Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:15,093 --> 00:02:18,639
Theriot: You were as blind to him
as your footprints in the ashes,
2
00:02:18,722 --> 00:02:20,057
but he saw you.
3
00:02:22,476 --> 00:02:24,811
He saw you in those dark corners.
4
00:02:26,396 --> 00:02:30,359
He heard you... oh, my brothers.
He heard those thoughts.
5
00:02:32,569 --> 00:02:34,237
Man 1: Amen!
6
00:02:36,031 --> 00:02:37,324
Man 2: Yes. Glory.
7
00:02:37,574 --> 00:02:40,869
You are a stranger to yourself,
and yet he knows you.
8
00:02:40,952 --> 00:02:42,746
Man 3: Amen.
Woman: Yes. He does, sir.
9
00:02:42,829 --> 00:02:45,582
And when your hard heart
made you like unto the stone
10
00:02:45,666 --> 00:02:47,668
and broke you from his body,
11
00:02:49,086 --> 00:02:52,005
which is the stars,
and the wind between the stars,
12
00:02:52,089 --> 00:02:53,465
he knew you!
13
00:02:55,384 --> 00:02:57,010
He knew you, again and forever.
14
00:02:59,638 --> 00:03:02,474
This world is a veil.
15
00:03:07,896 --> 00:03:10,899
And the face you wear is not your own.
16
00:03:11,525 --> 00:03:15,987
Hart: Parish fd said the church
burned down four months earlier.
17
00:03:16,446 --> 00:03:17,531
No prints.
18
00:03:18,115 --> 00:03:20,909
Put out an apb on friends of Christ.
19
00:03:21,952 --> 00:03:25,288
A week later, they were in Franklin.
20
00:03:28,291 --> 00:03:29,459
Revival ministry.
21
00:03:30,210 --> 00:03:31,795
Old-time religion.
22
00:03:32,838 --> 00:03:35,966
You can imagine what
Mr. Charisma thought of that.
23
00:03:36,091 --> 00:03:37,777
Th eriot:
It is merely the limitation of your senses.
24
00:03:37,801 --> 00:03:41,012
What do you think the average IQ
of this group is, huh?
25
00:03:43,223 --> 00:03:46,184
Can you see Texas up there
on your high horse?
26
00:03:46,268 --> 00:03:48,270
What do you know about these people?
27
00:03:49,563 --> 00:03:51,606
Just observation and deduction.
28
00:03:52,065 --> 00:03:56,319
I see a propensity for obesity, poverty,
a yen for fairy tales.
29
00:03:57,320 --> 00:03:59,281
Folks putting what few bucks they do have
30
00:03:59,364 --> 00:04:02,117
into little wicker baskets
being passed around.
31
00:04:02,200 --> 00:04:03,243
I think it's safe to say
32
00:04:03,326 --> 00:04:06,163
that nobody here's gonna be
splitting the atom, Marty.
33
00:04:06,496 --> 00:04:07,539
Hart: You see that?
34
00:04:07,831 --> 00:04:09,666
Your fucking attitude.
35
00:04:10,375 --> 00:04:13,003
Not everybody wants
to sit alone in an empty room
36
00:04:13,086 --> 00:04:15,088
beating off to murder manuals.
37
00:04:15,714 --> 00:04:19,801
Some folks enjoy community,
a common good.
38
00:04:20,343 --> 00:04:23,430
Yeah, but if the common good's
got to make up fairy tales,
39
00:04:23,513 --> 00:04:25,515
then it's not good for anybody.
40
00:04:26,349 --> 00:04:28,852
Your sorrows pin you to this place.
41
00:04:29,561 --> 00:04:32,314
They divide you from what your heart knows.
42
00:04:32,397 --> 00:04:34,167
And there are a lot of good hearts
out there. I'm looking out there.
43
00:04:34,191 --> 00:04:35,871
I'm seeing a lot of good hearts out there.
44
00:04:37,194 --> 00:04:38,779
I see a lot of joy out there.
45
00:04:39,029 --> 00:04:42,949
I mean, can you imagine
if people didn't believe?
46
00:04:43,033 --> 00:04:44,701
What things they'd get up to?
47
00:04:45,410 --> 00:04:48,872
The exact same thing they do now,
just out in the open.
48
00:04:49,539 --> 00:04:51,541
Bullshit.
49
00:04:53,043 --> 00:04:56,963
It'd be a fucking freak show
of murder and debauchery, and you know it.
50
00:04:57,047 --> 00:04:59,132
If the only thing keeping a person decent
51
00:04:59,216 --> 00:05:01,301
is the expectation of divine reward,
52
00:05:01,384 --> 00:05:03,804
then, brother, that
person is a piece of shit.
53
00:05:04,679 --> 00:05:08,099
And I'd like to get as many of them
out in the open as possible.
54
00:05:08,391 --> 00:05:12,270
I guess your judgment
is infallible, piece-of—shit-wise.
55
00:05:15,315 --> 00:05:18,151
You think that notebook is a stone tablet?
56
00:05:21,321 --> 00:05:23,865
What's it say about life? Hmm?
57
00:05:25,992 --> 00:05:28,078
You got to get together,
58
00:05:28,411 --> 00:05:29,830
tell yourselves stories
59
00:05:29,913 --> 00:05:32,624
that violate every law of the universe,
60
00:05:33,124 --> 00:05:35,418
just to get through the goddamn day? No.
61
00:05:36,711 --> 00:05:39,089
What's that say about your reality, Marty?
62
00:05:39,256 --> 00:05:43,677
When you get to talking like this,
you sound panicked.
63
00:05:45,095 --> 00:05:47,889
Papania: You figure it's all a scam, huh?
All them folks.
64
00:05:48,515 --> 00:05:50,433
- Cohle: Mmm-hmm.
- They're just wrong?
65
00:05:51,309 --> 00:05:53,728
Oh, yeah. Been that way since
66
00:05:54,521 --> 00:05:57,274
one monkey looked at the sun
and told the other monkey,
67
00:05:57,357 --> 00:06:01,194
"he said for you to give me
your fucking share."
68
00:06:01,611 --> 00:06:05,949
People are so goddamn frail,
69
00:06:06,032 --> 00:06:10,287
they'd rather put a coin in a wishing well
than buy dinner.
70
00:06:10,453 --> 00:06:14,791
Jesus Christ, Jesus Christ!
Your arms opened and close.
71
00:06:15,083 --> 00:06:18,545
The echoes of my life could never contain
a single truth about you!
72
00:06:18,628 --> 00:06:20,046
You move the feather in the ash.
73
00:06:20,130 --> 00:06:22,424
You touch the leaf with its flame.
74
00:06:23,216 --> 00:06:27,554
Cohle: Transference of fear and
self-loathing to an authoritarian vessel.
75
00:06:28,346 --> 00:06:29,556
It's catharsis.
76
00:06:30,181 --> 00:06:32,475
He absorbs their dread with his narrative.
77
00:06:32,559 --> 00:06:34,895
Because of this, he's effective
78
00:06:34,978 --> 00:06:38,273
in proportion to the amount of certainty
he can project.
79
00:06:40,525 --> 00:06:45,030
Certain linguistic anthropologists think
that religion is a language virus
80
00:06:45,614 --> 00:06:48,325
that rewrites pathways in the brain,
81
00:06:48,658 --> 00:06:50,410
dulls critical thinking.
82
00:06:50,493 --> 00:06:54,915
Well, I don't use $10 words as much as you,
83
00:06:55,999 --> 00:06:58,752
but for a guy who sees
no point in existence,
84
00:06:58,835 --> 00:07:01,588
you sure fret about it an awful lot.
85
00:07:02,505 --> 00:07:04,674
And you still sound panicked.
86
00:07:07,218 --> 00:07:10,347
At least I'm not racing to a red light.
87
00:07:15,268 --> 00:07:18,313
Cohle: See, we all
got what I call a life trap.
88
00:07:19,564 --> 00:07:22,484
A gene-deep certainty
that things will be different.
89
00:07:23,360 --> 00:07:26,696
That you'll move to another city
and meet the people
90
00:07:26,780 --> 00:07:28,591
that'll be the friends
for the rest of your life,
91
00:07:28,615 --> 00:07:31,618
that you'll fall in love and be fulfilled.
92
00:07:31,701 --> 00:07:33,536
Fucking fulfillment.
93
00:07:35,205 --> 00:07:36,581
And closure.
94
00:07:36,915 --> 00:07:38,917
Whatever the fuck those two...
95
00:07:39,000 --> 00:07:42,462
Fucking need emptyjars
to hold this shit storm.
96
00:07:42,545 --> 00:07:45,006
Nothing's ever fulfilled.
97
00:07:46,132 --> 00:07:48,259
Not until the very end.
98
00:07:48,385 --> 00:07:49,552
And closure.
99
00:07:50,053 --> 00:07:53,932
No. No, no. Nothing is ever over.
100
00:08:02,607 --> 00:08:06,236
Hart: Minister theriot,
do you recognize this girl?
