Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,067 --> 00:00:06,900
You think it will be simple?
2
00:00:06,967 --> 00:00:08,633
I've the impression
that Chase
3
00:00:08,700 --> 00:00:11,367
and the young Mr. Deering
smell blood.
4
00:00:11,433 --> 00:00:13,433
We'll give them blood.
Their own.
5
00:00:13,500 --> 00:00:15,933
And so with a criminally
violent son,
6
00:00:16,000 --> 00:00:18,067
and a sexually promiscuous
daughter...
7
00:00:18,133 --> 00:00:20,733
-I don't have to stand for this.
-Objection, Your Honor.
8
00:00:20,800 --> 00:00:22,867
What can we do to satisfy you?
9
00:00:22,933 --> 00:00:24,967
Let Emma Channing testify.
10
00:00:25,033 --> 00:00:28,033
The doctor said to give her
one of these every four hours.
11
00:00:28,100 --> 00:00:30,467
-Are they necessary?
-I don't want her to leave.
12
00:00:30,533 --> 00:00:32,367
-Have you seen Emma?
-No.
13
00:00:32,433 --> 00:00:33,800
She's escaped.
14
00:01:55,167 --> 00:01:58,100
Douglas Channing
was an empire builder...
15
00:01:58,167 --> 00:02:00,333
...whose newspaper grew
to become...
16
00:02:00,400 --> 00:02:04,167
...one of the major
social forces of our day.
17
00:02:04,233 --> 00:02:08,967
It was a task that only
a strong man could accomplish.
18
00:02:10,867 --> 00:02:15,037
I think Douglas sensed
his mortality,
19
00:02:15,067 --> 00:02:17,700
but he did not fear it.
20
00:02:17,767 --> 00:02:21,567
He faced it with the same
volatile strength...
21
00:02:21,633 --> 00:02:23,933
...that always
characterized him.
22
00:02:26,067 --> 00:02:29,967
Perhaps it was that strength,
that sense of conviction....
23
00:02:30,067 --> 00:02:31,733
You notice Emma is not here.
24
00:02:31,800 --> 00:02:34,167
Leave it alone for tonight,
alright?
25
00:02:34,233 --> 00:02:36,733
I think we've all
had fuller lives...
26
00:02:36,800 --> 00:02:38,767
...for having known Douglas.
27
00:02:38,833 --> 00:02:41,100
And while we share our sorrow
this evening...
28
00:02:41,167 --> 00:02:43,500
with his beloved Angela...
29
00:02:43,567 --> 00:02:48,067
...let us give thanks
for the wisdom and love...
30
00:02:48,133 --> 00:02:50,867
...that Douglas always brought
to each of us.
31
00:03:03,867 --> 00:03:06,067
Thank you, Father.
32
00:03:06,133 --> 00:03:07,567
Thank you.
33
00:03:22,067 --> 00:03:25,933
Angela, you know
how truly sorry we are.
34
00:03:26,067 --> 00:03:28,367
Douglas was a good friend.
35
00:03:28,433 --> 00:03:31,037
-If there's anything we can do...
-Well, there isn't.
36
00:03:31,067 --> 00:03:33,067
You know,
we loved Douglas very much.
37
00:03:33,133 --> 00:03:34,633
I'm sure you did.
38
00:03:54,633 --> 00:03:58,533
I'm still in mourning.
Can't this thing be postponed?
39
00:03:58,600 --> 00:04:01,167
We've already had
a week's recess, Angela.
40
00:04:01,233 --> 00:04:03,400
The inquest reconvenes
in the morning...
41
00:04:03,467 --> 00:04:06,967
...whether you've gotten over
your loss or not.
42
00:04:07,067 --> 00:04:09,767
How soon will Douglas' estate
be settled?
43
00:04:09,833 --> 00:04:12,667
My office is checking
with the probate court today.
44
00:04:12,733 --> 00:04:15,037
Apparently there's been
some confusion back east...
45
00:04:15,067 --> 00:04:17,900
...about the disposition
of the Globe.
46
00:04:17,967 --> 00:04:19,633
Well, get it cleared up.
47
00:04:19,700 --> 00:04:22,600
Because I need that newspaper.
48
00:04:22,667 --> 00:04:25,067
What are you planning?
49
00:04:25,100 --> 00:04:28,167
I'm gonna create such an outcry
that Chase will be thrown off...
50
00:04:28,233 --> 00:04:32,567
...the Board of Supervisors
and exposed for the fraud he is.
51
00:04:32,633 --> 00:04:33,767
How?
52
00:04:33,833 --> 00:04:36,037
People believe everything
in the paper.
53
00:04:36,067 --> 00:04:38,533
We'll prove that he's using his
political position...
54
00:04:38,600 --> 00:04:40,633
...for his own personal gain.
55
00:04:42,367 --> 00:04:45,133
Do you really think
it will be that simple?
56
00:04:45,200 --> 00:04:46,800
I have the impression
that Chase
57
00:04:46,867 --> 00:04:49,600
and the young
Mr. Deering smell blood.
58
00:04:51,200 --> 00:04:54,067
So? We'll give them blood.
59
00:04:54,133 --> 00:04:55,700
Their own.
60
00:04:57,333 --> 00:05:01,067
Jason Gioberti was, in fact,
your brother, Mrs. Channing?
61
00:05:03,067 --> 00:05:05,233
-Yes, he was.
-How would you describe...
62
00:05:05,300 --> 00:05:07,100
...your relationship
with your brother?
63
00:05:07,167 --> 00:05:10,433
Oh, I loved him very much.
64
00:05:13,833 --> 00:05:17,233
Now, Mrs. Channing,
I want you, in your own words,
65
00:05:17,300 --> 00:05:18,600
to tell the court...
66
00:05:18,667 --> 00:05:22,900
...what happened on the night
that Jason Gioberti was killed.
67
00:05:27,200 --> 00:05:30,567
Well, I was coming home
from the theatre in the city.
68
00:05:30,633 --> 00:05:33,167
My daughter, Emma, was with me.
69
00:05:33,233 --> 00:05:36,833
And we were going back
to Falcon Crest and....
70
00:05:36,900 --> 00:05:40,167
I also remember that the road
was very dark that night.
71
00:05:40,233 --> 00:05:43,533
-Well, what time was it?
-Approximately 11:00.
72
00:05:43,600 --> 00:05:48,400
And then I noticed
that lights came up behind us.
73
00:05:48,467 --> 00:05:51,467
And suddenly I realized
that it was Jason's truck.
74
00:05:51,533 --> 00:05:53,700
He passed us on the left.
75
00:05:53,767 --> 00:05:57,500
It started to swerve
back and forth across the road.
76
00:05:57,567 --> 00:06:00,633
And before we could do
anything about it...
77
00:06:00,700 --> 00:06:02,933
...it went over the side.
78
00:06:11,833 --> 00:06:14,600
It was just terrible.
79
00:06:14,667 --> 00:06:17,333
And there wasn't
a thing we could do.
80
00:06:25,500 --> 00:06:27,733
Thank you, Mrs. Channing.
No further questions.
81
00:06:27,800 --> 00:06:29,167
Your witness.
82
00:06:31,800 --> 00:06:35,167
She's been through so much.
I have no questions.
