All language subtitles for JT.LeRoy.2018.720p.BluRay.x264-BiPOLAR-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,561 --> 00:01:04,482 WOMAN: (IN A LOW VOICE) I was 18 when I wrote my novel "Sarah. 2 00:01:04,607 --> 00:01:07,944 Never thought it'd become a best seller with all these fancy people 3 00:01:08,069 --> 00:01:12,698 wantin' to meet me, the elusive JT Leroy, 4 00:01:14,075 --> 00:01:18,663 but I prefer to be a shut-in 'cause when I'm writin' or on the phone, 5 00:01:18,788 --> 00:01:22,166 I get to show people exactly what I wanna show 'em. 6 00:01:22,291 --> 00:01:27,463 I can focus on the words and just... leave my body behind. 7 00:01:44,814 --> 00:01:47,525 (ROCK MUSIC WITH MALE SINGER) 8 00:01:53,281 --> 00:01:55,157 - Dude, it's so good. - Yeah? 9 00:01:55,908 --> 00:01:58,452 We just got the demos back from the studio, 10 00:01:58,577 --> 00:02:00,663 so, yeah, I'm pretty fuckin' excited. 11 00:02:00,788 --> 00:02:02,540 (FEMALE SINGER) 12 00:02:04,208 --> 00:02:07,878 - Is that her? Is that Laura? - Uh-huh. Yeah, no, that's her. 13 00:02:08,004 --> 00:02:09,755 - Cool. - Pretty fucking great, right? 14 00:02:09,880 --> 00:02:11,090 Yeah. 15 00:02:11,215 --> 00:02:12,550 Man, she's... 16 00:02:13,509 --> 00:02:15,678 I just can't wait for you to meet her. 17 00:02:18,014 --> 00:02:20,516 I fucking live here now. I can't believe this. 18 00:02:20,641 --> 00:02:22,518 Fuck, yes, you live here! 19 00:02:23,436 --> 00:02:25,438 Dude, you made it out of Mom's place. 20 00:02:25,813 --> 00:02:29,400 You're going up in the world. I'm proud of you. Proud of you. 21 00:02:29,525 --> 00:02:30,609 Thanks. 22 00:02:31,235 --> 00:02:32,862 (TURNS UP VOLUME) 23 00:02:47,960 --> 00:02:49,253 Hey, hey! 24 00:02:49,670 --> 00:02:52,631 Hey, come in. This is us. 25 00:02:52,757 --> 00:02:56,344 Kitchen's right over here. Cooker. Careful. There's books everywhere. 26 00:02:56,469 --> 00:02:58,512 - These are beautiful. - I wouldn't touch that. 27 00:02:58,637 --> 00:03:00,765 We got lead. I had it tested. 28 00:03:01,265 --> 00:03:04,268 All right, this is it. This is where the magic happens. 29 00:03:05,019 --> 00:03:08,230 - This is so cool, Geoff. - Right? Now, listen. 30 00:03:08,356 --> 00:03:13,152 Couch opens up. Make yourself comfy and I'll make some tea. You want a tea? 31 00:03:14,111 --> 00:03:15,571 I'd love a beer. 32 00:03:16,489 --> 00:03:18,282 Beer. Right on. OK. You're in luck. 33 00:03:18,407 --> 00:03:22,203 I just made a fresh batch of home brew. Cool. 34 00:03:22,328 --> 00:03:24,080 Hey, yo! Come meet my sister! 35 00:03:24,205 --> 00:03:25,623 WOMAN: Be right there! 36 00:03:26,874 --> 00:03:29,144 (SWITCHES TO A LOW VOICE) Anyway, every time I tell 'em no, 37 00:03:29,168 --> 00:03:31,754 I can feel 'em wantin' more. 38 00:03:31,879 --> 00:03:36,133 They just can't believe this itty-bitty Southern rent boy is denying 'em. 39 00:03:37,468 --> 00:03:40,721 I gotta admit, I like having the power. 40 00:03:41,764 --> 00:03:45,309 All right, yeah. Yeah, thanks. 41 00:03:46,102 --> 00:03:48,020 Same time tomorrow. Bye. 42 00:03:49,146 --> 00:03:50,398 (REPLACES RECEIVER) 43 00:03:50,898 --> 00:03:52,024 (NORMAL VOICE) Where is she? 44 00:03:52,149 --> 00:03:54,443 - Where is she? - Hey. 45 00:03:54,568 --> 00:03:58,781 Oh, look at you. Oh, Savannah. 46 00:03:59,740 --> 00:04:02,201 Geoff's baby sister. 47 00:04:02,326 --> 00:04:04,763 - Oh, I see your soul in your smile. - Cool, you guys have met. 48 00:04:04,787 --> 00:04:06,622 - You guys have met. - Look at this creature. 49 00:04:06,747 --> 00:04:09,067 - Welcome to our little chateau. - LAURA: Just as you said. 50 00:04:09,166 --> 00:04:11,086 - The smile I fell in love with. - You made this? 51 00:04:11,127 --> 00:04:14,338 - GEOFF: I'm getting good at this. - You're good at everything, baby. 52 00:04:15,381 --> 00:04:16,674 I heard the music in the car. 53 00:04:17,383 --> 00:04:19,510 - SAV: It is good. It's really... - Amazing, right? 54 00:04:19,635 --> 00:04:22,179 It's so cool! He's in a zone! 55 00:04:22,304 --> 00:04:25,433 - I'm just writin' lyrics. - She's just writing...? No, no. 56 00:04:25,558 --> 00:04:28,185 This woman is turning my music into these beautiful songs. 57 00:04:28,310 --> 00:04:30,271 We're writing two, three songs a day. It's insane. 58 00:04:30,396 --> 00:04:32,356 - He's on fire. - SAV: Sounds like it's happening. 59 00:04:32,440 --> 00:04:35,025 - You're on fire. - We're on fire. 60 00:04:35,151 --> 00:04:38,237 - What's that? - Oh, it's just this thing I made. 61 00:04:38,362 --> 00:04:40,162 I had an extra roll of duct tape lying around. 62 00:04:40,197 --> 00:04:42,992 - Wait a minute. Hold on. - That's pretty cool. 63 00:04:43,117 --> 00:04:46,871 Yeah. Just a thing you made? That is not just a thing. 64 00:04:46,996 --> 00:04:51,959 What is that, like magical unicorn backpack? That is blowing my mind. 65 00:04:52,460 --> 00:04:55,671 That's pure art. That's like creative genius. 66 00:04:55,796 --> 00:04:58,174 Don't... Don't put that stuff down. Right, baby? 67 00:04:58,299 --> 00:04:59,300 Hm-hmm. 68 00:04:59,425 --> 00:05:02,011 - Yeah. Yeah. No, fuck, yeah. Of course. - GEOFF: Right? 69 00:05:02,136 --> 00:05:03,736 LAURA: You gotta take her to Lee's party. 70 00:05:03,804 --> 00:05:05,139 - GEOFF: Right? - You gotta go. 71 00:05:05,264 --> 00:05:07,433 - We gotta go! We gotta go! - Yeah, first night! 72 00:05:07,558 --> 00:05:09,118 - GEOFF: You're gonna come? - Of course. 73 00:05:09,226 --> 00:05:11,395 - Anything you wanna do, I'm open. - You gonna come? 74 00:05:11,520 --> 00:05:14,040 - She just got here. You've gotta come. - If you want me to come... 75 00:05:14,064 --> 00:05:16,609 Come on, we don't want you to come, we need you to come. 76 00:05:16,734 --> 00:05:18,277 - You're pulling me in. - We need you. 77 00:05:18,402 --> 00:05:21,655 You're dragging me into a celebration! 78 00:05:21,780 --> 00:05:25,451 You're going to Lee's party! Sav's in San Francisco! 79 00:05:25,576 --> 00:05:27,620 - (LOUD MUSIC) - GEOFF: Yo, what's up? 80 00:05:28,287 --> 00:05:30,039 Hey, what's up? 81 00:05:30,164 --> 00:05:34,960 I'll put this on you. We share clothes. God, it looks amazing with your hair. 82 00:05:35,085 --> 00:05:37,254 Oh, Samuel! 83 00:05:37,963 --> 00:05:40,424 This is Geoff's sister Savannah! 84 00:05:40,883 --> 00:05:42,468 She's taking over his old apartment. 85 00:05:42,593 --> 00:05:47,681 - I'm Sav, nice to meet you. - Twist & Scream poster is on the wall. 86 00:05:47,806 --> 00:05:48,933 GEOFF: Oh, shit! 87 00:05:49,058 --> 00:05:51,018 That's so beautiful. That's our band. Yeah. 88 00:05:51,143 --> 00:05:52,144 WOMAN: No way! 89 00:05:52,269 --> 00:05:54,313 - So you're an artist? - Yeah. Yeah. 90 00:05:54,438 --> 00:05:55,731 - What's your name? - Sophie. 91 00:05:55,856 --> 00:05:58,943 - Sophie. What kind of art? - It's, like, conceptual. 92 00:06:06,659 --> 00:06:08,744 And the writing has been amazing. 93 00:06:08,869 --> 00:06:11,288 I'm finally not paying the rent with phone sex. 94 00:06:11,956 --> 00:06:14,458 And I'm getting some offers. It's like... 95 00:06:14,583 --> 00:06:17,878 - You say you did phone sex? - Yeah. Oh, yeah. 96 00:06:18,003 --> 00:06:20,548 It's one of the more creative jobs ever. 97 00:06:20,673 --> 00:06:22,673 You know, you have to get into the role-play of it. 98 00:06:22,758 --> 00:06:25,761 But as a writer, it's in the madness of creating a character, 99 00:06:25,886 --> 00:06:27,388 you know what I mean? 100 00:06:29,974 --> 00:06:33,227 And then their attention turns to Sophie? 101 00:06:34,353 --> 00:06:36,772 Because of her rinky-dink paintings? 102 00:06:36,897 --> 00:06:41,068 I mean, I'm sorry, but, like, she's getting that 'cause she's a cute girl 103 00:06:41,193 --> 00:06:44,446 with a cute little fucking ass, and her cute little art. 104 00:06:46,323 --> 00:06:50,744 Can you imagine if they knew I was JT Leroy? 105 00:06:53,080 --> 00:06:54,540 LAURA: Right? 106 00:06:54,665 --> 00:06:57,459 If they knew I was a New York Times best-selling author? 107 00:06:57,585 --> 00:07:00,963 - I mean, that's so crazy. - Yeah, well, then tell them! 108 00:07:01,088 --> 00:07:02,339 Geoff. 109 00:07:03,966 --> 00:07:05,676 You know I can't do that. 110 00:07:11,849 --> 00:07:13,892 LAURA: (AS JT) I've got an idea. 111 00:07:14,018 --> 00:07:18,897 What if I do go out, but with some kind of disguise? 112 00:07:27,865 --> 00:07:29,033 Oh! 113 00:07:29,408 --> 00:07:32,369 - SAV: What's up? - You wanna keep a secret? 114 00:07:39,001 --> 00:07:40,252 What's this? 115 00:07:40,377 --> 00:07:44,632 It's my book Sarah. My shot at immortality. 116 00:07:45,841 --> 00:07:48,260 SAV: Oh, so JT's like your pen name. 117 00:07:49,053 --> 00:07:50,971 LAURA: More like my avatar. 118 00:07:52,056 --> 00:07:53,223 Who is this kid? 119 00:07:53,349 --> 00:07:55,476 LAURA: That's just a photo I found at a thrift store. 120 00:07:55,601 --> 00:07:58,646 I loved it 'cause he looks like a kid in a Dennis Cooper novel. 121 00:07:58,771 --> 00:08:02,316 - I love Dennis Cooper. - Of course you do. Oh! 122 00:08:02,441 --> 00:08:04,068 Hey, do you know Mary Gaitskill? 123 00:08:04,193 --> 00:08:07,571 Um, yeah, but I haven't... I haven't read any of her stuff. I want to. 124 00:08:07,696 --> 00:08:08,906 Oh, you're gonna love it. 125 00:08:09,031 --> 00:08:11,241 I'm just finishing the Colette books right now. 126 00:08:11,367 --> 00:08:13,827 My God, I remember the first time I read Colette. 127 00:08:13,952 --> 00:08:15,913 I'd feel so French and... 128 00:08:16,038 --> 00:08:18,582 - (SPEAKS FRENCH) - (BOTH LAUGH) 129 00:08:18,707 --> 00:08:22,461 All this great writing that comes from distress. 130 00:08:23,170 --> 00:08:25,422 But it has beauty in it too, you know? 131 00:08:25,547 --> 00:08:27,508 Like, JT certainly had that. 132 00:08:27,633 --> 00:08:31,303 Like, his grandparents were fundamentalists, super sadistic. 133 00:08:31,428 --> 00:08:32,638 (PHONE RINGS) 134 00:08:34,723 --> 00:08:38,644 - Hey, let me know what you think. - SAV: Of course. Yeah. 135 00:08:40,020 --> 00:08:42,272 LAURA: Hello? Hi. 136 00:08:44,900 --> 00:08:46,777 SAV: It's my first day on the lot. 137 00:08:47,986 --> 00:08:52,199 I'm wearing the golden Rapunzel wig bestowed upon me by my mother, Sarah. 138 00:08:52,324 --> 00:08:54,451 The legendary beauty and fiercest hooker 139 00:08:54,576 --> 00:08:57,162 that ever did work a truck stop down South. 140 00:08:58,372 --> 00:09:02,084 In her high heels, I strut between the long shimmering lines of big rigs. 141 00:09:02,209 --> 00:09:04,628 Cash's hand is like the maw of some big animal 142 00:09:04,753 --> 00:09:08,132 as he opens it revealing a raccoon penis bone, 143 00:09:08,257 --> 00:09:12,302 the talisman that distinguishes his asphalt girls from all others. 144 00:09:12,428 --> 00:09:16,765 The bigger the bone, the more in demand her soft girl material is. 145 00:09:16,890 --> 00:09:19,476 If you didn't notice the raccoon penis bone necklaces 146 00:09:19,601 --> 00:09:21,228 and you didn't know what that meant, 147 00:09:21,353 --> 00:09:23,897 you'd never know they were actually boys. 148 00:09:24,565 --> 00:09:25,805 You got to earn that raccoon... 149 00:09:25,899 --> 00:09:30,237 The mob surrounds me, tearing at my lace, ripping my hard-won finery. 150 00:09:30,362 --> 00:09:31,739 "It's a goddamn boy!" they yell, 151 00:09:31,864 --> 00:09:35,367 hungry jackals baying at the moon while chasing me through the woods. 152 00:09:35,492 --> 00:09:36,994 This is all I am. 153 00:09:37,119 --> 00:09:40,748 A bloody, glittering heart thumping under a bruise-black sky, 154 00:09:40,873 --> 00:09:44,084 refusing to let anyone tell me who I'm supposed to be. 155 00:09:54,928 --> 00:09:58,432 SAV: (ON PHONE) I found it so beautiful. It's crazy. 156 00:09:59,433 --> 00:10:04,271 I've never read anything like it, and it's really painful, you know, 157 00:10:04,396 --> 00:10:07,775 but, like, fucking magic and I can't even... 158 00:10:08,776 --> 00:10:10,110 I can't think of the right way 159 00:10:10,235 --> 00:10:12,529 to describe how it makes me feel, honestly. 160 00:10:12,654 --> 00:10:14,948 (LAUGHS) Oh, my God! 161 00:10:15,073 --> 00:10:18,118 That's so beautiful to hear you talk about it that way. 162 00:10:18,243 --> 00:10:20,454 God! Of course you so get it. 163 00:10:21,163 --> 00:10:27,127 I don't know if Geoff told you. I was in such a dark place, you know? 164 00:10:27,252 --> 00:10:29,880 The soul or spirit or whatever you wanna call it 165 00:10:30,005 --> 00:10:32,966 just... embodied me. 166 00:10:34,009 --> 00:10:40,599 This Jeremiah Terminator LeRoy. 167 00:10:42,518 --> 00:10:45,354 Jeremiah Terminator LeRoy... 