be up to it. 364 00:39:40,077 --> 00:39:42,011 Good and crucial, like! 365 00:39:43,214 --> 00:39:45,239 We can't write it in advance. 366 00:39:45,950 --> 00:39:46,939 You're right... 367 00:39:48,052 --> 00:39:50,145 That's totally unethical. 368 00:39:51,489 --> 00:39:53,582 Let's grab some drink. 369 00:40:01,332 --> 00:40:02,390 Got the booze? 370 00:40:03,934 --> 00:40:04,491 Great. 371 00:40:09,206 --> 00:40:12,403 I used to stain everything to piss my mom off. 372 00:40:13,110 --> 00:40:14,668 It made her sick. 373 00:40:15,479 --> 00:40:17,970 Shit, it makes me wanna fuck! 374 00:40:59,457 --> 00:41:00,116 Thanks. 375 00:41:11,368 --> 00:41:12,460 Not playing? 376 00:41:14,238 --> 00:41:15,398 You want to play? 377 00:41:16,907 --> 00:41:18,670 Want one? Go ahead. 378 00:41:20,010 --> 00:41:21,443 Bring me luck. 379 00:42:16,300 --> 00:42:17,995 Your cock, au naturel. 380 00:42:18,235 --> 00:42:21,398 It's crazy to do this without precautions. 381 00:42:22,273 --> 00:42:23,331 You're crazy. 382 00:42:24,542 --> 00:42:27,409 I can't do this, it's against my principles. 383 00:42:34,518 --> 00:42:35,678 Your cock's flabby. 384 00:42:36,153 --> 00:42:37,518 Waste of time. 385 00:42:45,296 --> 00:42:47,127 It never happened before... 386 00:42:47,965 --> 00:42:51,457 Maybe you could do it to me with your mouth... 387 00:42:54,705 --> 00:42:58,072 You're lucky I have my pride, buddy. 388 00:43:31,108 --> 00:43:32,075 Bitch! 389 00:43:43,654 --> 00:43:45,417 I don't see what's so funny! 390 00:43:46,190 --> 00:43:47,214 Shit! 391 00:43:48,525 --> 00:43:50,288 I'm choking! 392 00:43:55,899 --> 00:43:56,957 Bitches! 393 00:44:01,472 --> 00:44:03,963 Filthy little cunts! 394 00:44:06,610 --> 00:44:07,668 No one told you to go! 395 00:44:12,282 --> 00:44:15,445 What we don't like about you, buddy, 396 00:44:15,586 --> 00:44:16,985 is the condom. 397 00:44:17,154 --> 00:44:19,122 We know who you are... 398 00:44:19,256 --> 00:44:20,553 A condom dickhead. 399 00:44:21,625 --> 00:44:24,492 You don't follow strange girls like that. 400 00:44:24,895 --> 00:44:28,922 Know who you've landed up with this time, pal? 401 00:44:30,167 --> 00:44:33,330 The fucking condom dickhead killers! 402 00:46:23,147 --> 00:46:26,207 It's panic stations out there. 403 00:46:26,450 --> 00:46:27,348 Any pictures? 404 00:46:30,487 --> 00:46:33,115 How the hell could anyone recognise us? 405 00:46:34,057 --> 00:46:36,617 We're just two girls, one taller than the other. 406 00:46:49,406 --> 00:46:53,206 Wanna feel my balls slapping your ass? 407 00:47:05,889 --> 00:47:07,049 Son of a bitch! 408 00:47:11,962 --> 00:47:14,157 Know how to get to Biarritz? 409 00:47:15,032 --> 00:47:15,999 No, no idea. 410 00:47:16,300 --> 00:47:19,428 I'm short-sighted. You'll have to guide me as we go. 411 00:47:19,536 --> 00:47:20,503 You what? 412 00:47:20,637 --> 00:47:22,537 Are you crazy? Just drive. 413 00:47:23,040 --> 00:47:24,530 She wants me to guide her! 414 00:47:25,576 --> 00:47:27,373 Dumping me, are you? 415 00:47:37,354 --> 00:47:39,447 Hello, we'd like a room, please. 