Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,009 --> 00:00:08,094
-I know where the Cup is.
-[Simon] Previously on Shadowhunters...
2
00:00:08,178 --> 00:00:10,681
[Clary] The tarot cards.My mom must have painted them years ago.
3
00:00:10,764 --> 00:00:12,558
-The Mortal Cup has to be hidden inside.
-[gasps]
4
00:00:12,641 --> 00:00:14,308
The Clave thinks
our family honor's beyond repair.
5
00:00:14,392 --> 00:00:16,770
It's gonna require a tremendous sacrifice.
6
00:00:16,853 --> 00:00:18,146
Our parents are making plans
for both of us.
7
00:00:19,230 --> 00:00:21,316
[cell phone rings and beeps]
8
00:00:21,399 --> 00:00:22,984
-[Clary] Leave one at the beep.
-I need to talk to you
9
00:00:23,067 --> 00:00:24,860
more than I've ever needed
to talk to you in my life.
10
00:00:24,945 --> 00:00:26,487
I think I'm becoming a vampire.
11
00:00:26,572 --> 00:00:29,032
-I was wondering when you'd come back.
-[Simon screams]
12
00:00:29,115 --> 00:00:31,868
-I got the Cup.
-I don't care about the Cup.
13
00:00:37,916 --> 00:00:39,960
It just looks like a wine glass.
14
00:00:40,042 --> 00:00:42,670
That wine glass saved your life.
15
00:00:42,754 --> 00:00:45,757
What if... what if I hadn't
gotten the Cup out in time?
16
00:00:45,841 --> 00:00:47,926
-That demon--
-But you did.
17
00:00:48,009 --> 00:00:49,761
First rule of Shadowhunting...
18
00:00:49,845 --> 00:00:52,054
when something explodes,
just keep walking.
19
00:00:53,014 --> 00:00:56,309
Never think twice.
Never look away.
20
00:00:56,392 --> 00:00:57,978
And what's the second rule?
21
00:01:01,439 --> 00:01:04,067
There's nothing
a Shadowhunter can't do in heels.
22
00:01:06,402 --> 00:01:07,779
[Jace] Alec, what are you doing?
23
00:01:08,614 --> 00:01:10,239
You can stare at this monitor
all you want,
24
00:01:10,322 --> 00:01:11,949
they need angel blood
to get past the wards.
25
00:01:12,033 --> 00:01:13,242
You know that.
26
00:01:16,621 --> 00:01:18,706
No Downworlder
can come into the Institute.
27
00:01:18,789 --> 00:01:20,667
Not without an invite by a Shadowhunter.
28
00:01:20,750 --> 00:01:23,711
Last I checked,
Valentine is a Shadowhunter.
29
00:01:23,795 --> 00:01:26,296
The Cup is not safe here.
We have to give it back to the Clave.
30
00:01:26,381 --> 00:01:27,882
Give it back to the Clave?
No.
31
00:01:27,965 --> 00:01:29,717
Not after everything
we went through to get it.
32
00:01:29,801 --> 00:01:31,135
My brother is right.
33
00:01:31,218 --> 00:01:32,970
-The Cup is extremely important.
-[Clary sighs]
34
00:01:33,054 --> 00:01:34,429
Are you agreeing with me?
35
00:01:35,180 --> 00:01:36,182
I'm full of surprises.
36
00:01:36,265 --> 00:01:38,976
This Cup is the one chance
I have at getting my mom back.
37
00:01:39,769 --> 00:01:40,811
I agree with Clary.
38
00:01:41,521 --> 00:01:43,856
We can't give the Cup to the Clave,
not now.
39
00:01:43,939 --> 00:01:45,149
We need it.
40
00:01:46,066 --> 00:01:49,905
-It's our only bargaining chip.
-Look, I know how powerful this Cup is.
41
00:01:49,987 --> 00:01:51,906
It has the power
to create new Shadowhunters,
42
00:01:51,989 --> 00:01:55,575
control demons and even kill a mundane
if they drank from it.
43
00:01:55,661 --> 00:01:56,869
But I promise you,
44
00:01:56,952 --> 00:01:59,872
I will not let that monster
get his hands on it.
45
00:01:59,955 --> 00:02:03,042
There you go.
You have her word.
46
00:02:03,125 --> 00:02:04,627
[sighs]
47
00:02:06,962 --> 00:02:07,963
Follow me.
48
00:02:26,356 --> 00:02:28,943
Alec, I realize I couldn't have
done any of this without your help.
49
00:02:30,194 --> 00:02:31,320
I wanna thank you.
50
00:02:32,781 --> 00:02:34,448
Don't misread this as friendship.
51
00:02:34,531 --> 00:02:37,492
Since you've arrived,
our whole world's been turned upside down.
52
00:02:52,132 --> 00:02:54,343
[Simon] It's Simon.Leave a message.
53
00:02:54,426 --> 00:02:56,221
Simon, sorry I didn't
get back to you sooner.
54
00:02:56,304 --> 00:02:57,513
Been crazy busy.
55
00:02:57,597 --> 00:03:01,183
We found the Cup.
I have so much to tell you.
56
00:03:02,268 --> 00:03:03,311
Call me back.
57
00:03:03,394 --> 00:03:04,686
[beeping]
58
00:03:04,770 --> 00:03:07,314
-What the... Huh.
-[loud beeping]
59
00:03:12,069 --> 00:03:13,989
[Jace] There's something
outside the perimeter.
60
00:03:14,072 --> 00:03:15,198
-I told you--
-Don't say it.
61
00:03:15,281 --> 00:03:16,281
-What's happening?
-[Isabelle sighs]
62
00:03:16,365 --> 00:03:19,284
-Looks like someone's trying to break in.
-Could be the Circle.
63
00:03:19,368 --> 00:03:21,121
-Told you so.
-[sighs] Too soon.
64
00:03:33,382 --> 00:03:34,633
[Jace] Don't move.
65
00:03:34,717 --> 00:03:37,387
Drop what you're holding.
Put your hands up.
66
00:03:37,469 --> 00:03:38,888
[Clary breathing heavily]
67
00:03:45,353 --> 00:03:47,604
Oh, my God, Simon!
68
00:04:06,498 --> 00:04:09,085
{\an8}People will be wondering
what we found outside the perimeter.
69
00:04:09,168 --> 00:04:12,504
{\an8}[Alec] I'll go.
I'll tell 'em we didn't find anything.
70
00:04:13,088 --> 00:04:14,256
{\an8}Nobody will come down here.
71
00:04:16,676 --> 00:04:17,761
{\an8}[Raphael] I might be a vampire...
72
00:04:19,679 --> 00:04:21,597
{\an8}but I was raised a good Catholic.
73
00:04:26,978 --> 00:04:29,230
{\an8}[Isabelle] The vampires
breached the Accords.
74
00:04:29,314 --> 00:04:31,357
{\an8}Killing Simon is grounds for war.
75
00:04:31,441 --> 00:04:33,401
{\an8}The vampires were not behind this.
76
00:04:33,944 --> 00:04:36,947
{\an8}Just Camille.
She attacked Simon on her own.
77
00:04:37,030 --> 00:04:38,406
{\an8}And how do we know
you're telling the truth?
78
00:04:38,489 --> 00:04:41,242
{\an8}I could have gotten rid of him,
but instead I brought him here.
79
00:04:42,035 --> 00:04:43,787
{\an8}I don't want trouble
with the Shadowhunters.
80
00:04:43,870 --> 00:04:45,080
Smart decision.
81
00:04:45,163 --> 00:04:47,790
I warned the mundane to stay away...