101
00:08:06,903 --> 00:08:08,279
I don't know for sure.
102
00:08:08,363 --> 00:08:10,240
- Wonderful service.
- Thank you for coming.
103
00:08:10,323 --> 00:08:11,825
- Thank you.
- Thank you.
104
00:08:12,075 --> 00:08:14,369
I want to say it's...
105
00:08:15,620 --> 00:08:16,621
Thank you.
106
00:08:17,122 --> 00:08:18,540
I don't remember the name.
107
00:08:18,623 --> 00:08:20,917
Came pretty regularly
when we was in eunice.
108
00:08:21,793 --> 00:08:24,504
I can't be sure. We get around since then.
109
00:08:24,587 --> 00:08:26,631
You? Oh, hello.
110
00:08:26,798 --> 00:08:29,009
No, you're right. We saw her in eunice.
111
00:08:29,592 --> 00:08:31,177
- Tina might know her.
- Mmm-hmm.
112
00:08:32,220 --> 00:08:33,763
Hart: How long were you in eunice?
113
00:08:35,265 --> 00:08:36,516
Theriot: About six months.
114
00:08:36,599 --> 00:08:38,518
Widow in opelousas leased us cheap.
115
00:08:38,601 --> 00:08:39,894
We left when it caught fire.
116
00:08:39,978 --> 00:08:41,521
Any idea how that happened?
117
00:08:42,772 --> 00:08:44,774
Your people said "criminal mischief."
118
00:08:45,483 --> 00:08:46,651
If I was to lay odds,
119
00:08:46,735 --> 00:08:49,529
maybe one of the widow's sons
wanted us off the land.
120
00:08:49,612 --> 00:08:52,282
But we move on.
We seek no title. No retribution.
121
00:08:52,824 --> 00:08:54,284
- I'm gonna go find Tina.
- Okay.
122
00:08:54,367 --> 00:08:56,703
Yeah. Great preaching.
123
00:08:56,911 --> 00:08:58,663
How long you been doing this?
124
00:08:59,289 --> 00:09:01,458
Been a preacher almost 20 years.
125
00:09:01,750 --> 00:09:04,127
We've had the friends of Christ
for the last eight.
126
00:09:04,335 --> 00:09:06,046
You with the church before that?
127
00:09:06,588 --> 00:09:08,298
Independent Evangelical.
128
00:09:09,049 --> 00:09:10,508
I came up under Billy Lee tuttle,
129
00:09:10,592 --> 00:09:13,303
went to his college
in Baton Rouge a couple years.
130
00:09:13,970 --> 00:09:15,138
Hart: So back in eunice,
131
00:09:16,014 --> 00:09:18,224
uh, who painted the mural
on the church wall?
132
00:09:18,308 --> 00:09:20,602
Children from our congregation painted it.
133
00:09:22,979 --> 00:09:24,314
I'm sorry.
134
00:09:25,231 --> 00:09:28,026
Something happen
to this girl you're looking for?
135
00:09:28,109 --> 00:09:31,946
Mr. Theriot, can we see the identification
of your staff members?
136
00:09:33,531 --> 00:09:35,617
Hart: You ever see her with anybody?
137
00:09:36,159 --> 00:09:39,037
Woman: Wasn't she with someone
the one day? You remember?
138
00:09:40,163 --> 00:09:41,748
The tall man?
139
00:09:42,207 --> 00:09:45,585
Yeah, but I don't know
if she was with him, with him.
140
00:09:46,795 --> 00:09:48,671
Well, can you describe him?
141
00:09:51,674 --> 00:09:55,178
I just saw them talking.
I didn't get close or anything.
142
00:09:55,386 --> 00:09:58,723
He was hunched forward, talking to her.
143
00:10:00,016 --> 00:10:02,352
Kind of a strange face, I think.
144
00:10:03,436 --> 00:10:05,396
Skin shiny around his jaw.
145
00:10:06,523 --> 00:10:08,399
Ah. What, like burned?
146
00:10:12,237 --> 00:10:13,279
Uh-huh.
147
00:10:13,363 --> 00:10:15,365
So did she leave with him?
148
00:10:15,782 --> 00:10:17,867
Yeah. Maybe like that.
149
00:10:18,368 --> 00:10:20,954
Female dispatcher on radio:
Arrested 10—8—89 on a 314.
150
00:10:21,037 --> 00:10:23,915
Spent his last year in solitary
after a gang altercation.
151
00:10:23,998 --> 00:10:26,292
- Print and hold. Thank you.
- Copy that.
152
00:10:46,563 --> 00:10:47,939
Theriot: Everything check out?
153
00:10:48,064 --> 00:10:49,232
For the most part.
154
00:10:51,860 --> 00:10:54,529
Burt, you spent two years in Angola.
155
00:10:54,612 --> 00:10:57,365
Indecency, public exposure.
156
00:10:58,241 --> 00:11:00,785
Whacking off outside a school.
157
00:11:02,412 --> 00:11:05,248
They gave me bad medicine. I didn't know.
158
00:11:05,415 --> 00:11:07,333
I paid for that.
159
00:11:08,126 --> 00:11:09,419
I paid for that.
160
00:11:11,462 --> 00:11:15,425
Can you account for his whereabouts
December 25th through January 3rd?
161
00:11:16,217 --> 00:11:18,803
Yeah, Christmas to new year's,
we was in new roads.
162
00:11:18,887 --> 00:11:21,927
It shouldn't be a problem to find people
who'll vouch for Burt's whereabouts.
163
00:11:22,473 --> 00:11:23,808
We had a good turnout there.
164
00:11:23,892 --> 00:11:25,143
Good turnout.
165
00:11:26,144 --> 00:11:30,273
Detective, what is it you think happened?
166
00:11:31,107 --> 00:11:33,318
Someone killed this girl,
made a big show of it.
167
00:11:36,279 --> 00:11:40,325
Left a painting of the crime scene
on one of your old churches.
168
00:11:42,410 --> 00:11:45,914
"I am the resurrection and the life
for those who believe in me."
169
00:11:51,294 --> 00:11:53,296
Was she raped, detective?
170
00:11:56,007 --> 00:11:57,926
Why would you ask that?
171
00:12:03,097 --> 00:12:05,308
If you speak to Burt alone,
172
00:12:07,018 --> 00:12:11,022
I believe you'll be adequately convinced
of his innocence, detective.
173
00:12:12,148 --> 00:12:13,608
Okay, let's do that.
174
00:12:14,984 --> 00:12:18,112
Burt, go with the detective.
175
00:12:19,656 --> 00:12:24,369
Cohle: The ontological fallacy of expecting
a light at the end of the tunnel,
176
00:12:24,494 --> 00:12:26,829
well, that's what the preacher sells.
177
00:12:27,330 --> 00:12:28,748
Same as a shrink.
178
00:12:29,832 --> 00:12:34,587
See, the preacher, he encourages
your capacity for illusion.
179
00:12:34,671 --> 00:12:37,006
Then he tells you it's a fucking virtue.
180
00:12:37,674 --> 00:12:40,176
Always a buck to be had doing that.
181
00:12:41,344 --> 00:12:45,890
And it's such a desperate sense
of entitlement, isn't it?
182
00:12:47,767 --> 00:12:49,978
"Surely this is all for me.
183
00:12:57,277 --> 00:12:59,279
"I'm so fucking important.
184
00:12:59,696 --> 00:13:01,739
"I'm so fucking important." Right?
185
00:13:03,283 --> 00:13:05,618
- Fuck you.
- Gilbough: Excuse us for a second.
186
00:13:20,008 --> 00:13:21,217
Burt: Lsaid no!
187
00:13:21,301 --> 00:13:23,469
Cohle: Easy. I'm not gonna hurt you.
188
00:13:23,553 --> 00:13:25,555
I'm not gonna hurt you.
189
00:13:27,098 --> 00:13:28,391
Burt: Oh.
190
00:13:35,398 --> 00:13:37,692
Compassion is ethics, detective.
191
00:13:38,735 --> 00:13:40,737
Yes. It is.
192
00:13:43,281 --> 00:13:44,741
Cohle: Iran checks on all of them.
193
00:13:44,824 --> 00:13:47,577
E veryone's got a clean
record except for Burt.
194
00:13:47,660 --> 00:13:51,080
Yeah, I could see this
being some kind of retard job.
195
00:13:51,706 --> 00:13:54,459
He pays for it. Gets ashamed.
196
00:13:55,543 --> 00:13:56,961
Overreacts.
197
00:13:57,962 --> 00:14:01,632
Tries to redeem the act, you know?
198
00:14:02,800 --> 00:14:04,427
That's not bad, Marty.
199
00:14:05,428 --> 00:14:08,139
Yeah, I got all the way there
without your help.
200
00:14:08,306 --> 00:14:09,932
But it's not him.
201
00:14:11,684 --> 00:14:14,354
He did a deuce at the
farm for dick wagging.
202
00:14:14,437 --> 00:14:16,856
Should've been in a mental ward
to begin with.
