All language subtitles for Wynonna.Earp.S03E09.Undo.It.1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,084 --> 00:00:02,950 NARRATOR: Previously on "Wynonna Earp”... 2 00:00:03,169 --> 00:00:04,204 HE ROARS 3 00:00:04,504 --> 00:00:05,585 You let her do this. 4 00:00:05,672 --> 00:00:08,004 You became a vampire for Doc. - And he became one for you. 5 00:00:08,508 --> 00:00:10,294 ROBIN: Seeds in the ground, whispering to one another. 6 00:00:10,385 --> 00:00:11,967 Bulshar can talk to them. 7 00:00:12,053 --> 00:00:14,340 NICOLE: Bulshar's ring is following me. - It fits me. 8 00:00:14,431 --> 00:00:15,296 NICOLE: No, no! 9 00:00:15,807 --> 00:00:17,764 She only took three cards? - Tarot cards. 10 00:00:17,976 --> 00:00:19,808 KATE: He wants to find his last one, his future. 11 00:00:20,270 --> 00:00:23,353 It's Arabic on the ring. It means Garden of Paradise. 12 00:00:23,440 --> 00:00:24,601 WYNONNA: Bulshar is here for the Garden of Eden. 13 00:00:24,691 --> 00:00:26,773 That's what the Ghost River Triangle is protecting. 14 00:00:26,860 --> 00:00:30,023 Dear God. - BULSHAR: God has nothing to do with it. 15 00:00:32,323 --> 00:00:33,654 NICOLE AND WAVERLY PANTING 16 00:00:33,742 --> 00:00:34,777 WAVERLY: Don't stop. 17 00:00:35,326 --> 00:00:36,441 NICOLE: Oh, come on, baby! 18 00:00:37,912 --> 00:00:38,947 Maybe we need more lube? 19 00:00:39,080 --> 00:00:40,946 WAVERLY: No, no! No, no, no, no, no. No. Don't stop. Don't stop. 20 00:00:41,875 --> 00:00:44,492 Keep going. Keep going. Almost there. 21 00:00:45,336 --> 00:00:47,543 No! Ow, ow, ow! OW! 22 00:00:47,630 --> 00:00:48,665 NICOLE SIGHS IN FRUSTRATION 23 00:00:48,757 --> 00:00:49,622 WAVERLY: Ow! 24 00:00:49,883 --> 00:00:51,419 OK, that's it. 25 00:00:51,968 --> 00:00:54,130 Either Bulshar's ring shrunk or your finger chubbed up. 26 00:00:55,680 --> 00:00:56,636 It definitely shrunk. 27 00:00:57,432 --> 00:00:58,718 YouTube's all out of tricks. 28 00:00:58,808 --> 00:01:00,469 It's just teens doing mean pranks now. 29 00:01:00,560 --> 00:01:02,346 I mean, does it hurt? 30 00:01:03,271 --> 00:01:05,729 WAVERLY: No, not really. Actually, it's fine. 31 00:01:06,441 --> 00:01:07,476 I'll just leave it on. 32 00:01:07,567 --> 00:01:10,901 Uh, you Wonder Woman punched a zombie witch across a room! 33 00:01:10,987 --> 00:01:13,319 Yeah boi. - Uh, not "yeah, boi". No, girl! 34 00:01:13,406 --> 00:01:15,738 That ring came off a withered, chopped-off demon arm 35 00:01:15,825 --> 00:01:17,816 it turned a face-ripping witch into the Mother of Dragons 36 00:01:17,911 --> 00:01:19,697 and it burned Doc's finger, and... 37 00:01:20,371 --> 00:01:21,702 turned up in my biscuits! 38 00:01:21,956 --> 00:01:26,075 It also keeps ricocheting back to us each time we try to get rid of it. 39 00:01:26,169 --> 00:01:28,831 What if next time it hurts one of our friends? Or... 40 00:01:31,633 --> 00:01:33,249 OK. Check the barn 41 00:01:33,551 --> 00:01:35,542 OK, for the giant bolt cutters... 42 00:01:36,387 --> 00:01:39,846 from Wynonna's B&E tool kit that I wasn't supposed to tell you about. 43 00:01:40,100 --> 00:01:41,135 Of course. 44 00:01:42,102 --> 00:01:44,764 Look, try not to touch anything, OK. 45 00:01:51,236 --> 00:01:52,943 I'll get bolt cutters. 46 00:01:55,323 --> 00:01:56,313 Not even you? 47 00:01:56,407 --> 00:01:59,365 Oh no. When we get that thing off, we get off. 48 00:02:10,588 --> 00:02:12,750 Did we just...? - It appears as though we did. 49 00:02:14,259 --> 00:02:15,294 Twice. 50 00:02:17,345 --> 00:02:18,380 Did we? 51 00:02:20,140 --> 00:02:21,175 Well, I sure did. 52 00:02:22,100 --> 00:02:23,556 And I'm pretty sure you were here. 53 00:02:24,978 --> 00:02:26,059 Oh, I'm still here. 54 00:02:26,479 --> 00:02:27,719 BANGING AT DOOR 55 00:02:27,939 --> 00:02:28,974 NICOLE: Wynonna? 56 00:02:29,149 --> 00:02:30,890 WYNONNA: Go away! - Occupado! 57 00:02:31,860 --> 00:02:33,817 Our minibar's fully stocked. 58 00:02:34,237 --> 00:02:35,944 Decidedly not mini. 59 00:02:36,489 --> 00:02:37,820 Guys, just let me in. 60 00:02:37,907 --> 00:02:41,366 Then you better turn on incognito browsing cos it is NSFW in here! 61 00:02:41,452 --> 00:02:44,160 Gross. I do not need that seared into my retinas. 62 00:02:44,998 --> 00:02:46,989 So, what am I supposed to tell Waverly? Are you guys on again? 63 00:02:47,292 --> 00:02:48,327 Oh, we are on... 64 00:02:48,835 --> 00:02:49,870 each other. 65 00:02:51,254 --> 00:02:54,588 OK, great. Well, I'm just gonna tell her that you were drinking and fighting. 66 00:02:58,136 --> 00:03:00,127 TENSE MUSIC 67 00:03:02,682 --> 00:03:04,013 Those two need separate cages. 68 00:03:04,726 --> 00:03:06,967 DOC: Now, am I to assume you have forgiven me? 69 00:03:08,771 --> 00:03:09,806 For the vamp thing? 70 00:03:11,983 --> 00:03:13,098 I'd say we kissed and made up. 71 00:03:14,110 --> 00:03:17,193 As long as that's all you did... with your mouth anyway. 72 00:03:17,655 --> 00:03:20,773 Oddly, the pangs of bloodthirst seem to have lifted. 73 00:03:21,701 --> 00:03:23,191 And I would never do anything... 74 00:03:25,246 --> 00:03:26,452 to betray your trust. 75 00:03:28,124 --> 00:03:29,285 Such a gentleman. 76 00:03:31,169 --> 00:03:34,378 Except for when you're not, at my request. 77 00:03:35,298 --> 00:03:36,333 Which is often. 78 00:03:37,717 --> 00:03:39,628 And why I am so spent. 79 00:03:45,141 --> 00:03:46,256 WYNONNA: Let's go to sleep. 80 00:03:47,185 --> 00:03:48,550 And we'll wake up together. 81 00:04:02,659 --> 00:04:03,694 They're mine. 82 00:04:31,187 --> 00:04:33,428 Oh, it's quite robust. 83 00:04:34,148 --> 00:04:37,391 You know, it's unusual to find a woman wearing such a masculine piece. 84 00:04:38,653 --> 00:04:40,314 I suppose tradition has changed. 