168 00:10:46,230 --> 00:10:47,231 Wow. 169 00:10:47,356 --> 00:10:51,109 Then he started calling this therapist who told JT, 170 00:10:51,235 --> 00:10:53,695 "Hey, you should write your story down." 171 00:10:54,363 --> 00:10:58,826 It's kind of amazing sharing this with you 'cause... 172 00:10:59,451 --> 00:11:03,413 um... when I first saw you, I thought you looked like him. 173 00:11:04,081 --> 00:11:05,916 - Huh? - It's why I was just... 174 00:11:06,041 --> 00:11:08,794 I wanted to ask you if I could take a picture of you as him. 175 00:11:09,378 --> 00:11:11,421 Well, what do you mean? Like... 176 00:11:11,547 --> 00:11:14,258 I've been JT on the phone for years, 177 00:11:14,383 --> 00:11:17,469 and people need to see him now. 178 00:11:17,594 --> 00:11:22,933 I mean, I'm... a girl, you know, just to state the obvious. 179 00:11:23,058 --> 00:11:24,434 No! No! 180 00:11:24,560 --> 00:11:28,355 That's what's beautiful. He's androgynous. You know? He's like, 181 00:11:28,480 --> 00:11:34,069 you know, discovering his own identity. Boy, girl. He's in disguise. 182 00:11:34,194 --> 00:11:36,613 I'd pay you 50 bucks. It's for Interview magazine. 183 00:11:36,738 --> 00:11:39,366 Sav! Interview magazine. 184 00:11:39,491 --> 00:11:40,993 What do you think? 185 00:11:43,829 --> 00:11:46,415 I mean... Yeah, sure. Why not? 186 00:12:22,701 --> 00:12:24,261 Oh, really? This is what it looks like? 187 00:12:24,286 --> 00:12:25,787 - LAURA: Yeah. - Ew. 188 00:12:26,955 --> 00:12:28,749 - Looks great. - Yeah. 189 00:12:37,716 --> 00:12:40,594 So put your chin down. Perfect. 190 00:12:40,719 --> 00:12:42,930 Little bit to the right. New just give me eyes though. 191 00:12:43,055 --> 00:12:45,599 - A little bit... Perfect. - (CAMERA WHIRS) 192 00:13:02,032 --> 00:13:05,494 LAURA: Oh, my God, I'm getting chills. (GASPS) 193 00:13:05,619 --> 00:13:07,704 - GEOFF: Sav, you look great. - LAURA: That's JT. 194 00:13:07,829 --> 00:13:10,540 - It's fucking perfect. - You don't wanna do one more? 195 00:13:10,666 --> 00:13:13,669 Are you kidding? These are $12 a box. Let's go! 196 00:13:17,047 --> 00:13:18,423 LAURA: I did it. 197 00:13:18,548 --> 00:13:23,804 This is a whole new beginning for me. Like a whole new world. 198 00:13:41,989 --> 00:13:44,533 Here you go. You all good? 199 00:13:45,409 --> 00:13:47,411 That hair looks good on you. 200 00:13:48,495 --> 00:13:51,623 Thank you. I was noticing your shoes. 201 00:13:52,624 --> 00:13:55,168 - I've never seen that. - Yeah. 202 00:13:55,293 --> 00:13:57,546 Free the toes and the rest will follow. 203 00:13:57,671 --> 00:13:58,922 (CHUCKLES) 204 00:14:00,590 --> 00:14:04,011 You've been in here. I've seen you in here. Do you live nearby? 205 00:14:05,345 --> 00:14:08,390 Pretty close. Mission. 206 00:14:08,890 --> 00:14:11,518 - You? - Uh, SoMa. 207 00:14:12,352 --> 00:14:13,437 Right. 208 00:14:20,444 --> 00:14:23,238 If you need anything, I'm gonna be working here 209 00:14:23,363 --> 00:14:26,450 for the rest of the time you'll be here, so... 210 00:14:27,784 --> 00:14:29,911 - OK. - OK. 211 00:14:35,292 --> 00:14:36,543 (PHONE RINGS) 212 00:14:42,841 --> 00:14:43,842 Hello? 213 00:14:43,967 --> 00:14:46,053 Savannah. It's Laura. Oh, my God, how are you? 214 00:14:46,178 --> 00:14:48,138 Can you do it one more time? 215 00:14:50,098 --> 00:14:52,559 LAURA: (AS JT) Hey, I'm JT Leroy. 216 00:14:53,351 --> 00:14:55,395 SAV: Hey, I'm JT Leroy. 217 00:14:57,856 --> 00:15:00,150 Hey, I'm JT Leroy. 218 00:15:00,609 --> 00:15:02,652 Hey, I'm JT Leroy. 219 00:15:05,405 --> 00:15:06,531 It's great. 220 00:15:08,325 --> 00:15:10,243 I mean, it's one thing taking a photo, 221 00:15:10,368 --> 00:15:13,872 maybe saying like, "Hey, I'm JT Leroy," but it's another thing being him. 222 00:15:13,997 --> 00:15:16,225 LAURA: No, no! First of all, I did the interview already. 223 00:15:16,249 --> 00:15:18,251 It's not like he's trying to talk to you. 224 00:15:18,376 --> 00:15:19,711 He just wants to get the picture. 225 00:15:19,836 --> 00:15:22,214 And besides, when you're meeting someone new, 226 00:15:22,339 --> 00:15:24,466 would you ever question who they say they are? 227 00:15:25,634 --> 00:15:27,052 It's gonna be perfect. Here. 228 00:15:27,177 --> 00:15:31,014 This is an interview with JT so you can listen to the voice. 229 00:15:31,139 --> 00:15:32,724 Oh, I've gotta show you. 230 00:15:32,849 --> 00:15:37,187 There's this unbelievably, like, hot-as-fuck actress, 231 00:15:37,312 --> 00:15:41,274 Eva Avelin, from Europe. The book is doing really well there. 232 00:15:41,399 --> 00:15:43,151 She's been calling JT every night. 233 00:15:43,276 --> 00:15:46,780 Just, like, obsessing and we're finishing each other's sentences. 234 00:15:48,281 --> 00:15:51,952 - Whoa. - Yeah. D'you want a cookie? 235 00:15:54,496 --> 00:15:57,040 No, cookies produce curves. I can't do it. 236 00:15:57,958 --> 00:16:01,128 What? You can't, like, eat cookies and be goth? 237 00:16:02,003 --> 00:16:05,257 I'm... I'm not goth. 238 00:16:05,924 --> 00:16:07,092 Just skinny? 239 00:16:07,217 --> 00:16:11,388 No, not necessarily, just no... curves. 240 00:16:11,513 --> 00:16:16,059 Is that why you're, like, binding it up and wearing sports bras all the time? 241 00:16:16,768 --> 00:16:17,978 That's perfect for JT. 242 00:16:18,311 --> 00:16:20,188 Get rid of the boobs, you're already there. 243 00:16:20,522 --> 00:16:21,523 Yeah. 244 00:16:22,232 --> 00:16:25,110 RADIO HOST: Today I'm speaking with JT Leroy, 245 00:16:25,235 --> 00:16:26,778 the young writer of "Sarah", 246 00:16:26,903 --> 00:16:29,614 a best-selling novel based on his experience 247 00:16:29,739 --> 00:16:34,077 as the son of a prostitute who worked truck stops in the South. 248 00:16:34,202 --> 00:16:39,082 JT, your mother used to pass you off as her younger sister? 249 00:16:39,207 --> 00:16:41,334 LAURA: (AS JT) Yeah. I mean... 250 00:16:41,459 --> 00:16:45,130 Sarah, she knew that johns didn't like having a boy around, 251 00:16:45,255 --> 00:16:48,258 so she made it two pretty girls. 252 00:16:48,383 --> 00:16:51,303 'Cause she knew they'd get twice the attention. 253 00:16:51,428 --> 00:16:52,804 Sav, you're cool with this, right? 254 00:16:52,929 --> 00:16:55,974 I mean, you don't have to do it if you don't want to. 255 00:16:56,516 --> 00:16:59,102 Yeah, no, no, totally. I'm into it. 256 00:16:59,436 --> 00:17:03,064 LAURA: Did your mother expect you to engage in prostitution? 257 00:17:03,190 --> 00:17:06,151 LAURA: (AS JT) I mean, she didn't force me or nothin', but... 258 00:17:06,276 --> 00:17:08,671 - She didn't force me or nothin'. - Part of me really liked it. 259 00:17:08,695 --> 00:17:10,780 I don't quite understand it a hundred percent, but... 260 00:17:10,906 --> 00:17:13,992 Yeah, it's... it's... complicated. 261 00:17:14,117 --> 00:17:16,244 - I loved dressing up... - I loved dressing up... 262 00:17:16,369 --> 00:17:18,622 - Putting on clothes. - Putting on clothes. 263 00:17:18,747 --> 00:17:21,750 - Turning into someone else. - Turning into someone else. 264 00:17:21,875 --> 00:17:24,753 GEOFF: Look, Laura is on the phone all the time as JT, 265 00:17:24,878 --> 00:17:27,589 but she also pretends to be his manager, Speedie. 266 00:17:27,714 --> 00:17:31,885 - And she deemed me Astor. - Astor? 267 00:17:32,010 --> 00:17:35,805 Astor's, like, Speedie's boyfriend, and we saved JT from the streets. 268 00:17:35,931 --> 00:17:38,391 Now we're like this "happy family" and shit. 269 00:17:38,516 --> 00:17:41,811 LAURA: (AS JT) My books are fiction. I mean, I tell stories, 270 00:17:41,937 --> 00:17:45,232 but sometimes the lies are more true than the truth. 271 00:17:45,357 --> 00:17:46,816 More true than the truth. 272 00:17:46,942 --> 00:17:49,986 Sometimes the lie is more true than the truth. 273 00:17:50,737 --> 00:17:54,074 GEOFF: Trust me, this whole thing is crazy for me too. 274 00:17:54,199 --> 00:17:56,243 I mean, didn't expect to be moving in 275 00:17:56,368 --> 00:18:01,081 with a teenage male prostitute and an obnoxious, loud British woman. 276 00:18:01,915 --> 00:18:04,000 Obnoxious, loud British woman? 277 00:18:04,125 --> 00:18:06,711 Oh, yeah, yeah. That's... That's Speedie. 278 00:18:07,963 --> 00:18:10,715 (COCKNEY ACCENT) Well, 'ello, you right little bugger. 279 00:18:10,840 --> 00:18:12,968 I thought you weren't gonna show. 280 00:18:13,093 --> 00:18:16,429 Ready for the shoot? Bruce, this is JT! 281 00:18:17,055 --> 00:18:19,599 - Hi, JT. - LAURA: Say 'ello. 282 00:18:21,017 --> 00:18:22,143 (LOW VOICE) Hi. 283 00:18:26,690 --> 00:18:28,858 Yeah. He gets a bit nervous. 284 00:18:29,859 --> 00:18:34,072 And also, by the way, he don't like to be touched, all right? 285 00:18:34,197 --> 00:18:37,867 So I give you full permission. Poke around, find your shot, 286 00:18:37,993 --> 00:18:39,661 but, like, in this room. 287 00:18:39,786 --> 00:18:43,248 BRUCE: Hey, JT. I'm so glad that we could make this work. 288 00:18:43,373 --> 00:18:46,251 - Right. - I bought this from you online. 289 00:18:46,376 --> 00:18:47,460 LAURA: Oh! 290 00:18:47,585 --> 00:18:49,879 And I know how much you like chocolate. 291 00:18:50,005 --> 00:18:53,675 What? Nothin' for the handler? I like it too. 292 00:18:54,968 --> 00:18:56,636 - BRUCE: Great room. - LAURA: Great. 293 00:18:56,761 --> 00:18:58,305 My sister's got great taste. 294 00:18:58,430 --> 00:19:02,350 So, JT, why you don't tell me where you two guys live? 295 00:19:03,560 --> 00:19:04,936 (CAMERA CLICKS) 296 00:19:05,061 --> 00:19:06,563 Well, I live in... 297 00:19:07,188 --> 00:19:09,065 - Tenderloin. - SAV: Yeah. Over there. 298 00:19:09,190 --> 00:19:10,650 Oh, cool. 299 00:19:10,942 --> 00:19:12,569 - There we go. - LAURA: You know, 300 00:19:12,694 --> 00:19:15,655 if you can get that Twist & Scream poster in, 301 00:19:15,780 --> 00:19:19,659 that's me sister's band and JT loves it. You'd like that, right? 302 00:19:20,201 --> 00:19:23,204 BRUCE: I think we need to loosen up a little bit. 303 00:19:23,330 --> 00:19:24,581 - Oh, loosen up? - Yeah, we do. 304 00:19:24,706 --> 00:19:29,586 Shake up them muscles, little lovey. You like that? 305 00:19:29,711 --> 00:19:32,255 BRUCE: Great. Great. I got an idea. 306 00:19:32,380 --> 00:19:33,548 Why don't you, um... 307 00:19:36,009 --> 00:19:37,635 just try standing on this? 308 00:19:41,139 --> 00:19:44,726 I'm not really a skater, so it's kinda weird. 309 00:19:45,185 --> 00:19:46,561 BRUCE: OK, how about... 310 00:19:46,686 --> 00:19:48,313 LAURA: You know what? Wait. 311 00:19:48,438 --> 00:19:49,439 Um... 312 00:19:50,231 --> 00:19:53,777 I've got... JT loves makeup. 313 00:19:54,027 --> 00:19:56,404 What about lipstick? Right? 314 00:19:56,529 --> 00:19:59,699 You wanna put some lipstick on, love? In the mirror? 315 00:19:59,824 --> 00:20:02,577 - LAURA: It could be good, right? - Let's try it. We can get right... 316 00:20:03,161 --> 00:20:05,413 This is nice. 317 00:20:05,538 --> 00:20:06,915 LAURA: Do you like it? 318 00:20:07,040 --> 00:20:09,918 - BRUCE: Good. Really nice. Slowly. - LAURA: Nice! 319 00:20:10,043 --> 00:20:13,046 - Apply it slowly to your face. - I'm worried that that skateboard... 320 00:20:13,171 --> 00:20:14,214 Lean into the mirror. 321 00:20:14,339 --> 00:20:17,175 - Speedie, you're in the shot. - Oh. Sorry. 322 00:20:17,300 --> 00:20:19,219 BRUCE: Come out. Come on out. Good. 323 00:20:19,344 --> 00:20:22,055 Beautiful, JT. Beautiful. 324 00:20:22,180 --> 00:20:24,057 - BRUCE: Beautiful. - Shit. 325 00:20:24,182 --> 00:20:26,059 - BRUCE: Beautiful. - It's all right. 326 00:20:26,184 --> 00:20:28,269 - SAV: I'm just gonna take a leak. - OK. 327 00:20:30,897 --> 00:20:36,569 - Yeah, I think he's done. - Ooh, I just... I only shot one roll. 328 00:20:36,694 --> 00:20:39,447 No, no, you don't know how fortunate you are to get the shot at all. 329 00:20:39,572 --> 00:20:40,657 I understand that. 330 00:20:40,782 --> 00:20:42,782 You're the first person who's ever taken his photo. 331 00:20:42,867 --> 00:20:43,868 Thank you. 332 00:20:43,993 --> 00:20:45,553 He's been in the house for three months. 333 00:20:45,620 --> 00:20:47,747 But my editor's gonna want more than one shot. 334 00:20:47,872 --> 00:20:50,375 - I know, but he's delicate. - Hey, JT. 335 00:20:52,419 --> 00:20:54,421 What do you say we do a couple more, huh? 336 00:20:55,296 --> 00:20:56,381 Um... 337 00:20:58,133 --> 00:20:59,926 LAURA: JT, you... 338 00:21:00,885 --> 00:21:04,055 Yeah, nah, I think we're done, Bruce. 339 00:21:04,597 --> 00:21:06,224 Thank you for understanding. 340 00:21:06,349 --> 00:21:10,437 But I bet you got a great shot, right? 341 00:21:10,562 --> 00:21:12,730 - BRUCE: Thank you, JT, for your time. - Yeah, thanks. 342 00:21:12,856 --> 00:21:15,042 - BRUCE: It was a real pleasure. - LAURA: You did great. 