All language subtitles for wrong-turn-2-dead-end-yify-english

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish Download
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian Download
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi Download
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:33,137 --> 00:02:36,222 Now in the street there is violence 2 00:02:36,306 --> 00:02:40,476 And, and a lots of work to be done 3 00:02:41,186 --> 00:02:44,063 No place to hang out our washing 4 00:02:44,148 --> 00:02:47,483 And, and I can't blame all on the sun 5 00:02:49,486 --> 00:02:50,570 Hello? 6 00:02:50,654 --> 00:02:52,780 It's dead out here and I'm hating you about now. 7 00:02:52,865 --> 00:02:54,240 What kind of agent are you? 8 00:02:54,324 --> 00:02:55,908 You'll find the road, Kimberly. 9 00:02:55,993 --> 00:02:58,411 Look, it's 4:00 a. m. in LA. Can I go back to sleep? 10 00:02:58,495 --> 00:03:00,079 I was up all night on the red-eye 11 00:03:00,164 --> 00:03:02,081 and it wasn't first class like you promised. 12 00:03:02,166 --> 00:03:05,001 Give me credit for the car. Nice ride, huh? 13 00:03:05,085 --> 00:03:06,502 Yeah, whatever. 14 00:03:06,587 --> 00:03:10,715 By the way, these directions suck. This project sucks. 15 00:03:10,799 --> 00:03:12,425 Hey, it's a great opportunity. 16 00:03:12,509 --> 00:03:14,260 It's a reality show pilot! 17 00:03:14,344 --> 00:03:17,263 Hey, you sang your way to the top seven the last time you were on TV. 18 00:03:17,347 --> 00:03:18,848 Now, you're the star. 19 00:03:18,932 --> 00:03:20,600 You're Kimberly-fucking-Caldwell. 20 00:03:20,684 --> 00:03:22,393 You're the only celebrity they've got! 21 00:03:22,478 --> 00:03:25,646 If I'm such a celebrity, Tommy, get me a movie. 22 00:03:25,731 --> 00:03:28,149 Look, Kimster, your Q score is going to go way up 23 00:03:28,233 --> 00:03:30,526 and you'll have a chance to win 90 grand. 24 00:03:30,611 --> 00:03:31,694 I thought it was 100. 25 00:03:31,779 --> 00:03:34,030 Well, I get 10%, remember? 26 00:03:36,784 --> 00:03:38,034 Wait. There's a turn off. 27 00:03:43,540 --> 00:03:47,752 Look, I've got power yoga in, like, two hours. Did you find it yet? 28 00:03:48,212 --> 00:03:50,046 I don't know. There's some old paper mill here, 29 00:03:50,130 --> 00:03:51,589 but there's nothing about it on the map. 30 00:03:51,673 --> 00:03:52,924 Yeah, yeah, yeah, that's got to be it. 31 00:03:53,008 --> 00:03:55,176 Look, Kimbo, you can't afford to make a wrong turn here. 32 00:03:55,260 --> 00:03:57,595 You really don't have the time. 33 00:04:12,569 --> 00:04:13,569 Why am I here? 34 00:04:13,654 --> 00:04:15,279 Because this business is tough. Besides... 35 00:04:15,364 --> 00:04:16,489 Wait, you're breaking up. Hello? 36 00:04:16,573 --> 00:04:18,991 ...of all my clients, you're the one with the "it" factor here... 37 00:04:19,159 --> 00:04:21,577 Hello? Fuck! 38 00:04:45,352 --> 00:04:49,230 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 39 00:04:57,447 --> 00:04:59,615 Don't be dead. Don't be dead. 40 00:05:20,053 --> 00:05:23,514 Help! 41 00:05:27,144 --> 00:05:28,269 Shit! 42 00:05:29,146 --> 00:05:30,438 Anybody? 43 00:05:35,819 --> 00:05:38,738 Don't worry. I'm going to get you help. Okay? 44 00:05:40,240 --> 00:05:41,908 No. Please! 45 00:05:41,992 --> 00:05:45,828 Please! No, don't die. Come on. Breathe! Breathe! 46 00:05:58,634 --> 00:06:00,343 I'm here. I'm here. 47 00:07:27,764 --> 00:07:31,058 It's the end of the world. Society in chaos. 48 00:07:31,768 --> 00:07:34,270 Governments no longer in control. 49 00:07:34,730 --> 00:07:38,524 The world has been devastated by a catastrophic disaster 50 00:07:38,608 --> 00:07:40,276 but you're still alive. 51 00:07:42,696 --> 00:07:46,032 Overnight you've been thrust back into the Stone Age. 52 00:07:46,116 --> 00:07:48,743 Modern conveniences are a thing of the past. 53 00:07:48,827 --> 00:07:51,162 Would you have the guts to survive? 54 00:07:51,246 --> 00:07:54,081 I am retired Marine Colonel Dale Murphy. 55 00:07:54,166 --> 00:07:56,083 Welcome to the apocalypse. 56 00:07:56,168 --> 00:07:57,710 Over the next five days, 57 00:07:57,794 --> 00:08:01,756 these six contestants will be put to the ultimate test. 58 00:08:02,049 --> 00:08:04,884 I'm going to be the ultimate survivor, because on my last show 59 00:08:04,968 --> 00:08:08,512 I learned, more than anything, what it takes to win. 60 00:08:08,597 --> 00:08:10,264 So what's the tattoo? 61 00:08:10,348 --> 00:08:14,310 It's the infinity sign. Because I want to be remembered forever. 62 00:08:15,353 --> 00:08:17,354 My friends call me Jonesy 63 00:08:18,148 --> 00:08:20,483 but Fearless is my middle name. 64 00:08:23,737 --> 00:08:26,906 No, that sucked, dude. I told you to shave that run! 65 00:08:26,990 --> 00:08:28,824 Can we do that again? 66 00:08:29,451 --> 00:08:32,828 Hi, I'm Elena. I'm like a fox. 67 00:08:32,913 --> 00:08:36,749 Sexy, sleek and I always get what I want. 68 00:08:37,959 --> 00:08:42,755 Nina. I'm a survivor because I know there's only one person I can count on, 69 00:08:42,839 --> 00:08:44,048 myself. 70 00:08:45,342 --> 00:08:46,425 I'm Jake. 71 00:08:46,510 --> 00:08:47,885 Three surgeries on my rotator cuff 72 00:08:47,969 --> 00:08:50,346 destroyed my shot at a pro football career 73 00:08:50,430 --> 00:08:52,056 but not my drive to win. 74 00:08:54,142 --> 00:08:56,435 Amber. One tour of duty in Iraq. 75 00:08:56,520 --> 00:08:57,937 They call me La Conquistadora. 76 00:08:59,439 --> 00:09:01,690 Enough said. Semper Fi! 77 00:09:02,067 --> 00:09:06,028 These six contestants have been thrown together in a devastated wasteland 78 00:09:06,113 --> 00:09:09,949 with only the clothes on their backs and the will to survive. 79 00:09:10,033 --> 00:09:14,662 Rain or shine, in five days, only one will remain. 80 00:09:14,746 --> 00:09:17,123 Welcome to the apocalypse. 81 00:09:27,217 --> 00:09:31,428 Well, what do you think, man? We spent all last night cutting it. 82 00:09:31,513 --> 00:09:34,265 Brando, eat your heart out. 83 00:09:34,349 --> 00:09:37,393 You're the real deal, yo. That's why the network loves you. 84 00:09:37,477 --> 00:09:38,853 It rocks, M. 85 00:09:39,229 --> 00:09:42,231 Damn straight. We're going to series for sure. 86 00:09:46,987 --> 00:09:49,989 Today's a good day to die. Where's my producer? 87 00:09:50,115 --> 00:09:53,409 It's brilliant, Michael. Really. Mara? Thank you. 88 00:09:56,413 --> 00:09:58,455 You know, I still don't see what makes this show 89 00:09:58,540 --> 00:10:00,374 any different from that other survivor show. 90 00:10:00,458 --> 00:10:01,834 I don't watch television. 91 00:10:01,918 --> 00:10:04,003 It's supposed to take place at the end of the world, man. 92 00:10:04,087 --> 00:10:05,421 That's what makes it different. 93 00:10:05,505 --> 00:10:08,174 Look, you're not on some summer resort trying to make alliances, 94 00:10:08,258 --> 00:10:10,885 you're trying to be the last man standing after the apocalypse. 95 00:10:10,969 --> 00:10:14,138 It's killer, middle-America family entertainment, mate. 96 00:10:14,222 --> 00:10:15,806 Boo-ya. 97 00:10:16,683 --> 00:10:17,975 I'm so there, dude. 98 00:10:18,059 --> 00:10:19,185 No. 99 00:10:19,269 --> 00:10:21,353 I plan on being the last woman standing. 100 00:10:21,438 --> 00:10:24,648 Chill, Ramba. The prize money's going to be mine. 101 00:10:25,025 --> 00:10:28,068 You two girls could mud wrestle for it. Be ratings gold. 102 00:10:29,362 --> 00:10:30,571 You stupid man. 103 00:10:30,655 --> 00:10:32,031 I am tapping that. 104 00:10:32,115 --> 00:10:34,366 Hey, it's the parrot heads. 105 00:10:34,451 --> 00:10:36,035 Nice shirts, boys. 106 00:10:36,119 --> 00:10:37,953 Yeah, make fun all you want, 107 00:10:38,038 --> 00:10:40,831 but while you Hollywood freaks are out here sleeping on rocks 108 00:10:40,916 --> 00:10:44,627 us parrot heads will be in Margaritaville back at the hotel. 