Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
www.nieco.com
text nieco nieco
2
00:00:22,660 --> 00:00:24,660
Who needs an app?
3
00:00:25,660 --> 00:00:26,960
This is my life.
4
00:00:36,160 --> 00:00:37,770
How are you two?
5
00:00:39,060 --> 00:00:40,360
Hi.
6
00:00:45,020 --> 00:00:47,210
Proposed redundancies?
7
00:00:49,660 --> 00:00:51,659
Drakes, Cobley...
8
00:00:51,660 --> 00:00:52,960
Me?
9
00:00:53,460 --> 00:00:54,760
Morning.
10
00:00:56,360 --> 00:00:57,660
Jesus...
11
00:00:58,460 --> 00:01:01,620
They're...
They're just proposals.
12
00:01:02,760 --> 00:01:04,060
Aren't they?
13
00:01:08,270 --> 00:01:13,270
WILD BILL
Season 1 - Episode 3
14
00:01:16,270 --> 00:01:19,250
Subtitles by TVT
Sync by Marocas62
15
00:01:20,160 --> 00:01:21,469
All right?
16
00:01:21,470 --> 00:01:22,959
What's up?
17
00:01:22,960 --> 00:01:24,660
I'm meant to be taking
him for a biopsy.
18
00:01:25,120 --> 00:01:26,429
His name's Ralph.
19
00:01:26,430 --> 00:01:28,739
Ralph Walsh.
He's 87.
20
00:01:28,740 --> 00:01:30,990
A nice old boy. I've
been knocking, but no answer.
21
00:01:31,450 --> 00:01:33,709
Ralph?
Ralph, it's the police.
22
00:01:33,710 --> 00:01:36,110
We're going to have to break in.
There might be some noise.
23
00:01:36,560 --> 00:01:38,260
Here, pass us that brick,
Drake.
24
00:01:41,160 --> 00:01:42,620
Old folk, hey?
25
00:01:45,480 --> 00:01:47,049
Ralph?
26
00:01:47,050 --> 00:01:49,000
Ralph?
Are you in here, mate?
27
00:01:50,360 --> 00:01:51,890
Just give us a minute, yeah?
28
00:01:53,760 --> 00:01:56,270
- Ralph?
- Mr. Walsh?
29
00:01:57,160 --> 00:01:59,460
Are you all right, mate?
Ralph, it's the police.
30
00:02:05,910 --> 00:02:07,490
Sorry, Sean.
31
00:02:09,730 --> 00:02:11,039
"Islands In The Stream",
32
00:02:11,040 --> 00:02:13,159
"Up Where We Belong",
"Don't Give Up".
33
00:02:13,160 --> 00:02:14,580
It's all duets.
34
00:02:15,890 --> 00:02:17,199
Poor sod.
35
00:02:17,200 --> 00:02:18,769
His Dolly Parton departed.
36
00:02:18,770 --> 00:02:20,290
The old boy was RAF.
37
00:02:22,460 --> 00:02:23,910
Right, Ralph,
are you in here?
38
00:02:29,960 --> 00:02:31,959
Shit...
39
00:02:31,960 --> 00:02:33,540
He's been robbed!
40
00:02:34,140 --> 00:02:35,760
Tell me about it.
41
00:02:38,850 --> 00:02:40,209
The old loop and tug.
42
00:02:40,210 --> 00:02:42,900
A coat hanger through
to the latch and you're in.
43
00:02:43,460 --> 00:02:45,859
Why don't they fit
bloody deadlocks?
44
00:02:45,860 --> 00:02:49,150
Well, when Ralph gets home from
wherever he is, you can ask him.
45
00:02:49,700 --> 00:02:52,750
No wonder the old folks around
here are always getting robbed.
46
00:02:57,960 --> 00:02:59,890
The burglar's left us a present.
47
00:03:00,260 --> 00:03:02,260
We're going to get this little toerag.
48
00:03:04,920 --> 00:03:07,959
This weekend, the Boston
Historic And Antiques Show,
49
00:03:07,960 --> 00:03:11,609
a celebration of Lincolnshire's
past.
50
00:03:11,610 --> 00:03:13,159
Come and see the spectacular...
51
00:03:13,160 --> 00:03:15,339
.. things nobody wants
or needs any more.
52
00:03:15,340 --> 00:03:16,899
Grandpa would like it.
53
00:03:16,900 --> 00:03:19,500
You know, it's not too late
to send him a birthday card.
54
00:03:20,960 --> 00:03:22,269
I'll get it.
55
00:03:22,270 --> 00:03:24,260
The last mailing day
is Thursday!
56
00:03:26,260 --> 00:03:28,089
600 job cuts over four years.
57
00:03:28,090 --> 00:03:30,099
Do you care to comment,
Chief Constable?
58
00:03:30,100 --> 00:03:31,959
Wait... Where did you
get that information?
59
00:03:31,960 --> 00:03:34,610
Your redundancy proposals
were leaked last night.
60
00:03:35,250 --> 00:03:36,600
Hi, Mr. Hixon.
61
00:03:36,960 --> 00:03:38,570
Nice jimjams.
62
00:03:39,260 --> 00:03:42,559
Dad, this is Astrid. We're
going to get the bus together.
63
00:03:42,560 --> 00:03:44,510
Unless you have any objections...
64
00:03:44,860 --> 00:03:46,699
Did Grandpa judge your friends,
too?
65
00:03:46,700 --> 00:03:49,600
He put some of my friends
in front of an actual judge.
66
00:03:51,360 --> 00:03:53,199
How many beat cops are
going to lose their jobs
67
00:03:53,200 --> 00:03:54,959
because of your DNA thingy?
68
00:03:54,960 --> 00:03:57,319
You've already cut
night shifts by 40%.
69
00:03:57,320 --> 00:03:59,039
The custody suite in Skegvegas
70
00:03:59,040 --> 00:04:01,159
isn't even manned
on a Saturday night.
71
00:04:01,160 --> 00:04:02,750
I mean,
Saturday night!
72
00:04:03,960 --> 00:04:06,490
You're going to have to speak
to me sooner or later, William.
73
00:04:13,610 --> 00:04:16,119
Muriel, you're going to be all
right. You're still young.
74
00:04:16,120 --> 00:04:18,459
You've got transferable skills.
What about me, hey?
75
00:04:18,460 --> 00:04:20,999
Hey, Ralph Walsh.
Old person.
76
00:04:21,000 --> 00:04:22,959
Breaking and entry at Fenmarsh.
77
00:04:22,960 --> 00:04:25,169
He's probably staying
with his sister in Grimsby
78
00:04:25,170 --> 00:04:27,429
or he might be playing
hide the Spitfire
79
00:04:27,430 --> 00:04:29,099
with one of the old widow wenches.
80
00:04:29,100 --> 00:04:31,469
What? Even my old dad
cleans up at Fenmarsh.
81
00:04:31,470 --> 00:04:32,799
He's an ugly bastard.
82
00:04:32,800 --> 00:04:34,709
- Was there much taken?
- It looks like it, yeah.
83
00:04:34,710 --> 00:04:36,489
Empty jewellery boxes,
draws pulled out.
84
00:04:36,490 --> 00:04:39,149
We got a glove, though. The
lab's squeezing it for DNA juice.
85
00:04:39,150 --> 00:04:42,640
- So, we got a DNA hit?
- Do you hear a noise, Muriel?
86
00:04:43,360 --> 00:04:46,609
Sounds a bit like someone
castrating a ferret.
87
00:04:46,610 --> 00:04:48,959
And you'd know exactly what
that sounds like, wouldn't you?
88
00:04:48,960 --> 00:04:51,559
Is it true?
The cuts?
89
00:04:51,560 --> 00:04:53,559
The redundancies aren't finalised.
90
00:04:53,560 --> 00:04:55,779
- This process is going to take a few weeks.
- Weeks?
91
00:04:55,780 --> 00:04:59,119
- So, DNA. Yes? No?
- Yes, Muriel.
92
00:04:59,120 --> 00:05:00,919
The labs say they've got a hit.
93
00:05:00,920 --> 00:05:02,229
Great.
94
00:05:02,230 --> 00:05:05,169
Send it my way.
It's exactly what I need.
95
00:05:05,170 --> 00:05:07,019
I know exactly what you need.
96
00:05:07,020 --> 00:05:09,829
Let's catch this guy quick
and make it a good news day.
97
00:05:09,830 --> 00:05:12,090
Why do you care so much?
It's only a burglary.