343 00:21:15,066 --> 00:21:19,070 - BRUCE: Speedie? - LAURA: All right, thank you, Bruce. 344 00:21:19,195 --> 00:21:22,866 - BRUCE: Thank you. - LAURA: I'm sure it will be great. 345 00:21:22,991 --> 00:21:25,827 - And we'll see the shots soon. - BRUCE: OK. Great. 346 00:21:25,952 --> 00:21:27,620 - LAURA: All right then. - (DOOR SHUTS) 347 00:21:31,749 --> 00:21:33,168 (FOOTSTEPS RECEDE) 348 00:21:35,336 --> 00:21:36,546 (FRONT DOOR SHUTS) 349 00:21:36,671 --> 00:21:38,798 - You were fuckin' great! - Disaster vibes. 350 00:21:38,923 --> 00:21:41,176 - You were great! - Oh, my God! I'm so sorry. 351 00:21:41,301 --> 00:21:42,343 Sorry? 352 00:21:42,469 --> 00:21:44,721 - What are you talking about? - I can't do that accent. 353 00:21:44,846 --> 00:21:47,599 He could so see that I was a girl. I could see him looking at me. 354 00:21:47,724 --> 00:21:51,311 Not at all. He never suspected anything. It was the opposite. 355 00:21:51,436 --> 00:21:53,688 He wanted you to go home with him. 356 00:21:53,813 --> 00:21:58,318 Fuck, you were great. And playing Speedie was so cool, right? 357 00:21:58,443 --> 00:22:00,653 Like, not giving a fuck what anybody thinks of you, 358 00:22:00,778 --> 00:22:03,698 you just say whatever the fuck's on your mind! I love 'er! 359 00:22:03,823 --> 00:22:06,701 What about when you answered every question for me? It was so obvious. 360 00:22:06,826 --> 00:22:08,828 No, that's so JT. He's nervous. 361 00:22:08,953 --> 00:22:11,456 He can't speak for himself. That was perfect. 362 00:22:12,749 --> 00:22:14,584 Oh, Sav, trust me. 363 00:22:14,709 --> 00:22:17,003 I learned about this from my phone sex days. 364 00:22:17,128 --> 00:22:19,839 You establish yourself as someone else, right? 365 00:22:19,964 --> 00:22:24,010 You can do that. Then drop the accent and nobody even notices. 366 00:22:24,886 --> 00:22:29,432 And he's elusive. That's the mystery and people love mystery. 367 00:22:29,557 --> 00:22:32,143 I almost puked when I walked in. 368 00:22:32,268 --> 00:22:35,438 Oh, that's so JT. That was what was so perfect. 369 00:22:35,563 --> 00:22:38,942 He looked nauseous and nervous and awkward. 370 00:22:39,067 --> 00:22:42,946 Oh, my God, on Friday night, we've got the reading 371 00:22:43,071 --> 00:22:45,323 and there are all these fabulous people that will show up 372 00:22:45,448 --> 00:22:47,492 and read for him 'cause he's never there. 373 00:22:47,617 --> 00:22:50,745 What if you just showed up and just, like, hyperventilate? 374 00:22:50,870 --> 00:22:52,789 - No way. - Run out like you're gonna throw up? 375 00:22:52,914 --> 00:22:55,041 - No way. - Yes way! 376 00:22:55,166 --> 00:22:57,627 I can't. It was sickening. 377 00:22:57,752 --> 00:23:01,130 That's that feeling. That's what's so beautiful. 378 00:23:01,256 --> 00:23:04,801 It's that feeling we all get, like, right before we do something important. 379 00:23:11,099 --> 00:23:12,350 (LAURA SIGHS) 380 00:23:14,185 --> 00:23:17,397 You know what? Don't worry about it. 381 00:23:17,522 --> 00:23:18,940 I can get somebody else next time. 382 00:23:19,482 --> 00:23:22,235 I gotta go 'cause Geoff and I have band practice. 383 00:23:23,611 --> 00:23:25,321 Shit. I'm late. 384 00:23:25,446 --> 00:23:27,865 I'm just gonna go like this. OK, Sav. Here. 385 00:23:27,991 --> 00:23:29,200 Oh, thanks. I... 386 00:23:29,325 --> 00:23:33,079 (AS SPEEDIE) As promised, love. Thank you, ta very much. 387 00:23:33,997 --> 00:23:36,457 - LAURA: Oh, my God, that was so fun. - See ya. 388 00:23:36,791 --> 00:23:38,001 (DOOR SHUTS) 389 00:23:38,585 --> 00:23:40,128 (APPLAUSE) 390 00:23:44,924 --> 00:23:48,553 WOMAN: Thank you. JT actually isn't feeling well, 391 00:23:48,678 --> 00:23:52,473 so I'm sorry to say he won't be joining us after all. 392 00:23:52,599 --> 00:23:53,725 (AUDIENCE MUTTERS) 393 00:23:56,728 --> 00:23:58,563 Told you. This is some sort of hoax. 394 00:23:58,688 --> 00:24:00,148 Right? 395 00:24:08,239 --> 00:24:10,241 (GENTLE MUSIC PLAYS OVER DIALOGUE) 396 00:25:09,926 --> 00:25:11,177 (PHONE RINGS) 397 00:25:16,516 --> 00:25:17,558 Hello? 398 00:25:17,684 --> 00:25:20,603 LAURA: Sav. Can you come over tonight? I have big news. 399 00:25:21,312 --> 00:25:23,106 (GASPS) My God! Get in here. 400 00:25:23,231 --> 00:25:25,942 You're not gonna believe what I'm gonna tell you. Are you ready? 401 00:25:26,067 --> 00:25:29,904 A Hollywood producer wants to make Sarah into a movie. 402 00:25:30,029 --> 00:25:33,157 - What? No way. Are you serious? - Can you imagine? 403 00:25:33,700 --> 00:25:36,285 Sarah on the big screen? 404 00:25:37,453 --> 00:25:39,247 Yeah, yeah. That'd be epic. 405 00:25:39,372 --> 00:25:42,250 JT can do his thing and say, you know, 406 00:25:42,375 --> 00:25:46,546 hey, I'm an agoraphobe who just wants his autonomy respected, but... 407 00:25:47,630 --> 00:25:50,550 I don't think so. I think this is too big an opportunity. 408 00:25:54,429 --> 00:25:56,639 You... us... tonight? 409 00:25:56,764 --> 00:26:01,060 No, no, silly. This weekend. In LA. 410 00:26:01,644 --> 00:26:03,271 We'd stay at her house. 411 00:26:03,396 --> 00:26:05,690 There's a party, a reading, a photo shoot. 412 00:26:05,815 --> 00:26:08,151 Come on, it'll be fun. 413 00:26:08,276 --> 00:26:10,611 No, just 'cause I... I'm working this weekend. 414 00:26:10,737 --> 00:26:12,405 That's... That's the only thing. 415 00:26:14,157 --> 00:26:15,575 Sweet girl. 416 00:26:16,909 --> 00:26:18,828 I know the photo shoot was intense. 417 00:26:19,287 --> 00:26:21,414 Right? It was a lot. 418 00:26:22,248 --> 00:26:25,960 But, Sav, there was a light in you. 419 00:26:27,336 --> 00:26:29,046 And I... 420 00:26:29,172 --> 00:26:34,635 I felt him leave my body and enter yours. 421 00:26:39,557 --> 00:26:45,897 I mean, I was in high school when, I don't know, he was turning tricks. 422 00:26:47,732 --> 00:26:50,943 Am I interesting enough to, like, be him? 423 00:26:51,068 --> 00:26:52,278 What? 424 00:26:52,403 --> 00:26:55,990 You are interesting. Are you kidding me? Sav. 425 00:26:57,116 --> 00:26:58,618 You're incredible. 426 00:26:58,743 --> 00:27:02,330 I don't hate myself, I just... That's so different. 427 00:27:02,455 --> 00:27:04,457 I think you gotta think about this differently. 428 00:27:05,082 --> 00:27:09,754 I mean, we're talking Warhol, Ziggy Stardust, Grace Jones. 429 00:27:10,463 --> 00:27:13,143 What if you wake up one morning and say, "I wanna be somebody else?" 430 00:27:13,216 --> 00:27:16,177 That's what they did. They didn't wait for permission. 431 00:27:16,302 --> 00:27:19,305 Well, yeah, I... I know that feeling. 432 00:27:21,182 --> 00:27:23,518 LAURA: I knew I wanted to be an artist, right? 433 00:27:24,769 --> 00:27:27,522 'Cause I was like, I wanna have a life. 434 00:27:27,647 --> 00:27:31,567 I don't wanna live in a fuckin' cubicle nine to fucking five. 435 00:27:32,318 --> 00:27:33,778 That's not who I am. 436 00:27:34,529 --> 00:27:37,281 Fine! Fine! Spend my life, "Hello, hi. Wanna fuck?" 437 00:27:37,406 --> 00:27:39,450 Doing phone sex for the rest of my life? 438 00:27:39,575 --> 00:27:41,494 No. I'm a writer. 439 00:27:42,328 --> 00:27:45,915 I spent my twenties and thirties waiting for somebody to discover me, 440 00:27:46,040 --> 00:27:49,043 somebody to give me permission? 441 00:27:49,710 --> 00:27:51,462 Nobody gives you anything. 442 00:27:51,587 --> 00:27:52,839 You have to take it. 443 00:27:54,382 --> 00:27:55,925 Are you gonna take it? 444 00:27:58,594 --> 00:28:01,597 You've got all these selves inside of you. Explore them. 445 00:28:01,722 --> 00:28:04,851 This is your time. Find out who the fuck you are. 446 00:28:05,434 --> 00:28:09,105 (♪ "BOHEMIAN LIKE YOU" BY THE DAN DY WARHOLS) 447 00:28:15,528 --> 00:28:17,280 - Oh, shit. - Are we out of chips? 448 00:28:17,405 --> 00:28:18,781 We ate three bags of chips? 449 00:28:19,615 --> 00:28:21,409 I'm gonna be sweating potato chips. 450 00:28:21,534 --> 00:28:25,413 Don't worry. No food tomorrow, but we need the sweet with the salty. 451 00:28:25,538 --> 00:28:27,748 - SAV: I don't. - Secret stash. 452 00:28:29,083 --> 00:28:30,376 - Chocolate. - I'm OK. 453 00:28:31,252 --> 00:28:32,295 - Yeah? - SAV: Uh-uh. 454 00:28:35,256 --> 00:28:38,718 - Tell me about this boy. - Sean? What about him? 455 00:28:38,843 --> 00:28:41,929 Well, you date men? 456 00:28:43,389 --> 00:28:47,560 Sometimes. If they're as cute as he is, I do. 457 00:28:47,685 --> 00:28:50,021 But I'm open. I like girls, obviously. 458 00:28:51,022 --> 00:28:53,691 I can't go to any more dyke nights. It makes me so uncomfortable. 459 00:28:53,816 --> 00:28:56,569 It's so embarrassing. The music's so awful. 460 00:28:56,694 --> 00:28:59,739 Did Geoff ever tell you I pretended to be a dyke when we first met? 461 00:28:59,864 --> 00:29:02,033 No. Why? 462 00:29:02,158 --> 00:29:05,620 LAURA: Because... he was just so good-looking. 463 00:29:06,412 --> 00:29:09,081 You know, I wanted to know if he liked me for me. 464 00:29:09,707 --> 00:29:10,958 SAV: Ah. 465 00:29:11,626 --> 00:29:14,503 Test the waters and not be the fat girl swooning. 466 00:29:15,254 --> 00:29:16,380 Hey. 467 00:29:16,505 --> 00:29:21,052 I was a hundred pounds fatter than I am now. 468 00:29:21,886 --> 00:29:24,305 Oh. I didn't realize that. 469 00:29:24,972 --> 00:29:27,391 Good thing I'm not terrified of the knife. 470 00:29:29,727 --> 00:29:31,646 But I've been with women before. 471 00:29:32,355 --> 00:29:34,023 Especially in the group home. 472 00:29:35,066 --> 00:29:36,317 How was that? 473 00:29:37,777 --> 00:29:39,278 Sex was amazing. 474 00:29:39,403 --> 00:29:41,614 No, I mean the group home. 475 00:29:42,323 --> 00:29:43,991 Oh. 476 00:29:44,116 --> 00:29:45,159 Rough. 477 00:29:46,744 --> 00:29:49,163 But it gave me the tough skin I live in. 478 00:29:51,999 --> 00:29:56,087 You know I used to sneak out at night and call suicide hotlines for help, 479 00:29:56,212 --> 00:30:00,049 and I could never... be me. 480 00:30:01,884 --> 00:30:04,720 I'd create characters, usually boys. 481 00:30:06,597 --> 00:30:09,183 Some of them didn't make it, but JT... 482 00:30:11,519 --> 00:30:13,312 JT kept calling. 483 00:30:15,147 --> 00:30:18,526 And it felt so good to not have to be in this body. 484 00:30:19,402 --> 00:30:22,530 You know? To be as far away from it as possible. 485 00:30:25,199 --> 00:30:26,325 I get that. 486 00:30:37,628 --> 00:30:39,005 (BIRDSONG) 487 00:30:57,940 --> 00:30:58,941 SASHA: JT! 488 00:30:59,066 --> 00:31:00,443 Oh, my God! 489 00:31:01,235 --> 00:31:02,361 JT! 490 00:31:03,738 --> 00:31:06,365 Oh, my God, it's so good to finally meet you. 491 00:31:07,366 --> 00:31:10,995 - LAURA: (AS SPEEDIE) This is amazing! - Right? 492 00:31:11,120 --> 00:31:14,373 JT, keep writing them books. Maybe you'll get a house like this. 493 00:31:14,498 --> 00:31:16,792 Oh, no, JT, the real money's in screenwriting. 494 00:31:16,917 --> 00:31:20,046 You should write me a part. A cool part. I could play a lot lizard. 495 00:31:20,171 --> 00:31:24,383 - Oh. You already got an actor. - The guest bedroom's this way. 496 00:31:24,967 --> 00:31:28,095 LAURA: I don't think we've been in a guest room. 497 00:31:28,888 --> 00:31:29,930 LAURA: It's amazing. 498 00:31:30,056 --> 00:31:33,225 - LAURA: Oh, my God, what a house. - Thank you. 499 00:31:33,851 --> 00:31:37,980 Oh, and JT brought you a little prezzie. 500 00:31:38,105 --> 00:31:39,148 SASHA: Ah. 501 00:31:39,273 --> 00:31:41,525 Not really from Neiman Marcus. 502 00:31:41,650 --> 00:31:44,904 I stole that bag out of my neighbor's recycling, but... 503 00:31:45,029 --> 00:31:46,447 (LAUGHS) 504 00:31:47,948 --> 00:31:51,285 Oh, little mini onions. How cute. 505 00:31:52,453 --> 00:31:53,621 And... 506 00:31:53,746 --> 00:31:55,915 baked beans. 507 00:31:57,500 --> 00:32:01,045 - Oh, God. I've needed one of these. - Those are great, right? 508 00:32:04,548 --> 00:32:08,052 LAURA: I love that you're quite good at that. 509 00:32:08,177 --> 00:32:10,471 - That's all I'm gonna say. - (LAUGHS) 510 00:32:14,016 --> 00:32:15,059 Oh! 511 00:32:15,184 --> 00:32:19,980 And JT wrote all the lyrics to our band's songs, Twist & Scream. 512 00:32:20,856 --> 00:32:22,441 Thought you'd love it. 513 00:32:22,566 --> 00:32:24,026 SASHA: Oh, that's so cool. 514 00:32:24,735 --> 00:32:26,946 JT, did you get that book I sent you? 515 00:32:29,532 --> 00:32:30,699 Yeah, we loved it. 516 00:32:31,075 --> 00:32:32,868 Yeah, yeah. It's real good. 517 00:32:34,870 --> 00:32:36,872 SASHA: JT, what are you wearing? 518 00:32:39,416 --> 00:32:41,335 What... What is going on? 519 00:32:41,460 --> 00:32:43,712 What's happening to all the money? 