109 00:10:45,670 --> 00:10:49,381 The woods are all wired up, 32 cameras and mikes ready to go. 110 00:10:49,466 --> 00:10:51,050 Oh, you the man, Wojo. 111 00:10:51,134 --> 00:10:54,595 Listen, just make sure everything's copasetic with Neil, okay? 112 00:10:54,679 --> 00:10:55,971 Yeah, see you in five days. 113 00:10:56,056 --> 00:10:58,307 Enjoy the great outdoors, Tarantino. 114 00:10:58,391 --> 00:10:59,475 Nice. 115 00:11:01,144 --> 00:11:04,563 I could help you spread it on all those hard-to-reach places. 116 00:11:04,648 --> 00:11:08,150 You know, if I hadn't seen you eat shit at the X Games last June, 117 00:11:08,235 --> 00:11:09,985 maybe you'd stand a chance. 118 00:11:10,070 --> 00:11:11,987 Hey, I made the street comp finals. 119 00:11:12,072 --> 00:11:13,864 Okay, here's a clue. 120 00:11:14,074 --> 00:11:17,284 I only give it up to winners, not guys who choke. 121 00:11:18,828 --> 00:11:21,372 I'll give you something to choke on. 122 00:11:30,006 --> 00:11:32,091 I wish I had abs like yours. 123 00:11:32,175 --> 00:11:34,343 I do 200 of these a day. 124 00:11:35,428 --> 00:11:39,265 I guess I'll just stick to my low-carb diet and hope for the best. 125 00:11:39,349 --> 00:11:40,808 Mara, where the hell is Kimberly? 126 00:11:40,892 --> 00:11:42,226 There's still no answer. 127 00:11:42,310 --> 00:11:45,479 God damn it! I knew that prima donna was a problem when we cast her. 128 00:11:45,563 --> 00:11:47,690 Yeah, but she's got those Angelina Jolie lips. 129 00:11:47,774 --> 00:11:50,192 You know what I'm talking about, don't you? 130 00:11:50,277 --> 00:11:52,069 It's gonna be a long five days. 131 00:11:52,153 --> 00:11:55,030 All right. We can't wait any longer. I gotta shoot, like, now. 132 00:11:55,865 --> 00:11:57,324 You're the producer, Pop-Tart. 133 00:11:57,409 --> 00:12:00,494 It's why you make the big bucks. What are we going to do? 134 00:12:00,578 --> 00:12:01,745 Well, we can't recast. 135 00:12:01,830 --> 00:12:03,122 So we're just going to have to go with five. 136 00:12:03,206 --> 00:12:04,290 Whoa, whoa. No. Wrong. 137 00:12:04,374 --> 00:12:05,332 You know the show. 138 00:12:05,417 --> 00:12:07,459 All I have to do is shoot your character intro and we're good to go. 139 00:12:07,544 --> 00:12:08,669 No, I don't think so. 140 00:12:08,753 --> 00:12:11,046 What other choice do we have? 141 00:12:13,300 --> 00:12:14,425 Um... 142 00:12:15,385 --> 00:12:16,844 Okay. Yeah. What the hell? 143 00:12:16,928 --> 00:12:19,471 That's it. Show them what you're made of. 144 00:12:19,556 --> 00:12:21,557 All right, boys and girls, listen up. 145 00:12:21,641 --> 00:12:23,976 We have a half-mile hike to the survivalist camp. 146 00:12:24,060 --> 00:12:25,894 Let's go! It's time to move out! 147 00:12:25,979 --> 00:12:28,397 All right. Everybody grab your gear and let's get going. 148 00:12:28,481 --> 00:12:29,523 This is it. 149 00:12:29,607 --> 00:12:31,025 Hey, Michael. 150 00:12:32,193 --> 00:12:34,903 You know I'm a complete geek without my BlackBerry and my cell. 151 00:12:34,988 --> 00:12:37,406 I mean, there's a good chance I'll be the first to go. 152 00:12:37,490 --> 00:12:41,327 Oh, come on. Just change your clothes, put on some bug spray. 153 00:12:41,411 --> 00:12:44,455 You'll be great, even without your CrackBerry. 154 00:12:45,707 --> 00:12:48,250 Okay. I'll do it for you. 155 00:12:48,585 --> 00:12:54,006 Okay, but, Mara, it's "M" now, not Michael. 156 00:12:54,090 --> 00:12:56,550 Yes. I know. Okay. Sorry. 157 00:12:56,634 --> 00:12:57,760 Bye. 158 00:13:11,649 --> 00:13:13,609 God. Who am I kidding? 159 00:13:15,445 --> 00:13:17,321 Okay, we're moving out. 160 00:13:17,405 --> 00:13:21,533 You're all alone out here, so let's close ranks and stick together. 161 00:13:28,833 --> 00:13:30,000 Hey, everyone's leaving. 162 00:13:31,378 --> 00:13:34,463 Hello? Hey. Everyone's leaving. 163 00:13:34,631 --> 00:13:35,714 What? 164 00:13:35,799 --> 00:13:38,050 We're about to start the game. It's time to go. 165 00:13:38,134 --> 00:13:39,968 Hi, I'm Jake. You're Nina, right? 166 00:13:40,053 --> 00:13:42,471 Look, I'm just here for the money, 167 00:13:42,555 --> 00:13:44,139 not to make friends, okay? 168 00:13:44,599 --> 00:13:46,642 Wow. Okay. Fair enough. 169 00:13:48,061 --> 00:13:50,521 Oh, Nina. Nina. 170 00:13:52,232 --> 00:13:54,691 I saw you drop this while you were getting out of the RV. 171 00:13:54,776 --> 00:13:56,402 Now M said no food. 172 00:13:56,528 --> 00:13:58,987 Oh, well, I'm vegan. 173 00:14:00,156 --> 00:14:01,949 That might be the only thing I can eat out here. 174 00:14:02,033 --> 00:14:04,159 Well, you can always go chew on a tree. 175 00:14:04,244 --> 00:14:06,495 This is cheating. 176 00:14:08,415 --> 00:14:10,416 Sue me. Give it back. Ah-ah! 177 00:14:11,042 --> 00:14:14,962 I would have, but since there's no need to be making friends... 178 00:14:18,258 --> 00:14:19,383 Mmm. 179 00:14:21,136 --> 00:14:22,136 That's good. 180 00:14:27,100 --> 00:14:28,559 All right, everybody. Ready? 181 00:14:28,643 --> 00:14:30,686 And action, Dale! 182 00:14:31,438 --> 00:14:34,064 You cannot survive the apocalypse alone, 183 00:14:34,149 --> 00:14:37,609 so you make friendships, perform tasks together. 184 00:14:37,694 --> 00:14:40,946 You figure out who you need to ride out the chaos 185 00:14:41,030 --> 00:14:42,573 and who's expendable. 186 00:14:43,199 --> 00:14:45,492 Today we're going to split into three teams, 187 00:14:45,577 --> 00:14:47,578 go out and search for food. 188 00:14:47,662 --> 00:14:50,998 The number each of you picked decides your teammate. 189 00:14:52,542 --> 00:14:54,751 Number one all the way, baby. 190 00:14:55,920 --> 00:14:58,046 You and me, baby, all the way. 191 00:14:59,299 --> 00:15:00,632 Who's got a number two? 192 00:15:00,717 --> 00:15:02,968 Well, I did a number two back at the gas station. 193 00:15:04,471 --> 00:15:06,555 Come on, dude. That was funny. 194 00:15:09,976 --> 00:15:12,227 Oh, sweet. 195 00:15:12,729 --> 00:15:15,522 I guess you and me are a team. Hello? 196 00:15:15,607 --> 00:15:16,732 All right, boys and girls. 197 00:15:16,816 --> 00:15:20,152 It's the end of the world and the odds are against you from the start. 198 00:15:20,487 --> 00:15:23,280 Radiation poisoning is a reality. 199 00:15:23,364 --> 00:15:25,324 That's why you're all wearing these. 200 00:15:25,408 --> 00:15:28,994 Every day you will be given a Radiation Elimination Card 201 00:15:29,287 --> 00:15:31,205 and one of them is already contaminated. 202 00:15:32,415 --> 00:15:33,790 At the end of the day, 203 00:15:33,875 --> 00:15:37,836 the player holding the simulated radiated card is dead. 204 00:15:37,921 --> 00:15:41,381 Don't worry, it just means you're disqualified. 205 00:15:41,466 --> 00:15:43,592 But you have a chance to survive the day 206 00:15:43,676 --> 00:15:46,261 by giving your card to another player 207 00:15:46,346 --> 00:15:49,431 and surviving the Radiation Elimination. 208 00:15:49,933 --> 00:15:55,020 It's a test of your personal will, your endurance and fate. 209 00:15:55,104 --> 00:15:56,813 And in the apocalypse, 210 00:15:56,940 --> 00:16:00,108 your fate can change like that. 211 00:16:00,443 --> 00:16:03,278 Wild animals, bacterial infection, 212 00:16:03,613 --> 00:16:06,657 and post-apocalyptic crazies are all around you 213 00:16:07,116 --> 00:16:10,744 waiting to take you down. They're represented 214 00:16:12,121 --> 00:16:13,747 by these. 215 00:16:13,831 --> 00:16:18,252 We call them Twists of Fate. They are survival challenges 216 00:16:18,336 --> 00:16:22,297 and dozens of them are scattered all over the playing area. 217 00:16:22,382 --> 00:16:25,551 You trigger the motion sensor and you hear this... 218 00:16:30,974 --> 00:16:34,851 Instructions on the back explain your survival challenge. 