85 00:04:40,488 --> 00:04:42,024 Yup, we're all about challenging gender norms. 86 00:04:42,115 --> 00:04:44,322 Now can you please get this hideous thing off of her. 87 00:04:44,409 --> 00:04:45,319 DEREK: Of course. 88 00:04:47,829 --> 00:04:48,694 Here goes. 89 00:04:48,788 --> 00:04:49,744 LOUD DRILLING 90 00:04:49,831 --> 00:04:51,492 Oh my god! Oh. Sorry. 91 00:04:51,833 --> 00:04:53,323 Bad experience with losing appendages. 92 00:04:53,584 --> 00:04:55,120 Ha, ha, ha! She jokes when she's... 93 00:04:55,211 --> 00:04:57,623 Ovulating? - Dude, no. 94 00:04:57,839 --> 00:04:59,796 Hold still. This won't hurt a bit 95 00:05:00,091 --> 00:05:01,126 unless I slip 96 00:05:01,259 --> 00:05:03,250 but that's why we have insurance settlements, am I right? 97 00:05:04,804 --> 00:05:06,545 This is gonna be awesome. 98 00:05:19,319 --> 00:05:20,275 How odd. 99 00:05:20,611 --> 00:05:22,272 How did you say you came upon this ring? 100 00:05:22,739 --> 00:05:23,649 Uh... 101 00:05:23,740 --> 00:05:25,902 It's been in my family for generations. - Yeah. 102 00:05:25,992 --> 00:05:28,324 Yup, it came right over on the boat 103 00:05:28,411 --> 00:05:31,153 smuggled right up Granny Haught's.., petticoats. 104 00:05:31,247 --> 00:05:32,703 Recessed markings? 105 00:05:33,249 --> 00:05:34,114 What's that word? 106 00:05:34,375 --> 00:05:35,240 Paradise. 107 00:05:36,169 --> 00:05:37,534 NICOLE: You know what? Um, I'm feeling... 108 00:05:37,628 --> 00:05:38,493 RADIO BEEPS 109 00:05:38,588 --> 00:05:40,829 SUZANNE ON RADIO: Officer Haught? - Yeah. What's up, Suzanne? 110 00:05:41,341 --> 00:05:43,753 SUZANNE: Got a disturbance out on Concession Road 10 111 00:05:43,843 --> 00:05:45,129 the abandoned Gardner House. 112 00:05:45,428 --> 00:05:46,463 NICOLE: Copy. 113 00:05:46,888 --> 00:05:48,970 Kate? - Yeah, what's she up to now? 114 00:05:49,223 --> 00:05:50,964 Besides being very vampire? 115 00:05:51,934 --> 00:05:54,392 Thank you so much for your time. - Yeah. Thanks. 116 00:05:56,230 --> 00:05:59,598 You know, I already have a buyer. - Already? Sure. 117 00:05:59,859 --> 00:06:02,442 Demon or creep with a ring fetish? - Why pick just one? 118 00:06:03,571 --> 00:06:07,530 Ah, the aroma of earth as the ground begins to thaw. 119 00:06:08,326 --> 00:06:11,409 WYNONNA: Where are we going? Aren't we supposed to be doing something? 120 00:06:11,871 --> 00:06:12,906 Tarot cards. 121 00:06:13,456 --> 00:06:15,493 Bulshar found what he was looking for. 122 00:06:16,292 --> 00:06:17,327 Oh. The Garden! 123 00:06:18,461 --> 00:06:21,078 DOC: We're gonna head old Bulshar off of the pass. Remember? 124 00:06:23,216 --> 00:06:24,251 Today was fun. 125 00:06:26,344 --> 00:06:28,460 Are you, uh, OK with us? 126 00:06:29,889 --> 00:06:32,051 Well, there's the sucky bitey fangy thing. 127 00:06:32,809 --> 00:06:34,846 Which I did, uh, for you. 128 00:06:36,270 --> 00:06:39,058 Who am I kidding? I only feel like me when I'm with you. 129 00:06:39,941 --> 00:06:40,976 SUDDEN WHIRRING 130 00:06:45,947 --> 00:06:47,233 This is giving me a headache. 131 00:06:48,449 --> 00:06:49,735 I've spoiled our walk. 132 00:06:50,159 --> 00:06:52,150 Some things are best left unsaid. 133 00:06:52,245 --> 00:06:53,280 No, Doc. 134 00:06:54,997 --> 00:06:57,989 Something's wrong. I don't feel... I don't feel well. 135 00:07:01,587 --> 00:07:02,998 It's a trick! It's Bulshar! 136 00:07:03,798 --> 00:07:05,664 Bulshar? - Doc, wake up! 137 00:07:07,009 --> 00:07:08,044 Wake up! 138 00:07:12,098 --> 00:07:15,762 Yo, Bee-boy, where are you taking us? Where are you taking us? No! 139 00:07:16,144 --> 00:07:18,055 You do not want to know what happened to the last person 140 00:07:18,146 --> 00:07:19,636 who tried to force-feed me granola! 141 00:07:31,784 --> 00:07:32,899 Bulshar. 142 00:07:33,703 --> 00:07:36,866 Even for a million year old hell monster, you... 143 00:07:38,499 --> 00:07:39,534 look like cat barf. 144 00:07:40,376 --> 00:07:41,411 Now you know... 145 00:07:42,962 --> 00:07:45,044 our fates are linked. 146 00:07:45,506 --> 00:07:48,214 Your ability to resist my delusion... 147 00:07:48,968 --> 00:07:51,426 It's impressive. - WYNONNA: Well, what can I say? 148 00:07:51,846 --> 00:07:54,759 I built up a tolerance to hallucinogens when I dated that tree planter. 149 00:07:56,058 --> 00:07:57,890 Then I need to up my game. 150 00:07:58,394 --> 00:07:59,429 Hand-to-hand it is. 151 00:08:00,104 --> 00:08:01,515 Come on, Ballshaft. Whadda ya got? 152 00:08:02,356 --> 00:08:04,222 I'm going to enjoy this. 153 00:08:22,502 --> 00:08:23,537 Doc? 154 00:08:25,379 --> 00:08:26,414 Bulshar? 155 00:08:26,839 --> 00:08:27,874 Hello? 156 00:08:34,305 --> 00:08:35,215 OK. 157 00:08:36,390 --> 00:08:37,425 Could be worse, Dubs. 158 00:08:39,060 --> 00:08:40,971 Usually when you wake up in a strange room 159 00:08:41,646 --> 00:08:43,887 you gotta spend the whole day at a walk-in clinic after. 160 00:08:48,569 --> 00:08:51,277 RAPID, SHORT BREATHS 161 00:09:08,589 --> 00:09:09,454 WYNONNA: Oh. 162 00:09:09,799 --> 00:09:10,960 At least there's booze. 163 00:09:28,401 --> 00:09:29,436 It's gone. 164 00:09:35,741 --> 00:09:36,697 Doc? 165 00:09:39,328 --> 00:09:40,989 DOC: Wynonna? Thank God. 166 00:09:41,831 --> 00:09:44,323 You can hear me? - DOC: Yes. What happened? 167 00:09:44,625 --> 00:09:46,241 I just died... 168 00:09:47,503 --> 00:09:49,414 but I'm back. - DOC: How? Back where? 169 00:09:50,423 --> 00:09:55,088 Shorty's basement. I... I--I--I--I think I'm OK. Where are you? 170 00:09:57,346 --> 00:09:58,552 DOC: Nowhere good. 171 00:09:58,931 --> 00:10:00,262 I can see you. Do you see me? 172 00:10:00,725 --> 00:10:03,467 DOC: No. I do not know how I got here. 173 00:10:04,020 --> 00:10:06,432 Did you see Bulshar? - DOC: Bulshar? No. Why? 174 00:10:07,231 --> 00:10:10,474 I can barely move, Wynonna. I'm near paralyzed! 