Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,634 --> 00:00:02,444
Previously on Gotham...
2
00:00:02,469 --> 00:00:04,873
Monsters are coming, Mr. Mayor.
3
00:00:05,875 --> 00:00:07,850
Six criminally insane inmates
4
00:00:07,875 --> 00:00:09,676
busted out of Arkham Asylum.
5
00:00:11,439 --> 00:00:13,114
They want mass panic.
6
00:00:16,141 --> 00:00:17,875
Hello, Jim.
7
00:00:17,910 --> 00:00:18,981
How do I look?
8
00:00:19,320 --> 00:00:20,954
Barbara!
9
00:00:20,979 --> 00:00:22,352
- Yo, Commish.
- Yeah.
10
00:00:25,217 --> 00:00:28,612
Don't move!
11
00:00:28,637 --> 00:00:30,405
You should probably get back to work.
12
00:00:30,430 --> 00:00:33,055
Who knows what went
wrong while you were gone?
13
00:00:33,080 --> 00:00:36,883
It's a new day, Jim.
14
00:00:38,000 --> 00:00:44,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
15
00:00:56,522 --> 00:00:58,391
Jerome Valeska.
16
00:00:58,391 --> 00:01:01,894
The attack on the GCPD.
17
00:01:01,928 --> 00:01:03,562
Someone on the streets is talking.
18
00:01:04,531 --> 00:01:05,898
Somebody knows something.
19
00:01:05,932 --> 00:01:08,608
Valeska has red hair, crazy laugh.
20
00:01:08,633 --> 00:01:10,639
Might be rolling with a blonde number.
21
00:01:10,664 --> 00:01:13,032
I-I don't know anything.
22
00:01:13,057 --> 00:01:14,148
- Honest!
- You believe him?
23
00:01:14,173 --> 00:01:14,781
Nope.
24
00:01:14,806 --> 00:01:15,839
Me neither.
25
00:01:18,023 --> 00:01:19,891
It's the truth! But, hey,
26
00:01:19,934 --> 00:01:22,594
I-I can help you guys, you
know, spread the word and stuff.
27
00:01:22,619 --> 00:01:24,235
Valeska killed a friend of ours.
28
00:01:24,272 --> 00:01:26,250
Anybody hides him,
29
00:01:26,275 --> 00:01:27,343
anybody protects him,
30
00:01:27,368 --> 00:01:29,733
they go down, too, you got it?
31
00:01:30,122 --> 00:01:32,360
Now spread the word.
32
00:01:37,260 --> 00:01:40,994
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
33
00:01:50,611 --> 00:01:52,312
Sneaking out?
34
00:01:52,337 --> 00:01:54,972
Just like a guy.
35
00:01:54,997 --> 00:01:57,933
There are loose ends that need tying.
36
00:01:57,958 --> 00:01:59,458
Need this?
37
00:02:09,483 --> 00:02:11,284
Bring back bagels.
38
00:02:11,319 --> 00:02:13,661
No need for that.
39
00:02:13,686 --> 00:02:15,726
I thought Ms. Kean and I
could have a little chat.
40
00:02:15,751 --> 00:02:17,285
Good morning.
41
00:02:17,491 --> 00:02:19,092
Jerome is waiting outside.
42
00:02:19,767 --> 00:02:22,903
Try and keep him focused.
43
00:02:35,586 --> 00:02:38,136
You be nice.
44
00:02:40,282 --> 00:02:42,149
You two seem to be getting along.
45
00:02:42,174 --> 00:02:43,674
I'm so glad.
46
00:02:43,699 --> 00:02:46,167
She needs a friend.
47
00:02:46,192 --> 00:02:49,494
My sister is a very special person.
48
00:02:50,739 --> 00:02:53,621
She seems so strong, but
yet she's quite fragile.
49
00:02:53,646 --> 00:02:54,846
Sugar?
50
00:02:54,871 --> 00:02:56,739
Sure.
51
00:02:56,764 --> 00:02:59,342
You acquitted yourself very well
52
00:02:59,367 --> 00:03:02,035
at the adventure at the GCPD.
53
00:03:02,069 --> 00:03:05,605
Jim Gordon escaped the carnage unscathed.
54
00:03:05,640 --> 00:03:06,940
Top marks.
55
00:03:06,974 --> 00:03:08,708
Thank you.
56
00:03:10,400 --> 00:03:12,835
Did you know my family built this city?
57
00:03:14,342 --> 00:03:17,026
We carved the bedrock upon which it stands,
58
00:03:17,051 --> 00:03:19,819
yet there is not a bridge, an alley,
59
00:03:19,854 --> 00:03:22,071
a ditch that carries our name.
60
00:03:22,322 --> 00:03:25,671
My forefathers were
betrayed, their legacy erased,
61
00:03:25,724 --> 00:03:28,559
and I am here to punish
those who wronged us
62
00:03:28,584 --> 00:03:31,071
and reclaim what is ours.
63
00:03:32,509 --> 00:03:34,977
Strawberry?
64
00:03:35,952 --> 00:03:37,612
I didn't ask.
65
00:03:37,637 --> 00:03:39,730
So you're gonna take
over Gotham by unleashing
66
00:03:39,755 --> 00:03:42,408
a bunch of loonies. Awesome plan.
67
00:03:42,433 --> 00:03:44,277
That's only part one.
68
00:03:44,312 --> 00:03:45,931
So what's the second part?
69
00:03:45,956 --> 00:03:47,223
Oh, you're gonna love it.
70
00:03:47,248 --> 00:03:48,891
There's a starring role for you.
71
00:03:48,916 --> 00:03:51,112
You'll be famous and powerful,
72
00:03:51,137 --> 00:03:52,995
and your fondest dream will come true.
73
00:03:53,020 --> 00:03:55,622
You know my dreams, do you?
74
00:03:55,723 --> 00:03:58,859
When Jim Gordon has
outlived his usefulness,
75
00:03:58,893 --> 00:04:00,915
I'm gonna help you destroy him.
76
00:04:00,940 --> 00:04:02,741
Not kill him.
77
00:04:02,766 --> 00:04:05,200
Destroy him.
78
00:04:05,225 --> 00:04:08,130
Body and soul.
79
00:04:11,812 --> 00:04:12,879
Bang.
80
00:04:13,917 --> 00:04:16,654
Shocking images. Gotham is
on high alert today after...
81
00:04:16,679 --> 00:04:18,786
Look, I'm just saying, I'll
chuck mopes out of windows
82
00:04:18,811 --> 00:04:20,779
until the cows come
home, but at some point,
83
00:04:20,806 --> 00:04:21,975
we got to go see Penguin.
84
00:04:22,000 --> 00:04:23,787
Why would he break Jerome out of Arkham
85
00:04:23,812 --> 00:04:25,242
or attack the GCPD.
86
00:04:25,267 --> 00:04:27,444
He wouldn't, but that
weasel's running things now.
87
00:04:27,469 --> 00:04:29,248
- If there's chatter, he'd know it.
- I'll think about it.
88
00:04:29,273 --> 00:04:30,865
- Jim...
- I'll think about it!
89
00:04:30,890 --> 00:04:33,258
Alvarez, where are you with
Jerome's circus contacts?
90
00:04:33,283 --> 00:04:35,645
- Circus is upstate. I'm just waiting...
- Follow up.
91
00:04:35,670 --> 00:04:37,858
His father's probably with him.
He covered for him once before.
92
00:04:37,883 --> 00:04:39,209
He might have some information.