416 00:47:40,157 --> 00:47:41,852 - Hello. - The classiest one. 417 00:47:42,960 --> 00:47:43,984 The classiest one... 418 00:47:45,662 --> 00:47:47,129 There's none classier. 419 00:47:47,464 --> 00:47:48,453 Any boozFe up there? 420 00:47:48,565 --> 00:47:50,396 No, but there is down here. 421 00:47:51,134 --> 00:47:51,623 Classy. 422 00:47:55,973 --> 00:47:57,873 - How much do I owe you? - For the classy room? 423 00:47:58,075 --> 00:47:59,007 800 francs. 424 00:48:13,156 --> 00:48:16,216 This is a nice hotel. I like it a lot. 425 00:48:23,567 --> 00:48:24,864 See you later maybe. 426 00:49:01,138 --> 00:49:03,299 Isn't it odd nothing's happening? 427 00:49:06,209 --> 00:49:08,507 You have a weird idea of nothing. 428 00:49:15,652 --> 00:49:19,088 No, I mean, here we are hanging out in a hotel... 429 00:49:21,024 --> 00:49:22,423 We can do anything. 430 00:49:26,129 --> 00:49:26,823 Tactically, 431 00:49:27,331 --> 00:49:28,628 it's bad thinking that. 432 00:49:29,566 --> 00:49:31,966 Right. We have to think positive. 433 00:49:32,069 --> 00:49:34,594 Stop ruining your Jack with Coke. 434 00:49:37,074 --> 00:49:38,166 I will if I want. 435 00:49:43,480 --> 00:49:44,572 Excuse me... 436 00:49:45,082 --> 00:49:45,639 Yes? 437 00:49:45,916 --> 00:49:46,883 I'm thirsty. 438 00:49:46,984 --> 00:49:48,076 You're thirsty? 439 00:49:48,185 --> 00:49:49,618 - Want a beer? - Please... 440 00:50:10,607 --> 00:50:12,939 Hi, I'd like a beer, please. 441 00:50:45,609 --> 00:50:46,598 Going somewhere? 442 00:50:47,711 --> 00:50:48,905 To the club. 443 00:50:49,079 --> 00:50:50,671 I'll come along. 444 00:52:41,525 --> 00:52:43,049 Thanks. Bye. 445 00:53:01,211 --> 00:53:02,200 Fuck. 446 00:53:08,351 --> 00:53:09,716 Too bad for them. 447 00:53:21,031 --> 00:53:24,228 Police. Can I see your registration, please? 448 00:53:24,334 --> 00:53:25,528 Of course... 449 00:53:26,303 --> 00:53:27,463 Let me see. 450 00:53:28,572 --> 00:53:29,539 Maybe in my bag... 451 00:53:43,453 --> 00:53:44,385 Sorry. 452 00:53:48,992 --> 00:53:51,153 You can't leave me here all alone! 453 00:53:51,328 --> 00:53:53,319 Besides, I know who you are. 454 00:54:21,224 --> 00:54:23,124 For girls on the run, 455 00:54:23,393 --> 00:54:25,020 you're pretty laid back. 456 00:54:26,196 --> 00:54:28,494 It's because we lack imagination. 457 00:54:29,432 --> 00:54:31,127 You're full of shit. 458 00:54:31,501 --> 00:54:34,993 Everyone's scared of dying or going to jail for life. 459 00:54:35,272 --> 00:54:38,400 That's what it comes down to, it can't be avoided. 460 00:54:38,908 --> 00:54:40,136 Still, I'm no judge. 461 00:54:40,243 --> 00:54:43,474 But on TV they said you shot a family man 462 00:54:43,580 --> 00:54:45,912 and a woman, for no reason. 463 00:54:46,249 --> 00:54:48,240 What if we were after money? 464 00:54:50,420 --> 00:54:52,047 We've got no excuses. 465 00:54:57,661 --> 00:55:00,596 If I met you on the bus, I'd never guess. 466 00:55:01,898 --> 00:55:04,025 That's the trick of the trade. 467 00:55:09,506 --> 00:55:10,530 Little sister... 468 00:55:11,374 --> 00:55:12,568 Let's go. 469 00:55:12,976 --> 00:55:14,102 Time for bed. 470 00:55:16,379 --> 00:55:17,607 Are you coming? 