175 00:10:10,860 --> 00:10:12,021 OK. Don't panic. 176 00:10:12,111 --> 00:10:13,772 I'll explain everything as soon as I find you 177 00:10:13,863 --> 00:10:15,024 which I'm going to do right now. 178 00:10:16,866 --> 00:10:19,824 DOC: Please do, Wynonna. Please do. 179 00:10:34,717 --> 00:10:36,299 Ha! Missed me, dickhead. 180 00:10:38,387 --> 00:10:39,752 There's always more dickheads. 181 00:10:46,687 --> 00:10:47,722 Come on! 182 00:10:49,357 --> 00:10:50,392 Poison dart! 183 00:10:52,902 --> 00:10:53,937 DOC: Wynonna! 184 00:10:58,157 --> 00:10:59,568 DOOR CLICKS OPEN AND SLAMS SHUT 185 00:10:59,867 --> 00:11:00,902 WYNONNA SCREAMS 186 00:11:02,620 --> 00:11:03,655 I'm back. 187 00:11:04,914 --> 00:11:05,949 DOC: Are you OK? 188 00:11:06,082 --> 00:11:08,790 WYNONNA: Uh, does a molten hot spike to the eye count? 189 00:11:08,876 --> 00:11:11,834 Which smarts, by the way. 190 00:11:12,713 --> 00:11:14,454 Why does Bulshwhack have to make it hurt? 191 00:11:14,548 --> 00:11:16,334 DOC: Because that may be the point of this. 192 00:11:17,927 --> 00:11:19,338 Pain is the end game. 193 00:11:19,637 --> 00:11:20,672 Great pep talk. 194 00:11:21,514 --> 00:11:23,755 But I'm... I'm like metal. 195 00:11:25,017 --> 00:11:28,635 The more you hit it, the stronger it gets. 196 00:11:28,979 --> 00:11:30,390 And I'm shiny. 197 00:11:30,856 --> 00:11:31,846 And dense. 198 00:11:31,941 --> 00:11:33,682 Holy crap I did learn stuff in high school. 199 00:11:37,446 --> 00:11:40,029 NICOLE: Careful. The cable guy didn't see anybody leave. 200 00:11:40,324 --> 00:11:41,189 Did he leave? 201 00:11:41,283 --> 00:11:43,069 Or are we going to walk in on a normal-nosed Kate 202 00:11:43,160 --> 00:11:44,821 giving him a fang-y turbo-hickey? 203 00:11:44,912 --> 00:11:46,744 BANGING, WOMAN GRUNTS 204 00:11:46,831 --> 00:11:48,572 Maybe she's renovating? 205 00:11:49,792 --> 00:11:50,827 MERCEDES: Come on! 206 00:11:52,086 --> 00:11:53,121 Put the hammer down! 207 00:11:54,422 --> 00:11:56,038 Oh. It's you do-good dorks. 208 00:11:56,215 --> 00:11:57,797 Mercedes? - MERCEDES: In the flesh! 209 00:11:58,175 --> 00:11:59,381 Well, what's left of it. 210 00:12:00,136 --> 00:12:01,092 What are you doing? 211 00:12:01,220 --> 00:12:04,508 Uh, my douchepecker brother, may he rest in hell... 212 00:12:04,598 --> 00:12:06,259 NICOLE MUTTERS: Still might be too good for Tucker. 213 00:12:06,350 --> 00:12:09,468 He changed the combo while playing Igor to those face-ripping bitches. 214 00:12:09,562 --> 00:12:10,677 Ergo, hammer. 215 00:12:11,522 --> 00:12:13,263 Hey do you guys know why there was bloody sheets 216 00:12:13,357 --> 00:12:14,688 and all those sex toys on my bed? 217 00:12:15,234 --> 00:12:17,271 Uh, there's been an uninvited guest. 218 00:12:17,987 --> 00:12:20,319 Oh. Well, whatever. Squatters gotta squat. 219 00:12:21,157 --> 00:12:22,113 Missed you, Mercedes. 220 00:12:23,159 --> 00:12:24,399 Wynonna has been calling. 221 00:12:25,870 --> 00:12:27,076 Well, I've been busy, dog 222 00:12:27,663 --> 00:12:30,781 flying all over the world, surgery after surgery... 223 00:12:31,333 --> 00:12:32,494 and, uh, nothing took. 224 00:12:33,586 --> 00:12:35,168 There's a woman in Venezuela 225 00:12:35,588 --> 00:12:38,956 muy underground, hashtag facial reconstruction. 226 00:12:39,800 --> 00:12:44,795 So here I am, a mutant in constant pain, trying to break into my own safe. 227 00:12:47,391 --> 00:12:49,098 Are you going to just stand there like a couple of dildos? 228 00:12:49,643 --> 00:12:51,008 Don't tell anybody I wasted a bullet. 229 00:12:53,898 --> 00:12:55,059 MERCEDES: OK. OK. 230 00:12:59,153 --> 00:13:00,188 SCREAMS 231 00:13:01,989 --> 00:13:03,024 Oh! 232 00:13:03,699 --> 00:13:04,655 GASPS 233 00:13:04,742 --> 00:13:06,528 Oh, my wads! 234 00:13:08,412 --> 00:13:11,404 We've got company. - Yeah, I thought we might. 235 00:13:13,250 --> 00:13:14,456 Argh! OUCH! 236 00:13:32,603 --> 00:13:34,264 Acid? Really? 237 00:13:35,606 --> 00:13:38,689 DOC: Wynonna, stop and think. 238 00:13:39,235 --> 00:13:41,522 Count your cards. Be methodical. 239 00:13:43,531 --> 00:13:45,021 WYNONNA: Not my brand, John Henry. 240 00:13:50,371 --> 00:13:51,406 WYNONNA GRUNTS 241 00:13:52,623 --> 00:13:53,658 DOOR SLAMS SHUT 242 00:14:03,801 --> 00:14:05,337 What is it, Derek? 243 00:14:05,427 --> 00:14:07,168 I know this is weird 244 00:14:07,805 --> 00:14:11,173 but I just can't get your friend's ring out of my head. 245 00:14:11,809 --> 00:14:13,299 May I? - NICOLE: He's a jeweller. 246 00:14:13,769 --> 00:14:16,181 Uh, yeah. Where do you think I pawned every bit of bling I owned? 247 00:14:16,480 --> 00:14:17,970 Ah, it won't take a minute. 248 00:14:18,274 --> 00:14:19,355 MERCEDES: Bye, Derek. 249 00:14:19,441 --> 00:14:21,808 There's nothing left for you to get your grubby little hands on here. 250 00:14:21,902 --> 00:14:23,518 Oh, I must see it. 251 00:14:24,613 --> 00:14:25,648 I must have it. 252 00:14:25,948 --> 00:14:27,609 Spoiler alert: Derek's a demon. 253 00:14:28,117 --> 00:14:30,358 Is every dick trumpet in Purgatory a demon? 254 00:14:31,453 --> 00:14:32,568 Ow! Back off, Derek! 255 00:14:32,955 --> 00:14:35,492 DISTORTED VOICE: My fingers can cut diamonds. 256 00:14:36,083 --> 00:14:37,949 Flesh is no match. 257 00:14:38,335 --> 00:14:39,370 Give me the ring! 258 00:14:39,503 --> 00:14:40,538 Let her go, Derek! 259 00:14:40,754 --> 00:14:42,244 You know I can't take it off, Derek! 260 00:14:42,339 --> 00:14:43,875 Everyone stop saying Derek! 261 00:14:44,341 --> 00:14:46,378 I must pay fealty 262 00:14:46,760 --> 00:14:49,627 ultimate fealty to Bulshar. 263 00:14:49,847 --> 00:14:50,803 MERCEDES: Bulshar? 