219 00:16:34,936 --> 00:16:37,187 Accomplish the challenge 220 00:16:37,272 --> 00:16:40,399 and you earn the right to take your radiated card 221 00:16:40,483 --> 00:16:44,945 and give it to any player you choose and automatically survive the day. 222 00:16:48,241 --> 00:16:51,827 We are going to assemble back here at 1800 hours 223 00:16:51,911 --> 00:16:58,083 and see who will perish in the chaos and who is one step closer to $100,000. 224 00:16:58,167 --> 00:17:00,168 Good luck to all of you. 225 00:17:00,253 --> 00:17:03,338 Remember, you have to work as a team 226 00:17:03,423 --> 00:17:05,757 to survive the game. 227 00:17:05,842 --> 00:17:08,510 But only one of you can be the Ultimate Survivalist 228 00:17:08,595 --> 00:17:10,846 after the apocalypse! 229 00:17:11,639 --> 00:17:12,681 Cut! 230 00:17:12,765 --> 00:17:14,099 Nice work, Dale. 231 00:17:14,183 --> 00:17:16,727 All right! I'm ready for my 15 minutes, Hollywood. 232 00:17:19,022 --> 00:17:20,272 Okay, everybody. 233 00:17:22,233 --> 00:17:25,902 The headsets are transmitting audio and video back to the edit bay. 234 00:17:25,987 --> 00:17:27,404 So don't take them off. 235 00:17:27,488 --> 00:17:31,033 And also, cell phones, PDAs, etc., give them to Neil. 236 00:17:31,117 --> 00:17:33,577 He's going to put them in the RV. 237 00:17:38,207 --> 00:17:40,584 Have fun. I've got to go take a wicked piss, mate. 238 00:17:40,668 --> 00:17:41,752 Mmm-hmm. 239 00:17:41,836 --> 00:17:45,005 Okay, I'm going to follow Elena and Jake first, as planned. 240 00:17:45,089 --> 00:17:48,300 Just remember, everybody, let's make it feel real. 241 00:17:48,635 --> 00:17:50,135 Okay. 242 00:17:52,096 --> 00:17:53,180 Hey, what's up? 243 00:17:53,264 --> 00:17:57,184 I'm so gonna suck at this. Why'd I let you talk me into it? 244 00:17:57,894 --> 00:17:59,936 Because I'm irresistible? 245 00:18:01,397 --> 00:18:02,981 You're a jerk, you know. 246 00:18:03,066 --> 00:18:04,399 Come on. 247 00:18:06,277 --> 00:18:09,780 Colonel, what happens if we lose the elimination round? 248 00:18:09,864 --> 00:18:12,491 We go back to the RV and you drown your sorrows 249 00:18:12,575 --> 00:18:14,826 with me and Jack Daniels until the game is done. 250 00:18:14,911 --> 00:18:18,163 Well, that sounds like fun, but don't worry, sweetness. I won't let you lose. 251 00:18:18,247 --> 00:18:21,416 And if any of those pig-fucking hillbillies come around, I got your back. 252 00:18:21,501 --> 00:18:22,793 Hey, bonehead! 253 00:18:22,877 --> 00:18:24,336 I grew up two counties from here. 254 00:18:24,420 --> 00:18:26,338 I never had sex with a pig in my life! 255 00:18:26,422 --> 00:18:29,174 You're not promoting stereotypes, are you, son? 256 00:18:29,258 --> 00:18:30,509 Outstanding! 257 00:18:30,593 --> 00:18:33,011 People in these parts might not take that talk too well. 258 00:18:33,096 --> 00:18:34,304 You might want to put a lid on it. 259 00:18:34,389 --> 00:18:36,473 Is that all right with you, funny man? 260 00:18:36,557 --> 00:18:37,808 Yes, sir. 261 00:18:43,523 --> 00:18:44,815 That's cool. 262 00:18:44,899 --> 00:18:47,484 You guys got the whole military bond thing happening. 263 00:18:47,568 --> 00:18:48,610 Semper Fi and shit. 264 00:18:48,695 --> 00:18:51,071 Yeah, and we both hate assholes. 265 00:18:56,661 --> 00:19:01,415 Shit! The techies were supposed to finish setting these up before they left. 266 00:19:01,499 --> 00:19:03,542 Put your producer hat away and get your head in the game. 267 00:19:03,626 --> 00:19:06,294 I'll set these up. I've got time to kill anyway. 268 00:19:06,379 --> 00:19:09,297 Thank you. God, I wish I didn't have to do this. 269 00:19:09,382 --> 00:19:11,758 Old Mikey really put you on the spot, didn't he? 270 00:19:11,843 --> 00:19:16,054 Guess he thinks it'll be entertaining to send a city girl into the woods. 271 00:19:16,139 --> 00:19:18,181 Cruel if you ask me. But don't worry. 272 00:19:18,266 --> 00:19:20,559 There's something in you he doesn't see that I do. 273 00:19:20,643 --> 00:19:23,895 You may be pretty, but you're tougher than you think. 274 00:19:23,980 --> 00:19:25,147 You'll be all right. 275 00:19:29,652 --> 00:19:31,987 So, Nina, which way should we... 276 00:19:32,071 --> 00:19:33,989 I guess we go that way. 277 00:20:40,473 --> 00:20:43,475 If you eat fish, maybe we should head towards the river to find some food. 278 00:20:43,559 --> 00:20:46,520 I'm vegan. I don't eat or use any animal products, 279 00:20:46,604 --> 00:20:48,814 including the swimming kind. 280 00:20:49,106 --> 00:20:50,232 Oh. 281 00:20:50,900 --> 00:20:52,567 Isn't your belt made of leather? 282 00:20:52,652 --> 00:20:55,362 It's pleather. I'm not a hypocrite. 283 00:20:55,738 --> 00:20:57,948 No, I didn't think that you were. 284 00:20:58,032 --> 00:21:01,076 Actually, being vegan is why you got picked to be on the show. 285 00:21:01,160 --> 00:21:03,703 M thought that there wouldn't be a lot for you to eat out here 286 00:21:03,788 --> 00:21:05,705 and you might have to resort to gulping down 287 00:21:05,873 --> 00:21:08,166 insect larva or something. 288 00:21:09,043 --> 00:21:12,170 It's the kind of thing America loves in its reality shows, right? 289 00:21:12,255 --> 00:21:13,797 America's sick. 290 00:21:14,340 --> 00:21:15,423 Yeah. 291 00:21:16,384 --> 00:21:20,178 I hate reality shows. They're pretty idiotic. 292 00:21:20,763 --> 00:21:22,722 Then why are you doing this? 293 00:21:22,807 --> 00:21:24,057 Because it's my job. 294 00:21:24,684 --> 00:21:27,894 It's M's first project and I'm just trying to be supportive. 295 00:21:27,979 --> 00:21:29,354 If I was his girlfriend, 296 00:21:29,438 --> 00:21:31,690 I would've said, "This sucks. You're on your own. " 297 00:21:31,774 --> 00:21:32,983 Come on. No, you wouldn't. 298 00:21:33,067 --> 00:21:37,112 Yeah, I would. If you haven't noticed, I can be a bit of a bitch. 299 00:21:38,906 --> 00:21:42,742 Well, if you hate reality shows, then why are you doing this? 300 00:21:43,619 --> 00:21:45,287 Let's just keep going. 301 00:21:45,371 --> 00:21:47,205 We've got to find some food. 302 00:22:33,044 --> 00:22:34,586 Fucking weekend warriors. 303 00:22:56,359 --> 00:22:59,903 You better stand down or someone's going to get hurt. 304 00:23:46,075 --> 00:23:49,786 Broken arrow, that's really going to help us hunt for food. 305 00:23:54,417 --> 00:23:58,086 Spear. I like it. It's so long and hard. 306 00:23:59,630 --> 00:24:00,839 I'm just goofing. 307 00:24:00,923 --> 00:24:04,342 Come on. I read your bio back in the RV. 308 00:24:04,427 --> 00:24:07,846 West Point, 4.0 average. You're brainy. That's tight. 309 00:24:08,931 --> 00:24:10,515 I bet you're a reader. 310 00:24:10,599 --> 00:24:12,517 What's your favorite book, huh? 311 00:24:13,686 --> 00:24:16,104 I'm in The Cat in the Hat myself. 312 00:24:16,689 --> 00:24:19,107 So you did the whole tour of duty in Iraq thing, too. That's cool. 313 00:24:19,191 --> 00:24:20,567 I'm more of a pacifist myself, 314 00:24:20,651 --> 00:24:22,569 but, hey, I can get down with the patriotism. 315 00:24:22,653 --> 00:24:23,945 Woman in uniform is a turn-on. 316 00:24:24,030 --> 00:24:25,613 Will you shut up? Oh, she talks. 317 00:24:29,368 --> 00:24:31,661 We've been hiking for three hours, 318 00:24:31,746 --> 00:24:33,997 but we haven't seen or heard any animals or birds. 319 00:24:35,207 --> 00:24:36,875 It's dead quiet out here. 320 00:24:36,959 --> 00:24:39,878 It's freaky, right? It's like we're all alone. 321 00:24:39,962 --> 00:24:43,423 We could get all nasty and nobody'd see a thing, except for 30 million people. 322 00:24:43,507 --> 00:24:45,633 Come on, you're into me, like, a little bit. 323 00:24:47,344 --> 00:24:49,304 You just don't get it, do you? 324 00:24:49,388 --> 00:24:50,889 I'm not into men. 325 00:24:52,141 --> 00:24:55,977 You... You're a lesbian? How hot is that? 326 00:24:58,939 --> 00:25:03,109 All right, let me just get focused here, and action. 