82
00:04:47,874 --> 00:04:49,625
but Camille gave him
a taste of her own blood,
83
00:04:49,709 --> 00:04:51,002
and like an addict...
84
00:04:51,669 --> 00:04:53,004
{\an8}he came back wanting more.
85
00:04:54,088 --> 00:04:57,258
{\an8}The only reason Simon ever tasted
Camille's blood is because of you.
86
00:04:58,093 --> 00:05:01,137
{\an8}You kidnapped him!
You drug him to Hotel DuMort. You...
87
00:05:01,221 --> 00:05:02,513
{\an8}You delivered him to Camille!
88
00:05:02,597 --> 00:05:04,808
{\an8}I never meant for this to happen.
89
00:05:08,519 --> 00:05:11,272
{\an8}[sobbing] Simon.
Simon, please come back, please!
90
00:05:17,778 --> 00:05:18,989
{\an8}There is a way.
91
00:05:20,073 --> 00:05:21,532
{\an8}"A way" what?
92
00:05:21,616 --> 00:05:25,078
{\an8}-A way to bring Simon back.
-[Clary] You can do that?
93
00:05:25,745 --> 00:05:27,330
{\an8}How? How?
94
00:05:27,413 --> 00:05:28,539
{\an8}He's a fledgling.
95
00:05:29,499 --> 00:05:32,961
{\an8}It's a state of transition.
Your friend can be resurrected.
96
00:05:33,044 --> 00:05:34,504
-No.
-Clary, no.
97
00:05:34,587 --> 00:05:36,506
[stammers] So I could have Simon back?
98
00:05:37,590 --> 00:05:39,926
{\an8}-Alive and breathing?
-That's just it.
99
00:05:40,010 --> 00:05:42,802
{\an8}He won't return alive or breathing.
100
00:05:43,972 --> 00:05:45,431
He'll be a vampire.
101
00:05:45,515 --> 00:05:47,893
[Jace] And not the sexed up,
romantic kind.
102
00:05:48,643 --> 00:05:50,770
The ugly, bloodsucking,
coffin-dwelling kind.
103
00:05:50,853 --> 00:05:52,939
-That's offensive.
-Really?
104
00:05:53,731 --> 00:05:56,026
Coffin implies wooden box.
105
00:05:56,109 --> 00:05:59,403
We have caskets now.
They're made of 14-karat gold.
106
00:05:59,487 --> 00:06:00,487
[clicks tongue] My bad.
107
00:06:01,781 --> 00:06:03,449
It's almost sunrise.
108
00:06:04,784 --> 00:06:07,828
Simon must be turned into a vampire
tonight or staked through the heart.
109
00:06:09,080 --> 00:06:10,373
And if I do neither?
110
00:06:11,290 --> 00:06:12,875
His soul will be trapped for eternity.
111
00:06:14,169 --> 00:06:16,046
You have till sunset to decide.
112
00:06:17,297 --> 00:06:18,298
The clock is ticking.
113
00:06:19,090 --> 00:06:20,175
[sighs]
114
00:06:27,015 --> 00:06:29,225
Remember what you said to me
the morning of our wedding?
115
00:06:31,019 --> 00:06:34,064
We weren't supposed to see each other
until the ceremony, but you...
116
00:06:35,481 --> 00:06:36,857
you wouldn't listen to rules.
117
00:06:37,442 --> 00:06:38,609
You never did.
118
00:06:41,487 --> 00:06:44,240
[sighs]
And that's why I love you.
119
00:06:46,451 --> 00:06:48,786
You told me our hearts...
120
00:06:48,869 --> 00:06:51,539
beat as one and that we would be
together forever.
121
00:06:51,622 --> 00:06:53,040
[energy pulsating]
122
00:06:54,625 --> 00:06:56,752
I hope you've returned
with good news.
123
00:06:57,462 --> 00:06:58,754
The girl has the Cup.
124
00:07:00,006 --> 00:07:01,341
Do you hear that, Jocelyn?
125
00:07:02,258 --> 00:07:03,468
Clarissa did it.
126
00:07:04,385 --> 00:07:08,723
It's evident she has your determination
and my curiosity.
127
00:07:12,393 --> 00:07:14,895
Did you really think
I wouldn't figure it out, hmm?
128
00:07:16,522 --> 00:07:20,276
You left 18 years ago
with my unborn daughter.
129
00:07:21,236 --> 00:07:24,197
I guess we'll just have
to make up for lost time, hmm?
130
00:07:26,324 --> 00:07:27,993
If she found the Cup...
131
00:07:29,076 --> 00:07:30,078
where is it?
132
00:07:30,161 --> 00:07:31,871
[Blackwell] She got back
to the Institute, sir.
133
00:07:31,955 --> 00:07:34,040
Lucian Graymark got in the way.
134
00:07:34,124 --> 00:07:37,752
-Got in the way how?
-He's the leader of the New York pack now.
135
00:07:37,835 --> 00:07:39,504
She's under their protection.
136
00:07:39,587 --> 00:07:41,338
[sighs]
137
00:07:41,422 --> 00:07:42,966
Oh, Lucian.
138
00:07:44,175 --> 00:07:47,552
Always so chivalrous.
139
00:07:47,637 --> 00:07:49,055
[Robert] Valentine's getting stronger
140
00:07:49,139 --> 00:07:52,183
and we're just sitting here
on the sidelines waiting...
141
00:07:52,266 --> 00:07:55,520
-doing nothing.
-The Clave is handling things.
142
00:07:55,603 --> 00:07:56,729
Oh, that's a joke, Maryse.
143
00:07:56,812 --> 00:07:58,939
You and I both know
how the Clave handles things.
144
00:07:59,732 --> 00:08:01,817
-[Alec] What's going on?
-Sit.
145
00:08:06,739 --> 00:08:08,908
-It's no surprise Jace isn't here.
-[Isabelle] He got held up.
146
00:08:08,992 --> 00:08:10,410
Said to start without him.
147
00:08:10,493 --> 00:08:11,826
I'm sure he has a good reason.
148
00:08:11,911 --> 00:08:13,329
[Robert] Your mother and I...
149
00:08:14,455 --> 00:08:17,833
Okay, I requested a meeting
at the Clave
150
00:08:17,917 --> 00:08:20,711
to inform them that the Seelies
are siding with Valentine.
151
00:08:20,795 --> 00:08:22,213
And the Clave denied it.
152
00:08:22,297 --> 00:08:24,840
What do you mean?
They don't want you coming to Idris?
153
00:08:24,924 --> 00:08:26,342
There are rumors
that local Shadowhunters
154
00:08:26,426 --> 00:08:28,510
have been interfering
in Downworld affairs.
155
00:08:28,594 --> 00:08:31,096
But you two wouldn't know
anything about that, right?
156
00:08:32,098 --> 00:08:33,099
-Nada.
-No.
157
00:08:33,182 --> 00:08:35,435
[Maryse] Since all this happened
here in New York, under our command,
158
00:08:35,518 --> 00:08:37,978
they are concerned with our devotion
to our job and the cause.
159
00:08:38,062 --> 00:08:39,397
But we're the Lightwoods.
160
00:08:39,480 --> 00:08:42,192
Remember, the honor isn't in the name...
161
00:08:42,274 --> 00:08:43,401
it's in the deed.
162
00:08:44,860 --> 00:08:46,237
The Clave is sending an envoy.
163
00:08:46,321 --> 00:08:48,281
[Maryse] Who will be coming to observe us.
164
00:08:48,364 --> 00:08:50,700
And to gather information
about Valentine to report back.