264 00:14:50,890 --> 00:14:53,302 The demon husband of the venom-spewing, face-stealing monster-wives? 265 00:14:53,392 --> 00:14:54,302 Yeah, that's the guy. 266 00:14:55,728 --> 00:14:57,765 SILENCE, MERCEDES WHIMPERS 267 00:15:01,775 --> 00:15:03,436 NICOLE CRIES OUT, DEREK ROARS 268 00:15:04,111 --> 00:15:05,397 Cut it off 269 00:15:05,738 --> 00:15:08,150 or I'll kill Ginger One and Ginger Two. 270 00:15:10,534 --> 00:15:12,775 Bitch, you just brought sparks to an Earp-ferno. 271 00:15:16,415 --> 00:15:17,746 Oh, you want it, Derek? DEREK: Yes. 272 00:15:18,208 --> 00:15:19,369 WAVERLY: Huh? Huh? 273 00:15:20,628 --> 00:15:21,663 Take it! 274 00:15:23,881 --> 00:15:25,463 DEREK SCREAMS 275 00:15:32,014 --> 00:15:33,049 SILENCE 276 00:15:34,433 --> 00:15:36,845 MERCEDES: The face! Why is it always the face? 277 00:15:45,653 --> 00:15:47,269 DOC: This is complete madness. 278 00:15:49,990 --> 00:15:51,731 What's on your face? Is that popcorn? 279 00:15:52,034 --> 00:15:53,320 I'd die for some popcorn. 280 00:15:53,994 --> 00:15:57,862 I hope I don't get killed by eating too much delicious popcorn! 281 00:15:58,499 --> 00:15:59,534 I need a new plan. 282 00:16:01,710 --> 00:16:02,745 I have no plan. 283 00:16:04,213 --> 00:16:05,544 DOC: You need to rest. 284 00:16:06,256 --> 00:16:08,839 You're right. Not trying used to be my M.O. 285 00:16:08,926 --> 00:16:09,961 I've changed, man. 286 00:16:12,846 --> 00:16:14,428 What am I doing wrong? 287 00:16:17,393 --> 00:16:19,179 This is what it feels like to be a revenant. 288 00:16:21,021 --> 00:16:22,603 It sucks donkey schlong. 289 00:16:23,816 --> 00:16:24,851 Donkey Kong. 290 00:16:26,193 --> 00:16:27,433 It's like a video game, Doc. 291 00:16:28,320 --> 00:16:29,776 DOC: Oh good, my forte. 292 00:16:30,030 --> 00:16:31,737 And if there's one thing I know about video games 293 00:16:31,824 --> 00:16:32,905 there's always a way out. 294 00:16:33,409 --> 00:16:34,899 There's always a way to beat the system. 295 00:16:35,077 --> 00:16:36,408 Ait Ail Ail Hot! 296 00:16:36,578 --> 00:16:37,613 My ass is hot. 297 00:16:38,622 --> 00:16:40,329 DOC: Well, if you're looking for validation 298 00:16:40,416 --> 00:16:41,531 I will not disagree. 299 00:16:42,668 --> 00:16:44,909 The floor is melting, Doc! I'm out! 300 00:16:45,838 --> 00:16:47,875 DOC: Wynonna? Do not do anything foolish! 301 00:16:47,965 --> 00:16:51,833 SHE SHOUTS: Leroy Jenkins! 302 00:16:54,513 --> 00:16:55,548 Argh! 303 00:16:57,766 --> 00:17:00,554 Son of a bitch. That's not where that goes, Bulshar! 304 00:17:03,063 --> 00:17:04,098 DOC: Wynonna. 305 00:17:04,440 --> 00:17:05,976 Can you hear me? - WYNONNA: Doc, yeah! 306 00:17:06,358 --> 00:17:07,223 Where are you? 307 00:17:09,695 --> 00:17:10,560 I'm home. 308 00:17:12,948 --> 00:17:13,983 BULSHAR: Excellent. 309 00:17:15,325 --> 00:17:18,283 How will my plaything endure this new test? 310 00:17:19,830 --> 00:17:22,242 Wyatt Earp's heir will watch 311 00:17:23,042 --> 00:17:24,077 for all eternity. 312 00:17:24,918 --> 00:17:26,500 She will watch as I enter 313 00:17:27,046 --> 00:17:31,131 watch as the world burns, as I enslave humanity 314 00:17:31,717 --> 00:17:35,255 and know it was all her fault. 315 00:17:43,270 --> 00:17:46,558 Anything come at you yet or have you learned to die in silence? 316 00:17:46,940 --> 00:17:50,729 I just hit my stupid hip bone on the stupid chair. 317 00:17:51,487 --> 00:17:52,522 DOC: Is there whisky? 318 00:17:53,822 --> 00:17:56,689 WYNONNA: You want me to just splash some into the fireplace for you? 319 00:17:56,784 --> 00:17:58,400 For you, to numb the pain. 320 00:17:59,828 --> 00:18:00,863 Great idea. 321 00:18:02,915 --> 00:18:05,156 Urgh! I don't know what that is, but it's not whisky. 322 00:18:05,417 --> 00:18:06,282 DOC: Do that again! 323 00:18:06,585 --> 00:18:07,871 Eff that. It tastes like bear piss. 324 00:18:08,045 --> 00:18:10,161 With your feet. I can feel the vibration. 325 00:18:10,255 --> 00:18:11,290 LOUD STAMP 326 00:18:13,175 --> 00:18:14,836 Yes, that! I can hear it. 327 00:18:15,469 --> 00:18:17,130 I can hear it coming from above. 328 00:18:17,721 --> 00:18:19,837 Tell me if it's getting closer. 329 00:18:19,932 --> 00:18:21,548 DOC: Yes. Yes, that is the bearing! 330 00:18:21,975 --> 00:18:22,806 STAMPS 331 00:18:22,935 --> 00:18:24,096 Wynonna, you've found me! 332 00:18:24,394 --> 00:18:25,429 It's dirt. 333 00:18:27,022 --> 00:18:28,854 On you face. How long has it been happening? 334 00:18:29,817 --> 00:18:31,353 Since the ordeal began. 335 00:18:32,611 --> 00:18:33,942 Trickle by trickle. 336 00:18:34,822 --> 00:18:36,028 He's burying you alive? 337 00:18:36,949 --> 00:18:37,984 DOC: Yes. 338 00:18:38,617 --> 00:18:39,732 WYNONNA: Why didn't you tell me? 339 00:18:39,827 --> 00:18:41,613 Because of a conversation I had... 340 00:18:42,955 --> 00:18:43,990 with Bulshar. 341 00:18:45,582 --> 00:18:47,823 I came upon him among a grove of trees. 342 00:18:48,460 --> 00:18:51,418 And under threat, he insisted I make myself useful. 343 00:18:52,131 --> 00:18:53,166 Help him move? 344 00:18:53,799 --> 00:18:54,960 He offered me a deal. 345 00:18:56,844 --> 00:19:01,054 He would cleanse my soul if I convinced you to do his bidding. 346 00:19:03,350 --> 00:19:05,136 Tell me you didn't make a deal with Bulshar. 347 00:19:05,644 --> 00:19:07,885 Aligning myself with a demon against you? 348 00:19:08,689 --> 00:19:09,770 I refused. 349 00:19:10,607 --> 00:19:12,189 Bulshar is such a drama queen. 350 00:19:13,902 --> 00:19:15,267 Hang in there. I'll be back. 351 00:19:16,321 --> 00:19:17,186 Just need a crowbar. 