471 00:55:24,154 --> 00:55:25,644 We're going to bed now. 472 00:55:26,923 --> 00:55:28,288 Bye... 473 00:55:28,391 --> 00:55:29,358 Good night. 474 00:55:29,459 --> 00:55:30,391 See you in the morning. 475 00:55:39,903 --> 00:55:42,463 He reminds me of my brother... 476 00:55:47,477 --> 00:55:49,411 This reminds me of the home we'll never have. 477 00:56:00,623 --> 00:56:02,022 - Here. - Thanks. 478 00:56:03,626 --> 00:56:04,684 Want some? 479 00:56:09,933 --> 00:56:11,992 Why don't you leave the country? 480 00:56:13,002 --> 00:56:16,199 What the fuck would we do someplace else? 481 00:56:20,310 --> 00:56:22,301 Someplace else... It won't work. 482 00:56:23,046 --> 00:56:27,039 You can't just croak like that without fighting back. You can't! 483 00:56:28,318 --> 00:56:29,080 We can. 484 00:56:29,185 --> 00:56:30,277 I don't agree. 485 00:56:30,387 --> 00:56:33,151 You can't just wait for them to get you. 486 00:56:46,302 --> 00:56:49,897 I've thought about taking a jump or burning alive. 487 00:56:50,940 --> 00:56:53,340 Self-immolation is pretty pretentious. 488 00:56:54,911 --> 00:56:59,041 After we finish in the Vosges, let's do the jump without the bungee. 489 00:57:01,251 --> 00:57:04,345 It's a miracle we're still on the loose. 490 00:57:05,455 --> 00:57:08,481 I want it to end as good as it began. 491 00:57:09,192 --> 00:57:12,457 You know, with a great punchline, like. 492 00:57:13,997 --> 00:57:16,056 You'll have to push me. 493 00:57:16,166 --> 00:57:18,100 I couldn't do it on my own. 494 00:57:19,002 --> 00:57:21,300 I dunno, I don't realise... 495 00:57:22,839 --> 00:57:25,034 Don't worry, I'll push you. 496 00:57:27,343 --> 00:57:30,141 We'll need to leave the press something. 497 00:57:30,246 --> 00:57:32,271 "They jumped without the bungee." 498 00:57:33,316 --> 00:57:35,648 Those shits will use anything. 499 00:57:36,019 --> 00:57:38,613 Yeah, we need to work on communication. 500 00:57:39,989 --> 00:57:42,014 Concentrate, I haven't got all day. 501 00:57:42,125 --> 00:57:43,990 Look what you made me do! 502 00:57:46,429 --> 00:57:48,158 Just concentrate, okay. 503 00:57:49,432 --> 00:57:51,900 Watch your tone with me. 504 00:57:52,135 --> 00:57:53,602 Think you're big, huh? 505 00:57:55,972 --> 00:57:57,166 What's the guy like? 506 00:57:57,273 --> 00:58:00,674 A real shithead. I'm glad you're going round there. 507 00:58:01,377 --> 00:58:03,208 - He fucked you over? - Yeah. 508 00:58:03,313 --> 00:58:04,871 He pissed me off bad. 509 00:58:05,315 --> 00:58:07,943 I wouldn't like to piss you off... 510 00:58:09,285 --> 00:58:11,082 The safe's just here. 511 00:58:54,998 --> 00:58:57,899 Fuck, this asshole's got a fancy place. 512 00:59:02,872 --> 00:59:04,339 What can I do for you? 513 00:59:04,440 --> 00:59:07,273 We work for the IPSOS polling organisation. 514 00:59:07,377 --> 00:59:12,041 Cultural expenditure? Would you answer a few questions on your 515 00:59:12,148 --> 00:59:14,514 I'd be delighted. Come on in. 516 00:59:16,920 --> 00:59:18,182 There! 517 00:59:19,822 --> 00:59:21,255 I'm ready. 