All language subtitles for The.Sugarland.Express.1974.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:10,324 --> 00:03:14,986 - Haven't seen you here before. - I ain't been here before. It's my first time. 2 00:03:15,079 --> 00:03:18,862 - Who'd y'all come to see? - Clovis Poplin. I'm his wife, Lou Jean. 3 00:03:18,957 --> 00:03:20,831 Poplin. Let's see. 4 00:03:20,917 --> 00:03:26,955 - He just came from the penitentiary. - Here we go. So he did. It's on my flimsy. 5 00:03:27,048 --> 00:03:32,255 Let's see what we got here, honey. Some nice goodies in here? 6 00:03:32,345 --> 00:03:36,592 Oh, let's see. What's this? 7 00:03:36,682 --> 00:03:40,347 That's Texas Gold Stamps from the market. Gimme. 8 00:03:40,436 --> 00:03:43,009 OK, there's some more. 9 00:03:43,105 --> 00:03:46,439 OK. What we got in this one? 10 00:03:48,068 --> 00:03:53,489 All right, Mrs. Poplin. Have yourself a real nice visit. I think the JCs have lemonade. 11 00:03:53,574 --> 00:03:56,147 - I didn't come for the drinkin'. - Course not. 12 00:03:56,243 --> 00:04:01,070 You are permitted a display of familial affection, including bodily contact, 13 00:04:01,164 --> 00:04:03,951 as long as it doesn't outrage the public decency. 14 00:04:04,042 --> 00:04:07,245 - Does that mean we can kiss? - If you so desire. 15 00:04:07,337 --> 00:04:09,329 All right, then. 16 00:04:50,711 --> 00:04:52,787 Oh, Lou! 17 00:04:55,341 --> 00:04:57,417 Ain't you somethin'? 18 00:04:58,010 --> 00:05:00,845 - Clovis. - Ain't you somethin'? 19 00:05:01,805 --> 00:05:04,130 Ain't you somethin'? 20 00:05:04,224 --> 00:05:06,976 - Clovis. - Ain't you somethin'? 21 00:05:07,060 --> 00:05:09,136 Aren't you somethin'? 22 00:05:12,482 --> 00:05:18,105 - What's the matter? Goin' shy on me? - I come with the bad news I'm leavin' you. 23 00:05:18,196 --> 00:05:21,896 - What junk are you talkin'? - We are no longer man and wife. 24 00:05:21,991 --> 00:05:25,158 - I'm leaving you. - That's why you brought your lunch? 25 00:05:25,244 --> 00:05:28,743 This don't mean nothin'. I'm already on my way. 26 00:05:34,712 --> 00:05:39,587 Don't you notice nothin'? Don't you notice anything? 27 00:05:39,675 --> 00:05:42,592 You've gone blonde. You've gone blonde before. 28 00:05:42,678 --> 00:05:46,971 Clovis Poplin, have you forgotten your own son? 29 00:05:50,310 --> 00:05:52,386 No, I ain't. Why didn't you bring him? 30 00:05:52,479 --> 00:05:56,227 There's kids allowed. They got candy for 'em and pop. 31 00:05:56,316 --> 00:05:59,731 I'm not behind bars in despair. You can bring him every week. 32 00:05:59,819 --> 00:06:04,196 That's what I come to tell ya. Welfare's come and taken Baby Langston forever. 33 00:06:04,281 --> 00:06:06,357 They'll keep him in that foster home! 34 00:06:06,450 --> 00:06:10,234 - What for? Why are they doin' that? - How am I supposed to know? 35 00:06:10,329 --> 00:06:13,283 I got out of women's facility three weeks ago. 36 00:06:13,373 --> 00:06:19,079 I went down to Welfare to get him back, and that child board made up some story. 37 00:06:19,171 --> 00:06:21,875 They had me fill out a statement of propriety 38 00:06:21,965 --> 00:06:25,085 and take it to the county courthouse, but it was closed. 39 00:06:25,176 --> 00:06:28,379 A man said to me I should take it to the hall of records, 40 00:06:28,471 --> 00:06:32,800 which I did, but nobody knew what I was talkin' about. 41 00:06:32,892 --> 00:06:35,809 Then I remembered what you said about the telephone. 42 00:06:35,895 --> 00:06:40,058 So I called the man up, got him on the line, and that didn't do no good neither 43 00:06:40,149 --> 00:06:44,312 because he said the man at the first place should've sent it to my address. 44 00:06:44,403 --> 00:06:48,614 But that didn't do no good cos I'd already moved by that time. 45 00:06:52,619 --> 00:06:55,027 I want my baby back. 46 00:06:56,081 --> 00:06:59,284 Now, are you gonna help me or not? 47 00:06:59,376 --> 00:07:01,333 Where's he now? 48 00:07:02,670 --> 00:07:04,829 Over in Sugarland. 49 00:07:04,923 --> 00:07:07,460 But now that they got him, I bet those Methodists 50 00:07:07,550 --> 00:07:10,421 are gettin' ready to move out of state. 51 00:07:10,511 --> 00:07:13,298 I wanna know if you're gonna help. 52 00:07:13,389 --> 00:07:16,674 Well, sure I am. Sure I am. 53 00:07:16,767 --> 00:07:18,843 Sure I am. 54 00:07:22,022 --> 00:07:25,272 Two for us and half-fare for Baby Langston. 55 00:07:25,359 --> 00:07:30,353 I spent $65. We're goin' to Los Angeles so's you can go white collar. 56 00:07:30,447 --> 00:07:34,776 - Bus tickets? - A workin' father is what that boy needs. 57 00:07:34,868 --> 00:07:37,537 Lou Jean, who ever gave you $65? 58 00:07:40,164 --> 00:07:41,623 I got to go to the bathroom. 59 00:07:58,557 --> 00:08:01,012 Lou Jean. Lou Jean? 60 00:08:01,101 --> 00:08:04,636 Honey, you gotta go next door. This here's the men's room. 61 00:08:06,398 --> 00:08:08,474 Prove it. 62 00:08:22,038 --> 00:08:24,445 You saved $65 all on your own? 63 00:08:24,540 --> 00:08:26,200 Oh, Clovis. 64 00:08:26,292 --> 00:08:28,783 Oh, Lord, how I've missed you. 65 00:08:28,878 --> 00:08:31,914 - I can't wait no longer. - You waited a whole year. 66 00:08:32,006 --> 00:08:37,000 - Can't you wait another four months? - I can't. This is an emergency. 67 00:08:37,094 --> 00:08:41,340 - Say, isn't this my shirt? - When I leave, you're comin' with me. 68 00:08:42,140 --> 00:08:44,216 Shoot! 69 00:08:45,101 --> 00:08:47,509 - You got two pairs of pants on! - I know. 70 00:08:47,604 --> 00:08:51,767 I got it all planned out. You're leavin' today. 71 00:08:51,858 --> 00:08:55,108 - I love you so much. - I can't. I only got four more months. 72 00:08:55,194 --> 00:08:57,483 No, you're leavin' today. 73 00:08:58,406 --> 00:09:01,360 - I can't. - I love you. Yes, you are. 74 00:09:01,450 --> 00:09:04,404 - I love you too. - You're leavin' today. 75 00:09:04,495 --> 00:09:07,496 - I can't. - Yes, baby. Please. 76 00:09:07,581 --> 00:09:11,495 - I can't. - Come today. Today. 77 00:09:11,585 --> 00:09:13,376 - I love you. - No! 78 00:09:17,632 --> 00:09:19,921 If you don't, 79 00:09:20,010 --> 00:09:22,086 this is our last time. 80 00:09:49,037 --> 00:09:50,200 Clovis? 81 00:09:50,288 --> 00:09:55,164 - Jesus Christ, have you lost your brains? - Hubie, you're gonna screw me up. 82 00:09:55,252 --> 00:09:58,455 Nobody breaks out of pre-release! That's just stupid! 83 00:09:58,546 --> 00:10:00,622 If I don't, she's gonna run off. 84 00:10:00,715 --> 00:10:05,258 - You said your old lady's in the jute mill. - She did her time. She's out on her own. 85 00:10:05,344 --> 00:10:07,752 I'm gonna call a guard for your own good. 86 00:10:07,847 --> 00:10:11,844 - This is stupid! - Hubie! Hubie! 87 00:10:11,934 --> 00:10:15,848 You don't understand. They took my boy, Baby Langston. 88 00:10:15,938 --> 00:10:18,855 What the hell are you talkin' about, boy? 89 00:10:18,941 --> 00:10:20,435 Guard! 90 00:10:23,070 --> 00:10:27,862 Ain't nobody gonna fuss over four little old months. 91 00:10:27,949 --> 00:10:30,025 Bye, honey. 92 00:10:35,999 --> 00:10:39,284 We won't see him for another week. I sure am gonna miss him. 93 00:10:39,377 --> 00:10:41,784 You might, but I'm not gonna miss him any. 94 00:10:41,879 --> 00:10:44,204 Oh, Pa, don't talk like that. 95 00:10:48,594 --> 00:10:50,337 - Scoot on in, Mama. - Pardon me. 96 00:10:50,429 --> 00:10:52,671 - You Hubie's mom? - Yes, I am. 97 00:10:52,765 --> 00:10:56,513 And still proud of it, no matter what his circumstances may be now. 98 00:10:56,602 --> 00:11:00,136 He's a caution, which is why we came to see him. Isn't it, honey? 99 00:11:00,230 --> 00:11:02,472 - Where y'all headed? - New Frankfurt. 100 00:11:02,566 --> 00:11:06,433 That's where we're goin'! We lost our ride. Do you mind awfully? 101 00:11:06,528 --> 00:11:09,066 - You're a friend of Hubie's? - Sure am. 102 00:11:09,155 --> 00:11:13,616 - That boy ain't no damn good. Never was. - Pa, stop talkin' like that! 103 00:11:13,701 --> 00:11:15,990 And I don't think he ever will be any good. 104 00:11:16,079 --> 00:11:22,199 I tried my best to make a man out of him but it look like I failed somewhere. 105 00:11:22,293 --> 00:11:24,784 Scoot in the seat back there. 106 00:11:26,755 --> 00:11:28,831 Ándale, ándale, young fella. Ándale. 107 00:11:28,924 --> 00:11:30,881 Yes, sir. 108 00:12:17,053 --> 00:12:20,718 - No smokin'. - Officer, I think you're a mean man. 109 00:12:22,308 --> 00:12:24,846 Buster, haven't I seen you somewhere before? 110 00:12:24,936 --> 00:12:27,224 You probably have. 111 00:12:27,313 --> 00:12:30,646 I think I picked peas with you out on the pea farm one time, 112 00:12:30,733 --> 00:12:32,891 before you got that hogleg on. 113 00:12:32,985 --> 00:12:36,401 - No, I think I drove you in before. - Sure do. 114 00:12:36,489 --> 00:12:39,774 - I think I took you in DWI before. - Aw, you never done. 115 00:12:39,867 --> 00:12:42,239 I never was drunk in my life. 116 00:12:42,327 --> 00:12:45,743 - What? - I never was drunk in my life! 117 00:12:45,831 --> 00:12:49,780 What are you tryin' to do, make a liar out of me? 118 00:13:10,646 --> 00:13:12,804 You son of a bitch! 119 00:13:14,108 --> 00:13:16,812 - Ever do some time in prison, son? - Sir? 120 00:13:16,902 --> 00:13:21,030 - You heard me. - Well, just a little. Yes, I did. 121 00:13:21,114 --> 00:13:24,199 It's all right by me. You served your time. 122 00:13:24,284 --> 00:13:27,700 - What was it you went up for? - I think they said it was larceny. 123 00:13:27,787 --> 00:13:31,655 - Say, sir, is this car runnin' right? - She run pretty nice. 124 00:13:35,753 --> 00:13:38,375 You look like a pea picker to me anyway. 