Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,067 --> 00:00:01,068
2
00:01:16,310 --> 00:01:17,812
What's the most important thing
3
00:01:17,812 --> 00:01:20,514
when catching a suspect?
4
00:01:20,614 --> 00:01:24,852
It's your brain.
5
00:01:26,987 --> 00:01:29,290
You have to use reason.
6
00:01:29,290 --> 00:01:32,893
Don't be emotional but rational
and cold-blooded.
7
00:01:32,893 --> 00:01:36,897
When you get wrapped up
in their scheme
8
00:01:36,897 --> 00:01:40,901
you become emotional and
the criminal wins the game.
9
00:01:42,603 --> 00:01:46,240
Criminals are heartless monsters.
10
00:01:59,220 --> 00:02:03,257
CATCH ME
11
00:02:04,892 --> 00:02:07,094
We're trying our best, sir.
12
00:02:07,394 --> 00:02:09,096
Don't worry.
13
00:02:09,997 --> 00:02:11,198
By this week?
14
00:02:11,599 --> 00:02:13,300
I got it, sir.
15
00:02:18,205 --> 00:02:19,807
Wake up!
16
00:02:20,608 --> 00:02:22,309
Sit!
17
00:02:25,312 --> 00:02:29,817
6 are missing
and 5 are dead in 3 months.
18
00:02:29,917 --> 00:02:34,488
We're not even
close to finding the suspect.
19
00:02:34,488 --> 00:02:39,693
It's hard to tell if it's the same killer
cuz the crime site is unclear.
20
00:02:39,693 --> 00:02:41,195
What are you talking about?
21
00:02:42,296 --> 00:02:43,597
Then it's not serial murder!
22
00:02:43,597 --> 00:02:45,299
Yes it is!
23
00:02:47,268 --> 00:02:51,872
The key point of this case is that
we can't locate the site.
24
00:02:52,173 --> 00:02:55,276
Thus we can't read the crime pattern
25
00:02:55,276 --> 00:02:57,778
and offender profiling is impossible.
26
00:02:57,778 --> 00:03:02,683
According to their acquaintances,
the women were last contacted
27
00:03:02,683 --> 00:03:06,954
in public places like cafes and gyms.
28
00:03:06,954 --> 00:03:13,561
In other words, they weren't abducted
but killed by someone they know.
29
00:03:13,861 --> 00:03:19,366
And I have the feeling
we'll catch him tonight.
30
00:03:21,268 --> 00:03:27,074
He'll likely show up
at his golf club tonight.
31
00:03:27,575 --> 00:03:28,576
Got him.
32
00:03:28,576 --> 00:03:30,878
The suspect is single and well-educated.
33
00:03:31,078 --> 00:03:36,283
He's 5'10", scrawny,
and has a receding hairline.
34
00:03:36,283 --> 00:03:40,654
He'll be wearing a big hat
to hide his baldness.
35
00:03:43,257 --> 00:03:45,459
Looking at his writing,
36
00:03:45,960 --> 00:03:50,064
he's probably left-handed.
37
00:03:52,666 --> 00:03:59,273
The prime suspect of this case is
a plastic surgeon named Dr. LEE.
38
00:04:02,276 --> 00:04:03,978
He's getting something out of his trunk.
39
00:04:04,111 --> 00:04:05,879
Notify the stakeout team.
40
00:04:05,879 --> 00:04:08,015
All standby til we have evidence.
41
00:04:10,384 --> 00:04:12,152
We got him!
42
00:04:13,854 --> 00:04:16,257
Who did?
LEE? CHO?
43
00:04:16,257 --> 00:04:17,858
I'll give him an award!
44
00:04:17,858 --> 00:04:20,561
The hit-and-run driver!
45
00:04:20,561 --> 00:04:21,895
What?
46
00:04:31,572 --> 00:04:32,573
No!
47
00:04:37,244 --> 00:04:38,379
Stop that car!
48
00:04:39,847 --> 00:04:41,215
You asshole!
49
00:04:42,049 --> 00:04:43,350
Get him!
50
00:04:56,030 --> 00:04:58,332
Where are they buried?
51
00:04:58,332 --> 00:05:00,134
Say it, asshole!
52
00:05:01,168 --> 00:05:03,971
Look!
The patient's critical!
53
00:05:04,171 --> 00:05:07,041
I'm a cop!
I don't care!
54
00:05:07,041 --> 00:05:08,642
To me, he's just a criminal!
55
00:05:08,642 --> 00:05:10,978
People like him live too long.
56
00:05:10,978 --> 00:05:11,879
What?
57
00:05:11,879 --> 00:05:14,982
Aren't you abusing human rights?
58
00:05:14,982 --> 00:05:16,583
No evidence has been secured yet
59
00:05:16,583 --> 00:05:19,119
so he's a suspect, not a criminal.
60
00:05:19,119 --> 00:05:22,222
Don't make us look bad, LEE.
61
00:05:26,260 --> 00:05:29,263
I'm sure about my investigation.
62
00:05:29,263 --> 00:05:32,466
Don't you think your speculation
can be wrong?
63
00:05:32,466 --> 00:05:37,271
A professional profiler doesn't make
guesses but accurate inferences.
64
00:05:37,371 --> 00:05:41,975
If my inference is wrong,
he's responsible.
65
00:05:43,744 --> 00:05:44,778
Hey!
66
00:05:47,881 --> 00:05:50,050
Don't look at me.
67
00:05:50,918 --> 00:05:52,519
Hold on.
68
00:05:54,054 --> 00:05:55,756
Nice one, LEE!
69
00:05:55,756 --> 00:05:59,159
We just found a buried corpse.
70
00:05:59,426 --> 00:06:00,728
Okay!
71
00:06:04,064 --> 00:06:10,471
A corpse has been found
on site at 12:23am.
72
00:06:12,039 --> 00:06:12,773
Wow!
73
00:06:12,773 --> 00:06:14,108
Say cheese!
74
00:06:17,878 --> 00:06:20,881
Good to see you, Inspector LEE.
75
00:06:24,351 --> 00:06:26,353
You know there will be promotions
next quarter?
76
00:06:26,353 --> 00:06:27,454
Yes.
77
00:06:27,454 --> 00:06:30,157
Heard Forensic Science Dept.
needs a new director.
78
00:06:31,358 --> 00:06:37,264
Anyway, do I give the award
to the hit-and-run driver?
79
00:06:41,568 --> 00:06:44,171
Do you have the ID and address
of the hit-and-run driver?
80
00:06:44,171 --> 00:06:45,973
Yes, here.
81
00:06:47,274 --> 00:06:48,876
We'll take care of it.
82
00:06:48,876 --> 00:06:50,210
Don't worry about it.
83
00:06:50,210 --> 00:06:56,083
I'm gonna do it before this driver
takes my promotion.
84
00:06:57,151 --> 00:06:59,853
I did all the hard work and
he gets the praise?
85
00:07:00,554 --> 00:07:02,356
No way!
86
00:07:04,358 --> 00:07:06,260
Hit-and-run driver's psychology
87
00:07:06,460 --> 00:07:10,164
Extreme anxiety caused by passive
psychological disorder.
88
00:07:10,464 --> 00:07:16,470
They calmly conceal their crime cuz
they have no sense of reality.
89
00:07:21,175 --> 00:07:24,378
They would never park
their cars in their lots.
90
00:07:25,279 --> 00:07:26,780
Excuse me.
91
00:07:27,514 --> 00:07:27,781
Have you seen this Mercedes?
92
00:07:27,781 --> 00:07:29,950
They would fix the car
Have you seen this Mercedes?
93
00:07:29,950 --> 00:07:31,752
quickly and with cash.
Have you seen this Mercedes?
94
00:07:31,752 --> 00:07:33,153
No.
95
00:07:33,253 --> 00:07:35,756
They would never park it at home
unless they were stupid.
96
00:07:37,558 --> 00:07:39,059
What?
97
00:07:47,968 --> 00:07:50,370
The driver's a monster.
98
00:07:51,772 --> 00:07:54,174
Or just an idiot!
99
00:08:00,080 --> 00:08:02,182
Damn it.
100
00:08:06,653 --> 00:08:07,955
Hello.
101
00:08:07,955 --> 00:08:08,956
Excuse me.
102
00:08:09,122 --> 00:08:10,657
Are you okay?
103
00:08:41,555 --> 00:08:45,659
The white Mercedes out front
is yours, right?
104
00:08:45,959 --> 00:08:48,362
You have the right to remain silence.
105
00:08:51,164 --> 00:08:53,567
Now you're too silent.
106
00:08:54,468 --> 00:08:56,270
Look, YOON Jin-sook!
107
00:08:56,470 --> 00:09:00,574
Remain silence in court.
We're talking here.
108
00:09:03,110 --> 00:09:04,711
You scared me!
109
00:09:04,711 --> 00:09:06,113
That was fast!
110
00:09:06,179 --> 00:09:07,881
How much?
111
00:09:11,451 --> 00:09:14,555
I said to make it super spicy
cuz I got a cold.
112
00:09:15,956 --> 00:09:17,558
Did you?
113
00:09:21,194 --> 00:09:24,798
Were you driving at around midnight
on April 17th?
114
00:09:25,098 --> 00:09:27,301
And you hit someone.
115
00:09:27,501 --> 00:09:30,304
You probably
didn't know that you ran over
116
00:09:30,304 --> 00:09:35,509
the serial killer that's made headlines
the last 3 months.
117
00:09:35,509 --> 00:09:39,112
Even if you knew,
you wouldn't have saved him.
118
00:09:40,280 --> 00:09:41,982
Are you investigating me?
119
00:09:43,083 --> 00:09:44,451
I correct.
120
00:09:44,751 --> 00:09:48,355
Let's talk about it at the police station.
121
00:09:54,061 --> 00:09:56,463
What the heck?
122
00:09:58,365 --> 00:10:00,067
I'm busy!
123
00:10:00,067 --> 00:10:03,170
Hurry up. YOON!
124
00:10:03,470 --> 00:10:05,172
YOON Jin-sook!
125
00:10:09,076 --> 00:10:10,777
Let's go.
126
00:10:12,879 --> 00:10:14,281
Look.
127
00:10:14,481 --> 00:10:16,283
Take that mask off.
128
00:10:17,851 --> 00:10:19,753
Don't you get it?
129
00:10:19,753 --> 00:10:22,055
You're going to the police station.
130
00:10:22,055 --> 00:10:25,158
So take that mask off and
wear a hat if you want.
131
00:10:29,763 --> 00:10:31,365
Are you insane?
132
00:10:31,865 --> 00:10:33,767
Can you handle it?
133
00:10:33,767 --> 00:10:37,771
Your naked face?
134
00:10:39,373 --> 00:10:41,074
Are you on a blind date?
135
00:10:56,757 --> 00:10:58,458
Long time.
136
00:10:59,660 --> 00:11:01,361
LEE Sook-ja?
137
00:11:31,258 --> 00:11:33,760
It's been 10 years.
138
00:11:35,095 --> 00:11:36,363
Has it?
139
00:11:36,463 --> 00:11:39,366
So your real name was
YOON Jin-sook.
140
00:11:39,366 --> 00:11:42,869
Actually, umm...
141
00:11:43,470 --> 00:11:45,472
Have some pickled radish.
142
00:11:48,308 --> 00:11:49,576
Do you want some?
143
00:11:49,910 --> 00:11:52,212
No thanks.
Enjoy it while it's hot.
144
00:12:00,520 --> 00:12:01,521
Have some more.
145
00:12:01,521 --> 00:12:03,023
I'm done.
146
00:12:03,023 --> 00:12:04,524
I'll get ready.
147
00:12:14,034 --> 00:12:15,969
I have a cold.
148
00:12:16,870 --> 00:12:18,472
You shouldn't eat that.
149
00:12:18,972 --> 00:12:21,575
Just wanted to taste it.
150
00:12:24,144 --> 00:12:27,147
Is he okay?
151
00:12:28,648 --> 00:12:30,117
Yeah.
152
00:12:30,617 --> 00:12:33,920
In a way, you did something good.
153
00:12:33,920 --> 00:12:37,524
You hit a serial killer.
154
00:12:38,125 --> 00:12:39,926
How freaky!
155
00:12:41,128 --> 00:12:43,029
So I caught him!
156
00:12:46,366 --> 00:12:48,969
Not exactly.
157
00:12:48,969 --> 00:12:52,973
I did all the work and you stepped in.
158
00:12:54,674 --> 00:12:57,377
Did you bring your ID and driver's license?
159
00:12:58,879 --> 00:13:00,247
I don't have a license.