203
00:14:17,273 --> 00:14:19,275
- Give me the second half.
- Angola.
204
00:14:20,068 --> 00:14:22,111
Some bloods caught him in the shower.
205
00:14:22,612 --> 00:14:24,697
Took his balls off with a razor.
206
00:14:24,906 --> 00:14:26,115
They were sloppy about it.
207
00:14:26,491 --> 00:14:27,950
Oh, Jesus!
208
00:14:31,120 --> 00:14:32,205
Still...
209
00:14:32,705 --> 00:14:33,915
I braced him.
210
00:14:34,999 --> 00:14:37,210
He shit himself. Literally.
211
00:14:42,423 --> 00:14:45,968
We can put some troopers on this place,
have them surveil it,
212
00:14:46,803 --> 00:14:48,554
but I think we should move on.
213
00:14:48,805 --> 00:14:49,972
The tall man.
214
00:14:50,681 --> 00:14:52,475
Well, that could be bullshit.
215
00:14:53,101 --> 00:14:55,228
One threw it out
and the other one picked up on it.
216
00:14:55,311 --> 00:14:56,813
No, Burt knew.
217
00:14:57,647 --> 00:14:59,357
He saw the tall man, too.
218
00:15:00,483 --> 00:15:03,528
This. That Marie fontenot thing.
219
00:15:03,611 --> 00:15:05,321
There's no way lange was his first.
220
00:15:05,405 --> 00:15:07,031
No fucking way.
221
00:15:11,744 --> 00:15:14,372
Theriot: Rosie,
can you help them get out, please?
222
00:15:27,301 --> 00:15:29,178
Hart: We haven't matched any signatures.
223
00:15:30,471 --> 00:15:35,017
One guy in the fed database used crowns,
another, a set of antlers.
224
00:15:35,601 --> 00:15:37,019
Michigan lifer.
225
00:15:37,728 --> 00:15:39,928
Cohle: Then we called the signature wrong.
226
00:15:42,483 --> 00:15:45,611
We don't know if there's any connection
to Marie fontenot.
227
00:15:47,613 --> 00:15:50,867
Yeah, but the lattices, the symbology.
228
00:15:52,201 --> 00:15:54,370
There's some kind of culture to it, Marty.
229
00:15:57,874 --> 00:16:01,294
He wanted us to find this one,
like he was showing off.
230
00:16:02,211 --> 00:16:04,172
The cane fields are his stage.
231
00:16:06,299 --> 00:16:07,967
Make a suggestion, then.
232
00:16:08,050 --> 00:16:12,263
We could start at zero,
they're going to hand it to the task force.
233
00:16:13,181 --> 00:16:14,640
Well, somebody missed something.
234
00:16:14,974 --> 00:16:16,976
We need to go back, check all files.
235
00:16:17,059 --> 00:16:20,229
Any dbs in state the last five years,
we start there.
236
00:16:21,772 --> 00:16:23,232
We don't have the hours.
237
00:16:24,609 --> 00:16:26,068
Shit, man. Look...
238
00:16:27,153 --> 00:16:29,363
I've noticed you have
a tendency toward myopia.
239
00:16:29,906 --> 00:16:32,658
Tunnel vision. Blows investigations.
240
00:16:32,950 --> 00:16:35,745
Vision skews, twists evidence.
241
00:16:37,788 --> 00:16:39,248
You're obsessive.
242
00:16:40,333 --> 00:16:43,336
You're obsessive, too.
Just not about the job.
243
00:16:44,795 --> 00:16:46,005
Not me, brother.
244
00:16:46,756 --> 00:16:49,759
I keep things even. Separate.
245
00:16:50,510 --> 00:16:53,596
Like the way I can have this one beer
without needing 20.
246
00:16:53,679 --> 00:16:57,016
People incapable of guilt
usually do have a good time.
247
00:17:02,396 --> 00:17:04,732
I try not to be too hard on myself.
248
00:17:06,234 --> 00:17:07,693
Well, that's real big of you.
249
00:17:08,444 --> 00:17:10,696
You know the real difference
between you and me?
250
00:17:10,780 --> 00:17:11,781
Yeah.
251
00:17:12,114 --> 00:17:13,115
Denial.
252
00:17:14,575 --> 00:17:17,328
The difference is that
I know the difference
253
00:17:17,411 --> 00:17:19,413
between an idea and a fact.
254
00:17:19,497 --> 00:17:23,376
You are incapable of admitting doubt.
255
00:17:23,459 --> 00:17:25,378
Now that sounds like denial to me.
256
00:17:27,255 --> 00:17:28,589
I doubt that.
257
00:17:33,469 --> 00:17:37,473
We'll put out an apb
on any tall man with facial scarring.
258
00:17:38,057 --> 00:17:39,308
Okay.
259
00:17:39,475 --> 00:17:42,562
Telex the hospitals for patients that fit.
260
00:17:42,645 --> 00:17:43,813
Good.
261
00:17:58,494 --> 00:18:01,163
Papania: So cohle was trying
to keep it from the task force.
262
00:18:02,373 --> 00:18:03,624
Looking back,
263
00:18:04,458 --> 00:18:06,002
you ever think maybe
264
00:18:06,335 --> 00:18:09,130
he tried to push things
where he wanted them to go?
265
00:18:11,173 --> 00:18:15,011
No. We went where the case led us.
266
00:18:15,720 --> 00:18:17,179
But you took it up, though?
267
00:18:17,430 --> 00:18:18,723
His serial theory?
268
00:18:19,515 --> 00:18:22,852
Well, as arrogant as he
could be, he was right.
269
00:18:23,060 --> 00:18:26,147
I mean, that's how we got our man.
270
00:18:29,775 --> 00:18:31,444
Cohle: Uh-huh, but I like it this way.
271
00:18:31,861 --> 00:18:33,279
It's steady.
272
00:18:33,362 --> 00:18:34,864
Maggie: Bullshit. Really.
273
00:18:34,947 --> 00:18:37,825
Look, I did all the counseling and stuff,
you know.
274
00:18:37,908 --> 00:18:40,453
This is just the way things are.
275
00:18:40,536 --> 00:18:42,204
No, things don't stay the same.
276
00:18:42,288 --> 00:18:44,790
Pick up what you keep
and you leave the rest behind.
277
00:18:44,874 --> 00:18:46,167
People get better.
278
00:18:46,334 --> 00:18:47,418
That's the thing.
279
00:18:48,127 --> 00:18:49,587
I think I am better.
280
00:18:50,379 --> 00:18:52,965
- You really think so?
- Uh, trust me.
281
00:18:54,258 --> 00:18:57,428
Maybe you just think you prefer it this way
'cause it's what you're used to.
282
00:18:58,054 --> 00:18:59,764
Your life accommodates you.
283
00:19:00,598 --> 00:19:02,683
You don't have to be afraid of loss.
284
00:19:05,227 --> 00:19:07,229
Those other guys I was telling you about,
285
00:19:07,313 --> 00:19:10,733
they get a dog, a fish, what have you.
286
00:19:10,816 --> 00:19:13,069
You start with that, you live with it.
287
00:19:32,505 --> 00:19:35,091
Hell, I suppose you could
set me up with a nurse.
288
00:19:36,050 --> 00:19:37,968
- Give me some of the good drugs.
- Mmm-hmm.
289
00:19:39,845 --> 00:19:41,605
Would be a start.
290
00:19:43,516 --> 00:19:45,059
Girls: Daddy! Hart: Hey, kids.
291
00:19:45,851 --> 00:19:46,936
Hey, honey.
292
00:19:47,228 --> 00:19:48,479
Hi, there, Marty.
293
00:19:54,819 --> 00:19:57,154
- What's going on, rust?
- Brought the mower back.
294
00:19:59,156 --> 00:20:02,910
- You mowed my yard?
- Yeah, I saw it needed mowing.
295
00:20:02,993 --> 00:20:05,371
Return the favor. Borrowing.
296
00:20:05,788 --> 00:20:07,248
We got étouffée.
297
00:20:07,790 --> 00:20:10,126
Trying to get rust to stay for dinner.
298
00:20:10,751 --> 00:20:13,963
Oh, yeah? Stay for dinner, rust.
299
00:20:15,715 --> 00:20:17,883
No, I think I got to get.
300
00:20:19,552 --> 00:20:21,387
Maggie, thank you for the tea.
301
00:20:22,638 --> 00:20:24,348
I'm sorry to hear that.
302
00:20:26,016 --> 00:20:27,476
See you Monday.
303
00:20:28,811 --> 00:20:30,312
I'll walk you out.
304
00:20:39,321 --> 00:20:40,322
What?
305
00:20:41,240 --> 00:20:46,078
What the hell do you think you're doing,
man, at my house when I'm not here?
306
00:20:47,663 --> 00:20:49,165
Returning the mower.
307
00:20:49,248 --> 00:20:50,583
You know what I mean.
308
00:20:51,167 --> 00:20:54,170
You mow my lawn? Hmm?