327 00:25:03,819 --> 00:25:07,447 So I'm at the two, I'm at the one, I jump, I leap, bam... 328 00:25:08,866 --> 00:25:11,034 Shoulder was never the same. 329 00:25:12,119 --> 00:25:15,163 Killed my chances at a pro career just like that. 330 00:25:16,957 --> 00:25:21,169 It's funny because you never know when your life's going to change. 331 00:25:22,338 --> 00:25:26,841 Man, I wanted to be in the NFL so bad. Since I was six. 332 00:25:27,301 --> 00:25:30,637 Oh, honey, I totally understand where you're coming from. 333 00:25:30,721 --> 00:25:33,014 No, dude, don't. Don't look. 334 00:25:33,099 --> 00:25:34,933 Don't look in the lens. 335 00:25:35,017 --> 00:25:38,144 So then after college you just bounced around 336 00:25:38,229 --> 00:25:40,396 trying to find yourself? 337 00:25:40,481 --> 00:25:42,774 Yeah, well, this opportunity came up, you know, 338 00:25:42,858 --> 00:25:44,442 to be on this TV show. 339 00:25:44,527 --> 00:25:46,653 I can't throw a football no more, but I'm still athletic. 340 00:25:46,737 --> 00:25:47,987 Mmm-hmm. 341 00:25:48,364 --> 00:25:51,950 I figure I'd use the talents that God gave me, right? 342 00:25:52,034 --> 00:25:54,536 Well, we'll have to thank God later. 343 00:25:55,204 --> 00:25:56,538 Yeah, right, thank God later. 344 00:25:56,622 --> 00:25:59,874 You know, I think I hear the river this way. Yeah. 345 00:26:00,709 --> 00:26:01,960 Come on. 346 00:26:06,590 --> 00:26:08,716 God didn't give you a pair of balls? 347 00:26:12,221 --> 00:26:14,305 How about we take a break? 348 00:26:14,682 --> 00:26:18,184 We have to find food. If we prove that we're the best at it, 349 00:26:18,269 --> 00:26:22,564 then it's less likely that anybody will give us their radiation card. 350 00:26:23,232 --> 00:26:25,567 I haven't seen anything to eat. 351 00:26:26,944 --> 00:26:28,403 Oh, no. Holy shit! 352 00:26:28,487 --> 00:26:31,156 It's one of those Twists of Fates. I set it off. 353 00:26:31,907 --> 00:26:33,408 Where is it? 354 00:26:35,661 --> 00:26:39,164 "You've been infected by anthrax from a nearby laboratory explosion. 355 00:26:39,248 --> 00:26:42,500 "An antidote can be found by the river. You have two minutes. " 356 00:26:42,585 --> 00:26:43,668 God, I would get this! 357 00:26:43,752 --> 00:26:46,462 Yeah, well, good luck. Go! 358 00:26:46,547 --> 00:26:49,340 Hey, come and shoot. We need your footage. 359 00:27:02,062 --> 00:27:03,688 I think I see the river. 360 00:27:03,772 --> 00:27:04,981 Where? 361 00:27:14,366 --> 00:27:16,326 What do you need now? 362 00:27:16,410 --> 00:27:17,410 That! 363 00:27:17,494 --> 00:27:18,870 One minute remaining. 364 00:27:30,883 --> 00:27:32,884 45 seconds remaining. 365 00:27:44,146 --> 00:27:45,563 30 seconds remaining. 366 00:28:06,835 --> 00:28:08,711 Eight, seven, 367 00:28:08,796 --> 00:28:11,381 six, five, 368 00:28:11,465 --> 00:28:14,467 four, three, two. 369 00:28:17,680 --> 00:28:19,305 Got it! 370 00:28:20,766 --> 00:28:22,892 I can't believe I did it! 371 00:28:22,977 --> 00:28:24,269 You kicked ass! 372 00:28:30,859 --> 00:28:32,110 Awesome. 373 00:28:35,114 --> 00:28:38,157 All right, guys, one sec. Okay. Keep it loose. 374 00:28:39,368 --> 00:28:40,868 You ready? 375 00:28:40,953 --> 00:28:42,036 Go. 376 00:28:43,038 --> 00:28:45,540 Whew, it is hot out here. 377 00:28:46,542 --> 00:28:49,419 You know what? I think we can fish later. 378 00:28:51,171 --> 00:28:52,714 We are rolling. 379 00:28:58,971 --> 00:29:01,806 I think I need to cool off. 380 00:29:11,608 --> 00:29:12,900 So, 381 00:29:13,986 --> 00:29:16,863 do you want to get wet? 382 00:29:20,993 --> 00:29:22,410 What are you doing? 383 00:29:23,579 --> 00:29:26,164 M, what the fuck? I am standing here giving it my all 384 00:29:26,248 --> 00:29:28,666 and this jock is just standing there. 385 00:29:28,751 --> 00:29:30,168 Cut! 386 00:29:30,252 --> 00:29:32,378 Okay, what's going on, man? 387 00:29:33,589 --> 00:29:36,799 Look, man, I want to create chemistry between you two, okay? 388 00:29:36,884 --> 00:29:38,426 You guys are, like, the sex of this thing. 389 00:29:38,510 --> 00:29:39,510 Mmm-hmm. 390 00:29:39,595 --> 00:29:42,430 You said you wanted a family reality show. 391 00:29:42,514 --> 00:29:44,640 Well, sex is America's dirty little secret. 392 00:29:44,725 --> 00:29:47,769 You can't talk about it at church, but at home on TV, 393 00:29:47,853 --> 00:29:50,355 people want to see hard bodies, wet and glistening in the sun. 394 00:29:50,439 --> 00:29:51,522 Look, if I do that, 395 00:29:51,607 --> 00:29:54,192 I have a mother and six nieces that would never speak to me again. 396 00:29:54,276 --> 00:29:57,111 Look, man, people want to be entertained. 397 00:29:57,821 --> 00:30:00,198 Elena and I are just greasing the wheels a little. 398 00:30:00,282 --> 00:30:01,616 Greasing the wheels? Yeah. 399 00:30:01,700 --> 00:30:04,243 Well, look, man, I'm here to play the game, okay? 400 00:30:04,328 --> 00:30:06,496 Now, you can go grease the wheels. 401 00:30:06,580 --> 00:30:08,539 You can try catching some fish. 402 00:30:08,624 --> 00:30:11,376 I'll see if I can find something to eat in the woods. 403 00:30:11,460 --> 00:30:15,254 Grease the wheels. You two are warped. I'll catch you all later. 404 00:30:16,715 --> 00:30:20,718 "Catch you all later"! Great. I wanted Diddy, I've got a boy scout. 405 00:30:24,223 --> 00:30:25,681 M, wait. 406 00:30:25,766 --> 00:30:29,268 We don't need Jake. I'm all the sex that you want. 407 00:30:30,729 --> 00:30:33,314 You're hot, but it's not the same thing. 408 00:30:33,690 --> 00:30:34,732 Hey! Where you going? 409 00:30:34,817 --> 00:30:37,652 What, you're gonna go shoot your girlfriend? 410 00:30:38,612 --> 00:30:42,073 No. Actually, I've got to rethink the story lines. 411 00:30:42,491 --> 00:30:46,035 Hey, listen, I'm doing this gig for, like, free, 412 00:30:47,621 --> 00:30:51,040 and I want all the screen time that I can get. 413 00:30:51,750 --> 00:30:54,502 And I know how to make sure that happens. 414 00:30:56,922 --> 00:30:58,172 Really? 415 00:31:02,052 --> 00:31:03,511 Works for me. 416 00:31:16,525 --> 00:31:17,775 No, you don't get it. 417 00:31:17,860 --> 00:31:21,946 I'm like a complete spaz when it comes to anything even remotely athletic. 418 00:31:22,030 --> 00:31:23,990 I'm sorry I didn't help. 419 00:31:24,658 --> 00:31:27,243 You're just playing the game. I understand. 420 00:31:27,327 --> 00:31:29,454 I just really need this money. 421 00:31:29,538 --> 00:31:31,706 Look, I'm not going to give you my radiation card, 422 00:31:31,790 --> 00:31:33,958 if that's what you're worried about. 423 00:31:34,042 --> 00:31:37,712 I'm just thrilled that I actually get to live another day! 424 00:31:48,015 --> 00:31:49,348 Motherfucker. 425 00:32:03,614 --> 00:32:05,781 Look, I know it hurts 426 00:32:05,866 --> 00:32:08,659 but you don't need a piece of shit like that in your life. 427 00:32:08,744 --> 00:32:09,744 You're better off without him. 428 00:32:14,875 --> 00:32:17,126 I thought he was "the one," you know? 429 00:32:17,211 --> 00:32:18,294 Yeah. 430 00:32:22,466 --> 00:32:25,301 I've known scumbags like this all my life. 431 00:32:26,053 --> 00:32:27,845 Six months ago, 432 00:32:27,930 --> 00:32:31,057 I caught my fiancé in bed with my best friend. 433 00:32:31,391 --> 00:32:32,433 Really? 434 00:32:32,518 --> 00:32:37,772 To top it off, he used my credit cards to put me into major debt. 435 00:32:38,565 --> 00:32:41,150 That's why I have to win this game. 436 00:32:41,235 --> 00:32:44,779 The sooner you realize you can only depend on yourself, 437 00:32:45,948 --> 00:32:47,949 the better off you'll be. 438 00:32:50,077 --> 00:32:51,452 Come on. 439 00:32:52,120 --> 00:32:55,289 Take a breath. Let's go down there and kick his ass. 440 00:32:58,293 --> 00:33:00,461 Is that what you did to your fiancé? 