125 00:13:38,464 --> 00:13:41,299 To tell you the truth, you look like a pea picker to me. 126 00:13:41,384 --> 00:13:46,176 - Is your name Buster Danials? - It was, before I married. 127 00:13:55,063 --> 00:13:59,061 - What kind of larceny? - Bustin' coin boxes in the washaterias. 128 00:13:59,151 --> 00:14:02,650 It's awful hot. Could you go faster so's to cool the car off? 129 00:14:02,737 --> 00:14:05,655 As long as you squared yourself with the authorities. 130 00:14:05,740 --> 00:14:09,441 - Yes, sir. - That all right with you, Mama? 131 00:14:25,551 --> 00:14:28,836 - Pa, you've bought it. - I can see it. 132 00:14:35,560 --> 00:14:39,724 Man, you got yourself a real violator, huh? 133 00:14:39,814 --> 00:14:42,270 You ain't gonna be sick in the car, are you? 134 00:14:42,358 --> 00:14:46,142 Why, no! You know I'm not, man. 135 00:14:46,237 --> 00:14:49,155 Good. Don't let me find that seat wet, neither. 136 00:14:49,240 --> 00:14:51,279 Well, thank you, sir. 137 00:15:07,758 --> 00:15:13,132 Mr. Nocker, sir, you were goin' less than 25 miles an hour on the open highway. 138 00:15:13,221 --> 00:15:17,847 Not only is that a violation, but you could be a dangerous hazard to other drivers. 139 00:15:17,934 --> 00:15:19,808 I'm just amused. 140 00:15:19,894 --> 00:15:25,813 I've been an upright, irresponsible citizen all my life, and I've been drivin' all my life. 141 00:15:25,900 --> 00:15:29,767 I'm not gonna cite you, sir, but I am gonna give you a written warnin'. 142 00:15:29,862 --> 00:15:33,445 That'll be OK. That'll be just fine. 143 00:15:33,532 --> 00:15:36,106 I'd like to take a look at your safety sticker. 144 00:15:36,201 --> 00:15:39,238 Sure. It's plastered on the inside of that windshield. 145 00:15:39,329 --> 00:15:42,283 - Didn't I tell you, Pa? - He's comin' over. 146 00:15:42,374 --> 00:15:45,909 - Honey, I gotta get out, give myself up. - No, it's too late! 147 00:15:46,002 --> 00:15:48,244 - They'll be mad. - I'll get another year. 148 00:15:48,338 --> 00:15:52,466 - Baby, you willin' to go to the end? - What you talkin' about? 149 00:15:52,550 --> 00:15:56,500 - Do you love me? - Oh, baby, we're in real trouble! 150 00:16:01,684 --> 00:16:04,175 Oh, shit! Our car's stole. 151 00:16:05,521 --> 00:16:06,980 You folks stay put. 152 00:16:16,031 --> 00:16:17,359 No, no, no. Uh-uh. 153 00:16:20,243 --> 00:16:23,280 OK, let me drive. Lou Jean, let me drive! 154 00:16:23,371 --> 00:16:25,245 - 2311, Houston. - Come in. 155 00:16:25,332 --> 00:16:28,665 - Got a 10-80 headin' west on 90. - I'm just an old farm boy. 156 00:16:28,752 --> 00:16:32,286 - I haven't done anything wrong. - Green Buick, 1956 Texas license. 157 00:16:32,380 --> 00:16:35,630 Boy Ocean William four zero four. 158 00:16:35,716 --> 00:16:39,299 Let me drive, right now! Let me drive! 159 00:16:39,387 --> 00:16:42,423 Let me out of here! I'll walk to jail! 160 00:16:42,515 --> 00:16:44,970 Please let me out of here. You know how it is. 161 00:16:45,059 --> 00:16:46,304 Watch it! 162 00:16:47,603 --> 00:16:49,180 Lou Jean, to the right! 163 00:16:49,271 --> 00:16:51,062 Hey, Officer. 164 00:16:51,148 --> 00:16:55,644 You know it's illegal to make a turn right in the middle of the highway? 165 00:16:55,736 --> 00:16:57,194 You violated the law. 166 00:17:07,789 --> 00:17:10,077 - Jesus! - Hey! 167 00:17:37,108 --> 00:17:39,860 Keep to the right of the truck. 168 00:17:42,405 --> 00:17:44,611 Keep to the right... Open your eyes! 169 00:17:44,699 --> 00:17:47,865 Keep to the right of the truck! Open your... Goddamn it! 170 00:18:09,931 --> 00:18:14,178 God bless me, my wife, my son John, his wife... 171 00:18:40,460 --> 00:18:43,295 God bless me, my Lord. 172 00:18:43,380 --> 00:18:46,297 No more. Oh, my Lord, my Lord. 173 00:18:46,383 --> 00:18:49,383 - 2311, Houston. - Houston, 2311. 174 00:18:49,469 --> 00:18:53,798 OK. Pursued vehicle done 10-50 major. Wrecked in woods. 175 00:18:53,890 --> 00:18:58,267 Need an ambulance and a wrecker on Airline Road three miles north of 90. 176 00:18:58,352 --> 00:19:01,768 Ten-four, 2311. Received. Getting 6580. 177 00:19:12,658 --> 00:19:16,869 - Just shut up and sit where you are. - I'm all here. 178 00:19:18,538 --> 00:19:20,198 Lady? 179 00:19:20,707 --> 00:19:24,290 - Lady? - Help me out of here. 180 00:19:25,503 --> 00:19:28,208 Can you move your toes and fingers, lady? 181 00:19:28,298 --> 00:19:30,586 Am I bleedin'? 182 00:19:30,675 --> 00:19:33,130 - Do you have double vision? - I don't know. 183 00:19:33,219 --> 00:19:35,757 Does it hurt when you... All right. 184 00:19:35,846 --> 00:19:39,262 You let me know if it hurts and I'll stop. 185 00:19:40,142 --> 00:19:43,178 There. OK? 186 00:19:51,987 --> 00:19:54,193 I never shot a man. 187 00:19:57,367 --> 00:20:00,237 Friend, you wanna give that back? 188 00:20:00,328 --> 00:20:02,997 You got no idea what's gonna happen to you. 189 00:20:03,081 --> 00:20:04,789 - What do we do now? - I don't know. 190 00:20:04,874 --> 00:20:10,497 If y'all don't give that back voluntarily, you've committed a felony. 191 00:20:11,547 --> 00:20:13,623 Now, all right. 192 00:20:25,060 --> 00:20:30,137 Now, stick 'em... Reach for your... Get... 193 00:20:30,232 --> 00:20:33,565 Just get your goddamn hands in the air. 194 00:21:01,511 --> 00:21:03,219 I never gave you no lip. 195 00:21:03,305 --> 00:21:05,297 Get on outta here! 196 00:21:05,390 --> 00:21:07,466 God bless you! 197 00:21:11,771 --> 00:21:13,930 Now stop. Stop! 198 00:21:15,191 --> 00:21:17,100 Now get in that car. 199 00:21:19,654 --> 00:21:22,358 Now, you listen, mister. 200 00:21:22,448 --> 00:21:26,659 So far, it's grand theft auto, 201 00:21:26,744 --> 00:21:28,867 speedin', 202 00:21:28,954 --> 00:21:31,741 drivin' to endanger, 203 00:21:31,832 --> 00:21:37,455 you've got resistin' arrest, threatenin' an officer, 204 00:21:37,546 --> 00:21:40,915 hinderin' an officer in the performance of his duty, 205 00:21:41,007 --> 00:21:43,463 illegal possession of firearms, and assault. 206 00:21:43,551 --> 00:21:47,003 But if I get in that car, you got kidnappin'. That's federal. 207 00:21:55,188 --> 00:21:57,761 Now, Jean, get in the back seat. 208 00:22:11,328 --> 00:22:13,700 Come on. Come on. 209 00:22:13,789 --> 00:22:17,656 - Come on, move it or lose it. - You arrogant piece of shit! 210 00:22:17,751 --> 00:22:19,827 Turn them lights off! 211 00:22:23,006 --> 00:22:25,082 All right, now let's go. 212 00:22:25,174 --> 00:22:27,250 That's better. 213 00:22:46,069 --> 00:22:48,821 You know we are kidnappers? And he's a state trooper. 214 00:22:48,905 --> 00:22:50,981 I don't know what you're yellin' at. 215 00:22:51,074 --> 00:22:54,194 I got it all worked out. You're gonna take us to Sugarland. 216 00:22:54,286 --> 00:22:55,744 Yes, ma'am. 217 00:22:55,829 --> 00:22:59,162 Take the 59 through Rosenberg, where the intersection Y's off. 218 00:22:59,249 --> 00:23:03,080 - 98 goes to the left. - I'm in big trouble and I don't care if I die. 219 00:23:03,169 --> 00:23:06,289 - So drive or I'll shoot you. - Shut up! 220 00:23:07,590 --> 00:23:10,544 Then we're goin' to Rodrigo. Where that bus broke down. 221 00:23:10,634 --> 00:23:12,627 We're almost there. 222 00:23:12,720 --> 00:23:16,171 Then we goin' to Honda, then to Sugarland and the Rio Grande. 223 00:23:16,265 --> 00:23:18,341 We're in real trouble. 224 00:23:19,977 --> 00:23:23,974 Everything's gonna be just fine. Now just get down. 225 00:23:32,614 --> 00:23:37,359 Attention: Ambulance and wreckers. I need one ambulance and one wrecker. 226 00:23:37,452 --> 00:23:41,070 No shit, Lucky. I was rollin' with a patrolman when the call came in. 227 00:23:41,164 --> 00:23:44,367 - I was here from the start. - Hey, you fellas flip for it. 228 00:23:44,458 --> 00:23:49,619 Ernest, now I have seen it all. Looks like 2311's in the ambulance business. 229 00:23:49,713 --> 00:23:53,331 - What's your trouble? - I'm first on the scene, got no victims. 230 00:23:53,425 --> 00:23:55,299 I'd say your man owes me $40. 231 00:23:55,385 --> 00:23:59,632 - Billy, what's happened, buddy? - Hi, Ernest. How ya doin', fella? 232 00:23:59,723 --> 00:24:02,428 We don't know where they are but we know who they are. 233 00:24:02,517 --> 00:24:04,724 - What you got? - Run a S&W on this. 234 00:24:04,811 --> 00:24:07,931 Come back to Alvin T Nocker, RFD 4, New Frankfurt. 235 00:24:08,022 --> 00:24:09,517 - Can I have this? - Yes. 236 00:24:09,607 --> 00:24:12,727 - I'll get on the horn to Bastrop County. - Good idea. 237 00:24:12,819 --> 00:24:17,030 I figure this old dude's been here all day. Don't you, Ernest? 238 00:24:17,114 --> 00:24:19,190 Motor's still warm. 239 00:24:31,503 --> 00:24:35,667 - 2322, Houston. - Houston. 2322, go ahead. 240 00:24:37,092 --> 00:24:42,382 You got any word on what hospital 2311 is transportin' his 10-50s to? 241 00:24:42,472 --> 00:24:46,090 We have a 10-50, no confirmation. Are you on the scene? 242 00:24:46,184 --> 00:24:48,757 Yeah, I'm here, Lamar. 243 00:24:48,853 --> 00:24:53,230 Look, call the hospitals, will ya, and see if he's on his way. 244 00:24:53,316 --> 00:24:56,435 - I'll check out the area north and south. - Ten-four. 245 00:24:56,527 --> 00:25:00,026 Every time we start somewhere, you pick something to fuss about. 246 00:25:00,114 --> 00:25:02,901 Hush, Pa. I'm tired of listenin' to you. 247 00:25:02,992 --> 00:25:05,779 My feet hurt and I'm tired of standing here. 248 00:25:05,869 --> 00:25:09,570 - You can sit and rest your feet. - What will I sit on? 249 00:25:09,665 --> 00:25:11,538 You think I'm gonna sit on this bag? 250 00:25:11,625 --> 00:25:14,376 Then sit on your fist and lean back on your thumb. 