309
00:20:55,337 --> 00:20:58,382
Just what do you think I'd be doing
over here when you're not around, Marty?
310
00:20:59,216 --> 00:21:01,343
What's our problem?
311
00:21:01,802 --> 00:21:03,179
You and me.
312
00:21:03,262 --> 00:21:04,513
No problem.
313
00:21:04,847 --> 00:21:07,975
I just don't ever want you mowing my lawn.
All right?
314
00:21:08,058 --> 00:21:10,895
I like mowing my lawn.
315
00:21:42,384 --> 00:21:43,552
Hart: Oh.
316
00:21:44,512 --> 00:21:45,679
That's your team, daddy?
317
00:21:45,763 --> 00:21:48,599
Yeah, baby. We want them to win.
318
00:22:01,362 --> 00:22:04,031
Uh, hey, Audrey,
319
00:22:04,532 --> 00:22:09,411
your mom and I want to talk to you a minute
about those drawings you did in school.
320
00:22:09,912 --> 00:22:10,913
Yeah?
321
00:22:11,288 --> 00:22:13,415
- Mace, run to your room.
- Why?
322
00:22:13,666 --> 00:22:16,043
Because I said so. Run to... go.
323
00:22:17,044 --> 00:22:18,045
Go on.
324
00:22:24,510 --> 00:22:25,928
Go. Run.
325
00:22:31,475 --> 00:22:32,643
Look,
326
00:22:35,729 --> 00:22:37,606
you don't have to get upset, honey, okay?
327
00:22:38,941 --> 00:22:40,150
We just wanna talk to you.
328
00:22:40,234 --> 00:22:43,445
Where'd you see that before? Hmm?
329
00:22:44,363 --> 00:22:45,948
Why'd you draw that?
330
00:22:47,032 --> 00:22:49,535
'Cause the other girls liked it.
331
00:22:49,743 --> 00:22:52,580
And they thought it was funny, is all.
332
00:22:54,331 --> 00:22:56,750
Hart: Yeah, but where
did you get that idea?
333
00:23:01,463 --> 00:23:03,340
The girls dared me to do it.
334
00:23:03,799 --> 00:23:04,800
Maggie: Oh, god.
335
00:23:05,259 --> 00:23:06,886
That upsets people, Audrey.
336
00:23:08,679 --> 00:23:10,055
It's ugly.
337
00:23:11,307 --> 00:23:15,477
It makes something
that should be nice ugly.
338
00:23:16,645 --> 00:23:18,105
I'm sorry.
339
00:23:19,023 --> 00:23:20,566
Oh...
340
00:23:20,649 --> 00:23:23,110
Shh. It's okay. It's okay.
341
00:23:24,737 --> 00:23:26,488
It's okay, sweetie.
342
00:23:28,157 --> 00:23:31,160
Well, you know,
I'm not saying that I got any room to talk,
343
00:23:31,243 --> 00:23:34,371
but you know what it means to be a father?
344
00:23:34,997 --> 00:23:38,667
It means you are accountable
for other people.
345
00:23:39,418 --> 00:23:42,087
You are responsible for their lives.
346
00:23:42,212 --> 00:23:48,385
Now, past a certain point,
there's a futility in responsibility.
347
00:24:06,862 --> 00:24:09,406
That's the extent of your concern?
348
00:24:10,032 --> 00:24:14,244
No. I just don't know what
looking at it any more is gonna do.
349
00:24:15,162 --> 00:24:17,373
It's her. I'm concerned.
350
00:24:18,540 --> 00:24:21,001
Well, she's just trying to get attention.
351
00:24:21,085 --> 00:24:22,461
The other girls...
352
00:24:23,879 --> 00:24:26,548
Jesus, how do they even know
about that stuff yet?
353
00:24:26,882 --> 00:24:29,009
Girls always know before boys.
354
00:24:29,385 --> 00:24:30,386
Why is that?
355
00:24:30,678 --> 00:24:32,096
Because they have to.
356
00:24:33,389 --> 00:24:34,682
Listen to me.
357
00:24:35,265 --> 00:24:36,558
She's withdrawn.
358
00:24:36,725 --> 00:24:37,851
She asks about you
359
00:24:37,935 --> 00:24:40,729
and she wants to know
why you're working so much now.
360
00:24:40,854 --> 00:24:43,440
Well, I should be working less.
361
00:24:43,899 --> 00:24:46,110
Task force is gonna take that case.
362
00:24:46,610 --> 00:24:49,780
And I'll be around more.
363
00:24:52,866 --> 00:24:53,951
Last week?
364
00:24:56,120 --> 00:24:59,748
I'm sorry about that.
I should have begged off.
365
00:24:59,832 --> 00:25:01,625
We were having a good night.
366
00:25:02,084 --> 00:25:03,877
Don't stop me.
367
00:25:04,878 --> 00:25:05,879
Talk.
368
00:25:09,717 --> 00:25:11,385
I'm close, Marty.
369
00:25:11,719 --> 00:25:13,012
Do you hear me?
370
00:25:13,721 --> 00:25:14,805
I'm close.
371
00:25:14,930 --> 00:25:18,684
Um, they're gonna pull that case from us.
372
00:25:19,768 --> 00:25:22,938
And I'll be around
more and we'll do things.
373
00:25:23,772 --> 00:25:26,150
Why is there all this space
between us, Marty?
374
00:25:27,276 --> 00:25:28,777
I don't know what you mean.
375
00:25:28,861 --> 00:25:32,406
You do know what I mean
and you won't say, and that's it.
376
00:25:32,781 --> 00:25:34,450
That's what I'm talking about.
377
00:25:35,117 --> 00:25:38,662
This last year, you've been a
sulky teenager, and you know it.
378
00:25:39,621 --> 00:25:41,540
I'm trying to be your friend, Marty.
379
00:25:45,169 --> 00:25:50,758
I'm just...
I'm not good at, you know, expressing.
380
00:25:51,133 --> 00:25:55,137
We change, don't we?
And sometimes not for long.
381
00:25:56,221 --> 00:25:59,224
And here I'm thinking people
don't really change at all.
382
00:25:59,850 --> 00:26:01,602
Not who they are at heart.
383
00:26:02,019 --> 00:26:04,563
You know, I try to remember things
because I feel like I should.
384
00:26:04,646 --> 00:26:06,482
Like it's my job or something.
385
00:26:07,524 --> 00:26:08,942
Your early days.
386
00:26:10,903 --> 00:26:13,238
And I'm tired of trying to remember.
387
00:26:13,405 --> 00:26:15,074
A part of this,
388
00:26:15,824 --> 00:26:20,245
and I'm not talking about
the part that's all my fault,
389
00:26:20,329 --> 00:26:21,789
but part of it,
390
00:26:22,498 --> 00:26:24,083
it's just life.
391
00:26:24,958 --> 00:26:28,629
We used to spend weekends
without leaving my room.
392
00:26:28,712 --> 00:26:30,940
- That's not what I mean.
- You remember that? But it's life...
393
00:26:30,964 --> 00:26:33,008
Of course we don't screw like we're 19.
394
00:26:33,675 --> 00:26:36,845
God, you want low expectations.
395
00:26:37,513 --> 00:26:42,267
You put a ceiling on your life, on
everything, because you won't change.
396
00:26:44,269 --> 00:26:46,438
You were so much smarter when I met you.
397
00:26:46,980 --> 00:26:48,148
You know?
398
00:26:53,195 --> 00:26:55,197
I'm sorry, Maggie.
399
00:26:56,615 --> 00:26:58,867
I'm sorry for everything.
400
00:27:01,203 --> 00:27:03,330
For not being here.
401
00:27:04,414 --> 00:27:06,750
For taking all this for granted.
402
00:27:10,462 --> 00:27:12,673
What have you been doing, Marty?
403
00:27:19,930 --> 00:27:20,931
Work.
404
00:27:21,640 --> 00:27:22,641
Home.
405
00:27:24,059 --> 00:27:25,060
Cases.
406
00:27:26,979 --> 00:27:27,980
Just...
407
00:27:30,774 --> 00:27:33,110
I get the feeling like...
408
00:27:35,571 --> 00:27:37,614
Look, I can see 40,
409
00:27:41,994 --> 00:27:45,956
and it's like I'm that
coyote in the cartoons.
410
00:27:47,457 --> 00:27:50,752
Like I'm running off a cliff,
and if I don't look down
411
00:27:51,461 --> 00:27:53,547
and keep running,
412
00:27:54,673 --> 00:27:57,009
I might be fine.
413
00:27:57,092 --> 00:27:59,428
But I'm...
414
00:28:02,598 --> 00:28:04,641
I think I'm all fucked up.
415
00:28:08,812 --> 00:28:10,063
You are.
416
00:28:12,024 --> 00:28:13,483
Yes, you are.
417
00:29:27,224 --> 00:29:28,392
Papania: Marty?
418
00:29:33,647 --> 00:29:34,982
Anyway...
