All language subtitles for The.Last.American.Virgin.1982.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,429 --> 00:00:16,397 You sure you know which ones go where? 2 00:00:16,431 --> 00:00:17,489 I'm sure, Gino. 3 00:00:17,532 --> 00:00:18,897 That's what you told me yesterday. 4 00:00:18,934 --> 00:00:21,596 I ended up driving 12 anchovies to a customer's house. 5 00:00:21,636 --> 00:00:23,263 That's 'cause of your lousy handwriting. 6 00:00:23,305 --> 00:00:24,465 I can't read the address. 7 00:00:24,506 --> 00:00:26,167 You ought to spend more time in school... 8 00:00:26,208 --> 00:00:28,301 instead of cruisin' around with broads in my car. 9 00:00:28,343 --> 00:00:30,368 Then you'd learn how to read. 10 00:00:30,412 --> 00:00:31,902 Now come on, hurry up. 11 00:00:31,947 --> 00:00:33,642 And this time bring the car back. 12 00:00:33,682 --> 00:00:35,309 Gino, you said I could have it tonight. 13 00:00:35,350 --> 00:00:36,715 What are you tryin' to do, ruin me? 14 00:00:36,752 --> 00:00:38,515 I ain't in the rent-a-car business. 15 00:00:38,553 --> 00:00:40,714 Let's go. The pizzas are gettin' cold. 16 00:00:40,756 --> 00:00:42,747 And don't squish the boxes. 17 00:00:45,360 --> 00:00:47,351 Be careful how you drive! 18 00:02:01,536 --> 00:02:03,504 I'll take a rocky road. 19 00:02:03,538 --> 00:02:05,335 Pink bubble gum, please. 20 00:02:05,373 --> 00:02:06,601 Pink bubble gum? 21 00:02:06,641 --> 00:02:09,610 Yeah, it's the flavor of the month. 22 00:02:18,553 --> 00:02:19,679 Rocky road. 23 00:02:19,721 --> 00:02:21,416 Oh, thank you. 24 00:02:27,028 --> 00:02:28,655 What do you want? 25 00:02:28,697 --> 00:02:30,562 A rocky road. 26 00:02:34,870 --> 00:02:36,735 She's fine, isn't she? 27 00:02:36,771 --> 00:02:38,295 Yeah, do you know her? 28 00:02:38,340 --> 00:02:41,002 Never saw her before in my life. 29 00:02:45,714 --> 00:02:48,239 Hey. You know those three chicks over there? 30 00:02:48,283 --> 00:02:49,477 - Where? - Right there. 31 00:02:49,517 --> 00:02:51,747 You don't mean those three alien creatures... 32 00:02:51,786 --> 00:02:53,083 sittin' over there, do you? 33 00:02:53,121 --> 00:02:55,885 David's just telling me that they're easy lays. 34 00:02:55,924 --> 00:02:57,482 You're imagining easy lays. 35 00:02:57,525 --> 00:02:59,220 I'm not imagining. Listen, Gary... 36 00:02:59,261 --> 00:03:01,559 Tommy's brother screws that blonde like he owns her. 37 00:03:01,596 --> 00:03:03,757 Bullshit. Will you look at 'em? They're virgins. 38 00:03:03,798 --> 00:03:06,460 They're not. I can tell by the way they walk. Right, Rick? 39 00:03:06,501 --> 00:03:08,128 That brunette ain't no virgin. 40 00:03:08,169 --> 00:03:10,103 Look at the way she's suckin' on that straw. 41 00:03:10,138 --> 00:03:11,799 I'm wasting my time here. Count me out. 42 00:03:11,840 --> 00:03:15,003 Hey, cool it for a second, Gary. This could be interesting. 43 00:03:15,043 --> 00:03:16,908 David, why don't you walk over there... 44 00:03:16,945 --> 00:03:19,971 and invite the three ladies back to our table? 45 00:03:20,015 --> 00:03:21,676 No problem. 46 00:03:35,330 --> 00:03:37,696 Hi, girls. How's it goin' tonight? 47 00:03:40,235 --> 00:03:42,260 Seriously, will you count me out, Rick? 48 00:03:42,304 --> 00:03:43,999 Hey, do you want to get laid or not? 49 00:03:44,039 --> 00:03:45,870 I'd rather screw Godzilla than them. 50 00:03:56,418 --> 00:03:58,215 Do you have the key to your grandmother's house? 51 00:03:58,253 --> 00:04:01,552 No, but we can go to my house. My parents went out. 52 00:04:01,589 --> 00:04:02,578 Perfect. 53 00:04:02,624 --> 00:04:05,286 - Hi, ladies. - Hi. 54 00:04:05,327 --> 00:04:06,658 Sit down. 55 00:04:18,039 --> 00:04:19,734 I'm Rick. 56 00:04:19,774 --> 00:04:21,173 This is Gary. 57 00:04:21,209 --> 00:04:23,439 You've met the Big Apple. 58 00:04:23,478 --> 00:04:25,105 I'm Millie. 59 00:04:25,146 --> 00:04:26,443 I'm Roxanne. 60 00:04:26,481 --> 00:04:27,641 Hi, I'm Brenda. 61 00:04:27,682 --> 00:04:31,311 Let's not let the party go on without us, girls. 62 00:04:31,353 --> 00:04:32,342 What party? 63 00:04:32,387 --> 00:04:35,151 The best party in town, sweetheart. 64 00:04:35,190 --> 00:04:36,623 Tell 'em about it, Gary. 65 00:04:39,461 --> 00:04:42,089 Yeah, it's gonna be great. 66 00:04:42,130 --> 00:04:45,327 There's great music and people, and... 67 00:04:45,367 --> 00:04:47,130 What about drugs? 68 00:04:47,168 --> 00:04:52,606 Well, we have uppers, downers... 69 00:04:52,640 --> 00:04:54,005 a little bit of smoke. 70 00:04:54,042 --> 00:04:56,135 All kinds, right guys? 71 00:04:56,177 --> 00:04:58,338 - What about coke? - Yeah. 72 00:04:58,380 --> 00:05:01,008 - Coke? - Yeah. 73 00:05:01,049 --> 00:05:02,846 Yeah, lots of coke. 74 00:05:02,884 --> 00:05:04,442 Of course. 75 00:05:04,486 --> 00:05:08,388 Yeah, we have a whole big... plenty of coke. 76 00:05:10,759 --> 00:05:12,886 Well, what do you say, ladies? 77 00:05:12,927 --> 00:05:14,394 No. I say no. 78 00:05:14,429 --> 00:05:16,624 - Told you they were hot to trot. - Shut up. 79 00:05:16,664 --> 00:05:18,461 OK. 80 00:05:20,335 --> 00:05:21,859 OK, what's the verdict, girls? 81 00:05:23,171 --> 00:05:26,402 Well, as long as you keep your hands to yourselves... 82 00:05:26,441 --> 00:05:28,375 and get us home by 12:00. 83 00:05:28,410 --> 00:05:29,775 A quarter till 12:00. 84 00:05:29,811 --> 00:05:31,779 You know I have to be home at a quarter till 12:00. 85 00:05:31,813 --> 00:05:33,440 You guys fight later. 86 00:05:33,481 --> 00:05:35,642 We have a party to go to, right? 87 00:05:35,683 --> 00:05:37,275 Yeah! 88 00:06:00,475 --> 00:06:02,466 Step right in, ladies. 89 00:06:03,578 --> 00:06:05,205 Relax, the place is ours. 90 00:06:05,246 --> 00:06:07,612 Gary's parents are out of town. 91 00:06:07,649 --> 00:06:09,810 Everybody make yourselves at home. 92 00:06:15,523 --> 00:06:17,423 Where is everybody? 93 00:06:17,459 --> 00:06:19,950 - They should be here any minute. - Yeah, they're on their way. 94 00:06:19,994 --> 00:06:21,291 I don't like this. 95 00:06:25,900 --> 00:06:28,198 Would you like to dance? 96 00:06:28,236 --> 00:06:29,567 OK. 97 00:06:34,476 --> 00:06:36,603 How about you? Would you like to dance? 98 00:06:36,644 --> 00:06:38,805 Oh, yeah, sure. 99 00:06:48,423 --> 00:06:49,754 Gary. 100 00:07:07,709 --> 00:07:09,336 You know, you're a great dancer. 101 00:07:09,377 --> 00:07:10,435 Yeah, I know. 102 00:07:11,913 --> 00:07:15,110 - Would you like to dance? - I really don't care. 103 00:07:17,218 --> 00:07:19,584 Well, you don't care yes... 104 00:07:19,621 --> 00:07:21,213 or you don't care no? 105 00:07:21,256 --> 00:07:23,247 It doesn't make any difference. 106 00:07:28,096 --> 00:07:31,088 So, what do you say we dance? 107 00:07:32,534 --> 00:07:34,263 I don't care. 108 00:07:40,842 --> 00:07:43,640 What do you think about this song? 109 00:07:43,678 --> 00:07:47,011 I really don't care. 110 00:07:47,048 --> 00:07:49,016 What do you care about? 111 00:07:49,050 --> 00:07:51,746 Listen, don't start that small talk with me. 112 00:07:51,786 --> 00:07:53,720 It's not gonna help you anyway. 113 00:07:53,755 --> 00:07:55,814 You're not gonna get anything from me. 114 00:07:55,857 --> 00:07:59,520 - Listen, I didn't... - I really don't care. 115 00:08:02,630 --> 00:08:04,325 Please don't, Rick. 116 00:08:04,365 --> 00:08:05,855 Please. 117 00:08:05,900 --> 00:08:07,060 Stop. 118 00:08:09,270 --> 00:08:10,760 Please stop. 119 00:08:21,349 --> 00:08:22,338 Rick. 120 00:08:25,420 --> 00:08:28,048 - I think maybe we should go. - No. 121 00:08:28,089 --> 00:08:30,080 We don't even know where we are. 122 00:08:34,862 --> 00:08:36,557 So... 123 00:08:36,598 --> 00:08:38,088 What about the drugs? 124 00:08:40,702 --> 00:08:42,533 What about the drugs? 125 00:08:43,972 --> 00:08:45,633 What about the drugs? 