251 00:25:23,595 --> 00:25:27,639 - What's the story? - We just had our car taken by an ex-con. 252 00:25:27,723 --> 00:25:30,890 - Claimed he was a workin' man. - Was it a green Buick? 253 00:25:30,977 --> 00:25:34,392 - Seafoam green, 1956. - Roadmaster, BOW 404. 254 00:25:34,480 --> 00:25:37,564 - Stole! - Are you Alvin Nocker of New Frankfurt? 255 00:25:37,650 --> 00:25:41,065 - Yes, sir. Now you're talkin'. - You just stay put. 256 00:25:44,740 --> 00:25:46,981 2311, this is Houston. 257 00:25:49,494 --> 00:25:51,736 2311, this is Houston. 258 00:25:54,082 --> 00:25:58,494 2311, this is Houston. Give me a ten-four. 259 00:25:58,586 --> 00:26:00,828 You got a confirmation for me? 260 00:26:01,881 --> 00:26:05,084 2311, this is Houston. 2311. 261 00:26:06,385 --> 00:26:10,798 - Houston. Pierce? - This is Pierce. Go ahead, Houston. 262 00:26:10,890 --> 00:26:15,350 - Pierce, can you attempt to raise 2311? - Ten-four. 263 00:26:15,436 --> 00:26:17,512 - I'm gonna smash that radio. - Hey, wait. 264 00:26:17,604 --> 00:26:21,020 I'd rather you held back on that. They'll dock my pay. 265 00:26:21,108 --> 00:26:23,859 Kick it, Clo. I hate that goddamn thing. 266 00:26:23,944 --> 00:26:27,359 Please, mister, don't smash my radio. I can shut it off. 267 00:26:27,447 --> 00:26:31,445 - Turn that sucker off, then! - All right. I'm shuttin' it off. 268 00:26:36,414 --> 00:26:39,201 Airline Road, three miles north... 269 00:26:39,292 --> 00:26:41,664 Just lay back. We're not gonna hurt you. 270 00:26:41,752 --> 00:26:45,417 You get us to Sugarland and everything'll be fine. 271 00:26:48,884 --> 00:26:50,841 Shit! 272 00:26:50,928 --> 00:26:53,216 You get on outta here! 273 00:26:56,933 --> 00:27:02,224 On the day in question how long had your man here been with the highway patrol? 274 00:27:02,314 --> 00:27:04,935 It was three years, unless I'm mistaken. 275 00:27:05,025 --> 00:27:11,109 Had it ever come to your attention that he was having difficulty with his vision? 276 00:27:11,197 --> 00:27:12,312 No, sir. 277 00:27:13,157 --> 00:27:17,155 Don't highway patrolmen have to have regular physical examinations 278 00:27:17,244 --> 00:27:19,735 - and examinations of your eyes? - Yes, sir. 279 00:27:19,830 --> 00:27:24,575 All highway patrol personnel undergo a thorough medical examination every year. 280 00:27:24,668 --> 00:27:26,661 Excuse me a moment, gentlemen. 281 00:27:28,964 --> 00:27:31,206 - Captain Tanner. - Yes, sir. 282 00:27:35,846 --> 00:27:38,134 If you would, Your Honor. 283 00:27:39,182 --> 00:27:43,262 Gentlemen, we have an emergency. May I see counsel in chambers? 284 00:27:43,353 --> 00:27:45,310 We stand adjourned. 285 00:27:45,396 --> 00:27:47,603 All rise! 286 00:27:47,690 --> 00:27:52,601 Your Honor, may I have the court's attention? May it please the court... 287 00:27:52,695 --> 00:27:54,355 Your Honor? 288 00:28:07,042 --> 00:28:11,039 2590 to Houston. This is Captain Tanner. 289 00:28:12,047 --> 00:28:17,467 Believe our man is hijacked. Repeat: Hijacked. 290 00:28:17,552 --> 00:28:22,261 Have all units stay off the A channel as much as possible. 291 00:28:22,348 --> 00:28:25,799 No need them knowin' what we're talkin' about. 292 00:28:25,893 --> 00:28:30,187 I want a roadblock on 90 Alternate at the Lavaca County line. 293 00:28:37,071 --> 00:28:40,107 The name of the patrolman is Maxwell Slide. 294 00:28:40,199 --> 00:28:43,698 He's been in uniform nine months, but he's a good boy. 295 00:28:43,785 --> 00:28:47,154 We can't count on him to act in his own best interest. 296 00:28:47,247 --> 00:28:51,873 So, in the event of a face-off, I want you to keep your shirts on. 297 00:29:09,018 --> 00:29:13,679 ... are armed. Do not attempt to act with force. 298 00:29:51,850 --> 00:29:53,724 I see lights. A whole bunch! 299 00:29:53,810 --> 00:29:58,437 Put that shotgun on this officer here so's he knows where you're at. 300 00:29:58,523 --> 00:29:59,982 That's my captain. 301 00:30:00,066 --> 00:30:04,395 Don't shoot! That's Captain Tanner. You'll get us killed. I'll put you on the radio. 302 00:30:04,487 --> 00:30:09,232 Tell him to get out of here. We never hurt nobody. 303 00:30:09,325 --> 00:30:11,898 2311 to 2590. 304 00:30:11,994 --> 00:30:14,070 Go ahead, 2311. 305 00:30:14,163 --> 00:30:18,540 We got a 10-32 in here. Says drop off or he'll shoot. 306 00:30:22,629 --> 00:30:24,622 They hurt you any, Maxwell? 307 00:30:24,715 --> 00:30:28,415 I'm sorry about this, Captain. I had no idea they were 96s. 308 00:30:28,510 --> 00:30:32,258 What you talkin', 32, 96? You tryin' to code me out? 309 00:30:32,347 --> 00:30:34,423 No, sir. It is a verbal shorthand. 310 00:30:34,516 --> 00:30:38,430 10-32 is a man with a gun. 10-96 is your mental subject. 311 00:30:38,520 --> 00:30:41,355 - How do you work this? - To talk, press the button. 312 00:30:41,439 --> 00:30:43,396 We ain't no mental subjects! 313 00:30:43,483 --> 00:30:48,559 I've done some dumb things, but I ain't a goddamn mental subject! 314 00:30:48,654 --> 00:30:50,979 What's your name, son? 315 00:30:51,073 --> 00:30:55,865 My name's Clovis Poplin, and this here's my old lady, Lou Jean. 316 00:30:55,953 --> 00:30:58,408 What are you doin' with our man in there? 317 00:30:58,497 --> 00:31:02,625 He's just takin' us to Sugarland to get my boy Langston. 318 00:31:03,669 --> 00:31:07,287 You sure got a strange notion on how to hitchhike. 319 00:31:07,380 --> 00:31:09,456 Y'all stay back, no need to worry. 320 00:31:09,549 --> 00:31:12,467 Now get your cars back. Quit followin' us! 321 00:31:12,552 --> 00:31:14,212 I've got a job to do. 322 00:31:14,304 --> 00:31:17,719 I can't have old boys commandeerin' my patrol cars. 323 00:31:17,807 --> 00:31:19,467 What would the taxpayers say? 324 00:31:19,559 --> 00:31:22,974 Get on back or I'll shoot him in the head! 325 00:31:25,898 --> 00:31:28,982 Take it easy and think about what you're doin'. 326 00:31:29,068 --> 00:31:32,401 No one's gonna get hurt. Do you hear me? 327 00:31:34,073 --> 00:31:36,610 We'll get you out of this, Maxwell. 328 00:31:39,870 --> 00:31:44,531 We've got a bad hombre here. We're gonna have to lift that roadblock. 329 00:31:44,624 --> 00:31:48,289 Houston, let 'em all know to back off and let that boy through. 330 00:32:11,942 --> 00:32:16,402 Here they come. Get that car out of the hole! 331 00:32:39,135 --> 00:32:41,210 Hit it, boys! Hit it! 332 00:32:56,359 --> 00:32:58,731 I couldn't see a damn thing! 333 00:32:58,820 --> 00:33:00,896 We'd better phone it in. 334 00:33:33,645 --> 00:33:35,104 Here, Doggie. 335 00:33:35,188 --> 00:33:38,058 Doggie want more? 336 00:33:43,529 --> 00:33:45,605 Be sick. 337 00:33:46,741 --> 00:33:48,817 I'll be sick. 338 00:33:52,204 --> 00:33:54,612 Baby? Baby Langston? 339 00:33:54,707 --> 00:33:58,918 - Let's go inside and play. - Mommy! Mommy! 340 00:33:59,002 --> 00:34:03,166 - Please, baby. Mommy'll get you. - Mommy! 341 00:34:38,081 --> 00:34:40,240 - You're lyin'! - I'm awful sorry, sir. 342 00:34:40,333 --> 00:34:45,244 - You had the whole thing planned. - No, sir. I sure as hell never. 343 00:34:45,338 --> 00:34:48,043 Don't tell me you didn't! I can see you had it planned! 344 00:34:48,132 --> 00:34:50,208 - You're wrong. - Don't say you didn't! 345 00:34:50,301 --> 00:34:54,299 - You get us goin'! - Ma'am, we're out of gas. 346 00:34:55,848 --> 00:34:59,182 There's no fillin' station anywhere nears here. 347 00:34:59,268 --> 00:35:04,345 Now, why don't you surrender yourselves and this thing'll end peaceable. 348 00:35:07,443 --> 00:35:10,562 Captain Tanner? This is... 349 00:35:10,654 --> 00:35:13,359 You're on the outside speaker. 350 00:35:14,950 --> 00:35:19,695 Captain Tanner, this is Clovis Poplin speakin'. I wanna talk to you. 351 00:36:58,799 --> 00:37:04,089 - Oh, they give Gold Stamps. I want some. - Lou Jean, you don't need no stamps. 352 00:37:04,179 --> 00:37:06,255 - Fill 'er up? - Ethyl. 353 00:37:11,311 --> 00:37:13,469 That oil needs checkin'. 354 00:37:22,404 --> 00:37:24,611 - Honey? Honey? - What? 355 00:37:24,698 --> 00:37:27,403 If you wanna run do somethin', now'll be the time. 356 00:37:27,493 --> 00:37:28,903 No, not me. 357 00:37:28,994 --> 00:37:31,236 I know you. Run and do what you have to. 358 00:37:31,330 --> 00:37:34,330 I don't have anything to do! 359 00:37:34,416 --> 00:37:36,705 Shall we go, if you please? 360 00:37:37,586 --> 00:37:38,617 All right. 361 00:37:44,968 --> 00:37:47,044 How are y'all today? 362 00:37:50,556 --> 00:37:52,715 You want me to check that oil? 363 00:37:52,808 --> 00:37:54,884 Oil's OK. 364 00:37:59,940 --> 00:38:02,692 Tell him I want Gold Stamps. 365 00:38:02,776 --> 00:38:04,769 He's comin'. Be quiet. 366 00:38:08,865 --> 00:38:11,191 That'll be $7.90, please, sir. 367 00:38:11,284 --> 00:38:14,202 What in the world is going on around here? 368 00:38:14,287 --> 00:38:18,996 - I'm sorry, we can't accept these here. - Better talk to the captain. 369 00:38:19,083 --> 00:38:21,491 Captain who? The captain? 370 00:38:21,586 --> 00:38:24,207 Wait! Come back here! 371 00:38:36,600 --> 00:38:38,142 Hold it! 372 00:38:39,478 --> 00:38:42,099 Hold it, hold it! Hold on just a minute! 373 00:38:42,189 --> 00:38:45,973 This ain't no contract station. We can't accept your Green Card. 374 00:38:46,068 --> 00:38:48,819 - Talk to the captain. - You the captain? 