419
00:29:35,649 --> 00:29:38,026
Well, we pulled a few hospital patients.
420
00:29:38,193 --> 00:29:40,529
Tall, scarred.
421
00:29:41,113 --> 00:29:42,406
Sex offenders.
422
00:29:42,489 --> 00:29:45,158
One kid did b and es.
423
00:29:46,285 --> 00:29:49,454
He had to tug one out
before he could leave a scene.
424
00:29:50,455 --> 00:29:51,456
Phew.
425
00:29:51,540 --> 00:29:54,042
Yeah. And a lot of room work then.
426
00:29:56,712 --> 00:29:58,755
Which one of you guys is the box man?
427
00:30:00,590 --> 00:30:01,591
You.
428
00:30:01,675 --> 00:30:02,718
Yeah?
429
00:30:03,802 --> 00:30:06,179
I used to be pretty good in there myself.
430
00:30:07,597 --> 00:30:09,224
Not as good as rust.
431
00:30:09,725 --> 00:30:10,726
Cohle: I know, son.
432
00:30:11,518 --> 00:30:13,103
I can read this off you.
433
00:30:17,274 --> 00:30:18,734
You're not bad.
434
00:30:19,234 --> 00:30:20,777
It's not you.
435
00:30:20,902 --> 00:30:24,865
There's a weight, and it's got its
fish hooks in your heart and your soul.
436
00:30:36,585 --> 00:30:41,173
What you did is not your fault.
437
00:30:41,757 --> 00:30:43,091
It's not.
438
00:30:44,509 --> 00:30:47,888
You was drug to the bottom
by that same weight.
439
00:30:47,971 --> 00:30:50,557
The same weight that won't
let you get along in a job,
440
00:30:50,640 --> 00:30:53,727
the same weight that wouldn't
let you get along at school.
441
00:30:59,608 --> 00:31:02,778
The same weight that
wouldn't let you have a mom.
442
00:31:06,114 --> 00:31:08,408
I know these things, Chris.
443
00:31:10,619 --> 00:31:11,870
I'm weak.
444
00:31:13,121 --> 00:31:14,748
I'm sick.
445
00:31:15,082 --> 00:31:19,294
I get into the houses and I can't leave
446
00:31:19,378 --> 00:31:21,713
until I go all over their drawers.
447
00:31:22,130 --> 00:31:23,548
Listen to me, son.
448
00:31:25,467 --> 00:31:26,927
You got one way out.
449
00:31:27,803 --> 00:31:29,679
And it's through the grace of god.
450
00:31:30,472 --> 00:31:32,933
You're only how the lord made you.
451
00:31:35,310 --> 00:31:37,062
You are not flawed.
452
00:31:38,313 --> 00:31:42,234
We, you, me, people,
we don't choose our feelings.
453
00:31:44,736 --> 00:31:48,115
There's grace in this world,
and there is forgiveness for all,
454
00:31:48,240 --> 00:31:51,243
but you have to ask for it.
455
00:31:51,368 --> 00:31:53,161
I do. I do. I want it.
456
00:31:53,495 --> 00:31:55,163
I want it.
457
00:31:55,997 --> 00:31:57,416
I'm asking.
458
00:31:57,999 --> 00:32:00,252
I'm asking. Tell me. Tell me.
459
00:32:00,335 --> 00:32:01,962
Please just tell me what to say.
460
00:32:02,045 --> 00:32:04,256
I want to confess.
461
00:32:05,340 --> 00:32:06,842
I want to confess.
462
00:32:15,434 --> 00:32:16,810
Gilbough: Sorry about that.
463
00:32:18,770 --> 00:32:20,856
Your assist record, man.
464
00:32:22,190 --> 00:32:23,567
That's something else.
465
00:32:23,650 --> 00:32:24,818
Papania: Any pointers?
466
00:32:26,862 --> 00:32:29,156
Oh, I never really found it that hard.
467
00:32:29,239 --> 00:32:33,785
You just look at somebody
and think like they think.
468
00:32:35,245 --> 00:32:37,497
Negative capability.
469
00:32:39,583 --> 00:32:41,585
I mean, I guess it's a skill.
470
00:32:42,544 --> 00:32:44,463
But most times, you don't even need that.
471
00:32:44,546 --> 00:32:47,841
You just look them in the eyes,
the whole story's right there.
472
00:32:49,593 --> 00:32:53,221
Everybody wears their hunger
and their haunt, you know?
473
00:32:54,806 --> 00:32:57,767
You just gotta be honest about
what can go on up here,
474
00:32:58,560 --> 00:33:00,312
a locked room.
475
00:33:03,899 --> 00:33:06,234
But then again, I'm terrible with cards.
476
00:33:10,405 --> 00:33:13,950
Yeah. So while we were grilling b and e
jerk-offs and burn victims,
477
00:33:14,034 --> 00:33:16,828
I decided to put insomnia to good use.
478
00:33:45,357 --> 00:33:46,483
Cohle: People...
479
00:33:47,817 --> 00:33:50,987
I've seen the finale
of thousands of lives, man.
480
00:33:51,988 --> 00:33:53,615
Young, old.
481
00:33:54,282 --> 00:33:56,952
Each one so sure of their realness,
482
00:33:58,328 --> 00:34:01,790
that their sensory experience constituted
483
00:34:02,374 --> 00:34:04,042
a unique individual,
484
00:34:05,043 --> 00:34:06,878
with purpose, meaning.
485
00:34:09,881 --> 00:34:13,885
So certain that they were
more than a biological puppet.
486
00:34:16,179 --> 00:34:19,975
Well, yeah, the truth wills out,
487
00:34:20,058 --> 00:34:22,727
and everybody sees
once the strings are cut,
488
00:34:22,811 --> 00:34:24,437
all fall down.
489
00:34:47,419 --> 00:34:48,837
Jennifer: Maggie says he's shy.
490
00:34:50,380 --> 00:34:52,382
Uh, I wouldn't say that.
491
00:34:52,465 --> 00:34:55,385
Definitely not shy about speaking his mind.
492
00:34:55,468 --> 00:34:58,430
Well, that's not what I
mean. His personality.
493
00:34:58,513 --> 00:34:59,848
He's edgy.
494
00:35:01,266 --> 00:35:03,310
Yeah, intense, more like...
495
00:35:04,102 --> 00:35:05,145
Introvert.
496
00:35:05,395 --> 00:35:06,980
Jennifer: I don't want another drunk.
497
00:35:07,063 --> 00:35:08,440
The last cop you showed me...
498
00:35:08,523 --> 00:35:10,775
Hart: No, wait.
Steve was going through a tough time.
499
00:35:10,859 --> 00:35:12,003
Jennifer: He threw up in my lap.
500
00:35:12,027 --> 00:35:13,236
Don't worry about that.
501
00:35:13,320 --> 00:35:16,239
Getting him near your lap
is going to be the challenge.
502
00:35:17,365 --> 00:35:19,868
Oh, hey. Speak of the devil.
503
00:35:20,702 --> 00:35:22,245
- Hey, rust.
- Martin.
504
00:35:23,038 --> 00:35:24,581
- Hey, Maggie.
- Hi, rust.
505
00:35:24,664 --> 00:35:25,915
- Jennifer.
- Rustin.
506
00:35:26,207 --> 00:35:27,626
Nice to meet you.
507
00:35:28,960 --> 00:35:30,211
Hart: Well...
508
00:35:31,421 --> 00:35:33,006
You walk over here?
509
00:35:41,681 --> 00:35:42,891
Okay.
510
00:35:51,399 --> 00:35:53,610
Hart: Just when I thought
he couldn't get any stranger.
511
00:35:53,735 --> 00:35:55,028
Maggie: Are you serious?
512
00:35:55,111 --> 00:35:56,613
He tastes colors.
513
00:35:57,989 --> 00:36:00,158
So what is synesthesia?
514
00:36:00,241 --> 00:36:03,328
Synesthesia, it's a misalignment
515
00:36:03,620 --> 00:36:06,414
of synaptic receptors and triggers.
516
00:36:08,249 --> 00:36:10,752
Alkalis, colors, certain metallics.
517
00:36:11,878 --> 00:36:14,214
It's a type of hypersensitivity.
518
00:36:14,297 --> 00:36:17,759
One sense triggers another sense.
519
00:36:18,593 --> 00:36:22,764
Sometimes I'll see a color
and it'll put a taste in my mouth.
520
00:36:23,598 --> 00:36:26,685
A touch, a texture, a scent
may put a note in my head.
521
00:36:27,227 --> 00:36:28,353
Maggie: I've heard of that.
522
00:36:28,436 --> 00:36:30,772
It can be a side effect of a statin.
523
00:36:30,939 --> 00:36:32,107
It's not a side effect.
524
00:36:32,190 --> 00:36:36,403
So when something feels good,
does that mean it feels twice as good?
525
00:36:36,945 --> 00:36:38,530
Like, from two different ways?
526
00:36:41,324 --> 00:36:42,617
Cohle: It could.