160
00:13:05,085 --> 00:13:06,153
What?
161
00:13:06,153 --> 00:13:07,954
I don't have a license.
162
00:13:07,954 --> 00:13:10,857
Why do you drive without a license?
163
00:13:12,058 --> 00:13:16,463
I bought the car first to practice.
164
00:13:42,856 --> 00:13:46,226
Take this and rest up.
165
00:13:46,993 --> 00:13:48,295
I'll get it.
166
00:13:48,295 --> 00:13:50,897
- No, I'll pay for it.
- That's okay.
167
00:13:50,897 --> 00:13:52,299
I'll get it.
168
00:13:52,299 --> 00:13:53,600
It's okay.
169
00:13:53,600 --> 00:13:55,502
- Do you take card?
- Or check?
170
00:13:55,635 --> 00:13:57,504
I used all my cash for your noodles.
171
00:13:57,504 --> 00:13:58,905
It's okay.
172
00:13:58,905 --> 00:14:01,007
Don't use your card.
Take this check.
173
00:14:01,007 --> 00:14:03,710
Gimme the card.
$4.50.
174
00:14:05,879 --> 00:14:07,380
Here.
175
00:14:13,353 --> 00:14:19,459
Hit-and-run without a driver's license
is a serious offense, you know.
176
00:14:19,960 --> 00:14:21,661
You'll be confined for investigation.
177
00:14:37,010 --> 00:14:38,311
Hello?
178
00:14:40,180 --> 00:14:41,248
What?
179
00:14:45,952 --> 00:14:47,554
What the?
180
00:14:47,554 --> 00:14:50,357
The water was spilling out.
181
00:14:50,457 --> 00:14:52,359
I wonder if any sockets are wet.
182
00:14:52,359 --> 00:14:54,261
Hope we don't get electrocuted.
183
00:15:00,367 --> 00:15:01,768
It's okay.
184
00:15:02,068 --> 00:15:03,169
What are you doing?
185
00:15:05,005 --> 00:15:06,606
Watch out.
186
00:15:09,876 --> 00:15:12,178
- He's electrocuted!
- Are you okay?
187
00:15:12,379 --> 00:15:14,314
I'm okay.
188
00:15:16,116 --> 00:15:17,751
I'll call 911.
189
00:15:29,162 --> 00:15:30,864
SERGEANT PARK
190
00:15:35,869 --> 00:15:38,238
Sook-ja.
I mean, Jin-sook.
191
00:15:38,238 --> 00:15:41,574
I'm sorry, but we should go before
my colleagues get off work.
192
00:15:45,378 --> 00:15:46,279
Sure.
193
00:15:46,279 --> 00:15:48,748
- Let's get dressed.
- Okay.
194
00:15:51,251 --> 00:15:52,852
Are you okay?
195
00:15:53,119 --> 00:15:55,088
- Careful.
- I'm okay.
196
00:16:02,262 --> 00:16:05,165
Oh, yeah!
You're sick!
197
00:16:06,166 --> 00:16:09,769
Take this wet jacket off!
198
00:16:10,270 --> 00:16:13,673
No, put it back on.
We gotta go.
199
00:16:14,374 --> 00:16:17,377
No, you're sick.
Take it off.
200
00:16:17,978 --> 00:16:21,982
No put it on.
Geez.
201
00:16:22,482 --> 00:16:25,552
Forget it.
Let's not go.
202
00:16:27,053 --> 00:16:30,857
We can go.
I'll be fine
203
00:16:32,058 --> 00:16:33,360
No.
204
00:16:33,360 --> 00:16:35,762
Would you like some tea?
Are you hungry?
205
00:16:37,364 --> 00:16:40,266
I'm sure I'll get tea in jail.
206
00:16:41,868 --> 00:16:43,870
They don't serve tea!
207
00:16:44,671 --> 00:16:46,873
Stay here.
I'll get some food.
208
00:17:06,359 --> 00:17:08,161
Hello, PARK?
209
00:17:13,366 --> 00:17:15,568
She wasn't home.
210
00:17:18,571 --> 00:17:22,175
I rushed home cuz my water pipe broke.
211
00:17:22,575 --> 00:17:25,078
Don't worry.
I'll take care of it.
212
00:17:38,358 --> 00:17:41,761
You up already?
Sleep some more.
213
00:17:43,463 --> 00:17:44,864
We should go.
214
00:17:45,932 --> 00:17:49,035
No.
Stay til you get better.
215
00:17:49,035 --> 00:17:51,237
I think I made it worse.
216
00:17:51,638 --> 00:17:56,142
Then can I rest at my house?
217
00:17:56,242 --> 00:17:59,345
Are you nuts?
218
00:17:59,345 --> 00:18:01,548
This is serious.
219
00:18:05,819 --> 00:18:16,629
I saw 8 CCTVs from the parking lot
to your door.
220
00:18:16,930 --> 00:18:19,032
We've probably been recorded together.
221
00:18:19,032 --> 00:18:24,137
Aren't you gonna get in trouble?
You guys investigate everything.
222
00:18:26,039 --> 00:18:27,941
It's okay.
223
00:18:27,941 --> 00:18:29,642
It's not like we planned this.
224
00:18:39,819 --> 00:18:43,223
Look at all your cute toys.
225
00:18:43,623 --> 00:18:45,925
It's my only hobby.
226
00:18:45,925 --> 00:18:49,629
This looks like a robot I saw in cartoon
when I was young.
227
00:18:49,629 --> 00:18:52,932
It's a 1979 GUNDAM.
228
00:18:52,932 --> 00:18:56,336
There are only 100 of them in the world.
229
00:18:56,336 --> 00:18:59,739
A collector called one day and said
230
00:18:59,739 --> 00:19:01,641
he'd buy it for 10 grand.
231
00:19:01,641 --> 00:19:06,446
So I told him no, and he called back
in a few months
232
00:19:06,846 --> 00:19:10,717
- The arm is...
- What?
233
00:19:11,618 --> 00:19:13,520
Broken.
234
00:19:15,455 --> 00:19:18,525
I just twisted it a little.
235
00:19:25,231 --> 00:19:26,232
It's okay.
236
00:19:26,232 --> 00:19:28,735
Let me fix it.
237
00:19:45,919 --> 00:19:51,090
I don't feel so well.
I should rest now.
238
00:20:03,536 --> 00:20:04,737
Damn it!
239
00:21:14,841 --> 00:21:18,044
I'm sorry, but can you get off
240
00:21:18,344 --> 00:21:20,747
the bus with me?
241
00:21:21,047 --> 00:21:23,316
There are two guys after me.
242
00:21:28,521 --> 00:21:31,424
Let's get off at the next stop.
243
00:21:43,736 --> 00:21:46,539
I can go home alone from here.
244
00:21:47,040 --> 00:21:48,741
Thank you.
245
00:21:49,742 --> 00:21:50,843
That's okay.
246
00:21:50,843 --> 00:21:53,546
I'll make sure you're home safe.
247
00:21:53,846 --> 00:21:56,549
- Are you a student?
- No.
248
00:21:56,549 --> 00:22:01,421
I'm studying to enter an arts university.
249
00:22:03,723 --> 00:22:05,825
I like art too.
250
00:22:06,626 --> 00:22:09,228
What kind of art?
251
00:22:12,031 --> 00:22:14,133
Expensive kind.
252
00:22:17,937 --> 00:22:20,940
We're here.
253
00:22:20,940 --> 00:22:22,542
Where's your house?
254
00:22:26,813 --> 00:22:27,914
SOOK-JA'S SUPERMARKET
255
00:22:30,216 --> 00:22:35,021
Good-bye, Sook-ja.
256
00:22:39,225 --> 00:22:40,827
Okay.
257
00:22:46,332 --> 00:22:48,034
Get going.
258
00:22:48,334 --> 00:22:50,436
You go first.
259
00:22:50,636 --> 00:22:54,240
- Bye then.
- Good night.
260
00:23:03,216 --> 00:23:05,118
You can go that way.
261
00:23:05,118 --> 00:23:08,221
Thank you.
262
00:23:10,123 --> 00:23:12,625
Stay away!
263
00:23:14,527 --> 00:23:16,229
You bitch!
264
00:23:22,635 --> 00:23:24,437
Bitch.
265
00:23:30,042 --> 00:23:33,446
Bitch.
266
00:23:35,348 --> 00:23:37,617
Idiot!
Her phone number!
267
00:23:42,622 --> 00:23:43,823
We should open search for YOON.
268
00:23:43,823 --> 00:23:46,125
Come on.
269
00:23:46,125 --> 00:23:48,327
Why are you rushing like an amateur?
270
00:23:50,129 --> 00:23:52,231
Give her two days.
271
00:23:52,532 --> 00:23:53,833
She'll turn herself in.
272
00:23:53,833 --> 00:23:55,535
No way.
273
00:23:57,036 --> 00:23:58,337
Don't trust me?
274
00:23:58,337 --> 00:24:00,940
Wanna bet drinks on it?
275
00:24:00,940 --> 00:24:02,608
Fine.
276
00:24:29,335 --> 00:24:30,837
Yes.
277
00:24:30,837 --> 00:24:33,239
I understand.
278
00:24:34,340 --> 00:24:35,842
If you can't pay the rent at once,
279
00:24:35,842 --> 00:24:39,345
pay in installments.
280
00:24:40,046 --> 00:24:41,848
Thanks.
281
00:24:42,849 --> 00:24:44,617
- You home?
- Yeah.
282
00:24:45,318 --> 00:24:49,222
I have a house in Sungbuk-dong but
the tenant's not paying rent.
283
00:24:49,222 --> 00:24:51,624
You made a lot of money!
284
00:24:51,824 --> 00:24:53,326
Nah.
285
00:24:53,526 --> 00:24:55,428
I thought you took off.
286
00:24:57,630 --> 00:25:01,133
I was worried
that you'd gone somewhere.
287
00:25:01,334 --> 00:25:04,237
I felt uncomfortable staying
in an empty house.
288
00:25:04,737 --> 00:25:08,541
I had to get changed
and prepare for my lecture.
289
00:25:08,841 --> 00:25:13,145
Cool! What field do you teach?
290
00:25:14,247 --> 00:25:16,249
Never mind.
291
00:25:16,516 --> 00:25:19,819
You're making me curious.
292
00:25:20,419 --> 00:25:23,823
It's a very specialized field.
293
00:25:24,023 --> 00:25:27,126
I can't explain it.
294
00:25:28,427 --> 00:25:29,629
You must be hungry.
295
00:25:29,629 --> 00:25:31,931
I'll make you something good.
296
00:25:41,841 --> 00:25:43,543
What are you making?
297
00:25:44,143 --> 00:25:45,945
Pasta!
298
00:25:46,546 --> 00:25:48,147
Oil pasta.
299
00:25:48,147 --> 00:25:49,849
Pasta!
300
00:25:52,618 --> 00:25:54,921
It's supposed to stick.
301
00:26:18,644 --> 00:26:20,146
Hurry!
302
00:26:20,146 --> 00:26:21,647
What do we do?
303
00:26:23,516 --> 00:26:25,117
It's hot!
304
00:26:29,221 --> 00:26:31,924
How is it down there?
305
00:26:34,226 --> 00:26:36,028
It's fine.
306
00:26:37,330 --> 00:26:40,633
Sook-ja.
I mean, Jin-sook.
307
00:26:40,933 --> 00:26:46,038
Why did you back up?
308
00:26:51,243 --> 00:26:56,449
I thought I'd put the shift on parking.
309
00:27:04,023 --> 00:27:07,026
That's understandable.
You probably panicked.
310
00:27:10,830 --> 00:27:12,632
Should we go tomorrow?
311
00:27:14,133 --> 00:27:15,835
We should.
312
00:27:16,836 --> 00:27:18,638
You can turn yourself in
313
00:27:18,638 --> 00:27:20,940
at a local police station.
314
00:27:20,940 --> 00:27:23,042
You'll come to me anyway.
315
00:27:24,443 --> 00:27:26,545
How long will I be in jail?
316
00:27:26,545 --> 00:27:31,017
Not long if I write a good report and
they empathize.
317
00:27:31,117 --> 00:27:32,618
I see.
318
00:27:34,220 --> 00:27:39,225
Do you remember
our 100th day anniversary?
319
00:27:42,628 --> 00:27:44,230
Do you?
320
00:27:47,433 --> 00:27:49,235
I didn't go either.
321
00:27:51,137 --> 00:27:54,240
I felt so bad cuz I thought that
you showed up.
322
00:27:57,743 --> 00:28:01,147
I finally got that weight off
my chest in 10 years.