93
00:04:39,234 --> 00:04:41,508
Do it. Yo, Detective!
94
00:04:41,712 --> 00:04:43,446
Which escapee are you tracking?
95
00:04:43,471 --> 00:04:44,389
Helzinger.
96
00:04:44,414 --> 00:04:46,452
- No one's seen him.
- He's six-seven, 275,
97
00:04:46,476 --> 00:04:47,670
with the mind of a five-year-old.
98
00:04:47,695 --> 00:04:49,171
Somebody's seen him.
99
00:04:50,505 --> 00:04:51,739
Hey!
100
00:04:52,266 --> 00:04:53,970
What are you doing?
101
00:04:53,995 --> 00:04:56,420
That stays up until we
have her killer in custody.
102
00:04:56,445 --> 00:04:58,446
- You understand?
- Yes, sir.
103
00:05:01,621 --> 00:05:04,623
Sarah Essen and nine of your brothers
104
00:05:04,648 --> 00:05:06,500
were killed in this house.
105
00:05:06,525 --> 00:05:08,301
In our house!
106
00:05:09,001 --> 00:05:12,383
Their murderer stood right
there, and he laughed at us.
107
00:05:13,792 --> 00:05:16,401
Never forget that.
108
00:05:19,504 --> 00:05:21,542
What?!
109
00:05:22,746 --> 00:05:24,155
So how are you?
110
00:05:24,180 --> 00:05:25,748
I'm fine.
111
00:05:25,773 --> 00:05:27,407
Really?
112
00:05:29,991 --> 00:05:31,667
Look, I know Essen was your friend.
113
00:05:31,692 --> 00:05:33,441
Lee, whatever you're about to say,
114
00:05:33,466 --> 00:05:34,966
I know it's coming from a good place,
115
00:05:34,991 --> 00:05:36,640
but I can't hear it right now.
116
00:05:40,951 --> 00:05:44,204
So, the Gotham Children's
Hospital gala is tonight,
117
00:05:44,229 --> 00:05:46,197
which I helped organize.
118
00:05:46,222 --> 00:05:47,589
I can't.
119
00:05:47,860 --> 00:05:49,795
- You can't go?
- No.
120
00:05:50,141 --> 00:05:52,261
Even though a few hours
away from all of this
121
00:05:52,286 --> 00:05:52,941
might actually help?
122
00:05:52,966 --> 00:05:54,433
Lee.
123
00:05:54,458 --> 00:05:56,793
Okay. I just have to tell you something,
124
00:05:56,818 --> 00:05:58,719
because if I don't and you find out,
125
00:05:58,744 --> 00:06:00,291
you're gonna be pissed.
126
00:06:01,198 --> 00:06:03,499
There's gonna be a magician.
127
00:06:09,629 --> 00:06:11,392
Yeah. Right.
128
00:06:12,665 --> 00:06:14,332
Stop beating yourself up.
129
00:06:14,357 --> 00:06:16,325
- I'm trying.
- I know you are.
130
00:06:16,350 --> 00:06:18,066
I should have been here. I wasn't.
131
00:06:18,091 --> 00:06:19,425
Stop it.
132
00:06:19,605 --> 00:06:20,819
Kiss me.
133
00:06:22,596 --> 00:06:24,465
Kiss me.
134
00:06:31,220 --> 00:06:32,745
Better?
135
00:06:41,161 --> 00:06:43,537
Not to interrupt your weirdly
timed make-out session,
136
00:06:43,562 --> 00:06:46,097
but Alvarez got in touch
with the circus manager.
137
00:06:46,122 --> 00:06:48,090
The teller, Jerome's dad,
138
00:06:48,115 --> 00:06:49,782
bailed on him, stayed in town.
139
00:06:49,807 --> 00:06:51,037
Got an address.
140
00:06:51,899 --> 00:06:53,166
I'll call you.
141
00:06:53,191 --> 00:06:54,525
Okay.
142
00:07:12,116 --> 00:07:14,217
Who's there?
143
00:07:16,115 --> 00:07:18,084
I know someone's there.
144
00:07:21,395 --> 00:07:23,529
Hi-ya, Pops.
145
00:07:23,554 --> 00:07:26,823
Long time... no see.
146
00:07:38,488 --> 00:07:40,491
So, how you doing?
147
00:07:41,469 --> 00:07:43,770
Ah, the silent treatment, eh?
148
00:07:43,795 --> 00:07:44,991
Here, I'll tell you a story.
149
00:07:46,040 --> 00:07:48,208
Hmm. Oh.
150
00:07:48,233 --> 00:07:50,554
You remember Kansas City, Dad?
151
00:07:50,579 --> 00:07:53,826
The circus went through town every spring
152
00:07:53,851 --> 00:07:56,119
right around my birthday.
153
00:07:58,071 --> 00:07:59,991
There was this guy.
154
00:08:00,016 --> 00:08:04,558
Him and my mom used to drink and fornicate
155
00:08:04,583 --> 00:08:06,417
and beat the crap out of me.
156
00:08:06,451 --> 00:08:08,991
They'd make a whole night out of it.
157
00:08:09,016 --> 00:08:11,091
And I remember one time...
158
00:08:11,256 --> 00:08:14,390
it was my ninth birthday...
159
00:08:14,419 --> 00:08:17,162
him and my mom had just finished
160
00:08:17,187 --> 00:08:19,916
round one of boozing,
boning, beating up Jerome,
161
00:08:19,941 --> 00:08:22,076
and were deciding to take a little break.
162
00:08:22,101 --> 00:08:23,302
Anyway...
163
00:08:23,327 --> 00:08:24,961
Mm.
164
00:08:26,207 --> 00:08:29,877
I was outside the trailer,
and you were there.
165
00:08:29,902 --> 00:08:31,707
And you said,
166
00:08:31,732 --> 00:08:33,866
"Why are you crying,
167
00:08:33,891 --> 00:08:36,426
Jerome?"
168
00:08:36,451 --> 00:08:38,410
"It's my birthday.
169
00:08:38,435 --> 00:08:40,937
And my mom and the snake
guy are beating me."
170
00:08:40,962 --> 00:08:42,479
then you said,
171
00:08:42,504 --> 00:08:45,340
"This world doesn't care about you
172
00:08:45,365 --> 00:08:47,711
"or anyone else, Jerome.
173
00:08:47,736 --> 00:08:51,311
Better to realize that now."
174
00:08:53,243 --> 00:08:55,192
And that was it.
175
00:08:55,932 --> 00:08:58,271
You see, there's this guy, Dad.
176
00:08:58,296 --> 00:08:59,496
He believes in me.
177
00:08:59,521 --> 00:09:01,451
He thinks I'm gonna be a star.
178
00:09:01,476 --> 00:09:06,285
And, tonight, all of
Gotham will see that, too.
179
00:09:06,644 --> 00:09:08,545
Except for you.
180
00:09:08,570 --> 00:09:10,237
'Cause you'll be, you know, dead.
181
00:09:10,262 --> 00:09:12,056
- Jerome...
- Is this the part where you say
182
00:09:12,081 --> 00:09:14,348
how sorry you are? Hmm?
183
00:09:14,373 --> 00:09:16,040
How you should have believed in me,
184
00:09:16,065 --> 00:09:17,866
how it's not too late to start again?
185
00:09:17,907 --> 00:09:20,341
it's too late.
186
00:09:20,366 --> 00:09:22,300
You don't have to do this.
187
00:09:22,604 --> 00:09:24,705
No.
188
00:09:24,730 --> 00:09:26,431
I'm pretty sure I do.