98
00:05:12,400 --> 00:05:14,179
- Don't worry.
- Cheers.
99
00:05:14,180 --> 00:05:16,130
I'll see what I can find at Ralph's.
100
00:05:16,960 --> 00:05:20,070
Grandma's frisky,
number 60.
101
00:05:24,900 --> 00:05:27,689
Chief Constable Bill Hixon,
serving the community.
102
00:05:27,690 --> 00:05:29,580
You're on a lucky streak.
103
00:05:30,560 --> 00:05:33,559
I got your message. You really want
to talk about police job cuts here?
104
00:05:33,560 --> 00:05:36,119
Yes. And I realise that Lisa
doesn't want a boring story,
105
00:05:36,120 --> 00:05:37,479
she wants a real story.
106
00:05:37,480 --> 00:05:40,519
Like, "Boston pensioners
still going strong."
107
00:05:40,520 --> 00:05:42,979
"They fought a war and they
don't need Bill Hixon."
108
00:05:42,980 --> 00:05:44,339
Print any of them.
109
00:05:44,340 --> 00:05:46,679
"Boston pensioners'
safety sacrificed
110
00:05:46,680 --> 00:05:49,249
"to fund top cop's supercomputer."
111
00:05:49,250 --> 00:05:51,329
Supercomputer?
This isn't 1979.
112
00:05:51,330 --> 00:05:54,059
It's a database.
How about this for a story...?
113
00:05:54,060 --> 00:05:58,129
"Octogenarian Ralph Walsh,
home robbed, ransacked.
114
00:05:58,130 --> 00:06:01,049
"Watch 21st-century
tech catch who did it."
115
00:06:01,050 --> 00:06:04,429
What, so you're saying that your DNA thing,
that that's going to catch the thief?
116
00:06:04,430 --> 00:06:05,739
Is that a promise?
117
00:06:05,740 --> 00:06:07,399
Promises are for children,
Lisa.
118
00:06:07,400 --> 00:06:08,759
- OK, so, Bill...
- Excuse me.
119
00:06:08,760 --> 00:06:11,339
Rise and shine, 29.
120
00:06:11,340 --> 00:06:13,479
Yes, Muriel.
Give me the good news.
121
00:06:13,480 --> 00:06:15,289
Have you got our suspect in custody?
122
00:06:15,290 --> 00:06:16,699
A touch of Chinese whispers.
123
00:06:16,700 --> 00:06:18,199
The DNA isn't on file.
124
00:06:18,200 --> 00:06:19,679
Muriel, I need this.
125
00:06:19,680 --> 00:06:21,239
Cobley said you had a match.
126
00:06:21,240 --> 00:06:23,089
Yeah, well, Cobley says a lot of things.
127
00:06:23,090 --> 00:06:24,919
The best we've got
is a partial match
128
00:06:24,920 --> 00:06:27,220
to someone who works
at Boston Library.
129
00:06:34,060 --> 00:06:36,699
Excuse me,
I'm looking for Alma Smith.
130
00:06:36,700 --> 00:06:39,919
Smith comma Alma.
131
00:06:39,920 --> 00:06:41,239
Chick lit.
132
00:06:41,240 --> 00:06:42,969
Nothing coming up.
Sorry.
133
00:06:42,970 --> 00:06:44,399
You're Alma Smith.
134
00:06:44,400 --> 00:06:46,239
I take my laughs
where I can get them.
135
00:06:46,240 --> 00:06:48,049
You're...
Canadian.
136
00:06:48,050 --> 00:06:49,659
American.
137
00:06:49,660 --> 00:06:50,969
I knew that.
138
00:06:50,970 --> 00:06:53,919
I just don't like insulting
people to their faces.
139
00:06:53,920 --> 00:06:56,000
I'm Chief Constable Bill Hixon.
140
00:06:56,520 --> 00:06:58,159
Are you OK?
141
00:06:58,160 --> 00:06:59,869
I felt amazing
at happy hour.
142
00:06:59,870 --> 00:07:01,179
This morning...
143
00:07:01,180 --> 00:07:02,559
.. not so much.
144
00:07:02,560 --> 00:07:04,779
Hey, hey, Shelley, love.
145
00:07:04,780 --> 00:07:06,330
That plastic shatters.
146
00:07:07,260 --> 00:07:09,340
All right, I'm going to take that.
147
00:07:10,140 --> 00:07:11,640
But I'll give you that.
148
00:07:13,260 --> 00:07:15,719
You're good with kids.
Do you have any?
149
00:07:15,720 --> 00:07:17,459
No, it's just me.
150
00:07:17,460 --> 00:07:19,929
No nieces, nephews, nothing.
151
00:07:19,930 --> 00:07:22,459
Not even a cat.
Is this leading somewhere?
152
00:07:22,460 --> 00:07:24,339
- Are you all right, Bernie?
- Yeah.
153
00:07:24,340 --> 00:07:27,099
- Re-shelf them returns for me, will you?
- Sure.
154
00:07:27,100 --> 00:07:30,700
You were cautioned a few weeks
ago about harassing a PCSO.
155
00:07:31,160 --> 00:07:33,719
It was a demo against the library cuts.
156
00:07:33,720 --> 00:07:35,029
And I didn't harass him.
157
00:07:35,030 --> 00:07:36,769
I might have puked on him a little.
158
00:07:36,770 --> 00:07:38,870
This was also after happy hour?
159
00:07:40,580 --> 00:07:43,549
When you were at the station,
your DNA was put on file.
160
00:07:43,550 --> 00:07:46,410
- It's a permanent programme.
- I know, I read The Stump.
161
00:07:47,360 --> 00:07:50,129
So, what have I done now?
162
00:07:50,130 --> 00:07:51,430
It's not you.
163
00:07:52,060 --> 00:07:55,559
But your DNA was a partial
match to a crime scene.
164
00:07:55,560 --> 00:07:58,290
- I don't follow.
- We're looking for your father.
165
00:08:00,160 --> 00:08:01,760
Join the fucking queue.
166
00:08:08,330 --> 00:08:10,859
- Still no sign?
- No.
167
00:08:10,860 --> 00:08:12,279
Is the bedroom down here?
168
00:08:12,280 --> 00:08:15,099
There was this guy, John,
Joe maybe.
169
00:08:15,100 --> 00:08:16,999
He used to hang around the
flat when I was little.
170
00:08:17,000 --> 00:08:18,759
And you think he might
have been your father?
171
00:08:18,760 --> 00:08:21,879
He was my dad, but Mum didn't tell
me about him until she was dying.
172
00:08:21,880 --> 00:08:23,830
Too late by then,
he was gone for good.
173
00:08:24,640 --> 00:08:27,590
He didn't even leave his
name on my birth certificate.
174
00:08:30,260 --> 00:08:31,740
Actually, you know what?
175
00:08:33,360 --> 00:08:34,660
This...
176
00:08:36,880 --> 00:08:39,560
.. is pretty much the
last time that I saw him.
177
00:08:41,920 --> 00:08:44,009
Got your work cut out,
haven't you, if he's...
178
00:08:44,010 --> 00:08:45,469
had a haircut
or got lenses?
179
00:08:45,470 --> 00:08:47,120
He could be anyone by now.
180
00:08:48,560 --> 00:08:50,090
So, what's he done, then?
181
00:08:50,560 --> 00:08:51,869
John.
182
00:08:51,870 --> 00:08:53,850
- Or Joe.
- Burglary.
183
00:08:56,080 --> 00:08:57,870
You were expecting something different?
184
00:08:58,520 --> 00:08:59,829
Well...
185
00:08:59,830 --> 00:09:02,860
From the stories I've heard about him,
I was expecting something worse.
186
00:09:09,160 --> 00:09:12,250
- Has anyone checked the garage?
- Not yet, no.
187
00:09:15,360 --> 00:09:16,660
Chest freezer.
188
00:09:20,300 --> 00:09:22,399
No, I'm not opening that.
189
00:09:22,400 --> 00:09:24,519
I've got form with freezers
and body parts.
190
00:09:24,520 --> 00:09:25,820
Jesus...
191
00:09:27,060 --> 00:09:29,300
Give me a hand with
all this crap, Drakes.
192
00:09:37,260 --> 00:09:38,950
It's all right, he's not in here.
193
00:09:40,400 --> 00:09:41,700
I know.
194
00:09:52,320 --> 00:09:53,639
Hey,
let me get my head round this.