375 00:38:50,488 --> 00:38:53,026 We can't accept them credit cards here. 376 00:38:53,116 --> 00:38:57,244 Hey, are you the captain? And if you ain't, would you please tell me where he is? 377 00:38:57,328 --> 00:39:00,115 - Your name, sir. - Oh, uh... 378 00:39:00,206 --> 00:39:03,741 Fred Mengers. Fred Mengers. I own this station right here. 379 00:39:03,834 --> 00:39:06,835 Do you know you just served gas to an escaped felon? 380 00:39:06,921 --> 00:39:10,254 - Oh, you mean in that police car? - Yes, sir. 381 00:39:10,341 --> 00:39:12,547 I sure did, yes, sir. 382 00:39:12,635 --> 00:39:17,012 I'm from right here in Killdeer, and I seen the whole thing happen. 383 00:39:21,810 --> 00:39:24,727 - There. - The fugitives have been identified 384 00:39:24,813 --> 00:39:28,513 as Clovis Michael Poplin, 25, a convict from Crowley, 385 00:39:28,608 --> 00:39:33,270 and Lou Jean Sparrow Poplin, 25, an unemployed beautician from Sayers. 386 00:39:33,363 --> 00:39:35,651 The patrolman's name has not been released 387 00:39:35,740 --> 00:39:38,231 pending notification of next of kin. 388 00:39:38,326 --> 00:39:40,781 The hijackers stated to Captain Harlin Tanner 389 00:39:40,870 --> 00:39:44,784 that their purpose was to protest the action of the Child Welfare Board 390 00:39:44,874 --> 00:39:48,539 which last week refused to return custody of their son to Mrs. Poplin, 391 00:39:48,627 --> 00:39:50,703 who has a criminal record. 392 00:39:50,796 --> 00:39:53,880 The boy has been living with foster parents in Sugarland. 393 00:39:53,966 --> 00:39:58,259 The KKOK mobile command unit is on its way for a live report. 394 00:39:58,345 --> 00:40:00,883 This has been a KKOK news KO. 395 00:40:01,890 --> 00:40:05,934 This is the big country. It's great country. 396 00:40:06,019 --> 00:40:09,055 But sometimes it can get mighty hot and dry. 397 00:40:09,147 --> 00:40:12,812 Out here, men grow the mightiest thirsts on earth, 398 00:40:12,900 --> 00:40:14,809 and it takes a lot to cut it. 399 00:40:14,902 --> 00:40:18,236 That's why Lone Star is one of the world's finest... 400 00:40:18,322 --> 00:40:21,193 What they're saying is I'm an unfit mother. 401 00:40:21,283 --> 00:40:25,744 - You broke out of pre-release? - Shut up and mind your own business! 402 00:40:25,829 --> 00:40:28,664 You broke your husband out of pre-release? 403 00:40:28,749 --> 00:40:31,121 You're assuming a lot for a man your size. 404 00:40:31,209 --> 00:40:35,159 "Unemployed beautician"? You been takin' money from Donny Hyatt? 405 00:40:35,255 --> 00:40:38,588 - No, I quit. - You got $65. You ain't never seen work. 406 00:40:38,675 --> 00:40:41,510 - What you been doin'? Runnin' around? - I have not! 407 00:40:41,594 --> 00:40:43,053 - You're lyin'. - I am not! 408 00:40:43,137 --> 00:40:45,509 - Don't lie to me! - Don't call me no liar! 409 00:40:45,598 --> 00:40:49,892 Donny Hyatt and Bill Fails ain't runnin' around. They's just beerin'. 410 00:40:51,937 --> 00:40:55,022 Suspicions of marital infidelity are often groundless, 411 00:40:55,107 --> 00:40:57,680 but the ensuin' disputes are destructive. 412 00:40:57,776 --> 00:41:00,647 - What do you know? - Yeah, why'd you have to come along? 413 00:41:00,738 --> 00:41:03,738 - This whole thing's your fault. - It's your fault! 414 00:41:03,824 --> 00:41:08,071 If you were half as good-lookin' as Donny I still wouldn't quit no job for you. 415 00:41:08,161 --> 00:41:12,490 - Not after this mess you got me in. - I've been trained to stop marital disputes. 416 00:41:12,582 --> 00:41:16,959 - We don't just chase speeders all day. - Mind your own goddamn business. 417 00:41:17,045 --> 00:41:20,663 What you wanna hang around Donny and Bill for? They're idiots. 418 00:41:20,757 --> 00:41:22,963 They'll call you promiscuous and unfit. 419 00:41:23,050 --> 00:41:26,550 In the three years we've been married, I haven't even had the urge. 420 00:41:26,637 --> 00:41:29,840 And I am not promiscuous and I am not unfit, neither! 421 00:41:29,932 --> 00:41:32,340 Pull over. I wanna talk to that man. 422 00:42:12,639 --> 00:42:15,261 Well, I'll be doggoned. 423 00:42:29,364 --> 00:42:32,898 A spokesman for the highway patrol in neighboring Texas 424 00:42:32,992 --> 00:42:37,239 admitted earlier this afternoon that their roadblock has been licked. 425 00:42:37,330 --> 00:42:41,493 Your bayou- country newshounds found that the hijackers, a man and his wife... 426 00:42:41,584 --> 00:42:46,411 Admire it while you got it. Cos next time around it's propane and super-slow. 427 00:42:46,505 --> 00:42:50,337 ... especially equipped to give officers a run for their money. 428 00:42:50,425 --> 00:42:57,009 Texas patrol vehicles, like ours in Louisiana, boast high-performance... 429 00:42:57,098 --> 00:42:59,636 Hey, Pete, these things ready to roll? 430 00:42:59,726 --> 00:43:04,518 They're ready when you are. Say, you been followin' the fun? 431 00:43:04,606 --> 00:43:07,891 Texas highway patrols got their hijacker on the radio. 432 00:43:07,984 --> 00:43:11,020 - The hell you say. - It's no lie! 433 00:43:11,112 --> 00:43:15,156 - I believe they'll talk him out of it. - Where'd they be about this time? 434 00:43:15,241 --> 00:43:18,360 Outside of Killdeer, Texas, goin' west. 435 00:43:18,452 --> 00:43:22,615 - What say we just poke on up there? - That's over three hours away. 436 00:43:23,499 --> 00:43:26,286 Just about the break-in period. 437 00:43:35,927 --> 00:43:39,130 "Has 3-D animal pets. Featherweight, plastic." 438 00:43:41,099 --> 00:43:45,725 "Nod-Away standard crib. Four positions, adjustable spring, teething rail." 439 00:43:45,812 --> 00:43:47,555 "16 and a quarter books." 440 00:43:47,647 --> 00:43:50,019 Honey, we could get that. 441 00:43:50,107 --> 00:43:54,852 And "Happy Hoppers push toy encourages walkin' activity. 1-3 years." 442 00:43:54,945 --> 00:43:59,358 "Colored disc moves, makes poppin'... s-n-d." What does that mean? 443 00:44:06,748 --> 00:44:13,331 And we've got..."Animal Shop crib mobile, one and a quarter books." 444 00:44:13,421 --> 00:44:15,497 And, um... 445 00:44:17,091 --> 00:44:20,045 Nod-Away play yard, for one book. 446 00:44:21,512 --> 00:44:23,588 We've got... Honey? 447 00:44:25,141 --> 00:44:27,429 Honey? 448 00:44:27,518 --> 00:44:30,139 I got somethin' to tell ya. 449 00:44:30,229 --> 00:44:33,099 Promise you won't be mad? 450 00:44:33,190 --> 00:44:34,933 Honey? 451 00:44:40,989 --> 00:44:43,147 I got to go pee-pee. 452 00:44:43,241 --> 00:44:47,405 "All-around bumper pad, one and a half books." 453 00:44:47,996 --> 00:44:50,202 Honey? 454 00:44:50,290 --> 00:44:54,786 Honey! I gotta pee! Shit! 455 00:45:03,177 --> 00:45:06,712 We gotta have ourselves a little talk. 456 00:45:06,805 --> 00:45:09,510 We gotta quit runnin' around and start runnin'. 457 00:45:09,600 --> 00:45:11,676 You want me to pee in the back seat? 458 00:45:11,768 --> 00:45:15,220 All this stoppin' and startin'. We're never gonna get Langston. 459 00:45:15,313 --> 00:45:20,604 - Everything's gonna be fine. Just fine. - We're in real trouble. 460 00:45:20,694 --> 00:45:23,860 Lou Jean Sparrow Poplin has two shopliftings 461 00:45:23,947 --> 00:45:28,573 and a conviction on petty larceny, for which she did eight months. 462 00:45:28,660 --> 00:45:31,826 Clovis Michael Poplin has four petty larcenies, 463 00:45:31,913 --> 00:45:36,491 two illegal entries and a conviction on burglary. 464 00:45:36,584 --> 00:45:40,284 He has four months left on a one-year sentence. 465 00:45:40,379 --> 00:45:43,546 - There's no armed robbery or assault? - No, sir. 466 00:45:43,632 --> 00:45:47,001 - Did they ever make use of firearms? - Sure didn't. 467 00:45:49,012 --> 00:45:52,547 Shoot. They're nothin' but a couple of kids. 468 00:45:55,310 --> 00:45:57,386 Hold it! 469 00:46:01,316 --> 00:46:05,479 You! You in the cab there! Unhook that thing, get out of here. 470 00:46:09,240 --> 00:46:11,565 Sit down! Sit down! 471 00:46:19,083 --> 00:46:21,159 Come on! 472 00:46:30,510 --> 00:46:34,757 Drive away with her pants down? Nice try. You're not dealing with a blind man. 473 00:46:34,848 --> 00:46:37,848 Will you turn around and sit down? Sit down! 474 00:46:40,770 --> 00:46:43,261 Hold it! Hold it! 475 00:46:51,739 --> 00:46:56,531 Now, I just might see what happens 476 00:46:56,618 --> 00:47:00,450 if I shoot a load of buckshot in that commode! 477 00:47:07,754 --> 00:47:12,961 I said, I just might see what happens if I put another hole in that thing! 478 00:47:18,806 --> 00:47:20,964 It's only me. 479 00:47:26,522 --> 00:47:30,566 You gonna let him get away with that, Captain? 480 00:47:30,651 --> 00:47:34,102 Well, I don't know. They thought their way out of a toilet. 481 00:47:34,196 --> 00:47:38,774 - This old boy's some doer. - They sure are messin' all over us. 482 00:47:38,867 --> 00:47:44,027 - You got any better ideas? - Yes, sir. I sure in hell do. 483 00:48:11,940 --> 00:48:14,727 - Hello. - Howdy, ma'am. 484 00:48:15,652 --> 00:48:20,148 Of course, I know why you're here, but I have nothing to say. 485 00:48:20,240 --> 00:48:23,655 We'd just like to see the child, Mrs. Looby. 486 00:48:23,743 --> 00:48:28,784 Well, of course, the child board says that the child is ours to keep now, 487 00:48:28,873 --> 00:48:33,167 and we love him very much, and I'm his mother. 488 00:48:33,252 --> 00:48:36,621 We understand that. How old is the little boy? 489 00:48:36,714 --> 00:48:39,335 Oh, he was two in January. 490 00:48:39,425 --> 00:48:42,378 We sure would like to interview him. 491 00:48:42,469 --> 00:48:45,090 Oh, well... 492 00:48:46,556 --> 00:48:48,181 Vern? 493 00:48:48,683 --> 00:48:50,759 Vern? 494 00:48:56,191 --> 00:48:58,516 Langston, you know where your papa is? 495 00:48:58,610 --> 00:49:01,729 Could you wave goodbye to your real mama and papa? 496 00:49:01,821 --> 00:49:03,778 Are you happy? 