126 00:08:47,408 --> 00:08:49,467 They're in the kitchen. 127 00:08:49,510 --> 00:08:51,307 They're in the kitchen. 128 00:08:51,346 --> 00:08:52,574 They're in the kitchen. 129 00:08:52,614 --> 00:08:55,048 - They're in the kitchen. - Yeah. 130 00:08:55,083 --> 00:08:57,847 So you girls sit tight, and we'll be right back. 131 00:08:57,885 --> 00:09:00,547 You better think of something quick. 132 00:09:00,588 --> 00:09:03,216 Why the hell did you have to promise 'em drugs? 133 00:09:03,258 --> 00:09:04,589 Because that's what they wanted. 134 00:09:04,626 --> 00:09:06,491 You shouldn't have promised them anything. 135 00:09:06,527 --> 00:09:08,051 If I didn't promise them something... 136 00:09:08,096 --> 00:09:09,290 they would've never come, right? 137 00:09:09,330 --> 00:09:10,797 What are we supposed to do now? 138 00:09:10,832 --> 00:09:13,460 Wait a second. You got any Sweet'N Low? 139 00:09:17,739 --> 00:09:20,902 Here we are, girls. The best stuff in town. 140 00:09:20,942 --> 00:09:22,569 Yeah, fresh from Peru. 141 00:09:22,610 --> 00:09:24,874 And crispy chips. 142 00:09:24,912 --> 00:09:27,574 One hit, and you'll be flyin'. 143 00:09:41,162 --> 00:09:43,995 Really good stuff! 144 00:09:44,032 --> 00:09:45,624 Great. 145 00:09:56,244 --> 00:09:57,609 I love it. 146 00:10:27,408 --> 00:10:30,434 This is the best Colombian I've ever had. 147 00:10:30,478 --> 00:10:33,242 - Want another line? - You mean, like, now? 148 00:10:33,281 --> 00:10:34,248 Yeah. 149 00:10:34,282 --> 00:10:37,046 - No, no. - No, thanks a lot. 150 00:10:37,085 --> 00:10:38,143 Good stuff, huh? 151 00:10:38,186 --> 00:10:39,312 Yeah. 152 00:10:58,373 --> 00:11:01,501 Hey, Brenda. Can I talk to you inside for a second? 153 00:11:01,542 --> 00:11:03,908 Oh, yeah, sure. 154 00:11:07,815 --> 00:11:09,874 Gee, it's sort of dark in here. 155 00:11:09,917 --> 00:11:12,613 Yeah, I guess the bulb kinda burnt itself out. 156 00:11:12,653 --> 00:11:14,644 Sit down. 157 00:11:16,657 --> 00:11:19,524 So, what did you want to talk to me about? 158 00:11:19,560 --> 00:11:20,754 You know. 159 00:11:20,795 --> 00:11:22,194 I know what? 160 00:11:22,230 --> 00:11:23,857 You know. 161 00:11:23,898 --> 00:11:25,593 You sorta like me, huh? 162 00:11:25,633 --> 00:11:26,793 Yeah. 163 00:11:29,704 --> 00:11:31,934 You got white stuff all over your nose. 164 00:11:31,973 --> 00:11:34,203 - So do you. - I do. 165 00:11:35,510 --> 00:11:38,001 This coke is kinda sweet. 166 00:11:38,045 --> 00:11:40,104 It's really good stuff. 167 00:11:40,148 --> 00:11:41,945 Yeah, the best. 168 00:11:41,983 --> 00:11:44,110 David, what are you doing?! 169 00:11:46,687 --> 00:11:48,848 Excuse me. 170 00:12:01,769 --> 00:12:03,760 Let's take our business elsewhere. 171 00:12:03,805 --> 00:12:05,102 OK. 172 00:12:13,080 --> 00:12:16,208 Now, you two have fun. 173 00:12:30,264 --> 00:12:31,458 Do you want a chip? 174 00:12:31,499 --> 00:12:32,830 Thank you. 175 00:12:52,353 --> 00:12:54,184 David, please don't. 176 00:12:54,222 --> 00:12:56,554 Look, I don't wanna take my blouse off. 177 00:12:56,591 --> 00:12:58,183 I just met you tonight. 178 00:12:58,226 --> 00:13:00,126 But what about Roxanne and Millie? 179 00:13:00,161 --> 00:13:01,458 What about them? 180 00:13:01,496 --> 00:13:03,657 They don't seem to be having any problems. 181 00:13:15,309 --> 00:13:17,368 But I'm not on the pill. 182 00:13:17,411 --> 00:13:18,742 Me, neither. 183 00:13:37,532 --> 00:13:39,227 The patio? 184 00:13:39,267 --> 00:13:43,260 Yeah, go out on the patio and count to 100... 185 00:13:43,304 --> 00:13:47,001 and when you're finished, I'll be already undressed. 186 00:13:48,276 --> 00:13:50,005 Undressed? 187 00:13:50,044 --> 00:13:52,205 In bed. 188 00:13:52,246 --> 00:13:53,804 You sure? 189 00:13:53,848 --> 00:13:55,907 I'm sure. 190 00:13:55,950 --> 00:13:58,145 I'll be on the patio. 191 00:13:58,185 --> 00:13:59,516 OK. 192 00:14:02,189 --> 00:14:03,986 I'll be countin'. 193 00:14:06,727 --> 00:14:09,161 One, two, three... 194 00:14:09,196 --> 00:14:11,596 four, five, six... 195 00:14:11,632 --> 00:14:14,226 seven, eight, nine... 196 00:14:14,268 --> 00:14:16,702 ten, eleven, twelve... 197 00:14:16,737 --> 00:14:19,103 thirteen, fourteen... 198 00:14:36,290 --> 00:14:38,656 - Would you like a chip? - What? 199 00:14:38,693 --> 00:14:40,752 A chip... would you like one? 200 00:14:40,795 --> 00:14:42,456 No, thanks. 201 00:15:16,130 --> 00:15:18,826 It really was. You were wonderful. 202 00:15:18,866 --> 00:15:20,925 Gary, are you home? 203 00:15:20,968 --> 00:15:23,493 What the hell is going on here? 204 00:15:23,537 --> 00:15:27,166 Hal, I think your son should explain what's going on here. 205 00:15:27,208 --> 00:15:29,438 Gary, what the hell is going on here? 206 00:15:29,477 --> 00:15:30,671 Millie? 207 00:15:32,446 --> 00:15:34,710 I'd like you to meet my parents. 208 00:15:35,750 --> 00:15:38,082 Pop... 209 00:15:38,119 --> 00:15:39,416 Millie. 210 00:15:39,453 --> 00:15:40,715 Hi. 211 00:15:40,755 --> 00:15:41,779 Hi. 212 00:15:43,524 --> 00:15:47,187 Oh, my God! I'm having a heart attack! 213 00:15:48,796 --> 00:15:51,788 Hal! Just don't stand there! 214 00:15:51,832 --> 00:15:53,993 I want these tramps out of here! 215 00:15:54,035 --> 00:15:55,161 Gary, get them out of here. 216 00:15:55,202 --> 00:15:57,602 Millie, can I borrow your breath spray? 217 00:15:57,638 --> 00:15:59,538 I'm dying! 218 00:16:01,008 --> 00:16:02,373 I'm dying. 219 00:16:07,214 --> 00:16:08,681 Hurry up! 220 00:16:10,651 --> 00:16:12,516 All right. Where to now? 221 00:16:12,553 --> 00:16:14,180 I think we should just call it a night. 222 00:16:14,221 --> 00:16:16,052 No, come on, let's go to the beach! 223 00:16:16,090 --> 00:16:18,149 Wait a minute. Where's David? 224 00:16:18,192 --> 00:16:20,160 This is terrible. 225 00:16:20,194 --> 00:16:22,162 I want you to lay down. 226 00:16:22,196 --> 00:16:25,097 - Lay down and rest. - All right. I will. 227 00:16:25,132 --> 00:16:28,659 Please just do me a favor. Just please go... 228 00:16:28,703 --> 00:16:33,072 and get me two aspirin and some water, please. 229 00:16:33,107 --> 00:16:35,007 And then close the door. 230 00:16:36,610 --> 00:16:38,578 Oh, what a mess. 231 00:16:38,612 --> 00:16:41,376 96, 97, 98... 232 00:16:41,415 --> 00:16:43,940 99, 100. 233 00:17:05,106 --> 00:17:07,040 Not now, Hal. 234 00:17:07,074 --> 00:17:08,735 Hal? 235 00:17:08,776 --> 00:17:10,835 Mrs. Spencer, what are you doing here? 236 00:17:10,878 --> 00:17:12,971 What am I doing here? What are you doing here?! 237 00:17:13,013 --> 00:17:14,878 Oh, Hal! 238 00:17:14,915 --> 00:17:18,009 I brought you a couple of... 239 00:17:18,052 --> 00:17:19,451 Mr. Spencer! 240 00:17:19,487 --> 00:17:20,954 What the hell is going on here?! 241 00:17:20,988 --> 00:17:23,752 You don't understand. She told me to go outside, and... 242 00:17:23,791 --> 00:17:25,884 I did not! He tried to rape me! 243 00:17:25,926 --> 00:17:27,188 - Rape?! - No! No! 244 00:17:27,228 --> 00:17:29,458 Get out of my house! Get out of my house! 245 00:17:32,933 --> 00:17:37,029 You pervert! Get out of my house! 246 00:17:37,071 --> 00:17:38,436 Shame on you! 247 00:17:38,472 --> 00:17:40,565 Here he comes! 248 00:17:40,608 --> 00:17:41,734 David! 249 00:17:41,776 --> 00:17:43,243 Come on, David! 250 00:17:43,277 --> 00:17:45,404 You're in your fucking underwear! 251 00:17:47,681 --> 00:17:49,979 - Hey, guys, you know something? - What? 252 00:17:50,017 --> 00:17:51,507 Your parents are home. 253 00:18:49,810 --> 00:18:51,334 Victor! 254 00:18:51,378 --> 00:18:53,209 What are you doin', Victor? 255 00:18:53,247 --> 00:18:57,547 Looks like we've got ourselves a peeping tom, guys! 256 00:18:57,585 --> 00:18:59,610 I wasn't peeping. 257 00:18:59,653 --> 00:19:01,280 I was just... 258 00:19:01,322 --> 00:19:02,812 I was just looking at the board. 