189
00:09:26,465 --> 00:09:29,767
I was a bad father, but I did love you.
190
00:09:29,802 --> 00:09:31,638
To kill me for that...
191
00:09:35,746 --> 00:09:39,138
That's not why I'm gonna kill you.
192
00:09:40,407 --> 00:09:43,039
Plans to Arkham Asylum.
193
00:09:43,251 --> 00:09:44,839
Look at these.
194
00:09:45,343 --> 00:09:47,144
Ah.
195
00:09:47,169 --> 00:09:50,205
Letters between you and Ur troubled son.
196
00:09:50,522 --> 00:09:52,490
Innocent at first glance,
but Detective Gordon...
197
00:09:52,524 --> 00:09:53,925
you remember him, right?...
198
00:09:53,959 --> 00:09:57,439
he'll feel little bumps.
199
00:09:57,464 --> 00:10:00,350
A secret message written in Braille
200
00:10:00,375 --> 00:10:04,211
between you and your
son, discussing my escape.
201
00:10:06,079 --> 00:10:10,682
Finally, the knockout gas
used to disable the orderlies.
202
00:10:10,707 --> 00:10:12,739
'Cause, you see, Dad,
203
00:10:12,764 --> 00:10:15,139
this guy I was telling you about,
204
00:10:15,428 --> 00:10:18,045
he's the one who broke me out of Arkham.
205
00:10:18,225 --> 00:10:20,169
He doesn't want anyone to know about that.
206
00:10:20,194 --> 00:10:22,075
Obviously. So...
207
00:10:22,100 --> 00:10:25,970
the police will find these letters, mmm,
208
00:10:25,995 --> 00:10:28,296
and they'll think,
209
00:10:28,528 --> 00:10:32,259
"The blind old fool really loved his son.
210
00:10:32,284 --> 00:10:34,785
What a wonderful father." Oh.
211
00:10:34,810 --> 00:10:37,511
There won't be a dry eye in the house.
212
00:10:37,536 --> 00:10:39,697
They'll never believe it.
213
00:10:39,722 --> 00:10:42,996
Ah, sure, they will. Cops are dumb.
214
00:10:43,062 --> 00:10:44,529
There's nothing to eat in this dump.
215
00:10:44,554 --> 00:10:45,688
Finish up and let's go.
216
00:10:45,713 --> 00:10:47,216
Sorry you're gonna miss
217
00:10:47,241 --> 00:10:49,342
my big night, Dad.
218
00:10:49,367 --> 00:10:52,371
But, hey, you're psychic.
219
00:10:52,396 --> 00:10:53,763
So, tell me,
220
00:10:53,788 --> 00:10:55,355
do I kill?
221
00:10:55,587 --> 00:10:57,320
You..
222
00:10:57,345 --> 00:10:59,779
Will be a curse upon Gotham.
223
00:10:59,804 --> 00:11:02,974
Children will wake from sleeps screaming
224
00:11:02,999 --> 00:11:04,734
at the thought of you.
225
00:11:04,759 --> 00:11:06,272
Your legacy
226
00:11:06,297 --> 00:11:10,600
will be death and madness.
227
00:11:11,718 --> 00:11:15,997
Ha, ha, ha.
228
00:11:16,091 --> 00:11:18,827
Well...
229
00:11:18,852 --> 00:11:20,197
say hi to Mom for me.
230
00:11:21,580 --> 00:11:24,098
GCPD!
231
00:11:30,170 --> 00:11:31,898
GCPD!
232
00:11:31,923 --> 00:11:34,598
Mr. Cicero, it's Detective Gordon.
233
00:11:34,623 --> 00:11:37,898
We need to speak with you about your son.
234
00:11:38,204 --> 00:11:39,833
Mr. Cicero?
235
00:11:42,144 --> 00:11:44,032
Mr. Cicero?!
236
00:11:50,971 --> 00:11:53,332
Harvey, window!
237
00:12:05,723 --> 00:12:07,925
Harvey?
238
00:12:25,542 --> 00:12:27,057
Detective Gordon.
239
00:12:27,082 --> 00:12:28,382
Old pal.
240
00:12:28,407 --> 00:12:31,485
That gas sure packs a wallop, huh?
241
00:12:32,103 --> 00:12:34,085
That's cute.
242
00:12:40,929 --> 00:12:43,050
I'm sensing anger.
243
00:12:43,075 --> 00:12:44,993
You killed Sarah Essen.
244
00:12:45,018 --> 00:12:47,720
Now I'm gonna kill you.
245
00:12:49,571 --> 00:12:51,711
Don't shoot him.
246
00:12:54,773 --> 00:12:57,475
How about a little flesh wound?
247
00:12:57,509 --> 00:12:59,511
No, no.
248
00:12:59,536 --> 00:13:01,910
My dibs.
249
00:13:21,740 --> 00:13:23,641
This is a waste of time.
250
00:13:23,666 --> 00:13:27,136
We had a deal, didn't we, Master Bruce.
251
00:13:27,161 --> 00:13:29,883
Part of which was you
resume your normal lifestyle.
252
00:13:29,908 --> 00:13:32,477
Your parents were both patrons
to the Children's Hospital.
253
00:13:32,511 --> 00:13:35,279
Therefore, it makes you a patron.
254
00:13:35,541 --> 00:13:38,173
Besides...
255
00:13:38,198 --> 00:13:40,566
there's gonna be a magician.
256
00:13:40,708 --> 00:13:43,347
And you like magicians, don't you?
257
00:13:43,465 --> 00:13:45,399
No, I don't.
258
00:13:45,638 --> 00:13:47,205
I hate magicians.
259
00:13:47,270 --> 00:13:49,347
You know what I said about being normal?
260
00:13:49,372 --> 00:13:51,446
Excuse me.
261
00:13:51,471 --> 00:13:53,116
I'm Lee Thompkins.
262
00:13:53,141 --> 00:13:54,523
I work with James Gordon.
263
00:13:54,548 --> 00:13:56,559
He's mentioned you, and
I saw you and thought...
264
00:13:56,584 --> 00:13:58,579
Of course. It's very nice to meet you.
265
00:13:58,604 --> 00:14:00,054
Nice to meet you. This is my guardian,
266
00:14:00,079 --> 00:14:01,195
Alfred Pennyworth.
267
00:14:01,220 --> 00:14:02,387
It's an absolute pleasure.
268
00:14:02,412 --> 00:14:04,485
Thank you. How is Detective Gordon doing
269
00:14:04,510 --> 00:14:06,595
since the attack on the precinct?
270
00:14:06,620 --> 00:14:08,153
I was thinking I should call him.
271
00:14:08,178 --> 00:14:10,195
He'd appreciate that.
272
00:14:14,219 --> 00:14:16,721
Can I get you something to drink?
273
00:14:16,755 --> 00:14:18,723
Uh, just water. Thank you.
274
00:14:21,393 --> 00:14:22,694
So...
275
00:14:23,796 --> 00:14:26,297
I hear there's gonna be a magician.
276
00:14:39,111 --> 00:14:40,912
Hello, Selina.
277
00:14:40,946 --> 00:14:43,247
Hey.
278
00:14:43,282 --> 00:14:45,850
I-I didn't expect to see you here.
279
00:14:45,884 --> 00:14:48,052
Well, you want to steal stuff,
280
00:14:48,087 --> 00:14:50,288
it helps to go where the rich people are.
281
00:14:50,322 --> 00:14:54,425
You do know this is a benefit
for Children's Hospital?