520 00:32:44,880 --> 00:32:47,216 There's not much money though yet. 521 00:32:49,176 --> 00:32:51,470 Why do you keep answering for him? 522 00:32:54,473 --> 00:32:57,434 He's a deaf mute. (LAUGHS) 523 00:32:58,769 --> 00:33:02,565 That's the way it feels because he hates talking about money, 524 00:33:02,690 --> 00:33:04,233 hates business talk. 525 00:33:04,358 --> 00:33:07,695 You know, it's like art, art, art. Keep it pure. 526 00:33:07,820 --> 00:33:11,031 I mean, we're two orphans, fuck, who found each other. 527 00:33:11,157 --> 00:33:14,201 I don't know these things either, so you're right. That's great advice. 528 00:33:14,326 --> 00:33:18,497 We need a guide, you know. I'll get someone. 529 00:33:19,915 --> 00:33:22,084 OK, all right, Oliver Twist. 530 00:33:25,880 --> 00:33:26,922 Come on. 531 00:33:27,047 --> 00:33:28,382 (INDISTINCT CHATTER) 532 00:33:29,008 --> 00:33:30,092 Hi, David. 533 00:33:30,217 --> 00:33:34,054 Oh, my God. JT, listen to this. Trying to emulate the icons. 534 00:33:34,180 --> 00:33:37,183 (WHISPERS) If I have to talk to all of JT's friends as JT... 535 00:33:37,308 --> 00:33:39,602 We work off each other. You're perfect. 536 00:33:39,727 --> 00:33:41,270 LAURA: Totally trust yourself. 537 00:33:43,981 --> 00:33:45,149 JT, are you OK? 538 00:33:45,274 --> 00:33:49,111 JT's a genius and Sav's a genius. Don't you ever forget that. 539 00:33:50,487 --> 00:33:52,323 WOMAN: The bacon-wrapped dates are amazing. 540 00:33:52,448 --> 00:33:53,866 LAURA: Oh, we don't eat pork. 541 00:33:54,742 --> 00:33:56,342 Well, I was just being polite, but yeah. 542 00:33:56,452 --> 00:33:58,704 If you don't understand a reference, just go with it. 543 00:33:58,829 --> 00:34:00,414 Do what I do. Hang a lantern on it. 544 00:34:00,539 --> 00:34:01,957 What is... what is that? 545 00:34:02,082 --> 00:34:04,682 You're so funny with the sunglasses, JT. D'you ever take them off? 546 00:34:04,710 --> 00:34:07,004 It means if it's obvious, make it more obvious. 547 00:34:07,129 --> 00:34:10,007 Let 'em see these beauties. 548 00:34:10,132 --> 00:34:11,508 Your eyes are so beautiful. 549 00:34:11,634 --> 00:34:13,552 LAURA: It's like those Chinese finger puzzles. 550 00:34:13,677 --> 00:34:15,763 You go in further to get out. 551 00:34:15,888 --> 00:34:19,099 Baby, we're at play in the fields of the Lord. 552 00:34:23,103 --> 00:34:26,941 LAURA: Look, there's Eva Avelin. She's dying to do Sarah. 553 00:34:27,066 --> 00:34:28,609 To direct and star in it. 554 00:34:31,528 --> 00:34:35,032 JT? Hi. John Bradwell. 555 00:34:35,157 --> 00:34:37,451 - We loved the piece you did on JT. - JOHN: Oh. 556 00:34:37,576 --> 00:34:40,537 - Thoughtful, investigative. - Wow. 557 00:34:40,663 --> 00:34:43,874 - Really a great piece. - Thank you. Thank you. 558 00:34:44,875 --> 00:34:48,003 Um, I'm still living in San Francisco, 559 00:34:48,128 --> 00:34:51,257 so if you wanted to meet up and continue that conversation... 560 00:34:51,382 --> 00:34:52,508 Yeah, definitely. 561 00:34:52,633 --> 00:34:55,010 - I'm just gonna grab... - JOHN: Right. 562 00:34:55,886 --> 00:34:56,929 OK. 563 00:35:02,726 --> 00:35:03,978 WOMAN: JT. 564 00:35:04,728 --> 00:35:06,897 SAV: Oh, Eva. Hey. 565 00:35:09,066 --> 00:35:10,401 Enfant. 566 00:35:13,279 --> 00:35:15,239 You are here at last. 567 00:35:15,781 --> 00:35:18,993 Um, I'm here, pretty sure. 568 00:35:19,660 --> 00:35:21,954 How's the snail story coming along? 569 00:35:22,579 --> 00:35:24,498 - SAV: Good. - Excuse me one second. 570 00:35:25,124 --> 00:35:27,376 Does the snail still have a visage brute? 571 00:35:28,002 --> 00:35:31,630 - Um... - Visage brute? Sorry, I'm Speedie. 572 00:35:32,256 --> 00:35:33,966 JT was just tellin' me about that. 573 00:35:34,091 --> 00:35:37,136 "Ugly face" or somethin'. I love it! 574 00:35:37,803 --> 00:35:39,972 - Just give us a minute? - Like a title... 575 00:35:40,097 --> 00:35:41,515 Oh, sure. 576 00:35:41,640 --> 00:35:43,183 Are you staying here? 577 00:35:43,559 --> 00:35:46,770 Um, hm-hmm. I'm just in that room there. 578 00:35:46,895 --> 00:35:50,316 OK, cool. I'm just kinda worried about you staying at some hotel, 579 00:35:50,441 --> 00:35:52,151 running off and getting into trouble. 580 00:35:53,694 --> 00:35:56,196 I don't really get in that kind of trouble anymore. 581 00:35:56,322 --> 00:35:57,323 EVA: Hm-hmm. 582 00:35:57,448 --> 00:35:59,742 You have trouble written all over you. 583 00:36:00,826 --> 00:36:03,662 Oh, my God. You are so fucking cute. 584 00:36:03,787 --> 00:36:06,081 Why are you so shy? Soak up the attention. 585 00:36:06,206 --> 00:36:09,585 - Everybody's here for you. - Yeah, it's crazy. 586 00:36:10,294 --> 00:36:11,879 MAN: Eva! (SPEAKS FRENCH) 587 00:36:12,463 --> 00:36:13,714 (SPEAKS FRENCH) 588 00:36:15,424 --> 00:36:16,425 All right. 589 00:36:16,550 --> 00:36:18,802 - Find me at the bar? - OK. 590 00:36:18,927 --> 00:36:20,012 OK. 591 00:36:22,097 --> 00:36:25,434 Oh, hey, Eva, is... are you gonna be at the reading tomorrow? 592 00:36:26,101 --> 00:36:29,229 Baby, what are you talking about? I'm one of the readers. 593 00:36:29,813 --> 00:36:31,273 Oh, yeah. 594 00:36:31,648 --> 00:36:33,817 Well, I was... I was thinkin'... 595 00:36:35,694 --> 00:36:36,820 Fuck. 596 00:36:38,864 --> 00:36:42,993 (♪ "DECEPTACON" BY LE TIGRE) 597 00:36:47,081 --> 00:36:48,207 MAN: Perfect. 598 00:36:48,749 --> 00:36:50,501 Nice. Just shake it out. 599 00:36:51,001 --> 00:36:52,544 There we go. 600 00:36:52,669 --> 00:36:53,921 Look at that. 601 00:36:54,671 --> 00:36:56,048 MAN: Up a little bit. 602 00:37:30,499 --> 00:37:31,500 JT! 603 00:37:32,376 --> 00:37:35,671 So sorry to bother you. I, um... 604 00:37:36,255 --> 00:37:39,216 I just wanted to tell you how much your work means to me. 605 00:37:39,675 --> 00:37:42,553 I was on the streets for a while too. 606 00:37:42,678 --> 00:37:46,682 When I read your book, I was like, someone gets me. 607 00:37:48,225 --> 00:37:50,394 Your voice means a lot. 608 00:37:51,979 --> 00:37:53,105 Thank you. 609 00:37:55,649 --> 00:37:57,693 Do you see that? Huh? 610 00:37:58,986 --> 00:38:01,738 Your work, you're helping people. It's beautiful. 611 00:38:12,458 --> 00:38:13,500 Thank you. 612 00:38:16,587 --> 00:38:17,629 It looks nice. 613 00:38:18,755 --> 00:38:20,340 Come to Paris. OK? 614 00:38:22,551 --> 00:38:23,719 LAURA: JT? 615 00:38:24,595 --> 00:38:25,804 JT! 616 00:38:29,725 --> 00:38:30,976 Au revoir. 617 00:38:44,531 --> 00:38:47,451 LAURA: (AS JT) I feel alive for the first time in my life. 618 00:38:50,496 --> 00:38:52,289 LAURA: Sav, you're never gonna believe this. 619 00:38:52,956 --> 00:38:57,211 JT's French publishers are flying us to Paris for a press conference. 620 00:38:57,336 --> 00:38:58,754 Holy fucking shit. 621 00:38:59,755 --> 00:39:02,633 Get the fuck out of here. I can't believe this is happening. 622 00:39:03,175 --> 00:39:05,886 And Eva's throwing the after party. 623 00:39:06,887 --> 00:39:09,848 OK, I kinda gotta go. I'll talk to you. I'll call you tomorrow. 624 00:39:09,973 --> 00:39:11,350 OK, bye. 625 00:39:13,018 --> 00:39:14,478 (REPLACES RECEIVER) 626 00:39:17,773 --> 00:39:20,025 - SAV: You're making us headbands? - Yeah. 627 00:39:20,150 --> 00:39:21,902 - SAV: Cute. - Thanks. 628 00:39:28,283 --> 00:39:32,079 So I have to go to Paris in, like, two weeks. 629 00:39:33,038 --> 00:39:34,998 - Shit. - SAV: Yeah. 630 00:39:35,123 --> 00:39:37,751 Wow. That's... What... What for? 631 00:39:38,460 --> 00:39:40,379 Um, Laura has some work there, 632 00:39:40,504 --> 00:39:43,549 so I'm gonna go assist her. She needs some help. 633 00:39:44,174 --> 00:39:46,176 - That's so cool. - Yeah. 634 00:39:46,301 --> 00:39:47,461 - Have you ever been? - Uh-uh. 635 00:39:47,553 --> 00:39:48,679 - No? - Uh-uh. 636 00:39:48,804 --> 00:39:50,639 - Have you? - (SNORTS) I wish. 637 00:39:51,557 --> 00:39:53,225 Well, where's my invite? 638 00:39:55,561 --> 00:39:57,229 You wanna fit in my backpack? 639 00:39:57,354 --> 00:39:59,314 - You can come. - Oh. 640 00:40:00,148 --> 00:40:02,234 I can fit in very small places. 641 00:40:02,359 --> 00:40:03,610 (LAUGHS) 642 00:40:08,740 --> 00:40:09,866 I'll miss you. 643 00:40:12,536 --> 00:40:13,870 Yeah, I'll miss you too. 644 00:40:14,663 --> 00:40:15,789 LAURA: (AS JT) Eva... 645 00:40:16,665 --> 00:40:19,001 You haven't taken it off? Really? 646 00:40:19,126 --> 00:40:22,212 I love that. You know I can't stop. 647 00:40:22,337 --> 00:40:24,715 You got my bone around your neck. 648 00:40:24,840 --> 00:40:26,800 But you started it. 649 00:40:27,759 --> 00:40:30,137 I can't wait to see you again too. 650 00:40:30,929 --> 00:40:32,973 OK. All right. Call me right back. 651 00:40:34,349 --> 00:40:35,601 (REPLACES RECEIVER) 652 00:40:37,436 --> 00:40:40,314 They sent enough money for first-class tickets. 653 00:40:41,481 --> 00:40:43,233 I mean, we'll go coach and pocket the rest, 654 00:40:43,358 --> 00:40:47,529 but I tried to get another ticket for Astor and they just won't budge, 655 00:40:47,654 --> 00:40:51,283 so I figured we'll just buy one if... 656 00:40:51,408 --> 00:40:53,619 Yeah, why would I wanna go to Europe? 657 00:40:53,744 --> 00:40:56,079 We have a recording session next week. 658 00:40:56,204 --> 00:40:59,166 We have a recording session next week. 659 00:40:59,291 --> 00:41:00,667 LAURA: I know, babe. 660 00:41:00,792 --> 00:41:05,589 I figured we'd move it and it'd give you a little more time to work on the music, 661 00:41:05,714 --> 00:41:10,052 refine things. I mean, we're gonna be just jamming through that press. 662 00:41:10,177 --> 00:41:13,889 It'll be a nightmare and I know you hate that whole world anyways, so... 663 00:41:14,014 --> 00:41:16,850 Yeah, I don't exactly wanna be the caboose on the JT train, 664 00:41:16,975 --> 00:41:20,562 but, Laura, we're in a band, you know? 665 00:41:21,188 --> 00:41:23,774 Like, that's our pack. It's a band, it's a bond. 666 00:41:23,899 --> 00:41:29,071 Hey. What do we always say? By any means... 667 00:41:29,196 --> 00:41:33,492 Necessary. Yeah, for the band. You know, for the music. 668 00:41:33,617 --> 00:41:36,578 - It is for the music. - How is this for the music? 669 00:41:36,703 --> 00:41:39,748 Babe! JT's gonna plug the shit out of this band. 670 00:41:39,873 --> 00:41:41,500 Are you kidding? 671 00:41:41,625 --> 00:41:43,960 It's massive worldwide press. 672 00:41:44,086 --> 00:41:48,382 And I'm, like, this close to getting us a review in Spin. 673 00:41:49,758 --> 00:41:50,801 I mean, 674 00:41:50,926 --> 00:41:53,261 Madonna sent us Kabbalah books. 675 00:41:53,887 --> 00:41:57,057 - Madonna is in our world! - (PHONE RINGS) 676 00:41:57,474 --> 00:41:59,810 GEOFF: Yeah, that's great, Laura. No, really great. 677 00:42:00,477 --> 00:42:02,562 What world are you in? 678 00:42:02,979 --> 00:42:04,272 LAURA: (AS JT) Eva... 679 00:42:04,648 --> 00:42:05,941 Yeah. 680 00:42:06,858 --> 00:42:09,778 Yeah, I've gotta have creative control. 681 00:42:10,612 --> 00:42:12,030 It's my life. 682 00:42:13,824 --> 00:42:15,826 I'm the only one who knows the truth. 683 00:42:15,951 --> 00:42:19,413 Look, I get it. You wanna go to Europe, you know? It's cool. 684 00:42:23,083 --> 00:42:24,418 Of course. 685 00:42:24,793 --> 00:42:27,462 I mean, the only thing is, 686 00:42:27,587 --> 00:42:29,868 you don't think what we're doing is totally fucked, right? 687 00:42:33,301 --> 00:42:34,928 No, no. I mean... 688 00:42:35,846 --> 00:42:37,139 No, right? 689 00:42:38,765 --> 00:42:40,767 I mean I guess technically it's lying. 690 00:42:40,892 --> 00:42:44,187 Like, on paper, we're... lying to people, 691 00:42:44,312 --> 00:42:46,440 but I feel like... 692 00:42:48,275 --> 00:42:50,235 It feels like I'm making something. 693 00:42:50,360 --> 00:42:55,782 It feels like a performance, and I'm so compelled to do it, I... 694 00:42:57,242 --> 00:42:59,703 I love that feeling, I've wanted that feeling forever, 695 00:42:59,828 --> 00:43:02,548 and I never knew really what was gonna, like, give me that, you know? 696 00:43:02,581 --> 00:43:05,021 You have it. You play guitar, you've played since you were 12. 697 00:43:05,125 --> 00:43:07,502 I see your face when you do it, like... 698 00:43:07,627 --> 00:43:09,796 It's that feeling. 699 00:43:12,340 --> 00:43:18,638 I guess I'm really good at pretending to be a feral 19-year-old street kid. 700 00:43:18,764 --> 00:43:20,557 - That's not weird, right? - (CHUCKLES) 701 00:43:22,184 --> 00:43:23,185 No. 702 00:43:24,936 --> 00:43:26,021 Oh, man. 703 00:43:34,571 --> 00:43:36,031 (ANNOUNCEMENT OVER TANNOY IN FRENCH) 704 00:44:00,514 --> 00:44:02,516 (ALL SPEAK FRENCH) 705 00:44:04,768 --> 00:44:05,769 Welcome. 706 00:44:07,229 --> 00:44:09,481 How was your flight? All right? 707 00:44:10,148 --> 00:44:11,775 JT's hungry. 