Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:39,326 --> 00:02:40,786
What happened to your face?
2
00:02:41,161 --> 00:02:44,956
Pool game the other night,
called the wrong dude on cheating.
3
00:02:47,084 --> 00:02:48,418
You gotta watch that.
4
00:02:51,421 --> 00:02:52,756
What do you want, again?
5
00:02:54,549 --> 00:02:56,301
I'm repping some people.
6
00:02:56,385 --> 00:02:58,887
And they want to get to the good cook.
7
00:02:58,970 --> 00:03:02,474
They'll trade you or the ic brotherhood,
however you want to do it.
8
00:03:02,766 --> 00:03:04,101
Coke for crystal.
9
00:03:07,312 --> 00:03:08,980
Why ain't I talking to miles?
10
00:03:09,064 --> 00:03:13,485
Me and ginger go way back,
boosted together.
11
00:03:15,570 --> 00:03:16,822
You ain't saying much.
12
00:03:16,905 --> 00:03:19,116
I figure I'd let my man
give you the details.
13
00:03:19,199 --> 00:03:20,951
Look, this shit I got,
14
00:03:21,785 --> 00:03:24,621
you step on it five,
six times, it'll still kick.
15
00:03:24,705 --> 00:03:28,625
This means you got to cook a little more,
for a lot more profit.
16
00:03:32,295 --> 00:03:33,296
Nah.
17
00:03:34,131 --> 00:03:37,300
I ain't got no use for it. Or your money.
18
00:03:38,135 --> 00:03:40,137
My money don't spend?
19
00:03:42,139 --> 00:03:45,434
I can see your soul at
the edges of your eyes.
20
00:03:46,059 --> 00:03:48,520
It's corrosive, like acid.
21
00:03:50,564 --> 00:03:52,607
You got a demon, little man.
22
00:03:53,525 --> 00:03:55,068
And I don't like your face.
23
00:03:55,402 --> 00:03:57,696
It makes me want to do things to it.
24
00:03:59,239 --> 00:04:00,240
Ginger?
25
00:04:00,949 --> 00:04:03,744
You call me again,
I'm setting miles on you.
26
00:04:06,079 --> 00:04:07,789
I see you again,
27
00:04:08,540 --> 00:04:10,000
I'm putting you down.
28
00:04:11,334 --> 00:04:13,712
There's a shadow on you, son.
29
00:04:39,404 --> 00:04:40,614
Marty?
30
00:04:40,697 --> 00:04:43,867
You got him? You fucking
better, the shit I've been through.
31
00:04:43,950 --> 00:04:46,077
I do. I got him.
32
00:04:46,453 --> 00:04:49,581
We're on empty roads now, so I
got to drop back or he'll spot the tail.
33
00:04:49,998 --> 00:04:54,002
That's Reggie ledoux's cook
partner, dewall. Bird-dog him, Marty.
34
00:04:54,085 --> 00:04:55,253
Got it.
35
00:04:55,337 --> 00:04:57,130
What's your location?
36
00:04:57,214 --> 00:05:00,050
Just south of i-10
along the creole nature trail.
37
00:05:00,133 --> 00:05:02,969
Heading toward carlyss. Hurry up, man.
38
00:05:03,053 --> 00:05:04,846
Copy that. On my way.
39
00:05:19,820 --> 00:05:21,655
How we doing back there, ginger?
40
00:05:22,739 --> 00:05:24,449
Fuck you, motherfucker!
41
00:05:26,576 --> 00:05:27,744
Yeah.
42
00:05:31,581 --> 00:05:33,333
Gilbough: How did you get onto ledoux?
43
00:05:33,416 --> 00:05:37,921
One of my old cl's tipped me off
the location of his cookhouse.
44
00:05:39,506 --> 00:05:41,925
So I came back on the job.
45
00:05:43,927 --> 00:05:46,930
Didn't want anybody else to catch him,
bring him in.
46
00:05:49,432 --> 00:05:50,767
Look, you want my help?
47
00:05:51,434 --> 00:05:53,520
Just show me the rest of the file.
48
00:05:53,603 --> 00:05:56,356
Why are you so hot to see
the new discovery file, man?
49
00:05:58,900 --> 00:06:00,193
Why are y'all
50
00:06:01,069 --> 00:06:03,905
so hot to not give it to me?
51
00:06:05,282 --> 00:06:07,993
It's supposed to be
like a consultation, right?
52
00:06:09,077 --> 00:06:11,580
Yeah, but, uh, you go first.
53
00:06:12,455 --> 00:06:16,001
You take me through it
and I'll let you see what we got.
54
00:06:20,380 --> 00:06:21,798
I'll hold you to that.
55
00:06:48,992 --> 00:06:50,243
Hart: Where's ginger?
56
00:06:50,368 --> 00:06:52,203
Wrapped up in a ditch.
57
00:06:52,454 --> 00:06:53,747
What you got?
58
00:06:53,830 --> 00:06:54,915
Lost him a minute.
59
00:06:54,998 --> 00:06:58,084
I had to double back a few times
till I found the exit.
60
00:06:58,168 --> 00:06:59,711
That's his truck there.
61
00:07:00,754 --> 00:07:03,006
We're gonna have to call this in, rust.
62
00:07:03,632 --> 00:07:05,592
Eh, we don't want to do that.
63
00:07:06,176 --> 00:07:09,012
Troops will come rood these woods.
They could scatter.
64
00:07:12,432 --> 00:07:14,851
All right, we ain't gonna
find him from here.
65
00:07:21,066 --> 00:07:23,109
You ever been hunting, Marty?
66
00:07:23,568 --> 00:07:25,946
Uh, yeah.
67
00:07:26,029 --> 00:07:29,699
Ten-point buck, year before last, 50 yards.
68
00:07:32,327 --> 00:07:34,127
I'm not talking about
sitting in a tree house
69
00:07:34,162 --> 00:07:37,040
waiting to ambush a buck
come to sniff your gash bait.
70
00:07:37,540 --> 00:07:39,000
Talking about tracking.
71
00:07:39,084 --> 00:07:40,919
Jesus, you're a prick.
72
00:07:41,002 --> 00:07:43,880
Look, we find the place,
we come back here, we call it in.
73
00:07:43,964 --> 00:07:45,966
One of us stays surveillance, yeah?
74
00:07:47,300 --> 00:07:48,885
I can live with that.
75
00:07:50,553 --> 00:07:51,805
Let's go.
76
00:07:51,888 --> 00:07:54,265
Gilbough: So you got a tip
where ledoux cooks,
77
00:07:54,349 --> 00:07:57,143
and cohle came back from wherever he was.
78
00:07:57,769 --> 00:08:00,563
You knew it was gonna get here, man.
Just the once.
79
00:08:01,231 --> 00:08:02,941
The way you tell it.
80
00:08:04,567 --> 00:08:07,112
I tell it the same way
that I told the shooting board
81
00:08:07,195 --> 00:08:10,865
and every cop bar
between Houston and bioni.