259 00:19:02,857 --> 00:19:05,417 Sure. 260 00:19:05,459 --> 00:19:07,689 Victor's got himself a hard-on. 261 00:19:09,530 --> 00:19:11,896 What are you hiding, Victor? 262 00:19:11,932 --> 00:19:13,160 It's none of your business. 263 00:19:13,200 --> 00:19:14,758 Buzz off, blimp. 264 00:19:14,802 --> 00:19:17,566 OK, OK, come on, guys. Let's lay off him. 265 00:19:17,605 --> 00:19:20,233 I mean, it's too small to see, anyway, right? 266 00:19:20,274 --> 00:19:24,267 Oh, yeah? I just bet you guys wish you had what I have. 267 00:19:26,680 --> 00:19:28,545 Bullshit, Victor. 268 00:19:28,582 --> 00:19:31,244 Put your money where your mouth is. 269 00:19:31,285 --> 00:19:32,582 Money? Now he's talkin'. 270 00:19:32,620 --> 00:19:35,384 All right, listen up, guys. Everybody put in a buck... 271 00:19:35,422 --> 00:19:37,617 and the man who's got the biggest tool... 272 00:19:37,658 --> 00:19:39,990 he's the one who wins the pool. 273 00:19:52,539 --> 00:19:54,063 3 and 1/2. 274 00:19:57,578 --> 00:19:59,603 Rick is here! 275 00:20:05,686 --> 00:20:07,745 Holy shit. 276 00:20:07,788 --> 00:20:08,846 It's alive! 277 00:20:09,990 --> 00:20:11,685 Jesus Christ. 278 00:20:14,261 --> 00:20:15,626 That's nine inches. 279 00:20:15,663 --> 00:20:17,722 Nine? Who are you trying to cheat? 280 00:20:17,765 --> 00:20:19,699 It's 9 and 1/2. Measure it again. 281 00:20:19,733 --> 00:20:21,598 We're not including your balls, Victor. 282 00:20:21,635 --> 00:20:25,264 Neither am I. Look, it's mine. I should know what it is. 283 00:20:25,306 --> 00:20:27,297 OK, you want to give him the extra 1/2 inch? 284 00:20:27,341 --> 00:20:29,275 9 and 1/2 for Victor! 285 00:20:39,219 --> 00:20:41,187 One, two, three, four. 286 00:20:41,221 --> 00:20:42,950 Thank you. 287 00:20:46,994 --> 00:20:48,859 - Hey, Gary. - Hi. 288 00:20:51,632 --> 00:20:53,259 Don't strain your eyeballs. 289 00:20:53,300 --> 00:20:55,200 Hey, you know who she is? 290 00:20:55,235 --> 00:20:56,497 Which one? 291 00:20:56,537 --> 00:20:58,198 The one with the purple streak in her hair? 292 00:20:58,238 --> 00:20:59,933 No, the other one, turkey. 293 00:20:59,974 --> 00:21:02,636 - I think her name is Karen. - Karen what? 294 00:21:02,676 --> 00:21:05,804 I don't know. She just moved here about a week ago. 295 00:21:05,846 --> 00:21:07,973 Can you find out where she lives? 296 00:21:08,015 --> 00:21:09,642 Sure, no sweat. 297 00:21:09,683 --> 00:21:12,846 For a small fee, I think I can find out. 298 00:22:28,128 --> 00:22:30,255 - Good morning. - Oh, morning. 299 00:22:30,297 --> 00:22:32,094 Is something wrong? 300 00:22:32,132 --> 00:22:33,656 I'm not sure. 301 00:22:33,700 --> 00:22:35,497 Well, let me have a look. 302 00:22:40,808 --> 00:22:42,673 Looks like you have a flat. 303 00:22:42,709 --> 00:22:44,176 Can it be fixed? 304 00:22:44,211 --> 00:22:45,439 I don't know. 305 00:22:45,479 --> 00:22:48,004 You must have run over some small glass or something. 306 00:22:48,048 --> 00:22:50,710 - Do you have a pump? - No. 307 00:22:50,751 --> 00:22:52,912 Oh, darn, I'm gonna be late for school. 308 00:22:52,953 --> 00:22:55,786 - Can I give you a lift? - Which way are you going? 309 00:22:55,823 --> 00:22:57,950 - To Roosevelt High. - So am I! 310 00:22:57,991 --> 00:23:00,619 - So be my guest. - OK. 311 00:23:05,165 --> 00:23:07,224 Can I offer you some pizza? 312 00:23:07,267 --> 00:23:08,700 No, thank you. 313 00:23:08,735 --> 00:23:10,464 How about a big meatball sandwich? 314 00:23:10,504 --> 00:23:13,132 No, thanks. I just had breakfast. 315 00:23:13,173 --> 00:23:14,902 What's your name? 316 00:23:14,942 --> 00:23:16,239 Karen. 317 00:23:16,276 --> 00:23:18,107 - Sharon? - Karen. 318 00:23:18,145 --> 00:23:19,976 Marion? 319 00:23:20,013 --> 00:23:21,378 Karen... with a ''K. '' 320 00:23:21,415 --> 00:23:23,940 Oh, ''Karen. '' Why didn't you say so? 321 00:23:23,984 --> 00:23:25,042 I just did. 322 00:23:31,959 --> 00:23:33,688 Thanks for the ride. 323 00:23:36,630 --> 00:23:37,790 Bye. 324 00:23:40,701 --> 00:23:42,692 Karen! Hold on a second. 325 00:23:46,440 --> 00:23:49,307 I wanted to ask what you were doing tonight. 326 00:23:49,343 --> 00:23:50,935 I'm afraid I'm busy. 327 00:23:50,978 --> 00:23:53,208 Oh. That's too bad. 328 00:23:53,247 --> 00:23:56,410 Because I know about this really happening party tonight. 329 00:23:56,450 --> 00:23:59,681 Sorry. There's always a next time. 330 00:23:59,720 --> 00:24:01,153 Thanks again, Gary. 331 00:24:02,656 --> 00:24:03,782 Karen! 332 00:24:05,292 --> 00:24:07,419 Let me ask you something straight out. 333 00:24:07,461 --> 00:24:09,520 Go ahead. 334 00:24:12,499 --> 00:24:14,990 Do you have a boyfriend? 335 00:24:15,035 --> 00:24:16,297 No. 336 00:24:16,336 --> 00:24:17,462 Well... 337 00:24:17,504 --> 00:24:19,495 Thanks again, Gary. 338 00:24:21,909 --> 00:24:23,137 Come on, move! 339 00:24:23,177 --> 00:24:25,372 That's it, get that lead out of your ass. 340 00:24:25,412 --> 00:24:26,640 One, two, three! 341 00:24:32,319 --> 00:24:33,809 Hey, shake it. 342 00:24:54,074 --> 00:24:55,541 Hey, Big Apple, what's going on? 343 00:24:55,576 --> 00:24:58,374 - Gary, where have you been? - My parents. Don't ask. 344 00:24:58,412 --> 00:25:00,607 Don't worry about it. You came at the perfect time. 345 00:25:00,647 --> 00:25:02,478 The place is really jumping. 346 00:25:02,516 --> 00:25:03,949 Hey, give me a cigarette. 347 00:25:03,984 --> 00:25:06,885 - Come on, I only have nine left. - Put it on my bill. 348 00:25:06,920 --> 00:25:09,115 Jesus Christ. You know, you guys. 349 00:25:09,156 --> 00:25:11,090 Hey, Gary, guess who's here? 350 00:25:11,124 --> 00:25:13,285 - Who? - Karen. 351 00:25:13,327 --> 00:25:15,318 She's right over there dancing with Rick. 352 00:25:19,566 --> 00:25:22,899 It doesn't take old lover boy very long, does it? 353 00:25:22,936 --> 00:25:24,870 He's on her like flies to shit. 354 00:25:35,249 --> 00:25:38,218 Come on, you might as well just forget about her. 355 00:25:38,252 --> 00:25:41,119 Maybe he'll give you sloppy seconds. 356 00:25:52,699 --> 00:25:54,326 My pleasure, madam. 357 00:25:54,368 --> 00:25:55,995 Oh, mine, too. 358 00:25:56,036 --> 00:25:59,597 I want you to meet my two very best friends. 359 00:25:59,706 --> 00:26:02,106 Gary, David, how you guys doing? 360 00:26:02,142 --> 00:26:05,407 Listen, I want you to meet the love of my life. 361 00:26:06,580 --> 00:26:08,138 Gary, this is... 362 00:26:08,181 --> 00:26:10,115 - Hi, Karen. - Hi, Gary. 363 00:26:10,150 --> 00:26:12,618 So you two have met before? 364 00:26:12,653 --> 00:26:15,451 Yeah, I guess you can say that. 365 00:26:15,489 --> 00:26:17,457 Karen, hi, there you are. 366 00:26:17,491 --> 00:26:19,288 I've been looking for you all night. 367 00:26:19,326 --> 00:26:20,793 Oh, hi, Rose. 368 00:26:20,827 --> 00:26:22,658 Rose, this is Rick. 369 00:26:23,997 --> 00:26:27,296 And this is Gary. 370 00:26:27,334 --> 00:26:28,824 Hi, Gary. 371 00:26:28,869 --> 00:26:31,201 Oh. Hi, Rose. 372 00:26:31,238 --> 00:26:33,297 All right, let's cut this shit... 373 00:26:33,340 --> 00:26:36,002 and now let's all get serious. 374 00:26:37,878 --> 00:26:39,505 May I have this dance, princess? 375 00:26:39,546 --> 00:26:40,672 Sure. 376 00:27:10,477 --> 00:27:12,604 Would you like to dance, Gary? 377 00:27:12,646 --> 00:27:14,113 Let's dance. 378 00:27:14,147 --> 00:27:15,444 Rose, I don't know... 379 00:27:15,482 --> 00:27:17,143 Come on, dance with me. 380 00:27:23,890 --> 00:27:25,858 You and Rose are pretty tight, huh? 381 00:27:25,892 --> 00:27:28,292 I guess. Why? 382 00:27:28,328 --> 00:27:31,786 It looks like she's a little bit more than hot for Gary. 383 00:27:31,832 --> 00:27:34,392 I think it would be great if they hit it off. 384 00:27:34,434 --> 00:27:35,992 Have we done that? 385 00:27:36,036 --> 00:27:38,231 Done what? 386 00:27:38,271 --> 00:27:40,330 Hit it off. 387 00:27:52,419 --> 00:27:55,149 I really love this song. 388 00:27:55,188 --> 00:27:59,284 This song just drives me crazy. 