83
00:06:40,400 --> 00:06:43,267
Your Honor, I would like
to call Chao-Li Chi.
84
00:06:47,067 --> 00:06:48,567
Think Deering knows
what he's doing?
85
00:06:48,633 --> 00:06:50,700
He's just gonna corroborate
what Angela said.
86
00:06:52,600 --> 00:06:55,300
Where in the hell is Emma?
87
00:06:55,367 --> 00:06:57,467
But we should be there.
88
00:06:57,533 --> 00:07:00,133
Melissa, if she wanted us there,
she'd let us know.
89
00:07:00,200 --> 00:07:03,667
What she wants is beside the
point. She's hiding something.
90
00:07:03,733 --> 00:07:06,067
-You're all hiding something.
-And you're not?
91
00:07:09,267 --> 00:07:11,933
You might as well admit
it's your baby, Lance.
92
00:07:12,067 --> 00:07:14,567
Because you'll never be able
to prove it's anyone else's.
93
00:07:14,633 --> 00:07:17,767
I'm curious about something.
Just whose baby is it, anyway?
94
00:07:17,833 --> 00:07:20,900
Let's just say there are a
number of possible candidates.
95
00:07:20,967 --> 00:07:22,833
And the list is growing.
96
00:07:22,900 --> 00:07:24,933
Maybe it's Cole Gioberti's.
97
00:07:25,067 --> 00:07:27,133
Now, that would be interesting,
wouldn't it?
98
00:07:27,200 --> 00:07:29,667
-I'm going to the inquest.
-The hell you are.
99
00:07:32,700 --> 00:07:34,833
You did it, didn't you?
100
00:07:34,900 --> 00:07:37,433
-You killed Jason Gioberti.
-What?
101
00:07:37,500 --> 00:07:40,533
And here I thought you were
gonna protect Emma at any cost.
102
00:07:40,600 --> 00:07:43,567
How do you know about Emma?
103
00:07:43,633 --> 00:07:47,067
I didn't, until now.
104
00:07:47,133 --> 00:07:49,400
You don't know anything,
Melissa.
105
00:07:49,467 --> 00:07:52,600
I know that Angie
is covering something up.
106
00:07:52,667 --> 00:07:54,933
Something we could
use against her.
107
00:07:58,300 --> 00:08:00,367
Falcon Crest could be ours.
108
00:08:03,467 --> 00:08:05,967
What you don't understand
are the simple facts, dear.
109
00:08:06,067 --> 00:08:08,037
If Jason's death is proved
to be anything...
110
00:08:08,067 --> 00:08:09,167
...but a simple accident...
111
00:08:09,233 --> 00:08:13,037
...my grandmother
could lose everything to Chase.
112
00:08:13,067 --> 00:08:16,667
-And you'd inherit nothing?
-And neither would my wife.
113
00:08:16,733 --> 00:08:19,467
So you see why we've kept it
such a secret?
114
00:08:23,067 --> 00:08:26,700
You're the medical examiner
for this county, Dr. Cook?
115
00:08:26,767 --> 00:08:29,200
I have been for 16 years.
116
00:08:31,600 --> 00:08:33,600
And how did you get your job?
117
00:08:34,600 --> 00:08:36,900
Sheriff Tobias appointed me.
118
00:08:36,967 --> 00:08:40,533
Well, tell me, in your
professional opinion...
119
00:08:40,600 --> 00:08:43,333
...how did Jason Gioberti die?
120
00:08:43,400 --> 00:08:46,567
The truck he was in exploded.
121
00:08:46,633 --> 00:08:50,133
He was killed by the concussive
force and subsequent immolation.
122
00:08:51,300 --> 00:08:54,500
And that's your medical opinion?
123
00:08:54,567 --> 00:08:56,067
Yes, it is.
124
00:09:01,067 --> 00:09:02,167
Dr. Cook.
125
00:09:04,333 --> 00:09:06,267
Let's clear the air, shall we?
126
00:09:08,067 --> 00:09:11,100
You're not really a doctor
at all, are you?
127
00:09:16,400 --> 00:09:19,567
-Not really, no.
-I'm sorry, I can't hear that.
128
00:09:19,633 --> 00:09:21,367
Not really, no.
129
00:09:22,833 --> 00:09:25,200
Well, frankly,
I'm not concerned...
130
00:09:25,267 --> 00:09:27,767
...about whatever liabilities
you may have...
131
00:09:27,833 --> 00:09:31,267
...for posing to be a certified
pathologist,
132
00:09:31,333 --> 00:09:34,067
when in fact, you are not.
133
00:09:34,100 --> 00:09:39,100
But, I would like
to ask you one question.
134
00:09:39,167 --> 00:09:42,200
Why did Sheriff Tobias fail...
135
00:09:42,267 --> 00:09:45,233
...to have an autopsy performed
in this case?
136
00:09:49,067 --> 00:09:51,500
Everyone knows
that Angela Channing gets...
137
00:09:51,567 --> 00:09:53,733
...whatever she wants
in this valley.
138
00:09:55,433 --> 00:09:57,400
She didn't want us
to perform an autopsy...
139
00:09:57,467 --> 00:09:59,433
...and so we didn't do one.
140
00:10:13,933 --> 00:10:18,100
- She's probably sleeping.
- I don't wanna see her.
141
00:10:18,167 --> 00:10:20,600
She gives me the creeps
asleep or awake.
142
00:10:20,667 --> 00:10:24,300
Now, is that any way to talk
about your nice Aunt Emma?
143
00:10:24,367 --> 00:10:28,200
She's not my aunt, she's yours.
144
00:10:28,267 --> 00:10:30,700
-Emma, you in there?
-Come in.
145
00:10:47,467 --> 00:10:49,033
That's very lovely, Emma.
146
00:10:49,100 --> 00:10:53,400
Oh, Lance, it's so nice of you
to come and visit me.
147
00:10:55,133 --> 00:10:57,800
Let's make
a special occasion of it.
148
00:11:12,100 --> 00:11:13,933
Take it.
149
00:11:29,967 --> 00:11:32,533
Oh, I didn't give you enough,
did I?
150
00:11:34,733 --> 00:11:35,967
Thank you.
151
00:11:43,767 --> 00:11:46,733
-A toast.
-To what?
152
00:11:46,800 --> 00:11:48,867
To the next generation.
153
00:11:56,967 --> 00:11:59,667
Cabernet Sauvignon '63.
154
00:12:01,167 --> 00:12:04,500
Kind of leaves a nice finish.
Doesn't it, Melissa?
155
00:12:07,633 --> 00:12:11,500
You're not gonna push her
down the stairs too, are you?
156
00:12:11,567 --> 00:12:13,633
Everything's gonna be fine,
Emma.
157
00:12:15,867 --> 00:12:19,933
If you'll excuse us, we have to
do a little business downstairs.
158
00:12:20,067 --> 00:12:21,367
Oh, of course.
159
00:12:24,067 --> 00:12:25,767
Oh, no, you keep yours.
160
00:12:25,833 --> 00:12:29,800
-You haven't finished yet.
-Okay.
161
00:12:29,867 --> 00:12:31,733
It was nice seeing you.
162
00:12:31,800 --> 00:12:33,333
Melissa.