165
00:08:50,783 --> 00:08:54,579
But really to scrutinize our leadership,
so I beg of the two of you,
166
00:08:54,662 --> 00:08:56,538
don't do anything
that would cause the Clave
167
00:08:56,622 --> 00:08:58,249
to lose even more trust in us.
168
00:09:01,168 --> 00:09:03,463
[Simon over voicemail]
Clary, I really need to talk.
169
00:09:04,379 --> 00:09:07,716
I think I'm turning into a vampire.I'm scared.
170
00:09:12,305 --> 00:09:13,973
I'm so sorry I wasn't there.
171
00:09:16,558 --> 00:09:19,187
[sobs] This is all my fault.
172
00:09:20,230 --> 00:09:21,814
-Clary, this isn't your--
-No, it is!
173
00:09:23,774 --> 00:09:24,774
If it weren't for me,
174
00:09:24,859 --> 00:09:27,362
Simon would have never even known
about the Shadow World.
175
00:09:28,238 --> 00:09:30,406
He would never have been
kidnapped by vampires.
176
00:09:30,490 --> 00:09:32,283
He wouldn't have met Camille.
He would...
177
00:09:34,033 --> 00:09:35,370
He wouldn't be dead.
178
00:09:35,952 --> 00:09:38,623
Fledgling.
He's in transition.
179
00:09:39,499 --> 00:09:41,750
And now I am left with two...
180
00:09:43,293 --> 00:09:45,296
[shudders]
two reprehensible choices...
181
00:09:45,379 --> 00:09:47,882
[stutters] And I can't figure out
which one is worse.
182
00:09:51,969 --> 00:09:53,178
[sighs]
183
00:09:54,180 --> 00:09:55,348
If I, uh...
184
00:09:58,933 --> 00:10:00,519
[stutters] if I bury Simon...
185
00:10:01,812 --> 00:10:03,398
-what are the risks?
-Clary, no. Absolutely not.
186
00:10:03,480 --> 00:10:04,606
Jace, I need to know!
187
00:10:05,483 --> 00:10:06,484
[sighs]
188
00:10:06,567 --> 00:10:08,819
[Raphael] If Simon is buried
and he doesn't emerge...
189
00:10:09,945 --> 00:10:13,699
he would be trapped under the earth...
starving for eternity.
190
00:10:14,950 --> 00:10:16,244
Oh, my God.
191
00:10:17,327 --> 00:10:18,995
[sobs]
192
00:10:20,206 --> 00:10:21,416
And, uh...
193
00:10:23,625 --> 00:10:26,711
[stutters] if I... if I stake him?
194
00:10:27,879 --> 00:10:29,048
He'll die a human death.
195
00:10:29,132 --> 00:10:31,301
It's painless, as far as I know.
196
00:10:35,095 --> 00:10:36,764
[crying] Simon, I'm so sorry.
197
00:10:42,562 --> 00:10:45,773
Alec, you think
you could get my stele back?
198
00:10:45,855 --> 00:10:48,484
They took it away because you nearly
burned down the Mumbai Institute.
199
00:10:48,567 --> 00:10:51,278
How many times do I have to say
it was an accident?
200
00:10:51,362 --> 00:10:52,447
Look, Max.
201
00:10:53,364 --> 00:10:56,658
[sighs] Somebody very important
is coming to visit. All right?
202
00:10:56,742 --> 00:10:59,662
You think you can stay out of trouble
for just a couple days?
203
00:10:59,745 --> 00:11:02,081
If you do, I promise
I'll get your stele back.
204
00:11:02,165 --> 00:11:03,166
[door opens]
205
00:11:29,942 --> 00:11:32,528
That reaction time was abysmal. [sighs]
206
00:11:37,992 --> 00:11:39,158
Except for you.
207
00:11:40,201 --> 00:11:43,788
I'm Lydia Branwell,
envoy from the Clave.
208
00:11:46,082 --> 00:11:47,167
[Lydia] Maryse.
209
00:11:47,252 --> 00:11:50,838
The Clave has ordered me to take
temporary control of this Institute.
210
00:11:50,921 --> 00:11:53,048
Wait a minute.
Nobody informed us.
211
00:11:53,132 --> 00:11:54,466
The Clave doesn't need to.
212
00:11:54,550 --> 00:11:59,221
And, to repeat myself, it's temporary.
213
00:11:59,305 --> 00:12:00,723
Nothing's been decided yet.
214
00:12:01,724 --> 00:12:04,435
But I do need full clearance
in order to assess
215
00:12:04,519 --> 00:12:06,521
how this Institute is running.
216
00:12:09,105 --> 00:12:10,983
Where is Clary Fairchild?
217
00:12:12,567 --> 00:12:14,695
I would hope someone here knows.
218
00:12:14,778 --> 00:12:16,447
She's in the field, training.
219
00:12:17,197 --> 00:12:21,786
You're telling me she's just...
out and about in the streets of New York?
220
00:12:23,077 --> 00:12:24,413
Valentine's daughter?
221
00:12:24,497 --> 00:12:26,831
Isn't she also your cousin?
222
00:12:26,916 --> 00:12:28,293
Distant cousin.
223
00:12:29,543 --> 00:12:30,920
She's with Jace.
224
00:12:31,836 --> 00:12:33,880
The same Jace Wayland
who decided to lead
225
00:12:33,964 --> 00:12:36,884
an unsanctioned raid
against the vampires?
226
00:12:37,802 --> 00:12:38,885
I've read reports.
227
00:12:38,969 --> 00:12:41,514
Jace might be unconventional,
but he's our best soldier.
228
00:12:41,596 --> 00:12:43,391
If he's with Clary,
then she's in good hands.
229
00:12:43,474 --> 00:12:44,475
I hope so.
230
00:12:45,142 --> 00:12:47,144
And for your sake, all of New York.
231
00:12:48,312 --> 00:12:51,065
All of your jurisdiction
better be well protected.
232
00:13:21,887 --> 00:13:23,806
[thudding]
233
00:13:29,019 --> 00:13:30,312
[glass shattering]
234
00:13:33,441 --> 00:13:34,649
[growls]
235
00:13:43,158 --> 00:13:44,494
[growling]
236
00:13:49,831 --> 00:13:51,000
This is a bad idea.
237
00:13:51,792 --> 00:13:53,210
-Promise me you won't tell a mundane...
-[sighs]
238
00:13:53,293 --> 00:13:54,711
...that Simon was bitten by a vampire.
239
00:13:54,795 --> 00:13:55,921
I promise.
240
00:13:56,839 --> 00:13:57,882
Good.
241
00:13:57,965 --> 00:14:00,926
'Cause part of our job as Shadowhunters
is making sure mundanes don't--
242
00:14:01,009 --> 00:14:02,010
Know the truth?
243
00:14:02,094 --> 00:14:03,888
Don't know anything
about the Shadow World.
244
00:14:03,971 --> 00:14:05,681
Don't worry, I'm just gonna...
245
00:14:07,932 --> 00:14:10,394
tell her there was an accident. [sighs]
246
00:14:10,478 --> 00:14:11,687
That, um...
247
00:14:13,062 --> 00:14:16,149
[sighs] that Simon's not coming back.
248
00:14:17,360 --> 00:14:20,070
I owe his mother that much.
She loves him.
249
00:14:20,153 --> 00:14:22,447
[footsteps approaching]
250
00:14:22,532 --> 00:14:25,117
I haven't heard anything from Simon
since yesterday, Clary.
251
00:14:26,034 --> 00:14:27,745
And he flipped out on Rebecca and I.
252
00:14:27,827 --> 00:14:29,413
And then just disappeared.