352 00:19:25,706 --> 00:19:26,741 No sudden T-Rex attack 353 00:19:28,959 --> 00:19:30,199 no flaming hot hailstorm 354 00:19:31,378 --> 00:19:32,584 no forcing me to watch golf... 355 00:19:32,963 --> 00:19:33,828 Good. 356 00:19:33,922 --> 00:19:38,086 It's like the ring, my... My hand, had a mind of it's own. 357 00:19:38,302 --> 00:19:41,545 Uh, yeah, ya melted Demon Derek's face like Velveeta! 358 00:19:41,847 --> 00:19:43,429 What if it face-melts someone human? 359 00:19:45,100 --> 00:19:47,432 Everything you Earps touch is as cursed as you are. 360 00:19:47,728 --> 00:19:50,140 And if that is Bulshar's ring, you're screwed. 361 00:19:50,355 --> 00:19:52,972 I was locked in a basement by face ripping demon witches 362 00:19:53,066 --> 00:19:55,182 and the only thing that they were terrified of was him. 363 00:19:55,861 --> 00:19:57,351 Well, Wynonna ended them. 364 00:19:57,571 --> 00:19:58,527 Well, goody for her! 365 00:19:58,614 --> 00:20:01,151 My face still looks like a goddam charcuterie board! 366 00:20:01,450 --> 00:20:03,111 You're still beautiful, Mercedes. 367 00:20:06,330 --> 00:20:08,492 And you ate edibles for breakfast. 368 00:20:11,210 --> 00:20:13,121 There's only one way to get it off. 369 00:20:13,378 --> 00:20:16,120 No more cutting off hand bits! 370 00:20:16,715 --> 00:20:20,379 That ring, on you... Something very powerful is at work here. 371 00:20:20,636 --> 00:20:23,173 Your sex life is either about to either get really great 372 00:20:23,263 --> 00:20:25,550 or very, very, very bad. Girl... 373 00:20:26,683 --> 00:20:27,718 put a mitt on it. 374 00:20:29,811 --> 00:20:32,473 Not a permanent solution. - Well, I tried. 375 00:20:32,564 --> 00:20:36,057 And now I've got a face to catch. Good luck, girls. 376 00:20:37,861 --> 00:20:39,272 WAVERLY SIGHS 377 00:20:40,781 --> 00:20:44,524 Look, if demon magic what's keeping the ring on 378 00:20:44,618 --> 00:20:47,906 then maybe we need demon magic to get it off. 379 00:20:48,747 --> 00:20:50,408 Jeremy and I will put our heads together. 380 00:20:50,791 --> 00:20:51,701 OK. 381 00:20:51,792 --> 00:20:52,827 PHONE RINGS 382 00:20:54,002 --> 00:20:55,208 Speak of the veggie devil. 383 00:20:56,046 --> 00:20:58,708 Jeremy, uh I... I need to search through the archives 384 00:20:58,799 --> 00:21:01,166 to find some BBD ring removal voodoo. 385 00:21:01,426 --> 00:21:03,383 OK, later. Look, Robin gave me the login 386 00:21:03,470 --> 00:21:05,131 for all the Parks and Rec surveillance footage. 387 00:21:05,222 --> 00:21:07,429 And I... I noticed something on the Eagle Nest Cam. 388 00:21:07,599 --> 00:21:09,385 Something very Bulshar-y. 389 00:21:09,601 --> 00:21:12,468 Bulshar-y? What...? What...? Where are you? 390 00:21:12,729 --> 00:21:13,764 I'll send you my location. 391 00:21:15,607 --> 00:21:17,439 I definitely don't want to go in alone. 392 00:21:22,906 --> 00:21:24,192 Whoa! 393 00:21:25,242 --> 00:21:27,153 As much as I'd love to stand here and kill you 394 00:21:28,203 --> 00:21:30,410 be a good Bobo and hand me that sickle. 395 00:21:32,165 --> 00:21:35,123 Remind me to send Mama a thank you card for letting you out of the well. 396 00:21:43,302 --> 00:21:47,216 Cool. Die, start over. Kill Bobo, start over. 397 00:21:48,223 --> 00:21:49,839 Bobo del Rey. 398 00:21:50,767 --> 00:21:52,349 WYNONNA: Yeah, stinking up the barn. 399 00:21:54,313 --> 00:21:56,600 On the bright side, I'm not back to Shorty's basement 400 00:21:56,690 --> 00:21:57,930 so I must've levelled up. 401 00:21:58,025 --> 00:21:59,811 DOC COUGHS 402 00:22:00,944 --> 00:22:01,979 Doc? 403 00:22:02,279 --> 00:22:04,566 How is there so much dirt? I've been gone for like two minutes! 404 00:22:05,657 --> 00:22:08,945 Many, many times. 405 00:22:09,703 --> 00:22:11,740 HE COUGHS AND SPLUTTERS 406 00:22:26,803 --> 00:22:27,838 DOC COUGHING 407 00:22:28,347 --> 00:22:30,258 DOC: For the thousandth time I'll say it 408 00:22:30,682 --> 00:22:34,141 whatever you have been doing with Bobo, try something else. 409 00:22:34,519 --> 00:22:35,634 WYNONNA: I shot him. Every time. 410 00:22:38,440 --> 00:22:39,475 So... 411 00:22:40,442 --> 00:22:41,477 no Peacemaker. 412 00:22:44,237 --> 00:22:45,693 What's the worst that can happen? 413 00:22:46,615 --> 00:22:49,152 DOC: Well, you die.., again. 414 00:22:50,577 --> 00:22:52,193 JEREMY: Yeah, the camera is mounted up there. 415 00:22:52,287 --> 00:22:54,403 NICOLE: Which way does it look? WAVERLY: Yeah, and what did you see? 416 00:22:54,498 --> 00:22:57,456 Like a weird overgrown mound of tree roots. 417 00:22:57,876 --> 00:22:59,787 Look, Bulshar was looking for the Garden, right? 418 00:23:00,962 --> 00:23:05,377 So what if the staircase...? - Was the entrance. 419 00:23:05,467 --> 00:23:08,209 Yes, high five! - Ooh. WAIT NO! Hand of death. 420 00:23:08,303 --> 00:23:09,839 Oh yes, uh, supportive elbow bump. 421 00:23:10,263 --> 00:23:11,879 Uh, guys? Speaking of death hand. 422 00:23:17,854 --> 00:23:18,889 WYNONNA: Bad Bobo! Stop! 423 00:23:20,315 --> 00:23:21,350 No gun. 424 00:23:21,817 --> 00:23:22,682 Come on, man! 425 00:23:23,527 --> 00:23:27,020 I know we've never been besties... This is getting us nowhere. 426 00:23:27,322 --> 00:23:31,236 You and Juan Carlo and Constance sealed Bulshar underground. 427 00:23:31,326 --> 00:23:32,657 There has to be a way to beat him. 428 00:23:35,872 --> 00:23:40,742 BOBO: Juan Carlo and Constance are dead. 429 00:23:41,336 --> 00:23:46,206 And I am no longer the Robert Svane that helped cast that spell. 430 00:23:47,175 --> 00:23:48,210 He's dead too. 431 00:23:49,094 --> 00:23:53,053 Dude, it makes me feel really gross to say this 432 00:23:54,724 --> 00:23:57,011 Help me. - Help? 433 00:23:58,854 --> 00:23:59,969 Robert, please. 434 00:24:15,036 --> 00:24:17,869 You know me, Bobo. You know my family. 435 00:24:20,208 --> 00:24:21,414 My mother, she let you out 436 00:24:22,961 --> 00:24:25,419 Willa, you loved her 437 00:24:27,966 --> 00:24:30,082 Waverly, your angel. 