163
00:12:52,367 --> 00:12:53,733
You see what I mean?
164
00:12:53,800 --> 00:12:55,267
In the state
that Emma's in,
165
00:12:55,333 --> 00:12:57,567
they would never put her
on the witness stand.
166
00:12:58,933 --> 00:13:01,200
What was that about stairs?
167
00:13:03,300 --> 00:13:06,037
Your Honor. I'd like to bring
to the court's attention...
168
00:13:06,067 --> 00:13:10,400
...Government Codes 27491.7
and 27504.100.
169
00:13:10,467 --> 00:13:13,400
Concerning the summoning of
witnesses to these proceedings.
170
00:13:13,467 --> 00:13:15,067
I'm familiar, Mr. Deering.
171
00:13:15,100 --> 00:13:17,233
Then I would insist
upon their enforcement...
172
00:13:17,300 --> 00:13:20,600
...so that we can hear the
testimony of Miss Emma Channing.
173
00:13:22,833 --> 00:13:25,667
Phillip, do something.
174
00:13:34,267 --> 00:13:35,733
Should the subpoena calling...
175
00:13:35,800 --> 00:13:39,333
...for Emma Channing's
appearance be enforced...
176
00:13:39,400 --> 00:13:42,167
...I would move
to strike her testimony.
177
00:13:42,233 --> 00:13:44,767
On what grounds, Mr. Erikson?
178
00:13:44,833 --> 00:13:48,433
I would cite her inability
to determine fact from fantasy.
179
00:13:48,500 --> 00:13:51,733
Her repeated comments to various
members of her family...
180
00:13:51,800 --> 00:13:54,933
...that Jason Gioberti
is still alive.
181
00:13:55,067 --> 00:13:59,433
Or conversely,
that he has died more than once.
182
00:13:59,500 --> 00:14:04,400
She is, in truth,
an unstable personality with...
183
00:14:04,467 --> 00:14:06,333
I'm sorry, Your Honor,
184
00:14:06,400 --> 00:14:08,867
but this is all conjecture
and innuendo...
185
00:14:08,933 --> 00:14:11,400
...not based on any facts
whatsoever.
186
00:14:11,467 --> 00:14:14,067
I do have an expert witness.
187
00:14:16,833 --> 00:14:19,467
And although I only saw
Emma Channing once...
188
00:14:19,533 --> 00:14:21,800
...I learned a great deal
about her.
189
00:14:21,867 --> 00:14:24,500
Would you tell us
what you learned, doctor?
190
00:14:24,567 --> 00:14:27,133
Yes, she's suffering
from post-trauma shock.
191
00:14:27,200 --> 00:14:29,967
Did you discover
what caused her condition?
192
00:14:30,067 --> 00:14:33,767
The death of her uncle,
Jason Gioberti.
193
00:14:33,833 --> 00:14:35,967
Would that be sufficiently
traumatizing...
194
00:14:36,067 --> 00:14:40,333
...to create her current
condition?
195
00:14:40,400 --> 00:14:43,567
Well, Emma's episodes
of confusion...
196
00:14:43,633 --> 00:14:45,633
...are clearly the result
of her inability...
197
00:14:45,700 --> 00:14:50,333
...or her refusal to deal
with the death of her uncle.
198
00:14:50,400 --> 00:14:53,800
Thank you, doctor.
Your witness.
199
00:14:55,467 --> 00:14:57,433
Precisely how many times...
200
00:14:57,500 --> 00:15:00,037
...did you examine
Emma Channing, doctor?
201
00:15:00,067 --> 00:15:01,767
Once.
202
00:15:03,267 --> 00:15:04,867
Once?
203
00:15:06,300 --> 00:15:08,467
And had she received...
204
00:15:08,533 --> 00:15:11,467
...any psychological care
prior to your visit?
205
00:15:12,767 --> 00:15:15,700
To my knowledge, none.
206
00:15:15,767 --> 00:15:19,037
Well, had she ever been
institutionalized...
207
00:15:19,067 --> 00:15:20,867
...for any condition whatsoever?
208
00:15:22,533 --> 00:15:26,700
-I don't believe so.
-Thank you, Dr. Banning.
209
00:15:26,767 --> 00:15:29,833
Let the record show,
that Emma Channing...
210
00:15:29,900 --> 00:15:33,067
...has never received
any regular psychiatric...
211
00:15:33,133 --> 00:15:35,037
...or psychological
counseling...
212
00:15:35,067 --> 00:15:36,867
...has never been
institutionalized...
213
00:15:36,933 --> 00:15:39,300
...and has absolutely
no clinical record...
214
00:15:39,367 --> 00:15:42,567
...of any instability
whatsoever.
215
00:15:42,633 --> 00:15:43,633
Mr. Erikson.
216
00:15:43,700 --> 00:15:46,467
Mrs. Channing
has long recognized...
217
00:15:46,533 --> 00:15:50,233
...her daughter's problem and
has been caring for her at home.
218
00:15:50,300 --> 00:15:52,533
Emma Channing has been
unnecessarily sheltered...
219
00:15:52,600 --> 00:15:54,867
...practically held prisoner
in her mother's house.
220
00:15:54,933 --> 00:15:57,667
Now, why not let Emma
speak for herself?
221
00:16:00,133 --> 00:16:03,300
Indeed, why not?
222
00:16:30,267 --> 00:16:31,367
Phillip.
223
00:16:31,433 --> 00:16:32,633
Good evening, Maggie.
224
00:16:32,700 --> 00:16:34,800
I'm sorry about just dropping
in like this.
225
00:16:34,867 --> 00:16:37,900
-May I speak with you, Chase?
-Sure.
226
00:16:37,967 --> 00:16:39,533
I'll be in in a minute.
227
00:16:42,300 --> 00:16:43,667
Chase....
228
00:16:50,067 --> 00:16:53,067
You know that Angela's
a woman of great pride.
229
00:16:54,300 --> 00:16:55,900
Oh, yes, I know that.
230
00:16:55,967 --> 00:16:59,400
This inquest of yours
will only erode...
231
00:16:59,467 --> 00:17:01,400
...the reputation
of Falcon Crest...
232
00:17:01,467 --> 00:17:03,700
...every day that it continues.
233
00:17:03,767 --> 00:17:07,800
I'm sorry about that. But it's
the coroner's inquest, not mine.
234
00:17:07,867 --> 00:17:10,333
I know that you're not happy
about your inheritance...
235
00:17:12,100 --> 00:17:15,733
...but I think I can find a way
to improve things for you.
236
00:17:15,800 --> 00:17:17,533
Oh, really?
237
00:17:17,600 --> 00:17:20,467
I'll speak to Angela personally.
238
00:17:20,533 --> 00:17:23,933
My guess is, that she'd be
willing to give you...
239
00:17:24,067 --> 00:17:26,767
...an interest-free,
open-ended loan...
240
00:17:26,833 --> 00:17:29,633
...that would enable you
to build your own winery...
241
00:17:29,700 --> 00:17:33,500
...if you could convince
young Mr. Deering...
242
00:17:33,567 --> 00:17:35,633
...to desist
from this public airing...
243
00:17:35,700 --> 00:17:37,433
...of your family differences.
244
00:17:37,500 --> 00:17:41,067
In other words,
call the dogs off.