282
00:14:54,452 --> 00:14:56,276
- So?
- So these people
283
00:14:56,309 --> 00:14:57,606
are here for a good cause.
284
00:14:57,631 --> 00:14:59,866
Me eating is a good cause.
285
00:15:00,870 --> 00:15:03,692
Besides, didn't I steal
something for you, once?
286
00:15:05,002 --> 00:15:06,335
Selina, that was different.
287
00:15:06,360 --> 00:15:08,027
Right.
288
00:15:09,445 --> 00:15:10,979
How'd that go?
289
00:15:11,004 --> 00:15:12,805
You get into that guy's safe?
290
00:15:12,830 --> 00:15:14,197
Yes.
291
00:15:14,222 --> 00:15:17,113
Though things didn't turn
out quite like I planned.
292
00:15:18,111 --> 00:15:20,412
A lot's happened since then.
293
00:15:25,265 --> 00:15:27,232
Alfred says there's gonna be a magician.
294
00:15:27,257 --> 00:15:28,624
I'm working.
295
00:15:28,649 --> 00:15:30,483
And I hate magicians.
296
00:15:32,134 --> 00:15:34,375
See you around, Bruce.
297
00:15:45,187 --> 00:15:48,122
So you want to share your plan?
298
00:15:49,134 --> 00:15:50,969
Remember I told you I could divine
299
00:15:50,994 --> 00:15:53,195
the thing a person truly wants?
300
00:15:53,229 --> 00:15:55,734
What Gotham wants is a hero.
301
00:15:56,516 --> 00:15:57,809
And tonight.
302
00:15:57,834 --> 00:16:00,703
I'm going to give them one.
303
00:16:00,737 --> 00:16:01,806
Shall we?
304
00:16:01,831 --> 00:16:03,915
Jerome and Tabby went on ahead.
305
00:16:03,940 --> 00:16:05,941
Great cape.
306
00:16:07,165 --> 00:16:10,027
Thank you for filling
in on such short notice.
307
00:16:10,052 --> 00:16:12,854
But how did you hear our
magician dropped out, Mr... ?
308
00:16:12,879 --> 00:16:14,010
Rodolfo.
309
00:16:14,330 --> 00:16:16,926
Well, you know, magic.
310
00:16:17,943 --> 00:16:20,266
Oh, I won't be needing that.
311
00:16:29,353 --> 00:16:31,463
- Come on.
- I'm sorry, but really,
312
00:16:31,488 --> 00:16:33,233
there is no mystery.
313
00:16:33,258 --> 00:16:37,060
Tabitha, have you met Deputy Mayor Kane?
314
00:16:37,085 --> 00:16:39,586
Harrison, this is my Tabitha.
315
00:16:39,621 --> 00:16:41,162
Ah, nice to meet you.
316
00:16:41,187 --> 00:16:43,721
Uh, and could you please tell your brother
317
00:16:43,756 --> 00:16:45,890
that when a handsome billionaire
appears out of nowhere,
318
00:16:45,925 --> 00:16:46,991
people get curious.
319
00:16:47,026 --> 00:16:48,326
Where'd he come from?
320
00:16:48,360 --> 00:16:49,794
How'd he make his money?
321
00:16:49,829 --> 00:16:51,196
Who's he dating?
322
00:16:51,221 --> 00:16:53,046
My wife would kill me if
I don't get something...
323
00:16:53,071 --> 00:16:54,938
a-a tidbit.
324
00:16:55,243 --> 00:16:58,512
He's a monster in the sack.
325
00:17:00,605 --> 00:17:04,040
Do you have any news of Mayor James?
326
00:17:04,224 --> 00:17:05,724
No.
327
00:17:05,749 --> 00:17:06,915
No, it's a real mystery.
328
00:17:07,046 --> 00:17:09,013
We don't know where he is.
329
00:17:09,048 --> 00:17:11,116
How intriguing.
330
00:17:11,150 --> 00:17:13,685
Harrison, would you mind?
A little family business.
331
00:17:13,719 --> 00:17:16,714
Of course. Miss Galavant.
332
00:17:18,891 --> 00:17:21,593
Everything's ready.
333
00:17:21,627 --> 00:17:23,595
See you at home.
334
00:17:28,367 --> 00:17:29,943
So, uh, how do you go from
335
00:17:29,968 --> 00:17:31,568
being in the Royal Marines to a butler?
336
00:17:31,603 --> 00:17:33,648
Well, it's a bit tedious,
really, after a while.
337
00:17:33,673 --> 00:17:36,108
You know, parachuting into
one global hot spot another.
338
00:17:36,133 --> 00:17:39,202
Warlords putting ridiculous
bounties on your head.
339
00:17:39,227 --> 00:17:40,851
Gets a bit boring, really.
340
00:17:40,876 --> 00:17:42,544
You have amazing stories.
341
00:17:42,569 --> 00:17:44,591
Yeah, well, you know, one or two.
342
00:17:45,902 --> 00:17:48,878
You know, I don't really get nights off,
343
00:17:48,903 --> 00:17:51,573
but if ever you'd like
to pop by Wayne Manor
344
00:17:51,598 --> 00:17:53,145
for dinner one evening, I...
345
00:17:53,170 --> 00:17:55,223
Oh, that's very kind of
you Mr. Pennyworth, but...
346
00:17:55,251 --> 00:17:56,218
No.
347
00:17:56,252 --> 00:17:58,610
Alfred. Please. Alfred.
348
00:17:58,635 --> 00:18:01,299
Alfred. That's very kind of you, but...
349
00:18:01,324 --> 00:18:03,291
Now, having said that,
I don't see why I can't
350
00:18:03,326 --> 00:18:05,961
take a night off, and I... I happen to know
351
00:18:05,995 --> 00:18:07,977
the head chef at Chez Parnes.
352
00:18:08,002 --> 00:18:09,636
Well, I-I'm afraid I...
353
00:18:09,760 --> 00:18:11,717
Did you say Chez Parnes?
354
00:18:12,563 --> 00:18:15,318
I've been trying to eat
there for quite some time.
355
00:18:16,787 --> 00:18:18,754
You have the most beautiful eyes.
356
00:18:19,062 --> 00:18:20,529
Oh, wow.
357
00:18:20,554 --> 00:18:21,721
Okay, well, thank you,
358
00:18:21,746 --> 00:18:22,980
but, uh...
359
00:18:23,005 --> 00:18:24,145
Alfred, I'd like to leave.
360
00:18:24,170 --> 00:18:26,572
Yeah, um...
361
00:18:26,597 --> 00:18:28,381
What about Dr. Thompkins' water?
362
00:18:28,406 --> 00:18:30,608
And, of course, you're
gonna miss the magician.
363
00:18:30,724 --> 00:18:32,892
Sorry, I must have forgotten your water.
364
00:18:33,122 --> 00:18:34,256
Alfred, I still want to leave.
365
00:18:34,290 --> 00:18:35,364
Are you not feeling well?
366
00:18:35,389 --> 00:18:37,768
Oh, n-no, he's-he's
absolutely fine. He's fine.
367
00:18:37,793 --> 00:18:39,394
Why don't you just pop off to the bar,
368
00:18:39,429 --> 00:18:40,762
Master Bruce, and...
369
00:18:40,796 --> 00:18:41,851
Show's about to start.
370
00:18:41,876 --> 00:18:43,307
Is it time?
371
00:18:43,332 --> 00:18:46,366
I roped myself into MC
duties for the night.
372
00:18:46,391 --> 00:18:48,159
I hope you'll stay for the show.