708 00:44:12,067 --> 00:44:14,611 Vraiment? You did not indulge in the first-class fare? 709 00:44:14,736 --> 00:44:18,198 Bugger slept the whole flight. Maybe some eggs. 710 00:44:18,990 --> 00:44:20,510 FRENCH WOMAN: We don't have much time. 711 00:44:20,617 --> 00:44:22,744 He loves eggs, so if we can grab... 712 00:44:23,411 --> 00:44:26,373 First time in Paris? Voilà. 713 00:44:27,499 --> 00:44:30,377 Fucking take my... Fuckin' French. 714 00:44:41,012 --> 00:44:44,266 LAURA: Quite mature trees, aren't they? 715 00:44:46,059 --> 00:44:48,603 You never see that in America. 716 00:44:49,604 --> 00:44:50,939 It's gorgeous. 717 00:44:51,606 --> 00:44:55,318 Europe, I love it. You know? It's fantastic. 718 00:44:56,027 --> 00:44:57,028 I'm gonna barf. 719 00:44:57,153 --> 00:45:00,782 LAURA: I can't believe they wouldn't stop for eggs. I can't live off snacks. 720 00:45:00,907 --> 00:45:03,910 You need to be my advocate and speak up or we'll never eat. 721 00:45:04,035 --> 00:45:05,036 Sorry. 722 00:45:05,161 --> 00:45:08,498 You'll have to take the jacket off too. We gotta see the whole band name. 723 00:45:08,623 --> 00:45:10,542 - You can see it. - No, it's promotion. 724 00:45:10,667 --> 00:45:12,168 - It's good for Geoff. - EVA: JT? 725 00:45:13,044 --> 00:45:14,421 Ah. 726 00:45:15,964 --> 00:45:17,465 Hello! 727 00:45:18,633 --> 00:45:19,885 Hi. 728 00:45:20,010 --> 00:45:21,553 - Hey, Speedie. - LAURA: Hey, Eva. 729 00:45:21,678 --> 00:45:25,223 - You look gorgeous as usual. - EVA: How are you? 730 00:45:25,348 --> 00:45:27,642 - What's up? You nervous? - Yeah, of course. 731 00:45:27,767 --> 00:45:31,354 Don't be. You look great. I love your jacket. Hey! 732 00:45:31,479 --> 00:45:34,566 You're gonna be fuckin' great. I'm so proud of you, baby. 733 00:45:35,734 --> 00:45:37,527 I have something for you. 734 00:45:44,534 --> 00:45:47,329 All right. Should we...? You know what? 735 00:45:47,454 --> 00:45:51,666 I think it's best I come with you so that we can check the venue and... 736 00:45:56,296 --> 00:45:58,173 So you gave me your talisman. 737 00:46:01,426 --> 00:46:02,928 I'm gonna give you mine. 738 00:46:05,889 --> 00:46:07,641 It belonged to my grandfather. 739 00:46:11,853 --> 00:46:15,106 Oh... Oh, it's incredible. 740 00:46:15,231 --> 00:46:18,693 - I shouldn't accept that. You know... - Yes, you should. 741 00:46:22,739 --> 00:46:24,157 (GASPS) 742 00:46:31,998 --> 00:46:35,418 - (DISTANT VOICE OVER PA SYSTEM) - (SPEAKS FRENCH) We have to go. 743 00:46:42,550 --> 00:46:44,594 (WOMAN SPEAKS FRENCH OVER PA SYSTEM) 744 00:46:44,719 --> 00:46:46,471 JT LeRoy. 745 00:46:46,596 --> 00:46:48,515 (CHEERING) 746 00:46:51,768 --> 00:46:53,561 JT! 747 00:47:08,576 --> 00:47:09,869 Hi. 748 00:47:11,246 --> 00:47:13,623 (SPEAKS FRENCH) 749 00:47:14,249 --> 00:47:17,377 - Oui? - (SPEAKS FRENCH) 750 00:47:24,342 --> 00:47:27,554 Your mother put you through some awful situations. 751 00:47:27,679 --> 00:47:30,306 How does she feel about your exposé of her behavior? 752 00:47:31,433 --> 00:47:32,475 SAV: Um... 753 00:47:34,227 --> 00:47:35,520 She's not... 754 00:47:36,813 --> 00:47:38,565 with us anymore, 755 00:47:39,524 --> 00:47:42,652 so I don't really know. 756 00:47:42,777 --> 00:47:44,320 MAN: We cannot hear you, JT! 757 00:47:45,321 --> 00:47:46,781 You can't hear me? Um... 758 00:47:46,906 --> 00:47:49,576 (CLEARS THROAT) I... 759 00:47:51,119 --> 00:47:53,079 I was just sayin' that, um... 760 00:47:54,706 --> 00:47:59,711 my... my mom isn't here anymore, and... 761 00:48:00,628 --> 00:48:04,591 Also the books are fiction, so, yeah. 762 00:48:05,383 --> 00:48:08,094 (SPEAKS FRENCH) 763 00:48:10,764 --> 00:48:12,307 WOMAN: JT? 764 00:48:12,432 --> 00:48:13,933 (SPEAKS FRENCH) 765 00:48:14,225 --> 00:48:16,895 You wrote on your website that writing is your lifesaver. 766 00:48:17,020 --> 00:48:20,065 - It's painful but I need it. - (SPEAKS FRENCH) 767 00:48:20,190 --> 00:48:24,069 - What do your friends think? - The truth in fiction... 768 00:48:24,194 --> 00:48:27,322 WOMAN: JT, why do you tend to avoid public events? 769 00:48:27,447 --> 00:48:29,532 Protection, I think, and... 770 00:48:29,657 --> 00:48:30,992 (WOMAN SPEAKS FRENCH) 771 00:48:31,117 --> 00:48:35,121 Speak to your choice of wearing a quote unquote "disguise." 772 00:48:35,246 --> 00:48:38,583 Anonymity's kinda like losing your virginity. 773 00:48:38,708 --> 00:48:41,252 They are based on your real experiences, right, JT? 774 00:48:41,377 --> 00:48:46,299 Fiction's sort of a lie, but can be more true than the truth. 775 00:48:47,759 --> 00:48:52,263 JT, you sound like a woman to me, but you insist you are a man. 776 00:48:52,680 --> 00:48:55,975 (BOTH SPEAK FRENCH) 777 00:48:58,186 --> 00:48:59,437 Uh... 778 00:49:00,772 --> 00:49:03,650 You know, it's not really my responsibility 779 00:49:03,775 --> 00:49:11,032 to help lead you through your own discomfort on how I make you feel. 780 00:49:13,243 --> 00:49:17,247 - I can be whomever I wanna be. - LAURA: Fuck, yeah! 781 00:49:19,457 --> 00:49:22,585 And as for sounding like a woman, um, 782 00:49:22,710 --> 00:49:24,879 well, I'd say thank you. 783 00:49:26,840 --> 00:49:27,924 But, JT, 784 00:49:28,049 --> 00:49:30,552 are you really who you say you are? 785 00:49:30,677 --> 00:49:33,429 Are you really who you say you are? 786 00:49:36,432 --> 00:49:37,475 I... 787 00:49:38,268 --> 00:49:40,186 I can't really tell. Are you a man? 788 00:49:41,312 --> 00:49:44,399 Prove your masculinity right now. Pull your cock out. 789 00:49:44,858 --> 00:49:46,151 (SPEAKS FRENCH) 790 00:49:46,276 --> 00:49:47,652 (MIMICS MAN) 791 00:49:49,279 --> 00:49:50,905 (SPEAKS FRENCH) 792 00:49:51,030 --> 00:49:52,740 (SPEAKS FRENCH) 793 00:49:52,866 --> 00:49:55,952 (CONVERSATION CONTINUES) 794 00:49:56,077 --> 00:49:58,663 All right, it's done. 795 00:49:58,788 --> 00:50:00,790 - (SPEAKS FRENCH) - It's done. 796 00:50:01,916 --> 00:50:03,459 LAURA: It's done. 797 00:50:03,585 --> 00:50:05,628 (BOTH ARGUE IN FRENCH) 798 00:50:08,882 --> 00:50:10,175 Merci. 799 00:50:11,551 --> 00:50:14,304 - You know what I mean? That's the key. - Hold on a second. 800 00:50:14,429 --> 00:50:16,890 In America it's different. 801 00:50:18,266 --> 00:50:19,809 In America... 802 00:50:19,934 --> 00:50:21,769 EVA: You handled that so well, baby. 803 00:50:21,895 --> 00:50:23,521 (CHUCKLES) 804 00:50:23,646 --> 00:50:25,190 Super cool... 805 00:50:29,861 --> 00:50:31,237 (SPEAKS FRENCH) 806 00:50:32,655 --> 00:50:36,659 JT? This young man would love for you to sign his book. 807 00:50:38,494 --> 00:50:39,537 Bonjour, JT. 808 00:50:39,996 --> 00:50:41,998 Eva... Eva. 809 00:50:42,123 --> 00:50:43,833 (SPEAKS FRENCH) 810 00:50:44,834 --> 00:50:45,835 Eva. 811 00:50:48,421 --> 00:50:51,966 I need to take JT back to the hotel now. We need a proper meal. 812 00:50:52,091 --> 00:50:54,260 - Nonsense. - Nah, he's drinking too much. 813 00:50:54,385 --> 00:50:56,638 And I can't stand all this smoke. 814 00:50:57,555 --> 00:50:59,766 Speedie, come on. 815 00:50:59,891 --> 00:51:02,393 Stop interfering with his life all the time. 816 00:51:04,229 --> 00:51:07,148 She's interfering with my life, actually. 817 00:51:08,066 --> 00:51:09,525 Excuse me. 818 00:51:11,611 --> 00:51:12,862 JT. 819 00:51:12,987 --> 00:51:16,658 - Let's go back to the hotel. - I'm not ready to go yet. 820 00:51:17,325 --> 00:51:21,162 Well, this place is filled with toxicity. Let's go. 821 00:51:22,580 --> 00:51:24,958 At play in the fields of the Lord, remember? 822 00:51:26,918 --> 00:51:28,169 My words. 823 00:51:29,045 --> 00:51:30,713 EVA: See you later, Speedie. 824 00:51:37,053 --> 00:51:38,179 (INDISTINCT CHATTER) 825 00:51:48,815 --> 00:51:49,816 Ennio! 826 00:51:51,609 --> 00:51:53,111 This look is everything! 827 00:51:59,158 --> 00:52:00,451 (DISTANT MUSIC PLAYS) 828 00:52:05,540 --> 00:52:08,334 Oh, man! It's our favorite song. 829 00:52:08,876 --> 00:52:10,295 Oh, right. 830 00:52:11,838 --> 00:52:12,964 Sorry. 831 00:52:17,093 --> 00:52:18,386 What's up, JT? 832 00:52:19,429 --> 00:52:20,930 Where are you? 833 00:52:22,890 --> 00:52:23,975 I'm... 834 00:52:26,686 --> 00:52:30,023 I'm totally right here. I'm just... 835 00:52:31,524 --> 00:52:33,443 I'm just tired, you know? 836 00:52:49,167 --> 00:52:50,293 Hi. 837 00:52:53,004 --> 00:52:54,130 Hi. 838 00:52:55,048 --> 00:52:56,257 (BOTH CHUCKLE) 839 00:52:57,467 --> 00:53:00,094 You have a very different vibe than on the phone. 840 00:53:03,056 --> 00:53:04,390 Yeah, I'm... 841 00:53:05,975 --> 00:53:07,393 so jetlagged. 842 00:53:10,521 --> 00:53:11,689 (EXHALES) 843 00:53:13,691 --> 00:53:16,069 What's the deal with you and Speedie? Huh? 844 00:53:17,779 --> 00:53:20,990 I mean, you barely give each other room to breathe. 845 00:53:22,617 --> 00:53:24,243 She's so obnoxious. 846 00:53:26,704 --> 00:53:29,248 I know she's your friend. I'm sorry, but... 847 00:53:30,875 --> 00:53:34,295 No, it seems weird from the outside. 848 00:53:34,420 --> 00:53:35,546 Um... 849 00:53:38,216 --> 00:53:40,468 But I wouldn't even exist without her. 850 00:53:43,054 --> 00:53:44,055 What? 851 00:53:51,187 --> 00:53:53,147 I don't really wanna go there, but... 852 00:53:55,483 --> 00:53:58,403 where are we with the option for the film? 853 00:54:00,988 --> 00:54:02,365 Um... 854 00:54:03,699 --> 00:54:06,911 I just, you know, I'd be so fuckin' honored to direct it, 855 00:54:07,036 --> 00:54:09,580 and play your mother. 856 00:54:12,250 --> 00:54:16,170 You know, she's such a character obsessed with her own downfall. 857 00:54:16,295 --> 00:54:19,382 I've always just related to that kind of woman, you know? 858 00:54:20,800 --> 00:54:23,469 And I really think it's important to show how... 859 00:54:23,594 --> 00:54:26,139 how you absorbed her pain, you know? 860 00:54:26,264 --> 00:54:28,307 I wanna do it justice. 861 00:54:35,773 --> 00:54:38,818 I'd probably need, like, full control of the script. 862 00:54:40,403 --> 00:54:42,780 You know, 'cause it's my life, but... 863 00:54:49,787 --> 00:54:50,830 Deal. 864 00:55:01,591 --> 00:55:03,092 You're so beautiful. 865 00:55:39,545 --> 00:55:41,214 EVA: Oh, shit! 866 00:55:41,339 --> 00:55:42,590 (BREATHES HEAVILY) 867 00:55:47,803 --> 00:55:48,804 Oh, baby. 868 00:55:59,273 --> 00:56:00,858 (DOOR OPENS) 869 00:56:09,033 --> 00:56:11,536 - (SAV SIGHS) - Oh. 870 00:56:12,411 --> 00:56:15,164 It's the famous JT! 871 00:56:16,541 --> 00:56:18,709 So, JT LeRoy, tell me. 872 00:56:20,044 --> 00:56:25,216 How do you have time to write your amazing best-selling books, huh? 873 00:56:25,591 --> 00:56:28,970 Because it seems like you just stay out all night partying. 874 00:56:29,095 --> 00:56:32,598 I'm sorry. I'm sorry. I know. (SIGHS) 875 00:56:33,891 --> 00:56:35,560 What were you doing? 876 00:56:37,103 --> 00:56:38,604 I thought it was earlier. 877 00:56:38,729 --> 00:56:42,775 You can't go out so long without me, and you're drinking. 878 00:56:42,900 --> 00:56:46,487 Who knows what you said. The whole thing could have fallen apart. 879 00:56:47,280 --> 00:56:51,492 I secured full creative control over the script, so... there's that. 880 00:56:52,952 --> 00:56:55,538 - What? - Yeah. 881 00:56:59,834 --> 00:57:01,836 Well, I didn't ask you to do that. 882 00:57:03,588 --> 00:57:04,755 But, I... 883 00:57:06,007 --> 00:57:07,675 I mean that's good news. 884 00:57:10,678 --> 00:57:12,972 LAURA: What did she say? I mean, how did that go? 885 00:57:13,097 --> 00:57:15,537 I need to know everything. I gotta get on the phone right away 886 00:57:15,641 --> 00:57:18,311 and make sure she said what she meant and... 887 00:57:18,436 --> 00:57:20,646 SAV: I'd love to know what you talk about on the phone. 888 00:57:21,188 --> 00:57:23,065 If I knew what you talked about on the phone, 889 00:57:23,190 --> 00:57:26,193 maybe I wouldn't sound like a stammering idiot around her. 890 00:57:26,319 --> 00:57:29,447 I need more to talk about than stuff I read in interviews. 891 00:57:29,572 --> 00:57:30,865 I want her to feel... 892 00:57:33,534 --> 00:57:34,994 like... 893 00:57:36,537 --> 00:57:38,205 Oh, my God. 894 00:57:39,874 --> 00:57:41,459 Did you fuck her? 895 00:57:42,960 --> 00:57:44,086 I... 896 00:57:44,211 --> 00:57:48,382 It's a Chinese finger puzzle, right? You go further in to get out? 897 00:57:49,258 --> 00:57:52,553 Fuck! Savy. Goddamn it! 898 00:57:52,678 --> 00:57:54,263 It's not as bad as you think, honestly. 899 00:57:54,388 --> 00:57:56,766 - It's not even like that. - Are you fucking kidding me? 900 00:57:57,224 --> 00:58:01,604 Baby girl, she doesn't want you. 901 00:58:02,229 --> 00:58:06,734 OK? She wants the person she talked to on the phone. 902 00:58:07,151 --> 00:58:09,153 She wants JT. 903 00:58:09,362 --> 00:58:12,239 In fact, she doesn't even want that. 904 00:58:12,365 --> 00:58:14,700 She wants the fucking rights to the movie! 