253
00:14:30,665 --> 00:14:33,375
Have you heard from him?
Or have you seen him?
254
00:14:34,502 --> 00:14:36,879
-Should I be calling the police?
-No.
255
00:14:36,961 --> 00:14:38,423
No, don't do that. Um...
256
00:14:40,383 --> 00:14:42,134
If we needed to,
I would have called Luke.
257
00:14:43,385 --> 00:14:45,388
I just want to know if he's all right.
258
00:14:48,516 --> 00:14:49,808
I saw him. [sighs]
259
00:14:49,892 --> 00:14:52,186
Oh, my God.
You did? Where?
260
00:14:53,062 --> 00:14:56,355
[stammering] Where is he?
Is he okay?
261
00:14:58,108 --> 00:15:01,487
No. [sighs]
Not exactly.
262
00:15:03,029 --> 00:15:04,782
[Elaine] Is it drugs?
I mean, he said that it wasn't, but--
263
00:15:04,865 --> 00:15:06,658
[Clary] Uh, no, it's not drugs.
Um...
264
00:15:09,369 --> 00:15:10,870
-[Elaine] Clary...
-[sighs]
265
00:15:10,955 --> 00:15:13,416
Whatever it is, I can handle it.
266
00:15:18,546 --> 00:15:20,880
[sighs] Okay, look, the truth is...
267
00:15:21,548 --> 00:15:23,091
[clatters]
268
00:15:29,348 --> 00:15:30,682
What...
269
00:15:34,979 --> 00:15:36,146
[Jace whispering]
What are you doing?
270
00:15:36,230 --> 00:15:38,273
[whispering] I don't know, okay?
This is really hard.
271
00:15:40,817 --> 00:15:43,153
-Be careful.
-I will.
272
00:15:50,745 --> 00:15:53,913
Simon got this for me for Mother's Day.
273
00:15:53,998 --> 00:15:56,667
You know,
'cause he's my little... monkey.
274
00:15:59,418 --> 00:16:02,130
Clary, I don't know what I'd do
if anything happened to him.
275
00:16:03,132 --> 00:16:05,259
Rebecca and Simon,
they're all I have.
276
00:16:06,093 --> 00:16:09,346
After I lost their father...
[inhales sharply]
277
00:16:09,428 --> 00:16:10,723
[sniffles]
278
00:16:10,806 --> 00:16:12,932
[sighs] But you were saying?
279
00:16:17,522 --> 00:16:19,355
To tell me the truth...
280
00:16:21,609 --> 00:16:22,735
Um...
281
00:16:25,571 --> 00:16:26,739
[Isabelle] I'm not a fan.
282
00:16:26,822 --> 00:16:28,490
-Jealous?
-No.
283
00:16:29,617 --> 00:16:30,909
-[cell phone rings]
-Maybe.
284
00:16:30,993 --> 00:16:32,912
How the hell did she catch that arrow?
285
00:16:36,916 --> 00:16:38,625
[Alec] I have something you need to see.
286
00:16:38,709 --> 00:16:40,545
Something attacked the Jade Wolf.
287
00:16:42,629 --> 00:16:44,173
The werewolves' headquarters?
Where did you--
288
00:16:44,255 --> 00:16:45,633
Where did you get these?
289
00:16:45,716 --> 00:16:48,052
Leader of the New York wolf pack.
290
00:16:48,134 --> 00:16:51,055
You're friends with Lucian Graymark?
An ex-Circle member?
291
00:16:51,138 --> 00:16:54,892
How about we send
Isabelle and Alec to investigate?
292
00:16:54,975 --> 00:16:56,435
-I'm sure this is linked to--
-[Lydia] Valentine.
293
00:16:57,351 --> 00:16:58,646
I need to see it for myself.
294
00:17:03,482 --> 00:17:05,152
Are you coming or what?
295
00:17:13,076 --> 00:17:14,077
Clary...
296
00:17:15,037 --> 00:17:16,496
what happened to the plan?
297
00:17:17,413 --> 00:17:20,250
-Tell her that Simon's not coming home.
-I tried, okay?
298
00:17:20,334 --> 00:17:21,794
I just... I can't.
299
00:17:21,876 --> 00:17:23,962
I'm not ready to just give up on Simon.
300
00:17:25,756 --> 00:17:27,799
Would you stop for a second,
think about what you're doing?
301
00:17:27,883 --> 00:17:28,884
I am, Jace, okay?
302
00:17:28,968 --> 00:17:31,178
[stutters] It's like my brain
is telling me to do one thing
303
00:17:31,260 --> 00:17:33,556
and my heart another and...
304
00:17:33,639 --> 00:17:34,640
[sighs]
305
00:17:36,642 --> 00:17:37,684
Okay. Look...
306
00:17:39,353 --> 00:17:40,813
there was a boy...
307
00:17:42,105 --> 00:17:45,901
and his father bought him a falcon
for his sixth birthday.
308
00:17:45,985 --> 00:17:48,487
Are you seriously telling me
a story right now?
309
00:17:48,570 --> 00:17:49,864
Please, just listen.
310
00:17:50,780 --> 00:17:53,241
His father told him to tame the bird.
311
00:17:54,326 --> 00:17:55,368
Make it obedient.
312
00:17:55,451 --> 00:17:57,162
That's crazy.
313
00:17:57,246 --> 00:17:59,582
And the boy would spend
every day with that falcon.
314
00:17:59,664 --> 00:18:02,500
It would scratch at him.
315
00:18:02,585 --> 00:18:03,794
Make him bleed.
316
00:18:03,877 --> 00:18:05,129
But eventually...
317
00:18:06,130 --> 00:18:07,589
he earned its trust.
318
00:18:07,673 --> 00:18:09,884
He brought the bird to his father,
319
00:18:09,967 --> 00:18:12,636
to show him
that the bird would come back to him.
320
00:18:14,596 --> 00:18:16,641
He thought his father would be proud.
321
00:18:16,723 --> 00:18:19,852
-And he was, right?
-No, Clary.
322
00:18:19,934 --> 00:18:23,855
His father took the falcon
and snapped its neck.
323
00:18:23,939 --> 00:18:26,942
Okay, that is the worst story
I have ever heard.
324
00:18:27,026 --> 00:18:28,736
You're missing the point.
325
00:18:28,818 --> 00:18:32,405
Yes... the boy was devastated.
326
00:18:34,283 --> 00:18:36,367
But he realized his father was right.
327
00:18:37,952 --> 00:18:39,663
He was told to tame the bird...
328
00:18:42,124 --> 00:18:43,793
not to love it.
329
00:18:46,420 --> 00:18:48,255
That's why you have to listen
to your head.
330
00:18:49,088 --> 00:18:50,716
If I listened to my heart...
331
00:18:51,675 --> 00:18:53,384
I'd never be able to do my job.
332
00:18:54,385 --> 00:18:56,387
Third rule of Shadowhunting...
333
00:18:56,471 --> 00:18:58,682
emotions cloud judgment.
334
00:18:59,432 --> 00:19:00,726
Jace, if...
335
00:19:02,185 --> 00:19:05,314
if being a Shadowhunter means
that I have to be dead inside...
336
00:19:07,066 --> 00:19:08,901
I'm not sure I want to be one.
337
00:19:20,078 --> 00:19:23,123
I can see why all the girls in Idris
are clamoring to meet you.
338
00:19:23,207 --> 00:19:24,208
What do you mean?
339
00:19:24,290 --> 00:19:26,836
Rumor has it
you're looking to settle down...
340
00:19:26,919 --> 00:19:29,462
-get married.
-Damn it.
341
00:19:29,546 --> 00:19:31,048
Let me guess.