441 00:33:00,546 --> 00:33:02,713 Put him in the hospital. Come on. 442 00:33:04,466 --> 00:33:08,094 No. I'll just deal with it my own way. 443 00:33:08,178 --> 00:33:09,762 It's what he deserves! 444 00:33:11,473 --> 00:33:12,890 It's not me. 445 00:33:13,642 --> 00:33:14,767 Come on. 446 00:33:14,851 --> 00:33:18,646 No! I'm not like you. I don't want to be. 447 00:33:20,816 --> 00:33:22,650 I'm sorry. That came out wrong. 448 00:33:23,527 --> 00:33:24,860 It's okay. 449 00:33:34,329 --> 00:33:36,080 Come on. Just tell me one hot experience that you had. 450 00:33:36,164 --> 00:33:37,206 Oh, God. 451 00:33:37,291 --> 00:33:39,083 No, I can even get you on Howard Stern if it's good. 452 00:33:39,167 --> 00:33:40,835 I've got a buddy who works in his studio in New York. 453 00:33:40,919 --> 00:33:42,128 You're such a moron. 454 00:33:42,212 --> 00:33:44,463 Yeah, but we're on the same team here, you know? 455 00:33:44,548 --> 00:33:46,215 The same team. 456 00:33:46,300 --> 00:33:49,260 All right. All right. All right. All right. I'll stop. I'll stop. 457 00:33:49,344 --> 00:33:50,845 I swear. Cross my heart. 458 00:33:51,388 --> 00:33:52,430 No more sex talk. 459 00:33:52,514 --> 00:33:55,099 From now on, you'll be the uptight lesbian sister I never had. 460 00:33:55,183 --> 00:33:56,517 Truce? 461 00:34:00,188 --> 00:34:01,606 Oh! 462 00:34:02,482 --> 00:34:04,775 And now that we're family tell me, who went down on who first? 463 00:34:06,069 --> 00:34:08,279 I'm kidding. I'm just... 464 00:34:11,033 --> 00:34:12,366 Is that barbecue? 465 00:34:15,537 --> 00:34:17,705 Mission fucking accomplished. 466 00:34:17,789 --> 00:34:20,041 Wait. This is too easy. 467 00:34:20,125 --> 00:34:22,126 Maybe this is a trap to make us lose the game. 468 00:34:22,210 --> 00:34:24,003 What trap? It's a hunter's camp, sister. 469 00:34:24,087 --> 00:34:25,129 What are you doing? 470 00:34:25,213 --> 00:34:27,173 I'm starved, and damn, that smells awesome. 471 00:34:27,257 --> 00:34:29,800 Well, if this is a real hunter's camp, we can't just steal his food. 472 00:34:29,885 --> 00:34:30,885 Why the hell not? 473 00:34:30,969 --> 00:34:33,638 It's a survival-of-the-fittest kind of thing, you know. Finders keepers. 474 00:34:33,722 --> 00:34:35,973 You're a lesbian. Where are your cojones? 475 00:34:36,058 --> 00:34:38,142 Look, if we bring this back to share with the others, 476 00:34:38,226 --> 00:34:40,561 nobody's going to want us out of the game, huh? 477 00:34:42,522 --> 00:34:43,981 What, it's hot? 478 00:34:54,242 --> 00:34:55,493 Finally, we're a team. 479 00:34:57,245 --> 00:34:58,579 Don't push your luck. 480 00:35:00,666 --> 00:35:04,585 Mmm. Pork. Man, these hillbillies really know their barbecue. 481 00:36:17,492 --> 00:36:18,659 So what are you going to do? 482 00:36:18,744 --> 00:36:22,621 Getting out of here. I'll call the techies to drive me back to Wheeling. 483 00:36:22,706 --> 00:36:24,498 Well, you're headed the wrong way. 484 00:36:24,583 --> 00:36:26,250 RV and cell phones are back that way. 485 00:36:26,334 --> 00:36:28,377 Yeah, I can't get a signal from the RV. 486 00:36:28,462 --> 00:36:30,129 I'm just going to call them from there. 487 00:36:31,131 --> 00:36:32,173 Okay. 488 00:36:33,925 --> 00:36:37,887 Besides, I really don't want to run into Michael at the trailer. 489 00:36:38,346 --> 00:36:40,765 You're kidding. No, you're crazy. Okay. 490 00:36:40,849 --> 00:36:42,016 Hello? 491 00:36:47,647 --> 00:36:48,814 Hello? 492 00:36:51,777 --> 00:36:54,528 You can't just walk into somebody's house. 493 00:36:55,113 --> 00:36:59,116 Hello? I need to use your phone, please. 494 00:37:03,663 --> 00:37:05,748 We shouldn't be here. 495 00:37:05,832 --> 00:37:07,792 Then just wait for me outside. 496 00:37:07,876 --> 00:37:11,003 I want to make one phone call and I'm gone. 497 00:37:13,340 --> 00:37:14,507 Hello? 498 00:37:40,075 --> 00:37:41,158 Oh. 499 00:37:43,203 --> 00:37:44,912 All right. No phone, so... 500 00:37:45,872 --> 00:37:47,832 Oh! Uh... 501 00:37:47,916 --> 00:37:49,375 We done yet? 502 00:37:54,214 --> 00:37:55,548 Holy shit! 503 00:37:59,135 --> 00:38:00,970 The whole family's deformed. 504 00:38:02,597 --> 00:38:04,265 God, look at the twins. 505 00:38:10,814 --> 00:38:12,857 It'll be all right. Don't worry... 506 00:38:12,941 --> 00:38:15,109 Hold on. Don't drop her. 507 00:38:24,995 --> 00:38:27,454 Baby's coming now. You stay here with your ma. 508 00:38:27,539 --> 00:38:29,164 I'm gonna fetch some water. 509 00:39:18,173 --> 00:39:19,548 The toolbox! 510 00:39:26,139 --> 00:39:27,348 Go, go! 511 00:39:32,020 --> 00:39:33,729 What do we do now? 512 00:39:34,272 --> 00:39:35,481 Help me! 513 00:39:52,374 --> 00:39:54,333 There's light. There's light. 514 00:41:20,795 --> 00:41:23,130 Help me. 515 00:43:05,233 --> 00:43:06,358 Fuck her. 516 00:43:43,313 --> 00:43:44,438 Hey, you good? 517 00:43:44,522 --> 00:43:45,606 I'm good. 518 00:43:47,525 --> 00:43:50,319 Can we keep this as our secret? 519 00:43:50,403 --> 00:43:51,695 I wouldn't want to mess things up with Mara. 520 00:43:51,779 --> 00:43:54,323 You know, I think she's "the one," so... 521 00:43:54,407 --> 00:43:55,741 Whatever. 522 00:43:56,367 --> 00:43:58,118 All right. I'm heading back to the RV. You coming? 523 00:43:59,162 --> 00:44:02,706 No, my job is done. I'm just going to stay here and tan. 524 00:44:07,003 --> 00:44:08,921 Tell Mara I say hi. 525 00:44:13,343 --> 00:44:14,551 You're the star. 526 00:44:14,636 --> 00:44:15,844 Uh-huh! 527 00:44:38,743 --> 00:44:41,370 M? Is that you? 528 00:44:43,164 --> 00:44:44,957 Don't screw around. It's not cool. 529 00:44:59,764 --> 00:45:03,517 Oh, shit! Okay, what's the challenge? 530 00:45:10,149 --> 00:45:11,316 Fuck. 531 00:46:52,627 --> 00:46:53,710 Mara. 532 00:46:54,754 --> 00:46:55,962 Mara! 533 00:48:57,752 --> 00:48:59,377 Hey, Neil! I'm back, yo. 534 00:48:59,462 --> 00:49:01,922 What, are you dropping a deuce? 535 00:49:02,215 --> 00:49:04,508 Seriously, Neil, light a match. 536 00:49:05,301 --> 00:49:06,510 Neil! 537 00:49:07,762 --> 00:49:09,679 Guess you're not here. 538 00:49:09,764 --> 00:49:12,224 All right, let's see what we can see. 539 00:49:16,896 --> 00:49:18,939 Run, no, run. 540 00:49:24,403 --> 00:49:25,487 What? 541 00:49:28,115 --> 00:49:29,449 What the... 542 00:49:30,535 --> 00:49:31,910 Oh, fuck. 543 00:49:33,996 --> 00:49:35,455 Let's see. 544 00:49:35,665 --> 00:49:36,998 This end... 545 00:49:38,167 --> 00:49:40,085 This end, too. All right. 546 00:49:40,169 --> 00:49:42,712 Well, this works. Well, then, what's the matter? 547 00:49:42,797 --> 00:49:46,424 Neil, I can't figure. This seems... 548 00:49:46,509 --> 00:49:49,719 Great, you know. You spend money on film school, just to... 549 00:49:52,139 --> 00:49:53,473 Looks fine. 550 00:49:56,811 --> 00:49:58,478 Two, three, four... 551 00:49:58,563 --> 00:50:02,148 Input. Output. Yeah, that works. Looks good. 552 00:50:02,525 --> 00:50:03,900 What is that? Nina? 553 00:50:18,332 --> 00:50:21,876 Damn it! Neil, you can't move! We're hardwired in. 554 00:50:27,008 --> 00:50:28,383 What the... 555 00:51:15,556 --> 00:51:17,223 This is cool. 556 00:51:17,308 --> 00:51:19,309 Going for another one, huh? 557 00:51:19,393 --> 00:51:20,852 The only white meat. 558 00:51:20,936 --> 00:51:22,812 If this is what Armageddon's like, bring it on, baby. 559 00:51:22,897 --> 00:51:25,815 Yeah. Maybe next time you should search for a bib. 560 00:51:25,900 --> 00:51:27,525 I'm so glad I ran into you guys. 561 00:51:27,610 --> 00:51:29,694 Yeah, and don't forget who got you the nosh, dude. 562 00:51:29,779 --> 00:51:31,571 You win the chance to get rid of that nuclear card, 563 00:51:31,656 --> 00:51:32,697 send it someplace else. 564 00:51:32,782 --> 00:51:34,240 No worries. 565 00:51:36,494 --> 00:51:38,203 Hey, where's M and Elena? 566 00:51:38,913 --> 00:51:42,415 Back at the river shooting the unrated version of the DVD. 567 00:51:42,500 --> 00:51:44,167 I'll see you two later. 