245
00:17:41,100 --> 00:17:42,467
So to speak.
246
00:17:44,800 --> 00:17:47,067
You still don't get it,
do you, Phillip?
247
00:17:48,933 --> 00:17:51,700
Sure, I'd love
to have my own winery.
248
00:17:51,767 --> 00:17:55,433
But more than that,
more than anything...
249
00:17:55,500 --> 00:17:57,200
...I wanna know
what actually happened...
250
00:17:57,267 --> 00:17:58,933
...to my father, that's all.
251
00:18:01,067 --> 00:18:02,533
I see.
252
00:18:04,767 --> 00:18:07,300
I wish I could help you.
253
00:18:07,367 --> 00:18:09,633
So do I.
254
00:18:09,700 --> 00:18:12,700
But this obsession of yours
is gonna ruin you, Chase.
255
00:18:24,067 --> 00:18:25,300
Is Emma okay?
256
00:18:25,367 --> 00:18:28,633
Yes, the doctor said to give her
one of these every four hours.
257
00:18:28,700 --> 00:18:31,200
-Are they necessary?
-And I don't want her to leave.
258
00:18:31,267 --> 00:18:32,633
Is that understood?
259
00:18:32,700 --> 00:18:34,633
Mr. Erikson is here,
Mrs. Channing.
260
00:18:34,700 --> 00:18:37,067
Thank you, Chao-Li.
Send him in.
261
00:18:37,133 --> 00:18:38,967
-Phillip.
-Good evening.
262
00:18:39,067 --> 00:18:41,267
You look as if
you could use a drink.
263
00:18:41,333 --> 00:18:42,600
-Yes, please.
-Hello, Phillip.
264
00:18:42,667 --> 00:18:44,800
-Mother?
-No, thank you.
265
00:18:44,867 --> 00:18:48,433
-Well, how did it go?
-Well, he turned it down flat.
266
00:18:50,233 --> 00:18:51,933
He won't back off.
267
00:18:52,067 --> 00:18:53,800
Well, we'll just have
to discredit him...
268
00:18:53,867 --> 00:18:55,333
...and the entire inquest.
269
00:18:55,400 --> 00:18:57,900
At least Douglas gave me
the tools to do that.
270
00:18:57,967 --> 00:19:01,300
I wanna talk to the managing
editor of the Globe right away.
271
00:19:01,367 --> 00:19:02,667
Angela, read this.
272
00:19:02,733 --> 00:19:05,267
It was waiting for me
at my office this afternoon.
273
00:19:05,333 --> 00:19:07,167
It's from New York.
274
00:19:07,233 --> 00:19:09,467
I thought I should give it
to you personally.
275
00:19:13,700 --> 00:19:15,067
What is this?
276
00:19:17,867 --> 00:19:22,833
-Who's Richard Channing?
-Douglas' son.
277
00:19:22,900 --> 00:19:25,800
Why... Why, that's preposterous.
278
00:19:25,867 --> 00:19:28,167
Douglas was never married
to anyone but me.
279
00:19:28,233 --> 00:19:30,300
Be that as it may.
280
00:19:30,367 --> 00:19:34,233
Douglas' will was presented
by his attorneys today.
281
00:19:34,300 --> 00:19:36,967
It names Richard Channing...
282
00:19:37,067 --> 00:19:39,833
...as primary beneficiary
of The San Francisco Globe.
283
00:19:39,900 --> 00:19:43,567
But what about Julia and Emma,
his daughters?
284
00:19:43,633 --> 00:19:45,700
Those are his children.
285
00:19:45,767 --> 00:19:47,700
As I understand it,
286
00:19:47,767 --> 00:19:50,600
they'll share half ownership
of the paper.
287
00:19:53,067 --> 00:19:55,833
Richard Channing will assume
the position of chairman...
288
00:19:55,900 --> 00:19:57,933
...and receive
the other 50 percent.
289
00:19:58,067 --> 00:20:00,100
Who is Richard Channing's
mother?
290
00:20:03,233 --> 00:20:05,267
We're working on that.
291
00:20:13,400 --> 00:20:15,267
Your Honor,
I call Emma Channing.
292
00:20:18,367 --> 00:20:20,267
I'm afraid that Miss Channing's
condition...
293
00:20:20,333 --> 00:20:22,167
...has prevented her
from apearing today,
294
00:20:22,233 --> 00:20:23,533
Commissioner Witkin.
295
00:20:23,600 --> 00:20:26,133
Oh, and just what
is her condition today?
296
00:20:26,200 --> 00:20:28,133
I have a letter
and additional documentation
297
00:20:28,200 --> 00:20:30,767
from Dr. Harcroft,
her physician.
298
00:20:35,733 --> 00:20:38,667
Harcroft would write anything
Angela wants.
299
00:20:38,733 --> 00:20:40,000
Dr. Harcroft indicates...
300
00:20:40,067 --> 00:20:42,300
...that Miss Channing
is taking medication...
301
00:20:42,367 --> 00:20:44,133
...and her treatment
might be jeopardized...
302
00:20:44,200 --> 00:20:46,767
...by the pressure
of giving testimony.
303
00:20:49,467 --> 00:20:51,267
They're keeping her
against her will.
304
00:20:51,333 --> 00:20:53,300
I can't help that.
Now, sit down.
305
00:20:54,967 --> 00:20:58,600
Then, Your Honor, I'd like to
call Deke Johansen to the stand.
306
00:21:07,333 --> 00:21:10,800
Emma?
307
00:21:10,867 --> 00:21:13,037
Emma, wake up.
308
00:21:13,067 --> 00:21:15,067
It's time for your pill.
309
00:21:16,133 --> 00:21:18,567
-Lance.
-What?
310
00:21:18,633 --> 00:21:20,667
My pill already?
311
00:21:20,733 --> 00:21:24,267
It's only your second one today.
Come on, sit up.
312
00:21:24,333 --> 00:21:28,633
But when I take them,
the time is so short.
313
00:21:32,567 --> 00:21:34,100
Come on.
314
00:21:39,467 --> 00:21:41,400
Go on, take it.
315
00:21:50,300 --> 00:21:51,767
That's a good girl.
316
00:21:54,367 --> 00:21:58,833
Can I have fruit juice
next time?
317
00:21:58,900 --> 00:22:01,567
Sure, you can have
anything you want.
318
00:22:04,567 --> 00:22:06,133
Sleep well.
319
00:23:12,667 --> 00:23:14,233
And when you were
sharing that cell...
320
00:23:14,300 --> 00:23:17,037
...at the Corwin County Jail
with Turner Bates...
321
00:23:17,067 --> 00:23:20,933
...did he ever mention
the name of Jason Gioberti?
322
00:23:21,067 --> 00:23:23,500
He sure did. Plenty.
323
00:23:23,567 --> 00:23:26,267
And what did he say?
324
00:23:26,333 --> 00:23:29,967
He said Jason Gioberti dying
in a truck wreck...
325
00:23:30,067 --> 00:23:32,600
...was a pack of lies.
Some kind of cover up.
326
00:23:34,367 --> 00:23:36,867
He said he was there
when the old guy died.
327
00:23:36,933 --> 00:23:38,667
That he fell during a fight.