373
00:18:48,184 --> 00:18:50,352
I wouldn't miss it for the world.
374
00:18:57,404 --> 00:18:58,871
What?
375
00:19:03,369 --> 00:19:05,278
Good evening.
376
00:19:06,309 --> 00:19:08,754
I'm Dr. Lee Thompkins.
377
00:19:08,779 --> 00:19:10,523
For the past five years,
378
00:19:10,548 --> 00:19:13,484
I've had the honor of being
part of the Children's Hospital.
379
00:19:13,785 --> 00:19:15,586
Thank you for your support.
380
00:19:15,611 --> 00:19:17,612
And thank you so much
for coming out tonight.
381
00:19:17,843 --> 00:19:20,153
Over the years, we've had magicians
382
00:19:20,178 --> 00:19:21,845
come and entertain our children.
383
00:19:21,870 --> 00:19:25,739
And so tonight, we have one
of the magicians here for you.
384
00:19:25,764 --> 00:19:27,372
Without further ado,
385
00:19:27,397 --> 00:19:30,166
please allow me to present to you
386
00:19:30,191 --> 00:19:31,817
the Great Rodolfo.
387
00:19:53,225 --> 00:19:55,001
Ha!
388
00:20:03,420 --> 00:20:05,038
Greetings, ladies and germs!
389
00:20:05,063 --> 00:20:08,937
I am indeed the Great Rodolfo.
390
00:20:09,767 --> 00:20:13,311
Please ogle my lovely assistant.
391
00:20:13,336 --> 00:20:14,903
Ooh!
392
00:20:46,393 --> 00:20:50,696
For my first act, I'll require a volunteer.
393
00:20:50,927 --> 00:20:52,494
Let me see.
394
00:20:52,528 --> 00:20:55,497
Duck, duck,
395
00:20:55,531 --> 00:20:57,375
duck, duck, duck, duck, duck...
396
00:20:57,400 --> 00:20:59,401
goose!
397
00:21:06,261 --> 00:21:08,361
Go on, Master Bruce.
398
00:21:08,386 --> 00:21:10,454
Be a sport.
399
00:21:11,508 --> 00:21:14,212
Don't keep the lady waiting.
400
00:21:16,787 --> 00:21:18,755
Fine.
401
00:21:26,122 --> 00:21:28,629
Hello, young man.
402
00:21:40,001 --> 00:21:41,135
Does this
403
00:21:41,160 --> 00:21:42,794
handsome gentleman have a name?
404
00:21:42,819 --> 00:21:45,565
- Bruce.
- Bruce!
405
00:21:47,008 --> 00:21:50,494
Well, Bruce, this won't hurt a bit.
406
00:21:51,665 --> 00:21:54,333
Is there a doctor in the house?
407
00:21:56,819 --> 00:21:58,404
Just wait! Wait!
408
00:21:58,429 --> 00:21:59,828
Wait one second!
409
00:22:05,024 --> 00:22:06,514
Go home.
410
00:22:07,957 --> 00:22:09,890
I'm fine.
411
00:22:09,915 --> 00:22:11,767
You've been running this since last night,
412
00:22:11,792 --> 00:22:14,259
and you got a face full
of that gas. Go home.
413
00:22:14,284 --> 00:22:16,103
You going home?
414
00:22:17,229 --> 00:22:19,563
I didn't think so.
415
00:22:21,016 --> 00:22:23,386
Oh.
416
00:22:24,044 --> 00:22:25,777
Maybe I will go get some sleep.
417
00:22:25,802 --> 00:22:27,101
Yeah? Good idea.
418
00:22:27,126 --> 00:22:28,485
But we got somewhere, right?
419
00:22:28,534 --> 00:22:31,485
At least now we know who
broke Jerome out of Arkham.
420
00:22:31,510 --> 00:22:35,245
Yeah. Crazy old blind man that lived alone.
421
00:22:35,418 --> 00:22:38,239
The clever crazy old blind man.
422
00:22:38,264 --> 00:22:41,999
If his father broke him out,
why'd Jerome kill him, huh?
423
00:22:42,024 --> 00:22:43,989
He was probably playing this maniac shtick
424
00:22:44,014 --> 00:22:45,246
since you sent him away.
425
00:22:45,271 --> 00:22:46,663
He was just a kid.
426
00:22:46,688 --> 00:22:50,957
Every evil bastard in the
world was just a kid once.
427
00:22:51,900 --> 00:22:53,790
Yeah.
428
00:22:53,815 --> 00:22:56,482
But I don't think it was his
father that broke him out.
429
00:22:58,237 --> 00:22:59,427
Well, cool.
430
00:22:59,452 --> 00:23:01,018
Back to square one.
431
00:23:01,083 --> 00:23:03,516
All right, I will go and get some sleep.
432
00:23:03,541 --> 00:23:05,220
For the record,
433
00:23:05,245 --> 00:23:07,680
I knew Essen a hell of
a lot longer than you.
434
00:23:07,705 --> 00:23:10,540
She saved my ass hundreds of times.
435
00:23:10,565 --> 00:23:12,832
You really should go home.
436
00:23:14,000 --> 00:23:16,956
First thing tomorrow, we'll go see Penguin.
437
00:23:16,981 --> 00:23:18,629
You're right.
438
00:23:18,654 --> 00:23:20,429
He's got his ears on the street.
439
00:23:21,826 --> 00:23:24,161
Jim.
440
00:23:26,167 --> 00:23:28,836
Never mind.
441
00:23:28,861 --> 00:23:31,263
I'll see you tomorrow.
442
00:23:38,908 --> 00:23:40,875
Give 'em a wave.
443
00:23:55,727 --> 00:23:58,891
Some people say Bruce
has a split personality.
444
00:24:04,556 --> 00:24:06,272
Very good, Master Bruce.
445
00:24:11,470 --> 00:24:13,104
For my next illusion,
446
00:24:13,129 --> 00:24:17,681
I'd like to call to the
stage esteemed Deputy Mayor
447
00:24:17,706 --> 00:24:19,780
Harrison Kane.
448
00:24:25,429 --> 00:24:29,685
Is there something familiar
to you about those two?
449
00:24:40,250 --> 00:24:42,489
Oh, my God.
450
00:24:52,718 --> 00:24:54,238
Lee, I was just...
451
00:24:54,263 --> 00:24:55,078
Jim, it's Barbara.
452
00:24:55,103 --> 00:24:57,238
She's here. And-and I think maybe Rome...
453
00:25:14,614 --> 00:25:17,679
By the way, nobody here...
454
00:25:17,704 --> 00:25:20,079
is getting out alive.
455
00:25:36,422 --> 00:25:38,254
Right, Master Bruce, time to leave.
456
00:25:38,287 --> 00:25:40,288
Ta-da!
457
00:26:04,949 --> 00:26:07,525
- Selina!
- Bruce!
458
00:26:32,060 --> 00:26:35,137
You! What's going on?
459
00:26:35,162 --> 00:26:36,064
Hostage situation.
460
00:26:36,089 --> 00:26:38,464
The magician just killed the Deputy Mayor.
461
00:26:39,256 --> 00:26:40,686
It's Jerome Valeska,
462
00:26:40,711 --> 00:26:42,512
the man that killed Commissioner Essen.
463
00:26:42,743 --> 00:26:43,910
Who's in charge here?
464
00:26:43,935 --> 00:26:45,702
I guess you are.
465
00:26:50,305 --> 00:26:51,591
Lee.
466
00:26:51,616 --> 00:26:52,879
Thank God. I've been trying to...