195
00:09:53,640 --> 00:09:55,589
You promised the media
that your DNA database
196
00:09:55,590 --> 00:09:57,659
would catch a burglar.
It hasn't.
197
00:09:57,660 --> 00:09:59,219
And now we're looking
for a killer.
198
00:09:59,220 --> 00:10:01,989
It's very cute, you called
The Stump "the media".
199
00:10:01,990 --> 00:10:03,379
Keith won't find it cute.
200
00:10:03,380 --> 00:10:06,139
Pensioners are his core electorate.
He's big at Fenmarsh.
201
00:10:06,140 --> 00:10:07,799
You'd better be on your
way to nab the bastard.
202
00:10:07,800 --> 00:10:10,619
Lydia, I'm not really
in the nabbing business.
203
00:10:10,620 --> 00:10:12,679
I promise you, progress
is being made somewhere.
204
00:10:12,680 --> 00:10:14,359
We don't even have a
current ID for this guy.
205
00:10:14,360 --> 00:10:17,059
Father of Alma Smith,
possibly called John or Joe.
206
00:10:17,060 --> 00:10:18,690
No-one's seen him in 15 years.
207
00:10:19,460 --> 00:10:21,699
Where the bloody hell are you going?
208
00:10:21,700 --> 00:10:24,119
They're your cuts.
Face the music.
209
00:10:24,120 --> 00:10:26,309
I'm letting the music
seep in a little.
210
00:10:26,310 --> 00:10:28,819
Nobody likes a song the
first time they hear it.
211
00:10:28,820 --> 00:10:31,769
Well, it's not the first time I've
heard it. And I still don't like it.
212
00:10:31,770 --> 00:10:34,220
DNA WILL CATCH KILLER OF HERO
PENSIONER. I PROMISE!
213
00:10:35,060 --> 00:10:36,510
I didn't promise.
214
00:10:51,760 --> 00:10:54,110
Pathology says his heart went.
215
00:10:54,460 --> 00:10:55,789
But what caused it to go?
216
00:10:55,790 --> 00:10:58,419
One more pill, one less,
a hand over the mouth...
217
00:10:58,420 --> 00:11:01,459
I mean, even a good hard shout
in his ear might have pushed it.
218
00:11:01,460 --> 00:11:03,459
But then, where we found him...
219
00:11:03,460 --> 00:11:06,459
Ralph didn't roll himself
up in that carpet.
220
00:11:06,460 --> 00:11:08,150
Thank you for this.
221
00:11:08,460 --> 00:11:10,650
You knew him from the library?
222
00:11:10,980 --> 00:11:12,979
History and stuff.
223
00:11:12,980 --> 00:11:14,979
Mainly world wars.
224
00:11:14,980 --> 00:11:16,550
It's this way, love.
225
00:11:25,980 --> 00:11:27,780
That's Ralph Walsh.
226
00:11:29,160 --> 00:11:31,510
I think you'd better
find my dad, don't you?
227
00:11:34,160 --> 00:11:36,459
Pre-trial interview terminated.
228
00:11:36,460 --> 00:11:38,460
Time 14:23.
229
00:11:39,860 --> 00:11:41,919
You will be arraigned
next Thursday.
230
00:11:41,920 --> 00:11:44,980
Come on, why am I really here, Detective?
231
00:11:47,460 --> 00:11:50,639
Do you know him? Last
seen about 15 years ago.
232
00:11:50,640 --> 00:11:53,049
Old-school housebreaker,
a broken window,
233
00:11:53,050 --> 00:11:55,459
coat hanger, loop and tug.
234
00:11:55,460 --> 00:11:57,570
Enjoying this, aren't you, Yeardsley?
235
00:11:58,250 --> 00:12:00,360
I heard about the redundancies.
236
00:12:01,160 --> 00:12:03,560
It looks like I got out
just in time.
237
00:12:04,460 --> 00:12:06,359
I'd still rather be me.
238
00:12:06,360 --> 00:12:09,459
You know, walking out of here tonight.
239
00:12:09,460 --> 00:12:12,189
Hixon's a
"see you next Tuesday".
240
00:12:12,190 --> 00:12:14,819
He'll end up in Miami
Beach. What about you?
241
00:12:14,820 --> 00:12:18,190
Selling candyfloss on Cleethorpes Pier.
242
00:12:19,060 --> 00:12:21,210
Our friend's impressed with you.
243
00:12:22,460 --> 00:12:24,420
He helps those who help him.
244
00:12:24,750 --> 00:12:27,459
His companies need security advisers,
245
00:12:27,460 --> 00:12:28,769
maybe even a head of security...
246
00:12:28,770 --> 00:12:30,189
Do you recognise him or not?
247
00:12:30,190 --> 00:12:32,710
You've got something Oleg wants.
248
00:12:33,160 --> 00:12:35,619
You took that coffee cup, didn't you?
249
00:12:35,620 --> 00:12:37,580
I went back for it,
it wasn't there.
250
00:12:38,060 --> 00:12:41,619
That cup could give me
cause for a mistrial.
251
00:12:41,620 --> 00:12:43,459
Hixon's screwed with evidence.
252
00:12:43,460 --> 00:12:45,460
It could save both our skins.
253
00:12:46,460 --> 00:12:47,760
Wait!
254
00:12:50,660 --> 00:12:53,619
We lifted a loop and tug mid-'90s.
255
00:12:53,620 --> 00:12:56,390
Notorious housebreaker, he was.
256
00:12:57,980 --> 00:13:00,159
No swabs then.
257
00:13:00,160 --> 00:13:02,469
He liked to pick on the oldies.
258
00:13:02,470 --> 00:13:05,699
Check the arrest files for August '94.
259
00:13:05,700 --> 00:13:07,990
Look for Henry Reeves.
260
00:13:08,550 --> 00:13:10,700
Do your homework, Clarice.
261
00:13:24,950 --> 00:13:26,800
I don't think she's
going to press charges.
262
00:13:27,460 --> 00:13:30,359
- It was her sister who hit her.
- We're not here for that.
263
00:13:30,360 --> 00:13:32,419
You want a statement.
264
00:13:32,420 --> 00:13:33,949
I heard about poor Ralph.
265
00:13:33,950 --> 00:13:35,600
Poor Ralph, is it?
Come on.
266
00:13:37,060 --> 00:13:39,469
I'm Henry Reeves, but that's not me.
267
00:13:39,470 --> 00:13:40,979
Look,
I've kept my bib clean for years.
268
00:13:40,980 --> 00:13:45,079
Yeah, well, your signature's all over it.
Old people, a wire coat hanger, the lot.
269
00:13:45,080 --> 00:13:47,069
You've trimmed your beard
and lost your glasses,
270
00:13:47,070 --> 00:13:49,350
but temptation doesn't leave,
does it?
271
00:13:49,740 --> 00:13:52,389
Maybe Ralph was already
dead when you broke in.
272
00:13:52,390 --> 00:13:54,049
So you helped yourself.
Why not?
273
00:13:54,050 --> 00:13:56,650
And then you called us.
Just tell us what happened.
274
00:13:56,980 --> 00:13:58,850
- It's still not me.
- Prove it.
275
00:13:59,260 --> 00:14:01,239
Once I get onto that system,
I'll never get off.
276
00:14:01,240 --> 00:14:02,849
I know you lot.
277
00:14:02,850 --> 00:14:05,319
999 call, altercation,
possible stabbing.
278
00:14:05,320 --> 00:14:08,959
- Look, we've got urgent call-outs.
- I don't care if the whole town croaks.
279
00:14:08,960 --> 00:14:10,669
There's only one way out of here,
Henry.
280
00:14:10,670 --> 00:14:12,880
Was it John back then or Joe?
281
00:14:18,310 --> 00:14:19,610
JonJo.
282
00:14:20,150 --> 00:14:21,729
JonJo Ryan.
283
00:14:21,730 --> 00:14:23,419
That's his name.
284
00:14:23,420 --> 00:14:24,819
I knew him.
285
00:14:24,820 --> 00:14:26,819
JonJo taught me
all the tricks.
286
00:14:26,820 --> 00:14:28,529
He was a real pro.
287
00:14:28,530 --> 00:14:30,669
So, I got caught, he didn't.
288
00:14:30,670 --> 00:14:33,419
JonJo Ryan?
So you were his accomplice.
289
00:14:33,420 --> 00:14:35,659
Funny you didn't mention
it back then.
290
00:14:35,660 --> 00:14:37,960
If you knew JonJo,
you wouldn't either.