389 00:27:59,326 --> 00:28:02,022 Yeah, it's great. 390 00:28:02,062 --> 00:28:04,030 Will you excuse me for one minute? 391 00:28:04,064 --> 00:28:05,122 Sure. 392 00:28:13,140 --> 00:28:15,802 Excuse me. I'll be back in a minute. 393 00:28:17,444 --> 00:28:18,604 May I? 394 00:28:18,645 --> 00:28:20,010 Cool. 395 00:28:20,046 --> 00:28:21,980 Looking real foxy tonight. 396 00:28:35,028 --> 00:28:38,725 What's the matter with you? Are you drunk? 397 00:28:38,765 --> 00:28:41,928 Not yet. I'm just getting started. 398 00:28:41,968 --> 00:28:44,300 Well, seems like you're off to a pretty good start. 399 00:28:44,337 --> 00:28:45,804 The night's still young. 400 00:28:45,839 --> 00:28:48,603 I'm just getting ready for the good part. 401 00:28:48,642 --> 00:28:51,304 Hey, do you want some? 402 00:28:51,344 --> 00:28:53,335 Oh, no thanks. I'll pass. 403 00:28:55,682 --> 00:28:59,174 How's about a big meatball sandwich, huh? 404 00:29:02,122 --> 00:29:05,250 You and Rick are pretty good friends, aren't you? 405 00:29:05,292 --> 00:29:09,592 Yeah. We're partners, you know? Tight. 406 00:29:09,629 --> 00:29:13,087 You sure like him, don't you? 407 00:29:13,133 --> 00:29:14,862 Why do you ask? 408 00:29:14,901 --> 00:29:18,302 I don't know. I just felt like asking. 409 00:29:18,338 --> 00:29:22,604 Hey, there you are, my beautiful baby. 410 00:29:22,642 --> 00:29:24,974 I was looking all over for you. 411 00:29:25,011 --> 00:29:27,605 Well, I was just talking to Gary. 412 00:29:27,647 --> 00:29:31,777 Gary. I think you better lighten up on that stuff, man. 413 00:29:31,818 --> 00:29:33,649 It'll turn your brain to shit. 414 00:30:05,652 --> 00:30:07,950 Hey, man, take it easy! 415 00:30:07,988 --> 00:30:10,422 Watch it, jerk! 416 00:30:10,457 --> 00:30:11,617 Gary. 417 00:30:11,658 --> 00:30:13,523 Hey, you're fucking wrecked, man. 418 00:30:13,560 --> 00:30:15,221 Get it together. 419 00:30:15,262 --> 00:30:17,492 David, will you take care of him, please? 420 00:30:17,531 --> 00:30:18,725 We got a freak-out on our hands. 421 00:30:18,765 --> 00:30:21,700 Come on, Gary, it's me... David. 422 00:30:23,370 --> 00:30:26,203 What's the matter with you, man? 423 00:30:26,239 --> 00:30:28,002 Hi, David. 424 00:30:28,041 --> 00:30:30,168 You're ruining it for everybody. 425 00:30:30,210 --> 00:30:32,576 Come on, let's take him out by the pool. 426 00:30:32,612 --> 00:30:34,910 No, I don't want to go. 427 00:30:34,948 --> 00:30:37,416 No, I don't want to go. 428 00:30:44,925 --> 00:30:49,055 Listen, I want you to go home, get a good night's sleep... 429 00:30:49,095 --> 00:30:51,256 and in the morning you'll feel 100%% % better. 430 00:30:51,298 --> 00:30:52,697 Thanks, pal. 431 00:30:52,732 --> 00:30:55,360 Look, you go on. Go on. I'll be all right. 432 00:30:55,402 --> 00:30:58,462 Are you sure you don't want me to drive you home? 433 00:30:58,505 --> 00:31:02,305 You're gonna get my seats wet, and my boss is gonna kill me. 434 00:31:02,342 --> 00:31:04,640 Get in the car, come on. 435 00:31:04,678 --> 00:31:06,771 - David? - What? 436 00:31:06,813 --> 00:31:08,781 Are you going back to the party? 437 00:31:08,815 --> 00:31:11,147 Of course, what do you think? 438 00:31:11,184 --> 00:31:13,652 Give her my best, will you? 439 00:31:13,687 --> 00:31:14,984 To who? 440 00:31:15,021 --> 00:31:17,148 To her... Karen. 441 00:31:17,190 --> 00:31:20,318 Oh, Karen, of course. Yeah. Come on, get in. 442 00:31:20,360 --> 00:31:24,660 David, make sure to tell her I love her madly. 443 00:31:24,698 --> 00:31:28,725 OK, I'll tell her your love for her is highly spiritual. 444 00:31:28,768 --> 00:31:30,702 OK? Now come on. 445 00:31:30,737 --> 00:31:32,204 Thanks. 446 00:31:32,238 --> 00:31:33,466 No problem. 447 00:31:33,506 --> 00:31:34,973 Don't forget. 448 00:31:35,008 --> 00:31:35,997 I won't. 449 00:31:36,042 --> 00:31:37,373 Just be careful, all right? 450 00:31:43,183 --> 00:31:44,878 Gary? 451 00:31:44,918 --> 00:31:46,317 Yeah? 452 00:31:46,353 --> 00:31:47,547 Why don't you come in... 453 00:31:47,587 --> 00:31:49,612 and introduce yourself to our guests? 454 00:31:49,656 --> 00:31:50,748 OK. 455 00:31:50,790 --> 00:31:52,985 You'll never get over how much he's grown... 456 00:31:53,026 --> 00:31:55,426 since the last time you've seen him. 457 00:31:55,462 --> 00:31:56,622 Hi, everybody! 458 00:31:56,663 --> 00:31:58,790 Gary! 459 00:31:58,832 --> 00:32:04,862 Oh, my goodness, Martha, how this young man has grown! 460 00:32:04,904 --> 00:32:07,896 Are you in high school already, Gary? 461 00:32:11,678 --> 00:32:16,479 Gary, Mrs. Roswell is asking you a question. 462 00:32:17,884 --> 00:32:21,285 Oh, I am so sorry. 463 00:32:21,321 --> 00:32:23,619 He hasn't been feeling well lately. 464 00:32:23,657 --> 00:32:28,253 What this young man needs is a long, cold shower. 465 00:32:28,294 --> 00:32:29,659 Oh, yeah? 466 00:32:29,696 --> 00:32:32,096 Only if you join me, baby. 467 00:32:32,132 --> 00:32:35,033 'Cause I know what you need. 468 00:32:36,269 --> 00:32:37,668 Good night, Gary. 469 00:32:37,704 --> 00:32:40,605 Gary, I want you to take this tray back into the kitchen... 470 00:32:40,640 --> 00:32:42,505 and then go to your room! 471 00:32:42,542 --> 00:32:44,169 Good night, Gary. 472 00:32:44,210 --> 00:32:46,644 Good night, everybody! 473 00:32:46,680 --> 00:32:48,705 Good night, Gary! 474 00:32:55,622 --> 00:32:58,614 Good night, Mrs. Roswell. 475 00:32:58,658 --> 00:33:00,990 Good night, Gary. 476 00:33:01,027 --> 00:33:04,463 Good night, My Mrs. Roswell 477 00:33:04,497 --> 00:33:07,796 Good night, my love 478 00:33:07,834 --> 00:33:12,032 Sleep tight, my Mrs. Roswell 479 00:33:12,072 --> 00:33:14,700 Sleep tight, my love 480 00:33:14,741 --> 00:33:16,333 Good night 481 00:33:17,577 --> 00:33:19,306 No, please, nobody get up. 482 00:33:19,345 --> 00:33:21,074 We'll clean it up in the morning. 483 00:33:21,281 --> 00:33:24,648 An isosceles is a triangle which has two equal sides. 484 00:33:24,684 --> 00:33:27,585 A scalene is a triangle with no equal sides... 485 00:33:27,620 --> 00:33:29,247 like so. 486 00:33:29,289 --> 00:33:32,850 We have A, B, C. 487 00:33:32,892 --> 00:33:37,556 Now, let's review yesterday's problem on page 74. 488 00:33:37,597 --> 00:33:40,157 What did we say about the relationship... 489 00:33:40,200 --> 00:33:44,728 between two squares bisected by lines... 490 00:33:44,771 --> 00:33:47,501 both horizontal and vertical? 491 00:33:47,540 --> 00:33:49,235 Gary? 492 00:33:50,777 --> 00:33:51,766 Gary! 493 00:33:54,047 --> 00:33:55,514 Yes? 494 00:33:55,548 --> 00:33:58,176 Gary, please stand up and illustrate the theory. 495 00:34:04,157 --> 00:34:05,419 Well... 496 00:34:05,458 --> 00:34:06,948 Gary, please answer. 497 00:34:06,993 --> 00:34:08,790 See, it's really very simple. 498 00:34:08,828 --> 00:34:10,056 You... 499 00:34:10,096 --> 00:34:12,121 Take the side that's longest. 500 00:34:12,165 --> 00:34:14,133 You take the side that's longest. 501 00:34:14,167 --> 00:34:16,863 - And then... - And what? 502 00:34:16,903 --> 00:34:18,666 And then you... 503 00:34:21,374 --> 00:34:23,740 And then BC. 504 00:34:23,777 --> 00:34:25,142 And then BC... 505 00:34:25,178 --> 00:34:27,112 you know, the lines cross. 506 00:34:27,147 --> 00:34:28,808 And then? 507 00:34:28,848 --> 00:34:31,749 And then you... sorry. 508 00:34:31,785 --> 00:34:35,380 - And then? - And then... 509 00:34:35,421 --> 00:34:37,651 and then... 510 00:34:37,690 --> 00:34:39,157 and then... 511 00:34:41,227 --> 00:34:43,559 And then you shove it up your ass. 512 00:35:14,127 --> 00:35:17,187 Un momentita... I'm coming. 