527
00:36:44,369 --> 00:36:45,370
Yeah.
528
00:36:45,453 --> 00:36:47,173
Maggie: The waitress will bring them, babe.
529
00:36:47,622 --> 00:36:49,624
Why wait? Til be right back.
530
00:37:00,635 --> 00:37:02,220
Refill, and two rums.
531
00:37:14,899 --> 00:37:17,652
Hi, can I have another beer? Thank you.
532
00:37:19,738 --> 00:37:20,989
What're you doing?
533
00:37:21,656 --> 00:37:22,824
What's it look like?
534
00:37:23,408 --> 00:37:24,993
I'm on a date. Aren't you?
535
00:37:27,245 --> 00:37:28,496
So, you...
536
00:37:29,122 --> 00:37:32,625
You're gonna go home with this guy? Huh?
537
00:37:32,834 --> 00:37:35,420
It's really none of your business.
538
00:37:35,795 --> 00:37:37,672
Do you fuck your wife?
539
00:37:39,174 --> 00:37:40,759
What do you want me to do?
540
00:37:41,843 --> 00:37:44,471
Look, is this your way of
trying to talk divorce?
541
00:37:44,846 --> 00:37:46,306
My god, Marty.
542
00:37:46,389 --> 00:37:48,892
I don't wanna marry you.
That's my whole point.
543
00:37:49,684 --> 00:37:51,519
It's just run its course.
544
00:37:52,687 --> 00:37:55,398
No, it hasn't. Come here. Have a shot.
545
00:38:06,534 --> 00:38:07,619
Hey.
546
00:38:08,620 --> 00:38:10,413
I didn't just come here to drink, you know.
547
00:38:13,208 --> 00:38:14,876
Why don't we just set this down.
548
00:38:16,127 --> 00:38:17,295
It'll be fun.
549
00:38:18,755 --> 00:38:19,881
Yeah.
550
00:38:37,232 --> 00:38:38,399
What?
551
00:38:39,651 --> 00:38:40,819
Oh, nothing.
552
00:38:40,902 --> 00:38:43,404
Thought I saw a guy
supposed to be in Paris.
553
00:38:51,579 --> 00:38:53,206
So, what's Alaska like?
554
00:38:54,958 --> 00:38:56,209
It's beautiful.
555
00:38:56,709 --> 00:38:58,211
It's not Paris.
556
00:38:58,294 --> 00:39:00,922
But it's clean and it's clear.
557
00:39:01,673 --> 00:39:03,007
You've been to Paris?
558
00:39:03,716 --> 00:39:05,009
For a month.
559
00:39:06,469 --> 00:39:07,929
What'd you do in Paris?
560
00:39:09,430 --> 00:39:12,725
Mainlyjust got drunk
in front of notre dame.
561
00:39:21,526 --> 00:39:24,237
Cohle: Each still body so certain
562
00:39:24,779 --> 00:39:27,031
that they were more than
the sum of their urges.
563
00:39:29,951 --> 00:39:31,661
All the useless spinning.
564
00:39:32,745 --> 00:39:36,541
Tired mind, collision,
desire, and ignorance.
565
00:39:40,962 --> 00:39:42,797
You asked about the interrogations.
566
00:39:42,881 --> 00:39:44,257
You wanna know the truth?
567
00:39:48,636 --> 00:39:52,599
I never been in a room more than 10 minutes
I didn't know whether the guy did it or not.
568
00:39:55,518 --> 00:39:57,604
How long does it take you?
569
00:39:58,187 --> 00:40:01,900
Rust spent a lot of off-duty running dbs.
570
00:40:02,358 --> 00:40:03,693
Weeks of it.
571
00:40:04,235 --> 00:40:05,820
Coonhound in another life.
572
00:40:05,904 --> 00:40:07,030
Coonhound?
573
00:40:07,989 --> 00:40:10,742
I meant raccoon hound.
574
00:40:11,534 --> 00:40:14,287
Everybody's a fucking
drama queen nowadays.
575
00:40:14,621 --> 00:40:15,705
Jesus.
576
00:40:17,123 --> 00:40:19,584
Look, if working his theories,
577
00:40:19,667 --> 00:40:23,838
if his job was his idea of himself, fine.
578
00:40:24,339 --> 00:40:29,928
I mean, the rest of us had families,
people in our lives. Good things.
579
00:40:30,011 --> 00:40:31,012
People
580
00:40:31,471 --> 00:40:32,471
give you rules.
581
00:40:32,513 --> 00:40:35,016
Rules describe the shape of things.
582
00:40:42,899 --> 00:40:44,150
Man: Shut up!
583
00:40:44,400 --> 00:40:45,693
Fuck you!
584
00:40:52,033 --> 00:40:53,660
Fuck, Marty. Get out of here.
585
00:40:53,743 --> 00:40:55,662
"Fuck, Marty." Is that all you got for me?
586
00:40:55,745 --> 00:40:57,664
Stop it. Go home. I
don't want this anymore.
587
00:40:57,747 --> 00:40:59,624
You got that little shit-bird in here?
588
00:40:59,707 --> 00:41:01,334
Go away. I'll call the cops.
589
00:41:01,417 --> 00:41:03,127
Let's see how that works out for you.
590
00:41:03,211 --> 00:41:04,629
- I know other cops.
- Okay.
591
00:41:05,421 --> 00:41:06,798
Lisa: Get out!
592
00:41:07,215 --> 00:41:08,299
Marty, get out!
593
00:41:08,383 --> 00:41:09,968
- She said she was single.
- Marty!
594
00:41:10,677 --> 00:41:11,970
Stop!
595
00:41:12,470 --> 00:41:14,597
- She suck your dick, huh?
- Stop it.
596
00:41:14,681 --> 00:41:16,683
She suck your fucking dick?
597
00:41:16,766 --> 00:41:18,267
Stop it! Get out!
598
00:41:18,393 --> 00:41:19,894
Get off!
599
00:41:19,978 --> 00:41:21,854
- Get off!
- Yeah, that's right.
600
00:41:22,188 --> 00:41:23,481
- Get off!
- You tell me,
601
00:41:23,564 --> 00:41:26,484
or I'll have some ninth ward prison queen
602
00:41:26,567 --> 00:41:28,277
wearing your face for a condom.
603
00:41:28,361 --> 00:41:32,407
Did she suck your dick?
604
00:41:32,490 --> 00:41:34,325
Just for a little bit.
605
00:41:34,993 --> 00:41:35,994
Get off.
606
00:41:37,704 --> 00:41:39,831
Please. Stop it.
607
00:41:43,126 --> 00:41:45,086
Hart: Sorry I got in your face, guy.
608
00:41:46,421 --> 00:41:48,923
I wouldn't have really done
something like that.
609
00:41:49,924 --> 00:41:51,342
I'm not a psycho.
610
00:41:58,182 --> 00:42:00,101
Hart: That's why I always said,
611
00:42:00,768 --> 00:42:02,812
I think rust needed a family.
612
00:42:04,897 --> 00:42:08,109
It's boundaries. Boundaries are good.
613
00:42:38,681 --> 00:42:39,891
This is cohle.
614
00:42:39,974 --> 00:42:41,267
Maggie: Rust.
615
00:42:41,517 --> 00:42:42,643
You're home. It's me.
616
00:42:43,186 --> 00:42:44,604
What's wrong?
617
00:42:44,896 --> 00:42:47,398
I'm sorry.
Steve geraci said he caught something.
618
00:42:47,482 --> 00:42:48,608
He needed help.
619
00:42:50,443 --> 00:42:53,571
I almost called the station,
but what's the point, you know. They lie.
620
00:42:57,283 --> 00:42:58,951
I gotta put you on the spot.
621
00:43:00,661 --> 00:43:01,871
You know if it's true?
622
00:43:04,540 --> 00:43:06,167
I didn't hear anything.
623
00:43:07,210 --> 00:43:09,003
But then again, I wouldn't.
624
00:43:09,087 --> 00:43:13,049
I mean, geraci wouldn't
pull me. He hates me.
625
00:43:19,847 --> 00:43:22,475
You drop Jen at home?
626
00:43:23,643 --> 00:43:26,062
Yeah. I walked her to the door.
627
00:43:28,523 --> 00:43:29,857
You didn't go in?
628
00:43:29,941 --> 00:43:32,141
You don't have to fall in
love at first sight, you know.
629
00:43:32,193 --> 00:43:36,072
No. I know. Look, she's nice, pretty.
630
00:43:36,739 --> 00:43:38,032
There's comfort there, rust.
631
00:43:39,200 --> 00:43:42,328
I think you guys would be good together
if you gave it a chance.
632
00:43:43,663 --> 00:43:48,459
You guys don't give things chances.
I don't know why that is.
633
00:43:48,543 --> 00:43:51,045
That's because we know what we want.
634
00:43:51,754 --> 00:43:53,381
And we don't mind being alone.
635
00:43:56,717 --> 00:43:58,094
Go to bed, Maggie.