497 00:49:03,865 --> 00:49:06,071 He's our boy now. We give him a good home. 498 00:49:06,158 --> 00:49:10,571 And he has all the love that he'll ever need right here. 499 00:49:10,663 --> 00:49:13,450 All the love, Baby Langston. 500 00:49:13,540 --> 00:49:17,075 Oh, no, no, baby. 501 00:49:20,464 --> 00:49:23,381 Back! Back up! 502 00:49:23,467 --> 00:49:27,167 Get closer to this thing. I can't reach over there. 503 00:49:27,262 --> 00:49:29,338 Now, move over here. 504 00:49:30,098 --> 00:49:32,553 Get closer to this thing. I can't reach it. 505 00:49:32,642 --> 00:49:34,718 All right, stop! 506 00:49:38,773 --> 00:49:41,061 We're the Poplins. 507 00:49:45,154 --> 00:49:47,028 Anybody home? 508 00:50:08,843 --> 00:50:10,752 - Captain? - Yeah. 509 00:50:10,845 --> 00:50:13,217 - This is Mark Fenno. - Hi, Captain. 510 00:50:13,306 --> 00:50:16,223 - That's Logan Waters. - Howdy, Captain. 511 00:50:16,309 --> 00:50:20,140 They're Rangers. They think they can drop that old boy. 512 00:50:20,229 --> 00:50:21,688 What've you got there? 513 00:50:21,772 --> 00:50:26,233 A 7mm Magnum, four-power scope, Mauser action. 514 00:50:26,318 --> 00:50:28,939 I'll be shootin' a 148-grain bullet. 515 00:50:29,029 --> 00:50:32,279 At 300 yards, hit a dime. 516 00:50:32,366 --> 00:50:36,410 - Can you guarantee Slide won't be hit? - At this distance? Absolutely. 517 00:50:36,495 --> 00:50:40,872 - How will I know they'll be killed outright? - If you're worried about a spasm shot, 518 00:50:40,957 --> 00:50:45,951 I figure to hit the boy in the brain in the medulla and cut his motors. 519 00:50:46,879 --> 00:50:49,631 - What about the girl? - Same thing, Captain. 520 00:50:49,715 --> 00:50:51,673 She'll be dead before the sound gets there. 521 00:50:52,677 --> 00:50:54,753 Sure you don't want none? 522 00:51:03,854 --> 00:51:06,689 Well, maybe just one piece. 523 00:51:07,899 --> 00:51:10,936 A small piece. I'm not that hungry. 524 00:51:11,027 --> 00:51:13,483 - Give the man a breast, Lou. - Clovis! 525 00:51:29,795 --> 00:51:32,582 Could I have more honey, please? 526 00:51:36,260 --> 00:51:41,052 - Want another napkin? - I just wanna tell you I love you. 527 00:51:43,350 --> 00:51:45,639 This ain't too bad. 528 00:51:45,727 --> 00:51:48,681 Hey, he's got a wishbone! 529 00:51:48,772 --> 00:51:51,097 Come on, Lou. 530 00:51:51,191 --> 00:51:53,100 Come on. 531 00:51:58,031 --> 00:52:00,652 - I won. - The kid. 532 00:52:05,037 --> 00:52:08,987 I don't know. I can't tell the boy from a doorpost. 533 00:52:09,083 --> 00:52:11,241 And we've lost our light. 534 00:52:12,002 --> 00:52:15,371 How you gonna score through that glass? 535 00:52:15,464 --> 00:52:17,836 Captain, the glass will be no problem. 536 00:52:17,925 --> 00:52:23,630 - Don't put that on me. Give me a number. - I'd say it's better than 90%. 537 00:52:25,015 --> 00:52:28,015 I'm gonna have to say no to you boys. 538 00:52:28,935 --> 00:52:33,597 That's a pretty good number. We won't get a lot of chances as good as this one. 539 00:52:33,690 --> 00:52:35,765 It's not good enough. 540 00:52:35,858 --> 00:52:40,935 It's a long way from here to Sugarland. There's possibles we haven't tried yet. 541 00:52:41,030 --> 00:52:43,106 I've been on the force 18 years, 542 00:52:43,199 --> 00:52:47,066 and it's been my good fortune not to have killed anyone in that time. 543 00:52:47,161 --> 00:52:50,078 That's the way I'd like to keep it. 544 00:52:54,751 --> 00:52:56,329 Wouldn't you know it? 545 00:53:39,836 --> 00:53:41,496 How do you like it? 546 00:53:41,588 --> 00:53:46,000 Got me a flat spot between 85 and 90. 547 00:53:46,092 --> 00:53:48,168 Not me. 548 00:53:48,261 --> 00:53:53,503 - How far to Binney? - About five or 10 minutes. I don't know. 549 00:53:53,599 --> 00:53:56,516 We didn't pass that cutoff, now, did we? 550 00:53:56,602 --> 00:53:58,678 I don't think so. 551 00:55:28,606 --> 00:55:30,682 Gonna tell me what you got in mind? 552 00:55:30,775 --> 00:55:34,310 Hold your butter. I'm gonna 76 'em like you never saw. 553 00:55:34,403 --> 00:55:39,943 That's a great idea, just terrific! Think you can do it without me? 554 00:55:40,951 --> 00:55:45,115 You know my mind on the matter. At least you ought to by now. 555 00:55:45,205 --> 00:55:49,285 If your butt ain't sore, I don't mind tellin' you, mine is! 556 00:55:49,376 --> 00:55:51,452 Aren't you tired? 557 00:55:52,170 --> 00:55:54,542 No, I ain't. 558 00:55:54,631 --> 00:55:58,463 I don't see why we can't reach some understanding. 559 00:55:58,551 --> 00:56:01,042 Do you trust me? 560 00:56:01,137 --> 00:56:04,304 I'm not sayin' I do and I'm not sayin' I don't. 561 00:56:04,390 --> 00:56:07,060 You talkin' about not chargin' me? 562 00:56:07,143 --> 00:56:12,018 That I can't do, Clovis. But what I can do is make it easier on Mrs. Poplin. 563 00:56:12,106 --> 00:56:15,522 If she's worried about her baby, I can arrange a hearing 564 00:56:15,609 --> 00:56:19,773 with the Department of Public Welfare so she can tell her side of the story. 565 00:56:19,863 --> 00:56:25,450 I appreciate that, Captain. You're a man of honor, and you're tryin' your best. 566 00:56:25,535 --> 00:56:27,445 Don't think I don't see that. 567 00:56:27,537 --> 00:56:29,660 But we got other plans. 568 00:56:31,708 --> 00:56:35,041 Well, what are your other plans? I'd like to know. 569 00:56:35,128 --> 00:56:36,919 We got a secret plan. 570 00:56:39,507 --> 00:56:41,298 Look out! 571 00:56:56,106 --> 00:56:57,898 Keep after 'em! Come on! 572 00:56:57,983 --> 00:57:00,770 Hubert, get after 'em! 573 00:57:07,117 --> 00:57:09,572 What's in the road? 574 00:57:19,796 --> 00:57:24,956 Houston, can you release those units? We need them back at home. 575 00:57:25,051 --> 00:57:27,541 You crazy son of a bitch! You tried to rack us up! 576 00:57:27,636 --> 00:57:32,298 I goddamn didn't! I been to drivin' school. The proof is you're livin' and squawkin'. 577 00:57:32,391 --> 00:57:34,051 They're gonna be so mad. 578 00:57:34,143 --> 00:57:36,680 So? Gimme some gum and I'll drive all night. 579 00:57:36,770 --> 00:57:39,890 - Don't stop for nothin'. - Don't call me no son of a bitch! 580 00:57:39,981 --> 00:57:42,816 Clovis, it don't do no good runnin' from a tornado. 581 00:57:53,119 --> 00:57:56,618 - Who else is out there? - The Lord only knows, Captain. 582 00:57:56,706 --> 00:58:00,869 Call 'em all in. All except highway patrol out of Region 2. 583 00:58:00,960 --> 00:58:03,795 If I can't call him by his first name, I don't want him. 584 00:58:03,879 --> 00:58:05,955 Yes, sir. 585 00:58:06,048 --> 00:58:10,092 I want a helicopter. A helicopter with a searchlight. 586 00:58:10,177 --> 00:58:14,637 And I want some kind of a spot to hem these old boys up. 587 00:58:34,158 --> 00:58:36,731 Come on now. Move on down here. 588 00:58:41,206 --> 00:58:43,532 That's it. Good. Real fine. 589 00:58:48,797 --> 00:58:52,213 Where the hell they all comin' from? 590 00:58:59,474 --> 00:59:02,143 - We heard anything from our unit? - No, sir. 591 00:59:02,226 --> 00:59:04,266 - They are still out there? - Yes, sir. 592 00:59:04,353 --> 00:59:07,105 In fact, the whole state of Texas is on APB alert. 593 00:59:07,190 --> 00:59:10,143 The whole state of Texas is here. 594 00:59:10,234 --> 00:59:13,899 We got lawmen from Dallas, up from Austin. 595 00:59:14,905 --> 00:59:19,152 If they was all dentists, we could call this a damn convention. 596 00:59:19,243 --> 00:59:21,319 Has the chopper got anything yet? 597 00:59:21,411 --> 00:59:25,076 Nothin'. Just kids hole-punchin' back of the schoolyard. 598 00:59:25,165 --> 00:59:29,625 - Have you located this old boy's folks? - Both mother and father dead. 599 00:59:29,711 --> 00:59:32,416 - Do we know the girl's maiden name? - Sparrow. 600 00:59:59,781 --> 01:00:01,857 Help! 601 01:00:02,451 --> 01:00:04,526 Clovis Poplin! 602 01:00:05,578 --> 01:00:07,654 Somebody help me! 603 01:00:15,254 --> 01:00:17,330 Help! 604 01:00:20,635 --> 01:00:22,710 I don't believe it. 605 01:00:26,098 --> 01:00:29,134 Man, these cuffs hurt! 606 01:00:35,732 --> 01:00:37,808 Are you Mr. Sparrow? 607 01:00:37,901 --> 01:00:40,606 OK. This way. 608 01:00:42,697 --> 01:00:45,318 That's some ride, huh? 609 01:00:47,076 --> 01:00:48,784 Mr. Sparrow, your influence 610 01:00:48,870 --> 01:00:52,914 might persuade your daughter and her husband to give themselves up. 611 01:00:52,999 --> 01:00:56,368 Otherwise, I fear not only for the safety of our man 612 01:00:56,460 --> 01:00:59,545 but, frankly, for their lives as well. 613 01:00:59,630 --> 01:01:02,880 - You understand why I have to say that? - Yes, sir. 614 01:01:02,967 --> 01:01:05,006 All right, sir. 615 01:01:05,094 --> 01:01:10,467 Whenever you're ready, you just press this black button down here. 616 01:01:10,557 --> 01:01:13,309 And talk in a normal tone of voice. 617 01:01:14,352 --> 01:01:17,721 When you're ready, just... 618 01:01:17,814 --> 01:01:20,731 - talk in a normal tone of voice. - Yes, and press... 619 01:01:20,817 --> 01:01:24,351 Press this button and talk in a normal tone of voice. 620 01:01:24,445 --> 01:01:26,652 - That's right. - You want me to go ahead? 621 01:01:26,739 --> 01:01:29,277 Yes, sir. Just say whatever you think's right. 622 01:01:29,367 --> 01:01:32,486 Lou Jean? Lou Jean? 623 01:01:34,413 --> 01:01:36,489 Lou Jean! 624 01:01:37,625 --> 01:01:42,251 This is your daddy. They brought me down here in a helicopter 625 01:01:42,337 --> 01:01:46,121 that I might say a word, and I'm gonna. 