438 00:24:31,094 --> 00:24:33,381 Remember? You saved her. 439 00:24:36,475 --> 00:24:37,510 We can fight, Bobo. 440 00:24:39,394 --> 00:24:40,759 My resolve is gone. 441 00:24:42,439 --> 00:24:44,806 From the day he cursed Wyatt Earp's ancestors 442 00:24:45,692 --> 00:24:47,774 to fight all those he had a hand in killing 443 00:24:48,361 --> 00:24:51,979 over and over, Bulshar won. 444 00:24:53,116 --> 00:24:57,201 And it will never, ever end. 445 00:24:59,122 --> 00:25:00,612 FAINTLY: We can't give up. 446 00:25:02,667 --> 00:25:03,702 I did. 447 00:25:06,087 --> 00:25:07,122 And so will you. 448 00:25:11,968 --> 00:25:14,050 NICOLE: Did an animal make this? JEREMY: Damn. 449 00:25:14,137 --> 00:25:15,673 WAVERLY: I think it's actually called a lodge. 450 00:25:15,764 --> 00:25:17,300 Ah, well, you're the beaver expert, so... 451 00:25:17,891 --> 00:25:20,383 But whatever it is, we need to rip it up. - Here. 452 00:25:20,936 --> 00:25:22,597 What? You carry hatchets in your backpack? 453 00:25:22,771 --> 00:25:25,388 This is Purgatory, Jeremy. I carry a lot of shit in my backpack. 454 00:25:25,607 --> 00:25:27,223 Wait. It's Bobo. 455 00:25:27,776 --> 00:25:30,108 JEREMY: Well... Death to Bobo! - No! 456 00:25:30,195 --> 00:25:32,061 Are you crazy? He can move metal with his mind. 457 00:25:32,405 --> 00:25:33,361 Then grab a pointy stick. 458 00:25:56,263 --> 00:25:57,879 THUDDING 459 00:26:05,772 --> 00:26:07,012 Are you sure this isn't hell? 460 00:26:10,318 --> 00:26:11,353 DOC: I'm sure. 461 00:26:13,321 --> 00:26:14,356 How do you know? 462 00:26:16,408 --> 00:26:19,571 Because, darlin', in hell I was alone. 463 00:26:20,996 --> 00:26:22,532 WYNONNA: I never gave up on you, Doc. 464 00:26:26,251 --> 00:26:27,537 Even when it looked like it. 465 00:26:30,088 --> 00:26:31,704 I wish you hadn't given up on me. 466 00:26:34,718 --> 00:26:35,753 DOC: I would never. 467 00:26:36,636 --> 00:26:37,671 Not on you. 468 00:26:39,055 --> 00:26:40,261 Not on our daughter. 469 00:26:41,474 --> 00:26:42,509 Never. 470 00:26:50,317 --> 00:26:53,059 Would it be selfish to ask you to make one last attempt? 471 00:26:55,363 --> 00:26:57,445 I'll understand if you deem me unworthy. 472 00:27:00,535 --> 00:27:02,492 This would be so much easier if you were. 473 00:27:29,981 --> 00:27:31,392 WAVERLY: Hey. Bobo. 474 00:27:32,776 --> 00:27:33,811 Bobo! 475 00:27:40,200 --> 00:27:43,318 He... He's got 'em. - Them who? 476 00:27:43,787 --> 00:27:47,701 BOBO: Wynonna, Henry, Doc. Out here. 477 00:27:47,791 --> 00:27:50,408 No. They're in the barn. They were having sex. 478 00:27:50,502 --> 00:27:51,788 I thought you said they were having a fight? 479 00:27:51,878 --> 00:27:54,961 BOBO: Bulshar's in their minds. - How is he in their minds, Bobo? 480 00:27:55,632 --> 00:27:57,373 Mr Bobo? - WAVERLY: No! 481 00:27:57,592 --> 00:27:58,627 WAVERLY SCREAMS 482 00:27:59,052 --> 00:28:00,087 Don't you see? 483 00:28:00,804 --> 00:28:03,136 Bulshar, he's everywhere. 484 00:28:04,015 --> 00:28:05,301 These are his groves 485 00:28:06,101 --> 00:28:07,136 his trees. 486 00:28:09,104 --> 00:28:10,640 What does he want with our people? 487 00:28:10,730 --> 00:28:11,765 Same as always... 488 00:28:14,317 --> 00:28:15,432 revenge. 489 00:28:19,489 --> 00:28:22,322 WYNONNA: Baby got back! As in back again! 490 00:28:23,201 --> 00:28:26,034 A waste of an entrance! Now I want a do-over. 491 00:28:33,253 --> 00:28:34,539 Truman Show much? 492 00:28:36,840 --> 00:28:40,174 Where've you been, pervert? Figures you like to watch. 493 00:28:40,885 --> 00:28:44,128 BULSHAR: John Henry Holliday could have made it so much easier 494 00:28:44,597 --> 00:28:47,555 but his resistance brought this trial upon you. 495 00:28:47,642 --> 00:28:50,680 WYNONNA: That's nifty. Is that the way out? 496 00:28:53,189 --> 00:28:54,224 Thought so. 497 00:28:55,442 --> 00:28:57,308 You're all feathers till I don't have my gun. 498 00:29:03,575 --> 00:29:04,610 Neat trick. 499 00:29:05,994 --> 00:29:07,359 Hope you didn't forget the ammo. 500 00:29:07,662 --> 00:29:08,948 I make the rules. 501 00:29:10,081 --> 00:29:12,823 And soon that weapon will be mine. 502 00:29:16,463 --> 00:29:18,170 The tower is the weapon. 503 00:29:18,506 --> 00:29:19,541 It protects the garden. 504 00:29:23,011 --> 00:29:24,376 And sends demons back to hell. 505 00:29:32,562 --> 00:29:34,144 BULSHAR CHUCKLES 506 00:29:34,647 --> 00:29:38,436 Only the revenants, the ones I created with the curse. 507 00:29:38,526 --> 00:29:40,767 We get it. You're original demon classic. 508 00:29:41,196 --> 00:29:42,311 BULSHAR: You will give it to me. 509 00:29:43,072 --> 00:29:44,107 Willingly. 510 00:29:46,159 --> 00:29:47,866 So you can't take Peacemaker? 511 00:29:48,411 --> 00:29:49,526 Well, that's good to know. 512 00:29:49,621 --> 00:29:50,656 I'll tell you what 513 00:29:50,997 --> 00:29:52,032 when I break this game 514 00:29:53,124 --> 00:29:53,989 I'll shove her up your ass 515 00:29:54,083 --> 00:29:57,417 and blow your guts out through your brains. Willingly. 516 00:29:59,297 --> 00:30:00,332 I'm coming, Doc. 517 00:30:01,341 --> 00:30:02,547 Bulshar found me. 518 00:30:03,384 --> 00:30:07,673 He blew a cloud of dust. It was like a waking dream. 519 00:30:08,306 --> 00:30:09,341 Is this a dream? 520 00:30:09,682 --> 00:30:12,765 It could be spores? Some kind of hallucinogenic fungus? 521 00:30:13,686 --> 00:30:14,926 I was there forever. 522 00:30:16,231 --> 00:30:19,019 I thought it was gonna go on forever. Now Wynonna's there forever. 523 00:30:19,526 --> 00:30:22,234 Where? - Everywhere and nowhere at the same time. 524 00:30:23,446 --> 00:30:24,732 I killed her... 525 00:30:25,740 --> 00:30:29,699 and she killed me, over and over again. 