323
00:28:02,748 --> 00:28:04,717
One day left before YOON shows up.
324
00:28:04,717 --> 00:28:06,819
Get ready to buy drinks.
325
00:28:07,820 --> 00:28:11,023
Driving a Mercedes at that age,
she must be a pro.
326
00:28:11,023 --> 00:28:13,526
I don't think she'd run away.
327
00:28:13,726 --> 00:28:17,229
I have a feeling she teaches.
328
00:28:17,730 --> 00:28:20,933
How much are rents in Sungbuk-dong?
329
00:28:20,933 --> 00:28:23,936
That's an expensive area.
330
00:28:23,936 --> 00:28:25,538
You moving?
331
00:28:25,938 --> 00:28:27,440
Nah.
332
00:28:30,443 --> 00:28:32,144
Long time, LEE.
333
00:28:32,144 --> 00:28:33,846
Heard your case was solved
334
00:28:35,347 --> 00:28:37,316
by a Hit-an-run driver.
335
00:28:39,118 --> 00:28:41,220
Thanks for the coffee.
336
00:28:45,491 --> 00:28:49,929
This is the CCTV of the sneak thief robbing
CHUN's house 3 months ago.
337
00:28:49,929 --> 00:28:51,430
Zoom in.
338
00:28:51,430 --> 00:28:53,532
What's in his hand?
339
00:28:53,532 --> 00:28:54,934
A painting.
340
00:28:55,134 --> 00:29:03,542
It was a work by Wilhelm Fruits Tart.
341
00:29:03,542 --> 00:29:06,645
You mean
Wilhelm Furtaks Norvanoff Hammerschafe.
342
00:29:06,645 --> 00:29:09,548
Pop artist from 1960s.
343
00:29:09,548 --> 00:29:12,118
Whoever he says.
344
00:29:12,118 --> 00:29:17,923
Anyway, this painting is currently in
Sonnet Art Museum.
345
00:29:18,424 --> 00:29:21,527
Wilhm Fruits Cocktail.
346
00:29:21,527 --> 00:29:25,131
Wilhelm Furtaks Norvanoff Hammerschafe.
347
00:29:25,131 --> 00:29:31,637
The painting owned by CHUN
is the genuine one.
348
00:29:31,637 --> 00:29:33,939
How do you know?
349
00:29:33,939 --> 00:29:37,543
Why would the thief steal it from CHUN,
and not from the museum?
350
00:29:40,045 --> 00:29:43,616
Anyway, take a look.
351
00:29:44,416 --> 00:29:46,418
It's that rain coat.
Is it the same day?
352
00:29:46,418 --> 00:29:51,223
Yes. It was taken at a nearby store,
10 minutes before the robbing.
353
00:29:51,423 --> 00:29:53,325
He's stealing a chocolate bar.
354
00:29:53,526 --> 00:29:55,027
It's a woman.
355
00:29:55,027 --> 00:29:56,228
Have you investigated and
356
00:29:56,228 --> 00:29:58,764
sorted out the suspects?
357
00:29:58,764 --> 00:30:01,367
Of course we searched.
358
00:30:01,367 --> 00:30:04,670
But it's not easy finding her
359
00:30:04,670 --> 00:30:08,374
Why?
Cuz she's new.
360
00:30:08,641 --> 00:30:14,146
But we got her in the CCTV from
across the street.
361
00:30:14,547 --> 00:30:20,319
The suspect is YOON Jin-sook.
362
00:30:21,921 --> 00:30:25,925
She escaped the police dragnet
as if to mock us.
363
00:30:26,125 --> 00:30:33,432
She's definitely a matchless sneak thief
in the country.
364
00:30:33,833 --> 00:30:35,734
Taxi !
365
00:30:37,336 --> 00:30:38,938
She's a whole new class.
366
00:30:38,938 --> 00:30:44,543
She recently bought a house in
Sungbuk-dong and is renting it.
367
00:30:44,543 --> 00:30:47,646
Expensive area.
How much was the house?
368
00:30:47,646 --> 00:30:48,547
$500,000
369
00:30:48,547 --> 00:30:50,616
She must've sold
the painting for $500,000.
370
00:30:50,916 --> 00:30:52,618
Wait!
371
00:30:52,818 --> 00:30:55,020
YOON was the hit-and-run driver!
372
00:30:55,020 --> 00:30:56,622
LEE!
373
00:30:58,023 --> 00:30:59,225
Where's LEE?
374
00:30:59,225 --> 00:31:01,927
Where the hell is she?
375
00:31:05,331 --> 00:31:07,233
Detective LEE!
376
00:31:07,333 --> 00:31:09,835
Can you trace this number?
377
00:31:09,835 --> 00:31:11,737
010-7289-2272.
378
00:31:11,737 --> 00:31:13,272
Hurry.
379
00:31:15,941 --> 00:31:20,346
Be suspicious if white porcelain is light.
380
00:31:20,346 --> 00:31:24,617
Blue porcelain is fake if it's heavy.
White porcelain is fake if it's light.
381
00:31:24,617 --> 00:31:26,318
- Feel it.
- Yes.
382
00:31:28,821 --> 00:31:31,023
Heavy blue is fake.
Light white is fake.
383
00:31:31,023 --> 00:31:35,227
The wealthiest and the most powerful
reside in this apartment.
384
00:31:35,227 --> 00:31:39,531
The security here is
the best in the country.
385
00:31:39,531 --> 00:31:45,137
I'm unable to teach next semester
for personal reasons.
386
00:31:45,137 --> 00:31:48,240
Are you going abroad?
387
00:31:48,240 --> 00:31:50,843
I'm going to jail.
388
00:31:50,843 --> 00:31:52,945
You finally did it!
389
00:31:53,245 --> 00:31:55,748
It's nothing to worry about.
390
00:31:55,748 --> 00:31:59,118
I'm doing it for my cop friend.
391
00:32:00,119 --> 00:32:02,821
Lastly, do you have any questions?
392
00:32:02,821 --> 00:32:03,923
Yes!
393
00:32:03,923 --> 00:32:07,326
How did she get in the 24th floor
of an impenetrable fortress?
394
00:32:07,326 --> 00:32:09,828
How did you get in?
395
00:32:09,828 --> 00:32:13,432
This is my supposition.
396
00:32:16,936 --> 00:32:21,840
YOON kept an eye on CHUN's window
from the rooftop of a tall building.
397
00:32:25,744 --> 00:32:30,215
She crossed the sky on custom-made wire
398
00:32:33,218 --> 00:32:36,121
and landed on the balcony.
399
00:32:36,121 --> 00:32:38,223
There is no balcony there.
400
00:32:41,226 --> 00:32:43,162
So you're wrong!
401
00:32:43,629 --> 00:32:45,631
I knocked.
402
00:32:45,931 --> 00:32:49,234
Can you open the door, sir?
403
00:32:54,239 --> 00:32:55,341
See you.
404
00:32:55,341 --> 00:32:56,475
Bye.
405
00:33:09,121 --> 00:33:13,425
The key here?
Never look hesitant.
406
00:33:13,525 --> 00:33:18,230
Let's read out my important rule 3.
407
00:33:18,630 --> 00:33:24,937
Never stick out.
That's how you get caught.
408
00:33:25,337 --> 00:33:27,106
We should have lunch sometime.
409
00:33:27,106 --> 00:33:28,307
I agree.
410
00:33:28,307 --> 00:33:29,341
Once I'm done with my business.
411
00:33:29,341 --> 00:33:30,542
Really?
412
00:33:30,542 --> 00:33:32,344
Thank you, teacher.
413
00:33:34,446 --> 00:33:35,848
Wait.
414
00:33:35,848 --> 00:33:37,516
What happened to your eye?
415
00:33:39,618 --> 00:33:41,620
I was practicing.
416
00:33:41,720 --> 00:33:44,323
Take it slow!
417
00:33:44,623 --> 00:33:47,026
Do field work after
you're done your course!
418
00:33:47,026 --> 00:33:48,227
Where?
419
00:33:48,227 --> 00:33:49,928
My dad's safe.
420
00:33:50,929 --> 00:33:52,831
She's nuts!
421
00:33:52,831 --> 00:33:54,933
Don't relax just cuz it's family.
422
00:33:54,933 --> 00:33:55,934
Okay.
423
00:33:55,934 --> 00:33:58,237
All safes are the same.
424
00:33:59,638 --> 00:34:01,440
YOON Jin-sook!
425
00:34:03,642 --> 00:34:05,444
- That's my cop friend.
- Yikes.
426
00:34:06,545 --> 00:34:07,813
Hello, sir?
427
00:34:14,353 --> 00:34:16,121
Where did you sell CHUN's painting?
428
00:34:16,121 --> 00:34:18,724
I know you stole it, so just tell me.
429
00:34:23,529 --> 00:34:24,830
I'm sorry I lied to you.
430
00:34:24,830 --> 00:34:28,333
So that's how you bought a house
in Sungbuk-dong.
431
00:34:28,634 --> 00:34:30,936
I should've bought something else.
432
00:34:32,237 --> 00:34:36,141
Are you teaching people how to steal?
433
00:34:36,141 --> 00:34:38,444
- Did you peep?
- Enough.
434
00:34:38,444 --> 00:34:41,046
What else are you hiding?
435
00:34:41,947 --> 00:34:45,217
Are you really a woman?
Maybe you're a man underneath.
436
00:34:46,518 --> 00:34:51,523
Fine!
I'm a thief and a liar!
437
00:34:51,523 --> 00:34:55,427
I'm uneducated and poor,
so I started stealing.
438
00:34:55,427 --> 00:34:57,830
- What's so wrong with that?
- You kidding?
439
00:34:57,830 --> 00:34:59,832
What's the problem?
440
00:35:00,632 --> 00:35:02,434
Why don't you just arrest me then?
441
00:35:02,434 --> 00:35:06,038
You're so proud you
should tell the cops that.
442
00:35:06,038 --> 00:35:07,639
Fine!
443
00:35:07,940 --> 00:35:09,641
Let's go!
444
00:35:10,709 --> 00:35:12,411
Get in!
445
00:35:15,547 --> 00:35:17,316
This road is busy.
446
00:35:18,517 --> 00:35:23,722
- Dying to go to jail, huh?
- Yes I am!
447
00:35:24,123 --> 00:35:28,627
- Take a right there.
- I don't trust you.
448
00:35:29,128 --> 00:35:32,231
It's faster that way!
This is my area!
449
00:35:32,231 --> 00:35:34,199
I don't care!
450
00:35:34,199 --> 00:35:35,934
I don't trust anything you say!
451
00:35:40,639 --> 00:35:44,343
- Left!
- That means right!
452
00:36:11,837 --> 00:36:13,438
Hello?
453
00:36:14,039 --> 00:36:16,175
We know where YOON's been.
454
00:36:16,175 --> 00:36:18,343
She was at a pharmacy a few days ago.
455
00:36:18,343 --> 00:36:20,846
The pharmacist said
she was with some guy.
456
00:36:20,846 --> 00:36:23,715
We got the CCTV record,
so we'll check into that.
457
00:36:23,715 --> 00:36:25,217
What?
458
00:36:26,518 --> 00:36:28,420
Damn it!
459
00:36:29,288 --> 00:36:31,123
- Gimme your phone.
- Why?
460
00:36:31,123 --> 00:36:33,525
Cuz we might be tracked.
461
00:36:38,530 --> 00:36:39,665
Geez!
462
00:36:43,535 --> 00:36:46,038
- Hold onto this.
- What's this?
463
00:36:46,038 --> 00:36:49,241
It's a duplicate phone for informants
for undercover investigation.
464
00:36:49,441 --> 00:36:53,045
- It's a couple phone!
- Stop!
465
00:37:12,431 --> 00:37:14,533
Hands off my stuff!
466
00:37:15,133 --> 00:37:17,336
It was just on the ground.
467
00:37:20,606 --> 00:37:23,542
That's a crappy design.
468
00:37:23,542 --> 00:37:28,046
Simple white gold is hot these days.
469
00:37:28,046 --> 00:37:31,817
- Like you know anything!
- Why are you so upset?
470
00:37:42,828 --> 00:37:45,530
Shoot!
471
00:37:48,634 --> 00:37:52,437
- I forgot to give you the key.
- It's okay.
472
00:37:52,437 --> 00:37:54,439
It's not okay!
473
00:37:54,439 --> 00:37:58,043
What if you get caught?
I'd be in so much trouble.
474
00:37:58,043 --> 00:38:00,445
I'm home.
475
00:38:00,445 --> 00:38:03,515
Did you call a locksmith?