328
00:23:38,733 --> 00:23:42,600
You know, I think Turner
felt pretty bad about that.
329
00:23:42,667 --> 00:23:44,400
He wasn't a killer.
330
00:23:47,667 --> 00:23:50,233
Thank you. Your witness.
331
00:23:53,933 --> 00:23:58,300
What were you in the Corwin
County Jail for, Mr. Johansen?
332
00:23:58,367 --> 00:23:59,667
Burglary.
333
00:23:59,733 --> 00:24:01,933
And what was Turner Bates
in jail for?
334
00:24:02,067 --> 00:24:03,767
Petty theft, I think.
335
00:24:03,833 --> 00:24:07,833
-Where do you currently reside?
-Folsom Prison.
336
00:24:07,900 --> 00:24:10,533
I'm doing five to 10
for armed robbery.
337
00:24:11,933 --> 00:24:13,367
As a matter of fact,
338
00:24:13,433 --> 00:24:15,967
you've spent nearly half your
life in institutions...
339
00:24:16,067 --> 00:24:18,400
...and you've been convicted
of a number felonies...
340
00:24:18,467 --> 00:24:21,367
...including perjury,
haven't you?
341
00:24:21,433 --> 00:24:22,933
So?
342
00:24:23,067 --> 00:24:25,200
And Turner Bates
had a history...
343
00:24:25,267 --> 00:24:28,600
...of criminal activity
himself, didn't he?
344
00:24:28,667 --> 00:24:30,067
He's a lousy criminal.
345
00:24:32,833 --> 00:24:34,700
No further questions.
346
00:24:37,667 --> 00:24:41,733
Your Honor,
I call Chase Gioberti.
347
00:24:41,800 --> 00:24:43,867
The witness may step down.
348
00:24:56,367 --> 00:24:59,833
I would appreciate it,
thank you.
349
00:24:59,900 --> 00:25:03,133
Chao-Li, I'm expecting
a phone call...
350
00:25:03,200 --> 00:25:05,167
...from a private investigator
in New York City.
351
00:25:05,233 --> 00:25:07,333
He's checking out
Richard Channing for me.
352
00:25:07,400 --> 00:25:09,367
-I'll be up in Emma's room.
-Very well.
353
00:25:09,433 --> 00:25:10,867
Okay.
354
00:25:26,167 --> 00:25:27,433
Chao-Li.
355
00:25:29,067 --> 00:25:30,500
-Chao-Li?
-Yes?
356
00:25:30,567 --> 00:25:32,167
-Have you seen Emma?
-No.
357
00:25:32,233 --> 00:25:33,667
Oh, she's escaped.
358
00:25:33,733 --> 00:25:35,900
Uh-oh, grandmother's
gonna be mad.
359
00:25:41,067 --> 00:25:42,433
Hello?
360
00:25:43,700 --> 00:25:45,633
No, he just stepped out.
361
00:25:48,300 --> 00:25:50,933
New York?
362
00:25:51,067 --> 00:25:53,700
Well, I'm his wife.
363
00:25:53,767 --> 00:25:56,500
Perhaps I can take a message?
364
00:25:56,567 --> 00:26:00,333
The way we were dealt with
by Angela and her attorney...
365
00:26:00,400 --> 00:26:02,633
...immediately
after my father's funeral.
366
00:26:02,700 --> 00:26:04,933
And once we moved here,
there were little...
367
00:26:05,067 --> 00:26:06,167
...suggestions here
and there...
368
00:26:06,233 --> 00:26:08,800
...of something mysterious
about the death.
369
00:26:08,867 --> 00:26:12,233
Then those letters, my son,
Cole, brought back from Italy.
370
00:26:12,300 --> 00:26:14,633
And for some reason,
Emma Channing...
371
00:26:14,700 --> 00:26:17,133
...has been a prisoner
in her mother's house...
372
00:26:17,200 --> 00:26:18,967
...since my father's death.
373
00:26:21,167 --> 00:26:23,267
And all these things
lead you to believe...
374
00:26:23,333 --> 00:26:25,067
...that there had been
some foul play?
375
00:26:25,133 --> 00:26:27,633
Maybe no one of them alone
would suggest that...
376
00:26:27,700 --> 00:26:29,700
...but when you
add them all up....
377
00:26:31,667 --> 00:26:32,700
And it doesn't take...
378
00:26:32,767 --> 00:26:35,733
...a particularly
suspicious nature...
379
00:26:35,800 --> 00:26:39,867
...to wonder why an autopsy
was never performed.
380
00:26:43,900 --> 00:26:45,300
Thank you.
381
00:26:51,433 --> 00:26:54,267
Aside from your
overriding curiosity...
382
00:26:54,333 --> 00:26:57,133
...about your father...
383
00:26:57,200 --> 00:27:00,467
...isn't there something else
motivating all of this?
384
00:27:00,533 --> 00:27:03,767
Something else?
No, just the truth.
385
00:27:03,833 --> 00:27:08,533
Isn't it true that you would
inherit all of Falcon Crest...
386
00:27:08,600 --> 00:27:10,633
...if you could prove
that your father died...
387
00:27:10,700 --> 00:27:12,433
...under suspicious
circumstances?
388
00:27:12,500 --> 00:27:14,400
But that's not
why I'm pursuing this.
389
00:27:14,467 --> 00:27:15,767
Oh, really?
390
00:27:15,833 --> 00:27:17,700
With the control
of Falcon Crest,
391
00:27:17,767 --> 00:27:20,300
a multimillion dollar
enterprise at stake...
392
00:27:20,367 --> 00:27:23,267
...you would've us believe
that you have other motives?
393
00:27:23,333 --> 00:27:25,833
You know I do.
When you came to my house...
394
00:27:25,900 --> 00:27:28,433
Please, Mr. Gioberti,
we have a system here.
395
00:27:28,500 --> 00:27:30,333
I ask the questions,
you answer them.
396
00:27:30,400 --> 00:27:31,667
Yes.
397
00:27:31,733 --> 00:27:34,367
Please confine yourself
to answering the questions.
398
00:27:34,433 --> 00:27:35,633
Yes, sir.
399
00:27:39,967 --> 00:27:43,567
Now, then,
please tell the jury...
400
00:27:43,633 --> 00:27:45,133
...what it was
that brought you...
401
00:27:45,200 --> 00:27:47,933
...to the Tuscany Valley
in the first place.
402
00:27:48,067 --> 00:27:49,633
Well, I was born here...
403
00:27:49,700 --> 00:27:53,900
...and we felt it would be a
good place to bring our family.
404
00:27:53,967 --> 00:27:58,433
You mean, after your son
was arrested in New York?
405
00:28:10,567 --> 00:28:12,567
She's not there.
406
00:28:12,633 --> 00:28:13,867
Let's try the Gioberti place.
407
00:28:13,933 --> 00:28:15,867
You don't think
she'd be that foolish.
408
00:28:15,933 --> 00:28:18,700
She's obviously a lot smarter
than we give her credit for.
409
00:28:21,433 --> 00:28:24,067
And so with
a criminally violent son...
410
00:28:24,133 --> 00:28:26,333
...and a sexually
promiscuous daughter...
411
00:28:26,400 --> 00:28:28,967
-I don't have to stand for this.
-Objection, Your Honor.