467
00:26:52,904 --> 00:26:55,172
Sorry, Jimbo. It's just little old me.
468
00:26:55,621 --> 00:26:57,201
Jerome.
469
00:26:57,226 --> 00:26:58,329
Are you outside?
470
00:26:58,354 --> 00:27:00,184
You are, aren't you?
471
00:27:00,209 --> 00:27:02,053
Oh, goody!
472
00:27:02,078 --> 00:27:04,046
I swear to God, if you've hurt her...
473
00:27:04,071 --> 00:27:05,540
Breathe, James.
474
00:27:05,565 --> 00:27:08,239
I haven't touched a hair on
your girlfriend's pretty head.
475
00:27:08,264 --> 00:27:09,932
See for yourself.
476
00:27:09,957 --> 00:27:11,840
This is live television after all.
477
00:27:24,210 --> 00:27:25,685
The feed just came back.
478
00:27:29,341 --> 00:27:30,941
You son of a bitch.
479
00:27:30,966 --> 00:27:32,885
True, but not the point.
480
00:27:32,910 --> 00:27:34,984
Hey, let's talk about what I want.
481
00:27:35,009 --> 00:27:37,385
Excuse me.
482
00:27:38,153 --> 00:27:42,027
$47 million, a helicopter, obviously,
483
00:27:42,052 --> 00:27:44,025
the dry cleaning I left at Mr. Chang's...
484
00:27:44,050 --> 00:27:45,817
be careful, the man is a crook...
485
00:27:45,842 --> 00:27:48,755
and, mm, I don't know, a pony.
486
00:27:48,780 --> 00:27:50,255
Uh...
487
00:27:50,280 --> 00:27:52,355
You got ten minutes, or
I start killing people.
488
00:27:52,380 --> 00:27:54,454
Remember, this is being broadcast
489
00:27:54,479 --> 00:27:58,055
to every home in Gotham, so, you know,
490
00:27:58,080 --> 00:27:59,903
don't let people die. Bye.
491
00:28:06,606 --> 00:28:08,307
I think that went well.
492
00:28:08,332 --> 00:28:09,546
Enough!
493
00:28:11,653 --> 00:28:13,120
You need to pack up
494
00:28:13,145 --> 00:28:16,014
your pathetic little sideshow and leave.
495
00:28:16,039 --> 00:28:17,346
Is that right?
496
00:28:17,371 --> 00:28:21,741
It may be presumptuous to speak
for all the citizens of Gotham.
497
00:28:21,766 --> 00:28:24,568
But we are sick of you!
498
00:28:25,051 --> 00:28:26,552
You're a small,
499
00:28:26,577 --> 00:28:29,947
vicious man with a
pathetic need for attention.
500
00:28:30,474 --> 00:28:32,308
Enough, man.
501
00:28:32,585 --> 00:28:35,854
For God's sakes, enough.
502
00:28:35,879 --> 00:28:40,147
I'm curious what your
leverage is here, Mr... ?
503
00:28:40,544 --> 00:28:43,147
Theo Galavan.
504
00:28:43,172 --> 00:28:46,147
Well, Mr. Theo Galavan,
505
00:28:46,172 --> 00:28:47,539
if you don't sit down,
506
00:28:47,564 --> 00:28:50,132
uh, I'm going to shoot you.
507
00:28:50,157 --> 00:28:51,846
In the face.
508
00:28:52,373 --> 00:28:55,647
I know there is some
human decency left in you.
509
00:28:55,672 --> 00:28:58,541
If you need to take a hostage, take me.
510
00:28:58,566 --> 00:29:01,960
But let these people go
home to their families,
511
00:29:01,985 --> 00:29:03,390
to their children.
512
00:29:05,308 --> 00:29:07,209
Boring.
513
00:29:07,234 --> 00:29:09,390
Right?
514
00:29:09,415 --> 00:29:13,890
Get your men. We're going in.
515
00:29:26,004 --> 00:29:28,405
I used this to sneak into the party.
516
00:29:28,439 --> 00:29:30,340
We're lucky those dummies
didn't know about it.
517
00:29:30,375 --> 00:29:31,785
- Wait.
- We're almost outside.
518
00:29:31,810 --> 00:29:34,019
Wait. I have to go back.
519
00:29:34,044 --> 00:29:36,215
Are you crazy? That guy was killing people!
520
00:29:36,240 --> 00:29:37,507
Yes, and Alfred's back there.
521
00:29:38,082 --> 00:29:39,645
I'm not going back.
522
00:29:39,670 --> 00:29:41,745
I don't expect you to.
523
00:29:43,828 --> 00:29:45,896
Selina...
524
00:29:46,958 --> 00:29:49,363
I miss you.
525
00:29:49,388 --> 00:29:51,957
I just wanted to say that.
526
00:30:06,485 --> 00:30:09,155
You're refusing a direct order?
I could have your stripes.
527
00:30:09,180 --> 00:30:10,531
That maniac killed the commissioner.
528
00:30:10,556 --> 00:30:13,124
Not my men. We're not equipped for this.
529
00:30:14,240 --> 00:30:17,985
Fine. I'll go it alone.
530
00:30:21,089 --> 00:30:23,084
Oh.
531
00:30:23,244 --> 00:30:25,869
Hold very still.
532
00:30:32,427 --> 00:30:33,927
Oh.
533
00:30:34,325 --> 00:30:35,748
I can't look.
534
00:30:35,773 --> 00:30:37,874
Someone tell me how it turns out.
535
00:30:43,852 --> 00:30:46,526
Damn!
536
00:30:46,551 --> 00:30:48,627
Turn around.
537
00:30:55,556 --> 00:30:57,223
Well, clap!
538
00:30:59,751 --> 00:31:02,127
Ooh!
539
00:31:02,417 --> 00:31:05,427
So, Lee, how's Jim doing?
540
00:31:05,452 --> 00:31:07,753
I hope he's not blaming himself
541
00:31:07,778 --> 00:31:09,447
for this whole Essen being killed thing.
542
00:31:09,472 --> 00:31:11,507
You are one crazy bitch.
543
00:31:11,532 --> 00:31:13,246
So rude.
544
00:31:13,629 --> 00:31:16,847
You know, I'm gonna... I'm
gonna make a prediction.
545
00:31:16,872 --> 00:31:18,347
Ow!
546
00:31:18,372 --> 00:31:21,647
Within a year, Jim and
I will be back together.
547
00:31:22,572 --> 00:31:24,347
Want to know why?
548
00:31:24,372 --> 00:31:27,047
Because we're both the same.
549
00:31:27,072 --> 00:31:30,007
We both have a dark side.
550
00:31:30,032 --> 00:31:33,047
And one day, we will tell our grandchildren
551
00:31:33,072 --> 00:31:37,901
about how this man-eating
harpy almost tore us apart!
552
00:31:37,926 --> 00:31:39,587
But in the end,
553
00:31:39,612 --> 00:31:42,856
love conquered all.
554
00:31:42,881 --> 00:31:46,601
- You...
- I'm sorry. What's that?
555
00:31:48,294 --> 00:31:51,548
Hasn't been ten minutes.
I need to buy you a watch.
556
00:31:56,071 --> 00:31:57,856
Well...
557
00:31:57,881 --> 00:32:01,241
I think it's time for
tonight's first official victim,
558
00:32:01,266 --> 00:32:05,763
you all know and love, poor rich boy,
559
00:32:05,788 --> 00:32:11,025
parents murdered in an alley,
and my favorite volunteer.