Not your idea?
342
00:19:31,131 --> 00:19:34,384
-Not even close.
-My parents tried to set me up, too.
343
00:19:34,468 --> 00:19:36,260
And how'd that work out?
344
00:19:36,345 --> 00:19:37,346
Not well for them.
345
00:19:37,429 --> 00:19:39,181
I made my own path.
346
00:19:39,264 --> 00:19:41,225
Married the love of my life...
347
00:19:42,433 --> 00:19:43,769
John Monteverde.
348
00:19:44,979 --> 00:19:47,646
Together we were going to run
the Lisbon Institute.
349
00:19:48,606 --> 00:19:50,735
And then John was killed.
350
00:19:52,236 --> 00:19:54,153
Everything was ripped away.
351
00:19:54,238 --> 00:19:56,781
My love, my dream job...
352
00:19:59,034 --> 00:20:01,327
Piece of advice... [sighs]
353
00:20:01,411 --> 00:20:02,997
In this line of work,
354
00:20:03,079 --> 00:20:05,958
the only thing worth falling in love with
is the work itself.
355
00:20:06,040 --> 00:20:07,291
Lydia, I'm...
356
00:20:08,251 --> 00:20:09,252
I'm sorry.
357
00:20:17,010 --> 00:20:20,389
[Lydia] It's got some characteristics
of a Forsaken.
358
00:20:20,471 --> 00:20:21,723
It was human.
359
00:20:23,682 --> 00:20:26,019
-It was runed.
-[Luke] I don't know.
360
00:20:26,103 --> 00:20:28,188
It was more focused, more determined.
361
00:20:28,271 --> 00:20:29,731
It attacked like it had a plan.
362
00:20:32,358 --> 00:20:35,612
Plus, a normal Forsaken
wouldn't have been so hard to kill.
363
00:20:35,694 --> 00:20:37,906
It took five wolves
to take that thing down.
364
00:20:37,990 --> 00:20:39,324
Never seen anything like it.
365
00:20:39,991 --> 00:20:43,245
We'll take the body back to the Institute,
do a full autopsy.
366
00:20:43,327 --> 00:20:45,956
Oh, hold up.
I get that I called you...
367
00:20:46,832 --> 00:20:48,250
Actually, I called Alec.
368
00:20:48,333 --> 00:20:50,836
But what I didn't want is someone
to come down here and just take over.
369
00:20:52,086 --> 00:20:53,923
Yeah, that's kind of her thing.
370
00:20:54,839 --> 00:20:59,178
Look, I know
I can come across... abrasive.
371
00:20:59,845 --> 00:21:01,180
But we're all on the same side here.
372
00:21:01,889 --> 00:21:03,097
Can we agree on that?
373
00:21:04,223 --> 00:21:07,394
The Institute has the resources
to find out what this thing is.
374
00:21:07,978 --> 00:21:09,980
We have an expert forensic pathologist.
375
00:21:10,064 --> 00:21:12,274
Highly trained in all the creatures
of the Shadow World.
376
00:21:13,567 --> 00:21:15,193
[Lydia] Do you have one here?
377
00:21:15,277 --> 00:21:17,570
In this, uh, Chinese restaurant?
378
00:21:19,489 --> 00:21:21,615
Fine.
You win.
379
00:21:21,700 --> 00:21:23,201
Just let me know what you find.
380
00:21:25,328 --> 00:21:26,831
You think Valentine was behind this?
381
00:21:26,913 --> 00:21:29,834
[scoffs] No question.
It's definitely his work.
382
00:21:29,916 --> 00:21:31,585
What do you think he's after?
383
00:21:31,668 --> 00:21:32,751
[Luke] Honestly?
384
00:21:33,502 --> 00:21:34,504
Me.
385
00:21:34,587 --> 00:21:37,466
So you think Valentine's
going after ex-Circle members?
386
00:21:37,548 --> 00:21:40,094
[Luke] I don't know.
It might be kind of personal.
387
00:21:40,177 --> 00:21:43,055
We have a complicated past.
388
00:21:43,137 --> 00:21:45,223
But of course,
he could be going after the old crew.
389
00:21:45,307 --> 00:21:48,309
I'm sure Valentine has a grudge
against anybody who turned against him.
390
00:21:48,393 --> 00:21:50,729
We'll put extra wards on the Institute.
391
00:21:50,813 --> 00:21:52,521
Right, for Hodge.
392
00:21:52,605 --> 00:21:54,274
And your parents.
393
00:21:56,818 --> 00:21:58,737
Did they conceal that from you?
394
00:22:07,997 --> 00:22:10,499
We need to make sure
no magic was used to make this.
395
00:22:11,458 --> 00:22:14,211
I'm calling the nearest High Warlock
to come in to consult.
396
00:22:14,294 --> 00:22:15,504
Magnus Bane?
397
00:22:16,546 --> 00:22:18,464
To come here to the Institute?
398
00:22:19,716 --> 00:22:21,550
Yes, is there a problem?
399
00:22:22,385 --> 00:22:25,139
No. Not at all.
400
00:22:25,221 --> 00:22:26,597
Magnus is, um...
401
00:22:27,641 --> 00:22:28,642
quite magical.
402
00:22:30,102 --> 00:22:32,770
He's, uh, very... very good at magic.
403
00:22:34,855 --> 00:22:36,525
Do you know him well?
404
00:22:37,526 --> 00:22:39,653
Uh, just a little.
405
00:22:40,694 --> 00:22:42,572
I actually can't wait to meet him.
[chuckles]
406
00:22:42,655 --> 00:22:45,784
Did you know that my great ancestor,
Henry Branwell,
407
00:22:45,866 --> 00:22:48,037
who was the last of the Branwells
to run an Institute,
408
00:22:48,120 --> 00:22:50,998
and Magnus Bane invented the Portal?
[chuckles]
409
00:22:51,081 --> 00:22:52,207
No.
410
00:22:53,208 --> 00:22:55,501
Just add that to the list of things
I didn't know.
411
00:22:58,672 --> 00:23:01,383
Alec. [sighs] I'm sorry.
412
00:23:02,927 --> 00:23:06,430
You shouldn't have had to find out
your parents were ex-Circle members.
413
00:23:06,512 --> 00:23:08,015
Not like that.
414
00:23:08,097 --> 00:23:09,848
You mean from you?
415
00:23:11,309 --> 00:23:13,144
You shouldn't have been the one
I found out from.
416
00:23:13,228 --> 00:23:16,522
You know there's been a ban
about talking about the Circle till now.
417
00:23:16,605 --> 00:23:18,525
Yeah, how convenient for my parents.
418
00:23:18,607 --> 00:23:20,944
This doesn't change how I feel
about the Lightwoods.
419
00:23:21,028 --> 00:23:24,073
Your family has always had
a strong alliance with mine.
420
00:23:24,155 --> 00:23:25,699
They've been a powerful force
in the Shadow World
421
00:23:25,781 --> 00:23:27,909
-and praised for their devotion.
-"Devotion"?
422
00:23:27,992 --> 00:23:30,287
My parents were in league with Valentine.
423
00:23:31,829 --> 00:23:33,664
People make mistakes.
424
00:23:33,748 --> 00:23:35,334
Yeah, but this one...
425
00:23:36,375 --> 00:23:37,669
it's unforgivable.
426
00:23:43,799 --> 00:23:44,925
[bell chimes]
427
00:23:50,723 --> 00:23:52,476
Luke, are you okay?
428
00:23:52,558 --> 00:23:53,978
[Jace] What happened?
429
00:23:54,060 --> 00:23:56,605
Uh... you should see the other guy.