412
00:28:29,067 --> 00:28:32,400
Get to the point, Mr. Erikson.
But please, without innuendo.
413
00:28:33,967 --> 00:28:37,600
Let me reassure you. These are
not my personal opinions.
414
00:28:37,667 --> 00:28:42,200
Your family's problems
have been widely chronicled.
415
00:28:45,533 --> 00:28:47,667
But perhaps we can agree
on something else.
416
00:28:50,867 --> 00:28:53,833
How would you characterize
your grandfather's will?
417
00:28:56,333 --> 00:28:59,100
I suppose he had reasons
for drawing it as he did.
418
00:28:59,167 --> 00:29:01,400
You're not bitter
that he left you...
419
00:29:01,467 --> 00:29:03,567
...with less than 10 percent
of Falcon Crest...
420
00:29:03,633 --> 00:29:06,067
...while everything went
to your aunt, Angela Channing?
421
00:29:06,100 --> 00:29:09,133
No, I'm just trying
to get to the truth.
422
00:29:09,200 --> 00:29:13,433
The fact that Jason Gioberti
died in a flaming truck crash...
423
00:29:13,500 --> 00:29:17,167
...is not the truth
as far as you're concerned?
424
00:29:17,233 --> 00:29:19,267
Not without an autopsy.
425
00:29:19,333 --> 00:29:22,733
But Sheriff Tobias
has already testified...
426
00:29:22,800 --> 00:29:25,267
...as to the futility
of such an exercise.
427
00:29:25,333 --> 00:29:29,133
What can we do to satisfy you?
428
00:29:29,200 --> 00:29:31,600
Let Emma Channing testify.
429
00:29:34,867 --> 00:29:36,233
How convenient.
430
00:29:36,300 --> 00:29:39,133
Your hunch leads you
to the one person we all know...
431
00:29:39,200 --> 00:29:41,467
...is medically unable
to be with us.
432
00:29:41,533 --> 00:29:44,133
Isn't this just that
you're upset..
433
00:29:44,200 --> 00:29:45,967
...over the way Falcon Crest
was divided?
434
00:29:46,067 --> 00:29:48,433
Isn't this your attempt
to undermine the intent...
435
00:29:48,500 --> 00:29:51,067
...of your grandfather's
last will and testament?
436
00:29:51,133 --> 00:29:52,300
Absolutely not.
437
00:29:54,067 --> 00:29:57,733
As long as the terms
of that will were followed.
438
00:29:57,800 --> 00:30:00,833
As long as they were evenly
and fairly applied to all heirs.
439
00:30:00,900 --> 00:30:05,900
Perhaps you have evidence
of some conspiracy against you?
440
00:30:07,667 --> 00:30:11,833
All I'm looking for is
unquestionable verification...
441
00:30:11,900 --> 00:30:13,933
...that my father died
in that truck.
442
00:30:14,000 --> 00:30:16,700
The fact is, I don't believe it.
443
00:30:16,767 --> 00:30:19,200
I don't know how my father died.
444
00:30:19,267 --> 00:30:22,800
I don't think anyone
in this room knows.
445
00:30:22,867 --> 00:30:26,200
With the possible exception
of Angela Channing.
446
00:30:31,233 --> 00:30:32,967
-Cole, Cole.
-Emma.
447
00:30:33,033 --> 00:30:35,000
What are you doing here?
What's the matter?
448
00:30:35,067 --> 00:30:36,367
They'll know I ran away.
449
00:30:36,433 --> 00:30:38,333
I've gotta get
to the inquest now.
450
00:30:38,400 --> 00:30:39,767
You better take her home.
451
00:30:39,833 --> 00:30:41,667
-Please, hurry.
-Alright, we're going.
452
00:30:41,733 --> 00:30:46,300
-Okay, well, hurry.
-It's alright. It's alright.
453
00:30:46,367 --> 00:30:47,667
Emma?
454
00:30:51,633 --> 00:30:55,500
Emma, what are you doing
way out here?
455
00:30:55,567 --> 00:30:56,933
Please, Cole. Please.
456
00:30:57,000 --> 00:31:00,467
Now, you know how grandmother
gets upset when you wander.
457
00:31:00,533 --> 00:31:03,037
Tell you what.
I'll take her home, okay?
458
00:31:03,067 --> 00:31:05,800
You do yourself a favor, Cole,
and stay out of it.
459
00:31:05,867 --> 00:31:08,367
Why don't we ask Emma
what she wants to do?
460
00:31:08,433 --> 00:31:10,933
-I wanna go to the inquest.
-The inquest, what for?
461
00:31:11,067 --> 00:31:12,633
There's just stuffy
old lawyers there.
462
00:31:12,700 --> 00:31:15,600
I don't care how old they are.
They'll listen to me.
463
00:31:15,667 --> 00:31:18,667
You go ahead, Cole.
I can finish up here.
464
00:31:20,700 --> 00:31:22,667
Do yourself a favor.
Stay out of this.
465
00:31:22,733 --> 00:31:25,233
I don't think you've got much
to say about it.
466
00:31:25,300 --> 00:31:26,233
Get off.
467
00:31:27,867 --> 00:31:29,133
Let's go.
468
00:31:34,067 --> 00:31:37,267
-The tire's flat.
-Get the spare.
469
00:31:39,167 --> 00:31:41,567
Unless you give me
a good reason not to...
470
00:31:41,633 --> 00:31:43,367
...I'm gonna make
a motion to adjourn...
471
00:31:43,433 --> 00:31:45,037
...this fiasco
you've created here.
472
00:31:45,067 --> 00:31:47,733
Is that a question?
473
00:31:47,800 --> 00:31:49,267
Perhaps you'd like to rephrase?
474
00:31:49,333 --> 00:31:52,367
Isn't this whole thing just part
of your personal vendetta...
475
00:31:52,433 --> 00:31:53,733
...against Angela Channing?
476
00:31:53,800 --> 00:31:55,533
-No, I have no vendetta.
-Hurry, Cole.
477
00:31:55,600 --> 00:31:57,367
This is the right room,
I mean...
478
00:31:57,433 --> 00:31:58,900
Order, order, please.
479
00:31:58,967 --> 00:32:00,333
Please, order.
480
00:32:05,433 --> 00:32:07,167
Emma.
481
00:32:07,233 --> 00:32:08,500
Mrs. Channing, please.
482
00:32:08,567 --> 00:32:11,467
-May we have a recess?
-Denied.
483
00:32:11,533 --> 00:32:13,600
Mrs. Channing,
return to your seat...
484
00:32:13,667 --> 00:32:16,267
...or I'll have the bailiff
remove you from this hearing.
485
00:32:24,333 --> 00:32:27,700
-And who are you, young lady?
-I'm Emma Channing.
486
00:32:32,867 --> 00:32:36,037
I wanna tell you
about my Uncle Jason...
487
00:32:36,067 --> 00:32:38,300
...and what happened
the night he died.
488
00:32:42,333 --> 00:32:43,900
You solemnly swear
to tell the truth...
489
00:32:43,967 --> 00:32:46,967
...the whole truth and nothing
but the truth, so help you God?
490
00:32:47,067 --> 00:32:48,633
I do, indeed.
491
00:32:51,633 --> 00:32:53,700
Sit down, miss.