476
00:38:03,515 --> 00:38:07,319
Why waste money?
I opened it.
477
00:38:07,319 --> 00:38:10,622
Did you pick the lock?
478
00:38:21,333 --> 00:38:23,235
I said you don't have to come.
479
00:38:23,235 --> 00:38:25,237
Hi Ho-tae!
480
00:38:26,838 --> 00:38:29,541
- Who are you?
- Sorry.
481
00:38:29,541 --> 00:38:31,343
Wait, this is Ho-tae's house.
482
00:38:31,343 --> 00:38:34,846
- Are you here to see Ho-tae?
- Yes.
483
00:38:34,846 --> 00:38:37,916
Ho-tae's not home right now.
484
00:38:38,116 --> 00:38:40,719
- Who are you?
- Ho-tae's friend.
485
00:38:40,719 --> 00:38:42,521
Me too.
486
00:38:42,521 --> 00:38:46,325
You smell of alcohol.
Were you drinking?
487
00:38:48,694 --> 00:38:51,129
PARK!
488
00:38:51,963 --> 00:38:53,131
Hello, LEE.
489
00:38:53,131 --> 00:38:55,934
- I was calling you.
- I got the hard drive.
490
00:38:55,934 --> 00:38:58,837
- What's wrong with your neck?
- It's nothing.
491
00:38:58,837 --> 00:39:01,840
- Is this the evidence?
- Yes. I have to copy and return it.
492
00:39:02,107 --> 00:39:04,042
Lemme check it.
493
00:39:06,912 --> 00:39:11,016
- You saved it!
- You're good at things like this.
494
00:39:11,016 --> 00:39:12,317
- Cuz I work out.
- Right.
495
00:39:12,317 --> 00:39:13,552
Here.
496
00:39:15,120 --> 00:39:19,925
That was close.
We nearly lost it.
497
00:39:19,925 --> 00:39:22,027
- Yeah.
- What brand is this?
498
00:40:21,820 --> 00:40:24,823
Red Bull for you, sir!
499
00:40:32,330 --> 00:40:35,834
I'm positive that guy helped YOON escape!
500
00:40:35,934 --> 00:40:37,536
Or he might be her partner.
501
00:40:37,536 --> 00:40:38,837
Look at him.
502
00:40:38,837 --> 00:40:41,940
That's a criminal body type.
503
00:40:41,940 --> 00:40:46,344
He's dead meat when we get his face.
504
00:40:50,916 --> 00:40:55,420
We can't see his face.
505
00:40:55,420 --> 00:40:57,022
What the?
506
00:40:59,925 --> 00:41:01,626
I got the Red Bull from there.
507
00:41:05,931 --> 00:41:08,633
Is that a Red Bull ad?
508
00:41:09,434 --> 00:41:12,337
He's opening the cap!
509
00:41:16,208 --> 00:41:18,543
Nice work, idiot!
510
00:41:18,543 --> 00:41:20,645
Go arrest that Red Bull!
511
00:41:21,046 --> 00:41:22,848
And take those gloves off!
512
00:41:28,920 --> 00:41:30,322
Cheers!
513
00:41:30,822 --> 00:41:33,225
You have no idea.
514
00:41:33,291 --> 00:41:39,631
Ho-tae was ready to kill himself when
you broke up with him.
515
00:41:39,931 --> 00:41:46,204
You drove an innocent art student
into the cesspit of crime.
516
00:41:46,204 --> 00:41:51,042
You know he became a cop cuz of you?
517
00:41:52,444 --> 00:41:55,747
Cuz you told him you liked cops?
518
00:41:55,747 --> 00:41:59,518
The poor bastard went to all of his
519
00:41:59,518 --> 00:42:05,524
cop friends' weddings just
in case you married anyone of them.
520
00:42:05,524 --> 00:42:09,928
All the wedding cakes
made him wanna puke.
521
00:42:48,300 --> 00:42:50,435
Can you sing me a song?
522
00:42:51,903 --> 00:42:54,940
- Here?
- Yeah, here.
523
00:42:55,140 --> 00:42:58,343
No way!
There're too many people!
524
00:43:05,016 --> 00:43:08,820
As if we'd just met yesterday
525
00:43:09,521 --> 00:43:12,924
Saying hello would be meaningless
526
00:43:12,924 --> 00:43:14,426
Louder
527
00:43:15,727 --> 00:43:20,732
You said we were too young then
528
00:43:21,132 --> 00:43:26,938
And laughed about days past
529
00:43:28,039 --> 00:43:34,245
My heart aches hearing that
530
00:43:35,747 --> 00:43:43,121
you're still alone
531
00:43:43,622 --> 00:43:48,426
Should I tell you I love you again
532
00:43:49,327 --> 00:43:52,731
That loving you is
533
00:43:53,131 --> 00:44:02,240
the reason for my life
534
00:44:10,615 --> 00:44:12,317
How embarrassing.
535
00:44:24,429 --> 00:44:25,730
Ho-tae
536
00:44:28,533 --> 00:44:30,335
Ho-tae
537
00:44:35,940 --> 00:44:37,442
Come here.
538
00:44:38,143 --> 00:44:40,645
You think you can order me around?
539
00:44:49,220 --> 00:44:51,222
Have you ever kissed anyone?
540
00:44:54,526 --> 00:44:57,328
Why do you ask?
541
00:44:58,830 --> 00:45:00,732
Kiss me.
542
00:45:03,234 --> 00:45:04,936
Now.
543
00:45:56,821 --> 00:45:58,923
How can she be sleepy?
544
00:47:03,421 --> 00:47:05,523
- Hello?
- Yes?
545
00:47:05,523 --> 00:47:07,058
Is Inspector LEE there?
546
00:47:07,058 --> 00:47:10,428
Yes.
Hold on.
547
00:47:10,628 --> 00:47:13,531
- Hello?
- It's for you, Ho-tae
548
00:47:13,731 --> 00:47:16,034
Hello? Hello?
549
00:47:16,034 --> 00:47:17,802
Geez!
550
00:47:17,802 --> 00:47:20,438
Why did you pick up my phone?
551
00:47:22,140 --> 00:47:24,042
I thought it was mine.
552
00:47:24,042 --> 00:47:27,846
- Don't you know your own ring?
- It's the same as yours.
553
00:47:27,846 --> 00:47:31,616
- Why are you copying my ring?
- It's a couple phone.
554
00:47:33,718 --> 00:47:36,621
Wait.
Why am I on your bed?
555
00:47:36,621 --> 00:47:38,323
Huh?
556
00:47:38,323 --> 00:47:41,426
Did you undress me
and dress me back up?
557
00:47:41,426 --> 00:47:42,527
What?
558
00:47:42,527 --> 00:47:45,330
Why would I do that?
559
00:47:46,431 --> 00:47:47,832
- Get off the bed
- Ouch
560
00:47:47,832 --> 00:47:49,434
Get off!
561
00:47:55,940 --> 00:47:57,542
It's not what you think.
562
00:48:00,245 --> 00:48:02,747
Take off your shoes!
563
00:48:03,214 --> 00:48:06,217
You can't mess up the scene!
564
00:48:06,818 --> 00:48:08,219
Wait
565
00:48:09,120 --> 00:48:12,123
Why are you here?
566
00:48:12,123 --> 00:48:14,525
YOON's my suspect too.
567
00:48:16,027 --> 00:48:17,829
Take off your shoes.
568
00:48:17,829 --> 00:48:20,632
Take them off guys!
569
00:48:23,334 --> 00:48:26,638
Did you spend the night with her?
570
00:48:27,739 --> 00:48:29,340
Sorry?
571
00:48:29,841 --> 00:48:31,643
The girl that picked up your phone.
572
00:48:32,744 --> 00:48:34,545
You moving in with her?
573
00:48:36,414 --> 00:48:38,216
Gosh, no.
574
00:48:38,716 --> 00:48:40,518
Why are you flushed?
575
00:48:43,421 --> 00:48:47,225
Don't be slack just cuz you slept together.
576
00:48:47,225 --> 00:48:53,331
Guys think that sleeping with her
makes her yours
577
00:48:54,532 --> 00:48:56,634
It's not like that
578
00:48:58,736 --> 00:49:00,138
Your touch feels different
579
00:49:00,238 --> 00:49:02,640
This is YOON's credit card statement.
580
00:49:02,640 --> 00:49:04,943
September 7th, Chinese restaurant
581
00:49:09,647 --> 00:49:14,419
Chinese restaurant,
582
00:49:14,419 --> 00:49:19,223
supermarket, garlic...
583
00:49:19,223 --> 00:49:22,427
Leek, tuna can, spaghetti
584
00:49:22,427 --> 00:49:26,331
What do you think, Mr. Profiler?
585
00:49:26,331 --> 00:49:29,033
Show off your professionalism!
586
00:49:30,935 --> 00:49:34,739
They're ingredients for tomato pasta.
PARK'S favorite dish!
587
00:49:34,739 --> 00:49:37,542
I like carbonara, not tomato pasta.
588
00:49:38,743 --> 00:49:42,447
I wonder if that bitch moved
in with a man.
589
00:49:42,447 --> 00:49:44,015
How dare you call her bitch!
590
00:49:48,553 --> 00:49:53,224
I mean criminals have human rights too.
591
00:49:53,324 --> 00:49:54,625
You called them monster.
592
00:49:54,625 --> 00:49:57,628
Sneak thief is not a murderer.
593
00:49:59,230 --> 00:50:03,735
Have we got anything on YOON's pimp?
594
00:50:03,735 --> 00:50:07,338
We're sure that he lives in Bangbae-dong
595
00:50:08,639 --> 00:50:12,243
Call the area to enforce security in the area.
596
00:50:12,243 --> 00:50:15,947
Should we just block all of YOON's cards?
597
00:50:15,947 --> 00:50:17,515
- Shall we?
- Yeah.
598
00:50:19,217 --> 00:50:21,119
Use your brain!
599
00:50:21,119 --> 00:50:23,721
Then how would we find her?
600
00:50:23,721 --> 00:50:25,323
Keep the cards activated.
601
00:50:25,323 --> 00:50:28,826
Don't go out.
They enforced security there.
602
00:50:28,826 --> 00:50:30,428
Where are you, honey?
603
00:50:30,428 --> 00:50:32,030
Your house.
604
00:50:32,030 --> 00:50:33,131
Good.
605
00:50:33,131 --> 00:50:38,136
Can you bring the roll of
newspaper by the couch?
606
00:50:42,840 --> 00:50:44,542
Who's that?
607
00:50:44,542 --> 00:50:46,244
Noodles!
608
00:50:46,244 --> 00:50:48,146
I ordered noodles.
609
00:50:48,146 --> 00:50:49,247
Did you bring the card reader?
610
00:50:49,247 --> 00:50:52,116
No! Are you crazy?
611
00:50:52,116 --> 00:50:54,619
I have no cash.
612
00:50:54,619 --> 00:50:56,921
Tell him you'll pay later.
613
00:50:57,121 --> 00:51:00,925
- Can I pay later?
- No.
614
00:51:01,926 --> 00:51:03,528
He says no.
615
00:51:03,828 --> 00:51:06,330
Put him on.
I always order from him.
616
00:51:12,036 --> 00:51:12,870
Enjoy.
617
00:51:17,241 --> 00:51:20,344
YOON ate noodles in Bangbae-dong.
618
00:51:28,619 --> 00:51:32,423
LEE, I have something related to YOON.
619
00:51:32,824 --> 00:51:36,127
Don't come to me.
Just catch her.
620
00:51:36,127 --> 00:51:40,531
She was arrested for robbing 10 years ago.
621
00:51:40,531 --> 00:51:44,135
Interestingly, I was in charge of that case.
622
00:51:45,937 --> 00:51:49,640
I remember her cuz her motive
was so absurd.
623
00:52:18,236 --> 00:52:21,239
Isn't that YOON?
624
00:52:21,439 --> 00:52:23,841
She can't pay us back but
she can buy shoes?
625
00:52:23,841 --> 00:52:26,644
- Wait!
- Hey!
626
00:52:26,644 --> 00:52:28,045
Stop that thief!
627
00:52:28,746 --> 00:52:30,414
Stop!
628
00:52:44,028 --> 00:52:48,232
HAPPY ANNIVERSARY!
ARE YOU RUNNING LATE?
629
00:53:11,122 --> 00:53:12,723
Sir?
630
00:53:14,325 --> 00:53:20,131
It's so nice out.
Can we take the park route?
631
00:53:20,331 --> 00:53:23,401
You think this is a cab?
632
00:53:28,639 --> 00:53:30,942
You listening to her?