82
00:08:10,949 --> 00:08:14,869
And you know why
the story's always the same, 17 years gone?
83
00:08:15,453 --> 00:08:18,081
Because it only went down the one way.
84
00:08:19,749 --> 00:08:22,877
Now, rust's dad taught him bow-hunting.
85
00:08:22,961 --> 00:08:28,925
You know, he had to track game
till he got within maybe 30 yards of it.
86
00:08:38,893 --> 00:08:42,856
Now, this enabled us
to discern the suspect's path
87
00:08:42,939 --> 00:08:48,278
while sidestepping the various
anti-intruder devices they installed.
88
00:10:04,938 --> 00:10:08,316
Trip wires back there.
The clearing's probably mined.
89
00:10:09,109 --> 00:10:10,110
All right.
90
00:10:10,735 --> 00:10:12,529
How do you want to do it?
91
00:10:13,488 --> 00:10:16,366
You go back, call it in. I'll wait here.
92
00:10:18,701 --> 00:10:21,162
- You're gonna hold position?
- Yeah.
93
00:10:27,168 --> 00:10:28,920
Do it now, Marty.
94
00:10:29,796 --> 00:10:32,882
Fuck you. You ain't doing this without me.
95
00:10:47,564 --> 00:10:49,023
All right, stay low.
96
00:10:54,904 --> 00:10:56,698
Cohle: We were just about to turn back,
97
00:10:56,906 --> 00:10:59,200
call in parish, state, whoever.
98
00:11:00,243 --> 00:11:01,619
I mean, we had the location,
99
00:11:01,703 --> 00:11:05,248
we had our suspects identified
at the location, you know.
100
00:11:05,415 --> 00:11:08,710
Might as well just leave the shit be
and hand it off.
101
00:11:09,043 --> 00:11:11,588
But that ain't what happened. Hmm.
102
00:11:13,548 --> 00:11:16,718
No, as soon as we
started to back off, man...
103
00:11:16,801 --> 00:11:17,802
Blam!
104
00:11:18,386 --> 00:11:20,513
Bullets cut through right near rust's head.
105
00:11:20,597 --> 00:11:24,392
We dove opposite ways into the high growth.
106
00:11:24,517 --> 00:11:28,396
But they'd already spotted us,
and they had something high-velocity...
107
00:11:28,479 --> 00:11:29,480
Boom!
108
00:11:29,772 --> 00:11:32,609
Blew apart this tree between us.
109
00:11:32,775 --> 00:11:34,027
I mean, it was on.
110
00:11:38,031 --> 00:11:39,032
Hmm.
111
00:11:39,490 --> 00:11:40,575
Heavy shit.
112
00:11:40,658 --> 00:11:44,871
Fucking ferns and whatnot bursting
all around us, bark flying off of trees.
113
00:11:44,954 --> 00:11:46,514
I mean, we were in a fucking shitstorm.
114
00:12:10,772 --> 00:12:11,773
Shh!
115
00:13:08,705 --> 00:13:11,582
State police! Put your hands on your head.
116
00:13:12,458 --> 00:13:14,585
Put 'em on your head, now.
117
00:13:14,669 --> 00:13:16,838
Don't even think about it.
118
00:13:17,297 --> 00:13:19,007
Put your hands on your head right now.
119
00:13:19,716 --> 00:13:21,175
Intertwine your fingers.
120
00:13:22,135 --> 00:13:24,721
Do it! Back up toward me.
121
00:13:30,393 --> 00:13:32,437
Hart: Down on your knees. Come on.
122
00:13:38,401 --> 00:13:40,153
It's time, isn't it?
123
00:13:41,696 --> 00:13:43,281
The black star.
124
00:13:43,364 --> 00:13:44,782
Shut the fuck up.
125
00:13:58,463 --> 00:14:01,382
Hart: They'd spotted us
before we crossed the forest,
126
00:14:01,466 --> 00:14:05,136
so all we could do was
duck for cover, dig in,
127
00:14:05,803 --> 00:14:07,055
try getting closer.
128
00:14:09,015 --> 00:14:10,391
It was chaos.
129
00:14:30,036 --> 00:14:31,371
The black stars rise.
130
00:14:33,081 --> 00:14:34,207
Why the antlers?
131
00:14:40,046 --> 00:14:42,715
Freeze, motherfucker.
Put it down. Hands up.
132
00:14:42,799 --> 00:14:44,300
State police.
133
00:14:54,477 --> 00:14:55,603
Set it down.
134
00:14:55,978 --> 00:14:57,772
Ledoux: I know what happens next.
135
00:14:58,689 --> 00:15:00,650
I saw you in my dream.
136
00:15:00,983 --> 00:15:02,819
You're in carcosa now
137
00:15:03,319 --> 00:15:04,320
with me.
138
00:15:05,488 --> 00:15:06,906
He sees you.
139
00:15:09,659 --> 00:15:10,660
Cohle: Marty!
140
00:15:21,587 --> 00:15:23,381
You'll do this again.
141
00:15:24,090 --> 00:15:25,967
Time is a flat circle.
142
00:15:26,050 --> 00:15:29,178
What's that, Nietzsche?
Shut the fuck up. Put it down!
143
00:15:29,262 --> 00:15:31,222
Hart: Marty!
144
00:15:32,473 --> 00:15:33,558
There you go.
145
00:15:33,808 --> 00:15:35,726
Black stars.
146
00:15:36,644 --> 00:15:39,897
- They're coming from the sky.
- Cohle: Put your hands on your head.
147
00:16:08,426 --> 00:16:12,138
Cohle: While I was hunkered down
behind this old decrepit boat,
148
00:16:12,346 --> 00:16:16,309
captain america, Marty hart,
decides he's gonna run deep into the woods,
149
00:16:16,392 --> 00:16:19,729
flank around the back of the house,
where ledoux's firing at us, right?
150
00:16:20,062 --> 00:16:21,981
Well, he sneaks up behind ledoux,
151
00:16:22,064 --> 00:16:24,358
and just as ledoux turns... bam!
152
00:16:25,067 --> 00:16:26,402
Popped one off in him.
153
00:16:26,486 --> 00:16:28,488
Head shot, clean, dropped him.
154
00:16:29,155 --> 00:16:32,074
His buddy, dewall, he made a run for it.
155
00:16:32,867 --> 00:16:37,580
And his homemade cracker-ass
security system took care of the rest.
156
00:16:42,043 --> 00:16:43,044
Oh, fuck.
157
00:16:45,588 --> 00:16:49,342
Get the cuffs off him before his blood
settles. We gotta make this look right.
158
00:16:57,934 --> 00:16:59,810
Goddamn. Fuck.
159
00:17:24,460 --> 00:17:25,920
What do we do, rust?
160
00:17:26,003 --> 00:17:27,129
Fuck him.