492
00:32:53,767 --> 00:32:56,633
State your name and address
for the record, please.
493
00:32:56,700 --> 00:33:01,067
Emma Channing,
Falcon Crest Vineyards.
494
00:33:01,100 --> 00:33:03,900
I can't trust you
to do anything, can I?
495
00:33:03,967 --> 00:33:07,867
Commissioner Witkin,
I would ask you at this time...
496
00:33:07,933 --> 00:33:09,200
...to rule upon the issue...
497
00:33:09,267 --> 00:33:11,567
...of this witness' competence
to testify.
498
00:33:11,633 --> 00:33:14,700
She's obviously under a good
deal of psychological strain,
499
00:33:14,767 --> 00:33:15,767
as you can see.
500
00:33:15,833 --> 00:33:18,733
And how do you feel,
Miss Channing?
501
00:33:23,067 --> 00:33:27,767
A little nervous,
but otherwise I'm fine.
502
00:33:27,833 --> 00:33:30,833
I see no reason not to proceed.
503
00:33:34,633 --> 00:33:35,833
Are you sure about this?
504
00:33:35,900 --> 00:33:38,133
Whatever she has to say,
just getting it out...
505
00:33:38,200 --> 00:33:39,933
...will be the best thing
for her.
506
00:33:40,900 --> 00:33:43,900
Miss Channing, continue.
507
00:33:48,233 --> 00:33:52,333
I was wondering, I get a little
nervous and confused...
508
00:33:52,400 --> 00:33:55,367
...and I've written some things
down in my book...
509
00:33:55,433 --> 00:33:59,767
...and I wondered if I could
just say them once and then....
510
00:33:59,833 --> 00:34:02,533
Miss Channing
will make a statement.
511
00:34:02,600 --> 00:34:04,767
Again, this is highly irregular.
512
00:34:04,833 --> 00:34:07,967
Mr. Erikson,
it's within my purview...
513
00:34:08,067 --> 00:34:09,200
...to conduct this inquest...
514
00:34:09,267 --> 00:34:11,700
...in the most efficient manner
I can.
515
00:34:11,767 --> 00:34:13,300
Now, please sit down.
516
00:34:18,067 --> 00:34:19,867
Read it.
517
00:34:19,933 --> 00:34:25,333
I've been very confused
about certain things lately.
518
00:34:25,400 --> 00:34:31,967
And the last couple of days have
been very difficult for me...
519
00:34:32,067 --> 00:34:35,933
...but I had certain things
that I wanted to say.
520
00:34:38,700 --> 00:34:42,933
And I read in a book once...
521
00:34:43,067 --> 00:34:47,067
...that if you write your
thoughts down,
522
00:34:47,133 --> 00:34:49,133
it makes them clearer.
523
00:34:49,200 --> 00:34:51,833
So that's what I've done.
524
00:34:55,467 --> 00:35:00,500
It wasn't very late that night
when I met Turner Bates...
525
00:35:00,567 --> 00:35:04,533
...on the veranda of the house.
526
00:35:04,600 --> 00:35:07,500
He suggested that we go
for a walk.
527
00:35:09,900 --> 00:35:13,100
Turner was a very romantic man.
528
00:35:14,333 --> 00:35:17,067
And we always had
a lot of difficulty...
529
00:35:17,133 --> 00:35:19,433
...finding a place
to be alone together.
530
00:35:19,500 --> 00:35:24,333
So we decided to go
into the vineyards.
531
00:35:24,400 --> 00:35:26,800
Turner was so attractive,
532
00:35:26,867 --> 00:35:30,800
and his love for me
was so intense.
533
00:35:30,867 --> 00:35:35,200
He.... He wanted me
to go away with him...
534
00:35:35,267 --> 00:35:37,833
...but I was frightened.
535
00:35:45,467 --> 00:35:48,067
We ran into the winery.
536
00:35:48,100 --> 00:35:51,100
His... His kisses
were like magic.
537
00:35:54,833 --> 00:35:58,667
But then suddenly,
Uncle Jason entered the winery.
538
00:36:02,967 --> 00:36:04,367
Let her go.
539
00:36:04,433 --> 00:36:07,867
-Uncle Jason, it's alright.
-He'd been drinking.
540
00:36:07,933 --> 00:36:10,037
I told you to keep away
from her.
541
00:36:10,067 --> 00:36:13,467
Turner announced that he and I
were going to be married.
542
00:36:13,533 --> 00:36:15,367
Uncle Jason seemed to become...
543
00:36:15,433 --> 00:36:17,067
...enraged by that.
544
00:36:17,100 --> 00:36:18,833
He lunged after Turner,
545
00:36:18,900 --> 00:36:21,233
but Turner didn't want
to fight him...
546
00:36:21,300 --> 00:36:24,900
...because he knew
that Uncle Jason was drunk.
547
00:36:24,967 --> 00:36:28,867
Uncle Jason chased Turner up
into the catwalk.
548
00:36:28,933 --> 00:36:33,067
By then, he was hitting Turner
with his fists, choking Turner.
549
00:36:33,133 --> 00:36:34,833
I ran up after them,
550
00:36:34,900 --> 00:36:36,933
only to stop them
from fighting.
551
00:36:37,067 --> 00:36:38,767
And I pulled at Uncle Jason.
552
00:36:38,833 --> 00:36:41,100
And then before anybody
could do anything...
553
00:36:41,167 --> 00:36:44,267
...Uncle Jason fell
to the floor.
554
00:36:44,333 --> 00:36:46,233
All the way down.
555
00:36:47,667 --> 00:36:49,600
I didn't know what to do.
556
00:36:51,933 --> 00:36:54,900
I ran to get my mother.
557
00:36:54,967 --> 00:36:59,467
I didn't mean to do it.
I loved Uncle Jason.
558
00:37:02,100 --> 00:37:06,400
I was only trying
to keep them from fighting.
559
00:37:09,067 --> 00:37:13,400
-And where did Turner Bates go?
-He went away.
560
00:37:13,467 --> 00:37:15,067
And what happened then?
561
00:37:21,067 --> 00:37:22,800
He's dead, I didn't mean it.
562
00:37:22,867 --> 00:37:26,467
My mother was very angry
with me.
563
00:37:26,533 --> 00:37:30,100
I told her that I didn't mean
to push Uncle Jason...
564
00:37:30,167 --> 00:37:34,400
...but she didn't seem to care.
565
00:37:34,467 --> 00:37:37,900
We put Uncle Jason's body
in the car.
566
00:37:37,967 --> 00:37:39,333
Chao-Li, get the car.
567
00:37:39,400 --> 00:37:41,133
Then we went out to the road.
568
00:37:41,200 --> 00:37:46,333
Where Chao-Li
put Uncle Jason into the truck.
569
00:37:46,400 --> 00:37:49,967
Then he started the truck.
570
00:37:50,067 --> 00:37:53,367
I was inside the car
with mother.
571
00:37:53,433 --> 00:37:56,200
I was so frightened.
572
00:37:56,267 --> 00:37:58,233
I knew that they
were doing something wrong...
573
00:37:58,300 --> 00:38:00,833
...but I didn't know
how to stop them.
574
00:38:00,900 --> 00:38:02,667
I didn't mean it.