430
00:23:56,688 --> 00:23:59,441
We were attacked by a Forsaken,
if you can even call it that.
431
00:24:00,067 --> 00:24:01,485
Anyway, it's dead.
432
00:24:02,736 --> 00:24:04,113
It looks worse than it was.
433
00:24:04,195 --> 00:24:05,822
-[sighs] Luke, you're hurt.
-Uh, no.
434
00:24:05,904 --> 00:24:08,283
Already healed.
Perks of being a werewolf.
435
00:24:08,366 --> 00:24:09,867
Anyway, I called Alec.
436
00:24:09,951 --> 00:24:12,371
He took the Forsaken
back to the Institute for an autopsy.
437
00:24:12,453 --> 00:24:14,413
We've got the best forensic pathologist
in New York.
438
00:24:14,498 --> 00:24:15,914
Yeah, so I've heard.
439
00:24:16,875 --> 00:24:18,710
Clary, what are you doing here?
440
00:24:18,793 --> 00:24:19,836
Now that you have the Cup,
441
00:24:19,919 --> 00:24:22,381
you know you should be
back at the Institute, protected.
442
00:24:22,463 --> 00:24:23,923
I haven't taken my eyes off her.
443
00:24:24,008 --> 00:24:25,717
I needed to see you.
444
00:24:26,759 --> 00:24:28,428
Luke, it's Simon.
445
00:24:29,721 --> 00:24:31,431
He's, um...
446
00:24:33,267 --> 00:24:34,726
Luke, he's dead.
447
00:24:34,808 --> 00:24:36,478
-[shuddering]
-Oh, God. I'm sorry.
448
00:24:38,646 --> 00:24:39,772
[Clary crying]
449
00:24:49,699 --> 00:24:50,825
[Isabelle] You almost done?
450
00:24:51,785 --> 00:24:53,577
Patience is a virtue, my dear.
451
00:24:53,662 --> 00:24:56,456
[Isabelle] Come on.
I want to get my hands on that thing.
452
00:24:56,539 --> 00:24:59,834
Speaking of which, how is Alexander?
453
00:24:59,918 --> 00:25:01,336
I was hoping I might hear from him.
454
00:25:01,420 --> 00:25:05,214
[sniffs] Putrefaction.
It's decomposing.
455
00:25:06,049 --> 00:25:09,009
It's just so hard to tell
if Alexander is even interested.
456
00:25:09,094 --> 00:25:11,346
I mean, I can't fathom why he wouldn't be.
457
00:25:11,430 --> 00:25:12,514
I'm not sure if you noticed,
458
00:25:12,596 --> 00:25:15,183
but my brother
is not exactly warm and fuzzy.
459
00:25:15,267 --> 00:25:18,312
Hmm, I suppose.
With Clary's arrival...
460
00:25:18,394 --> 00:25:19,604
And Valentine's return...
461
00:25:19,688 --> 00:25:21,815
Mmm-hmm.
Running the Institute...
462
00:25:21,897 --> 00:25:25,193
-The envoy from the Clave...
-Oh, who I hear is very impressive.
463
00:25:25,277 --> 00:25:27,612
[sighs] What else?
464
00:25:27,695 --> 00:25:30,199
Oh.
[chuckles] Babysitting Jace.
465
00:25:30,906 --> 00:25:33,867
And dealing with our parents
who are trying to find him a wife.
466
00:25:36,871 --> 00:25:37,956
Sorry.
467
00:25:38,998 --> 00:25:40,584
It's quite all right.
468
00:25:40,666 --> 00:25:43,627
I suppose Alec is just following his duty.
469
00:25:44,504 --> 00:25:47,757
Not everyone gets the luxury
of following their heart.
470
00:25:47,841 --> 00:25:49,093
[Magnus sighs]
471
00:25:49,175 --> 00:25:51,678
I'm gonna go deliver
the preliminary findings.
472
00:25:52,761 --> 00:25:55,182
It seems like you have
everything under control here.
473
00:26:05,150 --> 00:26:06,776
Luke, what do I do?
474
00:26:08,153 --> 00:26:09,988
If I bring Simon back, then...
475
00:26:10,572 --> 00:26:12,824
He'll be a vampire.
A Downworlder.
476
00:26:13,950 --> 00:26:16,702
[young Luke groaning indistinctly]
477
00:26:18,663 --> 00:26:20,874
[breathing raggedly]
It all happened so fast.
478
00:26:20,957 --> 00:26:23,960
[clears throat]
One minute, Valentine was behind me.
479
00:26:24,043 --> 00:26:27,338
[grunts] The next, he was gone
and the door was locked.
480
00:26:27,422 --> 00:26:29,716
But... Valentine loves you.
481
00:26:29,798 --> 00:26:32,219
You're his parabatai, his brother.
482
00:26:32,302 --> 00:26:35,139
-No.
-If he could do this to you...
483
00:26:35,221 --> 00:26:37,141
we have to stop him.
484
00:26:37,223 --> 00:26:39,476
-Once you get better.
-[breathing heavily]
485
00:26:39,558 --> 00:26:41,185
I won't. [grunts]
486
00:26:42,395 --> 00:26:45,481
Luke, if you kill yourself, he wins.
487
00:26:45,565 --> 00:26:49,067
And if I don't... [breathing heavily]
I'll turn into a... [groans]
488
00:26:51,154 --> 00:26:52,614
What if I attack you after I turn?
489
00:26:54,283 --> 00:26:57,201
If I hurt you...
I couldn't live with myself.
490
00:26:57,286 --> 00:27:00,579
You don't wanna hurt me.
Don't do this.
491
00:27:00,663 --> 00:27:03,040
Your death...
I couldn't survive that.
492
00:27:03,124 --> 00:27:06,170
[grunting] Jocelyn, you have to go.
493
00:27:06,252 --> 00:27:07,504
-I won't.
-[grunts]
494
00:27:08,630 --> 00:27:10,173
-You have to. It's starting.
-No.
495
00:27:10,257 --> 00:27:12,259
Look, please. [breathing heavily]
496
00:27:16,221 --> 00:27:17,971
[yells]
497
00:27:18,056 --> 00:27:19,307
[Jocelyn] I can't tell you what to do.
498
00:27:19,973 --> 00:27:22,394
But if you choose to live,
I hope you learn to love yourself
499
00:27:22,477 --> 00:27:24,979
the way I'll always love you.
500
00:27:30,402 --> 00:27:31,403
[young Luke yells]
501
00:27:35,114 --> 00:27:38,535
[Luke sighs] It wasn't easy going
from a revered Shadowhunter to a...
502
00:27:39,618 --> 00:27:40,787
werewolf.
503
00:27:41,496 --> 00:27:45,375
Suddenly, I was foraging for food,
unable to control my own body.
504
00:27:46,543 --> 00:27:47,919
I lost my family...
505
00:27:49,045 --> 00:27:50,087
my friends.
506
00:27:50,171 --> 00:27:51,589
But not my mom.
507
00:27:52,341 --> 00:27:54,133
No.
508
00:27:54,218 --> 00:27:55,884
Jocelyn never abandoned me.
509
00:27:57,135 --> 00:28:01,015
Having you and Jocelyn in my life
kept me from using this.
510
00:28:03,352 --> 00:28:04,603
Knowing that you both needed me.
511
00:28:05,729 --> 00:28:07,689
I will never stop needing you.
512
00:28:09,022 --> 00:28:12,693
Clary...
you know I love Simon like a son.
513
00:28:13,987 --> 00:28:18,115
If you decide to bring him back,
just know that his journey won't be easy.