513 00:35:19,165 --> 00:35:20,496 Pizza delivery. 514 00:35:20,533 --> 00:35:22,330 Ah, my pizza. 515 00:35:22,368 --> 00:35:24,233 Come on in, chico. 516 00:35:29,976 --> 00:35:35,175 Carmela is pleased to see such a beautiful delivery. 517 00:35:36,716 --> 00:35:39,981 Where should I put these? 518 00:35:40,019 --> 00:35:42,783 Why don't you put the pizza in the kitchen. 519 00:35:42,822 --> 00:35:44,119 Over there? 520 00:35:44,157 --> 00:35:47,058 And put the bottles in the fridge. 521 00:35:47,093 --> 00:35:48,082 OK. 522 00:35:49,429 --> 00:35:52,023 How much do you charge, my little pizza boy? 523 00:35:52,065 --> 00:35:54,363 It's $7.50 for the pizza... 524 00:35:54,400 --> 00:35:57,858 and $1.50 for the drinks. 525 00:35:57,904 --> 00:35:59,633 It's nine bucks. 526 00:36:00,740 --> 00:36:03,607 Jesus, lady, I'm s... 527 00:36:03,643 --> 00:36:06,009 I'm sorry. It slipped. 528 00:36:07,347 --> 00:36:08,871 Here, let me clean it up. 529 00:36:08,915 --> 00:36:11,406 Don't worry, it's nothing. 530 00:36:11,451 --> 00:36:14,215 Could've happened to anyone. 531 00:36:20,026 --> 00:36:23,553 Taste it. It's good? 532 00:36:26,466 --> 00:36:30,163 It's papaya. Don't you like it? 533 00:36:30,203 --> 00:36:31,636 I do. 534 00:36:31,671 --> 00:36:35,505 It's very good, ma'am. 535 00:36:35,541 --> 00:36:38,237 You can call me Carmela. 536 00:36:39,679 --> 00:36:43,137 Don't worry, Carmela does not bite... 537 00:36:43,182 --> 00:36:45,844 nice, young muchachos. 538 00:36:45,885 --> 00:36:50,117 That's my boss. I gotta go. I have to go call him. 539 00:36:50,156 --> 00:36:53,125 You must come back when you have more time. 540 00:36:53,159 --> 00:36:54,751 Hey, the money! 541 00:36:54,794 --> 00:36:57,354 Hey, that's OK. So long! 542 00:36:57,397 --> 00:37:00,127 Come back whenever you like! 543 00:37:41,341 --> 00:37:44,868 Oh, it's my little muchacho. 544 00:37:44,911 --> 00:37:46,640 Back so soon. 545 00:37:46,679 --> 00:37:49,648 Hi. Me and my friends... 546 00:37:49,682 --> 00:37:51,479 we just happened to be in the neighborhood. 547 00:37:51,517 --> 00:37:53,678 And I thought we'd bring you some extra pizzas. 548 00:37:53,720 --> 00:37:57,281 Oh, you're friends of my muchacho? 549 00:37:57,323 --> 00:37:59,518 Good, good, we have a pizza party. 550 00:37:59,559 --> 00:38:00,821 Come in. 551 00:38:06,499 --> 00:38:08,433 Yeah, go. 552 00:38:23,349 --> 00:38:26,045 Don't be shy, muchachos. 553 00:38:26,085 --> 00:38:28,144 Please sit down. 554 00:38:31,524 --> 00:38:35,051 Now I will get you a little drinkito. 555 00:38:41,467 --> 00:38:42,832 Sit down. 556 00:38:42,869 --> 00:38:45,497 You weren't bullshitting. She is totally hot! 557 00:38:45,538 --> 00:38:47,165 Yeah, tell me about it. 558 00:38:47,206 --> 00:38:49,174 You sure this isn't going to cost us? 559 00:38:49,208 --> 00:38:53,167 I'm positive. She does it 'cause she loves it. 560 00:38:55,548 --> 00:38:58,016 If I had known you were coming... 561 00:38:58,051 --> 00:39:01,919 I would have had everything just right. 562 00:39:01,954 --> 00:39:05,788 Lucky for us my darling sailor boy Paco... 563 00:39:05,825 --> 00:39:08,123 left me this bottle of tequila. 564 00:39:19,972 --> 00:39:21,200 Amor. 565 00:39:21,240 --> 00:39:22,434 Amor? 566 00:39:22,475 --> 00:39:24,306 To love. 567 00:39:35,788 --> 00:39:38,154 Let's have some music. 568 00:39:46,999 --> 00:39:48,933 Go ahead, she's waiting for you. 569 00:39:48,968 --> 00:39:51,266 You go. You're her little muchacho. 570 00:39:51,304 --> 00:39:53,772 Cut the shit. You saw the way she was looking at you. 571 00:39:53,806 --> 00:39:55,068 Now, go! 572 00:41:16,489 --> 00:41:18,457 Come... 573 00:41:18,491 --> 00:41:20,516 and dance with Carmela. 574 00:42:22,688 --> 00:42:24,679 Get your clothes off. 575 00:42:27,193 --> 00:42:28,387 What are you doing? 576 00:42:28,427 --> 00:42:31,089 Come on, he said to take our clothes off. 577 00:42:36,936 --> 00:42:39,530 Oh, s�, s�, s�, s�. 578 00:43:02,662 --> 00:43:04,630 Move... let me have a look. 579 00:43:04,664 --> 00:43:06,928 Come on, I gotta look. 580 00:43:06,966 --> 00:43:11,130 Oh, you are so long, my sweet papaya. 581 00:43:11,170 --> 00:43:15,800 You are driving Carmela crazy! 582 00:43:15,841 --> 00:43:19,470 - Come on, I gotta see! - Shut up! Shut up! 583 00:43:19,512 --> 00:43:21,309 - Oh, God. - What? 584 00:43:21,347 --> 00:43:22,609 I don't believe this. 585 00:43:22,648 --> 00:43:26,846 More! More! That's it! Harder! 586 00:43:26,886 --> 00:43:29,184 Yes! Yes! 587 00:43:29,221 --> 00:43:30,654 More! More! 588 00:43:30,690 --> 00:43:32,783 Gary, I can't stand it. I gotta look. 589 00:43:32,825 --> 00:43:33,849 Wait, no. 590 00:43:36,829 --> 00:43:38,660 Mama! Mama! 591 00:43:38,698 --> 00:43:39,858 Papa! 592 00:43:43,035 --> 00:43:44,935 My angel. 593 00:43:44,970 --> 00:43:47,495 I am ready! I am ready! 594 00:43:47,540 --> 00:43:49,667 Jesus Christ, he's fucking her. 595 00:43:49,709 --> 00:43:51,506 He's fucking her! 596 00:43:51,544 --> 00:43:53,375 They're finished. Here he comes. 597 00:43:56,982 --> 00:44:01,612 Who is the next muchacho for Carmela? 598 00:44:01,654 --> 00:44:03,884 Go to it, Gary. She's waiting for you, man. 599 00:44:03,923 --> 00:44:04,947 David's next. 600 00:44:04,990 --> 00:44:07,117 No, you said you wanted seconds. 601 00:44:07,159 --> 00:44:09,684 Come on, David, you said you were going after Rick. 602 00:44:09,729 --> 00:44:11,128 Now, go ahead. 603 00:44:11,163 --> 00:44:13,358 I am starting to feel Ionely. 604 00:44:13,399 --> 00:44:16,391 - Rick, I'll tell you why... - Get in there. 605 00:44:19,004 --> 00:44:21,302 Rick, tell me, how was it? 606 00:44:21,340 --> 00:44:23,570 It was great, man. 607 00:44:23,609 --> 00:44:25,543 Hi. 608 00:44:25,578 --> 00:44:28,706 Come to me, my big burrito. 609 00:44:28,748 --> 00:44:30,147 Me? 610 00:44:30,182 --> 00:44:32,173 You are the only man I see. 611 00:44:32,218 --> 00:44:33,378 You sure? 612 00:44:33,419 --> 00:44:37,355 Oh, yes. Come to Carmela. 613 00:44:37,390 --> 00:44:39,415 Hurry up. Come on. 614 00:44:39,458 --> 00:44:41,653 Hurry up. 615 00:44:41,694 --> 00:44:46,495 Carmela wants to feel you. 616 00:44:47,867 --> 00:44:51,428 Carmela wants you to feel good. 617 00:44:58,177 --> 00:44:59,610 Take this off. 618 00:44:59,712 --> 00:45:01,111 What? 619 00:45:01,147 --> 00:45:02,580 Take it off. 620 00:45:05,284 --> 00:45:06,444 Don't be shy. 621 00:45:07,987 --> 00:45:09,545 That's it. 622 00:45:11,657 --> 00:45:13,090 Bueno. 623 00:45:17,997 --> 00:45:20,227 She's going for it. She's totally going for it. 624 00:45:20,266 --> 00:45:22,359 Let me see. 625 00:45:49,462 --> 00:45:50,724 Here she comes! 626 00:45:52,465 --> 00:45:55,161 Intermission. 627 00:45:55,201 --> 00:45:59,604 I just love a good fiesta. 628 00:45:59,705 --> 00:46:01,730 Let's have some more music. 629 00:46:08,180 --> 00:46:09,909 Who is it? 630 00:46:11,984 --> 00:46:14,009 - Paco! - Carmela. 631 00:46:14,053 --> 00:46:15,247 Oh, shit! 632 00:46:15,287 --> 00:46:17,414 Hurry! Get your clothes on. 633 00:46:17,456 --> 00:46:19,014 Mi amor. 634 00:46:19,058 --> 00:46:21,424 - Mi coraz�n. - Hi! 635 00:46:21,460 --> 00:46:23,087 Mi vida. 636 00:46:23,128 --> 00:46:25,722 Get your shirt on! Come on, man! 637 00:46:27,299 --> 00:46:29,824 This is my sailor Paco. 638 00:46:29,869 --> 00:46:32,702 He's arriving from Puerto Rico to visit Carmela. 639 00:46:32,738 --> 00:46:34,638 Isn't he good? 640 00:46:34,673 --> 00:46:37,301 These are my neighbor boys from downstairs. 641 00:46:37,343 --> 00:46:40,335 I was helping them with their Spanish lessons. 642 00:46:40,379 --> 00:46:43,507 That is all for today, boys. You can go now. 643 00:46:43,549 --> 00:46:44,880 Adi�s, muchachos. 644 00:46:47,052 --> 00:46:48,383 What a nympho. 645 00:46:56,562 --> 00:46:58,530 David's still inside! 