568 00:51:44,251 --> 00:51:45,752 Oh, dude. 569 00:51:46,253 --> 00:51:47,379 I can't even move. 570 00:51:47,463 --> 00:51:49,381 I'm so stuffed, sex is going to have to wait. 571 00:51:50,591 --> 00:51:52,133 Shit ghost! 572 00:51:53,052 --> 00:51:54,511 You're nasty. 573 00:51:54,595 --> 00:51:56,137 If you win, what will you do with the money? 574 00:51:56,222 --> 00:51:59,849 When I win, I'm going to throw the most outrageous beach party in history. 575 00:51:59,934 --> 00:52:01,643 You're a cliché, dude. 576 00:52:02,812 --> 00:52:03,853 How about you? 577 00:52:03,938 --> 00:52:05,772 Well, when I win, 578 00:52:05,856 --> 00:52:07,982 I plan on getting my degree in sports medicine. 579 00:52:08,442 --> 00:52:10,819 Since my arm won't let me play football anymore, 580 00:52:10,903 --> 00:52:13,571 I figure I can still help others, you know, stay in the game. 581 00:52:13,656 --> 00:52:17,742 Can't be a football hero, so you'll settle for a hero of any kind. 582 00:52:17,952 --> 00:52:20,036 Yeah, something like that. 583 00:52:20,621 --> 00:52:23,081 Nice to know there's still hope for mankind. 584 00:52:23,165 --> 00:52:26,126 Dude, if you're saying this to get in her pants, forget about it. 585 00:52:26,210 --> 00:52:28,002 She doesn't play on our team. 586 00:52:28,087 --> 00:52:29,087 Shut up. 587 00:52:29,171 --> 00:52:32,507 How about you? What you plan on doing with the cash? 588 00:52:33,259 --> 00:52:34,926 I owe my father a bunch of money. 589 00:52:35,010 --> 00:52:38,012 If I win, I am free and clear of him for good. 590 00:52:38,681 --> 00:52:40,014 Your father? 591 00:52:40,099 --> 00:52:42,392 He doesn't approve of my lifestyle. 592 00:52:42,476 --> 00:52:44,060 Wants nothing to do with me. 593 00:52:44,311 --> 00:52:45,353 Hmm. 594 00:52:46,188 --> 00:52:48,398 I guess you can't choose family. 595 00:52:48,482 --> 00:52:50,817 Man, M is so screwed. 596 00:52:51,652 --> 00:52:55,113 He wanted a show for middle America, but he hired a lesbo, 597 00:52:55,197 --> 00:52:57,615 a sensitive jock, a bi-polar vegan, 598 00:52:57,700 --> 00:52:59,576 an extreme fuck-up and Miss Hollywood. 599 00:52:59,660 --> 00:53:01,745 Dude, we're the red state cast from hell. 600 00:53:04,081 --> 00:53:05,331 Oh, God. 601 00:53:06,709 --> 00:53:08,001 Yo, Nina. 602 00:53:09,503 --> 00:53:11,379 You all right, Nina? 603 00:53:11,464 --> 00:53:13,339 Mara... Dead. 604 00:53:13,632 --> 00:53:14,674 What happened to you? 605 00:53:14,759 --> 00:53:15,967 We have to get out of here! 606 00:53:16,051 --> 00:53:17,177 Now! What? 607 00:53:17,261 --> 00:53:18,344 They killed her! 608 00:53:18,429 --> 00:53:19,971 Hey, look. Calm down. They'll find us here! 609 00:53:20,055 --> 00:53:21,431 Whoa, take a deep breath, okay? Who? 610 00:53:21,515 --> 00:53:23,725 Who will find us here? What are you talking about? 611 00:53:23,809 --> 00:53:27,937 These hillbilly freaks. They killed Mara 612 00:53:28,022 --> 00:53:30,940 and they tied her to the hood of their truck. 613 00:53:31,275 --> 00:53:33,526 We have to get out of here. Right now! 614 00:53:37,031 --> 00:53:38,531 This is awesome! 615 00:53:38,616 --> 00:53:39,532 What is wrong with you? 616 00:53:39,617 --> 00:53:40,617 I'm not kidding! 617 00:53:40,701 --> 00:53:42,076 Come on. It's part of the game. 618 00:53:42,161 --> 00:53:44,704 Post-apocalyptic crazies are roaming through the forest? 619 00:53:44,789 --> 00:53:49,292 It's not a game, okay? These hillbillies were eating her finger! 620 00:53:49,794 --> 00:53:52,128 Hillbilly cannibals. M is a genius! 621 00:53:52,713 --> 00:53:53,755 Stop laughing! 622 00:53:53,839 --> 00:53:55,673 Yo, you, yo, stop laughing, man, okay? Hold on. 623 00:53:55,758 --> 00:53:57,759 It's Mara. She's M's girlfriend. 624 00:53:57,843 --> 00:53:59,761 She was in on it. I got this. 625 00:53:59,845 --> 00:54:02,555 What you saw was special effects. 626 00:54:04,809 --> 00:54:07,435 What I saw was real. 627 00:54:07,520 --> 00:54:09,604 We need to get out of here. Now. 628 00:54:10,231 --> 00:54:12,732 Please. Yeah, yeah, yeah. We're going. 629 00:54:12,817 --> 00:54:15,318 This is just a test to see if we bug out. 630 00:54:15,402 --> 00:54:17,403 These kind of shows always screw with their contestants. 631 00:54:17,488 --> 00:54:19,030 You guys want to go, go ahead. 632 00:54:19,114 --> 00:54:21,074 I'm staying put and winning the hundred Gs. 633 00:54:21,242 --> 00:54:22,867 Then they'll kill you, too. 634 00:54:22,952 --> 00:54:24,077 What? 635 00:54:26,789 --> 00:54:28,164 No! 636 00:54:28,249 --> 00:54:29,874 Nina? Nina! 637 00:54:34,255 --> 00:54:35,588 Get the fuck... 638 00:54:35,673 --> 00:54:37,382 That's Kimberly's tattoo. 639 00:54:38,259 --> 00:54:41,261 Holy shit! That's her leg. 640 00:54:44,598 --> 00:54:45,932 That's it. 641 00:54:46,851 --> 00:54:49,060 Game's over. Amber, let's go. 642 00:54:49,436 --> 00:54:50,728 Come on. 643 00:54:51,689 --> 00:54:53,106 Jonesy! 644 00:55:02,616 --> 00:55:04,492 They're fucking cannibals, dude! Shut up. 645 00:55:04,577 --> 00:55:05,702 Where the hell's the RV? 646 00:55:05,786 --> 00:55:06,703 Just over the ridge. 647 00:55:06,787 --> 00:55:07,996 Keep quiet and keep moving. 648 00:55:08,080 --> 00:55:09,122 I ain't stopping. 649 00:55:11,041 --> 00:55:12,417 My foot! 650 00:55:13,502 --> 00:55:14,586 Let me look at it. 651 00:55:14,670 --> 00:55:16,921 I'm a shark, man! I gotta keep moving or I die. You know what I'm saying? 652 00:55:17,006 --> 00:55:18,006 Jonesy, shut the fuck up! 653 00:55:18,090 --> 00:55:19,674 Look, you guys get to the RV, okay? 654 00:55:19,758 --> 00:55:21,217 We'll be right behind you. 655 00:55:22,887 --> 00:55:24,012 This is going to suck. 656 00:55:25,139 --> 00:55:26,306 Shit! 657 00:55:28,350 --> 00:55:30,059 I need to put pressure on that. 658 00:55:30,144 --> 00:55:32,770 Come on, give me your wristband. No. 659 00:55:32,855 --> 00:55:35,481 Look, you don't have to hide anymore. 660 00:55:37,735 --> 00:55:39,360 How did you know? 661 00:55:39,695 --> 00:55:41,821 When I found out I'd never play football again, 662 00:55:41,906 --> 00:55:43,865 I spiraled down pretty hard. 663 00:55:43,949 --> 00:55:47,577 My therapist told me I should sit in one of her suicide support groups. 664 00:55:47,661 --> 00:55:49,871 You know, give me a better perspective. 665 00:55:49,955 --> 00:55:52,916 There was a girl that used to do the same thing, 666 00:55:53,000 --> 00:55:54,417 only she used a bandanna. 667 00:55:55,377 --> 00:55:56,753 So how old is the scar? 668 00:55:56,837 --> 00:55:58,087 About six months. 669 00:55:58,172 --> 00:55:59,672 What happened? 670 00:56:00,341 --> 00:56:04,177 I just trusted too many of the wrong people. All my life. 671 00:56:04,261 --> 00:56:05,762 But I'm past it now. 672 00:56:05,846 --> 00:56:07,347 So it's old news? 673 00:56:08,349 --> 00:56:10,642 Why do you think I came to win this game? 674 00:56:11,602 --> 00:56:14,187 Guess you'll get your chance to do just that. 675 00:56:51,183 --> 00:56:54,352 You so much as fart, old man, and I'll drop you. 676 00:56:56,230 --> 00:56:59,399 Don't kill me, brother. I'm a good Christian man. 677 00:57:00,943 --> 00:57:02,110 Shit! Are you sure? 678 00:57:02,194 --> 00:57:03,987 Yeah, this was the place. 679 00:57:04,071 --> 00:57:06,823 Here are the tire tracks, the empty equipment cases, the garbage. 680 00:57:06,907 --> 00:57:08,950 This is so F'd in the A. 681 00:57:11,161 --> 00:57:12,328 The fucking RV is gone! 682 00:57:12,413 --> 00:57:13,413 Let's just keep going. 683 00:57:13,497 --> 00:57:14,747 But we're dead meat. Where to? 684 00:57:14,832 --> 00:57:16,165 The nearest town is 50 miles away. 685 00:57:16,250 --> 00:57:17,959 We're all going to end up hillbilly barbecue. 686 00:57:18,043 --> 00:57:20,003 I'm not going to tell you again. Keep quiet! 