575
00:38:02,733 --> 00:38:06,867
And when the truck
went over the cliff,
576
00:38:06,933 --> 00:38:08,867
I feel like I went with it.
577
00:38:17,600 --> 00:38:19,533
I loved Uncle Jason.
578
00:38:30,367 --> 00:38:32,133
I have no questions.
579
00:38:34,067 --> 00:38:37,333
-Mr. Erikson?
-I've heard enough.
580
00:38:40,633 --> 00:38:42,100
Now you know the truth.
581
00:38:43,967 --> 00:38:45,400
Yes.
582
00:38:47,400 --> 00:38:49,200
Now I know.
583
00:38:52,533 --> 00:38:55,600
Maybe we could negotiate
something with Chase.
584
00:38:55,667 --> 00:38:58,867
I'm not gonna beg for something
that's rightfully mine.
585
00:39:03,233 --> 00:39:07,233
-What are you doing here?
-Delivering a message.
586
00:39:07,300 --> 00:39:10,500
A friend of yours
called from New York.
587
00:39:10,567 --> 00:39:12,333
Well, what did he say?
588
00:39:12,400 --> 00:39:14,533
I'm not sure I understand...
589
00:39:14,600 --> 00:39:18,067
...but he said there were only
two things that scare him.
590
00:39:18,100 --> 00:39:20,867
Violent death
and Richard Channing.
591
00:39:22,500 --> 00:39:24,867
Personally, I can't wait
to meet him.
592
00:39:27,533 --> 00:39:30,333
Ladies and gentlemen,
we have a verdict.
593
00:39:34,800 --> 00:39:36,500
Will you please
read the verdict?
594
00:39:43,967 --> 00:39:48,467
Pursuant to Section 27504
of the government code...
595
00:39:48,533 --> 00:39:50,933
...we find that the death
of Jason Gioberti...
596
00:39:51,067 --> 00:39:54,037
...occurring on December 12,
1981,
597
00:39:54,067 --> 00:39:56,067
was at the hands
of another person...
598
00:39:56,100 --> 00:39:58,367
...other than by accident.
599
00:40:03,300 --> 00:40:05,233
I didn't mean it.
600
00:40:05,300 --> 00:40:07,267
Further disposition
of these matters...
601
00:40:07,333 --> 00:40:09,967
...rests with the district
attorney of this county.
602
00:40:10,033 --> 00:40:12,767
Thank you, ladies and gentlemen,
for a job well done.
603
00:40:18,333 --> 00:40:20,533
This inquest is now adjourned.
604
00:40:26,567 --> 00:40:29,900
I hope you're not going
to prosecute Emma.
605
00:40:29,967 --> 00:40:32,633
Nope, no, I don't think
there would be much point.
606
00:40:32,700 --> 00:40:34,467
Phillip Erikson would just
fight me.
607
00:40:34,533 --> 00:40:38,100
We'd probably spend a couple
of years debating her intent...
608
00:40:38,167 --> 00:40:40,367
...as opposed to her trying
to break up...
609
00:40:40,433 --> 00:40:42,367
...the fight between
her uncle and lover.
610
00:40:42,433 --> 00:40:44,367
And even a conviction
would be appealed.
611
00:40:44,433 --> 00:40:47,233
Yeah. It would cost
the taxpayers a lot of money.
612
00:40:47,300 --> 00:40:49,800
What about Angela?
What she did was illegal.
613
00:40:49,867 --> 00:40:52,533
Well, sure but what would
prosecuting her prove?
614
00:40:52,600 --> 00:40:54,733
I mean, remember,
she didn't kill him.
615
00:40:54,800 --> 00:40:58,300
Now, she may be guilty
of obstructing justice.
616
00:40:58,367 --> 00:41:00,167
Maybe you could use
that as leverage
617
00:41:00,233 --> 00:41:04,700
to get Emma into
a mental health program.
618
00:41:04,767 --> 00:41:07,967
And at least some good would've
come out of my father's death.
619
00:41:08,067 --> 00:41:10,067
Close all of the bank accounts
immediately.
620
00:41:10,133 --> 00:41:11,900
Let's not be hasty, Angela.
621
00:41:27,267 --> 00:41:29,300
Chase.
622
00:41:29,367 --> 00:41:31,367
I'm sorry about what happened.
623
00:41:31,433 --> 00:41:35,267
I really loved your father,
you know?
624
00:41:35,333 --> 00:41:36,667
I know you did.
625
00:41:38,067 --> 00:41:42,500
And I'm sure your love
was very important to him.
626
00:41:42,567 --> 00:41:44,867
Then you forgive me?
627
00:41:47,067 --> 00:41:48,200
Emma.
628
00:41:50,200 --> 00:41:51,767
Let's go to the car, dear.
629
00:41:53,367 --> 00:41:55,067
Oh, no, thank you, mother.
630
00:41:55,100 --> 00:41:58,333
When a young man
takes me somewhere...
631
00:41:58,400 --> 00:42:00,933
...he's the one
that takes me home.
632
00:42:01,067 --> 00:42:02,400
I'll see you later.
633
00:42:09,600 --> 00:42:12,267
I am sorry it had
to happen this way.
634
00:42:12,333 --> 00:42:14,833
I will not be driven
from my land.
635
00:42:14,900 --> 00:42:18,133
I never wanted to drive you
away. I only wanted the truth.
636
00:42:18,200 --> 00:42:20,333
And now you want Falcon Crest?
637
00:42:20,400 --> 00:42:23,200
My grandfather's will entitles
me to everything.
638
00:42:23,267 --> 00:42:26,333
But all I really want
is what's rightfully mine.
639
00:42:26,400 --> 00:42:28,800
What should've been my father's
when he was alive.
640
00:42:28,867 --> 00:42:30,467
You can't be serious.
641
00:42:30,533 --> 00:42:33,900
When this is all settled,
we'll each have 50 percent.
642
00:42:33,967 --> 00:42:36,967
Half shares of the vineyard,
half shares of the winery.
643
00:42:37,067 --> 00:42:40,167
Or you could go to court again
and possibly lose everything.
644
00:42:40,233 --> 00:42:43,037
Not to mention
perjure yourself again.
645
00:42:43,067 --> 00:42:45,533
You expect me
to be your partner?
646
00:42:45,600 --> 00:42:47,067
Why not?
647
00:42:47,133 --> 00:42:49,900
Your intelligence,
your experience, your power.
648
00:42:52,133 --> 00:42:54,967
Those are assets Falcon Crest
can't afford to lose.
649
00:42:56,400 --> 00:42:59,467
I'll fight you all the way,
you know that.
650
00:42:59,533 --> 00:43:04,667
Fine, that'll keep us both on
our toes and ensure our success.
651
00:43:04,733 --> 00:43:07,067
You won't be any more successful
than Jason was.
652
00:43:07,100 --> 00:43:09,600
I'll see to that.
653
00:43:09,667 --> 00:43:11,900
Then it'll be business as usual,
won't it?
654
00:43:14,167 --> 00:43:17,300
Alright, I'll have my lawyers
draw up the papers.
655
00:43:22,400 --> 00:43:23,533
No rush.
656
00:43:23,600 --> 00:43:26,133
After all, we're family.
50297
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.