514
00:28:22,202 --> 00:28:24,079
So make sure you do it for him...
515
00:28:24,163 --> 00:28:25,624
and not yourself.
516
00:28:31,671 --> 00:28:33,006
The sun is setting.
517
00:28:34,383 --> 00:28:35,717
Have you decided?
518
00:28:53,192 --> 00:28:54,778
[punches landing]
519
00:28:55,569 --> 00:28:57,070
[breathing heavily]
520
00:29:08,082 --> 00:29:09,083
Magnus.
521
00:29:09,166 --> 00:29:11,044
[Alec panting]
522
00:29:11,126 --> 00:29:12,921
Okay, I'm back.
523
00:29:16,214 --> 00:29:18,384
Oh, you don't have to get
dressed up for me.
524
00:29:20,135 --> 00:29:21,805
Fine.
525
00:29:21,887 --> 00:29:23,139
But I liked what I saw.
526
00:29:24,473 --> 00:29:26,434
I have the preliminary autopsy findings.
527
00:29:27,226 --> 00:29:29,019
Why are you giving these to me?
528
00:29:29,103 --> 00:29:30,521
They should go
to the head of the Institute.
529
00:29:31,189 --> 00:29:32,274
And it is.
530
00:29:32,356 --> 00:29:34,901
I'm not.
And I never will be.
531
00:29:36,361 --> 00:29:37,737
Magnus, it's like...
532
00:29:38,988 --> 00:29:41,908
it's like my whole life...
has been a lie.
533
00:29:41,990 --> 00:29:44,327
Now, everything I've ever known is...
534
00:29:44,411 --> 00:29:46,496
-It's not what you thought.
-[sighs]
535
00:29:46,579 --> 00:29:49,583
I've done everything for my parents...
536
00:29:50,541 --> 00:29:52,210
for the Clave and...
537
00:29:52,294 --> 00:29:54,086
[breathing heavily]
538
00:29:54,170 --> 00:29:56,423
[stutters] I've done everything
that they've asked.
539
00:29:56,506 --> 00:29:58,842
Maybe you should
start living for yourself.
540
00:30:01,345 --> 00:30:03,346
Do what's in your heart.
541
00:30:04,972 --> 00:30:06,600
I can't believe I'm saying this.
542
00:30:06,682 --> 00:30:09,810
[sighs deeply] I think you're right.
543
00:30:37,838 --> 00:30:39,257
[rustling]
544
00:30:46,597 --> 00:30:47,807
What do you want?
545
00:30:48,975 --> 00:30:50,852
I want my property back.
546
00:30:51,894 --> 00:30:53,480
Simon is not your property.
547
00:30:53,563 --> 00:30:56,315
If you'll just hand him over,
I'll be on my way.
548
00:30:56,400 --> 00:30:58,902
You heard Clary.
You're not laying a hand on him.
549
00:30:58,985 --> 00:31:01,945
Fine.
I tried to do this the nice way.
550
00:31:09,120 --> 00:31:11,831
I'm glad you brought
everyone here to witness your demise.
551
00:31:12,749 --> 00:31:14,959
Camille killed this mundane.
552
00:31:15,043 --> 00:31:16,795
Now, I have all the proof.
553
00:31:16,877 --> 00:31:19,838
She's been breaking the Accords
for too long now.
554
00:31:19,923 --> 00:31:21,883
He's the evidence
we need to show the Clave
555
00:31:21,966 --> 00:31:23,134
what Camille has been doing.
556
00:31:23,217 --> 00:31:24,469
[chuckles]
557
00:31:25,470 --> 00:31:27,971
Are you trying to overthrow me?
558
00:31:28,056 --> 00:31:29,057
No.
559
00:31:30,016 --> 00:31:31,100
I already have.
560
00:31:31,851 --> 00:31:33,728
Don't listen to him.
561
00:31:33,812 --> 00:31:36,146
Raphael doesn't know
the first thing about leading.
562
00:31:36,230 --> 00:31:40,985
You need me.
I've given you everything you could want.
563
00:31:41,068 --> 00:31:43,529
All the riches.
All the pleasures you could desire.
564
00:31:43,613 --> 00:31:45,198
[Raphael] By breaking the law.
565
00:31:46,156 --> 00:31:47,991
Which will only destroy us.
566
00:31:48,076 --> 00:31:49,993
We can fix this.
567
00:31:50,077 --> 00:31:53,957
If we just get rid of the body,
this mundane means nothing.
568
00:31:55,750 --> 00:31:59,671
"Means nothing"?
Over my dead body.
569
00:32:00,422 --> 00:32:01,423
[grunts]
570
00:32:03,967 --> 00:32:05,469
[vampires hissing]
571
00:32:09,847 --> 00:32:11,098
[Lydia] The Clave has spoken.
572
00:32:11,182 --> 00:32:13,226
They will be taking
full control of the Institute.
573
00:32:13,308 --> 00:32:14,435
[Maryse] I'm begging you.
574
00:32:14,519 --> 00:32:17,605
You can punish us,
but our children did nothing wrong.
575
00:32:17,689 --> 00:32:18,731
They've worked so hard--
576
00:32:18,815 --> 00:32:20,817
I'm sorry, there's nothing I can do.
577
00:32:20,900 --> 00:32:22,861
With everything that's happened
here in New York,
578
00:32:22,943 --> 00:32:26,573
plus your history with the Circle,
and now Valentine's return,
579
00:32:26,655 --> 00:32:28,658
the Clave believes
the Institute's at risk.
580
00:32:28,741 --> 00:32:32,120
We have been trying to stop Valentine.
What has the Clave done?
581
00:32:32,202 --> 00:32:33,622
The answer is nothing.
582
00:32:33,704 --> 00:32:35,038
He's growing in strength.
583
00:32:35,123 --> 00:32:37,541
They're more concerned
about removing us from the Institute.
584
00:32:37,625 --> 00:32:38,876
-Robert.
-[Lydia] The law's hard...
585
00:32:38,960 --> 00:32:40,419
but it is the law.
586
00:32:41,295 --> 00:32:43,964
We will await the Clave's instructions.
587
00:32:45,298 --> 00:32:47,259
I have the preliminary results
from Magnus.
588
00:32:47,343 --> 00:32:49,971
No magic was used
in creating the Forsaken.
589
00:32:53,475 --> 00:32:54,476
I'll take them.
590
00:33:08,865 --> 00:33:10,575
[Raphael] Clary...
591
00:33:10,659 --> 00:33:11,867
it's time.
592
00:33:14,370 --> 00:33:15,747
Which will it be?
593
00:33:53,241 --> 00:33:54,492
[Clary sobs]
594
00:33:54,577 --> 00:33:58,331
When your grandfather gave you this
at your bar mitzvah, you, um...
595
00:33:59,498 --> 00:34:01,000
you told me how much it meant to you.
596
00:34:02,460 --> 00:34:05,212
It was a symbol of the day
you became a man.
597
00:34:07,966 --> 00:34:09,593
[crying] Simon...
598
00:34:11,177 --> 00:34:13,221
Simon, no matter what happens...
599
00:34:14,262 --> 00:34:15,556
no matter what...
600
00:34:17,140 --> 00:34:18,350
you become...
601
00:34:21,103 --> 00:34:23,606
you will always be that man to me.
602
00:34:53,093 --> 00:34:54,511
[sobbing]
603
00:35:17,326 --> 00:35:19,077
Lydia, do you have a minute?
604
00:35:19,161 --> 00:35:22,330
Alec, I'm sorry about your parents,
but my hands were tied.
605
00:35:22,414 --> 00:35:24,291
No, I... I know.