905 00:58:20,206 --> 00:58:22,208 Oh, I'm being mean. 906 00:58:24,377 --> 00:58:27,046 I just hate myself. I binged all night. 907 00:58:28,130 --> 00:58:30,132 I was worried. 908 00:58:30,966 --> 00:58:35,721 I need you here to keep me on track. I just... Oh, God. 909 00:58:36,389 --> 00:58:37,515 Damn it! 910 00:58:39,308 --> 00:58:41,435 Don't you think this is ridiculous? 911 00:58:42,645 --> 00:58:44,480 You should write as you. 912 00:58:45,481 --> 00:58:48,484 Savy, come on. 913 00:58:48,609 --> 00:58:52,530 You're out of it. Nobody listens to me as me. 914 00:58:53,447 --> 00:58:55,282 SAV: They listen to you as JT. 915 00:58:56,784 --> 00:59:00,121 But JT doesn't exist, you know? He's not real. 916 00:59:00,246 --> 00:59:05,501 I mean, he's super real for some people, you know? Like... personal. 917 00:59:07,002 --> 00:59:09,755 - I see it. - Is it real for them? 918 00:59:14,009 --> 00:59:15,511 I got left. 919 00:59:17,471 --> 00:59:22,852 I got tricked... and put in a mental home for grown-ups. 920 00:59:27,398 --> 00:59:28,607 Abused... 921 00:59:30,526 --> 00:59:34,447 Used up by men, my mom... 922 00:59:35,364 --> 00:59:38,117 I was that kid. 923 00:59:38,242 --> 00:59:40,077 And it is real. 924 00:59:41,495 --> 00:59:43,080 I didn't say it wasn't. 925 00:59:44,415 --> 00:59:46,500 That's not what I'm saying. 926 00:59:46,625 --> 00:59:48,210 You're so mean. 927 00:59:48,335 --> 00:59:52,173 You are so manipulative. You don't have to do that with me. 928 00:59:52,298 --> 00:59:54,508 I'm the last person you have to do that with. 929 00:59:54,633 --> 00:59:59,388 We're in Paris because of me, 930 01:00:01,182 --> 01:00:02,850 because of my writing, 931 01:00:04,018 --> 01:00:05,936 because of my genius. 932 01:00:07,605 --> 01:00:10,316 I'm glad you know how to put an outfit together, 933 01:00:11,901 --> 01:00:15,237 but all you do is show up. 934 01:00:15,362 --> 01:00:18,032 I don't inhabit him, he doesn't inhabit me, 935 01:00:18,157 --> 01:00:19,837 he doesn't leap out of your body into mine? 936 01:00:19,867 --> 01:00:22,828 We're not making something together. All this bullshit that you say to me 937 01:00:22,953 --> 01:00:24,705 to get me to do this crazy shit? 938 01:00:25,706 --> 01:00:28,542 No, no, if all I do is show up, honestly, 939 01:00:28,667 --> 01:00:31,587 why don't I fucking go ahead and stop showing up? 940 01:00:32,755 --> 01:00:34,006 (SIGHS) 941 01:00:34,882 --> 01:00:36,133 (DOOR SHUTS) 942 01:00:37,092 --> 01:00:38,886 - (SAV TURNS ON TAP) - (WATER RUNS) 943 01:00:40,095 --> 01:00:42,181 Stop being a drama queen. 944 01:00:48,395 --> 01:00:52,942 LAURA: (AS JT) I feel lost in a limitless hall of desire and longing. 945 01:00:53,943 --> 01:00:55,736 What was I thinkin'? 946 01:01:11,043 --> 01:01:14,380 Hey. I have to tell you something. 947 01:01:22,847 --> 01:01:24,598 - What? - Yeah. 948 01:01:27,101 --> 01:01:29,436 - Sav... - Yeah. 949 01:01:30,312 --> 01:01:31,981 I've seen pictures of JT. 950 01:01:32,106 --> 01:01:34,400 - I bet. - Yeah, and I read Sarah. 951 01:01:34,525 --> 01:01:36,235 - I know. - And never connected the dots. 952 01:01:36,360 --> 01:01:37,570 I noticed that. 953 01:01:38,821 --> 01:01:40,364 Wow. Um... 954 01:01:40,489 --> 01:01:42,491 OK, so wait. 955 01:01:42,616 --> 01:01:44,451 When you... when you talk to people in person, 956 01:01:44,577 --> 01:01:46,912 they don't notice that it's not Laura's voice? 957 01:01:49,331 --> 01:01:51,959 And they all think that you're a boy? 958 01:01:53,210 --> 01:01:56,130 It's like The Emperor's New Clothes kinda deal, you know? 959 01:01:56,255 --> 01:01:59,258 Every time someone questions it, Laura just throws it right back on them 960 01:01:59,383 --> 01:02:01,719 and is like, "What do you mean, the emperor has no clothes? 961 01:02:01,844 --> 01:02:03,679 That's his very best outfit." 962 01:02:04,597 --> 01:02:05,890 I mean... 963 01:02:06,807 --> 01:02:10,644 I wanted to tell you, I just think I really valued the secret of it 964 01:02:10,769 --> 01:02:13,772 and... wanted to protect her. 965 01:02:13,898 --> 01:02:18,485 I would just fucking die if I, like, ruined that for her, and... 966 01:02:21,030 --> 01:02:22,448 Yeah. 967 01:02:22,740 --> 01:02:25,993 This is literally the craziest thing I've ever heard. 968 01:02:26,118 --> 01:02:29,914 I'm really not sure if I should, like, ask more questions or... 969 01:02:30,039 --> 01:02:31,874 - I don't know, run away. - Run out of here. 970 01:02:31,999 --> 01:02:33,250 Yeah. 971 01:02:34,168 --> 01:02:35,961 Am I... terrible? 972 01:02:39,423 --> 01:02:40,925 - I mean... - Also it's over. 973 01:02:41,050 --> 01:02:42,676 I'm not gonna do it anymore, 974 01:02:42,801 --> 01:02:45,638 which is why it was, like, a lot easier to tell you this, to be honest. 975 01:02:46,722 --> 01:02:48,933 - You're not gonna do it anymore? - No. 976 01:02:51,352 --> 01:02:53,812 ♪ If I could be 977 01:02:53,938 --> 01:02:55,856 GEOFF: ♪ What you wanted 978 01:02:56,941 --> 01:02:58,734 ♪ If you wanted... 979 01:03:01,570 --> 01:03:03,238 Come and be my one? 980 01:03:03,364 --> 01:03:07,326 ♪ If I could be what you wanted... 981 01:03:07,451 --> 01:03:10,091 LAURA: (AS JT) No, it's not that I don't want to. I've just been... 982 01:03:10,120 --> 01:03:13,958 I feel like if I leave the house, I'm gonna fall into old habits. 983 01:03:15,834 --> 01:03:17,670 No, I know. 984 01:03:18,671 --> 01:03:22,925 Dennis, I know you know, but I feel stuck... 985 01:03:23,050 --> 01:03:25,469 No, I really wanna go, Jason. 986 01:03:26,303 --> 01:03:29,139 I do. I just... 987 01:03:29,515 --> 01:03:34,728 For my health, I need to focus on me right now. 988 01:03:34,853 --> 01:03:38,732 I know it's probably not something I should relive, but... 989 01:03:39,274 --> 01:03:43,570 I mean... But they're making a movie on my life. 990 01:03:45,239 --> 01:03:48,450 Well, they keep asking for me to come down to the set and... 991 01:03:49,702 --> 01:03:50,703 Yeah. 992 01:03:52,371 --> 01:03:54,873 No, but how do I say no to that? 993 01:03:56,041 --> 01:04:01,046 Yeah, Eva and I have been having phone sex lately and... 994 01:04:03,632 --> 01:04:06,719 I know it's not healthy, but... 995 01:04:07,803 --> 01:04:10,139 the heart wants what the heart wants, right? 996 01:04:27,740 --> 01:04:29,700 - (SIGHS) - Hey. 997 01:04:29,825 --> 01:04:30,951 SAV: Hey. 998 01:04:33,620 --> 01:04:35,539 - SAV: How you doin'? - LAURA: Is that Sav? 999 01:04:35,664 --> 01:04:37,458 I'm OK. Yeah, it's Sav. 1000 01:04:38,167 --> 01:04:41,628 LAURA: Oh, my God. Get her in here, it's like Christmas. 1001 01:04:41,754 --> 01:04:44,506 Look at all this stuff that JT gets for free. 1002 01:04:44,631 --> 01:04:47,176 Thank God you're here, you guys. Start taking stuff. 1003 01:04:47,301 --> 01:04:49,678 Here, Astor bow ties. 1004 01:04:49,803 --> 01:04:52,514 - LAURA: Look at those! - What? No. 1005 01:04:52,639 --> 01:04:55,726 Did you tell her about Astor doing the music for the movie? 1006 01:04:58,187 --> 01:05:01,774 Yeah, well, Laura's been speaking to Eva about maybe, right, 1007 01:05:01,899 --> 01:05:05,319 you know, doing the score for the whole movie, so... 1008 01:05:05,444 --> 01:05:08,197 Definitely. I'm talking to her. We're gonna push this through. 1009 01:05:09,948 --> 01:05:11,325 How's she doin'? 1010 01:05:11,450 --> 01:05:14,244 LAURA: She's good. She's really good. 1011 01:05:14,369 --> 01:05:17,873 I mean, she's I think overwhelmed. 1012 01:05:17,998 --> 01:05:19,875 You know, it's a lot, making a movie. 1013 01:05:20,751 --> 01:05:25,005 She said she wants JT to design an outfit for her to wear in the movie. 1014 01:05:25,130 --> 01:05:28,467 Oh, my God, this is beautiful. 1015 01:05:28,592 --> 01:05:29,843 You gotta try this. 1016 01:05:32,054 --> 01:05:36,558 Look at that on. Oh, please. Anzevino's been sending all this stuff. 1017 01:05:36,683 --> 01:05:39,144 - Like this and all this fabric. - It's really nice. 1018 01:05:39,269 --> 01:05:41,396 LAURA: He wants to support JT the designer. 1019 01:05:41,522 --> 01:05:43,232 Do you think I could talk to her? 1020 01:05:44,024 --> 01:05:45,692 LAURA: Uh... 1021 01:05:46,777 --> 01:05:48,987 I just got an email. You wanna see it? 1022 01:05:49,530 --> 01:05:50,989 I just got one from her. 1023 01:05:54,785 --> 01:05:55,911 LAURA: I just, I think 1024 01:05:56,036 --> 01:05:57,788 talking to her would be hard 1025 01:05:57,913 --> 01:06:02,334 'cause we're talking so much and it might get a little mucky, but... 1026 01:06:02,918 --> 01:06:04,044 Subject line. 1027 01:06:04,169 --> 01:06:06,255 "Please, please, please come to Tennessee. 1028 01:06:08,632 --> 01:06:11,635 Baby boy, I miss your soft lips. 1029 01:06:12,469 --> 01:06:14,555 - I dream of your skin." - (CLICKS COMPUTER KEYS) 1030 01:06:15,180 --> 01:06:16,557 I love this. 1031 01:06:16,682 --> 01:06:20,185 "I wanna pull on your hair like a horse's mane." 1032 01:06:20,936 --> 01:06:24,106 She is so into your pheromones. I love that. 1033 01:06:24,231 --> 01:06:26,733 I mean you're talking to her as me, you know? Like... 1034 01:06:29,403 --> 01:06:30,487 Yeah. 1035 01:06:31,572 --> 01:06:32,865 I mean... 1036 01:06:33,991 --> 01:06:35,993 I'm talking to her as JT. 1037 01:06:42,040 --> 01:06:45,210 We had, like, a thing. Like, a real thing. 1038 01:06:45,335 --> 01:06:47,379 It wasn't bullshit, it wasn't... 1039 01:06:47,880 --> 01:06:49,840 I... I know that. 1040 01:06:50,549 --> 01:06:51,925 Sav... 1041 01:06:53,218 --> 01:06:55,804 you're as much a part of JT as me. 1042 01:06:58,056 --> 01:06:59,975 That's the truth. 1043 01:07:00,601 --> 01:07:05,689 Not some adolescent talking to you in Paris saying dumb shit 1044 01:07:07,107 --> 01:07:11,111 because she was jealous and felt left out and lonely. 1045 01:07:11,653 --> 01:07:15,616 I'm so sorry. It's embarrassing. 1046 01:07:17,701 --> 01:07:23,123 And the Eva thing actually turned out to be great. 1047 01:07:23,957 --> 01:07:26,418 Why shouldn't you wanna be intimate with her? My God. 1048 01:07:26,543 --> 01:07:28,754 You guys have this connection, so... 1049 01:07:30,422 --> 01:07:31,798 This is crazy. 1050 01:07:33,884 --> 01:07:35,510 LAURA: And this whole Tennessee thing. 1051 01:07:35,636 --> 01:07:40,766 I don't know what to do. I mean, it would be... great for Astor to go 1052 01:07:40,891 --> 01:07:42,559 because of the music, and I... 1053 01:07:43,727 --> 01:07:48,899 You know, she really wants us to be on set and see the experience, but... 1054 01:07:49,775 --> 01:07:53,528 I don't know if you wanna be JT again. 1055 01:07:54,238 --> 01:07:56,865 That's... That's for you to decide. 1056 01:08:10,045 --> 01:08:11,338 (INDISTINCT CHATTER) 1057 01:08:20,639 --> 01:08:21,890 It's the wardrobe. 1058 01:08:29,773 --> 01:08:31,191 Makeup. 1059 01:09:16,111 --> 01:09:17,863 EVA: Well, well, well! 1060 01:09:17,988 --> 01:09:20,115 Hi, there, baby boy! 1061 01:09:22,993 --> 01:09:25,912 Ain't this a pretty little thing that JT made for me? 1062 01:09:27,164 --> 01:09:31,043 - Everything looks real good. - Oh, thank you, honeypie. 1063 01:09:34,546 --> 01:09:36,465 Hey, there, Momma. 1064 01:09:39,634 --> 01:09:41,094 EVA: Hey, Speedie. 1065 01:09:41,511 --> 01:09:44,056 Oi. There's your music man. 1066 01:09:44,931 --> 01:09:47,684 - Hey. - Oh, hey. Astor. 1067 01:09:47,809 --> 01:09:51,563 Oh, my God, I'm so glad you're here. It's been a fucking nightmare. 1068 01:09:51,688 --> 01:09:53,607 It's just been me and these fucking idiots. 1069 01:09:53,732 --> 01:09:55,525 Honestly, I have to fight for everything. 1070 01:09:59,237 --> 01:10:02,366 You know what, Speedie? I kind of understand what you're going through 1071 01:10:02,491 --> 01:10:04,117 with this little rascal over here. 1072 01:10:04,242 --> 01:10:08,955 You know, keeping him clothed and fed and out of mischief. 1073 01:10:09,081 --> 01:10:11,666 I mean, it's exactly what I'm going through on this fucking set. 1074 01:10:11,792 --> 01:10:14,378 You have no idea. All these men. It's like herding cats. 1075 01:10:14,961 --> 01:10:18,965 They all need attention, they all need to express their opinions to me. 1076 01:10:19,091 --> 01:10:21,385 Honestly, would they treat a male director like this? 1077 01:10:21,510 --> 01:10:22,844 I don't think so. 1078 01:10:24,137 --> 01:10:26,306 You know, I'm JT's mother, I'm the movie's mother, 1079 01:10:26,431 --> 01:10:28,725 I'm the fucking world's mother. It's exhausting. 1080 01:10:31,061 --> 01:10:32,729 But you're doing OK though, right? 1081 01:10:32,854 --> 01:10:34,064 (EVA EXHALES) 1082 01:10:35,107 --> 01:10:37,818 Baby, I'm so happy you're here. 1083 01:10:37,943 --> 01:10:40,862 You know, you ground me. Calm me down. 1084 01:10:44,241 --> 01:10:45,992 I gotta finish this scene. 