291
00:14:38,460 --> 00:14:40,300
I ain't seen him since.
292
00:14:41,820 --> 00:14:43,720
So, he's back.
293
00:14:44,460 --> 00:14:45,960
And killing now.
294
00:14:51,160 --> 00:14:53,160
Jesus, what time is it?
295
00:14:55,390 --> 00:14:56,690
I've got to go.
296
00:14:58,460 --> 00:15:00,770
I don't think Grandpa likes me.
297
00:15:01,460 --> 00:15:03,829
That's the first
Lord Harborough.
298
00:15:03,830 --> 00:15:06,389
He led Henry VIII's
massed troops
299
00:15:06,390 --> 00:15:08,419
against a handful
of unarmed monks
300
00:15:08,420 --> 00:15:10,539
who had previously
occupied this area
301
00:15:10,540 --> 00:15:12,509
of prime real estate.
302
00:15:12,510 --> 00:15:15,710
So, your family stole
this land from God?
303
00:15:16,430 --> 00:15:18,789
When Henry VIII dissolved the monasteries,
304
00:15:18,790 --> 00:15:20,459
only Lincolnshire fought back.
305
00:15:20,460 --> 00:15:24,589
Henry called it "the most brute
and beastly shire in the realm".
306
00:15:24,590 --> 00:15:27,370
Then he never saw Skegness
on a Saturday night.
307
00:15:28,260 --> 00:15:30,459
There is a kind
of Harborough look.
308
00:15:30,460 --> 00:15:32,050
If you get rid of the beard.
309
00:15:32,460 --> 00:15:34,459
Nice detective work, Chief Hixon.
310
00:15:34,460 --> 00:15:38,550
Unfortunately, my own origins are
rather more brute and beastly.
311
00:15:39,460 --> 00:15:43,350
Yeah? An illicit affair between
a chambermaid and a 13th Duke?
312
00:15:44,460 --> 00:15:45,820
Adopted.
313
00:15:46,860 --> 00:15:49,109
So, you see, we do have
something in common.
314
00:15:49,110 --> 00:15:52,449
Neither of us quite knows
where we belong.
315
00:15:52,450 --> 00:15:54,650
You never seem out
of place to me.
316
00:16:04,460 --> 00:16:06,369
You're doing that staring thing again.
317
00:16:06,370 --> 00:16:08,129
Either you're getting a
reflection off that glass
318
00:16:08,130 --> 00:16:09,799
or you're feeling guilty
about something.
319
00:16:09,800 --> 00:16:13,059
Reading Alma's file.
She was only ten when her mother died.
320
00:16:13,060 --> 00:16:14,470
No dad.
321
00:16:14,820 --> 00:16:16,129
No family.
322
00:16:16,130 --> 00:16:18,319
So, she would have
gone to foster care.
323
00:16:18,320 --> 00:16:19,859
What would that look like here?
324
00:16:19,860 --> 00:16:22,189
Well, there are good stories.
325
00:16:22,190 --> 00:16:25,400
- And... not such good stories.
- Yeah.
326
00:16:26,330 --> 00:16:28,589
Graduation Day.
Proud of you, son. Love Mom.
327
00:16:28,590 --> 00:16:29,890
Dads...
328
00:16:32,160 --> 00:16:33,460
So...
329
00:16:33,840 --> 00:16:35,360
Do we have our killer?
330
00:16:52,460 --> 00:16:54,810
So, this is where they've been
hiding the nightlife?
331
00:16:55,260 --> 00:16:57,519
- Well, it is on Tuesdays.
- Lager.
332
00:16:57,520 --> 00:16:59,650
I just get two
for one on spirits.
333
00:17:02,060 --> 00:17:04,710
The guy you arrested.
334
00:17:05,220 --> 00:17:06,760
Has he coughed for it yet?
335
00:17:07,460 --> 00:17:10,459
The right MO,
the right age,
336
00:17:10,460 --> 00:17:13,159
the right myopia.
But...
337
00:17:13,160 --> 00:17:14,570
it's not him.
338
00:17:15,160 --> 00:17:16,990
I didn't think it was.
339
00:17:17,780 --> 00:17:20,480
I know Henry.
He drinks in here.
340
00:17:21,740 --> 00:17:24,300
- He's not my dad.
- No, he's not.
341
00:17:24,960 --> 00:17:26,409
And forensics proves it.
342
00:17:26,410 --> 00:17:28,459
He's exactly who he says he is.
343
00:17:28,460 --> 00:17:30,459
A reformed robber.
344
00:17:30,460 --> 00:17:32,719
He knew your dad, JonJo.
345
00:17:32,720 --> 00:17:34,460
They robbed houses together.
346
00:17:36,060 --> 00:17:39,040
I didn't know you were so
young when you lost your mom.
347
00:17:40,460 --> 00:17:42,619
Was I under some obligation
to tell you?
348
00:17:42,620 --> 00:17:43,920
No.
349
00:17:44,300 --> 00:17:45,600
Sorry.
350
00:17:46,260 --> 00:17:48,459
You grow up and learn.
You...
351
00:17:48,460 --> 00:17:50,800
.. learn to keep your stuff to yourself.
352
00:17:51,160 --> 00:17:53,040
Have you and your missus got kids?
353
00:17:53,980 --> 00:17:56,370
A daughter, 14.
354
00:17:57,460 --> 00:17:58,760
And the missus...
355
00:18:00,100 --> 00:18:01,460
Is missed.
356
00:18:02,460 --> 00:18:04,460
Yeah, I can tell.
357
00:18:05,160 --> 00:18:06,960
It's good you've got each other.
358
00:18:09,460 --> 00:18:10,760
So...
359
00:18:11,460 --> 00:18:12,769
What now?
360
00:18:12,770 --> 00:18:14,679
We got your dad's DNA
from the glove.
361
00:18:14,680 --> 00:18:16,509
We'll keep looking.
362
00:18:16,510 --> 00:18:19,059
So, if something happens,
I'll let you know.
363
00:18:19,060 --> 00:18:20,930
- Is that it?
- For now.
364
00:18:39,160 --> 00:18:40,460
Kelsey!
365
00:18:46,520 --> 00:18:49,370
Gramp's birthday Card.
Sign it! Last mail today!
366
00:18:57,040 --> 00:18:58,349
Alma called.
367
00:18:58,350 --> 00:19:00,459
What you said last
night jogged her memory.
368
00:19:00,460 --> 00:19:03,610
She thinks there's a recent
death that might be suspicious.
369
00:19:04,110 --> 00:19:05,459
It's out in Fenmarsh,
370
00:19:05,460 --> 00:19:07,469
the same place Ralph Walsh lived.
371
00:19:07,470 --> 00:19:09,820
It might be we've missed
another murder.
372
00:19:11,460 --> 00:19:15,150
Welcome to Fenmarsh. Home to
the elderly and housebound.
373
00:19:15,760 --> 00:19:17,759
Which may or may not explain
374
00:19:17,760 --> 00:19:19,719
why the most popular
loan every month
375
00:19:19,720 --> 00:19:21,570
is bleeding Pet Cemetery.
376
00:19:22,500 --> 00:19:24,159
This is Nora.
377
00:19:24,160 --> 00:19:27,809
Just tell them, Nora, what
you told me about Stanley.
378
00:19:27,810 --> 00:19:32,289
Well, I came in from Aldi,
and he was lying just there.
379
00:19:32,290 --> 00:19:34,089
All twisted, like.
380
00:19:34,090 --> 00:19:36,979
The report says the attic ladder was down.
381
00:19:36,980 --> 00:19:40,139
They think he tried to climb
it and his heart gave out.
382
00:19:40,140 --> 00:19:42,669
Can I ask, was he buried?
383
00:19:42,670 --> 00:19:45,659
We could do an autopsy, see if
there's anything suspicious.
384
00:19:45,660 --> 00:19:47,209
We burned him.
385
00:19:47,210 --> 00:19:49,119
Six weeks ago,
Thursday.
386
00:19:49,120 --> 00:19:51,629
And I baked him into bits and pieces.
387
00:19:51,630 --> 00:19:53,970
I heard it on Loose Women.
388
00:19:55,000 --> 00:19:57,459
It helps you feel
he's still with you.
389
00:19:57,460 --> 00:20:00,060
Not those biscuits, though.
390
00:20:00,460 --> 00:20:02,830
At least,
I don't think so.
391
00:20:06,060 --> 00:20:09,019
And it was around the time
Stanley died you were burgled?