646 00:46:58,564 --> 00:47:00,794 David, come on! Hurry up! 647 00:47:02,635 --> 00:47:04,193 Shit, my clothes! 648 00:47:06,205 --> 00:47:07,502 Come on, David! 649 00:47:07,540 --> 00:47:09,007 Come on, you're not gonna make it! 650 00:47:09,041 --> 00:47:10,474 Come on, man, hurry up! 651 00:47:10,509 --> 00:47:11,669 Shit! 652 00:47:24,857 --> 00:47:26,188 Come back here! 653 00:47:28,527 --> 00:47:29,459 Come back! 654 00:47:34,600 --> 00:47:35,760 Hey, Rick. 655 00:47:35,801 --> 00:47:37,496 Hi, what's happening? 656 00:47:37,536 --> 00:47:39,060 Where's the car? 657 00:47:39,104 --> 00:47:43,268 I couldn't get it tonight. My boss wouldn't let me have it. 658 00:47:43,309 --> 00:47:45,277 Are you serious? Gary, you're crazy, man. 659 00:47:45,311 --> 00:47:47,211 Karen and Rose are gonna be here any second. 660 00:47:47,246 --> 00:47:49,373 I told you to count me out in the first place. 661 00:47:49,415 --> 00:47:52,612 You're supposed to be my buddy, help me out tonight, remember? 662 00:47:52,651 --> 00:47:54,380 And you know that Karen won't hang out with me... 663 00:47:54,420 --> 00:47:55,785 unless Rose comes along. 664 00:47:55,821 --> 00:47:57,812 Besides, she's got the hots for you, man. 665 00:47:57,856 --> 00:48:00,324 Oh, gee. Thanks a lot. 666 00:48:04,763 --> 00:48:06,663 Hey, guys. How's it goin'? 667 00:48:06,699 --> 00:48:09,964 - It's not so great, Victor. - What's the problem? 668 00:48:12,705 --> 00:48:15,003 Well, you see, Victor, Gary and I... 669 00:48:15,040 --> 00:48:19,306 we invited these three real hot blondes here tonight. 670 00:48:19,345 --> 00:48:23,247 But the thing is, we got the rum... 671 00:48:23,282 --> 00:48:25,648 we got the chicks... 672 00:48:25,684 --> 00:48:27,584 but there's only two of us. 673 00:48:27,620 --> 00:48:28,882 We need another guy. 674 00:48:28,921 --> 00:48:31,754 Hey, I'll give you a hand. 675 00:48:31,790 --> 00:48:34,088 Aw, no, Victor, really. 676 00:48:34,126 --> 00:48:35,991 No, no, no. No problem. 677 00:48:36,028 --> 00:48:37,188 Look, Victor, no. 678 00:48:37,229 --> 00:48:38,890 If there's any problem at all. 679 00:48:38,931 --> 00:48:40,228 We don't want to inconvenience you. 680 00:48:40,265 --> 00:48:43,462 Hey, no, it's no inconvenience. I'd like to. 681 00:48:43,502 --> 00:48:47,632 I mean, what are friends for, right? 682 00:48:47,673 --> 00:48:50,938 Right. Now, Victor, I'll park your car... 683 00:48:50,976 --> 00:48:53,843 and you go inside and get some coke for the rum, OK? 684 00:48:55,280 --> 00:48:57,043 Well... 685 00:48:57,082 --> 00:49:00,074 Come on, what do you say? Look, it's gettin' late. 686 00:49:00,119 --> 00:49:02,587 Yeah, I don't know. 687 00:49:02,621 --> 00:49:03,815 Well... 688 00:49:05,624 --> 00:49:07,956 OK. All right. 689 00:49:07,993 --> 00:49:10,291 But you guys, really... 690 00:49:10,329 --> 00:49:12,456 park this beauty gently. 691 00:49:12,498 --> 00:49:14,830 - Oh, we will, Victor. - I just got her painted. 692 00:49:14,867 --> 00:49:15,993 Looks great. 693 00:49:16,035 --> 00:49:17,935 Yeah, it cost me my last buck. 694 00:49:17,970 --> 00:49:20,336 And be careful with your cigarette. 695 00:49:20,372 --> 00:49:22,363 - No problem. - Oh, good. 696 00:49:23,776 --> 00:49:24,970 Three blondes? 697 00:49:25,010 --> 00:49:26,841 Three! 698 00:49:26,879 --> 00:49:29,541 Great. 699 00:49:29,581 --> 00:49:31,071 Great. 700 00:49:42,628 --> 00:49:44,459 - Get in the back. - No way. 701 00:49:44,496 --> 00:49:45,827 Hey, how you doing? 702 00:49:45,864 --> 00:49:46,956 Hi, Gary. 703 00:49:50,803 --> 00:49:52,703 All right. 704 00:49:52,738 --> 00:49:54,831 So, what do you guys want to to do tonight? 705 00:49:54,873 --> 00:49:56,101 I don't know. 706 00:49:56,141 --> 00:49:58,871 - Why don't we go to the point? - Hey, that's a great idea! 707 00:49:58,911 --> 00:50:02,005 Oh, God! I've never been to the point before. 708 00:50:02,047 --> 00:50:05,039 That sounds like a lot of fun! Yeah! 709 00:50:20,199 --> 00:50:23,168 Rose, do you have any mints or gum or something? 710 00:50:23,202 --> 00:50:25,466 I only have two pieces left... 711 00:50:25,504 --> 00:50:27,597 and that has to last me all night. 712 00:50:27,639 --> 00:50:32,167 Rose, how'd you like to sit up front with Gary? 713 00:50:32,211 --> 00:50:34,042 Sure. 714 00:52:02,267 --> 00:52:04,258 Assholes. 715 00:52:07,673 --> 00:52:09,140 Gary, wait up! 716 00:52:09,174 --> 00:52:11,608 I'll see you in a couple. 717 00:52:13,111 --> 00:52:16,239 Listen, Gary, I gotta ask you a small favor. 718 00:52:16,281 --> 00:52:18,374 Can you lend me the key to your grandmother's tonight? 719 00:52:18,417 --> 00:52:19,509 What for? 720 00:52:19,551 --> 00:52:22,520 I got a date with Karen, and I want to be alone. 721 00:52:22,554 --> 00:52:24,283 Yeah, well, I don't... 722 00:52:24,323 --> 00:52:27,918 Listen, Gary. This is really important to me. 723 00:52:27,960 --> 00:52:31,327 Tonight could really be the big night, you know? 724 00:52:31,363 --> 00:52:32,660 Yeah. 725 00:52:32,698 --> 00:52:34,666 OK, I'll give you the key tonight. 726 00:52:34,700 --> 00:52:38,192 All right! Thanks a lot, man. I owe you one, OK? 727 00:52:50,716 --> 00:52:52,115 Here he comes. 728 00:52:53,352 --> 00:52:54,819 Hey, what's shakin', guys? 729 00:52:54,853 --> 00:52:56,150 How's it goin', Rick? 730 00:52:56,188 --> 00:52:57,655 Hi, what's happening? 731 00:52:57,689 --> 00:53:00,180 You know what's happening. Let me have it. 732 00:53:00,225 --> 00:53:01,385 Let you have what? 733 00:53:01,426 --> 00:53:03,189 What do you mean, ''Let me have what''? 734 00:53:03,228 --> 00:53:05,025 I believe we talked about a key... 735 00:53:05,063 --> 00:53:06,496 to somebody's grandmother's house. 736 00:53:06,531 --> 00:53:09,796 Oh, that. Look, Rick... 737 00:53:09,835 --> 00:53:12,030 I looked all over for it. I couldn't find it. 738 00:53:12,070 --> 00:53:15,233 - Didn't we look for it, David? - We couldn't find it anywhere. 739 00:53:15,274 --> 00:53:17,367 Well, that's great. Thanks for telling me on time. 740 00:53:17,409 --> 00:53:19,104 Now what am I supposed to do? 741 00:53:19,144 --> 00:53:21,203 David, what about your parents' guest house? 742 00:53:21,246 --> 00:53:23,237 No way. That's been off limits since Big Earl... 743 00:53:23,282 --> 00:53:25,773 smoked angel dust and he ate my mom's parakeet. 744 00:53:25,817 --> 00:53:28,047 I'll be cool. All I need is an hour with her. 745 00:53:28,086 --> 00:53:29,576 Sorry, man. I wish I could help you. 746 00:53:29,621 --> 00:53:32,089 Guess you'll just have to call it off, Rick. 747 00:53:32,124 --> 00:53:33,591 Come on, David, let's go. 748 00:53:33,625 --> 00:53:35,559 What are you guys in such a rush to do? 749 00:53:35,594 --> 00:53:38,028 There's a lady that's just waitin' to lay us. 750 00:53:38,063 --> 00:53:40,623 - Oh, yeah? Who? - The redhead. 751 00:53:40,666 --> 00:53:42,793 The one that Tommy's brother's been screwing. 752 00:53:42,834 --> 00:53:45,428 - The one with the big tits? - That's right, pal. 753 00:53:45,470 --> 00:53:47,961 We've been doing business with her now for a while. 754 00:53:48,006 --> 00:53:49,303 Nine times already. 755 00:53:49,341 --> 00:53:52,037 You guys have screwed her nine times... 756 00:53:52,077 --> 00:53:53,704 and you haven't even told me? 757 00:53:53,745 --> 00:53:55,542 We can't even talk to you anymore. 758 00:53:55,580 --> 00:53:57,775 I mean, it's Karen this and Karen that. 759 00:53:57,816 --> 00:53:59,943 You're too busy teeny-boppin' all over the place. 760 00:53:59,985 --> 00:54:02,545 I thought you guys were my friends. 761 00:54:02,587 --> 00:54:06,546 OK, we're asking you now, Rick. You're comin' or you're not? 762 00:54:06,591 --> 00:54:09,992 How can I, Gary? I got a date with Karen right now. 763 00:54:10,028 --> 00:54:11,461 There you go again. 