636
00:43:59,679 --> 00:44:01,722
Marty'll be home. Take care.
637
00:44:10,940 --> 00:44:13,442
Favre: Holy shit. Three days in a row.
638
00:44:13,526 --> 00:44:15,278
Is that a new personal record?
639
00:44:15,403 --> 00:44:16,403
Hart: Fuck off.
640
00:44:16,445 --> 00:44:18,906
I'll take my first shit
through your sunroof.
641
00:44:19,198 --> 00:44:20,449
Hey.
642
00:44:20,992 --> 00:44:22,493
I found one, I think.
643
00:44:22,577 --> 00:44:24,829
Another girl from earlier. Come here.
644
00:44:29,292 --> 00:44:33,546
Three years ago. Flood in abbeville.
They pulled this girl out of the river.
645
00:44:33,713 --> 00:44:36,757
Hart:
It says here that her death was accidental.
646
00:44:36,841 --> 00:44:39,552
Drowned, water in the lungs.
How's that him?
647
00:44:40,595 --> 00:44:43,931
Coroner says that branches and debris
from the flood caused these injuries.
648
00:44:44,015 --> 00:44:46,767
I understand the ribs and the arms.
649
00:44:46,851 --> 00:44:48,120
- But the hyoid?
- Still, that's not...
650
00:44:48,144 --> 00:44:51,355
No fucking way. Look at this.
Lacerations through the abdomen.
651
00:44:51,439 --> 00:44:54,275
Plus, she was positive for meth and LSD.
652
00:44:54,567 --> 00:44:56,736
They said she was high. Fell in.
653
00:44:58,529 --> 00:44:59,614
Hmm.
654
00:45:00,781 --> 00:45:02,283
Look at the posterior.
655
00:45:04,952 --> 00:45:06,704
Hart: Holy shit. Cohle: Yeah.
656
00:45:07,038 --> 00:45:09,540
ID'd as rianne Olivier, 22,
657
00:45:09,624 --> 00:45:12,627
lives in pelican island, population, 300.
658
00:45:12,960 --> 00:45:14,503
Grandpa's still there.
659
00:45:14,587 --> 00:45:16,047
Got a phone at the dock.
660
00:45:17,924 --> 00:45:19,926
I don't know if I can sell this shit.
661
00:45:20,009 --> 00:45:21,969
Cohle: Two days. We dig in this direction.
662
00:45:22,720 --> 00:45:25,306
If this is his, it's some
kind of archetype.
663
00:45:26,015 --> 00:45:28,893
Db, ville platte. Machinist. You're up.
664
00:45:28,976 --> 00:45:30,853
Cohle: We caught a break in the case, boss.
665
00:45:31,729 --> 00:45:33,689
I thought you were handing that off.
666
00:45:33,773 --> 00:45:35,858
- What break?
- Ka of the victim.
667
00:45:35,942 --> 00:45:38,236
Might've known the killer, boss.
Might've seen him.
668
00:45:38,319 --> 00:45:41,530
We follow up. We still got a few days.
669
00:45:42,823 --> 00:45:45,159
Two days, then it goes to task force.
670
00:45:45,243 --> 00:45:46,452
You two catch again.
671
00:45:48,955 --> 00:45:53,417
You try that serial theory on him,
he will pull you just for spite.
672
00:45:53,501 --> 00:45:55,419
Pelican island's two hours away.
673
00:46:03,844 --> 00:46:05,239
Man on radio:
What church teaches that?
674
00:46:05,263 --> 00:46:07,306
The Christian church does not teach that.
675
00:46:07,390 --> 00:46:09,267
The catholic church does not...
676
00:46:16,732 --> 00:46:17,775
Hart: Hey.
677
00:46:18,109 --> 00:46:19,318
Cohle: Mmm-hmm?
678
00:46:19,402 --> 00:46:24,282
You think a man can love
two women at once?
679
00:46:25,116 --> 00:46:28,452
I mean, be in love with them?
680
00:46:29,036 --> 00:46:31,247
I don't think that man can love.
681
00:46:32,415 --> 00:46:34,375
At least not the way that he means.
682
00:46:35,543 --> 00:46:38,713
The inadequacies of reality always set in.
683
00:46:41,048 --> 00:46:44,427
This pipeline's carved up
this coast like a Jigsaw.
684
00:46:44,510 --> 00:46:47,388
The place is gonna be
underwater in 30 years.
685
00:46:50,891 --> 00:46:54,228
Do you think...
686
00:46:54,312 --> 00:46:55,771
Do you wonder ever
687
00:46:57,773 --> 00:46:59,650
if you're a bad man?
688
00:47:00,359 --> 00:47:02,361
No, I don't wonder, Marty.
689
00:47:04,155 --> 00:47:06,073
The world needs bad men.
690
00:47:09,910 --> 00:47:12,997
We keep the other bad men from the door.
691
00:47:49,950 --> 00:47:51,327
That's him.
692
00:47:55,831 --> 00:47:58,793
Hart: When was the last time
you saw your granddaughter?
693
00:48:00,002 --> 00:48:01,962
She left four years ago.
694
00:48:02,046 --> 00:48:03,422
Like her ma.
695
00:48:04,006 --> 00:48:06,133
I wasn't surprised
they found her like that.
696
00:48:06,801 --> 00:48:09,887
Everybody think they're gonna be
something they're not.
697
00:48:09,970 --> 00:48:13,516
Everybody think they got these big plans.
698
00:48:13,933 --> 00:48:17,436
She had a boyfriend you know about? A man?
699
00:48:17,937 --> 00:48:20,731
She took up with that ledoux fellow.
700
00:48:20,815 --> 00:48:21,816
Older boy.
701
00:48:21,899 --> 00:48:23,067
Shit family.
702
00:48:23,609 --> 00:48:24,985
Run off with him.
703
00:48:26,112 --> 00:48:29,031
I ain't never had nobody ask me
about him before.
704
00:48:29,281 --> 00:48:32,284
They just tell me she died in the flood.
705
00:48:32,660 --> 00:48:35,162
That ledoux family,
they still live around here?
706
00:48:35,538 --> 00:48:37,456
Oh, maybe a cousin or two.
707
00:48:38,332 --> 00:48:39,708
Been shrinking every year.
708
00:48:40,084 --> 00:48:43,337
Hurricane Andrew wiped most
of the folks out around here.
709
00:48:44,380 --> 00:48:47,258
So you got a full name on that ledoux boy?
710
00:48:48,801 --> 00:48:50,010
Reggie.
711
00:48:50,636 --> 00:48:51,971
Reggie ledoux.
712
00:48:52,763 --> 00:48:54,932
Father's Bart ledoux.
713
00:48:55,015 --> 00:48:57,685
Works offshore. Drunkard.
714
00:48:57,977 --> 00:48:59,854
I heard he died. Heh.
715
00:49:00,688 --> 00:49:02,356
So, where'd rianne go to school?
716
00:49:02,440 --> 00:49:04,942
Light of way, when it was open.
717
00:49:05,276 --> 00:49:08,195
Kids either went there
or they were bused to abbeville.
718
00:49:08,279 --> 00:49:11,949
State said a kid got to be bused
two hours away to school.
719
00:49:12,700 --> 00:49:15,161
I ain't too big on them god-botherers.
720
00:49:15,703 --> 00:49:17,204
Between them and the government.
721
00:49:18,038 --> 00:49:20,541
How about her parents? Other relatives?
722
00:49:21,625 --> 00:49:23,544
Father's a merchant seaman.
723
00:49:24,044 --> 00:49:26,297
Mother's in California, last I heard.
724
00:49:26,380 --> 00:49:29,175
Do you have anything of hers?
725
00:49:29,258 --> 00:49:34,722
Possessions, anything that'd give us
an idea of what she might've been like?
726
00:49:36,515 --> 00:49:38,517
What you boys looking all this up for?
727
00:49:39,351 --> 00:49:41,562
I was told she drowned in the flood.
728
00:49:42,563 --> 00:49:44,148
Now, I ain't no idiot.
729
00:49:44,231 --> 00:49:46,775
You telling me she ain't done drown?
730
00:49:47,276 --> 00:49:48,486
We don't know that, sir.
731
00:49:48,569 --> 00:49:51,197
We're just looking for a man
that might've known her.
732
00:49:51,947 --> 00:49:52,990
Who?
733
00:49:53,699 --> 00:49:55,743
Cohle: That's what
we're trying to figure out.
734
00:49:56,744 --> 00:49:59,663
Hart: He ended up
having a little box of her stuff,
735
00:49:59,747 --> 00:50:02,208
had her last yearbook, 10th grade.
736
00:50:03,667 --> 00:50:05,753
Not a hint of feeling from the old man.
737
00:50:06,921 --> 00:50:08,047
Kind of guy...
738
00:50:08,547 --> 00:50:09,548
Blinders.
739
00:50:10,925 --> 00:50:13,594
But why'd he keep the box, huh?
740
00:50:14,261 --> 00:50:15,721
Did he ask himself?