626 01:01:46,216 --> 01:01:53,298 It's a good thing your poor mother is not alive to see what has become of you. 627 01:01:54,265 --> 01:01:56,839 Lou Jean, you're no good! 628 01:01:56,935 --> 01:01:59,971 And I always knew... 629 01:02:00,063 --> 01:02:03,977 If this man gave me a gun, I'd go down there and shoot you 630 01:02:04,066 --> 01:02:06,736 and shoot that trash you married. 631 01:02:06,819 --> 01:02:09,524 God'll get you. 632 01:02:10,823 --> 01:02:12,899 Hi, there. 633 01:02:14,660 --> 01:02:17,329 Here, take this. 634 01:02:17,412 --> 01:02:21,457 Put this around ya. It'll make you feel better. 635 01:02:23,960 --> 01:02:27,329 You tired? I sure am. 636 01:02:27,422 --> 01:02:30,542 It's not every day I hitch a ride like this. 637 01:02:32,427 --> 01:02:34,752 You're not altogether bad-lookin'. 638 01:02:34,846 --> 01:02:37,337 - You married? - No. 639 01:02:38,432 --> 01:02:40,758 - Got a girl? - Of course I do. 640 01:02:43,437 --> 01:02:45,893 I bet she's nice. 641 01:02:48,359 --> 01:02:50,185 - Well, good night. - Lou Jean... 642 01:02:50,277 --> 01:02:52,353 Yeah? 643 01:02:53,197 --> 01:02:55,272 Could you turn off the police radio? 644 01:02:55,365 --> 01:02:58,236 - Why, sure. - Great. 645 01:03:01,413 --> 01:03:03,536 - Lou Jean... - Yeah? 646 01:03:04,833 --> 01:03:09,827 I know you're all right and a good woman at heart, 647 01:03:11,047 --> 01:03:15,958 even though you might have took a wrong turn in life. 648 01:03:19,472 --> 01:03:21,464 Well, thank you, I'm sure. 649 01:03:21,557 --> 01:03:24,048 Prison made a woman out of me. 650 01:03:25,602 --> 01:03:27,678 Night. 651 01:03:35,862 --> 01:03:37,938 Jean? 652 01:03:38,531 --> 01:03:40,607 Got a gas stove. 653 01:03:44,662 --> 01:03:46,738 Goddamn! 654 01:04:54,062 --> 01:04:56,731 Hey, we got a free movie next door. 655 01:04:57,899 --> 01:04:59,690 Oh, Lou, honey. 656 01:04:59,776 --> 01:05:03,939 If Baby Langston was here, we'd be a real family. 657 01:05:05,364 --> 01:05:07,440 What if we don't get the baby? 658 01:05:07,533 --> 01:05:09,656 Of course we're gonna get him! 659 01:05:09,743 --> 01:05:14,204 That's why you stole that old police car, ain't it? 660 01:05:14,289 --> 01:05:17,824 - I guess it is. - You guess it is? 661 01:05:19,086 --> 01:05:22,917 - I guess you're right. - Come here. 662 01:05:24,049 --> 01:05:27,215 - Did you miss me? - Every day. 663 01:05:28,636 --> 01:05:30,961 I like to hear you tell me that. 664 01:05:31,055 --> 01:05:33,546 I missed all that sweet talk. 665 01:05:44,401 --> 01:05:47,319 I wish we could get drunk. 666 01:05:47,404 --> 01:05:50,607 We always used to get drunk together. 667 01:05:51,533 --> 01:05:54,024 You're fun drunk. 668 01:05:56,079 --> 01:06:01,239 Except when you're throwin' up in the back of Bill Fails' Chevelle. 669 01:06:01,334 --> 01:06:04,537 Jean, I mean every word of this. 670 01:06:04,629 --> 01:06:07,749 You're my wife and I love you, 671 01:06:09,092 --> 01:06:11,582 even if we don't get the baby. 672 01:06:16,599 --> 01:06:18,675 Wish we had sound. 673 01:06:20,936 --> 01:06:23,474 I'll be your sound. Come on. 674 01:06:25,023 --> 01:06:28,309 Meep meep! Pshhhhw! 675 01:06:46,461 --> 01:06:49,165 Meep meep! 676 01:06:49,255 --> 01:06:51,331 Meep meep! 677 01:07:33,297 --> 01:07:35,373 Oh, boy, that kid! 678 01:07:36,550 --> 01:07:39,123 How many times have I told him! 679 01:07:58,070 --> 01:08:02,150 What are you doin' in that outfit? We're not goin' to the mountains. 680 01:08:02,241 --> 01:08:05,776 Just a precaution. See and be seen. 681 01:08:05,870 --> 01:08:09,570 There'll be a lot of clowns out there with firearms and itchy fingers. 682 01:08:09,665 --> 01:08:11,741 I don't want to get shot. 683 01:08:12,793 --> 01:08:15,628 Patty, gonna be a reserve officer like your old man? 684 01:08:15,712 --> 01:08:18,250 - No, I want it full time. - You'll make it. 685 01:08:18,340 --> 01:08:20,665 - Did you bring the coffee? - Black and hot. 686 01:08:20,759 --> 01:08:22,835 Great. 687 01:08:44,573 --> 01:08:46,696 Did you do that? 688 01:08:46,783 --> 01:08:49,239 I had to. 689 01:08:49,328 --> 01:08:51,450 You're in real trouble. 690 01:08:56,626 --> 01:08:59,117 - Thank you. - Jean, you decent? 691 01:09:07,595 --> 01:09:10,549 Propane. Nice. 692 01:09:10,640 --> 01:09:12,716 Y'all decent? 693 01:09:17,354 --> 01:09:21,815 I'm gonna go pick one out. Don't you guys get to dawdlin'. 694 01:09:40,918 --> 01:09:43,326 Does that old razor belong to you? 695 01:09:43,421 --> 01:09:45,627 Sure do. Wanna use it? 696 01:09:45,715 --> 01:09:47,791 Yeah, when you're done. 697 01:09:49,885 --> 01:09:52,803 How much money you make on the highway patrol? 698 01:09:52,888 --> 01:09:55,094 Not a whole lot, let me tell ya. 699 01:09:55,182 --> 01:09:58,266 - How much is that? - $620 a month. 700 01:09:58,352 --> 01:10:00,925 But I take home a lot less. 701 01:10:01,021 --> 01:10:03,013 I didn't mean what I said. 702 01:10:03,106 --> 01:10:04,600 What was that? 703 01:10:04,691 --> 01:10:09,234 About callin' you a son of a bitch. I didn't mean that. 704 01:10:09,320 --> 01:10:12,939 And you ain't no mental subject, neither. 705 01:10:14,534 --> 01:10:19,361 I've been thinkin' about gettin' on the highway patrol. 706 01:10:21,165 --> 01:10:26,206 They won't take a man with a record. I think it's a state law. 707 01:10:27,338 --> 01:10:30,042 Honey, I found one! 708 01:10:30,132 --> 01:10:34,176 Blue-colored. I love it! 709 01:10:34,261 --> 01:10:36,088 Honey? 710 01:10:36,179 --> 01:10:40,556 Just supposin' that I were to tell you that this is the end of the line. 711 01:10:42,894 --> 01:10:46,559 Just supposin' I told you I wasn't gonna go no further. 712 01:10:47,732 --> 01:10:49,890 - What? - Just supposin'! 713 01:10:51,402 --> 01:10:53,311 Now, you may kill me, 714 01:10:53,404 --> 01:10:56,654 but if you don't come to your senses and throw it down, 715 01:10:56,741 --> 01:10:59,232 they're gonna kill you. 716 01:11:00,911 --> 01:11:04,245 Well, supposin' I was worried about that. 717 01:11:04,331 --> 01:11:06,407 Which I'm not! 718 01:11:06,500 --> 01:11:12,289 And supposin' I was to give myself up. How many years'd I get for breakin' out? 719 01:11:12,381 --> 01:11:16,544 I couldn't tell you but it might go real easy bein' as how you're a regular fella. 720 01:11:16,635 --> 01:11:20,502 Well, I am a regular fella! I never shot a man. 721 01:11:20,597 --> 01:11:23,847 There you go! That's a major point with the law. 722 01:11:23,933 --> 01:11:26,056 Make you mighty happy, I bet ya. 723 01:11:26,144 --> 01:11:28,385 Hell, yes. It'd make everybody happy! 724 01:11:28,479 --> 01:11:31,978 Well, where are you two? It's already sunup. 725 01:11:32,066 --> 01:11:35,601 Not Lou Jean. It wouldn't make her happy. 726 01:11:37,112 --> 01:11:40,695 Man, they'd lock me up from now to Moses. 727 01:11:40,783 --> 01:11:44,911 Take away my boy for good. They'll change his name. 728 01:11:46,622 --> 01:11:48,697 All right, stand up. 729 01:11:49,958 --> 01:11:51,749 Stand up! 730 01:11:51,835 --> 01:11:53,578 Nobody move. I made up my mind. 731 01:11:53,670 --> 01:11:57,833 We're gonna take this one. It's the best one on the lot. 732 01:12:03,054 --> 01:12:07,514 Don't let that squelch fool you. We're not the only ones out here. 733 01:12:07,600 --> 01:12:10,221 - Maybe they already caught 'em. - No way. 734 01:12:10,311 --> 01:12:15,019 I had my home set on all night. Wasn't anything on the APB about it. 735 01:12:15,107 --> 01:12:18,642 You all know what I think about the airborne. 736 01:12:22,114 --> 01:12:24,486 Dad, they're in Big John's! 737 01:12:29,579 --> 01:12:35,166 After you scrape off the insulation, bring it from your hot line to your coil over here. 738 01:12:35,251 --> 01:12:38,371 Make sure you don't get your fingers on the metal. 739 01:12:38,463 --> 01:12:40,621 I need somethin' to short over the starter. 740 01:12:40,715 --> 01:12:44,664 - What about your badge? - Yeah, that'll work. 741 01:12:53,268 --> 01:12:55,759 You got water in the gas line. 742 01:12:57,981 --> 01:13:00,140 You run lights and appliances all night? 743 01:13:00,233 --> 01:13:02,309 - No. - Yeah. 744 01:13:02,402 --> 01:13:03,813 Battery's outside. 745 01:13:26,800 --> 01:13:29,505 - Which one do you want? - I'll take that redhead. 746 01:13:45,568 --> 01:13:47,644 Come back! 747 01:13:49,781 --> 01:13:51,738 There! There! 748 01:13:54,452 --> 01:13:56,528 Come back! 749 01:13:58,664 --> 01:14:00,573 Come back here! 750 01:14:04,545 --> 01:14:06,667 Come back here! 751 01:14:10,092 --> 01:14:12,583 That must be them, all right. 752 01:14:45,751 --> 01:14:48,241 Hold it! 753 01:14:48,336 --> 01:14:50,459 Maxwell, come back! 754 01:14:53,174 --> 01:14:54,882 Wait! Come back! 755 01:14:56,177 --> 01:14:59,012 Wait a minute! You son of a bitch! 756 01:15:01,265 --> 01:15:02,724 Make 'em stop! 757 01:15:06,937 --> 01:15:09,428 Stop! 758 01:15:09,523 --> 01:15:13,687 Hold your fire! This is Patrolman Slide, Texas Department of Public Safety. 759 01:15:13,777 --> 01:15:16,268 How do you work this goddamn thing? 760 01:15:20,826 --> 01:15:24,444 No, Lou Jean, turn it around! 761 01:15:25,622 --> 01:15:30,996 Captain Tanner! Captain Tanner! They're shootin' at us! 762 01:15:33,963 --> 01:15:36,668 This is Captain Tanner. Where are you located? 763 01:15:37,550 --> 01:15:40,800 We got 'em! Big John's used car lot, Military Drive! 764 01:15:40,886 --> 01:15:45,014 Hey, we got 'em! They're at Big John's, Military and San Pedro! 765 01:16:34,688 --> 01:16:36,561 Hit anything yet? 766 01:17:13,475 --> 01:17:17,424 - Boy, wait till they see what we found. - Drop those weapons! 