161
00:17:27,713 --> 00:17:29,715
Good to see you commit to something.
162
00:17:29,799 --> 00:17:32,885
Now go see to the kids,
and don't bring them out until I say so.
163
00:17:45,523 --> 00:17:50,236
Cohle: After we confirmed the two deaths
and searched the rest of the premises,
164
00:17:51,988 --> 00:17:53,990
that's when we found the two children.
165
00:17:54,323 --> 00:17:56,284
I mean, we got very lucky.
166
00:17:56,617 --> 00:18:01,080
Uh, we just as easily could've been
chewed to pieces by that ak
167
00:18:02,123 --> 00:18:03,499
on approach.
168
00:18:17,430 --> 00:18:21,601
Cohle: I can say
that I walked away from the experience
169
00:18:23,352 --> 00:18:27,315
with a greater respect
for the sanctity of human life, you know.
170
00:18:28,357 --> 00:18:29,775
Man: Thank you, detective.
171
00:18:29,859 --> 00:18:31,753
I believe I speak for the board
when I commend you
172
00:18:31,777 --> 00:18:34,780
on the heroism displayed
by you and detective hart.
173
00:18:37,074 --> 00:18:39,327
No, we were doing our jobs, sir.
174
00:18:49,378 --> 00:18:52,715
Cohle: There were the twig sculptures.
175
00:18:54,383 --> 00:18:58,804
And the LSD on hand
matched that of dora lange.
176
00:19:01,182 --> 00:19:05,645
Everybody was pretty satisfied
that we got our man.
177
00:19:13,319 --> 00:19:16,906
The boy had been missing since January.
178
00:19:17,490 --> 00:19:20,076
He'd been dead less than a day.
179
00:19:24,163 --> 00:19:26,749
The girl, she hadn't been reported yet.
180
00:19:27,416 --> 00:19:29,335
She was from St. Landry.
181
00:19:29,794 --> 00:19:31,545
Catatonic when we found her.
182
00:19:38,094 --> 00:19:40,346
Why should I live in history, huh?
183
00:19:41,722 --> 00:19:44,183
Fuck, I don't wanna know anything anymore.
184
00:19:44,809 --> 00:19:47,603
This is a world where nothing is solved.
185
00:19:48,270 --> 00:19:51,315
Cohle: Someone once told me
time is a flat circle,
186
00:19:54,652 --> 00:19:57,613
where everything we've
ever done or will do,
187
00:19:57,697 --> 00:20:00,324
we're gonna do over
and over and over again.
188
00:20:01,450 --> 00:20:05,663
And that little boy and that little girl,
they're gonna be in that room
189
00:20:06,664 --> 00:20:07,832
again.
190
00:20:10,251 --> 00:20:11,794
And again.
191
00:20:12,753 --> 00:20:13,963
And again.
192
00:20:15,965 --> 00:20:16,966
Forever.
193
00:20:17,800 --> 00:20:20,219
Cohle. Couldn't manage to get shot?
194
00:20:20,302 --> 00:20:21,303
Next time.
195
00:20:22,471 --> 00:20:24,515
- Thanks for not doubting us.
- Never did.
196
00:20:24,598 --> 00:20:27,977
Woman: Here they come. Marty, our hero!
197
00:20:29,311 --> 00:20:30,938
Way to go, boys.
198
00:20:33,649 --> 00:20:35,776
Little extra pouring
199
00:20:36,736 --> 00:20:38,320
while I finish this up
200
00:20:38,988 --> 00:20:41,157
with the semi-celebrities?
201
00:20:41,407 --> 00:20:45,494
Hart: There's plenty of news stories,
if you care to find them.
202
00:20:45,578 --> 00:20:49,457
I got promoted to detective sergeant.
203
00:20:49,540 --> 00:20:54,253
Rust got a commendation for bravery,
basically because I insisted.
204
00:20:54,837 --> 00:20:57,131
And things were
205
00:20:58,841 --> 00:21:01,469
pretty good for a while, I guess.
206
00:21:03,345 --> 00:21:04,847
Come on, get your speed up.
207
00:21:07,975 --> 00:21:10,686
Ooh. All right.
208
00:21:20,696 --> 00:21:22,323
Hart: Maggie came around.
209
00:21:23,032 --> 00:21:26,786
Just, you know, a lot
of talking, counseling.
210
00:21:26,869 --> 00:21:29,622
And maybe being in a shootout
211
00:21:29,705 --> 00:21:32,583
kind of opened her up to forgiveness,
212
00:21:34,710 --> 00:21:36,462
or the possibility.
213
00:21:36,962 --> 00:21:38,881
Right to the wall. Right to the wall.
214
00:21:39,215 --> 00:21:41,050
- Yeah. Yeah.
- Oh!
215
00:21:41,258 --> 00:21:43,677
Oh, thank god.
216
00:21:44,220 --> 00:21:46,156
All right. Go take off your skates.
It's time to go.
217
00:21:46,180 --> 00:21:48,784
- One more time, one more time.
- No. No. Please, please, one more time.
218
00:21:48,808 --> 00:21:51,036
All right. One more time around,
then take them off, okay?
219
00:21:51,060 --> 00:21:52,812
Is daddy coming home yet?
220
00:21:52,895 --> 00:21:53,896
One more time around.
221
00:21:53,979 --> 00:21:55,731
Go on. One more time. One more time.
222
00:21:55,815 --> 00:21:57,024
Okay.
223
00:21:59,735 --> 00:22:01,362
Thanks. I needed that.
224
00:22:02,238 --> 00:22:03,697
I think they did, too.
225
00:22:05,741 --> 00:22:08,077
- Were there others?
- What?
226
00:22:09,245 --> 00:22:11,205
Besides her, were there others?
227
00:22:18,754 --> 00:22:22,049
Maggie, listen, that
was a different person.
228
00:22:23,092 --> 00:22:26,595
I lost it, you know, just a little.
229
00:22:28,722 --> 00:22:31,100
I'm back. I'm begging.
230
00:22:32,268 --> 00:22:35,271
I'll keep begging.
I'll go to my grave begging you.
231
00:22:36,730 --> 00:22:38,816
It's not just the affair.
232
00:22:41,443 --> 00:22:43,070
You used to be a good man.
233
00:22:46,282 --> 00:22:50,786
I've cut the booze, five weeks now.
I'm in a program, promise keepers.
234
00:23:01,922 --> 00:23:03,924
You have a long road to climb.
235
00:23:05,718 --> 00:23:06,969
Yes, I do.
236
00:23:16,896 --> 00:23:18,314
Few years,
237
00:23:19,607 --> 00:23:20,858
good ones.
238
00:23:24,278 --> 00:23:27,823
Hart: Down the line, one of those
set-ups Maggie was so intent on
239
00:23:27,907 --> 00:23:29,158
finally hit.
240
00:23:29,241 --> 00:23:30,659
Doctor, no less.
241
00:23:30,993 --> 00:23:33,996
Yeah, she and rust had a thing, few years.