392
00:20:09,020 --> 00:20:10,659
I think so.
393
00:20:10,660 --> 00:20:14,460
But it's all a bit of a blur,
you know, with what happened.
394
00:20:15,460 --> 00:20:17,469
He never went up there.
395
00:20:17,470 --> 00:20:19,880
No matter how much
I nagged him to.
396
00:20:20,460 --> 00:20:23,129
I just don't understand.
397
00:20:23,130 --> 00:20:26,780
Do you think someone did
something to my Stanley?
398
00:20:29,340 --> 00:20:31,829
- What do you think?
- I think it's just what it looks like.
399
00:20:31,830 --> 00:20:33,389
He climbed the ladder,
had a heart attack.
400
00:20:33,390 --> 00:20:35,820
Sir...
I think you need to see this.
401
00:20:38,460 --> 00:20:40,119
It's the same as at Ralph's.
402
00:20:40,120 --> 00:20:42,050
Classic loop and tug.
403
00:20:45,100 --> 00:20:47,479
Cut the window, stick
a coat hanger through.
404
00:20:47,480 --> 00:20:50,799
Whoever it is is clearly
targeting old folk.
405
00:20:50,800 --> 00:20:52,769
That is definitely not Nora's.
406
00:20:52,770 --> 00:20:55,080
The same MO as Ralph, sir.
407
00:20:56,960 --> 00:20:58,260
Shit.
408
00:21:06,630 --> 00:21:09,359
Forensics from the two
crime scenes match, sir.
409
00:21:09,360 --> 00:21:12,619
The DNA's back from the hair
follicles. It's JonJo again.
410
00:21:12,620 --> 00:21:13,920
Alma's dad.
411
00:21:14,360 --> 00:21:17,029
So,
we have two possible victims,
412
00:21:17,030 --> 00:21:18,919
Ralph Walsh and Stanley Green.
413
00:21:18,920 --> 00:21:21,519
Well, so far, sir. Who knows
how many there might be?
414
00:21:21,520 --> 00:21:23,299
It's the tip of the iceberg.
415
00:21:23,300 --> 00:21:25,460
We might have missed loads of others.
416
00:21:26,360 --> 00:21:28,719
Is this really happening, Bill?
417
00:21:28,720 --> 00:21:31,159
Well, I don't know.
In the Sartrean sense
418
00:21:31,160 --> 00:21:32,719
or the Nietzschean sense?
Yes,
419
00:21:32,720 --> 00:21:34,709
your size sevens are on my desk.
420
00:21:34,710 --> 00:21:37,319
And, yes, we have a murderer
who's preying on seniors.
421
00:21:37,320 --> 00:21:39,079
Why couldn't the toerag
target junkies
422
00:21:39,080 --> 00:21:42,049
or children too young to vote?
423
00:21:42,050 --> 00:21:43,989
What leads do you have?
424
00:21:43,990 --> 00:21:46,049
Well, we know who he is, we
just don't know where he is.
425
00:21:46,050 --> 00:21:48,019
No.
Nobody knows.
426
00:21:48,020 --> 00:21:49,559
In an age of Snapchat,
427
00:21:49,560 --> 00:21:52,419
where I can send pictures of my
genitals to anybody in the world,
428
00:21:52,420 --> 00:21:54,359
we can't find one bearded scrote
429
00:21:54,360 --> 00:21:56,899
in the least populated
region of England.
430
00:21:56,900 --> 00:22:00,499
I mean, somebody doesn't completely
disappear just like that, do they?
431
00:22:00,500 --> 00:22:02,990
We do a record.
Bloody ridiculous.
432
00:22:03,880 --> 00:22:05,459
And this is on you, by the way.
433
00:22:05,460 --> 00:22:07,469
You and your bloody
stupid promises.
434
00:22:07,470 --> 00:22:09,479
- I didn't promise.
- Yes, you did.
435
00:22:09,480 --> 00:22:10,880
I did not!
436
00:22:13,360 --> 00:22:14,660
You did.
437
00:22:15,360 --> 00:22:16,880
I didn't promise!
438
00:22:20,960 --> 00:22:23,100
Who the hell are you, JonJo?
439
00:22:30,360 --> 00:22:31,909
Every time, Dad.
440
00:22:31,910 --> 00:22:33,830
Every time someone knocks...
441
00:22:35,250 --> 00:22:37,299
.. you put this on.
Yeah?
442
00:22:37,300 --> 00:22:39,319
- Yeah.
- And...
443
00:22:39,320 --> 00:22:40,859
- .. double lock.
- Got it.
444
00:22:40,860 --> 00:22:42,169
- Yeah?
- Yeah.
445
00:22:42,170 --> 00:22:43,629
- Have you got it?
- Yes!
446
00:22:43,630 --> 00:22:46,360
OK.
I've got to go.
447
00:23:03,960 --> 00:23:05,939
I was told you were back here.
448
00:23:05,940 --> 00:23:08,050
Are you still telling
it like it is, Lisa?
449
00:23:08,360 --> 00:23:10,519
What's the headline today?
450
00:23:10,520 --> 00:23:13,119
"Old folks too scared
to go to seniors' bingo
451
00:23:13,120 --> 00:23:16,860
"after two OAPs murdered
by a night-time raider."
452
00:23:17,360 --> 00:23:19,239
It's not true.
Don't write it.
453
00:23:19,240 --> 00:23:20,549
What part?
454
00:23:20,550 --> 00:23:22,500
Two deaths or two burglaries?
455
00:23:24,360 --> 00:23:26,480
Who told you?
456
00:23:27,360 --> 00:23:29,359
You just did.
457
00:23:29,360 --> 00:23:31,380
Or at least you confirmed it.
458
00:23:32,040 --> 00:23:34,360
In fairness,
I never doubted my source.
459
00:23:37,360 --> 00:23:39,559
Very few people knew about this.
460
00:23:39,560 --> 00:23:41,650
Who was it, a disgruntled cop?
461
00:23:43,360 --> 00:23:46,940
I never believe a word
the police tell me.
462
00:23:54,360 --> 00:23:56,420
Did The Stump pay for that hangover?
463
00:23:57,040 --> 00:23:59,790
Why did you tell them the
old men were murdered?
464
00:24:00,160 --> 00:24:04,839
I thought you'd be out there
getting DNA off everybody.
465
00:24:04,840 --> 00:24:07,649
Finding him.
That's your pitch, isn't it?
466
00:24:07,650 --> 00:24:09,630
Anyone, anywhere.
467
00:24:12,700 --> 00:24:16,039
Sorry.
I'm a bit wrecked.
468
00:24:16,040 --> 00:24:17,909
If you keep drinking, you'll get fired.
469
00:24:17,910 --> 00:24:20,719
Fired?
Nobody else wants this job.
470
00:24:20,720 --> 00:24:22,800
You've seen them round here.
471
00:24:23,360 --> 00:24:25,789
In the summer, it's the heat.
472
00:24:25,790 --> 00:24:27,619
In the winter, it's the cold.
473
00:24:27,620 --> 00:24:30,010
All year round, it's the loneliness.
474
00:24:30,360 --> 00:24:32,319
This is England.
475
00:24:32,320 --> 00:24:33,979
We hate our old folk.
476
00:24:33,980 --> 00:24:35,869
We don't visit them.
477
00:24:35,870 --> 00:24:37,659
We don't listen to them.
478
00:24:37,660 --> 00:24:40,579
We cut their fuel allowances.
479
00:24:40,580 --> 00:24:44,319
We sell them broadband when
they don't even have a computer.
480
00:24:44,320 --> 00:24:47,149
And sometimes we break
into their house,
481
00:24:47,150 --> 00:24:48,889
thump them on the head,
steal their jewellery
482
00:24:48,890 --> 00:24:50,240
and shit in their beds.
483
00:24:54,360 --> 00:24:58,129
Alma, you knew both Ralph and Stanley
484
00:24:58,130 --> 00:24:59,489
and they borrowed books from here.
485
00:24:59,490 --> 00:25:02,119
Oh, yeah.
Maybe I killed them.
486
00:25:02,120 --> 00:25:03,939
I'm just trying to find your father.
487
00:25:03,940 --> 00:25:06,359
You don't think I tried
to find him?
488
00:25:06,360 --> 00:25:08,389
I thought you lot
would do better.
489
00:25:08,390 --> 00:25:10,390
It stood to reason,
he had a record.
490
00:25:11,060 --> 00:25:14,389
He never held down a job. God
knows where he came from.