1085 01:10:46,118 --> 01:10:49,663 Gotta be perfect, right? Gotta be better than the guys. 1086 01:10:50,247 --> 01:10:52,082 - Eva, we need you on set! - EVA: John! 1087 01:10:52,207 --> 01:10:56,753 I told you this is not the right place. Where are we gonna put this? What? 1088 01:10:57,796 --> 01:10:59,464 She looks fuckin' wrecked. 1089 01:11:01,216 --> 01:11:02,634 Fuck. 1090 01:11:08,974 --> 01:11:11,268 I can't describe what I'm feeling. 1091 01:11:11,601 --> 01:11:16,565 It's like this... déjà vu feeling. 1092 01:11:19,943 --> 01:11:21,987 But I feel like I'm home. 1093 01:11:31,955 --> 01:11:33,540 JT... 1094 01:11:39,171 --> 01:11:41,673 And Eva, that was so spooky. 1095 01:11:45,427 --> 01:11:47,053 Looking at Sarah... 1096 01:11:48,513 --> 01:11:51,641 You know, like, all these things she's picking up on. 1097 01:11:52,309 --> 01:11:55,395 I've never, ever told anybody about it. 1098 01:11:56,188 --> 01:12:00,942 All about Sarah, my best friend in the group home. 1099 01:12:01,985 --> 01:12:04,446 It's like looking right at her. 1100 01:12:07,991 --> 01:12:09,576 Art is... 1101 01:12:11,661 --> 01:12:14,122 eerie shit, man. 1102 01:12:24,382 --> 01:12:25,967 This is so crazy. 1103 01:12:30,889 --> 01:12:32,516 I have to tell Eva the truth. 1104 01:12:34,643 --> 01:12:36,019 Are you sure? 1105 01:12:38,396 --> 01:12:39,731 - EVA: Baby. - Hey. 1106 01:12:40,190 --> 01:12:42,317 EVA: Hey, I'm so glad you came. 1107 01:12:43,902 --> 01:12:45,779 Can you believe it's all happening? 1108 01:12:45,904 --> 01:12:47,489 - It's crazy. - Right? 1109 01:12:49,366 --> 01:12:51,826 Are you doing OK? A little bit better from earlier? 1110 01:12:51,952 --> 01:12:55,497 Yeah. I'm sorry about that. I just, I had the worst fucking day. 1111 01:12:55,622 --> 01:12:57,457 - But it's all gonna be fucking amazing. - JT. 1112 01:12:57,582 --> 01:13:00,022 EVA: It's gonna be great. Sit down, I'm gonna get you a drink. 1113 01:13:00,126 --> 01:13:02,337 Nice to fucking meet you in person. 1114 01:13:03,296 --> 01:13:04,965 - Hey. - Hey. 1115 01:13:05,966 --> 01:13:08,927 MAN: I am so excited to be in your fucking movie. 1116 01:13:10,095 --> 01:13:12,264 EVA: He knows that already, silly. 1117 01:13:12,389 --> 01:13:15,600 MAN: I've never acted in anything, and it's so cool. 1118 01:13:16,601 --> 01:13:17,936 You're doing a really good job. 1119 01:13:19,729 --> 01:13:21,690 So, is it, like, weird for you? 1120 01:13:23,108 --> 01:13:24,317 What? 1121 01:13:24,442 --> 01:13:27,737 Like seeing your whole life recreated and shit? 1122 01:13:29,906 --> 01:13:33,201 Uh... Yeah, it's weird. 1123 01:13:35,829 --> 01:13:37,247 (STRUMS) 1124 01:13:38,164 --> 01:13:40,667 MAN: I've been working on that song we were talkin' about. 1125 01:13:41,251 --> 01:13:43,336 Hmm, play it. 1126 01:13:49,050 --> 01:13:51,386 ♪ I told you to tell me 1127 01:13:51,761 --> 01:13:54,055 ♪ To sign on the dotted line 1128 01:13:54,514 --> 01:13:58,727 ♪ Any time I gotta sell my soul 1129 01:13:59,519 --> 01:14:00,895 ♪ For the... 1130 01:14:03,398 --> 01:14:05,859 ACTOR: Did we settle on first or second? I can't remember. 1131 01:14:12,115 --> 01:14:13,742 - First. - Yeah. 1132 01:14:14,075 --> 01:14:17,203 You gotta get that recorded, baby, so it's ready for the soundtrack. 1133 01:14:17,329 --> 01:14:18,872 MAN: I... I'm gonna. 1134 01:14:20,081 --> 01:14:25,587 It's really cool that Astor's got some stuff for the soundtrack too. 1135 01:14:25,712 --> 01:14:29,841 Oh, my God, JT. I really can't talk about this again. 1136 01:14:37,932 --> 01:14:39,351 I'm sorry, babe. 1137 01:14:42,103 --> 01:14:43,855 I am thinkin' about it. 1138 01:14:44,481 --> 01:14:45,815 OK. 1139 01:14:47,025 --> 01:14:50,570 Remember, babe, that scene tomorrow that I was talking about earlier? 1140 01:14:50,695 --> 01:14:52,781 When you see Jeremiah in the basement? 1141 01:14:53,782 --> 01:14:56,785 I was gonna shoot it with the dolly when I told you about it earlier, 1142 01:14:56,910 --> 01:15:00,163 but I feel like... I feel like I need to shoot it handheld, behind you. 1143 01:15:00,288 --> 01:15:01,414 You mind if I take a shower? 1144 01:15:01,539 --> 01:15:03,619 - I've been running around all day. - Yeah, go, babe. 1145 01:15:03,708 --> 01:15:05,308 - I feel really dirty. - It's over there. 1146 01:15:05,335 --> 01:15:06,544 I think it'd be much cooler... 1147 01:15:06,670 --> 01:15:08,213 (WATER RUNS) 1148 01:15:41,705 --> 01:15:43,123 MAN: Hey. 1149 01:15:44,332 --> 01:15:46,626 - EVA: You're not helping. - I'm helping you! 1150 01:15:46,751 --> 01:15:51,256 Stop! Stop it! I'm tired, let's go. Oh, my God. 1151 01:15:52,465 --> 01:15:53,466 MAN: All right. 1152 01:15:53,591 --> 01:15:56,594 EVA: Hey. It's so late, babe. Just crash here. 1153 01:15:56,720 --> 01:16:00,807 This is actually super comfy. Manson stayed on it last week. 1154 01:16:00,932 --> 01:16:02,058 We're gonna go to bed. 1155 01:16:02,183 --> 01:16:04,269 - I'm so fucking tired. - Night, JT. 1156 01:16:05,061 --> 01:16:06,396 - Goodnight. - Night. 1157 01:16:06,521 --> 01:16:07,522 Hey. 1158 01:16:22,036 --> 01:16:23,079 (DOOR SHUTS) 1159 01:16:30,962 --> 01:16:32,213 (SIGHS) 1160 01:16:55,653 --> 01:16:58,406 LAURA: She's not really quitting, right? 1161 01:16:58,531 --> 01:16:59,908 I mean, 1162 01:17:00,992 --> 01:17:03,203 she'll come around, huh? 1163 01:17:04,162 --> 01:17:07,123 - We're a team. - No, baby. No. 1164 01:17:07,248 --> 01:17:13,004 Look, I'm sorry, I gotta set a boundary here, OK? Either you stop or I'm out. 1165 01:17:13,129 --> 01:17:14,422 Hey. 1166 01:17:15,381 --> 01:17:17,509 You know what that means for me. 1167 01:17:29,437 --> 01:17:31,022 OK, it's done. 1168 01:17:33,358 --> 01:17:34,484 OK. 1169 01:17:35,235 --> 01:17:36,569 OK. 1170 01:17:44,369 --> 01:17:45,870 (HOUSE MUSIC) 1171 01:18:26,286 --> 01:18:27,954 (BREATHES HEAVILY) 1172 01:18:50,768 --> 01:18:52,520 - Hm-hmm? - Hm-hmm. 1173 01:18:52,645 --> 01:18:54,188 All right, I gotta jet. 1174 01:18:54,981 --> 01:18:56,608 I'll be back soon, OK? 1175 01:19:03,197 --> 01:19:05,325 LAURA: (AS JT) Don't worry, I'll get back to writin'. 1176 01:19:06,326 --> 01:19:08,620 No. Trust me, you. 1177 01:19:08,745 --> 01:19:10,997 I can't really answer that, Dot. 1178 01:19:11,497 --> 01:19:16,794 They say I don't exist, so I'm not even talkin' to you right now, right? 1179 01:19:17,503 --> 01:19:19,088 When shit gets this bleak, 1180 01:19:20,298 --> 01:19:23,885 you have no idea where I could go, what I could do to myself. 1181 01:19:26,012 --> 01:19:27,597 You have no idea. 1182 01:19:32,518 --> 01:19:33,853 JT? 1183 01:19:34,896 --> 01:19:35,980 I... 1184 01:19:37,357 --> 01:19:41,611 I think you've got the wrong person. But I'll send your server over. 1185 01:19:42,445 --> 01:19:44,113 (CHUCKLES) OK. 1186 01:19:45,114 --> 01:19:47,700 LAURA: (AS JT) Jason, no. I don't... 1187 01:19:49,744 --> 01:19:50,912 What? 1188 01:19:51,788 --> 01:19:54,749 Really? That's crazy. 1189 01:19:56,501 --> 01:19:59,963 No, I ain't workin' at no restaurant. 1190 01:20:00,088 --> 01:20:02,048 Life's the same old thing. 1191 01:20:02,173 --> 01:20:06,052 People just tryin' to cut me down, say I don't exist, 1192 01:20:06,177 --> 01:20:10,974 and I'm out there, say I'm workin' in a restaurant 1193 01:20:11,099 --> 01:20:12,892 when I'm here talkin' to you. 1194 01:20:17,772 --> 01:20:21,901 Eva, why would you for one second listen to some dumb rumor? 1195 01:20:22,026 --> 01:20:24,487 Rumors have been circling me for years. 1196 01:20:24,612 --> 01:20:29,158 I mean, come on, you know my spirit, my soul, my art. 1197 01:20:29,283 --> 01:20:32,704 We're creative partners. You gotta trust me on this. 1198 01:20:32,829 --> 01:20:34,038 How can I prove...? 1199 01:20:34,956 --> 01:20:36,958 The premiere? 1200 01:20:37,083 --> 01:20:41,587 Of course I wanna come, but you know how hard travel is on me. 1201 01:20:42,755 --> 01:20:44,465 Yeah, OK. 1202 01:20:44,590 --> 01:20:48,177 I get it. I get... I'll go. 1203 01:20:49,012 --> 01:20:50,763 I'll be there. 1204 01:20:53,766 --> 01:20:55,268 (PHONE BEEPS) 1205 01:21:03,818 --> 01:21:05,069 (PUTS DOWN PHONE) 1206 01:21:07,655 --> 01:21:08,698 (SAV SIGHS) 1207 01:21:09,657 --> 01:21:11,325 SEAN: Everything OK? 1208 01:21:11,451 --> 01:21:12,577 Yeah. 1209 01:21:18,958 --> 01:21:20,209 Was that Laura? 1210 01:21:24,756 --> 01:21:25,965 I can tell. 1211 01:21:28,426 --> 01:21:33,514 Eva's movie or JT's movie or whatever got into the Cannes Film Festival. 1212 01:21:36,851 --> 01:21:38,936 And they want JT to go. 1213 01:21:40,855 --> 01:21:45,234 They're pretty desperate for him to be there, like, to promote the movie. 1214 01:21:46,861 --> 01:21:49,489 And they'd pay me, like, a thousand dollars a day. 1215 01:21:50,656 --> 01:21:53,242 People are skeptical too, you know? Especially Eva. 1216 01:21:53,367 --> 01:21:56,537 If JT doesn't go, the whole thing will be over for Laura, you know? 1217 01:21:57,455 --> 01:22:00,041 I know, but so what? 1218 01:22:01,667 --> 01:22:05,088 Every time you come back from being JT, you're a mess. 1219 01:22:05,213 --> 01:22:07,673 I could use the money. It's a lot of money. 1220 01:22:07,799 --> 01:22:09,884 And use a few more people while you're at it? 1221 01:22:11,803 --> 01:22:17,225 That's a... really reductive, simplified version of it. 1222 01:22:18,017 --> 01:22:19,811 We've talked about that. 1223 01:22:21,104 --> 01:22:24,607 OK. Let's get real for a second. 1224 01:22:28,152 --> 01:22:31,322 People respond to JT because of who they think he is. 1225 01:22:32,365 --> 01:22:34,117 But what you guys are doing is just, like... 1226 01:22:34,242 --> 01:22:38,121 People get just as much as they... put into it. 1227 01:22:38,246 --> 01:22:41,958 It's like they use us, we use them. Everyone uses each other. 1228 01:22:42,083 --> 01:22:44,293 - That's like how it is. - Oh, my God. 1229 01:22:46,045 --> 01:22:47,964 You've already decided, haven't you? 1230 01:22:49,006 --> 01:22:50,550 It's one more time. 1231 01:22:51,342 --> 01:22:55,930 I mean, do you hear yourself right now? Just one more time again? Like... 1232 01:22:56,055 --> 01:22:57,682 You sound like an addict. 1233 01:22:57,807 --> 01:23:02,145 Honestly, I'm... missing something. 1234 01:23:02,270 --> 01:23:04,397 Like I... I miss it. 1235 01:23:05,106 --> 01:23:07,233 Please. We both know this is about Eva. 1236 01:23:10,653 --> 01:23:12,113 You miss her. 1237 01:23:14,198 --> 01:23:16,117 Do you wanna see her? 1238 01:23:16,868 --> 01:23:18,661 But that's not happenin', Sav. 1239 01:23:19,495 --> 01:23:21,164 I mean, it's crazy. 1240 01:23:21,289 --> 01:23:24,250 She's into who she thinks JT is, not you. 1241 01:23:28,713 --> 01:23:30,590 I fucked her in Paris. 1242 01:23:33,217 --> 01:23:36,053 - What? - I should've told you. I... 1243 01:23:36,387 --> 01:23:37,889 I'm sorry. 1244 01:23:44,896 --> 01:23:46,939 I always knew you had a crush. 1245 01:23:48,482 --> 01:23:50,401 I mean, it was fuckin' obvious. 1246 01:23:52,111 --> 01:23:55,740 But of course I... I didn't think it really meant anything. 1247 01:23:56,866 --> 01:23:58,743 I mean, you know me. 1248 01:23:58,868 --> 01:24:02,079 Had you told me earlier, I wouldn't have freaked out, but to lie about it? 1249 01:24:05,541 --> 01:24:08,628 Just think about what you want and what you're doing, and then we can talk. 1250 01:24:20,598 --> 01:24:22,141 (DOOR SHUTS) 1251 01:24:30,066 --> 01:24:32,401 (♪ "THE WINDMILLS OF YOUR MIND") 1252 01:25:17,238 --> 01:25:18,864 (BOTH SPEAK FRENCH) 1253 01:25:28,666 --> 01:25:29,917 (PHONE RINGS) 1254 01:27:19,318 --> 01:27:22,113 - LAURA: Oi! - Hey, Eva. Hey. 1255 01:27:22,238 --> 01:27:24,865 LAURA: They want the two of you to introduce the film. 1256 01:27:24,990 --> 01:27:26,867 - SAV: No. No. - LAURA: Eva! Eva! 1257 01:27:27,868 --> 01:27:29,412 - No. - What? 1258 01:27:30,121 --> 01:27:31,789 - Babyhead! - Oh, my God. 1259 01:27:31,914 --> 01:27:35,042 What's...? Come here. What's wrong? 1260 01:27:37,086 --> 01:27:38,796 SAV: I don't know what I was thinking. 1261 01:27:39,672 --> 01:27:42,174 I really thought something could have worked out between us. 1262 01:27:42,299 --> 01:27:44,135 I feel like a complete idiot. 1263 01:27:45,928 --> 01:27:49,181 Don't blame yourself. OK? 1264 01:27:49,306 --> 01:27:52,643 Oh, my God. What? For going there? 1265 01:27:52,768 --> 01:27:55,646 If we never let ourselves go there, we'll never grow. 1266 01:27:56,730 --> 01:27:59,066 So you're stuck, right? 1267 01:27:59,191 --> 01:28:03,362 Some emotional vortex with her. There's no way around that, 1268 01:28:03,487 --> 01:28:06,824 so you need to talk to her about what happened in Tennessee. 1269 01:28:08,325 --> 01:28:11,078 You're at an impasse, my beautiful friend. 