242
00:23:36,206 --> 00:23:37,750
He's conflict-orientated,
243
00:23:37,833 --> 00:23:41,503
so, when I deny him small arguments,
it builds up his energy.
244
00:23:43,172 --> 00:23:44,298
- Wow.
- Wow.
245
00:23:44,381 --> 00:23:45,925
Yeah!
246
00:23:46,008 --> 00:23:48,510
Are you ever a match for this dude!
247
00:23:51,013 --> 00:23:52,973
Hart: Look, you know about rust.
248
00:23:53,057 --> 00:23:54,433
During those seven years,
249
00:23:54,516 --> 00:23:58,145
he probably pulled more assists
than any other detective in the state.
250
00:23:58,228 --> 00:24:00,147
Word got around quick.
251
00:24:00,230 --> 00:24:04,109
You want a confession,
see if state detective cohle's available.
252
00:24:05,235 --> 00:24:06,820
Gilbough: Your interview technique,
253
00:24:06,904 --> 00:24:09,698
I'm sure there's some
secret you can pass on.
254
00:24:16,997 --> 00:24:20,417
Look, everybody knows
there's something wrong with them.
255
00:24:21,251 --> 00:24:23,003
They just don't know what it is.
256
00:24:24,046 --> 00:24:25,965
Everybody wants a confession.
257
00:24:26,048 --> 00:24:30,219
Everybody wants some cathartic narrative
for it. The guilty, especially.
258
00:24:32,096 --> 00:24:33,931
Oh, but everybody's guilty.
259
00:24:49,154 --> 00:24:51,907
Hart: You know the good years
when you're in them.
260
00:24:51,991 --> 00:24:55,160
Or you just wait for them
until you get ass cancer
261
00:24:56,161 --> 00:24:59,540
and realize that the good years
came and went.
262
00:25:01,083 --> 00:25:04,753
'Cause there's a feeling...
You might notice it sometimes.
263
00:25:04,837 --> 00:25:07,214
This feeling like life has
264
00:25:08,424 --> 00:25:10,592
slipped through your fingers.
265
00:25:15,097 --> 00:25:17,099
Like the future's behind you.
266
00:25:18,600 --> 00:25:20,269
Like it's always been behind you.
267
00:25:23,272 --> 00:25:27,443
Hart: You know, I cleaned up,
but maybe I didn't change.
268
00:25:28,569 --> 00:25:30,237
Not the way I needed to.
269
00:25:30,320 --> 00:25:31,655
Macie: Give it back.
270
00:25:35,617 --> 00:25:37,036
Give it back!
271
00:25:37,119 --> 00:25:40,289
Hart: Remember what I said
about the detective's curse?
272
00:25:40,914 --> 00:25:44,460
The solution to my whole life
was right under my nose.
273
00:25:45,586 --> 00:25:48,130
That woman, those kids...
274
00:25:52,509 --> 00:25:55,012
And I was watching everything else.
275
00:26:02,561 --> 00:26:05,314
See, infidelity is one kind of sin.
276
00:26:05,647 --> 00:26:09,401
But my true failure was inattention.
277
00:26:11,111 --> 00:26:12,613
I understand that now.
278
00:26:48,899 --> 00:26:50,192
Hey, Audrey!
279
00:26:55,155 --> 00:26:57,491
Papania: So when do you think
things started to,
280
00:26:58,033 --> 00:27:01,995
how you put it, change again,
with detective cohle?
281
00:27:04,498 --> 00:27:06,166
Early on, 2002.
282
00:27:06,875 --> 00:27:11,046
But that was his life.
Mine was steady, like I said.
283
00:27:12,047 --> 00:27:15,801
I'm just trying to understand.
What is it you're going for?
284
00:27:15,884 --> 00:27:18,053
What's the, uh, message?
285
00:27:19,388 --> 00:27:21,807
There is no message. It's just me.
286
00:27:21,890 --> 00:27:25,894
What's just you? Your hair? Your clothes?
287
00:27:27,062 --> 00:27:29,398
I mean, I look at Macie...
288
00:27:29,481 --> 00:27:32,192
Women don't have to look
like you want them to, dad.
289
00:27:32,276 --> 00:27:35,320
No, women.
But I'm talking about my teenage daughter.
290
00:27:35,404 --> 00:27:37,549
And I'm not trying to tell you
what to wear or anything.
291
00:27:37,573 --> 00:27:38,991
I'm just trying to understand it.
292
00:27:39,074 --> 00:27:41,326
Well, who told you you had to understand?
293
00:27:41,410 --> 00:27:42,411
Why would you?
294
00:27:55,674 --> 00:27:57,050
I hear you made cheerleader.
295
00:27:57,259 --> 00:27:59,970
Yeah, there were like 10 other girls
who didn't get it.
296
00:28:00,512 --> 00:28:01,513
Hart: Hmm...
297
00:28:01,889 --> 00:28:03,809
I didn't know they had
eighth-grade cheerleaders.
298
00:28:04,057 --> 00:28:06,894
- Well...
- Same as there's football players.
299
00:28:27,831 --> 00:28:29,875
Gilbough: Tell us
what you know about his girl.
300
00:28:30,167 --> 00:28:31,793
Yeah, uh, Laurie.
301
00:28:32,461 --> 00:28:37,299
Yeah. She became chief of something.
Lafayette general, I believe.
302
00:28:37,382 --> 00:28:39,301
You know what happened there
between them?
303
00:28:40,802 --> 00:28:43,555
What always happens
between men and women.
304
00:28:43,639 --> 00:28:44,848
Reality.
305
00:29:08,664 --> 00:29:10,999
- Dad...
- Tell it to your mother.
306
00:29:27,015 --> 00:29:28,976
Deputy found her
307
00:29:29,851 --> 00:29:31,728
parked in a car with two boys.
308
00:29:31,812 --> 00:29:33,855
Come here. Get over here.
309
00:29:39,528 --> 00:29:40,737
What?
310
00:29:42,864 --> 00:29:46,368
Yeah, in states of undress. You know...
311
00:29:47,953 --> 00:29:49,288
Like fucking.
312
00:29:50,247 --> 00:29:51,915
Boys are 19 and 20.
313
00:29:52,374 --> 00:29:54,126
Got them in holding for the night.
314
00:29:54,209 --> 00:29:57,421
Haven't decided
whether to press statch rape charges.
315
00:29:57,504 --> 00:29:59,089
- Maggie: What?
- You can't do that.
316
00:29:59,172 --> 00:30:01,800
I can do anything
I goddamn want to those boys.
317
00:30:01,883 --> 00:30:03,176
You think about that.
318
00:30:03,260 --> 00:30:05,762
Maggie: Audrey. Look at me.
319
00:30:07,556 --> 00:30:09,099
Look at me!
320
00:30:09,558 --> 00:30:12,394
What are you thinking? God!