633
00:53:30,942 --> 00:53:32,843
Snap out of it!
634
00:53:36,047 --> 00:53:40,318
Open the window too, please.
635
00:53:40,318 --> 00:53:41,619
Yes, ma'am!
636
00:53:41,619 --> 00:53:45,122
Make sure she pays you cab fee.
637
00:54:02,240 --> 00:54:03,941
Hey. YOON!
638
00:54:13,818 --> 00:54:19,123
That asshole's putting those shoes on!
639
00:54:24,128 --> 00:54:27,832
She asked to go for a nice drive
when she's being arrested.
640
00:54:27,832 --> 00:54:30,334
Then she threw shoes out the window.
641
00:54:30,434 --> 00:54:32,036
The shoes were...
642
00:54:36,641 --> 00:54:38,442
Exactly like yours, LEE!
643
00:54:38,809 --> 00:54:43,414
Even the colors are the same!
That asshole!
644
00:54:43,414 --> 00:54:46,117
I wonder where that bastard is.
645
00:54:46,117 --> 00:54:48,119
Those shoes are still around!
646
00:54:49,520 --> 00:54:53,224
That asshole never looked back.
647
00:55:05,136 --> 00:55:07,338
Aren't you going home?
648
00:55:10,241 --> 00:55:12,643
I will soon.
What are you doing?
649
00:55:12,643 --> 00:55:17,815
Lieutenant OH asked me to circulate
these wanted posters of YOON.
650
00:55:18,416 --> 00:55:20,117
- Wanted poster?
- Yes.
651
00:55:20,618 --> 00:55:22,219
Let me see.
652
00:55:24,622 --> 00:55:26,223
WANTED FOR THEFT
653
00:55:26,824 --> 00:55:29,427
I'll do it.
You go home.
654
00:55:41,839 --> 00:55:43,341
YOON Jin-sook!
655
00:55:45,643 --> 00:55:47,345
Where is she?
656
00:55:50,214 --> 00:55:51,916
Where were you?
657
00:55:52,116 --> 00:55:53,617
You scared me!
658
00:55:53,684 --> 00:55:55,419
I told you it's dangerous.
659
00:55:56,420 --> 00:55:58,422
What is?
660
00:56:11,435 --> 00:56:14,839
What's this?
661
00:56:14,839 --> 00:56:17,341
What the?
Hold still.
662
00:56:18,642 --> 00:56:20,644
Why isn't this rubbing off?
663
00:56:20,945 --> 00:56:24,515
- Oh, no!
- What?
664
00:56:27,118 --> 00:56:30,554
WANTED FOR THEFT
665
00:56:31,222 --> 00:56:34,225
When can we see her?
666
00:56:36,827 --> 00:56:38,929
I don't wanna show her.
667
00:56:38,929 --> 00:56:43,934
It's okay to feel distant when
you're in a relationship.
668
00:56:44,935 --> 00:56:48,439
What you need in times like this
669
00:56:48,639 --> 00:56:54,345
is a couple shirt
or a couple ring, or spa package.
670
00:56:54,545 --> 00:56:56,914
Something that can tie you together.
671
00:56:59,917 --> 00:57:03,120
Start with the couple shirt.
672
00:57:03,320 --> 00:57:05,222
- Couple shirt?
- Couple shirt.
673
00:57:07,024 --> 00:57:09,326
Take it easy, man.
674
00:57:10,428 --> 00:57:12,029
It looks good.
675
00:57:33,617 --> 00:57:35,319
What were you doing in there?
676
00:57:51,035 --> 00:57:55,339
I felt bad about
breaking off your robot's arm.
677
00:57:55,339 --> 00:57:57,241
Thought you'd like it.
678
00:57:57,241 --> 00:58:02,046
Alright.
Now go put it back.
679
00:58:13,424 --> 00:58:16,327
Don't do it!
680
00:58:32,042 --> 00:58:33,244
No!
681
00:58:33,244 --> 00:58:34,945
Tom!
682
00:58:35,846 --> 00:58:37,615
What happened, Tom?
683
00:58:37,615 --> 00:58:39,416
Stay away!
684
00:58:44,421 --> 00:58:46,423
What's she doing in there?
685
00:58:51,529 --> 00:58:55,032
Ta-da!
What do you think?
686
00:58:56,333 --> 00:58:58,836
You wanted to wear couple shirt with me?
687
00:59:00,437 --> 00:59:03,841
No.
It was buy one get one free.
688
00:59:05,242 --> 00:59:08,145
But that one's mine.
689
00:59:08,646 --> 00:59:11,715
Is that girl's then?
Let's do this.
690
00:59:13,317 --> 00:59:15,419
You wear this.
691
00:59:16,220 --> 00:59:17,721
Try it on.
692
00:59:21,926 --> 00:59:23,627
But it's pink.
693
00:59:29,733 --> 00:59:31,635
We have nothing in common.
694
00:59:31,835 --> 00:59:34,038
Even taste in clothes.
695
00:59:35,139 --> 00:59:36,640
Thank you.
696
00:59:37,141 --> 00:59:39,143
It's my first time getting a couple shirt.
697
00:59:39,944 --> 00:59:43,013
It's my first time wearing girl shirt.
698
00:59:44,715 --> 00:59:48,919
I guess I was a bit harsh, huh?
699
00:59:50,521 --> 00:59:52,489
I feel bad for the guy next door.
700
00:59:54,925 --> 00:59:57,027
How much it must've hurt.
701
00:59:59,630 --> 01:00:04,635
How could this happen?
702
01:00:05,436 --> 01:00:06,437
Let's take a picture.
703
01:00:06,437 --> 01:00:08,939
No way.
704
01:00:08,939 --> 01:00:10,841
We can't take pictures together.
705
01:00:10,841 --> 01:00:12,443
You don't trust me?
706
01:00:14,745 --> 01:00:16,513
It's not that.
707
01:00:17,214 --> 01:00:20,417
Fine.
Take it.
708
01:00:20,417 --> 01:00:23,621
Smile!
One, two!
709
01:00:25,422 --> 01:00:27,224
Not bad.
710
01:00:30,227 --> 01:00:32,229
By the way
711
01:00:32,329 --> 01:00:34,131
Why aren't you turning me in?
712
01:00:43,540 --> 01:00:45,142
Ho-tae
713
01:00:45,843 --> 01:00:47,945
I can just turn myself in.
714
01:00:48,445 --> 01:00:52,516
So don't feel pressured.
715
01:00:57,621 --> 01:01:00,024
Don't pressure yourself.
716
01:01:00,024 --> 01:01:03,127
It's easy catching a petty thief like you.
717
01:01:05,129 --> 01:01:08,132
That's not nice.
718
01:01:09,233 --> 01:01:11,335
I'm not a petty thief.
719
01:01:14,738 --> 01:01:19,343
The CHUN case is
just the tip of an iceberg.
720
01:01:21,445 --> 01:01:25,315
In my field of work,
reputation means trouble.
721
01:01:25,315 --> 01:01:30,320
- You've robbed more?
- Come here.
722
01:01:31,221 --> 01:01:36,427
I took Yi Dynasty Porcelain, and...
723
01:01:36,427 --> 01:01:39,630
YOON left her footprints when she stole
724
01:01:39,830 --> 01:01:44,134
Yi Dynasty Porcelain
and Sungbuk-dong diamond.
725
01:01:44,134 --> 01:01:46,837
She's not a rookie, she's a pro!
726
01:01:46,837 --> 01:01:49,940
She also stole a dog,
727
01:01:49,940 --> 01:01:52,843
which cost 40 grand.
728
01:01:52,843 --> 01:01:54,845
It's 3 years old, and the name is Nero.
729
01:01:55,245 --> 01:01:58,716
But she forgot the pedigree certificate.
730
01:01:58,716 --> 01:02:02,720
Without this, it's a mutt no matte
how expensive it is.
731
01:02:02,720 --> 01:02:05,122
She probably ate it then.
732
01:02:05,222 --> 01:02:07,024
Destruction of evidence?
733
01:02:07,024 --> 01:02:08,926
That's a total crime.
734
01:02:10,728 --> 01:02:11,929
She got it!
735
01:02:11,929 --> 01:02:13,430
Bingo
736
01:02:15,899 --> 01:02:17,634
- That was great!
- Only 20 seconds!
737
01:02:18,035 --> 01:02:19,636
No one's here, right?
738
01:02:19,636 --> 01:02:21,939
Where's the booze?
739
01:02:22,339 --> 01:02:24,141
Cheers, everyone!
740
01:02:24,141 --> 01:02:25,843
Nice work!
741
01:02:28,345 --> 01:02:31,915
I'm so glad I can teach the 3rd semester.
742
01:02:31,915 --> 01:02:36,420
Hope you don't mind me asking,
but are you staying with that friend?
743
01:02:36,420 --> 01:02:37,921
Yes.
744
01:02:38,122 --> 01:02:42,526
Aren't you uncomfortable?
Why don't you just go to the sanctuary?
745
01:02:42,826 --> 01:02:47,030
I was uncomfortable at first,
but it got better.
746
01:02:48,031 --> 01:02:52,936
I would even look forward to
him coming home from work.
747
01:03:02,946 --> 01:03:05,616
Hello!
I'm sorry I'm late.
748
01:03:09,086 --> 01:03:10,120
How did you get in?
749
01:03:10,120 --> 01:03:11,421
Get him!
750
01:03:11,421 --> 01:03:13,123
Thieves!
751
01:03:13,123 --> 01:03:14,424
Get him! Quick!
752
01:03:14,424 --> 01:03:22,533
What's very interesting
is all of YOON's assets.
753
01:03:22,533 --> 01:03:25,035
She has more besides
the house in Sungbuk-dong?
754
01:03:25,035 --> 01:03:26,837
Look here.
755
01:03:27,337 --> 01:03:33,143
She has about 5 million dollars
just in hidden assets.
756
01:03:33,143 --> 01:03:36,713
So she made all that from robbery?
757
01:03:36,814 --> 01:03:38,916
It's funny.
758
01:03:40,717 --> 01:03:42,820
In my 10 years of cop career,
759
01:03:44,121 --> 01:03:47,424
I've never seen a thief invest so well.
760
01:03:48,826 --> 01:03:55,532
She bought some apartments 3 years ago,
and they doubled in price.
761
01:03:55,632 --> 01:03:58,035
Clueless but on a roll,
762
01:03:58,635 --> 01:04:00,938
YOON got into stocks.
763
01:04:01,238 --> 01:04:08,145
Her capital quadrupled when stock
prices ridiculously skyrocketed.
764
01:04:08,445 --> 01:04:13,617
YOON didn't stop there.
She bought land for dirt cheap.
765
01:04:13,617 --> 01:04:20,924
She started growing pine trees,
an architecture material.
766
01:04:21,225 --> 01:04:26,029
Strangely, the pine price suddenly
soared that year.
767
01:04:26,029 --> 01:04:35,639
She hit the jackpot every time,
in everything she did.
768
01:04:35,939 --> 01:04:38,942
I should've met a woman like that.
769
01:04:39,543 --> 01:04:45,716
Just before she escaped,
she was buying Russian Chaga mushrooms.
770
01:04:47,017 --> 01:04:49,219
- Bring YOON's card statement.
- Yes, sir.
771
01:04:50,020 --> 01:04:51,321
What?
772
01:04:51,321 --> 01:04:54,925
Someone just spotted YOON in Sillim-dong.
773
01:04:54,925 --> 01:04:55,826
What?
774
01:04:55,826 --> 01:04:57,127
It's probably a prank call.
775
01:04:57,127 --> 01:04:58,829
Get off your asses!
776
01:05:00,230 --> 01:05:03,267
Get the car ready!
Hurry!
777
01:05:08,205 --> 01:05:11,642
Honey, do we have any money?
778
01:05:11,942 --> 01:05:14,144
Buy Russian Chaga mushrooms,
779
01:05:14,244 --> 01:05:16,146
right now!
780
01:05:44,141 --> 01:05:46,243
- Hello?
- Run!
781
01:05:46,743 --> 01:05:47,844
Guys?
782
01:05:47,844 --> 01:05:50,814
You're about to experience something real.
783
01:05:53,116 --> 01:05:54,618
What's that?
784
01:05:54,918 --> 01:05:56,219
Calm down.
785
01:05:56,219 --> 01:05:59,222
Do as you're taught, slowly.
Follow me.
786
01:06:01,925 --> 01:06:03,060
Open the door!
787
01:06:04,795 --> 01:06:05,329
She's there!
788
01:06:05,329 --> 01:06:07,130
Thank you, teacher!