526 00:30:31,830 --> 00:30:32,865 WYNONNA: OK. 527 00:30:32,956 --> 00:30:34,993 SHE PANTS 528 00:30:38,878 --> 00:30:41,461 WYNONNA: Doc! BOBO: She wanted to keep fighting Bulshar. 529 00:30:42,799 --> 00:30:45,006 But I was weak. I broke. 530 00:30:46,427 --> 00:30:47,462 Wynonna won't break. 531 00:30:47,554 --> 00:30:49,966 Maybe there's still time. We must be going in the right direction. 532 00:30:50,139 --> 00:30:51,129 We-we-we're close. 533 00:30:52,183 --> 00:30:53,218 No, I can feel them. 534 00:30:55,103 --> 00:30:56,514 That way. - NICOLE: OK. 535 00:30:59,899 --> 00:31:00,934 HE SIGHS 536 00:31:01,693 --> 00:31:02,899 BOBO: Your father's ring... 537 00:31:05,071 --> 00:31:06,106 You found it. 538 00:31:07,365 --> 00:31:11,108 Or wait. Maybe IT found you? 539 00:31:13,538 --> 00:31:14,653 WYNONNA GRUNTS 540 00:31:18,126 --> 00:31:18,991 Gotcha. 541 00:31:23,089 --> 00:31:24,500 DOC WHEEZES 542 00:31:25,550 --> 00:31:26,585 You did it Wynonna. 543 00:31:31,347 --> 00:31:32,883 I'm free. I'm free. 544 00:31:34,893 --> 00:31:36,679 Feel like I haven't seen you in ages. 545 00:31:39,147 --> 00:31:40,558 Did you always have this moustache? 546 00:31:45,570 --> 00:31:46,605 Thank you. 547 00:31:47,280 --> 00:31:48,987 Ain't nothing but a chicken wing, Doc. 548 00:31:52,368 --> 00:31:53,654 How did you defeat Bobo? 549 00:31:54,871 --> 00:31:57,454 I want to say boobs, but I'm just so, so tired. 550 00:31:59,709 --> 00:32:00,744 And Bobo's gone. 551 00:32:01,753 --> 00:32:02,788 Bravo. 552 00:32:03,296 --> 00:32:04,331 What really happened? 553 00:32:06,341 --> 00:32:09,879 Bulshar showed up with some kind of red Narnia door. 554 00:32:11,846 --> 00:32:13,553 Are you ready to take the game to him? 555 00:32:17,852 --> 00:32:18,887 Well, let's do this. 556 00:32:35,203 --> 00:32:36,659 DOC: Our exit strategy? 557 00:32:37,205 --> 00:32:38,070 WYNONNA: Hold on. 558 00:32:38,331 --> 00:32:39,366 Bulshar! 559 00:32:41,167 --> 00:32:42,532 Come out here, Squirrel-nuts! 560 00:32:44,796 --> 00:32:45,831 Wynonna, come on! 561 00:32:47,882 --> 00:32:49,498 It's another trick, Doc. It has to be. 562 00:32:53,137 --> 00:32:54,093 BULSHAR: You're free to go. 563 00:32:54,722 --> 00:32:55,928 We're not falling for that. 564 00:32:56,265 --> 00:32:57,505 I can no longer keep you here. 565 00:32:59,811 --> 00:33:00,767 You've won. 566 00:33:01,270 --> 00:33:02,305 That's where I shot you. 567 00:33:04,983 --> 00:33:06,269 Peacemaker can hurt you. 568 00:33:06,651 --> 00:33:07,686 Don't be stupid. 569 00:33:08,945 --> 00:33:10,151 You saw the cards. 570 00:33:11,572 --> 00:33:14,280 You know our fates are intertwined. 571 00:33:14,492 --> 00:33:15,527 Come on, baby. 572 00:33:16,911 --> 00:33:18,117 Blast his ass! 573 00:33:28,506 --> 00:33:30,167 DOC: Is that it? Is it over? 574 00:33:39,100 --> 00:33:40,841 Let's see what's behind door number one. 575 00:34:08,588 --> 00:34:10,374 Alright. We did it. 576 00:34:12,884 --> 00:34:15,342 We did it! This is where Bulshar blew that stuff at us. 577 00:34:16,304 --> 00:34:18,671 We weren't having a roll in the hay. That made no sense! 578 00:34:18,931 --> 00:34:19,966 No, none at all. 579 00:34:21,476 --> 00:34:24,389 I'm still pissed you sold your soul to stupid sexy Kate, Doc! 580 00:34:24,479 --> 00:34:25,514 We did it! 581 00:34:27,690 --> 00:34:28,725 And Bulshar's dead! 582 00:34:34,530 --> 00:34:35,611 Did we break the curse? 583 00:34:36,908 --> 00:34:38,114 NICOLE CALLS OUT: Wynonna? 584 00:34:40,411 --> 00:34:43,745 WYNONNA: Nicole, I've never been so happy to hear your stupid bossy voice. 585 00:34:47,001 --> 00:34:48,036 Urgh! 586 00:34:49,170 --> 00:34:51,502 No. No, this is the beginning! 587 00:34:51,964 --> 00:34:52,999 DOC: Wynonna? 588 00:34:54,383 --> 00:34:55,418 Wynonna? 589 00:34:56,552 --> 00:34:57,587 Oh, thank God. 590 00:34:57,970 --> 00:34:59,005 Where are you? 591 00:34:59,430 --> 00:35:00,761 DOC: I do not know how I got here. 592 00:35:01,432 --> 00:35:04,845 I can barely move, Wynonna. I'm near paralysed. 593 00:35:05,520 --> 00:35:07,682 No! 594 00:35:07,772 --> 00:35:09,137 BULSHAR ECHOING LAUGHTER 595 00:35:51,691 --> 00:35:52,726 DOC: Wynonna? 596 00:35:56,654 --> 00:35:59,897 BULSHAR: You can't kill me. I can keep this up forever. 597 00:36:01,951 --> 00:36:04,943 I'm just getting warmed up. - There is no victory. 598 00:36:06,247 --> 00:36:07,408 Only surrender. 599 00:36:10,334 --> 00:36:11,369 Not in my vocabulary. 600 00:36:13,212 --> 00:36:14,623 You're such fun. 601 00:36:15,631 --> 00:36:16,917 HE LAUGHS 602 00:36:17,633 --> 00:36:19,123 And all alone. 603 00:36:20,761 --> 00:36:23,549 Well, almost. 604 00:36:30,897 --> 00:36:31,978 Did you make me dig them? 605 00:36:34,192 --> 00:36:35,227 She won't give up. 606 00:36:36,527 --> 00:36:38,143 Waverly won't give up. They won't give up. 607 00:36:38,613 --> 00:36:39,728 She's gonna come for me. 608 00:36:40,489 --> 00:36:41,650 And we'll beat you together! 609 00:36:42,491 --> 00:36:44,107 BULSHAR: Nobody's looking for you 610 00:36:45,786 --> 00:36:49,495 an infinity could pass before anyone even knows you're missing. 611 00:36:51,167 --> 00:36:53,875 We all die alone, Ms Earp. 612 00:36:54,837 --> 00:36:58,455 And lonely death is coming for you too, very soon. 613 00:36:58,758 --> 00:37:01,250 I don't want to be alone. - BULSHAR: Of course not. 614 00:37:01,385 --> 00:37:03,046 Wouldn't you rather be with your loved ones 615 00:37:03,137 --> 00:37:07,927 for those precious moments before it all comes to an end? 616 00:37:08,601 --> 00:37:11,184 WYNONNA: Were they lonely? - BULSHAR: They were abandoned. 