321
00:30:13,812 --> 00:30:17,399
What the fuck is wrong with you? Huh?
322
00:30:17,691 --> 00:30:20,902
Or is this one of those things
that I'll never understand?
323
00:30:21,069 --> 00:30:25,157
You know, being the captain
of the varsity slut team.
324
00:30:25,365 --> 00:30:26,366
Maggie: Marty!
325
00:30:28,035 --> 00:30:29,369
Fuck you.
326
00:30:38,754 --> 00:30:41,089
Audrey: Get in your fucking room!
Macie: Ow!
327
00:30:47,095 --> 00:30:50,098
- Mom, she hit my head.
- Go to bed. This isn't about you.
328
00:30:52,893 --> 00:30:54,227
Audrey, open the door.
329
00:30:55,937 --> 00:30:57,773
Open the door, Audrey.
330
00:31:02,903 --> 00:31:04,780
Audrey, it's just you and me, honey.
331
00:31:06,948 --> 00:31:08,075
See...
332
00:31:10,619 --> 00:31:12,454
You need to tell me what's going on.
333
00:31:14,081 --> 00:31:16,708
Audrey, open the door, please.
334
00:31:20,212 --> 00:31:21,296
Cohle: Years.
335
00:31:22,047 --> 00:31:25,384
You ever heard of something called
the m-brane theory, detectives?
336
00:31:25,634 --> 00:31:28,303
No, that's... that's over my head.
337
00:31:28,553 --> 00:31:31,139
It's like, in this universe,
338
00:31:32,140 --> 00:31:35,477
we process time linearly.
339
00:31:36,144 --> 00:31:37,145
Fonnard.
340
00:31:39,981 --> 00:31:42,609
But outside of our space-time,
341
00:31:43,485 --> 00:31:46,780
from what would be
a fourth-dimensional perspective,
342
00:31:47,322 --> 00:31:49,199
time wouldn't exist.
343
00:31:51,326 --> 00:31:54,538
And from that vantage, could we attain it,
344
00:31:57,207 --> 00:31:58,458
we'd see
345
00:32:02,295 --> 00:32:04,423
our space-time would look flattened.
346
00:32:05,382 --> 00:32:08,218
Like a single sculpture of matter
347
00:32:08,301 --> 00:32:11,638
in a superposition
of every place it ever occupied.
348
00:32:13,557 --> 00:32:17,686
Our sentience
just cycling through our lives like
349
00:32:18,812 --> 00:32:20,522
carts on a track.
350
00:32:26,862 --> 00:32:29,990
See, everything outside our dimension,
351
00:32:31,741 --> 00:32:33,034
that's eternity.
352
00:32:33,910 --> 00:32:36,830
Eternity looking down on us.
353
00:32:38,874 --> 00:32:40,667
Now, to us,
354
00:32:42,210 --> 00:32:43,462
it's a sphere.
355
00:32:44,754 --> 00:32:46,173
But to them,
356
00:32:49,050 --> 00:32:50,469
it's a circle.
357
00:32:58,018 --> 00:32:59,478
Mr. Cohle.
358
00:33:06,401 --> 00:33:07,444
Mr. Cohle.
359
00:33:08,737 --> 00:33:10,906
What happened in 2002?
360
00:33:14,618 --> 00:33:17,078
Cohle: Guy Leonard Francis.
361
00:33:18,371 --> 00:33:21,041
They say you killed
two people in Livingston.
362
00:33:23,084 --> 00:33:26,171
They say you're the drug store robber.
363
00:33:27,255 --> 00:33:30,050
You know they already
got a nickname for you?
364
00:33:31,301 --> 00:33:35,722
Southern fried pharmacy firearm thief.
365
00:33:37,349 --> 00:33:39,518
You like that? Got a nice ring to it.
366
00:33:39,601 --> 00:33:41,394
Bit of a mouthful. Fuck.
367
00:33:42,687 --> 00:33:44,540
I'm telling you, man,
the shit they got these days,
368
00:33:44,564 --> 00:33:47,567
technology, fingerprints, DNA.
369
00:33:47,692 --> 00:33:50,028
You gotta be a fucking genius
to get past that shit.
370
00:33:50,111 --> 00:33:52,656
Let's face it, Francis,
you ain't no fucking genius, are you?
371
00:33:54,157 --> 00:33:57,786
First you come in and say,
"I got the drugs from somewhere else."
372
00:33:58,119 --> 00:34:01,790
Then you say, "no, I don't remember.
I don't remember where I got the drugs."
373
00:34:02,457 --> 00:34:04,292
You're making it too complicated.
374
00:34:04,376 --> 00:34:07,296
You're creating a maze for yourself
that you ain't never gonna get out of.
375
00:34:07,337 --> 00:34:08,797
They got you.
376
00:34:09,172 --> 00:34:10,966
You just gotta change your play.
377
00:34:12,717 --> 00:34:14,261
You gotta plead impairment.
378
00:34:14,970 --> 00:34:16,346
You know what that means?
379
00:34:17,806 --> 00:34:20,308
That means
that you cannot be held accountable
380
00:34:21,184 --> 00:34:22,644
for your actions.
381
00:34:23,270 --> 00:34:26,106
Well, I don't think I ought to be blamed,
382
00:34:26,523 --> 00:34:29,859
entirely blamed for things I did
383
00:34:29,943 --> 00:34:32,737
when I was under the influence of anything.
384
00:34:33,238 --> 00:34:34,948
I don't think you should either.
385
00:34:35,907 --> 00:34:38,159
That's what I'm saying. Pcp.
386
00:34:39,202 --> 00:34:41,162
Stuff makes a man crazy.
387
00:34:41,580 --> 00:34:43,540
One time, a famous case,
388
00:34:44,457 --> 00:34:47,252
a guy, he cut off his
own face on that shit.
389
00:34:47,335 --> 00:34:48,335
- For real?
- Yeah.
390
00:34:48,378 --> 00:34:51,965
You mix that with meth, that's an
insanity defense if I ever heard one.
391
00:34:52,173 --> 00:34:54,843
How are you gonna say
a man who's not on anything
392
00:34:54,926 --> 00:34:56,928
is insane 'cause he did something crazy,
393
00:34:57,012 --> 00:34:59,889
but a man who's on something
that made him crazy
394
00:34:59,973 --> 00:35:01,683
is sane, you know what I mean?
395
00:35:01,766 --> 00:35:03,602
- Works both ways.
- Yeah, exactly.
396
00:35:03,685 --> 00:35:05,770
I mean, I'm not even saying
that I remember anything.
397
00:35:05,854 --> 00:35:07,105
I was shit hammered.
398
00:35:07,188 --> 00:35:09,357
Here we go. That's your play. Right there.
399
00:35:09,524 --> 00:35:11,693
Fuck this amnesia story.
400
00:35:12,360 --> 00:35:13,737
That dirt don't stick.