767 01:17:17,520 --> 01:17:21,470 - Move a finger and I'll blow it off. - But we've captured the fugitives. 768 01:17:21,566 --> 01:17:24,520 - Keep 'em here, Jessup. - Yes, sir. 769 01:17:32,409 --> 01:17:34,616 Captain Tanner! 770 01:17:34,703 --> 01:17:39,080 Captain Tanner! You're gonna kill your man! 771 01:17:40,167 --> 01:17:43,084 I'll pull my trigger and shoot his head. 772 01:17:43,170 --> 01:17:45,458 It's him or my baby. That's my deal. 773 01:17:45,547 --> 01:17:48,713 - Clovis, I see you. - That's my deal. 774 01:17:48,800 --> 01:17:52,133 What kind of a deal are you talkin' about? 775 01:17:52,220 --> 01:17:54,627 We keep right on to Sugarland, 776 01:17:54,722 --> 01:17:59,135 no roadblocks, and no snipers, and no nothin'. 777 01:18:00,269 --> 01:18:03,187 Once we get my baby, I'll let your man go. 778 01:18:03,272 --> 01:18:07,649 Are you listenin'? Cos he's gonna tell you somethin'. 779 01:18:08,694 --> 01:18:10,817 This is Patrolman Maxwell Slide. 780 01:18:12,406 --> 01:18:16,238 I suppose y'all might want to end it right here and now. 781 01:18:16,326 --> 01:18:19,660 If that's your thinkin', sir, it's fine by me. 782 01:18:19,746 --> 01:18:24,207 Y'all come on in. Just tell everyone I told you that. 783 01:18:30,131 --> 01:18:32,883 Let's all back off a step or two, men. 784 01:18:33,843 --> 01:18:36,678 No need for hasty talk around here. 785 01:18:41,392 --> 01:18:45,140 All right, Clovis. You got yourself a deal. 786 01:18:45,229 --> 01:18:50,140 Sounds like a fair proposition to me and I'm gonna abide by it. 787 01:18:50,234 --> 01:18:54,895 But no more runnin' off, no more speedin', and no more guns. 788 01:18:54,988 --> 01:18:59,449 - What do you say to that? - I want your personal word of honor. 789 01:18:59,534 --> 01:19:01,610 Do I got it? 790 01:19:03,371 --> 01:19:05,447 Yeah, you got it. 791 01:19:09,919 --> 01:19:11,995 Did you hear that, honey? 792 01:19:12,088 --> 01:19:14,875 We're gonna get the baby. 793 01:19:19,845 --> 01:19:23,890 Captain Tanner, I do believe you're a good man. 794 01:19:55,087 --> 01:19:57,210 Captain? 795 01:19:57,297 --> 01:19:59,456 Yeah? 796 01:19:59,550 --> 01:20:04,461 You ain't really gonna let 'em take that baby, are you? 797 01:20:04,554 --> 01:20:07,045 I don't see how we can. 798 01:20:12,103 --> 01:20:14,772 Do you want me to go somewheres? 799 01:20:14,856 --> 01:20:17,263 Yeah. 800 01:20:17,358 --> 01:20:20,027 Go find those two old boys that was with you. 801 01:20:20,111 --> 01:20:22,187 What's their names? 802 01:20:22,280 --> 01:20:24,949 Fenno and Waters. 803 01:20:25,032 --> 01:20:27,274 Yeah, Fenno and Waters. 804 01:20:28,410 --> 01:20:34,413 Find them, take the chopper, and get on over to the foster home. 805 01:20:34,500 --> 01:20:36,576 Yes, sir. 806 01:20:47,095 --> 01:20:49,253 I'm real sorry, Captain. 807 01:20:50,598 --> 01:20:52,674 Yeah. 808 01:21:09,616 --> 01:21:12,072 Don't let me see you around here again. 809 01:21:12,160 --> 01:21:14,449 - But, Captain... - Shut up! 810 01:21:14,538 --> 01:21:19,579 These boys ain't reserves. They ain't been on the active list for more than a year. 811 01:21:19,668 --> 01:21:21,874 Is that right? 812 01:21:53,283 --> 01:21:55,359 Take that with you! 813 01:21:58,121 --> 01:22:00,790 - Arrest 'em, Jessup. - Yes, sir! 814 01:23:03,767 --> 01:23:10,386 - You're not taking him away, are you? - No. Just gonna make sure he'll be safe. 815 01:23:46,349 --> 01:23:50,560 - I'm sittin' too far from the wheel. - No, that's the way it's supposed to be. 816 01:23:50,645 --> 01:23:53,895 Simply place your hands at 10 and 2 o'clock. 817 01:23:53,981 --> 01:23:56,686 - Like this? - That's just about OK. 818 01:23:56,776 --> 01:24:00,904 Now, when negotiatin' a turn, shuffle the wheel through your fingers 819 01:24:00,988 --> 01:24:03,230 rather than to go across hand over hand. 820 01:24:03,324 --> 01:24:06,527 That way you got both hands on the wheel at all times. 821 01:24:08,787 --> 01:24:12,452 That's pretty neat. 822 01:24:12,541 --> 01:24:16,585 Hey, have you ever seen a picture of Baby Langston? 823 01:24:16,670 --> 01:24:20,003 - Ain't he sweet? - Yeah. Fine-lookin' boy. 824 01:24:20,090 --> 01:24:23,505 - I took that picture. - It's a fine-lookin' picture. 825 01:24:23,593 --> 01:24:28,053 This here's my ma and pa, Horace and Mavorene Slide. 826 01:24:31,017 --> 01:24:33,139 Hey, you got your pa's eyes. 827 01:24:33,227 --> 01:24:37,723 - Who's that they're standin' next to? - My bull. I was in the FFA. 828 01:24:37,815 --> 01:24:43,319 - Who's that, your girlfriend? - No, my old girlfriend. I still got the cycle. 829 01:24:44,488 --> 01:24:47,939 - What's that? - No, no. Gimme that! That's mine! 830 01:24:48,033 --> 01:24:50,987 What's that? Is that you? Is that you? 831 01:24:51,077 --> 01:24:53,449 Yeah. 832 01:24:54,706 --> 01:24:57,161 Looks just like you. 833 01:24:57,250 --> 01:25:00,583 I bet you'll get a big promotion when this thing's over. 834 01:25:00,670 --> 01:25:04,537 - You're gonna be Lieutenant Slide. - That'll be the day. 835 01:25:06,884 --> 01:25:08,758 Hey, looky up there! 836 01:25:10,471 --> 01:25:12,878 Now, what do you think of that? 837 01:25:29,155 --> 01:25:33,402 Could I have that? Could you bring that here to me? 838 01:25:35,119 --> 01:25:39,034 - You got to count to 10. - One, two, three, four, five, six, 839 01:25:39,123 --> 01:25:41,696 seven, eight, nine, ten. 840 01:25:42,376 --> 01:25:44,036 Eww! God! 841 01:25:44,128 --> 01:25:45,587 - Let me see. - Nuh-uh. 842 01:25:45,671 --> 01:25:48,707 - Could you do me a favor? - Anything you want, child. 843 01:25:48,799 --> 01:25:51,883 Could you get me some hair spray and a set of rollers? 844 01:25:51,969 --> 01:25:54,638 You wait right here. Just wait right here. 845 01:25:54,721 --> 01:25:57,639 And could you bring some pins and other junk? 846 01:25:57,724 --> 01:26:02,018 - You just wait. - And some lipstick, pink, frosted? 847 01:26:02,103 --> 01:26:04,179 You wait now. 848 01:26:04,773 --> 01:26:06,730 Here you go. 849 01:26:12,363 --> 01:26:15,697 - There's my picture. - That's an old mug shot of me. 850 01:26:15,783 --> 01:26:19,366 - I look like shit. - You look more like a convict than I do. 851 01:26:19,453 --> 01:26:21,529 Patrol Academy. It's worse than jail. 852 01:26:28,712 --> 01:26:32,544 It's your baby. Don't let no one take him away from you. 853 01:26:32,633 --> 01:26:37,175 I'm not gonna. Thank you for everything you've done. I appreciate it. 854 01:26:37,262 --> 01:26:39,420 Y'all take care now. 855 01:26:39,514 --> 01:26:42,005 - Bye! - Bye! 856 01:26:50,608 --> 01:26:53,609 There's another town between here and Sugarland. 857 01:26:53,694 --> 01:26:56,066 I don't want any more rubberneckin'. 858 01:26:56,155 --> 01:27:01,741 You go around to Rodrigo and make sure the local man's got the streets cleared. 859 01:27:01,827 --> 01:27:05,243 If he tells you it's the 4th of July, you advise him otherwise. 860 01:27:05,330 --> 01:27:07,821 - Do you understand? - Yes, sir. 861 01:27:44,701 --> 01:27:48,699 - Wanna set up some sandbags? - We won't need 'em. 862 01:27:59,298 --> 01:28:02,169 We're gonna need a little more room in here. 863 01:28:02,260 --> 01:28:05,379 Get that chair out just a little bit. 864 01:28:07,640 --> 01:28:10,213 Can you gimme some braces? 865 01:28:10,309 --> 01:28:16,228 Ma'am, are you expecting a delivery of diapers, milk, newspapers or anything? 866 01:28:16,315 --> 01:28:17,477 No. 867 01:28:17,566 --> 01:28:22,358 Are there any neighbors or kinfolk who might get it into their minds to pay a visit? 868 01:28:22,445 --> 01:28:24,521 No. 869 01:28:26,408 --> 01:28:29,492 We better plan to shoot on this side of that post. 870 01:28:29,577 --> 01:28:32,614 - OK, let me check. - Take a heart shot right at the top. 871 01:28:32,705 --> 01:28:35,741 - Excuse me, ma'am. - That looks all right. 872 01:28:35,833 --> 01:28:39,249 - That's gonna work. - It'll work. 873 01:28:42,047 --> 01:28:44,289 You all right, sir? 874 01:28:45,426 --> 01:28:49,174 Officer, I know you're not gonna let me shoot the son of a bitch, 875 01:28:49,263 --> 01:28:52,263 but at least you can use my rifle. 876 01:28:58,438 --> 01:29:02,601 I don't know how this is gonna look. You should always wash it first. 877 01:29:11,951 --> 01:29:13,445 Christ! 878 01:29:32,846 --> 01:29:36,796 - Could I ask y'all some questions? - Hey, y'all be careful. 879 01:29:36,891 --> 01:29:40,640 - How they treatin' you, Mr. Slide? - They've been all right. 880 01:29:40,728 --> 01:29:42,804 When you gonna make your escape? 881 01:29:42,897 --> 01:29:46,432 I'm not gonna escape. I'm too busy talkin' the man out of it. 882 01:29:46,526 --> 01:29:51,520 - He's talkin', but I ain't listenin'. - I've practically got him rehabilitated. 883 01:29:51,614 --> 01:29:54,733 I wouldn't go that far. I'm just being reasonable. 884 01:29:55,242 --> 01:29:59,821 You in the rig there. You've got one second to get out of there. 885 01:29:59,913 --> 01:30:02,998 I wanna say I appreciate what Captain Tanner's done... 886 01:30:03,083 --> 01:30:08,374 What would you two charge for an exclusive interview with my station? 887 01:30:08,463 --> 01:30:11,499 - Cash money? - Don't nobody want to ask me nothin'? 888 01:30:27,815 --> 01:30:33,853 OK. Now, we're not gonna talk to any more reporters till we decide on our deal. 889 01:30:33,946 --> 01:30:36,781 Right. Whatever you think's fair. 890 01:30:36,865 --> 01:30:40,400 I've been advised we got innocent civilians 891 01:30:40,494 --> 01:30:42,570 all over the streets of Rodrigo. 892 01:30:42,662 --> 01:30:44,785 I can't let you go on in. 893 01:30:44,873 --> 01:30:49,618 I want you to pull over and stop so's we don't have an accident or worse. 