560
00:32:11,050 --> 00:32:16,135
Where is... Bruce Wayne?!
561
00:32:21,587 --> 00:32:24,555
You know I'm an orphan, too, Bruce
562
00:32:24,590 --> 00:32:26,441
I killed my parents though.
563
00:32:26,466 --> 00:32:29,668
Where are you hiding?
564
00:32:31,832 --> 00:32:33,566
Bruce!
565
00:32:33,881 --> 00:32:36,116
Where are you, buddy?
566
00:32:36,838 --> 00:32:38,706
Kill his butler.
567
00:32:40,807 --> 00:32:43,014
Come on, move it, butler.
568
00:32:47,446 --> 00:32:49,247
Alright.
569
00:32:49,281 --> 00:32:50,827
Last chance, Bruce, but it's about to get
570
00:32:50,852 --> 00:32:53,382
very butler brain out here.
571
00:32:58,309 --> 00:33:00,176
D-Detective Gordon.
572
00:33:00,201 --> 00:33:03,245
He's going to kill
Alfred. I have to help him.
573
00:33:03,270 --> 00:33:05,945
Brucey!
574
00:33:06,284 --> 00:33:09,420
No. It's you he wants.
575
00:33:09,445 --> 00:33:13,745
Bruce, just wants you.
576
00:33:15,089 --> 00:33:19,146
I will not let him hurt Alfred.
577
00:33:24,046 --> 00:33:26,260
I'm bored.
578
00:33:26,285 --> 00:33:27,785
Shoot the butler.
579
00:33:27,820 --> 00:33:29,387
Stop!
580
00:33:35,425 --> 00:33:38,150
What the bloody hell are you doing, Bruce?
581
00:33:38,175 --> 00:33:39,111
There's a gun in my jacket.
582
00:33:39,136 --> 00:33:40,611
Detective Gordon's behind the curtain.
583
00:33:45,136 --> 00:33:47,103
Let gets this started, huh?
584
00:33:47,128 --> 00:33:49,963
You, check behind the
curtain; make sure no one's
585
00:33:49,988 --> 00:33:52,155
playing silly buggers.
586
00:34:03,562 --> 00:34:05,461
Drop the knife!
587
00:34:09,752 --> 00:34:12,050
I don't have a clean shot!
588
00:34:13,075 --> 00:34:14,742
Stay calm, Bruce.
589
00:34:16,025 --> 00:34:17,992
Seems like we got ourselves a pickle.
590
00:34:18,017 --> 00:34:19,673
What do you say, Brucey boy?
591
00:34:19,698 --> 00:34:21,651
Want to boost our ratings, huh?
592
00:34:23,235 --> 00:34:26,151
Smile.
593
00:34:26,973 --> 00:34:29,842
I said, enough!
594
00:34:38,512 --> 00:34:40,513
I know, I know.
595
00:34:44,438 --> 00:34:46,572
This is not what we rehearsed.
596
00:34:46,597 --> 00:34:49,251
I'm so sorry, Jerome.
597
00:34:49,276 --> 00:34:50,751
You have real talent.
598
00:34:50,859 --> 00:34:52,499
But now, you see,
599
00:34:52,524 --> 00:34:54,658
the plot thickens.
600
00:34:54,683 --> 00:34:57,952
Enter the hero.
601
00:34:57,977 --> 00:35:00,845
You said...
602
00:35:01,684 --> 00:35:03,030
I was
603
00:35:03,055 --> 00:35:05,631
gonna be...
604
00:35:23,027 --> 00:35:24,361
Jim!
605
00:35:24,386 --> 00:35:25,486
Stop her!
606
00:35:47,880 --> 00:35:50,347
A pony. Uh...
607
00:35:50,372 --> 00:35:54,090
See, someone like that has no
interest in building things.
608
00:35:54,981 --> 00:35:56,959
He's not part of a tradition.
609
00:35:56,984 --> 00:35:58,593
Hmm?
610
00:35:58,618 --> 00:36:00,994
Chaos sake.
611
00:36:03,766 --> 00:36:06,694
Perhaps I could use a new laugh.
612
00:36:08,545 --> 00:36:10,806
Oh, ho, ho, ho, ho, ho!
613
00:36:11,025 --> 00:36:12,888
Huh?
614
00:36:12,913 --> 00:36:14,447
Wow.
615
00:36:14,747 --> 00:36:16,381
Dude!
616
00:36:16,406 --> 00:36:18,394
Color me impressed.
617
00:36:18,419 --> 00:36:19,853
You know, if I close my eyes,
618
00:36:19,878 --> 00:36:22,593
still see you holding Fish's umbrella.
619
00:36:22,618 --> 00:36:24,093
"Yes, Ms. Mooney.
620
00:36:24,118 --> 00:36:27,694
"No, Ms. Mooney. Whatever
you say, Ms. Mooney.
621
00:36:27,719 --> 00:36:30,093
That wig looks great on you, Ms. Mooney."
622
00:36:30,118 --> 00:36:33,287
Seriously, the worm
623
00:36:33,312 --> 00:36:35,747
has turned.
624
00:36:36,198 --> 00:36:38,833
Detective Bullock.
625
00:36:38,858 --> 00:36:41,088
I heard you rejoined the force.
626
00:36:41,145 --> 00:36:44,581
I am so happy.
627
00:36:45,045 --> 00:36:47,018
But aren't you missing
628
00:36:47,043 --> 00:36:48,043
all of the excitement?
629
00:36:48,068 --> 00:36:49,302
Yeah, I got the word too late.
630
00:36:49,327 --> 00:36:51,948
Besides, I want to talk to you.
631
00:36:51,973 --> 00:36:53,596
Of course.
632
00:36:53,634 --> 00:36:55,296
Always happy to help.
633
00:36:55,321 --> 00:36:56,796
See, there's talk on the street
634
00:36:56,821 --> 00:36:58,855
that Jim Gordon did a favor for you,
635
00:36:58,880 --> 00:37:01,261
collected a debt and the guy ended up dead.
636
00:37:03,196 --> 00:37:05,064
Rumors.
637
00:37:06,607 --> 00:37:08,742
Rumors.
638
00:37:08,767 --> 00:37:09,967
Huh.
639
00:37:10,504 --> 00:37:13,643
Well, then again, where there's smoke...
640
00:37:17,736 --> 00:37:20,080
Jim shouldn't worry about that.
641
00:37:20,113 --> 00:37:21,816
He and I are fends.
642
00:37:21,840 --> 00:37:24,088
Well, see, that's the problem,
Oswald; I think he is worried.
643
00:37:24,113 --> 00:37:25,480
Because something happened today,
644
00:37:25,505 --> 00:37:27,128
and you were the obvious person to come to.
645
00:37:27,153 --> 00:37:29,154
And I sensed Jim was a little reluctant
646
00:37:29,179 --> 00:37:30,601
to come down here.
647
00:37:30,626 --> 00:37:34,200
Like I said, he shouldn't worry.
648
00:37:34,406 --> 00:37:37,135
As long as you two remain friends.
649
00:37:37,179 --> 00:37:39,223
Exactly.
650
00:37:39,248 --> 00:37:41,624
Yeah.
651
00:37:43,326 --> 00:37:46,723
I got half a mind to take you
outside and beat you senseless
652
00:37:46,748 --> 00:37:47,924
with a garbage can.
653
00:37:52,484 --> 00:37:54,947
Maybe some other time.
654
00:37:58,578 --> 00:38:00,533
Call yourself whatever you want, man!