491
00:25:14,390 --> 00:25:17,650
It seemed like he only turned
up to knock my mum about.
492
00:25:18,360 --> 00:25:21,019
You lot looked for him
when my mum died, but...
493
00:25:21,020 --> 00:25:22,749
.. he was well gone.
494
00:25:22,750 --> 00:25:24,900
And he left his shitty motorbike.
495
00:25:25,400 --> 00:25:28,410
And my mum sold that for
three bottles of Buckfast.
496
00:25:31,160 --> 00:25:32,690
I hate him.
497
00:25:34,360 --> 00:25:36,090
You're not your father.
498
00:25:37,200 --> 00:25:38,930
You care about people.
499
00:25:40,360 --> 00:25:42,440
But you drink too much.
500
00:25:43,360 --> 00:25:44,660
I get why.
501
00:25:45,360 --> 00:25:47,330
But I wish you wouldn't.
502
00:25:51,360 --> 00:25:53,079
I'm coming, Bernie.
503
00:25:53,080 --> 00:25:54,389
It's not you.
It's him.
504
00:25:54,390 --> 00:25:56,589
You left this on my desk.
505
00:25:56,590 --> 00:25:59,700
It's been playing "Living In The
Prayer" for the last ten minutes.
506
00:26:00,050 --> 00:26:01,669
That'll be my office.
507
00:26:01,670 --> 00:26:03,899
It says "school" nine times.
508
00:26:03,900 --> 00:26:05,200
Excuse me.
509
00:26:08,520 --> 00:26:10,749
A picture paints a thousand words.
510
00:26:10,750 --> 00:26:13,560
Security cameras,
a little more.
511
00:26:15,360 --> 00:26:18,619
Sneaking unsuitable boys and
alcohol into school grounds
512
00:26:18,620 --> 00:26:20,910
is not the Queen Anne's way.
513
00:26:21,360 --> 00:26:23,919
I have no choice
but to suspend Kelsey.
514
00:26:23,920 --> 00:26:26,519
She is refusing to cooperate
with our investigation.
515
00:26:26,520 --> 00:26:30,019
Investigation?
We didn't kill the unsuitable boys.
516
00:26:30,020 --> 00:26:31,320
Kelsey!
517
00:26:32,360 --> 00:26:34,910
I'm so sorry. I don't know
what's gotten into her.
518
00:27:01,360 --> 00:27:05,219
I heard what happened. I
went to Queen Anne's myself.
519
00:27:05,220 --> 00:27:06,660
I sit on the school board.
520
00:27:07,950 --> 00:27:09,879
Astrid's got form.
521
00:27:09,880 --> 00:27:12,669
Then why is Kelsey the
only one who's suspended?
522
00:27:12,670 --> 00:27:14,559
Astrid's parents are Van Dorans.
523
00:27:14,560 --> 00:27:18,309
So, any trouble gets buried
under the new swimming pool
524
00:27:18,310 --> 00:27:20,270
her parents just paid for.
525
00:27:21,360 --> 00:27:23,890
Kelsey wants to leave Queen Anne's.
526
00:27:24,640 --> 00:27:26,280
It's not for everyone.
527
00:27:26,960 --> 00:27:28,460
Should I let her?
528
00:27:29,060 --> 00:27:32,400
I'm not exactly qualified
to give that sort of advice.
529
00:27:34,460 --> 00:27:36,850
I would make a terrible mother.
530
00:27:37,360 --> 00:27:39,039
I'm not...
531
00:27:39,040 --> 00:27:41,960
I'm not sure I've got
that sort of love in me.
532
00:27:45,720 --> 00:27:49,700
Well, I was terrified of
Kelsey when Ruth died.
533
00:27:50,360 --> 00:27:54,460
I just thought Kelsey would
break apart at any moment.
534
00:27:55,360 --> 00:27:57,119
And Ruth was never like that, though.
535
00:27:57,120 --> 00:28:00,860
She would just get in there
and scoop her up.
536
00:28:04,400 --> 00:28:07,660
You said it was a couple
of years ago now, but...
537
00:28:09,360 --> 00:28:13,050
We'd been skiing, just
Ruth and I, and she fell.
538
00:28:13,360 --> 00:28:15,359
Hit her head.
539
00:28:15,360 --> 00:28:17,549
Had a headache, but seemed fine.
540
00:28:17,550 --> 00:28:19,530
Went to sleep that night and...
541
00:28:20,360 --> 00:28:21,960
.. never woke up.
542
00:28:23,200 --> 00:28:25,359
So, now I've got to learn how to...
543
00:28:25,360 --> 00:28:27,450
.. scoop up my daughter.
544
00:28:38,360 --> 00:28:39,689
JonJo Ryan,
545
00:28:39,690 --> 00:28:42,519
a petty thief,
who disappeared 15 years back.
546
00:28:42,520 --> 00:28:44,139
He's recently resurfaced.
547
00:28:44,140 --> 00:28:48,009
He's still using his old MO,
the classic loop and tug.
548
00:28:48,010 --> 00:28:51,059
He worked with Henry
Reeves back in the day,
549
00:28:51,060 --> 00:28:52,869
but he's now operating solo.
550
00:28:52,870 --> 00:28:55,389
And this time,
he has a possible two murders
551
00:28:55,390 --> 00:28:57,159
to add to his name.
552
00:28:57,160 --> 00:28:59,809
He's a loner. Private.
Aggressively so.
553
00:28:59,810 --> 00:29:01,419
But he's starting to take chances.
554
00:29:01,420 --> 00:29:03,689
This is what we think he looks like now.
555
00:29:03,690 --> 00:29:07,719
He's cruel. More calculated,
as opposed to opportunistic.
556
00:29:07,720 --> 00:29:09,569
He targets the isolated
and vulnerable.
557
00:29:09,570 --> 00:29:12,189
- Sounds familiar.
- Known victims are old men.
558
00:29:12,190 --> 00:29:14,149
Unresolved father issues,
maybe.
559
00:29:14,150 --> 00:29:15,709
- The trouble is...
- Excuse me.
560
00:29:15,710 --> 00:29:17,399
DC Yeardsley, thank you.
561
00:29:17,400 --> 00:29:19,370
Cobley, do you want to stop
sucking on your teeth?
562
00:29:19,940 --> 00:29:23,099
This is a very valuable profile.
DC Yeardsley, thank you for that.
563
00:29:23,100 --> 00:29:25,509
And I can't believe I'm
going to say this, but...
564
00:29:25,510 --> 00:29:28,219
.. we're not going to find
this guy behind a PowerPoint.
565
00:29:28,220 --> 00:29:30,579
We need boots on the ground,
we need to go door to door.
566
00:29:30,580 --> 00:29:33,689
Let's get his image out there,
let's get it in the public's faces.
567
00:29:33,690 --> 00:29:35,619
That way they're more likely
to work with our DNA swabs,
568
00:29:35,620 --> 00:29:37,779
maybe give us a lead that's actionable.
569
00:29:37,780 --> 00:29:40,619
- It sounds a lot like...
- Overtime, PC Cobley.
570
00:29:40,620 --> 00:29:42,180
You see,
I can say the word.
571
00:29:43,280 --> 00:29:44,580
Find him.
572
00:29:44,900 --> 00:29:46,790
Nobody disappears into thin air.
573
00:29:54,360 --> 00:29:56,339
We've got officers taking DNA
574
00:29:56,340 --> 00:29:59,359
in Wrangle, Freestone and Butterwick.
575
00:29:59,360 --> 00:30:03,109
And in South Boston, we're
distributing JonJo Ryan Photofits.
576
00:30:03,110 --> 00:30:05,560
There you go, that's
what I'm talking about.
577
00:30:20,040 --> 00:30:23,679
Hey... You haven't just been
sitting there all day, have you?
578
00:30:23,680 --> 00:30:25,359
Just because you're
suspended doesn't mean...
579
00:30:25,360 --> 00:30:27,719
I think that's exactly what it means.
580
00:30:27,720 --> 00:30:30,759
Suspended in time and space,
like the kale in your smoothie.
581
00:30:30,760 --> 00:30:32,579
Maybe I should talk to the school.
582
00:30:32,580 --> 00:30:35,319
- Grovel a little.
- Because it's the best school?
583
00:30:35,320 --> 00:30:38,450
And the best schools make
the best people, right?
584
00:30:40,360 --> 00:30:42,119
You know what,
grab your coat.