741
00:50:18,432 --> 00:50:21,310
Anyway, I guess that's one way to do it.
742
00:50:21,393 --> 00:50:23,771
Keep your eyes on the crab traps.
743
00:50:25,439 --> 00:50:27,942
He kind of reminded
me of rust a little bit.
744
00:50:32,947 --> 00:50:34,448
This school is small.
745
00:50:35,658 --> 00:50:37,076
Grades 1 through 12.
746
00:50:39,828 --> 00:50:41,956
Rianne Olivier, here she is.
747
00:50:43,249 --> 00:50:44,792
- Tenth grade.
- Hart: Hmm.
748
00:50:51,924 --> 00:50:55,052
Cohle: This school was
part of tuttle's foundation.
749
00:51:15,990 --> 00:51:17,241
Good afternoon.
750
00:51:17,324 --> 00:51:18,909
Afternoon.
751
00:51:18,993 --> 00:51:21,120
This place shut down in '92, right?
752
00:51:22,079 --> 00:51:24,748
- Yeah, way I heard it.
- What'd you hear?
753
00:51:24,832 --> 00:51:27,001
Well, Andrew blew it out.
754
00:51:27,668 --> 00:51:31,088
Guess they didn't think
it was worth cleaning up.
755
00:51:32,381 --> 00:51:33,591
Do you work here, then?
756
00:51:34,425 --> 00:51:36,302
No, sir. Iwork for the parish.
757
00:51:36,385 --> 00:51:37,845
Cover several properties.
758
00:51:39,346 --> 00:51:40,681
Female dispatcher on radio: /-23?
759
00:51:44,184 --> 00:51:45,603
L23, go.
760
00:51:45,686 --> 00:51:47,688
I got comeback on your r and I.
761
00:51:47,771 --> 00:51:51,692
Reginald ledoux. Dob 11-13-60.
762
00:51:52,026 --> 00:51:55,863
You know anybody who went here
or worked here back then?
763
00:51:56,238 --> 00:51:57,364
Mmm.
764
00:51:57,948 --> 00:51:58,949
No, sir.
765
00:51:59,033 --> 00:52:01,368
I only been coming
here the last few months.
766
00:52:01,827 --> 00:52:03,871
Parish added it to my work order.
767
00:52:12,421 --> 00:52:13,839
Thank you for your time.
768
00:52:18,093 --> 00:52:20,179
Who walks that fucking slow?
769
00:52:23,057 --> 00:52:24,391
What do you got?
770
00:52:24,933 --> 00:52:26,602
R and I just came back.
771
00:52:26,685 --> 00:52:29,146
Reggie ledoux skipped parole
eight months ago.
772
00:52:29,855 --> 00:52:32,316
He's got a statch rape complaint.
Charges dropped.
773
00:52:32,399 --> 00:52:38,906
But '93, he's busted in connection to
a narcotics lab used to make meth and LSD,
774
00:52:38,989 --> 00:52:41,492
which dora lange and rianne were full of.
775
00:52:41,575 --> 00:52:42,743
Right.
776
00:52:43,077 --> 00:52:44,870
Ledoux did two years at avoyelles,
777
00:52:44,953 --> 00:52:47,998
and guess who his cellmate was
the last four months?
778
00:52:48,082 --> 00:52:49,541
Charlie lange.
779
00:52:50,167 --> 00:52:51,794
I gotta give you this one.
780
00:52:53,837 --> 00:52:56,715
I started to believe you were
going a little off your nut.
781
00:52:56,799 --> 00:52:59,510
I mean, you're bonkers, just not on this.
782
00:52:59,593 --> 00:53:01,303
All right. Well, where's ledoux?
783
00:53:01,387 --> 00:53:03,681
Getting a list of relatives, kas.
784
00:53:03,764 --> 00:53:06,058
Been out of pocket since jumping parole.
785
00:53:06,141 --> 00:53:07,351
We'll find him.
786
00:53:07,434 --> 00:53:08,435
This makes sense.
787
00:53:08,519 --> 00:53:09,687
It looks good, baby.
788
00:53:09,770 --> 00:53:11,271
All right. We are on our way.
789
00:53:11,355 --> 00:53:13,273
- To avoyelles.
- Fuck, yeah, Martin. Let's go.
790
00:53:13,440 --> 00:53:17,194
I'm calling the interstate apb
and the us. Marshals on this.
791
00:53:17,361 --> 00:53:18,946
I-23, dispatch.
792
00:53:19,196 --> 00:53:20,423
Female dispatcher on radio:
Come in, i-23.
793
00:53:20,447 --> 00:53:21,573
Hart: What can I say?
794
00:53:21,657 --> 00:53:24,427
I thought for a minute you just liked
looking at pictures of dead people.
795
00:53:24,451 --> 00:53:27,204
I need an all-state apb
on one Reginald ledoux.
796
00:53:27,287 --> 00:53:28,872
R and I came back with info.
797
00:53:28,956 --> 00:53:31,291
All us. Marshals
and highway patrol, be advised.
798
00:53:31,375 --> 00:53:32,835
Detain on sight. Over.
799
00:53:32,918 --> 00:53:35,478
Female dispatcher: Roger
that, detective. We'll process that now.
800
00:53:37,047 --> 00:53:38,465
Mmm-mmm-mmm!
801
00:53:39,466 --> 00:53:45,639
And finally, we arrive at Reginald ledoux.
Heh.
802
00:53:50,978 --> 00:53:51,978
Hart: Come on, man.
803
00:53:52,020 --> 00:53:54,898
You wanna ask me, ask, god damn it.
804
00:53:55,816 --> 00:53:57,568
You ever been in a gun fight?
805
00:54:01,572 --> 00:54:04,324
Well, then how the fuck you gonna know
what I'm talking about?
806
00:54:07,161 --> 00:54:08,996
Cohle: Man, that place...
807
00:54:10,164 --> 00:54:11,623
I never...
808
00:54:12,875 --> 00:54:16,170
It reminded me of my
pop talking about 'nam.
809
00:54:17,671 --> 00:54:19,131
And the jungle thing.
810
00:54:21,216 --> 00:54:24,344
Look, me talking about
what happened back then,
811
00:54:24,762 --> 00:54:27,014
that ain't gonna do you any good now.
812
00:54:30,434 --> 00:54:31,810
This.
813
00:54:33,520 --> 00:54:35,397
This is what I'm talking about.
814
00:54:37,357 --> 00:54:40,611
This is what I mean
when I'm talking about time
815
00:54:41,320 --> 00:54:44,031
and death, and futility.
816
00:54:45,866 --> 00:54:47,951
There are broader ideas at work.
817
00:54:48,035 --> 00:54:52,915
Mainly, what is owed between us,
as a society, for our mutual illusions.
818
00:54:52,998 --> 00:54:56,877
Fourteen straight hours of staring at dbs,
819
00:54:56,960 --> 00:54:59,588
these are the things you think of.
820
00:55:00,756 --> 00:55:02,049
You ever done that?
821
00:55:04,843 --> 00:55:08,806
You look in their eyes, even in a picture.
822
00:55:08,889 --> 00:55:11,892
Doesn't matter if they're dead or alive,
you can still read them.
823
00:55:12,851 --> 00:55:14,269
And you know what you see?
824
00:55:16,730 --> 00:55:18,190
They welcomed it.
825
00:55:19,983 --> 00:55:21,318
Mmm-hmm.
826
00:55:22,069 --> 00:55:28,367
Not at first, but right there in the
last instant, it's an unmistakable relief.
827
00:55:28,617 --> 00:55:33,247
See, 'cause they were afraid
and now they saw for the very first time
828
00:55:33,914 --> 00:55:37,084
how easy it was to just let go.
829
00:55:38,168 --> 00:55:41,672
And they saw...
In that last nanosecond, they saw
830
00:55:42,756 --> 00:55:44,424
what they were.
831
00:55:44,883 --> 00:55:47,678
That you, yourself, this whole, big drama,
832
00:55:47,761 --> 00:55:52,391
it was never anything but a
Jerry-rig of presumption and dumb will.
833
00:55:53,183 --> 00:55:54,768
And you could just let go.
834
00:55:55,435 --> 00:55:58,272
Finally know that you
didn't have to hold on so tight.
835
00:56:00,440 --> 00:56:02,025
To realize that
836
00:56:03,402 --> 00:56:04,778
in all your life,
837
00:56:05,279 --> 00:56:08,365
all your love, all your hate,
all your memory, all your pain,
838
00:56:08,448 --> 00:56:10,075
it was all the same thing.
839
00:56:10,826 --> 00:56:12,452
It was all the same dream,
840
00:56:12,536 --> 00:56:15,455
a dream that you had inside a locked room.
841
00:56:18,041 --> 00:56:22,838
A dream about being a person.
842
00:56:31,013 --> 00:56:32,681
And like a lot of dreams,
843
00:56:38,979 --> 00:56:41,106
There's a monster at the end of it.
58163
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.