617 00:37:11,979 --> 00:37:12,844 WYNONNA: Not by me. 618 00:37:13,064 --> 00:37:17,683 Ah, I see, Deep down you wish to punish them. 619 00:37:18,527 --> 00:37:19,562 WYNONNA: No. 620 00:37:20,613 --> 00:37:21,853 I want to save them. 621 00:37:23,824 --> 00:37:26,236 JEREMY: Woah. This is it! You can see these stairs, right? 622 00:37:26,327 --> 00:37:28,159 They're not a mirage? They're really here? 623 00:37:29,956 --> 00:37:30,991 NICOLE GRUNTS 624 00:37:31,749 --> 00:37:32,784 NICOLE: Yup, they're real. 625 00:37:33,584 --> 00:37:34,619 And up there? 626 00:37:34,877 --> 00:37:37,414 JEREMY: Bulshar was searching for... - NICOLE: Paradise. 627 00:37:37,630 --> 00:37:39,792 JEREMY: Woah, hey, hey! Do NOT climb those stairs. 628 00:37:39,882 --> 00:37:42,374 Why not? - WAVERLY: Guys. I think I found them! 629 00:37:50,101 --> 00:37:51,967 You need the tower to get into the garden. 630 00:37:53,938 --> 00:37:55,599 Peacemaker is the tower. 631 00:37:55,940 --> 00:37:58,352 If you require added incentive 632 00:37:59,485 --> 00:38:02,603 I have many more games up my sleeve. 633 00:38:02,738 --> 00:38:03,773 DOC: Help! 634 00:38:04,699 --> 00:38:06,940 Help me! Please! 635 00:38:09,578 --> 00:38:10,488 Asshole. 636 00:38:10,746 --> 00:38:12,532 I can keep that up forever too. 637 00:38:13,499 --> 00:38:15,991 NICOLE: Are they alive? - JEREMY: Yeah. But they're scared. 638 00:38:16,085 --> 00:38:17,951 Whatever's happening to them, isn't good. - Please hurry! 639 00:38:23,259 --> 00:38:25,751 DOC: Wynonna? Stay strong! Don't... 640 00:38:27,054 --> 00:38:30,638 No! Do not give in! Wynonna! 641 00:38:33,019 --> 00:38:35,636 Wynonna, it's me, Waverly! 642 00:38:36,772 --> 00:38:39,139 Waverly. - WAVERLY: Wynonna! 643 00:38:40,109 --> 00:38:41,065 Wynonna! 644 00:38:42,111 --> 00:38:43,146 NICOLE: Doc! 645 00:38:43,946 --> 00:38:45,903 DOC: Wynonna! Don't do it! 646 00:38:46,073 --> 00:38:47,108 SHE WIMPERS 647 00:38:47,199 --> 00:38:48,815 DOC: Wynonna! 648 00:38:49,327 --> 00:38:50,533 WAVERLY SCREAMS: Wynonna! 649 00:38:52,872 --> 00:38:56,831 BULSHAR: There is only one way to save the ones you love from this torture. 650 00:38:57,418 --> 00:39:00,206 DOC: Please. - WAVERLY SCREAMS: Wynonna! 651 00:39:04,592 --> 00:39:05,627 You'll let them go. 652 00:39:06,469 --> 00:39:07,584 BULSHAR: I give you my word. 653 00:39:09,138 --> 00:39:10,720 And I keep my word. 654 00:39:12,683 --> 00:39:14,890 just as I keep my curses. 655 00:39:17,563 --> 00:39:18,598 I'm sorry. 656 00:39:23,569 --> 00:39:24,934 But I love you. 657 00:39:33,788 --> 00:39:35,745 WAVERLY: She's alive! - NICOLE: Oh, thank God. 658 00:39:36,499 --> 00:39:37,989 Doc too. Sort of. 659 00:39:39,126 --> 00:39:42,710 Come on, sweetie. Come on. Come back to us. Come on, please. 660 00:39:43,005 --> 00:39:45,747 Please wake up. Please. - NICOLE: Waverly, your hand! 661 00:39:48,219 --> 00:39:49,630 DOC: No! Wynonna, don't do it! 662 00:39:49,720 --> 00:39:50,801 NICOLE: Doc! - It's OK. You're safe. 663 00:39:50,888 --> 00:39:53,346 Doc! Hey, hey, hey! Hey, hey! 664 00:39:53,682 --> 00:39:54,717 You're out! You're OK! 665 00:39:55,142 --> 00:39:56,177 Where are we? 666 00:39:56,477 --> 00:39:58,718 Bulshar, he brought you here, but it's OK. 667 00:39:59,063 --> 00:40:00,098 It's OK. You're safe. 668 00:40:06,821 --> 00:40:07,811 Say you didn't. 669 00:40:10,074 --> 00:40:12,406 Say you did not give up Wyatt Earp's gun. 670 00:40:24,547 --> 00:40:26,959 Maybe Bulshar knows you've got the best chance 671 00:40:27,049 --> 00:40:29,586 of any Earp heir to end the curse, so he cheated. 672 00:40:29,677 --> 00:40:31,463 WYNONNA: He doesn't care about the curse. 673 00:40:31,804 --> 00:40:33,090 He didn't cheat, he beat me. 674 00:40:34,807 --> 00:40:37,890 He needs the tower to get into the garden. He has it. 675 00:40:39,645 --> 00:40:41,101 We have nothing left to fight him with. 676 00:40:42,189 --> 00:40:43,099 We have us. 677 00:40:45,317 --> 00:40:49,276 An almost alcoholic MILF, an unreliable vampire 678 00:40:50,281 --> 00:40:53,364 an under-funded Sheriff... At least you're still pretty great. 679 00:40:53,451 --> 00:40:56,409 SIGHING: At least things can't get any worse. 680 00:40:58,247 --> 00:40:59,658 This is stuck to my finger. 681 00:41:00,374 --> 00:41:01,284 Bulshar's ring? 682 00:41:01,375 --> 00:41:04,413 Well, actually, Bobo said... - What? 683 00:41:04,503 --> 00:41:06,460 WAVERLY GASPS: No. I melted a face. 684 00:41:06,964 --> 00:41:09,080 Yeah, OK, a demon face, sure, but I can't control it. 685 00:41:09,633 --> 00:41:12,421 OK. That's worse. 686 00:41:14,597 --> 00:41:16,588 Look, we know where he's going, OK? 687 00:41:16,682 --> 00:41:20,471 We'll take the fight to him at the stairs. - Stairs? 688 00:41:20,728 --> 00:41:22,389 The ones that supposedly lead to the garden 689 00:41:22,480 --> 00:41:23,766 where he planted you and Doc? 690 00:41:25,399 --> 00:41:27,356 No. I didn't see any stairs. 691 00:41:30,404 --> 00:41:31,439 Oh. 692 00:41:33,449 --> 00:41:35,281 Maybe they can only be seen by the righteous... 693 00:41:37,203 --> 00:41:38,068 by those who are good. 694 00:41:39,663 --> 00:41:41,449 You're not just good, Wynonna 695 00:41:42,208 --> 00:41:43,243 You're my sister. 696 00:41:47,046 --> 00:41:50,255 You're a freakin' angel and you can't get this off? 697 00:41:51,175 --> 00:41:56,796 And I might need to wear a Niagara Falls oven mitten! Forever! 698 00:41:56,972 --> 00:41:58,303 Cos all it does is hurt people! 699 00:42:17,618 --> 00:42:18,653 My face! 700 00:42:20,454 --> 00:42:21,785 My freakin' face! 701 00:42:23,832 --> 00:42:26,244 Mercedes Gardner is back, suckers! 702 00:42:28,629 --> 00:42:33,123 Waverly Earp, you sweet little lesbian. You did it. You healed me. 703 00:42:37,096 --> 00:42:38,336 SHE SQUEALS WITH EXCITEMENT 49892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.