655
00:38:01,107 --> 00:38:03,233
The King of Gotham.
656
00:38:03,258 --> 00:38:06,461
But, to me, you'll always
that little umbrella boy.
657
00:38:06,673 --> 00:38:07,973
And if you come after
658
00:38:07,998 --> 00:38:10,372
Jim Gordon, you got to come after me.
659
00:38:10,397 --> 00:38:13,072
And I still owe you for Fish.
660
00:38:13,997 --> 00:38:16,672
But, seriously,
661
00:38:16,697 --> 00:38:18,172
this place is amazing.
662
00:38:28,697 --> 00:38:30,698
Get me another drink!
663
00:38:43,506 --> 00:38:45,615
You were very brave.
664
00:38:45,640 --> 00:38:47,941
You helped save the
lives of everyone in here.
665
00:38:48,243 --> 00:38:49,977
Your parents,
666
00:38:50,691 --> 00:38:51,658
they would've been proud.
667
00:38:51,692 --> 00:38:52,926
That they would've been.
668
00:38:52,960 --> 00:38:55,428
They also would've given me the sack
669
00:38:55,463 --> 00:38:58,013
if I let you do something so idiotic.
670
00:38:58,038 --> 00:38:59,705
It was all of us.
671
00:38:59,730 --> 00:39:01,531
We were a team.
672
00:39:01,556 --> 00:39:03,924
Yeah. I guess we were.
673
00:39:05,084 --> 00:39:06,718
Is he okay?
674
00:39:06,794 --> 00:39:08,461
Fine. Though I'd still like him
675
00:39:08,486 --> 00:39:09,786
to get checked out at the hospital.
676
00:39:09,811 --> 00:39:11,011
Barbara gave him quite a knock.
677
00:39:11,941 --> 00:39:13,623
Any word on her?
678
00:39:13,648 --> 00:39:16,024
No, she went through a
trapdoor in the stage.
679
00:39:16,049 --> 00:39:17,524
They must have always
been planning to use that
680
00:39:17,549 --> 00:39:18,724
as their exit.
681
00:39:19,193 --> 00:39:21,919
Don't worry. We'll find her.
682
00:39:23,230 --> 00:39:25,819
Uh, Mr. Galavan, sir.
683
00:39:25,844 --> 00:39:27,319
Alfred Pennyworth.
684
00:39:27,388 --> 00:39:29,288
I'd just like to thank you for saving
685
00:39:29,328 --> 00:39:32,140
- young Master Wayne's life.
- Oh.
686
00:39:32,165 --> 00:39:35,062
If there's anything I can
ever do for you, sir...
687
00:39:35,086 --> 00:39:36,387
Or I.
688
00:39:36,412 --> 00:39:38,106
I really just did
689
00:39:38,131 --> 00:39:40,499
what any citizen of Gotham would have done.
690
00:39:40,524 --> 00:39:42,259
I wish that were true.
691
00:39:42,311 --> 00:39:43,890
Jim Gordon.
692
00:39:43,915 --> 00:39:45,569
Theo.
693
00:39:45,594 --> 00:39:47,362
Well, if you ever need anything,
694
00:39:47,387 --> 00:39:48,787
please, call.
695
00:39:48,955 --> 00:39:51,209
We're all in this together, right?
696
00:39:52,540 --> 00:39:54,846
Thank you, sir.
697
00:39:54,926 --> 00:39:58,631
Right, well, I suppose I better
be getting this young man home.
698
00:39:58,672 --> 00:40:00,429
It's been much more of an exciting evening
699
00:40:00,454 --> 00:40:01,587
than originally planned.
700
00:40:01,612 --> 00:40:03,039
I never did like magicians.
701
00:40:04,223 --> 00:40:05,457
Good night.
702
00:40:05,488 --> 00:40:07,239
It was very nice meeting you,
703
00:40:07,264 --> 00:40:08,931
- Dr. Thompkins.
- And you, Bruce.
704
00:40:08,956 --> 00:40:11,358
Good night's sleep,
you'll be right as roses.
705
00:40:13,204 --> 00:40:16,178
I do hope we get to see you again soon.
706
00:40:16,441 --> 00:40:18,509
Thank you.
707
00:40:20,779 --> 00:40:22,412
Alfred.
708
00:40:26,873 --> 00:40:29,308
Sure you're okay?
709
00:40:29,333 --> 00:40:31,334
I'm fine.
710
00:40:32,566 --> 00:40:34,667
Kiss me?
711
00:40:35,336 --> 00:40:36,903
Jim...
712
00:40:36,928 --> 00:40:38,329
Kiss me.
713
00:40:45,641 --> 00:40:47,575
- Oh, bugger.
- Alfred.
714
00:40:47,600 --> 00:40:49,380
- You knew, didn't you?
- I didn't know, Alfred.
715
00:40:49,405 --> 00:40:51,540
You did. You let me make
a right mug of me-self.
716
00:40:51,565 --> 00:40:53,566
Alfred, I had no idea.
717
00:40:53,591 --> 00:40:55,364
- You did.
- I didn't know.
718
00:40:55,389 --> 00:40:57,208
Well, I didn't know.
719
00:41:20,508 --> 00:41:21,975
Despite the presence
720
00:41:22,009 --> 00:41:23,710
of the GCPD, it was
721
00:41:23,744 --> 00:41:26,154
billionaire Theo Galavan...
newly arrived in Gotham
722
00:41:26,179 --> 00:41:27,926
but already making his name...
723
00:41:27,951 --> 00:41:30,199
who stood up to the escaped lunatic.
724
00:41:31,203 --> 00:41:32,389
Am I a hero?
725
00:41:32,414 --> 00:41:34,381
Hmm. Apparently.
726
00:41:36,365 --> 00:41:38,622
I think tonight, the
people of Gotham have said,
727
00:41:38,647 --> 00:41:40,180
"Enough."
728
00:41:40,205 --> 00:41:42,072
The reign of tyranny is over.
729
00:41:42,097 --> 00:41:45,099
Now the real fun begins.
730
00:41:45,356 --> 00:41:46,923
Poor Jerome.
731
00:41:46,948 --> 00:41:49,173
Yes, very sad.
732
00:41:49,206 --> 00:41:51,143
Such a compelling character.
But limited, you know?
733
00:41:51,168 --> 00:41:53,284
He was never gonna last long.
734
00:41:53,308 --> 00:41:55,416
Hmm. I don't know about that.
735
00:41:55,441 --> 00:41:57,642
The kid had a way about him.
736
00:41:59,524 --> 00:42:02,292
Oh, poor baby,
737
00:42:02,317 --> 00:42:04,830
did you get a bump?
738
00:42:16,130 --> 00:42:18,264
the killer, Jerome Valeska, is dead,
739
00:42:18,299 --> 00:42:19,577
his murderous escapades
740
00:42:19,602 --> 00:42:21,937
left a deep impression on Gotham.
741
00:42:21,962 --> 00:42:24,677
Nobody here is getting out alive.
742
00:42:48,780 --> 00:42:51,893
Coming through.
743
00:42:52,060 --> 00:42:55,794
Bang.
744
00:43:13,267 --> 00:43:17,216
You will be a curse upon Gotham.
745
00:43:18,218 --> 00:43:21,716
Children will wake from sleep screaming
746
00:43:21,741 --> 00:43:23,464
at the thought of you.
747
00:43:23,489 --> 00:43:28,916
Your legacy will be death and madness.
748
00:43:34,874 --> 00:43:39,074
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
749
00:43:40,305 --> 00:43:46,515
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org49726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.