764 00:54:11,496 --> 00:54:13,327 Come on, David, let's go. 765 00:54:15,200 --> 00:54:17,532 You just go and play house with Karen. 766 00:54:23,942 --> 00:54:26,467 Wait up, you guys. 767 00:54:37,723 --> 00:54:39,691 So, what's the story, fellas? 768 00:54:39,725 --> 00:54:42,057 Do I have anything you want? 769 00:54:44,997 --> 00:54:46,624 Make up your mind, honey. 770 00:54:46,665 --> 00:54:49,634 You better go home before your mother starts to miss you. 771 00:54:49,668 --> 00:54:51,226 Look, I don't know about this. 772 00:54:51,269 --> 00:54:54,295 Hey, wait a minute. Are we gonna get laid or not? 773 00:54:54,339 --> 00:54:57,433 Money, guys, or Ruby walks. 774 00:54:57,476 --> 00:54:59,307 Well, how much are we talkin' about? 775 00:54:59,344 --> 00:55:01,608 30 bucks is the goin' rate. 776 00:55:01,646 --> 00:55:03,511 Are we on or not? What do you say? 777 00:55:03,548 --> 00:55:07,006 30 bucks? That's 10 apiece. I think we can handle that. 778 00:55:07,052 --> 00:55:09,987 That's 30 bucks apiece, guys, and it ain't negotiable, see? 779 00:55:10,022 --> 00:55:11,387 Jesus, that's 90 bucks! 780 00:55:11,423 --> 00:55:13,357 No, I can't afford that. No way. 781 00:55:13,392 --> 00:55:16,828 Stop wastin' my time. Take it or leave it. 782 00:55:16,862 --> 00:55:18,489 How about 75? 783 00:55:18,530 --> 00:55:20,498 How about goin' home to mama? 784 00:55:20,532 --> 00:55:23,023 OK, all right, hold on. 785 00:55:23,068 --> 00:55:25,468 Go ahead. Come on. 786 00:55:25,504 --> 00:55:29,099 Hey, man, I am workin' here, and you are killin' my action. 787 00:55:35,914 --> 00:55:37,779 Come on, guys. Time is money. 788 00:55:37,816 --> 00:55:39,215 We ain't got all night. 789 00:55:39,251 --> 00:55:42,584 I'll show you a good time, but let's move it. Come on. 790 00:55:42,621 --> 00:55:44,953 Move your fat ass. 791 00:55:44,990 --> 00:55:46,821 All right, cowboys, who's first? 792 00:55:46,858 --> 00:55:48,758 I want to get this over with. 793 00:55:48,794 --> 00:55:50,489 Go ahead, Gary. You go first. 794 00:55:50,529 --> 00:55:53,327 Go on, Gary. Go on. 795 00:55:53,365 --> 00:55:54,992 Go. 796 00:55:55,033 --> 00:55:57,058 Come on. This is my busiest night. 797 00:55:57,102 --> 00:55:59,093 Let's get it on. 798 00:56:01,606 --> 00:56:03,437 Come on, move it. Please? 799 00:56:15,887 --> 00:56:17,752 Come on, let's get those pants off. 800 00:56:17,789 --> 00:56:20,087 We haven't got all night. 801 00:56:20,125 --> 00:56:23,253 You move like you don't want to get laid. 802 00:56:30,335 --> 00:56:32,769 Look at that. 803 00:56:32,804 --> 00:56:33,998 What's the matter? 804 00:56:34,039 --> 00:56:35,973 You ain't still a virgin, are you? 805 00:56:38,477 --> 00:56:40,570 Come on. 806 00:56:40,612 --> 00:56:42,443 Come over here. 807 00:56:51,790 --> 00:56:52,950 There. 808 00:56:54,926 --> 00:56:56,757 There, that's got it. 809 00:56:56,795 --> 00:57:00,026 Yeah, that's a lot better. 810 00:57:00,065 --> 00:57:02,226 Now it's wide awake. 811 00:57:04,603 --> 00:57:06,594 Now we can do business. 812 00:57:09,040 --> 00:57:10,200 Come on. 813 00:57:17,482 --> 00:57:19,473 Hurry up. Come on. 814 00:57:22,721 --> 00:57:24,450 No, dummy. Not there. 815 00:57:24,489 --> 00:57:27,083 Move up a little. 816 00:57:27,125 --> 00:57:29,491 There you go. OK, now. 817 00:57:29,528 --> 00:57:31,519 I wonder what's taking him so long. 818 00:57:31,563 --> 00:57:34,532 Well, he might as well get his thirty bucks worth, right? 819 00:57:34,566 --> 00:57:36,693 I think you mean my 30 bucks. 820 00:57:36,735 --> 00:57:39,067 Shit, move your ass. 821 00:57:42,240 --> 00:57:43,730 Shit. 822 00:57:45,477 --> 00:57:47,172 My goddamn luck. 823 00:57:47,212 --> 00:57:49,203 I get all the live ones. 824 00:57:51,016 --> 00:57:54,474 You've still got a lot to learn, little boy, you know? 825 00:57:59,724 --> 00:58:02,921 Well, come on, fat-ass. You're next. 826 00:58:03,995 --> 00:58:05,223 How was it? 827 00:58:05,263 --> 00:58:06,696 Go ahead, David. 828 00:58:06,731 --> 00:58:08,722 Go on, man. Go ahead. 829 00:58:14,606 --> 00:58:16,039 Hey, what's wrong? 830 00:58:25,884 --> 00:58:28,409 Hi, how's it going? 831 00:58:28,453 --> 00:58:30,421 It could be better. 832 00:58:30,455 --> 00:58:33,083 Cigarette? 833 00:58:33,124 --> 00:58:34,785 I have my own. 834 00:58:37,062 --> 00:58:38,654 Busy day for you today, huh? 835 00:58:38,697 --> 00:58:41,097 Are you here to interview me or to fuck me? 836 00:58:52,477 --> 00:58:56,538 For this examination, you will have exactly twenty minutes. 837 00:58:57,749 --> 00:59:01,549 I will expect silence, absolute silence. 838 00:59:01,586 --> 00:59:03,554 There will be no... 839 00:59:03,588 --> 00:59:05,249 You're late again. 840 00:59:05,290 --> 00:59:07,690 There's no excuse for this kind of behavior. 841 00:59:07,726 --> 00:59:09,956 I'm sorry, Mrs. Applebaum. 842 00:59:09,995 --> 00:59:12,327 I didn't sleep 'cause I haven't... 843 00:59:12,364 --> 00:59:14,559 I haven't been feeling too well. 844 00:59:14,599 --> 00:59:17,898 Very well. Go to your seat. 845 00:59:19,504 --> 00:59:21,165 And no talking. 846 00:59:26,711 --> 00:59:28,042 Begin. 847 00:59:31,098 --> 00:59:32,963 Rick. 848 00:59:33,000 --> 00:59:37,528 Rick! Shit. 849 00:59:37,571 --> 00:59:40,938 Rick! I can't stop itching! 850 00:59:40,975 --> 00:59:43,136 Me, too. It's driving me crazy. 851 00:59:43,177 --> 00:59:45,372 I know! 852 00:59:45,413 --> 00:59:47,040 What about David? 853 00:59:49,383 --> 00:59:50,645 Get David. 854 00:59:53,954 --> 00:59:56,582 - How do you feel? - My balls are burning up. 855 00:59:56,624 --> 00:59:58,854 I know. Gary's, too. 856 00:59:58,893 --> 01:00:02,727 David, I'm dying. It hurts. 857 01:00:02,763 --> 01:00:04,253 I know. I can't take it anymore. 858 01:00:04,298 --> 01:00:06,357 - What is it? - I think I know. 859 01:00:06,400 --> 01:00:08,231 Gary! David! Richard! 860 01:00:08,269 --> 01:00:09,702 Out of this classroom at once. 861 01:00:09,737 --> 01:00:13,639 I warned you. Out! 862 01:00:17,812 --> 01:00:20,110 Report to the principal's office right now. 863 01:00:24,085 --> 01:00:25,347 And close the door! 864 01:00:25,386 --> 01:00:26,717 Yes, ma'am. 865 01:00:30,224 --> 01:00:31,589 - Crabs?! - Crabs?! 866 01:00:31,625 --> 01:00:33,616 Crabs! You know, like head lice. 867 01:00:33,661 --> 01:00:35,458 What the hell can we do about them? 868 01:00:35,496 --> 01:00:36,463 Please! 869 01:00:36,497 --> 01:00:37,657 Don't worry about it. 870 01:00:37,698 --> 01:00:40,565 I know a way we can get rid of them like that. 871 01:00:40,601 --> 01:00:43,627 - You sure this will drown them? - Positive. 872 01:00:43,671 --> 01:00:45,764 But I thought crabs loved the water. 873 01:00:45,806 --> 01:00:47,501 Not this kind. 874 01:00:47,541 --> 01:00:49,736 - Yeah? How do you know? - I know! 875 01:00:49,777 --> 01:00:52,245 Tommy had 'em and drowned them in his parents' jacuzzi. 876 01:00:52,279 --> 01:00:54,304 It sure takes long enough to kill these suckers. 877 01:00:54,348 --> 01:00:56,680 Do you know we've been in here for four hours now?! 878 01:00:56,717 --> 01:00:58,582 Yeah, my back is already baked. 879 01:00:58,619 --> 01:01:00,484 Yeah, well, stop itching, lover boys. 880 01:01:00,521 --> 01:01:01,954 If you two remember correctly... 881 01:01:01,989 --> 01:01:04,685 you're the ones that got me into this. 882 01:01:04,725 --> 01:01:06,886 Hey, guys, look who's here. 883 01:01:10,030 --> 01:01:11,463 Hi, Gary. 884 01:01:11,499 --> 01:01:13,592 Hi. 885 01:01:13,634 --> 01:01:15,124 What happened to you last night? 886 01:01:15,169 --> 01:01:17,103 I waited till 11:00 for you. 887 01:01:17,138 --> 01:01:19,436 What happened to me? What happened to you?! 888 01:01:19,473 --> 01:01:22,169 I called you at least ten times. 889 01:01:22,209 --> 01:01:23,767 My phone didn't ring once. 890 01:01:23,811 --> 01:01:26,974 You're kidding! You better get it checked, then. 891 01:01:27,014 --> 01:01:28,606 I was worried about you, Karen. 