687 00:57:20,087 --> 00:57:21,129 Then come on. 688 00:57:21,213 --> 00:57:23,172 No, no. There's that old paper mill out by the main road. 689 00:57:23,257 --> 00:57:24,549 Right. You know, it's abandoned. 690 00:57:24,633 --> 00:57:25,758 Well, we've got to dig in somewhere. 691 00:57:25,843 --> 00:57:26,843 Maybe there's a public phone. 692 00:57:26,927 --> 00:57:28,344 Dude, you know why they call it abandoned? 693 00:57:28,429 --> 00:57:30,555 Because there's nothing in it anymore, including phones! 694 00:57:30,681 --> 00:57:32,098 Hey! Don't hurt me! 695 00:57:34,893 --> 00:57:36,561 That's a bear trap. 696 00:57:36,645 --> 00:57:37,854 There's no animals around here. 697 00:57:37,938 --> 00:57:40,857 Why do they have a fucking bear trap set? 698 00:57:40,941 --> 00:57:44,277 They're not trapping bears. They're trapping people. 699 00:57:44,903 --> 00:57:48,948 There's no wildlife to eat around here, they're eating us! 700 00:57:49,033 --> 00:57:50,700 Okay, I was wrong. The paper mill's a great idea. 701 00:57:50,784 --> 00:57:51,868 Let's just get out of here. 702 00:57:51,952 --> 00:57:53,369 No, no, no. Look, man, 703 00:57:53,454 --> 00:57:55,413 now we take the road, we're sitting ducks, all right? 704 00:57:55,497 --> 00:57:59,042 So I want everyone to stick together and watch where you step. 705 00:57:59,126 --> 00:58:00,626 Yeah, no shit. 706 00:58:03,130 --> 00:58:04,213 Yeah. 707 00:58:32,242 --> 00:58:34,285 Who you blowing up, old timer? 708 00:58:34,369 --> 00:58:39,165 Just the trout. Only way to bring them to the surface. 709 00:58:40,209 --> 00:58:42,251 Dynamite stuns them. 710 00:58:43,003 --> 00:58:47,090 They float like lily pads and I just scoop them up. 711 00:58:53,180 --> 00:58:54,555 Pretty wife. 712 00:58:54,640 --> 00:58:56,891 Ah, that's my Delilah. 713 00:58:56,975 --> 00:59:00,770 Gave me the happiest days of my life. 714 00:59:00,854 --> 00:59:02,271 God bless her soul. 715 00:59:03,524 --> 00:59:06,275 You know, you one lucky son of a bitch. 716 00:59:06,777 --> 00:59:10,446 Lot of folk go in them woods. Never seen one come out. 717 00:59:11,365 --> 00:59:13,783 Now, I stay clear of them myself. 718 00:59:14,493 --> 00:59:16,536 How many of those freaks are out there? 719 00:59:16,620 --> 00:59:18,162 Hard to know. 720 00:59:18,247 --> 00:59:21,040 More than the ones you run across, that's for sure. 721 00:59:21,542 --> 00:59:23,042 What are they? 722 00:59:24,002 --> 00:59:29,632 Just like you and me, brother, except uglier, and a lot stronger. 723 00:59:30,008 --> 00:59:33,553 Hey, I hit one of them young'uns once in my pickup. 724 00:59:33,804 --> 00:59:36,722 He popped up and just kept going. 725 00:59:37,850 --> 00:59:40,226 It's the chemicals changed them. 726 00:59:40,519 --> 00:59:44,147 Pulp mill shut down near 30 years ago, 727 00:59:44,565 --> 00:59:49,986 and left a mess, and the poison killed off all the game. 728 00:59:50,237 --> 00:59:53,114 Most of the folks around these parts left. 729 00:59:53,949 --> 00:59:57,910 There's one family stayed on in this holler, 730 00:59:59,580 --> 01:00:03,875 and pretty soon their babies started gushing out of their mama's womb, 731 01:00:03,959 --> 01:00:07,587 just as ugly as them trout I got hanging out there, 732 01:00:10,591 --> 01:00:14,135 and then they grow up, have kids of their own, 733 01:00:16,430 --> 01:00:18,306 turned out even worse. 734 01:00:20,642 --> 01:00:23,352 You going to stay for a bite? 735 01:00:23,437 --> 01:00:26,439 Fish is ugly, but they fry up real good. 736 01:00:27,107 --> 01:00:30,234 No, much obliged, but I got to get going. 737 01:00:33,906 --> 01:00:38,075 Well, if you're going to head out to get your friends, settle the score, 738 01:00:38,160 --> 01:00:40,953 best jump to it before it gets dark. 739 01:00:41,288 --> 01:00:43,748 You don't want to be out in them woods at night. 740 01:00:44,875 --> 01:00:46,459 Why do you stay, old timer? 741 01:00:46,543 --> 01:00:48,628 Well, I could never leave. 742 01:00:51,632 --> 01:00:55,551 Got to stay close to my young'uns. You motherfucker! 743 01:00:55,636 --> 01:00:58,304 I going to kill you, man! I going to kill you! 744 01:00:58,388 --> 01:01:00,056 You killed my boy! 745 01:01:01,642 --> 01:01:03,142 I'll kill you! 746 01:01:04,353 --> 01:01:07,813 I'll kill you! I'll kill you, motherfucker! 747 01:01:08,982 --> 01:01:11,400 I'll kill you, motherfucker! 748 01:01:11,485 --> 01:01:13,653 I'll kill you! I'm gonna kill you! 749 01:01:17,866 --> 01:01:20,243 I'll teach you to mess with my kids. 750 01:01:30,295 --> 01:01:32,588 Say hello to the missus for me. 751 01:02:12,379 --> 01:02:14,046 It's one of them. 752 01:02:20,220 --> 01:02:21,304 It's Elena. 753 01:02:21,388 --> 01:02:23,014 Yeah? What makes you think that? 754 01:02:26,518 --> 01:02:27,560 Hey! 755 01:02:31,898 --> 01:02:33,316 Get off her! 756 01:02:36,445 --> 01:02:37,486 Oh, my God. 757 01:02:39,823 --> 01:02:41,198 Nina, wait! 758 01:02:46,246 --> 01:02:47,538 Oh, shit! 759 01:03:41,593 --> 01:03:43,386 Help me! 760 01:03:54,314 --> 01:03:56,148 Help! 761 01:04:00,487 --> 01:04:01,278 Where's Nina? 762 01:04:01,363 --> 01:04:02,905 She deserted us. 763 01:04:16,336 --> 01:04:17,920 Son of a bitch! 764 01:04:18,004 --> 01:04:19,338 Just keep moving. 765 01:04:20,841 --> 01:04:22,425 Look, split up. I'll find Nina. 766 01:04:22,509 --> 01:04:23,843 We'll meet up at the mill. Go. 767 01:04:37,941 --> 01:04:39,108 Nina. 768 01:04:39,192 --> 01:04:41,402 Help me! Help me! 769 01:04:41,486 --> 01:04:43,028 Nina? Help me! 770 01:04:57,711 --> 01:04:58,836 Nina. 771 01:04:59,588 --> 01:05:00,921 Down here. 772 01:05:01,673 --> 01:05:03,466 Nina? Are you okay? 773 01:05:04,634 --> 01:05:06,010 I'm going to get you out of there, all right? 774 01:05:06,094 --> 01:05:09,221 Look, come on. Come on, Nina. 775 01:05:11,308 --> 01:05:12,308 I can't reach! 776 01:05:12,392 --> 01:05:13,726 Come on, Nina. 777 01:05:15,395 --> 01:05:16,604 Almost. 778 01:05:18,190 --> 01:05:19,690 Okay, hold on. 779 01:05:22,068 --> 01:05:23,777 I've got you, now. 780 01:05:41,087 --> 01:05:42,129 What happened? 781 01:05:42,214 --> 01:05:45,883 It's my shoulder. It's dislocated. 782 01:05:45,967 --> 01:05:47,301 You've got to help me pop it in. 783 01:05:48,136 --> 01:05:50,179 Nina, easy! 784 01:05:50,263 --> 01:05:52,014 Okay, pull and twist, okay? 785 01:05:52,349 --> 01:05:53,432 Go. 786 01:05:55,852 --> 01:05:57,228 Help me up. 787 01:05:58,522 --> 01:05:59,939 It's like going to war. 788 01:06:00,690 --> 01:06:03,609 Amber, Jonesy. Did they make it? 789 01:06:03,693 --> 01:06:06,111 We all made it. We'll meet up with them at the mill, okay? 790 01:06:07,948 --> 01:06:10,199 Let's go. Let's go, let's go. 791 01:06:41,147 --> 01:06:42,815 Let's go. Where? 792 01:07:25,483 --> 01:07:27,276 You totally kicked ass back there. 793 01:07:27,360 --> 01:07:30,863 I'm serious. You were like Xena, Warrior Princess. 794 01:07:30,947 --> 01:07:33,449 You were right. I was a total asshole before. 795 01:07:33,533 --> 01:07:36,285 I'm never going to dis you or any other female ever again. 796 01:07:36,369 --> 01:07:37,661 Great. 797 01:07:38,038 --> 01:07:39,455 It's cool. We outran them. 798 01:07:40,540 --> 01:07:41,790 Run. 799 01:07:49,633 --> 01:07:50,883 Come on. 800 01:07:52,761 --> 01:07:54,136 Oh, shit. 801 01:07:54,220 --> 01:07:55,471 Come on. 802 01:08:22,123 --> 01:08:22,998 Jonesy. 803 01:08:23,083 --> 01:08:24,291 Help me! Help me! 804 01:08:24,376 --> 01:08:27,169 Oh, shit. Amber. Amber, help me. 805 01:08:27,253 --> 01:08:29,213 Jonesy! Get me down. Get me down. 806 01:08:29,297 --> 01:08:31,215 Oh, no. Oh. 807 01:08:32,967 --> 01:08:34,927 Amber, Amber, help me! 808 01:08:37,138 --> 01:08:39,890 Oh, God. Hurry, Amber, he's coming. 809 01:08:44,979 --> 01:08:46,188 Amber? 