401
00:35:15,196 --> 00:35:17,115
But insanity defense,
402
00:35:18,825 --> 00:35:20,076
that's your ticket.
403
00:35:21,036 --> 00:35:22,329
That's your way out.
404
00:35:23,204 --> 00:35:26,708
Right? 'Cause you sobered up now.
You got your mind right.
405
00:35:27,834 --> 00:35:29,044
You're back.
406
00:35:30,211 --> 00:35:31,921
You gotta show them the difference
407
00:35:32,172 --> 00:35:36,468
between that madman in that pharmacy
who blew them two people away,
408
00:35:36,551 --> 00:35:38,720
and the man who's sitting here right now.
409
00:35:40,513 --> 00:35:41,890
You gotta show shock.
410
00:35:42,766 --> 00:35:45,060
Terror and re-fucking-morse.
411
00:35:45,226 --> 00:35:47,479
I am. I do. I'm...
412
00:35:48,730 --> 00:35:50,065
I'm scared, sir.
413
00:35:50,148 --> 00:35:52,567
Yeah, you should be. Right?
414
00:35:53,151 --> 00:35:55,320
Now, what'd you say to the pharmacist?
415
00:35:58,740 --> 00:36:01,409
I said, "give me everything."
416
00:36:01,743 --> 00:36:03,119
And then what?
417
00:36:03,870 --> 00:36:07,082
Boom! Boom!
Blew that fucker away, didn't you?
418
00:36:10,377 --> 00:36:12,253
You want forgiveness for that?
419
00:36:13,630 --> 00:36:15,507
- Yeah.
- Say it.
420
00:36:16,591 --> 00:36:18,510
- I want it.
- You want what?
421
00:36:19,678 --> 00:36:21,096
Forgiveness.
422
00:36:26,393 --> 00:36:28,144
You see what you just did?
423
00:36:31,022 --> 00:36:33,233
You just copped to a double murder.
424
00:36:36,319 --> 00:36:37,946
They got you now.
425
00:36:45,120 --> 00:36:46,788
I wanna make a deal.
426
00:36:48,289 --> 00:36:49,708
A deal about what?
427
00:36:50,959 --> 00:36:52,460
I know things.
428
00:36:52,961 --> 00:36:55,755
What do you know now, all of a sudden?
429
00:36:57,924 --> 00:36:59,175
I know...
430
00:37:00,343 --> 00:37:02,095
I know who you are.
431
00:37:03,096 --> 00:37:06,307
And I know about that woman
y'all found out in the woods, way back.
432
00:37:08,560 --> 00:37:10,019
- The antlers.
- Hmm.
433
00:37:13,231 --> 00:37:15,734
That don't mean shit.
That was in the newspaper.
434
00:37:16,609 --> 00:37:17,986
What do you know?
435
00:37:18,611 --> 00:37:20,488
You don't know shit, do you?
436
00:37:22,323 --> 00:37:24,409
Y'all never caught the man who did that.
437
00:37:25,410 --> 00:37:26,786
He's been out there,
438
00:37:27,704 --> 00:37:28,788
killing.
439
00:37:29,038 --> 00:37:30,999
You talking out your ass, boy.
440
00:37:32,500 --> 00:37:36,588
You don't know a fucking thing. You're
just trying to buy some time, ain't you?
441
00:37:36,671 --> 00:37:38,047
I met him once.
442
00:37:40,049 --> 00:37:43,011
There's big people who know about him.
443
00:37:43,762 --> 00:37:44,846
Big people.
444
00:37:44,929 --> 00:37:47,223
Ain't no deal, 'cause
there ain't no people.
445
00:37:47,307 --> 00:37:50,101
You make me a deal.
You deal with me about these murders.
446
00:37:50,185 --> 00:37:52,896
Ain't no deal. You ain't got nothing,
because you're full of shit.
447
00:37:52,979 --> 00:37:55,690
And there ain't nobody alive
that did none of that killing.
448
00:37:56,232 --> 00:37:57,525
He's dead, boy.
449
00:38:00,195 --> 00:38:01,404
I'll tell you
450
00:38:01,821 --> 00:38:03,698
about the yellow king.
451
00:38:09,621 --> 00:38:12,123
What the fuck did you say, boy?
452
00:38:12,207 --> 00:38:13,458
Give me a name.
453
00:38:15,877 --> 00:38:17,629
Give me a fucking name.
454
00:38:17,921 --> 00:38:19,714
Fucking say it, boy.
455
00:38:19,839 --> 00:38:21,341
The yellow king!
456
00:38:22,842 --> 00:38:24,803
Get off me! Get the hell off me!
457
00:38:24,886 --> 00:38:26,387
No, don't! Get off him!
458
00:38:26,471 --> 00:38:28,097
Make a deal with me!
459
00:38:28,223 --> 00:38:30,892
Deal with me, you son of a bitch!
460
00:38:30,975 --> 00:38:32,310
You deal with me!
461
00:38:32,393 --> 00:38:34,354
Get out of here!
462
00:38:34,604 --> 00:38:37,398
Easy! Calm down, man. Calm down.
463
00:38:38,066 --> 00:38:39,692
Take a deep breath, all right?
464
00:38:40,235 --> 00:38:42,487
You got the confession,
then you made it inadmissible.
465
00:38:42,570 --> 00:38:43,881
What do you fucking
mean? He's still talking.
466
00:38:43,905 --> 00:38:46,115
He's shucking and jiving.
He knows exactly who you are.
467
00:38:46,199 --> 00:38:47,551
You called me in here, huh? You did.
468
00:38:47,575 --> 00:38:49,553
I know. And if we need anything else,
we'll let you know.
469
00:38:49,577 --> 00:38:50,971
We appreciate the assist, detective.
470
00:38:50,995 --> 00:38:52,664
What the fuck is going on here?
471
00:38:52,747 --> 00:38:55,307
We have to salvage a double murder
confession is what's going on.
472
00:38:56,793 --> 00:38:59,921
If he wasn'tjust running you in there,
you'll get anything we get.
473
00:39:00,588 --> 00:39:01,673
You have my word.
474
00:39:02,006 --> 00:39:03,508
Come on. Ease up, baby. Calm down.
475
00:39:03,591 --> 00:39:05,093
- I'll be back. Hear me?
- I got it.
476
00:39:05,260 --> 00:39:06,511
Tomorrow.
477
00:39:07,220 --> 00:39:08,638
Stay the fuck back, I got it.
478
00:39:34,205 --> 00:39:37,625
Cohle: In eternity, where there is no time,
479
00:39:39,252 --> 00:39:42,380
nothing can grow, nothing can become.
480
00:39:44,132 --> 00:39:45,967
Nothing changes.
481
00:39:48,636 --> 00:39:51,097
So, death created time
482
00:39:51,723 --> 00:39:54,642
to grow the things that it would kill.
483
00:39:56,644 --> 00:39:58,396
And you are reborn.