585
00:30:42,120 --> 00:30:44,970
There's somewhere I need to be
and you need some fresh air.
586
00:30:47,650 --> 00:30:50,369
- Bernie!
- This is a library!
587
00:30:50,370 --> 00:30:51,670
Bernie...
588
00:30:52,160 --> 00:30:55,339
Could you tell Alma that Bill
Hixon is here to see her?
589
00:30:55,340 --> 00:30:56,649
No.
590
00:30:56,650 --> 00:30:58,879
This is my daughter Kelsey.
591
00:30:58,880 --> 00:31:01,909
I need to update her on the investigation.
592
00:31:01,910 --> 00:31:04,359
She's having a duvet day.
She's sick.
593
00:31:04,360 --> 00:31:07,139
She's sick quite a lot with
her drinking, isn't she?
594
00:31:07,140 --> 00:31:08,440
Alma doesn't drink.
595
00:31:08,840 --> 00:31:11,099
- Not alcohol.
- Sure.
596
00:31:11,100 --> 00:31:13,059
Can I borrow this, please?
597
00:31:13,060 --> 00:31:15,289
You do not have a library card.
598
00:31:15,290 --> 00:31:18,400
And I hear there's quite a waiting
list for this particular title.
599
00:31:22,360 --> 00:31:24,710
Ralph Walsh borrowed this.
600
00:31:35,600 --> 00:31:38,520
Bernie was right. Alma's sick.
601
00:31:46,810 --> 00:31:50,400
All right, everyone.
Muriel, Sean and, er...
602
00:31:51,320 --> 00:31:52,629
Chewie.
603
00:31:52,630 --> 00:31:53,939
OK, listen up.
604
00:31:53,940 --> 00:31:55,529
What is it, sir?
605
00:31:55,530 --> 00:31:58,910
Dead men do not return library books.
606
00:32:43,460 --> 00:32:44,760
Henry.
607
00:32:46,140 --> 00:32:47,460
Are you OK?
608
00:32:49,660 --> 00:32:51,780
I need a drink.
609
00:32:52,460 --> 00:32:54,090
You do, don't you?
610
00:32:54,840 --> 00:32:57,790
- What's up?
- I've just come from Skirbeck.
611
00:32:58,460 --> 00:33:00,490
A nice old geezer.
612
00:33:01,320 --> 00:33:02,620
Tony Cobley.
613
00:33:03,640 --> 00:33:04,950
Heart gave out.
614
00:33:05,330 --> 00:33:06,899
I've taken the body down to the morgue,
615
00:33:06,900 --> 00:33:09,539
but the police haven't
been to his flat yet.
616
00:33:09,540 --> 00:33:12,700
They reckon they can't get there
for at least a couple of hours.
617
00:33:13,410 --> 00:33:15,350
Shit.
I'm sorry.
618
00:33:19,460 --> 00:33:21,460
JonJo's your dad.
619
00:33:23,460 --> 00:33:24,760
He didn't say.
620
00:33:27,460 --> 00:33:29,810
Do you want me to tell you
all that stuff about him?
621
00:33:30,420 --> 00:33:32,480
How we used to rob back in the day.
622
00:33:33,140 --> 00:33:34,980
All the tricks of the trade.
623
00:33:35,460 --> 00:33:37,980
- What was that all about?
- I don't know.
624
00:33:39,460 --> 00:33:40,760
I'm sorry.
625
00:33:44,310 --> 00:33:47,950
Never mind.
I'd rather drink alone.
626
00:33:50,990 --> 00:33:52,550
If JonJo is back...
627
00:33:52,980 --> 00:33:55,580
.. I wouldn't want to meet
him down some dark alley.
628
00:35:19,460 --> 00:35:20,760
Hello?
629
00:35:47,660 --> 00:35:49,410
You...
630
00:35:49,830 --> 00:35:51,660
Henry said you were...
631
00:35:56,660 --> 00:35:58,379
Alma, Alma...
632
00:35:58,380 --> 00:35:59,859
Stop.
633
00:35:59,860 --> 00:36:01,440
We know what you did.
634
00:36:02,020 --> 00:36:04,059
You left us a very good trail.
635
00:36:04,060 --> 00:36:06,059
This is your father's glove,
isn't it?
636
00:36:06,060 --> 00:36:08,219
The one you left for us at Ralph's.
637
00:36:08,220 --> 00:36:10,419
You knew we'd find his DNA on it.
638
00:36:10,420 --> 00:36:13,120
But at Nora's you used the
hair from the bike helmet.
639
00:36:13,460 --> 00:36:15,270
It's all I had of him.
640
00:36:18,160 --> 00:36:20,819
- Has she been drinking again?
- That's enough.
641
00:36:20,820 --> 00:36:22,360
She doesn't drink.
642
00:36:22,760 --> 00:36:24,180
She's sick.
643
00:36:26,460 --> 00:36:28,459
I'm dying, Bill.
644
00:36:28,460 --> 00:36:30,459
I know you are, sweetheart.
645
00:36:30,460 --> 00:36:32,280
I know you are.
646
00:37:02,680 --> 00:37:03,989
HH.
647
00:37:03,990 --> 00:37:06,609
The only other thing I got from my dad.
648
00:37:06,610 --> 00:37:09,080
HH blood,
one in a million.
649
00:37:09,460 --> 00:37:12,119
So, only you would be a
match for a transplant.
650
00:37:12,120 --> 00:37:14,859
Do you know how many HH livers
651
00:37:14,860 --> 00:37:16,750
have come up
on the transplant list?
652
00:37:17,760 --> 00:37:19,990
Not one, ever.
653
00:37:21,460 --> 00:37:22,760
I'm sorry.
654
00:37:25,060 --> 00:37:27,160
Bloody Pet Cemetery.
655
00:37:28,460 --> 00:37:31,179
I should have left it
on Ralph's bedside.
656
00:37:31,180 --> 00:37:33,980
But you know the waiting
list on that modern classic.
657
00:37:36,140 --> 00:37:39,850
Ralph didn't show up
at the library.
658
00:37:40,160 --> 00:37:41,839
He was never late
with his returns.
659
00:37:41,840 --> 00:37:44,070
You realised he could help you.
660
00:37:44,460 --> 00:37:46,980
Make it look like he'd
been murdered, robbed.
661
00:37:47,460 --> 00:37:49,609
You wanted us to help you
find your dad.
662
00:37:49,610 --> 00:37:50,910
Stupid.
663
00:37:52,140 --> 00:37:54,009
I didn't think that it would work.
664
00:37:54,010 --> 00:37:55,640
It was a good try...
665
00:37:56,460 --> 00:37:58,109
.. what you did.
666
00:37:58,110 --> 00:37:59,979
Talking to The Stump.
667
00:37:59,980 --> 00:38:01,770
Nora's house.
668
00:38:02,380 --> 00:38:04,110
You kept us interested.
669
00:38:05,460 --> 00:38:09,050
Don't think I didn't try
everything else to find my dad.
670
00:38:12,460 --> 00:38:13,760
He just...
671
00:38:15,140 --> 00:38:16,799
.. disappeared.
672
00:38:16,800 --> 00:38:18,770
He didn't want me.
673
00:38:20,350 --> 00:38:21,950
He didn't know you.
674
00:38:24,060 --> 00:38:25,960
The last time I saw him...
675
00:38:26,820 --> 00:38:28,860
.. it was the middle of the night.
676
00:38:29,460 --> 00:38:32,219
I woke up, he was sitting on my bed.
677
00:38:32,220 --> 00:38:33,839
He seemed upset.
678
00:38:33,840 --> 00:38:36,860
He told me the devil had got his soul.
679
00:38:42,460 --> 00:38:44,460
He's dead, isn't he?
680
00:38:46,460 --> 00:38:48,670
We're going to keep looking for him.
681
00:38:49,460 --> 00:38:51,560
But I think you're right.
682
00:38:58,460 --> 00:39:01,850
Poor Ralph was slumped over the
kitchen table when I found him.
683
00:39:06,500 --> 00:39:08,900
It's a terrible thing to be
on your own.
684
00:39:10,990 --> 00:39:12,290
It's terrible.
685
00:39:25,760 --> 00:39:27,399
The news is out.
686
00:39:27,400 --> 00:39:29,139
Some praise, for once.
687
00:39:29,140 --> 00:39:31,579
It won't last.
Not much does.
688
00:39:31,580 --> 00:39:35,059
Yeah, well, Yeardsley,
it's not personal.