606
00:35:24,375 --> 00:35:28,879
The law is hard,
but it's the law, and I respect that.
607
00:35:28,962 --> 00:35:33,050
But I've realized that...
I have to listen to my heart.
608
00:35:33,134 --> 00:35:35,468
[chuckles]
Let's not forget where that got me.
609
00:35:35,552 --> 00:35:39,597
I know.
And I can't bring John back.
610
00:35:40,849 --> 00:35:44,728
But, like you said,
our families have been strong allies.
611
00:35:44,812 --> 00:35:47,940
And we can use that to our advantage.
612
00:35:48,982 --> 00:35:52,903
Together, we can restore my family name
and we can keep the Institute.
613
00:35:54,571 --> 00:35:56,448
And we'd get to run it.
614
00:36:02,955 --> 00:36:05,207
Lydia Branwell...
615
00:36:05,290 --> 00:36:08,168
will you marry me, Alec Lightwood?
616
00:36:15,092 --> 00:36:16,384
That mundane's a fighter.
617
00:36:17,302 --> 00:36:19,221
He survived the vampires
at the Hotel DuMort.
618
00:36:19,304 --> 00:36:22,265
He survived the werewolves at Jade Wolf.
619
00:36:22,349 --> 00:36:23,433
He survived accounting...
620
00:36:24,184 --> 00:36:25,643
for whatever that's worth.
621
00:36:26,855 --> 00:36:28,146
He is a fighter, isn't he?
622
00:36:29,690 --> 00:36:33,026
Look, I know you think
emotions cloud judgment...
623
00:36:33,110 --> 00:36:34,862
and that whole falcon story,
624
00:36:34,945 --> 00:36:38,406
I... I don't think I'll ever be able
to wrap my head around that, but...
625
00:36:41,201 --> 00:36:44,579
all of that contradicts
the first rule of being mundane.
626
00:36:45,998 --> 00:36:48,250
What's the first rule of being mundane?
627
00:36:49,084 --> 00:36:51,253
It's that love makes you stronger.
628
00:36:53,046 --> 00:36:57,425
It was my mother's love for me that made
her betray Valentine and steal the Cup.
629
00:36:59,511 --> 00:37:03,015
It's love that makes you fight harder
for what you want.
630
00:37:06,601 --> 00:37:08,145
[ground rumbling]
631
00:37:15,778 --> 00:37:16,904
It's happening.
632
00:37:23,160 --> 00:37:24,745
[breathing heavily]
633
00:37:38,175 --> 00:37:39,802
[Clary] Simon.
634
00:37:39,885 --> 00:37:41,971
Simon, it's me.
It's... it's Clary.
635
00:37:45,933 --> 00:37:47,392
-[hisses]
-[Clary screams]
636
00:37:48,977 --> 00:37:51,730
Once reborn, you emerge hungry.
637
00:37:51,814 --> 00:37:53,023
[breathing heavily]
638
00:37:58,195 --> 00:38:00,072
-[Raphael] Very hungry.
-[Simon panting]
639
00:38:02,657 --> 00:38:03,826
Drink up.
640
00:38:18,048 --> 00:38:19,382
Nephilim.
641
00:38:24,554 --> 00:38:27,682
Why would you have angel blood?
642
00:38:37,692 --> 00:38:38,861
Oh, my God.
643
00:38:51,539 --> 00:38:53,625
[grunting]
644
00:39:01,384 --> 00:39:02,759
[both grunting]
645
00:39:34,457 --> 00:39:36,459
[Forsaken growls]
646
00:39:48,138 --> 00:39:50,182
-[Hodge spits]
-[Forsaken groans]
647
00:39:53,685 --> 00:39:54,937
[grunts]
648
00:40:00,525 --> 00:40:01,776
[grunting]
649
00:40:07,324 --> 00:40:08,658
[footsteps approaching]
650
00:40:09,701 --> 00:40:12,120
Oh, my God!
Alec, are you okay?
651
00:40:15,790 --> 00:40:16,875
[softly] Oh, my God.
652
00:40:18,876 --> 00:40:20,712
[Simon breathing erratically]
653
00:40:22,923 --> 00:40:23,966
Clary...
654
00:40:25,134 --> 00:40:26,927
[stutters] what's happening?
655
00:40:29,137 --> 00:40:32,557
You, um... you died.
656
00:40:33,183 --> 00:40:34,935
I what?
657
00:40:35,602 --> 00:40:37,230
What's this? [gasps]
658
00:40:37,312 --> 00:40:38,646
That's blood!
659
00:40:41,942 --> 00:40:43,318
Oh, my--
660
00:40:43,860 --> 00:40:46,154
Oh, my-- [spits]
661
00:40:46,238 --> 00:40:47,405
[breathing heavily]
Why can't I say--
662
00:40:47,489 --> 00:40:48,949
-[Simon sputters]
-God.
663
00:40:50,408 --> 00:40:52,327
It'll take time to regain the ability.
664
00:40:53,161 --> 00:40:54,454
There's a lot you will need to learn.
665
00:40:54,538 --> 00:40:57,415
[shuddering] Oh, my--
666
00:40:57,500 --> 00:40:58,708
Damn it!
667
00:40:58,791 --> 00:41:01,461
[shuddering] Am I...
668
00:41:04,339 --> 00:41:05,590
Am I a vampire?
669
00:41:07,342 --> 00:41:08,760
Yeah.
670
00:41:10,721 --> 00:41:12,555
[stutters] Clary, tell me...
tell me this isn't real.
671
00:41:12,639 --> 00:41:13,931
Tell me this is not really happening!
672
00:41:14,016 --> 00:41:16,018
I'm sorry.
I'm sorry, I'm so sorry!
673
00:41:16,101 --> 00:41:17,810
I'm...
674
00:41:17,894 --> 00:41:21,106
-I'm... I'm repulsive!
-[Clary stutters] No, please...
675
00:41:21,189 --> 00:41:23,025
please don't say that, okay?
676
00:41:23,108 --> 00:41:25,152
[breath trembling]
You're still the same, Simon.
677
00:41:25,235 --> 00:41:28,155
You're the same Simon
I've known my whole life.
678
00:41:28,238 --> 00:41:31,408
The same guy who...
[stutters] loves sci-fi.
679
00:41:31,491 --> 00:41:35,328
And who can recite every line from...
from every Nicolas Cage movie.
680
00:41:37,080 --> 00:41:39,541
[sobbing] The same Simon who carried me
over the Brooklyn Bridge
681
00:41:39,625 --> 00:41:40,792
when I lost my shoe, okay?
682
00:41:40,875 --> 00:41:42,335
No, Clary, I'm not!
683
00:41:42,419 --> 00:41:43,628
[Clary] Yes, you are, Simon!
684
00:41:43,711 --> 00:41:46,506
[yelling] You are the same Simon!
You are my best friend!
685
00:41:46,589 --> 00:41:47,840
I'm not.
686
00:41:49,676 --> 00:41:51,386
I'm nothing more than a monster.
687
00:41:51,469 --> 00:41:53,388
No, Simon, you--
688
00:41:53,471 --> 00:41:55,182
Stay away!
Please just...
689
00:41:56,016 --> 00:41:57,225
stay away.
690
00:41:58,018 --> 00:41:59,352
Simon...
691
00:42:04,982 --> 00:42:06,276
I'll look after Simon.
692
00:42:07,569 --> 00:42:08,778
You have my word.
693
00:42:13,491 --> 00:42:14,617
What did I do?
694
00:42:18,621 --> 00:42:20,998
What did I do?
[crying]
48371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.