894 01:30:49,711 --> 01:30:52,795 Pull over and sit while I find a way around that town. 895 01:30:52,881 --> 01:30:55,632 What's he thinkin' of? So what if there's people? 896 01:30:55,717 --> 01:30:58,967 I wanna see the people! I like the people. 897 01:30:59,053 --> 01:31:01,970 And I bet ya $10 the people are gonna wanna see us. 898 01:31:02,056 --> 01:31:05,259 Let's take a vote. Whoever wants to go through say "aye". 899 01:31:05,351 --> 01:31:08,470 Raise your hand. I raise my hand. Aye. 900 01:31:11,565 --> 01:31:15,230 - Y'all go on in if you have a mind to. - Come on! 901 01:31:15,319 --> 01:31:18,652 If you're in favor, raise your hand and say "aye". 902 01:31:18,738 --> 01:31:20,316 Aye. 903 01:31:22,534 --> 01:31:26,318 - Captain Tanner, this is 2311. - Go ahead. 904 01:31:26,412 --> 01:31:28,950 We all decided to go on through. 905 01:31:29,040 --> 01:31:32,243 Thank y'all for makin' it unanimous. 906 01:32:17,211 --> 01:32:20,496 Honey, look at all these people. Hi! 907 01:32:20,589 --> 01:32:23,792 - Hi, Lou Jean. - Hi. Hi, everybody! 908 01:32:24,885 --> 01:32:27,210 Here's my wallet with money. God bless you. 909 01:32:27,304 --> 01:32:29,795 - Look at all these people. - Get off! 910 01:32:33,310 --> 01:32:35,267 Hi! How are ya? 911 01:32:35,353 --> 01:32:38,639 How are ya? Look at this old thing! Hey! 912 01:32:38,731 --> 01:32:42,396 - Officer Slide, we're with you. - I appreciate that. I appreciate it. 913 01:32:42,485 --> 01:32:45,154 What's this for my baby? Diapers? 914 01:32:46,197 --> 01:32:47,193 Oh, my God! 915 01:32:47,281 --> 01:32:49,274 You can have him now for a pet. 916 01:32:50,743 --> 01:32:52,652 Oh, my baby! 917 01:32:55,247 --> 01:32:57,952 - Quit that! - Thank you, honey. 918 01:33:19,979 --> 01:33:22,600 Do you believe in God, brother? 919 01:33:22,690 --> 01:33:24,766 Yes, ma'am. I sure do. 920 01:33:25,985 --> 01:33:28,606 Courtesy of Schleicher's Hardware. 921 01:33:28,696 --> 01:33:31,103 Take care of that boy. I know you love him. 922 01:33:31,198 --> 01:33:33,321 And this is from my daughter. 923 01:33:33,408 --> 01:33:35,448 Oh, thank you! 924 01:33:35,536 --> 01:33:41,159 Honey, when we pick up Baby Langston, we'll settle down just like real folks. 925 01:33:44,044 --> 01:33:45,289 Hi! 926 01:33:45,378 --> 01:33:47,750 He's peeing on me! 927 01:33:47,839 --> 01:33:51,374 He's peeing on me! Can you believe that? 928 01:33:51,467 --> 01:33:53,756 Y'all take this thing, OK? 929 01:34:08,025 --> 01:34:09,768 - 84, 85... - 185... 930 01:34:09,860 --> 01:34:13,311 - 186... - 88, 931 01:34:13,405 --> 01:34:16,026 89, 90, 932 01:34:16,116 --> 01:34:21,869 - 194, 195, - 95, 97, 198, 933 01:34:21,955 --> 01:34:26,533 - 99, 100. - No, 200. 934 01:34:28,086 --> 01:34:32,166 201, 202, 203, 204, 935 01:34:32,256 --> 01:34:36,585 205, 206, 207... 936 01:34:55,987 --> 01:34:58,560 Out of the way, folks, please. 937 01:35:08,916 --> 01:35:10,992 Take off! 938 01:35:14,004 --> 01:35:16,495 OK, folks. That's it. Let's go home. 939 01:35:16,590 --> 01:35:18,499 Where are they taking them? 940 01:35:18,592 --> 01:35:22,755 For safety, we're taking them to the courthouse to make the transfer. 941 01:35:22,846 --> 01:35:28,469 - Transfer'll be made at the courthouse? - That's right. Right out front. 942 01:35:36,693 --> 01:35:40,642 Harvey, what you doin' over here from Houston? 943 01:35:40,738 --> 01:35:45,898 Well, if you're gonna stick around, you might as well do it inside. 944 01:35:45,993 --> 01:35:49,444 I knew it. They done Terrible Ted the same way. 945 01:36:12,644 --> 01:36:16,178 - Remember back in the car lot... - We're keeping this newspaper. 946 01:36:16,272 --> 01:36:20,104 Could you sign somethin' real nice right there? 947 01:36:21,152 --> 01:36:24,734 Listen, this here's my card. Maxwell Slide, phone and address. 948 01:36:24,822 --> 01:36:27,110 I sure would like my car back after all this. 949 01:36:27,199 --> 01:36:29,357 Honey, come on. Let's go. 950 01:36:31,370 --> 01:36:35,948 Well, Captain, looks like we made it in one piece. 951 01:36:36,041 --> 01:36:38,710 Looks that way, son. 952 01:36:38,793 --> 01:36:41,545 You still want your baby? 953 01:36:41,630 --> 01:36:44,334 You still want your patrolman? 954 01:36:45,633 --> 01:36:49,678 Listen to me, Clovis. We've come a long way together 955 01:36:49,762 --> 01:36:54,554 and you know my intentions have never been other than decent. 956 01:36:54,642 --> 01:36:59,719 Whether you realize it or not, I know what's best for you. 957 01:36:59,814 --> 01:37:04,143 So I'm asking you, please get out of that car and get into mine 958 01:37:04,234 --> 01:37:07,069 and let me take you home. 959 01:37:07,154 --> 01:37:10,736 I know I gave you my word and all, 960 01:37:10,824 --> 01:37:16,577 but I'm still a duly constituted peace officer of the state of Texas. 961 01:37:18,748 --> 01:37:23,624 What he's saying is, he might not be able to keep his word. 962 01:37:25,421 --> 01:37:28,126 I'm happy with the deal we made. 963 01:37:30,259 --> 01:37:37,140 All right. Your child, Langston Poplin, is in the foster home of his foster parents. 964 01:37:39,101 --> 01:37:43,597 You just go on over there and they'll give him to you. 965 01:37:43,689 --> 01:37:46,061 I know where it is! Let's go! 966 01:37:46,149 --> 01:37:52,022 OK, now, hold on a minute. We gotta get somethin' straight, Captain. 967 01:37:52,113 --> 01:37:54,355 Go ahead. 968 01:37:54,449 --> 01:37:58,197 I want 15 minutes while I go in and get my boy. 969 01:37:59,287 --> 01:38:01,363 You got it. 970 01:38:02,331 --> 01:38:06,910 And I wanna go in private. Y'all hang right back here. 971 01:38:08,254 --> 01:38:10,923 All right. We're not movin'. 972 01:38:11,966 --> 01:38:15,299 I'll just park here so no one gets by me. 973 01:38:20,599 --> 01:38:22,675 That's real fine. 974 01:38:24,728 --> 01:38:29,722 There's nothin' else I can think of. I guess it's goodbye. 975 01:38:32,110 --> 01:38:34,186 Come on, Jean. 976 01:38:43,704 --> 01:38:46,658 Clovis, if you don't mind my asking, 977 01:38:46,749 --> 01:38:50,829 what's your plans after you pick up Baby Langston? 978 01:38:50,919 --> 01:38:52,995 I guess I can tell you now. 979 01:38:53,088 --> 01:38:57,216 We're only a few miles from Mexico. Jean's got a cousin in Mexico City. 980 01:38:57,300 --> 01:39:00,835 We're all gonna go down and live with her. 981 01:39:30,290 --> 01:39:33,908 - There it is! There it is! - Yeah, I see it. 982 01:39:34,002 --> 01:39:36,837 - I see it. - Don't stop! 983 01:39:38,089 --> 01:39:40,794 Hey, that was it! What are you doin'?! 984 01:39:40,884 --> 01:39:42,841 That was it! Do you hear me? 985 01:39:53,104 --> 01:39:55,180 Stop that car! 986 01:40:00,694 --> 01:40:04,774 It's all wrong! Just look round you, for Christ's sake. 987 01:40:05,824 --> 01:40:07,900 You heard what the captain said. 988 01:40:16,042 --> 01:40:22,756 I'm beggin' ya, hand me back my gun, and in the name of God, let's quit. 989 01:40:27,553 --> 01:40:30,839 Now you open your door and you step out real easy. 990 01:40:30,931 --> 01:40:33,387 Then we'll go get my boy. 991 01:40:33,475 --> 01:40:36,809 Clovis... he's not in there. 992 01:40:38,188 --> 01:40:42,233 Ain't no way in the world I'm goin' up that path. 993 01:41:01,252 --> 01:41:03,079 Oh, God. 994 01:41:03,170 --> 01:41:06,871 It's true. He ain't in there. 995 01:41:11,970 --> 01:41:15,304 Baby Langston! Baby Langston! 996 01:41:15,390 --> 01:41:19,969 - We need to get outta here. - Baby Langston! 997 01:41:20,061 --> 01:41:22,434 Baby Langston! 998 01:41:22,522 --> 01:41:26,389 - They took him away, baby. - I hear him. He's cryin' for his mama. 999 01:41:26,484 --> 01:41:29,568 Sit down. Just sit down! 1000 01:41:29,654 --> 01:41:33,734 - Jean... Jean, honey, they took him away. - What's the matter with you? 1001 01:41:33,825 --> 01:41:35,901 You get out there! You go get him! 1002 01:41:35,993 --> 01:41:38,698 - You lied to me. Go get him! - I can't do that! 1003 01:41:38,788 --> 01:41:40,412 - You promised! - I can't... 1004 01:41:40,498 --> 01:41:42,574 Get out there and get him! 1005 01:41:42,666 --> 01:41:45,501 - I'm gonna get him. - No! 1006 01:41:45,586 --> 01:41:46,784 - Yes! - No! 1007 01:41:54,177 --> 01:41:56,929 Lou Jean, get down. 1008 01:42:06,397 --> 01:42:07,642 I'll take the girl. 1009 01:42:07,732 --> 01:42:10,816 Get down. Get yourself down! 1010 01:42:16,365 --> 01:42:18,690 Clovis! 1011 01:42:20,119 --> 01:42:23,452 - Damn that banister. - Goddamn. The tree's in the way, Fenno. 1012 01:42:26,250 --> 01:42:28,372 - No, he's goin' back. - He's goin' back? 1013 01:42:28,460 --> 01:42:31,247 Yeah. I can get him easy but it won't be clean. 1014 01:42:37,177 --> 01:42:39,502 Take that goddamn window out! 1015 01:42:42,932 --> 01:42:44,675 Don't hit Slide! 1016 01:42:50,731 --> 01:42:52,807 Yee-ha! 1017 01:43:11,084 --> 01:43:14,500 - You OK? - Yeah, I'm all OK. 1018 01:43:15,588 --> 01:43:21,709 - Why'd they pull a stunt like that? - Y'all better pull over. Pull over. 1019 01:43:22,762 --> 01:43:25,003 Pull over and let me look at you. 1020 01:44:13,393 --> 01:44:15,967 How about all them crazy kids? 1021 01:44:16,855 --> 01:44:18,931 Do you have a match? 1022 01:44:19,733 --> 01:44:21,809 Take me home now. 1023 01:44:42,338 --> 01:44:44,414 Do you have a match? 1024 01:44:55,225 --> 01:44:57,798 My wife's so loud. 1025 01:47:46,763 --> 01:47:49,681 I suppose you'll be wantin' that. 1026 01:47:53,061 --> 01:47:56,477 He took my gun but he wasn't gonna use it. 84061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.