789
01:06:07,130 --> 01:06:08,632
Get her!
790
01:06:18,342 --> 01:06:19,910
YOON Jin-sook!
791
01:06:26,016 --> 01:06:31,521
Look what we have here!
The pimp showed up!
792
01:06:31,521 --> 01:06:32,923
Get him!
793
01:06:35,325 --> 01:06:36,827
Get his arm!
794
01:06:41,732 --> 01:06:43,333
- Take the mask off!
- Get his arms!
795
01:06:47,037 --> 01:06:48,638
YOON Jin-sook!
796
01:07:02,519 --> 01:07:05,322
Come here.
797
01:07:17,034 --> 01:07:18,635
YOON Jin-sook!
798
01:07:23,340 --> 01:07:24,941
Come here.
799
01:07:44,928 --> 01:07:46,229
Get them!
800
01:08:07,918 --> 01:08:09,920
Shoot them!
801
01:08:09,920 --> 01:08:11,822
It's a tear gas gun!
802
01:08:29,039 --> 01:08:32,342
Your timing is impeccable!
803
01:08:32,342 --> 01:08:34,744
What is this strange thing?
804
01:08:41,818 --> 01:08:44,321
Isn't he that Red Bull?
805
01:08:44,321 --> 01:08:47,624
Yes. He's a whiz at disguising.
806
01:08:47,624 --> 01:08:50,427
He's about 5'9".
807
01:08:50,827 --> 01:08:53,830
About his size.
808
01:08:58,735 --> 01:09:03,840
Look at his watch..
It's a $4000 Rolex.
809
01:09:03,840 --> 01:09:06,743
It could be fake, of course.
810
01:09:06,743 --> 01:09:11,114
The pimp's footprint measures size 10.
811
01:09:11,381 --> 01:09:17,020
This is the suspect, according to
the witnesses' description.
812
01:09:17,020 --> 01:09:22,225
He's face is slim, and has a side part.
813
01:09:22,826 --> 01:09:26,229
In conclusion...
814
01:09:32,235 --> 01:09:33,937
You look like him.
815
01:09:37,440 --> 01:09:38,742
He does.
816
01:09:43,213 --> 01:09:45,382
Print and distribute it!
817
01:09:47,951 --> 01:09:52,189
WANTED FOR AIDING THEFT
818
01:09:54,424 --> 01:09:56,026
You happy now?
819
01:09:56,026 --> 01:09:57,928
Everything's ruined because of you!
820
01:09:57,928 --> 01:10:01,631
Why the hell did you
break my $5,000 robot?
821
01:10:01,631 --> 01:10:03,733
And you turned my new car into a tin can!
822
01:10:04,134 --> 01:10:09,739
I was the greatest cop
in Korea before you showed up!
823
01:10:09,739 --> 01:10:13,443
And now I'm on the run
with a sneak thief!
824
01:10:13,443 --> 01:10:16,446
Why didn't you tell me about the dog?
825
01:10:17,714 --> 01:10:19,482
It walked out on its own!
826
01:10:19,482 --> 01:10:20,817
I never stole it.
827
01:10:20,817 --> 01:10:22,519
Whatever.
828
01:10:28,925 --> 01:10:33,730
- Where's my calculator?
- In the top drawer.
829
01:10:39,236 --> 01:10:41,438
Is this your house?
830
01:10:41,438 --> 01:10:42,739
Listen.
831
01:10:42,839 --> 01:10:45,342
2 years for the painting,
1 for the porcelain
832
01:10:45,342 --> 01:10:47,043
1 for the diamond and 1 for the dog.
833
01:10:47,043 --> 01:10:49,045
I didn't steal the dog!
834
01:10:49,045 --> 01:10:51,014
I'm not finished.
835
01:10:52,515 --> 01:10:54,818
The hit-and-run
836
01:10:54,918 --> 01:10:56,519
without a driver's license.
837
01:10:57,220 --> 01:11:00,423
You get double time for the thefts.
838
01:11:01,024 --> 01:11:05,128
Obstructing officer at the bar today.
839
01:11:07,464 --> 01:11:10,133
You'll get at least 12 years.
840
01:11:10,133 --> 01:11:11,334
12 years?
841
01:11:11,334 --> 01:11:17,641
You'll be cheering for Korea in jail
for the next three World Cups.
842
01:11:17,641 --> 01:11:21,044
- I didn't take the dog.
- You ate it!
843
01:11:22,145 --> 01:11:24,114
No! I'm an animal lover.
844
01:11:24,114 --> 01:11:26,816
- Then where is it?
- It ran away.
845
01:11:29,419 --> 01:11:31,321
- Porcelain?
- Sold it.
846
01:11:31,321 --> 01:11:33,423
Diamond?
Geez!
847
01:11:40,830 --> 01:11:42,732
CHUN's painting?
848
01:11:45,635 --> 01:11:49,139
Why the hell is that here?
849
01:11:49,539 --> 01:11:52,742
You brought it from my house.
850
01:11:59,082 --> 01:12:01,284
I've been thinking.
851
01:12:02,686 --> 01:12:06,189
What if I returned them?
852
01:12:07,090 --> 01:12:10,994
I'll return them the same way
I stole them.
853
01:12:11,194 --> 01:12:14,297
I think I can do it with your help.
854
01:12:15,432 --> 01:12:16,933
What?
855
01:12:16,933 --> 01:12:18,635
You want me to break in?
856
01:12:18,635 --> 01:12:20,937
I'm a cop!
857
01:12:20,937 --> 01:12:23,640
You want me to be your partner?
858
01:12:24,441 --> 01:12:27,944
Well, you already are.
859
01:12:27,944 --> 01:12:29,646
Damn it!
860
01:12:30,814 --> 01:12:32,315
Crap!
861
01:12:47,130 --> 01:12:50,433
I guess we have no choice.
862
01:12:50,533 --> 01:12:51,935
Make one thing clear, though.
863
01:12:51,935 --> 01:12:53,837
I'm helping you to get out of this.
864
01:12:53,837 --> 01:12:56,940
So that you don't steal anymore.
865
01:12:56,940 --> 01:13:00,243
If that makes you feel better.
866
01:13:01,044 --> 01:13:02,946
What do I need to do?
867
01:13:03,279 --> 01:13:06,116
Practice one by one.
868
01:13:17,627 --> 01:13:19,329
Let's see.
869
01:13:25,335 --> 01:13:26,936
ODE“!
870
01:13:31,941 --> 01:13:34,344
Open the door!
871
01:13:44,587 --> 01:13:46,022
Hello.
872
01:14:18,721 --> 01:14:19,589
Yes!
873
01:14:22,525 --> 01:14:25,228
How is it?
874
01:14:32,635 --> 01:14:34,237
It's good.
875
01:14:36,139 --> 01:14:39,442
It's a bit bland.
876
01:14:40,677 --> 01:14:42,445
We're out of salt.
877
01:14:42,645 --> 01:14:44,314
Should I go buy some?
878
01:14:45,014 --> 01:14:47,016
I'll go.
879
01:14:50,620 --> 01:14:52,922
Wear a hat or something.
880
01:15:00,029 --> 01:15:04,033
- Where was that?
- I thought I saw it next door.
881
01:15:04,033 --> 01:15:05,034
What?
882
01:15:25,622 --> 01:15:27,223
Let's go.
883
01:15:28,024 --> 01:15:31,127
I'm finally entering the cesspit of crime.
884
01:15:31,127 --> 01:15:33,429
He's the information source of this field.
885
01:15:34,631 --> 01:15:37,934
- Mister!
- Jin-sook!
886
01:15:39,335 --> 01:15:41,738
Thank you for last time.
887
01:15:44,541 --> 01:15:47,644
Still carrying this dumb-ass around?
888
01:15:47,644 --> 01:15:49,913
What have you brought today?
889
01:15:49,913 --> 01:15:51,614
I'm here to get the porcelain
890
01:15:51,614 --> 01:15:53,416
I dropped off last time.
891
01:15:53,416 --> 01:15:54,717
You came empty-handed?
892
01:15:54,717 --> 01:15:57,520
Nothing's for free.
893
01:15:59,222 --> 01:16:01,524
That watch looks good.
894
01:16:04,928 --> 01:16:06,529
Hand it over.
895
01:16:07,931 --> 01:16:09,933
It's from my ex-girlfriend.
896
01:16:12,835 --> 01:16:15,038
It's an expensive one.
897
01:16:15,038 --> 01:16:16,172
- It's fake.
- What?
898
01:16:16,172 --> 01:16:18,841
- It's an A-class imitation.
- Damn it!
899
01:16:20,343 --> 01:16:21,844
- $30.
- No way.
900
01:16:21,844 --> 01:16:23,413
- $40
- No!
901
01:16:23,413 --> 01:16:24,814
$45.
902
01:16:24,814 --> 01:16:26,316
- What?
- $50. Final.
903
01:16:26,316 --> 01:16:29,819
I'm doing you a favor cuz
you're her friend.
904
01:16:29,819 --> 01:16:30,720
Here.
905
01:16:35,024 --> 01:16:37,026
Now, it's my turn.
906
01:16:37,327 --> 01:16:38,928
Go to the auction.
907
01:16:40,863 --> 01:16:42,231
Thank you!
908
01:16:42,231 --> 01:16:45,435
- It won't be cheap.
- No problem!
909
01:16:47,937 --> 01:16:49,439
What?
910
01:16:49,739 --> 01:16:52,542
I'm so glad I have you again.
911
01:16:52,542 --> 01:16:54,744
You a dummy.
912
01:17:04,220 --> 01:17:09,325
This is the highlight of the day.
913
01:17:14,230 --> 01:17:17,834
Yi Dynasty Porcelain.
Starting at $35,000.
914
01:17:17,834 --> 01:17:19,535
You sure it's that one?
915
01:17:20,737 --> 01:17:22,939
$35,000.
916
01:17:22,939 --> 01:17:25,341
We have $40,000.
917
01:17:25,341 --> 01:17:29,045
We have $45,000.
918
01:17:29,045 --> 01:17:33,616
We have $50,000.
919
01:17:33,616 --> 01:17:37,920
We have $55,000.
920
01:17:37,920 --> 01:17:40,623
We have $60,000.
921
01:17:40,857 --> 01:17:43,526
It's really heating up in here.
922
01:17:43,526 --> 01:17:50,867
We have $70,000.
923
01:17:50,867 --> 01:17:54,370
- Anyone else?
- Too expensive.
924
01:17:54,737 --> 01:17:59,342
It will be sold to the lady
in leopard for $70,000.
925
01:17:59,342 --> 01:18:01,144
Police!
926
01:18:05,014 --> 01:18:06,916
What are you doing?
927
01:18:08,418 --> 01:18:11,621
The cop called $75,000.
928
01:18:11,621 --> 01:18:14,323
Sit down, sir.
929
01:18:14,323 --> 01:18:17,527
Any judges or prosecutors in here?
930
01:18:17,527 --> 01:18:22,732
We'll start the countdown for
$75,000 for the cop.
931
01:18:22,732 --> 01:18:23,533
Hey!
932
01:18:23,533 --> 01:18:30,940
Five, four, three, two, one!
933
01:18:30,940 --> 01:18:34,243
Sold to the cop for $75,000.
934
01:18:40,983 --> 01:18:43,186
Our wanted posters match!
935
01:18:43,886 --> 01:18:46,889
You can do this, Ho-tae!
936
01:18:47,190 --> 01:18:50,193
You happy we're a notorious couple?
937
01:18:50,593 --> 01:18:53,396
What the hell am I doing?
938
01:18:54,097 --> 01:18:57,600
- Are you nervous?
- Wouldn't you be?
939
01:18:57,800 --> 01:19:00,103
Do just as we practiced.
940
01:19:01,304 --> 01:19:03,106
- Wanna kiss?
- What?
941
01:19:06,008 --> 01:19:09,312
In this dark obscure back alley
942
01:19:09,312 --> 01:19:11,881
without a single person?
943
01:19:51,087 --> 01:19:52,889
Can I help you?
944
01:19:52,889 --> 01:19:56,793
You reported missing
Yi Dynasty Porcelain, right?
945
01:19:56,893 --> 01:19:58,494
Yes.
946
01:19:58,494 --> 01:20:03,299
You said you came home,
and the porcelain was missing.
947
01:20:03,800 --> 01:20:06,402
Where was it missing from?
948
01:20:06,402 --> 01:20:08,905
That corner.
949
01:20:10,206 --> 01:20:12,108
What the?
950
01:20:15,011 --> 01:20:17,780
Why is this here?