518 00:59:22,625 --> 00:59:25,116 Let's get started if we may. 519 00:59:37,540 --> 00:59:39,030 I don't have a TV 520 00:59:40,009 --> 00:59:41,840 but I've heard about you. 521 00:59:41,945 --> 00:59:44,038 - Move. - I was... 522 00:59:44,581 --> 00:59:46,173 extremely intrigued. 523 00:59:48,017 --> 00:59:49,848 I imagined you differently. 524 00:59:51,321 --> 00:59:54,449 In fact, I didn't imagine meeting you. 525 00:59:55,992 --> 00:59:57,857 I won't ask how you heard about me. 526 00:59:57,961 --> 00:59:59,428 That would be unseemly. 527 00:59:59,529 --> 01:00:01,326 Yes, it would be unseemly. 528 01:00:03,967 --> 01:00:05,867 I don't know anyone like you. 529 01:00:07,070 --> 01:00:09,061 You're not like anyone, I suppose. 530 01:00:13,142 --> 01:00:14,404 What you're doing is... 531 01:00:16,045 --> 01:00:17,205 terribly violent. 532 01:00:19,282 --> 01:00:22,308 You must have suffered to have come to this. 533 01:00:28,591 --> 01:00:30,684 I don't know what you've been through... 534 01:00:32,695 --> 01:00:36,426 and I don't know why I feel that I can trust you. 535 01:00:36,966 --> 01:00:38,524 C'mon, open the safe! 536 01:00:38,635 --> 01:00:41,229 I can read you like an open book. 537 01:00:42,171 --> 01:00:44,935 I'd gladly do a deal with you. 538 01:00:47,510 --> 01:00:49,410 Out of the way, asshole! 539 01:00:51,581 --> 01:00:56,416 Fuck, he didn't make any fuss about opening this shit! 540 01:00:56,586 --> 01:00:58,213 Right, fuckwad? 541 01:01:03,593 --> 01:01:06,960 Not so sure of yourself now, are you, dickhead? 542 01:01:23,112 --> 01:01:25,171 - I won't kill you. - Thank you... 543 01:01:28,051 --> 01:01:29,177 Hey, girl... 544 01:01:30,019 --> 01:01:31,509 Waste this fucker! 545 01:02:16,999 --> 01:02:17,624 The Libertine Club 546 01:02:33,082 --> 01:02:34,276 Champagne, please. 547 01:02:34,383 --> 01:02:35,372 Coming up. 548 01:02:43,459 --> 01:02:44,687 I'll look round. 549 01:02:45,528 --> 01:02:46,324 Here. 550 01:03:41,651 --> 01:03:45,382 Fuck you, motherfucker! Keep your hands off me! 551 01:03:45,488 --> 01:03:47,479 This is a fuck club here. 552 01:03:48,391 --> 01:03:49,358 It's not a mosque. 553 01:04:57,260 --> 01:04:59,091 C'mon, grunt, asshole. 554 01:05:01,597 --> 01:05:03,064 Grunt! 555 01:05:08,337 --> 01:05:09,497 Drop your pants. 556 01:05:45,942 --> 01:05:48,206 Yeah, they've probably got coffee. 557 01:05:48,544 --> 01:05:51,377 Maybe sandwiches too if we're lucky. 558 01:08:33,109 --> 01:08:35,134 Let's stay together till then. 559 01:08:43,285 --> 01:08:46,083 This is no time to crack up. 560 01:08:46,188 --> 01:08:47,917 What use would it be? 561 01:11:07,162 --> 01:11:09,722 Freeze! Get a fucking move on, guys. 562 01:11:15,104 --> 01:11:17,004 Hurry it up! 563 01:11:17,439 --> 01:11:19,566 Everybody keep back! 564 01:11:24,880 --> 01:11:26,541 Bitch! Freeze! 565 01:11:26,682 --> 01:11:29,617 Where's your friend? Where's the other bitch? 566 01:11:30,305 --> 01:11:36,875 Support us and become VIP member to remove all ads from www.SubtitleDB.org 37323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.