689
00:39:35,060 --> 00:39:36,809
You're an above-average
detective.
690
00:39:36,810 --> 00:39:38,319
Miles above.
691
00:39:38,320 --> 00:39:40,659
You care. Not everybody does.
692
00:39:40,660 --> 00:39:44,159
Thanks. Well, I did an
above-average check on the server.
693
00:39:44,160 --> 00:39:46,689
- Guess what I found?
- That I leaked the cuts.
694
00:39:46,690 --> 00:39:49,399
It's the best and easiest way to
get the information out there.
695
00:39:49,400 --> 00:39:51,710
And you're fine.
You're young.
696
00:39:52,120 --> 00:39:53,709
Cobley isn't.
697
00:39:53,710 --> 00:39:57,550
The best thing he can hope
for is watchman in Iceland.
698
00:39:58,150 --> 00:39:59,609
It's a shop.
699
00:39:59,610 --> 00:40:01,970
And you don't know I'll be fine, neither.
700
00:40:05,260 --> 00:40:07,119
The governors
met this morning
701
00:40:07,120 --> 00:40:11,759
and it has been determined that Kelsey
will serve a suspension of no less...
702
00:40:11,760 --> 00:40:13,769
Suspensions run in our family.
703
00:40:13,770 --> 00:40:15,690
And quitting, too.
704
00:40:16,460 --> 00:40:18,899
What if we looked at this
in a different light?
705
00:40:18,900 --> 00:40:20,209
I'm a man of means.
706
00:40:20,210 --> 00:40:22,449
What if I said that I
would pay for a resurfacing
707
00:40:22,450 --> 00:40:23,759
of the sports court?
708
00:40:23,760 --> 00:40:26,410
- Or maybe building a new library?
- Well...
709
00:40:26,890 --> 00:40:28,859
Obviously, we'd have to
look at all aspects of...
710
00:40:28,860 --> 00:40:31,419
- Dad!
- I wasn't going to do it.
711
00:40:31,420 --> 00:40:34,250
I just wanted to see the look
on her face when I asked.
712
00:40:36,460 --> 00:40:38,920
God, we just outsource
everything, don't we?
713
00:40:39,460 --> 00:40:41,419
From our kids to our parents,
714
00:40:41,420 --> 00:40:44,379
who pay other people to do the
things we don't want to do.
715
00:40:44,380 --> 00:40:47,389
Teachers and nurses to wipe
their arses so we don't have to.
716
00:40:47,390 --> 00:40:49,449
It doesn't work.
Doesn't work
for them, doesn't work for us.
717
00:40:49,450 --> 00:40:50,919
It works for you.
718
00:40:50,920 --> 00:40:53,779
I mean, look at your
handbag. What does that cost?
719
00:40:53,780 --> 00:40:56,699
2,500 bucks? I was just
at a hospital with a girl.
720
00:40:56,700 --> 00:40:58,819
Five of those handbags would
have bought her a new liver.
721
00:40:58,820 --> 00:41:00,309
It would have saved her life.
722
00:41:00,310 --> 00:41:02,890
That, or a dad
who cared about her.
723
00:41:04,460 --> 00:41:07,550
I don't blame you. You're
just a brochure in human form.
724
00:41:08,460 --> 00:41:10,860
But you shouldn't pretend to care.
725
00:41:11,910 --> 00:41:14,260
And we shouldn't pretend to believe you.
726
00:41:16,160 --> 00:41:18,749
Sorry, Kels, I fucked up
another school for you.
727
00:41:18,750 --> 00:41:21,319
Sorry?
That was cool.
728
00:41:21,320 --> 00:41:22,949
Let's get out of here.
729
00:41:22,950 --> 00:41:25,090
Don't deceive yourself, Mr. Hixon.
730
00:41:25,460 --> 00:41:28,860
Your daughter was the prime
mover in this sordid event.
731
00:41:29,870 --> 00:41:32,129
Her accomplice, Miss Van
Doran, told us everything.
732
00:41:32,130 --> 00:41:35,589
That is the only reason Astrid
is being treated leniently.
733
00:41:35,590 --> 00:41:38,269
I'm sorry,
could you say that again?
734
00:41:38,270 --> 00:41:40,980
You let one of them off
for ratting out the other?
735
00:41:43,460 --> 00:41:45,459
You gave us Henry Reeves.
736
00:41:45,460 --> 00:41:48,360
But you knew it was his
accomplice all along, didn't you?
737
00:41:48,820 --> 00:41:52,459
JonJo Ryan,
he gave up Henry, didn't he?
738
00:41:52,460 --> 00:41:54,710
I'm willing to bet a few others.
739
00:41:55,500 --> 00:41:58,999
JonJo gave up half
the crims in South Boston.
740
00:41:59,000 --> 00:42:01,079
Out of the goodness of his heart?
741
00:42:01,080 --> 00:42:03,899
Maybe.
Maybe he found a conscience.
742
00:42:03,900 --> 00:42:07,159
Or maybe he knew a good
deal when he saw one.
743
00:42:07,160 --> 00:42:09,459
Immunity for information.
744
00:42:09,460 --> 00:42:11,450
Where is he?
We know you know.
745
00:42:12,060 --> 00:42:14,159
What's in it for me?
746
00:42:14,160 --> 00:42:16,210
You get to save a girl's life.
747
00:42:18,060 --> 00:42:20,419
No. A girl's life doesn't cut it for me.
748
00:42:20,420 --> 00:42:21,790
What else have you got?
749
00:42:23,650 --> 00:42:26,090
No!
Take a walk.
Take a walk, now.
750
00:42:28,460 --> 00:42:30,500
Go fuck yourself.
751
00:42:34,460 --> 00:42:36,499
What about you, hey, Muriel?
752
00:42:36,500 --> 00:42:39,760
What have you got that
might save a girl's life?
753
00:42:40,460 --> 00:42:43,430
Come on. It's just a bloody coffee cup.
754
00:42:50,060 --> 00:42:52,860
How bad do you want JonJo Ryan?
755
00:42:56,050 --> 00:42:59,260
I don't know what made that
bastard Blair change his mind.
756
00:43:00,950 --> 00:43:02,259
Does it matter?
757
00:43:02,260 --> 00:43:04,960
Maybe he found a
conscience, like JonJo did.
758
00:43:07,460 --> 00:43:09,819
Yeah, I'm not a woman, I'm a cop.
759
00:43:09,820 --> 00:43:12,060
Not in the eyes of God, Yeardsley.
760
00:43:12,160 --> 00:43:14,819
NO WOMEN PAST THIS POINT,
PLEASE
761
00:43:16,950 --> 00:43:20,520
Hi.
I called. I'm looking for a JonJo Ryan.
762
00:43:21,460 --> 00:43:22,760
Come in.
763
00:43:29,760 --> 00:43:31,830
JonJo Ryan's dead.
764
00:43:32,980 --> 00:43:36,299
- I'm sorry.
- I'm not.
765
00:43:36,300 --> 00:43:38,090
He was a nasty bastard.
766
00:43:38,820 --> 00:43:41,570
St Ignatius, the founder
of the Jesuit order,
767
00:43:42,580 --> 00:43:44,530
he'd been a nasty bastard, too.
768
00:43:45,140 --> 00:43:48,099
He believed we had to walk
in the shoes of Christ.
769
00:43:48,100 --> 00:43:50,459
Perinde ac cadaver.
770
00:43:50,460 --> 00:43:53,819
My Latin's a little rusty, but
that's something about a corpse.
771
00:43:53,820 --> 00:43:56,300
It's only when we give up on this life...
772
00:43:57,300 --> 00:43:59,420
.. can we be reborn in Jesus.
773
00:44:04,460 --> 00:44:06,390
You're JonJo Ryan.
774
00:44:08,980 --> 00:44:11,100
You were JonJo Ryan.
775
00:44:11,460 --> 00:44:13,650
Well, I've been looking for you.
776
00:44:14,980 --> 00:44:17,239
You want to talk about
the past. I don't.
777
00:44:17,240 --> 00:44:19,329
What about Alma?
Can we talk about her?
778
00:44:19,330 --> 00:44:22,850
- I was poison for her.
- Yeah. You were.
779
00:44:24,140 --> 00:44:27,460
But you have something that
only a father can give her now.
780
00:46:11,930 --> 00:46:14,910
Subtitles by TVT
Sync by Marocas62
781
00:46:15,305 --> 00:46:21,606
www.nieco.com
text nieco nieco
57574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.