1270 01:28:12,705 --> 01:28:15,499 - OK? - Hmm. 1271 01:28:15,958 --> 01:28:18,627 It's like one of those sores that scabs over 1272 01:28:18,752 --> 01:28:21,130 and all kinds of dirt are underneath. 1273 01:28:21,672 --> 01:28:24,425 You just gotta go back in and take that dirt out. 1274 01:28:24,550 --> 01:28:25,593 Yeah. 1275 01:28:25,718 --> 01:28:28,596 Talk to her and clean up this mess, right? 1276 01:28:28,721 --> 01:28:30,806 Yeah. (SNIFFS) 1277 01:28:30,931 --> 01:28:34,143 Hey. I love you. 1278 01:28:36,103 --> 01:28:37,855 Come on. 1279 01:28:42,443 --> 01:28:46,113 MAN: You took a film about truck-stop hookers to the Cannes Film Festival. 1280 01:28:46,572 --> 01:28:48,866 People know you're only involved if it's edgy, 1281 01:28:48,991 --> 01:28:50,826 if it's relevant, if it's real. 1282 01:28:50,951 --> 01:28:54,997 More importantly, JT is interested in taking the problems 1283 01:28:55,122 --> 01:28:59,793 of the soul, the spirit, and transforming them into craft. 1284 01:28:59,919 --> 01:29:03,464 Oh, my God! He does it with his own designs. 1285 01:29:03,589 --> 01:29:04,715 MAN: You design? 1286 01:29:17,686 --> 01:29:20,564 I just wanted to say something... 1287 01:29:28,197 --> 01:29:32,910 Just that in... Tennessee, I was feeling, 1288 01:29:34,078 --> 01:29:36,872 like, really hurt 'cause, 1289 01:29:36,997 --> 01:29:41,043 you know, that you were with... Ben. 1290 01:29:41,418 --> 01:29:44,588 Not that you shouldn't have been. It's just... 1291 01:29:46,298 --> 01:29:48,425 I shouldn't have been there and... 1292 01:29:49,760 --> 01:29:52,137 it was awkward and shitty. 1293 01:29:53,347 --> 01:29:54,598 Really? 1294 01:29:55,182 --> 01:29:57,726 That's what you wanna talk about, JT? 1295 01:30:01,105 --> 01:30:02,982 What did you expect? 1296 01:30:03,107 --> 01:30:06,485 Like one drunk fuck and I was gonna run off into the sunset with you, 1297 01:30:06,610 --> 01:30:10,114 and be in some sweet little lesbian relationship? 1298 01:30:12,199 --> 01:30:14,118 I mean you wrote all those... 1299 01:30:17,162 --> 01:30:18,372 emails. 1300 01:30:22,960 --> 01:30:24,962 I guess you just wanted the film rights. 1301 01:30:29,341 --> 01:30:31,093 EVA: I've put my whole life in this movie. 1302 01:30:33,971 --> 01:30:37,933 I made a movie that is based on a true story, right? 1303 01:30:38,058 --> 01:30:39,852 I made this film for you. 1304 01:30:41,729 --> 01:30:43,689 I mean, you kinda made it for yourself too though. 1305 01:30:43,814 --> 01:30:46,525 You know what? Don't tell me who I made this movie for, all right? 1306 01:30:46,650 --> 01:30:49,695 And don't pretend like you don't know what I'm trying to talk about. 1307 01:30:51,155 --> 01:30:54,450 Do you know how many times I had to defend you? 1308 01:30:54,575 --> 01:30:58,412 Like, tell people, "No, JT is actually real"? 1309 01:31:00,456 --> 01:31:03,626 If this whole thing turns out to be bullshit... 1310 01:31:10,007 --> 01:31:13,552 I'm gonna be devastated, JT, OK? 1311 01:31:15,512 --> 01:31:17,222 You gotta tell me. 1312 01:31:18,098 --> 01:31:21,518 Please tell me that your story is real. 1313 01:31:22,603 --> 01:31:24,521 Tell me that you wrote these books 1314 01:31:26,607 --> 01:31:28,859 and that you are who you say you are. 1315 01:31:40,245 --> 01:31:41,747 Eva... 1316 01:31:49,672 --> 01:31:52,091 I mean, JT's whoever you want him to be. 1317 01:31:58,764 --> 01:32:00,474 Oh, my God. 1318 01:32:15,906 --> 01:32:17,199 (EXHALES) 1319 01:32:34,550 --> 01:32:37,219 LAURA: (AS JT) I feel like... we're salmon 1320 01:32:37,344 --> 01:32:39,513 returning to our ocean home. 1321 01:32:39,638 --> 01:32:42,224 And we're finally leavin' the chrysalis 1322 01:32:42,349 --> 01:32:46,520 to become the monarch butterflies of our own selves. 1323 01:32:47,271 --> 01:32:50,065 I feel like I've arrived. 1324 01:32:50,190 --> 01:32:54,278 Like I've finally found my true self. 1325 01:32:55,404 --> 01:32:56,447 (PHONE RINGS) 1326 01:33:00,033 --> 01:33:02,703 Laura, this is John Bradwell from "The Guardian". 1327 01:33:02,828 --> 01:33:04,621 I'm running a piece about JT, 1328 01:33:04,747 --> 01:33:07,833 in particular, about the photo I found online of Savannah. 1329 01:33:07,958 --> 01:33:10,335 It looks strikingly like Mr. LeRoy. 1330 01:33:11,378 --> 01:33:14,173 It'd really be in your best interests to return my call. 1331 01:33:15,549 --> 01:33:16,550 Fuck. 1332 01:33:16,675 --> 01:33:18,218 Geoff. Bradwell with "The Guardian" 1333 01:33:18,343 --> 01:33:20,095 calling again to confirm that Savannah... 1334 01:33:20,220 --> 01:33:22,681 Yeah, Savannah, my sister, 1335 01:33:22,806 --> 01:33:26,769 was the body of... of JT Leroy, yeah. 1336 01:33:26,894 --> 01:33:30,606 But, Laura... Laura was the voice. She... She did all the writing. 1337 01:33:31,231 --> 01:33:34,026 Savannah, Bradwell calling again. 1338 01:33:34,151 --> 01:33:36,445 Listen, I know for a fact that you're JT, 1339 01:33:36,570 --> 01:33:41,116 so at this point you should really just make a statement before my story runs. 1340 01:33:44,620 --> 01:33:48,290 This may sound crazy, but the whole thing was never a big scheme. 1341 01:33:48,415 --> 01:33:51,043 Never at all. I mean, it was just... 1342 01:33:51,168 --> 01:33:53,879 I dunno, it just got out of hand. It snowballed, I guess. 1343 01:34:02,888 --> 01:34:05,474 What the fuck? 1344 01:34:06,058 --> 01:34:09,394 I guess we betrayed some people, sure. 1345 01:34:10,771 --> 01:34:12,231 (SPEAKS FRENCH) 1346 01:34:16,610 --> 01:34:18,946 Baby, did you get followed? 1347 01:34:19,071 --> 01:34:20,781 SAV: I don't know, I don't think so. 1348 01:34:22,032 --> 01:34:24,993 Fuck. This is a fucking witch-hunt. 1349 01:34:26,286 --> 01:34:29,706 Do you... Do you want a tea? Or I can make you eggs or something. 1350 01:34:29,832 --> 01:34:31,625 No, I can't eat anything. I'm OK. 1351 01:34:33,710 --> 01:34:34,920 Oh, my God. 1352 01:34:35,629 --> 01:34:36,672 Babe. 1353 01:34:42,886 --> 01:34:44,638 They know who I am now. 1354 01:34:50,853 --> 01:34:52,646 I'm so ashamed. 1355 01:34:57,651 --> 01:35:00,112 I just wanna fucking disappear. 1356 01:35:04,741 --> 01:35:06,410 LAURA: How are you holding up? 1357 01:35:08,120 --> 01:35:11,540 I mean, I figured I'd feel some kind of relief. 1358 01:35:14,501 --> 01:35:17,379 But I'm kind of at a loss. I'm just like... 1359 01:35:19,840 --> 01:35:22,384 - At a loss. - LAURA: Yeah. 1360 01:35:25,053 --> 01:35:26,263 LAURA: Babyhead. 1361 01:35:28,473 --> 01:35:31,476 It's the fucking end of the book. (LAUGHS) 1362 01:35:31,602 --> 01:35:33,562 It's like the end of Sarah. 1363 01:35:35,063 --> 01:35:38,442 JT's, like, running naked through the woods. 1364 01:35:38,942 --> 01:35:40,402 They have pitchforks. 1365 01:35:41,945 --> 01:35:43,780 They're fucking after him. 1366 01:35:45,282 --> 01:35:47,326 Mad 'cause he's actually a boy. 1367 01:35:51,455 --> 01:35:53,957 You could have written a different ending. 1368 01:35:56,335 --> 01:35:58,045 It had to be that ending. 1369 01:36:05,594 --> 01:36:07,512 It's a great fucking ending. 1370 01:36:08,430 --> 01:36:09,848 (CHUCKLES) 1371 01:36:13,143 --> 01:36:14,394 (EXHALES) 1372 01:36:16,480 --> 01:36:17,731 (PHONE RINGS) 1373 01:36:19,566 --> 01:36:22,194 LAURA: They think that the work is fraudulent. 1374 01:36:25,113 --> 01:36:28,450 You know, this ain't a hoax, this ain't fraud. 1375 01:36:28,575 --> 01:36:30,243 My books are real. 1376 01:36:34,164 --> 01:36:35,290 Hello? 1377 01:36:38,335 --> 01:36:39,503 Hello? 1378 01:36:42,839 --> 01:36:43,966 (SIGHS) 1379 01:37:06,571 --> 01:37:08,198 (INDISTINCT CHATTER) 1380 01:37:14,746 --> 01:37:16,415 (EXHALES DEEPLY) 1381 01:37:18,667 --> 01:37:23,046 WOMAN: Without further ado, let's give a warm welcome to Laura Albert. 1382 01:37:23,171 --> 01:37:25,549 (APPLAUSE) 1383 01:37:43,066 --> 01:37:44,735 Tom Waits... 1384 01:37:46,069 --> 01:37:51,199 wanted to do an interview with JT LeRoy for Vanity Fair. 1385 01:37:52,826 --> 01:37:54,661 JT declined... 1386 01:37:57,205 --> 01:37:59,499 because he was notoriously shy. 1387 01:38:05,005 --> 01:38:09,176 One of the reasons JT was so shy 1388 01:38:11,261 --> 01:38:13,847 is JT didn't have a body. 1389 01:38:16,224 --> 01:38:18,351 JT was an avatar. 1390 01:38:20,270 --> 01:38:22,606 We are given this persona, 1391 01:38:23,607 --> 01:38:26,151 and then we are given this body. 1392 01:38:26,693 --> 01:38:30,572 And there's no promise from whomever made us 1393 01:38:30,697 --> 01:38:32,657 that the two will be in sync. 1394 01:38:34,284 --> 01:38:38,205 And, hey, I say we can be in the misery 1395 01:38:39,915 --> 01:38:42,042 of trying to get them to match up, 1396 01:38:44,252 --> 01:38:46,505 or we can create our own world. 1397 01:38:49,466 --> 01:38:50,967 Let me take you back. 1398 01:38:52,094 --> 01:38:54,012 I was in a group home, 1399 01:38:54,429 --> 01:38:56,681 I'm in my pain, 1400 01:38:56,807 --> 01:38:59,226 and there's pain all around, 1401 01:38:59,351 --> 01:39:00,727 and I'm... 1402 01:39:01,269 --> 01:39:03,688 I'm looking for the tools... 1403 01:39:05,357 --> 01:39:07,734 for other people to feel that pain, 1404 01:39:08,860 --> 01:39:10,612 to understand it, 1405 01:39:12,030 --> 01:39:15,909 and I can't be in this body, you know? 1406 01:39:16,034 --> 01:39:20,956 Because my biggest fear is if I tell you my pain, 1407 01:39:22,541 --> 01:39:25,001 you'll say, "You deserved it. 1408 01:39:25,127 --> 01:39:27,254 You're disgusting. 1409 01:39:27,379 --> 01:39:28,797 You're horrible." 1410 01:39:30,799 --> 01:39:35,512 And I'm seeing these blond, blue-eyed boys 1411 01:39:35,637 --> 01:39:38,140 on after-school specials, and I'm like... 1412 01:39:40,225 --> 01:39:42,060 I gotta find another body. 1413 01:39:45,605 --> 01:39:48,108 So I start calling suicide hotlines. 1414 01:39:50,068 --> 01:39:51,862 And I meet JT. 1415 01:39:53,864 --> 01:39:56,700 I was as surprised as everyone else 1416 01:39:58,869 --> 01:40:01,037 what JT wrote. 1417 01:40:03,498 --> 01:40:05,250 Then I was sad 1418 01:40:06,960 --> 01:40:12,424 'cause I couldn't give JT the body he wanted. 1419 01:40:16,011 --> 01:40:17,971 The body he deserved. 1420 01:40:22,809 --> 01:40:26,396 And he found that in Savannah. 1421 01:40:32,444 --> 01:40:35,197 - Um, but to be back is... - Oh, I know. 1422 01:40:35,322 --> 01:40:37,324 - ...meta. - It's incredible. 1423 01:40:37,449 --> 01:40:38,617 - What's your name? - Mikayla. 1424 01:40:38,742 --> 01:40:41,077 Mikayla. Pleasure. 1425 01:40:41,203 --> 01:40:42,871 - Thank you. - LAURA: Really. 1426 01:40:42,996 --> 01:40:44,039 Hey. 1427 01:40:45,624 --> 01:40:47,626 Babyhead. Get in here. 1428 01:40:48,001 --> 01:40:49,461 It's been a long time. 1429 01:40:50,962 --> 01:40:52,756 I'm... I'm really glad that I came. 1430 01:40:52,881 --> 01:40:54,507 I'm really glad you did too. 1431 01:40:54,633 --> 01:40:55,842 - What's your name? - DJ. 1432 01:40:55,967 --> 01:40:58,678 - DJ. Thanks for coming. - Thank you so much. 1433 01:40:59,596 --> 01:41:01,097 How's Geoff? 1434 01:41:01,223 --> 01:41:05,060 He's good. You know, he's being Geoff. Making music. 1435 01:41:05,560 --> 01:41:07,062 I like what you said earlier too. 1436 01:41:07,187 --> 01:41:09,856 Thank you for connecting to Sarah like that. 1437 01:41:09,981 --> 01:41:11,233 It's really beautiful. 1438 01:41:11,358 --> 01:41:13,443 Oh, can we just get a picture of you guys? 1439 01:41:13,568 --> 01:41:15,946 - Sure. - Yeah, sure. 1440 01:41:17,030 --> 01:41:18,657 Wow. 1441 01:41:18,782 --> 01:41:19,783 Here we are. 1442 01:41:22,661 --> 01:41:27,582 Well, I also came to say goodbye. Um, I'm gonna move to New York. 1443 01:41:28,166 --> 01:41:29,292 I'm excited. 1444 01:41:29,417 --> 01:41:32,545 Wow. I guess. That's a big one for you. 1445 01:41:33,004 --> 01:41:34,673 - What's your name? - Thomas. 1446 01:41:41,346 --> 01:41:45,892 Congratulations. And, you know, maybe I'll see you out in the world. 1447 01:41:46,017 --> 01:41:48,395 Out playing in the fields of the Lord. 1448 01:41:48,520 --> 01:41:50,021 - What's your name? - Alex. 1449 01:41:55,527 --> 01:41:56,778 Hey, Sav. 1450 01:41:58,071 --> 01:42:01,491 I heard you were, uh... writing. 1451 01:42:02,242 --> 01:42:05,203 - Yeah. - LAURA: Just remember. 1452 01:42:05,328 --> 01:42:08,128 (AS SPEEDIE) Just 'cause you played a writer, doesn't mean you are one. 1453 01:42:10,667 --> 01:42:11,918 (CHUCKLES) 1454 01:42:14,838 --> 01:42:16,089 Good luck. 1455 01:42:18,758 --> 01:42:19,926 Thank you. 1456 01:42:21,553 --> 01:42:23,054 - What's your name? - Eva. 1457 01:42:23,179 --> 01:42:24,973 Eva... 1458 01:42:33,565 --> 01:42:36,192 (♪ "CELEBRITY SKIN" BY HOLE) 1459 01:42:37,235 --> 01:42:39,237 Subtitles: BTI Studios 1460 01:48:36,928 --> 01:48:37,928 ENGLISH SDH 111391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.