810 01:08:46,272 --> 01:08:47,564 Amber, go. No! 811 01:08:47,607 --> 01:08:50,150 Amber, don't do this. Get away. Go. I'm not leaving you! 812 01:08:50,235 --> 01:08:52,111 Run. No. 813 01:08:52,612 --> 01:08:53,946 Amber, no. 814 01:08:54,489 --> 01:08:56,615 Oh, God. Oh, God. 815 01:08:59,661 --> 01:09:00,828 Amber? 816 01:09:01,955 --> 01:09:03,205 Oh, God. 817 01:09:03,790 --> 01:09:05,040 Jonesy. 818 01:09:08,628 --> 01:09:10,379 Jonesy, 819 01:09:11,631 --> 01:09:13,424 give me your hand. 820 01:09:37,449 --> 01:09:38,657 Huh? 821 01:09:45,957 --> 01:09:47,583 Don't look down. 822 01:09:51,254 --> 01:09:52,546 I'm here. 823 01:09:53,840 --> 01:09:55,507 Amber, I'm scared. 824 01:09:56,342 --> 01:09:58,010 You're not alone. 825 01:09:58,887 --> 01:10:01,847 All right, I'm going to get us out of here. 826 01:10:02,932 --> 01:10:06,435 You know, my mother always used to say I'd live for... 827 01:11:32,772 --> 01:11:34,189 There it is. 828 01:11:34,274 --> 01:11:36,233 Jonesy wasn't kidding. 829 01:11:36,901 --> 01:11:38,610 This place is dead. 830 01:11:51,332 --> 01:11:53,250 Birth defects, no shit! 831 01:12:05,305 --> 01:12:07,055 Can't see anything. 832 01:12:07,599 --> 01:12:10,475 How the hell are we going to find them in here? 833 01:12:10,560 --> 01:12:12,769 Let Amber and Jonesy find us. 834 01:12:13,521 --> 01:12:14,855 Where did you get that? 835 01:12:14,939 --> 01:12:15,939 I brought it with me for the game. 836 01:12:16,024 --> 01:12:17,399 I thought it might come in handy. 837 01:12:17,483 --> 01:12:18,567 That's cheating. 838 01:12:18,651 --> 01:12:19,735 Sue me. 839 01:12:26,159 --> 01:12:27,659 You think they're up there? 840 01:12:27,744 --> 01:12:30,704 Maybe they found a CB radio, called for help. 841 01:12:32,540 --> 01:12:34,416 I guess I'll go first. 842 01:12:37,462 --> 01:12:38,837 Be careful. 843 01:12:54,312 --> 01:12:57,022 They got to be around here somewhere. 844 01:12:58,733 --> 01:13:01,193 If they even made it here at all. 845 01:13:06,407 --> 01:13:08,533 Come on, guys, where you at? 846 01:13:12,538 --> 01:13:16,166 Oh, my God. She was just a little girl. 847 01:13:16,250 --> 01:13:17,501 Looks like she's been in there forever. 848 01:13:17,585 --> 01:13:18,585 She's hiding. 849 01:13:18,670 --> 01:13:19,586 Yeah, but from whom? 850 01:13:19,671 --> 01:13:20,963 This isn't right. 851 01:13:23,299 --> 01:13:25,717 No, Nina. No, Nina! 852 01:13:25,802 --> 01:13:27,344 It's too late. We've got to get out of here now! 853 01:13:27,428 --> 01:13:32,140 No! No, Nina. We cannot leave them, okay? Let's go. 854 01:13:37,981 --> 01:13:39,898 Look, there's the RV. 855 01:13:40,191 --> 01:13:41,358 I don't see them. 856 01:13:41,442 --> 01:13:44,820 Oh, Jesus. This family's been doing this for decades. 857 01:13:50,326 --> 01:13:52,869 Oh, my God. That sounds like M screaming. 858 01:13:52,954 --> 01:13:55,080 Okay, I'm going down there. 859 01:14:03,089 --> 01:14:04,464 No, no, no, no. 860 01:14:05,675 --> 01:14:07,092 Hold this. 861 01:14:11,139 --> 01:14:12,431 Shit. 862 01:14:13,349 --> 01:14:15,100 Do you got my back? 863 01:14:19,772 --> 01:14:22,107 Please! M? M! 864 01:14:22,191 --> 01:14:23,859 Come on, come on. 865 01:14:25,111 --> 01:14:27,821 Fuck! Fuck face. 866 01:14:27,905 --> 01:14:30,323 M. Get me the fuck out of here! 867 01:14:44,881 --> 01:14:46,048 M? 868 01:14:46,507 --> 01:14:48,800 No. Fuck, no! 869 01:14:50,178 --> 01:14:52,179 No, please! Please, God, no! 870 01:14:52,263 --> 01:14:53,555 Please, don't. Please. 871 01:14:53,639 --> 01:14:55,474 M? Please... 872 01:15:10,031 --> 01:15:13,492 Oh. Help. Nina, it's a trap! 873 01:15:21,000 --> 01:15:22,000 Oh, shit! 874 01:15:22,085 --> 01:15:23,543 Shit. 875 01:16:10,258 --> 01:16:12,592 Brothers and sisters, you must know 876 01:16:13,344 --> 01:16:18,849 that we live in a world of technology that promotes sin, where the... 877 01:16:23,062 --> 01:16:27,732 ...extracurricular sexual activities, homosexuality... 878 01:16:29,652 --> 01:16:31,653 ...to exercise... 879 01:16:32,321 --> 01:16:33,488 No! 880 01:16:43,249 --> 01:16:45,542 Would it be Heaven or Hell that you decide? 881 01:16:45,626 --> 01:16:46,918 This is the crossroad... 882 01:16:56,929 --> 01:16:58,722 It is all a test. 883 01:16:59,432 --> 01:17:03,602 It is a test to show us the way to find the light. 884 01:17:04,103 --> 01:17:06,771 This is what you need to find your way. 885 01:17:07,315 --> 01:17:10,025 It gives you what you need to find that light. 886 01:17:10,109 --> 01:17:12,194 To stay away from the darkness, 887 01:17:12,278 --> 01:17:15,280 do not take wrong turns 888 01:17:16,115 --> 01:17:18,325 to living a life of sin, 889 01:17:20,244 --> 01:17:22,287 of personal destruction, 890 01:17:24,207 --> 01:17:27,042 a painful, blasphemous life. 891 01:17:27,960 --> 01:17:31,087 Here I have the book that will change your life, 892 01:17:31,172 --> 01:17:35,091 that will let you live the way God has intended... 893 01:17:46,687 --> 01:17:50,523 ...that living a life of sin will only lead you to. 894 01:17:56,239 --> 01:17:57,489 Fuck you! 895 01:18:09,460 --> 01:18:12,170 Don't do it. Leave her alone. 896 01:18:44,328 --> 01:18:45,912 Leave her alone! 897 01:18:46,956 --> 01:18:48,540 Leave her alone. 898 01:18:55,381 --> 01:18:57,257 Stop messing with her. 899 01:19:37,256 --> 01:19:40,008 What the fuck is wrong with you people? 900 01:19:41,510 --> 01:19:42,844 Amen. 901 01:19:42,928 --> 01:19:44,262 Amen. 902 01:20:13,125 --> 01:20:15,126 I hope you fucking choke! 903 01:20:19,965 --> 01:20:21,633 Leave her alone! 904 01:22:35,518 --> 01:22:37,310 Please, let us go. 905 01:22:41,273 --> 01:22:43,358 Come on, man. Help! 906 01:22:43,442 --> 01:22:49,531 Help. 907 01:23:14,390 --> 01:23:15,807 Help! Help! 908 01:23:19,645 --> 01:23:23,982 Help! Please! We're here. We're trapped! 909 01:23:24,066 --> 01:23:26,192 Please, someone, help us. 910 01:23:26,777 --> 01:23:27,860 Help us. 911 01:23:28,279 --> 01:23:30,113 Fuck! 912 01:25:54,007 --> 01:25:55,258 Oo-rah. 913 01:26:08,480 --> 01:26:10,481 Nina. Nina. 914 01:26:11,775 --> 01:26:14,444 Nina. Come on, wake up. 915 01:26:15,028 --> 01:26:16,571 Nina, wake up! 916 01:26:18,365 --> 01:26:20,825 Nina can you pull your hands free? 917 01:26:23,704 --> 01:26:26,247 I need you to pull your hands free. 918 01:26:36,800 --> 01:26:38,342 I can't. 919 01:26:38,427 --> 01:26:40,678 Nina, you've got to try. Nina! 920 01:26:42,806 --> 01:26:44,849 Nina, wake up. Nina. 921 01:26:46,101 --> 01:26:48,144 Dale? Be quiet. 922 01:26:55,360 --> 01:26:58,070 I got to do this. Breathe through it. 923 01:27:01,408 --> 01:27:03,576 Ready? Okay. 924 01:27:04,036 --> 01:27:05,077 Go. 925 01:27:09,082 --> 01:27:10,416 One more. 926 01:27:16,006 --> 01:27:17,048 Go. 927 01:27:22,012 --> 01:27:23,221 Get up. 928 01:27:25,599 --> 01:27:27,725 There's an exit door through there. 929 01:27:27,810 --> 01:27:29,977 I'll be right behind you. Go. 930 01:27:41,281 --> 01:27:42,907 I want you to go find Nina. 931 01:27:44,618 --> 01:27:45,743 Dale! 932 01:27:46,745 --> 01:27:48,871 Hey. Hey. Find Nina. 933 01:27:50,082 --> 01:27:51,707 Go! I've got it. Go! 934 01:28:04,471 --> 01:28:06,597 Is that all you got, bitch? 935 01:28:27,411 --> 01:28:29,662 Fuck you. Fuck! 936 01:29:28,722 --> 01:29:31,641 Let go of me, you son of a bitch! Let go of me! 937 01:29:37,314 --> 01:29:40,816 Let go. Let go of me! 938 01:29:40,901 --> 01:29:42,318 Let go of me! 939 01:29:42,527 --> 01:29:43,861 Shit! 940 01:29:44,738 --> 01:29:47,156 Let go of me, you son of a bitch. 941 01:30:40,293 --> 01:30:41,585 Come on! 942 01:31:55,869 --> 01:31:59,205 You know you didn't have to come back for me, right? 943 01:31:59,414 --> 01:32:00,581 Sue me. 944 01:32:07,172 --> 01:32:11,050 Wow. Nice ride. 945 01:32:12,010 --> 01:32:14,303 You want to take it for a spin? 946 01:32:16,556 --> 01:32:17,890 Why not? 947 01:32:17,974 --> 01:32:20,309 It's the least this fucked up family owes us.68333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.