484
00:39:59,814 --> 00:40:01,816
But into the same life
485
00:40:03,192 --> 00:40:05,278
that you've always been born into.
486
00:40:06,446 --> 00:40:10,074
And how many times
have we had this conversation, detectives?
487
00:40:11,451 --> 00:40:12,827
Well, who knows?
488
00:40:15,580 --> 00:40:18,374
When you can't remember your lives,
489
00:40:19,626 --> 00:40:22,337
you can't change your lives.
490
00:40:24,714 --> 00:40:28,509
And that is the terrible
and secret fate of all life.
491
00:40:31,846 --> 00:40:33,473
You're trapped
492
00:40:36,517 --> 00:40:40,229
by that nightmare you keep waking up into.
493
00:40:46,027 --> 00:40:47,278
You all right?
494
00:40:49,697 --> 00:40:51,407
We gotta go to abbeville.
495
00:40:53,451 --> 00:40:55,411
We got a deposition this afternoon.
496
00:40:55,495 --> 00:40:57,872
Push it. I got somebody we need to talk to.
497
00:40:57,956 --> 00:41:00,249
I'll tell you on the way. Come on.
498
00:41:03,878 --> 00:41:06,881
Hart: You really think he's serious
about having something?
499
00:41:07,423 --> 00:41:08,800
And if so, then what?
500
00:41:13,888 --> 00:41:18,142
Reggie ledoux deserved to die, Marty.
That was justice.
501
00:41:19,894 --> 00:41:22,063
But I'm not ruling out other agencies.
502
00:41:23,314 --> 00:41:25,233
Mmm-hmm. What does that mean?
503
00:41:27,068 --> 00:41:30,279
Guy Francis and Charlie lange
both say the yellow king.
504
00:41:31,739 --> 00:41:34,701
Dora lange said the yellow king.
505
00:41:39,247 --> 00:41:44,085
Okay, look, if the killer's still out
there, why haven't there been more killings?
506
00:41:44,585 --> 00:41:47,755
Well, maybe there have, Marty,
and we just don't know about them.
507
00:41:47,839 --> 00:41:49,549
Haven't put them together.
508
00:41:52,927 --> 00:41:56,264
Ever wonder why that task force
was so hot to take the case
509
00:41:56,764 --> 00:41:58,016
backin'95?
510
00:41:59,809 --> 00:42:02,812
Are you telling me
you think the task force was in on it?
511
00:42:18,161 --> 00:42:19,370
Cohle: Fuck!
512
00:42:26,836 --> 00:42:28,588
How the fuck does this happen?
513
00:42:28,671 --> 00:42:30,566
Man: You know what he was looking at
with the double murders.
514
00:42:30,590 --> 00:42:32,633
Guess he thought about
it and made a choice.
515
00:42:34,552 --> 00:42:35,678
You got a camera feed?
516
00:42:41,476 --> 00:42:43,352
Here, go back. Play this.
517
00:42:45,688 --> 00:42:48,608
Man 1: He took a phone call
at 7:15. His lawyer.
518
00:43:10,755 --> 00:43:12,840
You got audio on this? Sound?
519
00:43:12,924 --> 00:43:14,258
Man 2: No, just the vid.
520
00:43:19,680 --> 00:43:21,891
Man 1: That's it. Just
three hours of nothing.
521
00:43:24,519 --> 00:43:26,187
Till you see the blood.
522
00:43:37,240 --> 00:43:40,284
We don't know what somebody
might have told him on that phone call.
523
00:43:40,368 --> 00:43:42,453
I wanna see your incoming call logs now.
524
00:43:43,496 --> 00:43:44,705
All right.
525
00:43:45,540 --> 00:43:47,458
What are the two officers' names?
526
00:43:47,542 --> 00:43:49,210
Childress and mahoney.
527
00:43:49,293 --> 00:43:51,629
- Give me their files, please.
- Yes, sir.
528
00:44:18,823 --> 00:44:21,409
- Terrence, get prints on this.
- Yes, sir.
529
00:44:21,492 --> 00:44:22,535
Prints?
530
00:44:22,743 --> 00:44:24,287
That's a public phone.
531
00:44:25,163 --> 00:44:27,373
No kind of lawyer makes calls from here.
532
00:44:29,458 --> 00:44:32,962
- Francis have relatives?
- Yeah, sisters. A few nieces, nephews.
533
00:44:34,130 --> 00:44:36,674
Connects to the suicide how?
534
00:44:36,883 --> 00:44:38,885
Well, somebody might have
told him something.
535
00:44:40,011 --> 00:44:41,637
Gave him no choice.
536
00:44:46,100 --> 00:44:47,476
Well, great.
537
00:44:48,102 --> 00:44:50,142
Gilbough: So, when he got
going on this thing again,
538
00:44:50,229 --> 00:44:51,981
did he mention Billy Lee tuttle?
539
00:44:52,315 --> 00:44:53,900
You know that he did.
540
00:44:53,983 --> 00:44:57,111
Tuttle died a couple of years back. 2010.
541
00:44:57,778 --> 00:45:02,450
Yeah. Yeah, what was that?
Uh, mixed medications? So what?
542
00:45:02,533 --> 00:45:04,994
Right after cohle showed
back up in the state.
543
00:45:08,122 --> 00:45:09,624
Fuck this.
544
00:45:10,625 --> 00:45:11,709
Fuck this bullshit.
545
00:45:11,792 --> 00:45:14,921
You tell me right now
why you're all over cohle,
546
00:45:15,463 --> 00:45:16,923
or I'll walk.
547
00:46:38,713 --> 00:46:41,048
His record. His reports, his stories.
548
00:46:41,382 --> 00:46:42,466
They don't add up.
549
00:46:42,550 --> 00:46:45,761
So talk to him about it already.
Stop pissing in my ear.
550
00:46:45,845 --> 00:46:48,097
- We did.
- Oh, you did?
551
00:46:49,598 --> 00:46:50,641
What?
552
00:46:51,600 --> 00:46:54,228
Well, if you two talked to rust
553
00:46:54,770 --> 00:46:56,647
and you weren't getting a read on him,
554
00:46:57,732 --> 00:46:59,900
he was getting a read on you.
555
00:47:37,146 --> 00:47:39,065
This is all you got?
556
00:47:40,441 --> 00:47:42,276
Fuck, I already know all this.
557
00:47:43,444 --> 00:47:45,529
And what we have, so far.
558
00:47:45,696 --> 00:47:47,448
You hadn't checked old unsolveds.
559
00:47:47,615 --> 00:47:49,533
Maybe you stop dancing with us.
560
00:47:50,618 --> 00:47:52,703
Tell us what you've really been up to.
561
00:47:53,454 --> 00:47:54,914
How you spend your time.
562
00:47:55,164 --> 00:47:57,458
I already told you how I spend my time.
563
00:47:57,541 --> 00:47:59,585
Except you've been bullshitting us
all afternoon.
564
00:47:59,668 --> 00:48:01,670
Excuse us for one minute, please.