951
01:20:17,780 --> 01:20:20,283
Did you make a false report
to claim insurance?
952
01:20:22,585 --> 01:20:24,987
I can read body language.
953
01:20:25,488 --> 01:20:30,293
Liars tend to look to their left.
954
01:20:31,194 --> 01:20:34,797
That's cuz you're standing to my left.
955
01:20:34,797 --> 01:20:37,300
I swear this was missing!
956
01:20:37,300 --> 01:20:40,937
- The porcelain report is dropped.
- What?
957
01:20:40,937 --> 01:20:45,208
The son called saying
his father has Alzheimer's.
958
01:20:45,208 --> 01:20:49,812
The asshole says he left the porcelain
in the wardrobe, damn it!
959
01:20:50,279 --> 01:20:52,882
Mission complete!
960
01:20:52,882 --> 01:20:56,385
One solved!
961
01:20:57,286 --> 01:20:58,988
The face is wrong.
962
01:21:03,593 --> 01:21:07,296
- Was it like this?
- Something like that.
963
01:21:07,897 --> 01:21:08,764
Let's put the leash.
964
01:21:09,165 --> 01:21:10,399
Okay!
965
01:21:10,967 --> 01:21:11,767
DOG RETURNED
TO OWNER AFTER 6 MONTHS
966
01:21:15,004 --> 01:21:18,007
Two solved.
967
01:21:18,307 --> 01:21:20,610
Next is the diamond, right?
968
01:21:22,411 --> 01:21:24,981
We need tricks for this one.
969
01:21:25,181 --> 01:21:26,382
Huh?
970
01:21:26,382 --> 01:21:27,717
Hand trick.
971
01:21:29,585 --> 01:21:31,087
Hey!
972
01:21:32,188 --> 01:21:33,089
What?
973
01:21:35,691 --> 01:21:37,493
Wow!
974
01:21:37,994 --> 01:21:41,697
This time, I'll return them to you.
975
01:22:23,205 --> 01:22:24,907
Sorry.
976
01:22:34,884 --> 01:22:37,887
Team work is vital for this mission.
977
01:22:38,187 --> 01:22:43,092
Mrs. KIM goes for brunch
at 10 am every morning.
978
01:22:43,693 --> 01:22:45,995
She has a peculiar trait.
979
01:22:46,495 --> 01:22:51,701
She looks at men, especially sexy ones.
980
01:22:51,801 --> 01:22:54,203
The first rule of hand trick.
981
01:22:54,203 --> 01:22:56,405
- Attract your target.
- Wow!
982
01:22:58,307 --> 01:23:00,409
Rule number 2.
983
01:23:01,310 --> 01:23:04,080
Anticipate your target's range of action.
984
01:23:07,483 --> 01:23:09,385
Oopsie!
985
01:23:13,689 --> 01:23:15,691
Rule number 3!
986
01:23:15,691 --> 01:23:17,994
Speed!
987
01:23:41,784 --> 01:23:46,689
How is it, living with Sook-ja?
988
01:23:46,889 --> 01:23:51,494
It's more like living with a suspect.
989
01:23:52,094 --> 01:23:56,098
Don't get hurt later.
990
01:23:56,999 --> 01:24:00,302
Don't cry your eyes out like 10 years ago.
991
01:24:00,803 --> 01:24:02,605
Drink up.
992
01:24:05,207 --> 01:24:10,279
She said she missed you too.
993
01:24:14,583 --> 01:24:18,487
- Where are you, LEE?
- Having a drink out.
994
01:24:18,487 --> 01:24:20,389
I'm in front of your door.
995
01:24:22,391 --> 01:24:26,295
I'm out right now.
996
01:24:26,295 --> 01:24:30,099
Let's have a drink, man!
997
01:24:31,200 --> 01:24:34,203
You're inside, right?
998
01:24:34,303 --> 01:24:36,405
Lemme in!
999
01:24:36,906 --> 01:24:39,308
It's open.
1000
01:24:48,784 --> 01:24:49,785
See?
1001
01:24:49,785 --> 01:24:53,489
I knew he was gonna
get the couple shirt.
1002
01:24:53,489 --> 01:24:55,091
Nice to meet you.
1003
01:24:55,191 --> 01:24:56,792
I heard a lot about you.
1004
01:24:56,792 --> 01:24:58,594
Who...
1005
01:24:59,595 --> 01:25:01,197
You...
1006
01:25:01,797 --> 01:25:03,499
YOON Jin-sook!
1007
01:25:03,799 --> 01:25:05,301
Hold right there!
1008
01:25:05,301 --> 01:25:06,902
Shoot!
1009
01:25:10,706 --> 01:25:12,408
YOON Jin-sook!
1010
01:25:16,579 --> 01:25:18,280
You little!
1011
01:25:29,792 --> 01:25:32,495
YOON!
What are you doing here?
1012
01:25:35,698 --> 01:25:37,900
LEE's about to get promoted.
1013
01:25:38,200 --> 01:25:40,603
He's a great guy.
1014
01:25:41,604 --> 01:25:45,708
Who are you to ruin his life?
1015
01:25:49,211 --> 01:25:51,180
LEE, you traitor!
1016
01:25:58,087 --> 01:25:59,889
Excuse me.
1017
01:26:13,736 --> 01:26:15,704
What happened?
1018
01:26:17,506 --> 01:26:21,210
I don't remember.
1019
01:26:21,911 --> 01:26:25,681
I think I had a drink with LEE last night.
1020
01:26:26,882 --> 01:26:29,685
Why did you drink so much?
1021
01:26:30,486 --> 01:26:33,789
Take some time off to recover.
1022
01:26:34,990 --> 01:26:36,392
Take care.
1023
01:26:36,392 --> 01:26:38,794
Sorry to cause trouble.
1024
01:26:39,195 --> 01:26:41,197
- Rest well.
- Okay.
1025
01:26:49,605 --> 01:26:55,411
You really don't remember last night?
1026
01:27:00,482 --> 01:27:02,184
I'm the one
1027
01:27:03,786 --> 01:27:05,287
who wore those shoes...
1028
01:27:10,993 --> 01:27:12,595
10 years ago.
1029
01:27:13,495 --> 01:27:16,498
I'm sorry I lied to you.
1030
01:27:16,999 --> 01:27:21,704
Things just happened.
1031
01:27:21,704 --> 01:27:23,706
Finish things with her.
1032
01:27:24,206 --> 01:27:26,308
Don't get involved.
1033
01:27:26,709 --> 01:27:28,911
Your life depends on this.
1034
01:27:30,446 --> 01:27:34,183
You're about to get the promotion
of a life time.
1035
01:27:34,583 --> 01:27:38,887
If you don't finish it,
I'll take action.
1036
01:27:43,292 --> 01:27:46,595
Who would've thought it was her?
1037
01:28:22,097 --> 01:28:23,899
She must've been 8.
1038
01:28:23,899 --> 01:28:28,203
She lost her dad, and kept on
asking me to find him.
1039
01:28:28,203 --> 01:28:31,807
I was annoyed, so I said I'd help
if she brought me something.
1040
01:28:31,807 --> 01:28:34,510
Then she kept on bringing me things.
1041
01:28:34,710 --> 01:28:37,980
She was a pro.
1042
01:28:37,980 --> 01:28:42,885
She stole to pay back her dad's debt.
1043
01:28:44,486 --> 01:28:47,690
Jin-sook's in hiding right now.
1044
01:28:51,193 --> 01:28:53,195
It's room no. 3.
1045
01:29:06,208 --> 01:29:09,011
Wow!
Is this your sanctuary?
1046
01:29:09,478 --> 01:29:12,581
It looks so unsafe.
1047
01:29:13,682 --> 01:29:15,784
How did you know I was here?
1048
01:29:15,984 --> 01:29:18,187
Come out and get changed.
1049
01:29:30,999 --> 01:29:32,801
Where are we?
1050
01:29:56,091 --> 01:30:03,399
It's so nice being with you.
1051
01:30:10,305 --> 01:30:12,007
Thank you.
1052
01:30:13,609 --> 01:30:15,411
Really.
1053
01:30:16,678 --> 01:30:23,185
What would've happened
if we didn't break up 10 years ago?
1054
01:30:25,087 --> 01:30:34,396
If I wasn't a thief,
but the supermarket girl as you remember?
1055
01:30:57,286 --> 01:30:58,987
You're better.
1056
01:31:08,730 --> 01:31:10,732
Great hit!
1057
01:31:10,933 --> 01:31:12,134
Nice breaking ball!
1058
01:31:15,337 --> 01:31:17,139
Sir!
1059
01:31:23,912 --> 01:31:25,414
Where's LEE?
1060
01:31:25,414 --> 01:31:30,018
It's my first time selling a false
passport to a cop.
1061
01:31:35,123 --> 01:31:36,725
It's failproof, right?
1062
01:31:38,727 --> 01:31:40,729
We're a team.
1063
01:31:47,069 --> 01:31:49,238
He's not showing up now
that he's promoted?
1064
01:31:49,638 --> 01:31:51,340
It's been two days.
1065
01:31:52,341 --> 01:31:54,643
- Call him.
- I'll call.
1066
01:31:58,013 --> 01:31:59,214
He's not picking up.
1067
01:31:59,815 --> 01:32:02,718
Maybe something happened to him.
1068
01:32:03,218 --> 01:32:05,120
Know anything, PARK?
1069
01:32:06,121 --> 01:32:07,322
He's up.
1070
01:32:07,322 --> 01:32:09,925
It's the power hitter!
1071
01:32:18,467 --> 01:32:19,835
Wait.
1072
01:32:20,836 --> 01:32:22,738
I've seen her somewhere.
1073
01:32:22,738 --> 01:32:24,940
She looks familiar.
1074
01:32:24,940 --> 01:32:27,442
That's YOON Jin-sook!
1075
01:32:27,943 --> 01:32:30,345
Isn't that LEE?
1076
01:32:30,345 --> 01:32:33,515
He just resembles LEE.
1077
01:32:33,515 --> 01:32:38,220
No, he looks way too much like LEE.
1078
01:32:39,488 --> 01:32:41,023
Wait!
1079
01:32:41,323 --> 01:32:44,726
It's him!
1080
01:32:45,260 --> 01:32:48,530
I'm sure LEE was her pimp!
1081
01:32:48,664 --> 01:32:51,466
- Let's admit it.
- You knew that too?
1082
01:32:51,867 --> 01:32:55,971
You're jealous of LEE.
Are you angry he's promoted?
1083
01:32:55,971 --> 01:32:59,274
- No, sir.
- I was suspicious too.
1084
01:32:59,274 --> 01:33:00,676
- Hey!
- He's right!
1085
01:33:00,676 --> 01:33:02,377
No way.
1086
01:33:05,447 --> 01:33:07,149
Trust me, sir.
1087
01:33:07,849 --> 01:33:11,353
Get the troop out.
Secure LEE's location.
1088
01:33:11,353 --> 01:33:12,754
Yes, sir!
1089
01:33:17,626 --> 01:33:19,561
I have a wish.
1090
01:33:20,662 --> 01:33:22,264
This is it.
1091
01:33:23,966 --> 01:33:28,670
- Can you trust me?
- Your wish is lame.
1092
01:33:30,439 --> 01:33:34,443
If I leave, what about you?
1093
01:33:34,443 --> 01:33:36,612
I wouldn't have to worry about you.
1094
01:33:38,914 --> 01:33:40,916
I'll go see you.
1095
01:33:48,624 --> 01:33:52,628
- Call me when you get there.
- Okay.
1096
01:34:11,513 --> 01:34:16,218
This ring wasn't bad 10 years ago.
1097
01:34:27,095 --> 01:34:28,697
It's been nice.
1098
01:34:31,600 --> 01:34:36,805
I found something
in the last 42 days with you.
1099
01:34:38,607 --> 01:34:40,108
Love.
1100
01:34:42,978 --> 01:34:44,780
My first love.
1101
01:35:10,806 --> 01:35:12,207
Let's go.
1102
01:35:36,898 --> 01:35:39,701
Hustle!
You'll miss the boat.
1103
01:35:41,002 --> 01:35:44,106
I'll stop them no matter what.
Don't worry.
1104
01:35:50,979 --> 01:35:59,888
Let this be our last time saying good-bye.
1105
01:36:40,095 --> 01:36:41,897
LEE Ho-tae!
1106
01:36:53,909 --> 01:36:55,110
They're there!
1107
01:36:55,110 --> 01:36:56,678
Jin-sook
1108
01:36:56,878 --> 01:36:59,481
You thought I'd be touched?