565
00:49:14,285 --> 00:49:16,745
These are from the crime scene
in lake Charles.
566
00:49:16,829 --> 00:49:18,372
Once folks got word.
567
00:49:23,961 --> 00:49:25,588
Recognize anybody in there?
568
00:49:27,756 --> 00:49:30,342
Papania: Lake Charles is a bit
out of the way for you, ain't it?
569
00:49:30,426 --> 00:49:32,511
Cohle: How'd you
keep her out of the papers?
570
00:49:33,012 --> 00:49:34,722
Maybe you got some friends in
571
00:49:36,098 --> 00:49:37,349
high places?
572
00:49:38,225 --> 00:49:41,270
Papania: Your truck
and a man fitting your description
573
00:49:41,353 --> 00:49:44,064
was spotted in the
vicinity of our crime scene
574
00:49:44,148 --> 00:49:47,860
five times, by five different people
over the last month.
575
00:49:56,911 --> 00:50:00,581
Gilbough: Now, besides people seeing him
and his truck around the location for weeks,
576
00:50:00,664 --> 00:50:02,958
you know he was off the grid
after he left in '02.
577
00:50:03,209 --> 00:50:06,212
Didn't show up anywhere
till 2010. Louisiana.
578
00:50:07,755 --> 00:50:10,174
Got his driver's license renewed.
579
00:50:11,675 --> 00:50:14,887
Nobody knows what he's been doing
in the meantime.
580
00:50:15,304 --> 00:50:17,306
Papania: He's got a storage shed
near church point.
581
00:50:17,723 --> 00:50:19,433
He won't let us see what's inside.
582
00:50:39,578 --> 00:50:41,932
Papania: How about you let us see
what you're keeping in storage?
583
00:50:41,956 --> 00:50:44,708
Fuck no, you can't see my storage unit.
584
00:50:45,709 --> 00:50:46,752
Get a warrant.
585
00:50:47,127 --> 00:50:49,380
Christ, try working a case.
586
00:50:49,463 --> 00:50:50,965
- Gilbough: We are working it.
- Yeah?
587
00:50:51,048 --> 00:50:55,803
See, how we work it is, we think way back.
You put the case on rianne Olivier.
588
00:50:55,886 --> 00:50:57,638
Put it on her old boyfriend.
589
00:50:58,305 --> 00:51:00,641
I don't know,
maybe the ledoux boys knew you.
590
00:51:01,058 --> 00:51:03,435
Maybe you traveled the same circles.
591
00:51:03,519 --> 00:51:05,271
Got the same hobbies.
592
00:51:05,854 --> 00:51:07,648
Maybe they had something on you.
593
00:51:07,731 --> 00:51:09,793
Papania: You just kept pulling
the right old murders,
594
00:51:09,817 --> 00:51:12,027
take the case wherever you wanted it to go.
595
00:51:12,653 --> 00:51:13,821
Gilbough: You're a juicer.
596
00:51:14,446 --> 00:51:15,447
Ever black out?
597
00:51:15,531 --> 00:51:17,533
Ever wake up,
don't remember what happened?
598
00:51:26,166 --> 00:51:29,211
Look, y'all want to arrest me, go ahead.
599
00:51:31,046 --> 00:51:32,506
You want to follow me...
600
00:51:34,008 --> 00:51:36,552
Come on. You want to see something?
601
00:51:39,513 --> 00:51:40,931
Get a warrant.
602
00:51:44,143 --> 00:51:45,477
Thanks for the beer.
603
00:51:46,312 --> 00:51:50,065
Beyond that,
you wasted my fucking day, company men.
604
00:52:36,528 --> 00:52:38,697
Gilbough: Now, he bartends
four days a week.
605
00:52:38,781 --> 00:52:40,783
This roadhouse
has a little apartment behind it.
606
00:52:40,866 --> 00:52:42,868
No other accounting of his time.
607
00:52:42,951 --> 00:52:44,286
Says he drinks.
608
00:52:45,788 --> 00:52:47,206
You're wrong.
609
00:52:47,998 --> 00:52:51,001
Nobody could change that much.
You are dead wrong.
610
00:52:51,085 --> 00:52:54,004
Hey, you've been telling us all day
about the kind of shit he'd think up.
611
00:52:54,088 --> 00:52:56,590
Way he'd talk.
We got a good earful of that, too.
612
00:52:56,674 --> 00:52:59,259
You're gonna tell me
that's a stable individual?
613
00:52:59,343 --> 00:53:01,679
Left a burnout, junkie rumors.
614
00:53:01,762 --> 00:53:04,348
You think 10 years on the sauce
has made him more reasonable?
615
00:53:05,391 --> 00:53:09,103
Gilbough: Think about this. You said it.
He'd been there three months.
616
00:53:09,311 --> 00:53:12,439
And you two catch a heater
like you've never had before or since.
617
00:53:12,523 --> 00:53:14,858
One that he shines on.
618
00:53:15,025 --> 00:53:17,194
You saying he did such a great job.
619
00:53:18,278 --> 00:53:20,280
Didn't he get you every bit of evidence?
620
00:53:20,447 --> 00:53:22,700
Didn't he push you
where he wanted it to go?
621
00:53:23,283 --> 00:53:26,954
He brought you rianne Olivier.
She wasn't one of ledoux's.
622
00:53:27,955 --> 00:53:29,373
She was one of his.
623
00:53:29,832 --> 00:53:31,875
What'd he say? "Life is a disease"?
624
00:53:32,126 --> 00:53:35,546
When he heard the abbeville prisoner,
Francis, knew something, he got on it.
625
00:53:35,629 --> 00:53:36,714
He shut it down.
626
00:53:36,797 --> 00:53:39,157
You ever thought
if he made that phone call to the prisoner?
627
00:53:39,216 --> 00:53:41,927
Like, I don't know,
the guy was trying to blackmail him?
628
00:53:42,010 --> 00:53:44,096
Gilbough: He got on that, too, didn't he?
629
00:53:44,346 --> 00:53:46,432
The idea that the lange killer
was still out there.
630
00:53:49,518 --> 00:53:50,728
Yeah.
631
00:53:50,811 --> 00:53:52,813
Yeah. Yeah, he did.
632
00:53:53,522 --> 00:53:55,315
Looking for a new patsy, maybe.
633
00:54:39,651 --> 00:54:41,653
Hart: Y'all are giving me a lot to absorb.
634
00:54:41,987 --> 00:54:44,198
Papania: You're goddamn right
it's a lot to absorb.
635
00:54:44,531 --> 00:54:46,408
- So help us out.
- Yeah.
636
00:54:47,242 --> 00:54:51,497
Whatever you can tell us about, you know,
from when he got on the lange killer,
637
00:54:51,580 --> 00:54:53,999
up to when you two had your altercation.
638
00:54:54,082 --> 00:54:55,918
Whatever that was about.
44998
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.