1109
01:36:59,481 --> 01:37:01,082
YOON Jin-sook!
1110
01:37:01,983 --> 01:37:06,388
My wish is to be arrested by you.
1111
01:37:07,489 --> 01:37:09,491
I don't wanna run anymore.
1112
01:37:14,896 --> 01:37:20,602
Believe it or not,
I'm happy to be arrested by you.
1113
01:37:51,333 --> 01:37:54,035
You dozing off?
1114
01:37:54,536 --> 01:37:55,937
I'm sleepy too.
1115
01:37:55,937 --> 01:37:59,341
Let's get this over with.
1116
01:37:59,741 --> 01:38:04,512
Who's the guy you're hiding?
1117
01:38:08,583 --> 01:38:13,388
It's LEE Ho-tae, right?
1118
01:38:17,993 --> 01:38:19,594
Hey!
1119
01:38:20,395 --> 01:38:23,798
What's your relationship with LEE?
1120
01:38:25,400 --> 01:38:27,202
Say it!
1121
01:38:29,204 --> 01:38:30,705
What happened?
1122
01:38:30,805 --> 01:38:33,708
YOON won't mention her partner.
1123
01:38:33,708 --> 01:38:37,679
Even if she gets 2 years less in jail.
1124
01:38:37,979 --> 01:38:42,584
She must really like him.
Enough to fight back Inspector OH.
1125
01:38:42,584 --> 01:38:44,986
Get to work!
1126
01:38:45,287 --> 01:38:46,988
Yes, sir.
1127
01:38:49,691 --> 01:38:52,193
I don't love him!
1128
01:38:52,193 --> 01:38:54,396
Okay.
1129
01:38:54,396 --> 01:38:56,398
Name and ID.
1130
01:38:56,398 --> 01:38:59,200
LEE Sook-ja.
1131
01:38:59,200 --> 01:39:05,106
ID is 940722-2019723
1132
01:39:05,707 --> 01:39:07,809
Sook-ja from the grocery store?
1133
01:39:09,711 --> 01:39:11,479
Yeah.
1134
01:39:13,715 --> 01:39:15,717
Hello!
What can I get you?
1135
01:39:17,419 --> 01:39:20,422
Please let me meet Sook-ja, ma'am.
1136
01:39:20,422 --> 01:39:23,224
Her phone's off.
1137
01:39:24,025 --> 01:39:28,830
I know I was a bit harsh
and sent her a bad message.
1138
01:39:29,030 --> 01:39:32,233
To our Sook-ja?
1139
01:39:32,233 --> 01:39:35,637
Yes.
I think I rushed things too much.
1140
01:39:35,637 --> 01:39:40,241
How do you know Sook-ja?
1141
01:39:41,509 --> 01:39:44,179
I'm LEE Ho-tae, her boyfriend.
1142
01:39:44,879 --> 01:39:48,283
I'm in love with Sook-ja.
1143
01:39:51,686 --> 01:39:54,189
Sook-ja!
1144
01:39:56,091 --> 01:39:58,693
I'm sleepy, mommy.
1145
01:40:03,698 --> 01:40:05,200
Yes?
1146
01:40:10,405 --> 01:40:13,208
How's your mom?
1147
01:40:13,908 --> 01:40:16,511
Good.
1148
01:40:16,911 --> 01:40:18,513
I liked you.
1149
01:40:20,215 --> 01:40:22,017
I still do.
1150
01:40:32,494 --> 01:40:33,895
Inspector LEE!
1151
01:40:35,196 --> 01:40:36,698
Shoot!
1152
01:40:37,899 --> 01:40:39,401
Inspector LEE!
1153
01:40:39,401 --> 01:40:41,102
I mean Chief Inspector LEE.
1154
01:40:41,102 --> 01:40:43,705
You were promoted today.
1155
01:40:43,705 --> 01:40:45,907
Let OH take care of this.
1156
01:40:45,907 --> 01:40:48,510
He'll make her speak no matter what.
1157
01:40:49,210 --> 01:40:51,279
Don't you worry.
1158
01:40:51,279 --> 01:40:54,482
Say his name!
1159
01:40:55,083 --> 01:40:56,051
Don't do it.
1160
01:40:56,051 --> 01:41:00,889
Tell me his name!
1161
01:41:00,889 --> 01:41:02,290
Wait!
Wait!
1162
01:41:02,290 --> 01:41:06,795
That hurts.
1163
01:41:07,195 --> 01:41:08,496
Ouch! Ouch!
1164
01:41:09,297 --> 01:41:14,302
YOON Jin-sook!
Just tell him!
1165
01:41:15,670 --> 01:41:24,245
Tell him who hid you, got that porcelain,
and tried to stow you away.
1166
01:41:24,946 --> 01:41:28,450
Tell him that it was me!
1167
01:41:39,594 --> 01:41:41,596
Why do you think I became a cop?
1168
01:41:42,597 --> 01:41:44,699
It's cuz you said cops are cool.
1169
01:41:47,902 --> 01:41:53,007
But they're not.
1170
01:41:55,343 --> 01:42:00,815
This would've never happened
if I weren't a cop.
1171
01:42:03,084 --> 01:42:05,587
Why did you make me into a cop?
1172
01:42:11,493 --> 01:42:18,900
You're the most precious thing to me.
1173
01:42:20,001 --> 01:42:26,608
Not even knowing that,
I resented you for the last 10 years.
1174
01:42:30,745 --> 01:42:36,451
So please bear with this cuz
1175
01:42:39,254 --> 01:42:45,360
I'll be waiting for you.
1176
01:42:50,565 --> 01:42:52,167
Jin-sook.
1177
01:42:54,469 --> 01:42:55,970
I love you.
1178
01:42:59,474 --> 01:43:01,476
I love you.
1179
01:43:10,952 --> 01:43:12,453
LEE?
1180
01:43:14,355 --> 01:43:15,957
I'm sorry.
1181
01:43:15,957 --> 01:43:17,559
It's not that.
1182
01:43:18,459 --> 01:43:20,061
Look.
1183
01:43:23,164 --> 01:43:24,966
The mike's off.
1184
01:43:32,073 --> 01:43:33,775
You were great!
1185
01:43:36,077 --> 01:43:39,047
How bloody touching.
1186
01:43:39,047 --> 01:43:42,850
You confessed to the wall.
1187
01:43:43,952 --> 01:43:46,554
Hello?
Can you hear me?
1188
01:43:47,755 --> 01:43:49,657
- What!
- They can hear.
1189
01:43:50,358 --> 01:43:51,960
Say it once more.
1190
01:43:55,063 --> 01:43:56,464
They can hear you.
1191
01:44:02,870 --> 01:44:04,872
You're nuts, woman!
1192
01:44:05,173 --> 01:44:07,675
Turn off the camera.
1193
01:44:08,076 --> 01:44:13,448
We met as cop and thief
and became partners.
1194
01:44:15,183 --> 01:44:16,551
COP CHOOSES LOVE OVER HONOR
1195
01:44:24,158 --> 01:44:25,760
Hi Ho-tae.
1196
01:44:27,262 --> 01:44:31,966
- How is it?
- Not so bad.
1197
01:44:32,667 --> 01:44:35,370
How are you?
1198
01:44:36,070 --> 01:44:39,274
Not as bad as prison.
1199
01:44:44,245 --> 01:44:49,250
It is a bit boring and stuffy in here.
1200
01:44:50,652 --> 01:44:53,655
I think a lot about the past these days.
1201
01:44:54,956 --> 01:44:57,158
Sing for me.
1202
01:44:57,158 --> 01:44:58,559
No way!
1203
01:45:00,428 --> 01:45:03,731
I'm still embarrassed thinking about that.
1204
01:45:03,731 --> 01:45:08,036
Guard, I'd like to listen to a song.
1205
01:45:08,169 --> 01:45:09,871
Are you crazy?
1206
01:45:11,072 --> 01:45:15,777
What's wrong with just one song?
1207
01:45:19,747 --> 01:45:21,649
Whatever, then.
1208
01:45:22,850 --> 01:45:24,552
Do it.
1209
01:45:27,055 --> 01:45:30,958
As if we'd just met yesterday
1210
01:45:32,360 --> 01:45:38,766
saying hello is meaningless
1211
01:45:41,369 --> 01:45:44,772
Maybe it's a useless worry
1212
01:45:45,973 --> 01:45:51,446
Did you find me awkward
1213
01:45:53,448 --> 01:45:57,552
Should I tell you I love you again
1214
01:46:00,555 --> 01:46:06,861
It took time but I've been waiting
1215
01:46:07,562 --> 01:46:10,865
Waiting for you
1216
01:46:10,865 --> 01:46:15,570
- Just one song, you said.
- Is the easiest thing for me
1217
01:46:16,571 --> 01:46:21,275
You're timeless in my mind
1218
01:46:21,676 --> 01:46:25,246
Should I tell you I love you again
1219
01:46:28,449 --> 01:46:35,156
It took time but I've been waiting
1220
01:46:35,556 --> 01:46:43,564
Waiting for you is the easiest thing for me
1221
01:46:44,165 --> 01:46:48,870
You're timeless in my mind
1222
01:46:49,170 --> 01:46:52,774
Should I tell you I love you again
1223
01:46:55,977 --> 01:47:02,650
Will you take me although I lack so much
1224
01:47:02,950 --> 01:47:09,457
Loving you is the reason for my life
1225
01:47:09,857 --> 01:47:16,364
I can't help it
1226
01:47:23,671 --> 01:47:25,873
Okay! Okay!
1227
01:47:25,873 --> 01:47:28,476
I won't sing!
1228
01:47:30,044 --> 01:47:31,446
Jin-sook
1229
01:47:33,147 --> 01:47:35,650
I can get you out 3 months earlier.
1230
01:47:36,250 --> 01:47:40,955
Three months is nothing in here.
1231
01:47:42,056 --> 01:47:44,859
How about five months?
1232
01:47:45,560 --> 01:47:48,362
The evidence is in there
1233
01:47:48,563 --> 01:47:51,265
but we can't get to it!
1234
01:47:51,265 --> 01:47:57,071
We need the evidence for
search warrant, damn it!
1235
01:47:57,772 --> 01:47:59,574
Let's get the evidence.
1236
01:47:59,974 --> 01:48:01,476
Constable LEE!
1237
01:48:04,045 --> 01:48:07,648
As you can see,
that house is impenetrable.
1238
01:48:07,648 --> 01:48:11,853
There are 20 cameras in every angle,
dogs in the yard
1239
01:48:11,853 --> 01:48:14,355
and heat detector system in the house.
1240
01:48:14,355 --> 01:48:17,959
This is the only blind spot.
1241
01:48:18,259 --> 01:48:23,264
And the roof here is not strong enough to
hold male weight.
1242
01:48:23,564 --> 01:48:28,369
So there's only one person
who can enter this house.
1243
01:48:29,370 --> 01:48:34,375
A wire expert and animal lover.
1244
01:48:47,755 --> 01:48:49,357
Bingo
1245
01:49:02,770 --> 01:49:04,272
You have 3 minutes left.
1246
01:49:08,976 --> 01:49:10,645
2 minutes left.
1247
01:49:16,250 --> 01:49:18,352
1 minute.
Wrap up.
1248
01:49:22,256 --> 01:49:23,858
Come out, Jin-sook.
1249
01:49:35,670 --> 01:49:37,471
House owner coming.
1250
01:49:41,576 --> 01:49:43,044
Get her out.
1251
01:50:04,065 --> 01:50:05,466
Where's the account?
1252
01:50:05,666 --> 01:50:08,469
Check your message, sir.
1253
01:50:14,675 --> 01:50:16,077
Evidence clear!
1254
01:50:16,844 --> 01:50:18,446
Let's get arrest warrant.
1255
01:50:18,446 --> 01:50:22,016
I knew they were a perfect match
from the beginning!
1256
01:50:24,051 --> 01:50:28,656
They might shorten your time
cuz they need you.
1257
01:50:28,656 --> 01:50:30,157
Really?
1258
01:50:30,558 --> 01:50:32,560
You'll be out soon.
1259
01:50:32,560 --> 01:50:35,763
Are you preparing for your new life?
1260
01:50:36,063 --> 01:50:37,665
Prepare what?
1261
01:50:37,665 --> 01:50:39,467
I'm an agent now.
1262
01:50:41,669 --> 01:50:45,473
You didn't steal anything, right?
1263
01:50:47,675 --> 01:50:49,443
Don't you trust me?
1264
01:50:53,047 --> 01:50:54,849
Don't you?
1265
01:50:55,349 --> 01:50:58,352
I trust you.
83441
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.