892 01:01:28,649 --> 01:01:31,277 We're gonna get some sun. Are you staying here? 893 01:01:31,318 --> 01:01:33,286 Yeah, go ahead. I'll be right with you. 894 01:01:33,320 --> 01:01:36,016 Come on. 895 01:01:36,056 --> 01:01:38,251 OK, that should do it. Let's go. 896 01:01:42,563 --> 01:01:45,657 Rick, would you mind putting some suntan lotion on my back? 897 01:01:45,699 --> 01:01:46,688 Sure. 898 01:01:46,734 --> 01:01:48,167 Gary? 899 01:01:48,202 --> 01:01:50,136 Yeah? 900 01:01:50,171 --> 01:01:53,902 Would you mind putting some lotion on my back, too? 901 01:01:53,941 --> 01:01:55,067 Please? 902 01:01:55,109 --> 01:01:56,440 Fine. 903 01:01:56,477 --> 01:01:57,808 Thank you. 904 01:01:59,480 --> 01:02:02,244 What's been happening in your life? 905 01:02:02,283 --> 01:02:05,548 Not a whole hell of a lot, Rose. 906 01:02:16,230 --> 01:02:18,198 How's the pizza world? 907 01:02:18,232 --> 01:02:20,029 It's round, Rose. 908 01:02:21,202 --> 01:02:24,399 - What's wrong? - They didn't drown! 909 01:02:26,874 --> 01:02:28,034 I'll see you later. 910 01:02:28,075 --> 01:02:29,508 I'll be right back. 911 01:02:29,543 --> 01:02:31,602 Hey, what's your hurry? 912 01:02:31,645 --> 01:02:33,977 Hey! Who didn't drown? 913 01:02:37,451 --> 01:02:40,113 I need something... 914 01:02:40,154 --> 01:02:41,917 to kill ticks. 915 01:02:41,956 --> 01:02:44,823 Oh, no problem. What kind of a dog do you have? 916 01:02:44,859 --> 01:02:49,387 A collie, but it's not for him. 917 01:02:49,430 --> 01:02:52,593 I'm afraid I don't know what you mean. 918 01:02:52,633 --> 01:02:55,227 It's not really ticks. 919 01:02:55,269 --> 01:02:57,328 Not ticks? 920 01:02:57,371 --> 01:03:01,034 Uh-uh. It's... 921 01:03:01,075 --> 01:03:05,910 it's more like... lice. 922 01:03:05,946 --> 01:03:07,607 Oh, lice. 923 01:03:07,648 --> 01:03:09,912 Well, I've got just the thing for you. 924 01:03:09,950 --> 01:03:12,885 I've got a special comb... 925 01:03:12,920 --> 01:03:16,048 and it does very nicely in these sort of things. 926 01:03:16,090 --> 01:03:18,650 You'll find it very, very efficient. 927 01:03:18,692 --> 01:03:20,353 No. 928 01:03:20,394 --> 01:03:22,885 - No? - See... 929 01:03:22,930 --> 01:03:26,764 it's not exactly lice, either. 930 01:03:26,800 --> 01:03:28,995 It's... 931 01:03:29,036 --> 01:03:31,937 Well, you see, it itches a lot. 932 01:03:31,972 --> 01:03:33,803 Let me take a look at your head here. 933 01:03:33,841 --> 01:03:36,571 I don't see anything wrong with that. 934 01:03:36,610 --> 01:03:39,909 Did you ever have any allergy problems or anything? 935 01:03:39,947 --> 01:03:44,145 No. It's not on my head. 936 01:03:44,184 --> 01:03:45,481 So where is it? 937 01:03:45,519 --> 01:03:47,510 It's... 938 01:03:50,190 --> 01:03:54,650 it's down there. 939 01:04:00,768 --> 01:04:03,464 Your balls itch? 940 01:04:09,910 --> 01:04:13,209 Crabs! At your age! 941 01:04:13,247 --> 01:04:17,775 Young people... not what they used to be in my... 942 01:04:17,818 --> 01:04:22,881 Don't worry about it. I got just the thing for you. 943 01:04:22,923 --> 01:04:28,691 If you'll take this and apply it three times a day... 944 01:04:28,729 --> 01:04:31,425 those little things'll go away in no time. 945 01:04:31,465 --> 01:04:32,432 Thank you. 946 01:04:32,466 --> 01:04:33,490 You're welcome. 947 01:04:33,534 --> 01:04:34,831 Pay him. 948 01:04:34,868 --> 01:04:36,028 How much do I owe you? 949 01:04:36,070 --> 01:04:37,537 $3.99. 950 01:04:40,641 --> 01:04:45,135 Crab... killer. 951 01:04:45,179 --> 01:04:47,545 $3.99. 952 01:05:14,108 --> 01:05:15,632 Extra points. David... 953 01:05:15,676 --> 01:05:17,837 - Hey, Big Apple. - Hey, Gary. How's it going? 954 01:05:17,878 --> 01:05:19,971 OK. Have you seen Karen around here? 955 01:05:20,014 --> 01:05:21,948 Yeah. She should be around here somewhere. 956 01:05:21,982 --> 01:05:23,574 Because I saw her moped outside. 957 01:05:23,617 --> 01:05:25,278 I saw her go with Rick somewhere. 958 01:05:25,319 --> 01:05:27,253 Yeah, but they should be right back. 959 01:05:27,287 --> 01:05:29,778 - Where did they go? - They probably went for a walk. 960 01:05:29,823 --> 01:05:32,018 Bullshit, David. He took her to the football field... 961 01:05:32,059 --> 01:05:34,721 to bust her cherry, and you know it. 962 01:05:35,863 --> 01:05:37,524 Hey, Gary, hold up! 963 01:05:40,934 --> 01:05:42,595 Asshole! 964 01:09:07,841 --> 01:09:10,901 Gary, what are you doing here? 965 01:09:10,944 --> 01:09:13,412 Nothing much. Where have you been? 966 01:09:13,447 --> 01:09:15,938 I was out on the football field. 967 01:09:15,983 --> 01:09:17,450 By yourself? 968 01:09:17,484 --> 01:09:21,011 No, with Karen. She's right over there. 969 01:09:21,054 --> 01:09:23,545 Just you two? 970 01:09:23,590 --> 01:09:26,491 Of course. I couldn't wait around for you... 971 01:09:26,526 --> 01:09:28,824 to give me the key to your grandmother's house. 972 01:09:28,862 --> 01:09:29,954 Meaning what? 973 01:09:29,997 --> 01:09:33,831 Meaning that I was the first one to get to Miss Thing over there. 974 01:09:33,867 --> 01:09:34,993 You what? 975 01:09:35,035 --> 01:09:36,900 I fucked Karen. 976 01:09:36,937 --> 01:09:39,667 You're full of shit. You're lying! 977 01:09:39,706 --> 01:09:42,231 What do you want me to do, show you an instant replay? 978 01:09:42,276 --> 01:09:43,243 You fucked Karen?! 979 01:09:43,277 --> 01:09:45,575 She'll hear you! 980 01:09:48,482 --> 01:09:53,351 Man, you're a fucking liar and you know it. 981 01:09:53,387 --> 01:09:56,083 Hi, Gary. How's it going? 982 01:10:08,068 --> 01:10:09,365 What's wrong with him? 983 01:10:54,815 --> 01:10:58,512 Just think, three more days to Christmas vacation. 984 01:10:58,552 --> 01:10:59,746 It's gonna be great. 985 01:10:59,786 --> 01:11:01,310 Yeah, just great. 986 01:11:01,355 --> 01:11:03,721 What's the matter with you? You should be happy. 987 01:11:03,757 --> 01:11:07,716 Just think, a week from today, we'll all be on the slopes. 988 01:11:07,761 --> 01:11:09,956 Next time, bring your book back on time... 989 01:11:09,997 --> 01:11:13,364 if you don't want to pay a fine. We charge for every day overdue. 990 01:11:13,400 --> 01:11:14,560 - Hi. - Yes? 991 01:11:14,601 --> 01:11:16,626 Do you have the October issue of Consumer Reports? 992 01:11:16,670 --> 01:11:17,898 - What year? - '80. 993 01:11:17,938 --> 01:11:20,202 - I'll look. - Thanks. 994 01:11:22,609 --> 01:11:24,839 I don't want to know about it, OK? 995 01:11:24,878 --> 01:11:27,779 We're completely through. I told you that already. 996 01:11:27,814 --> 01:11:30,612 Why are you coming here with all these fucking people around? 997 01:11:30,650 --> 01:11:32,550 I told you that we're through anyway... 998 01:11:32,586 --> 01:11:35,419 so why don't you just split and leave me alone, OK? 999 01:11:35,455 --> 01:11:37,423 Don't you know what you did? 1000 01:11:37,457 --> 01:11:38,981 Would you get the fuck out of here already? 1001 01:11:39,026 --> 01:11:42,223 You're embarrassing the shit out of me. Now split! 1002 01:11:42,262 --> 01:11:43,752 God... 1003 01:12:19,733 --> 01:12:21,701 Karen? 1004 01:12:21,735 --> 01:12:23,703 What's wrong? 1005 01:12:25,272 --> 01:12:27,797 It's got nothing to do with you. 1006 01:12:27,841 --> 01:12:30,002 I saw you two arguing in there. 1007 01:12:30,043 --> 01:12:33,911 It's over between us, so it doesn't matter. 1008 01:12:33,947 --> 01:12:35,812 So why are you crying, then? 1009 01:12:35,849 --> 01:12:40,149 Look... I'll be all right. 1010 01:12:41,888 --> 01:12:46,689 Relax. You know all couples have their moments. 1011 01:12:46,726 --> 01:12:49,490 He'll cool off. I know him. Don't worry about it. 1012 01:12:49,529 --> 01:12:52,089 I really don't care what he does! 1013 01:12:52,132 --> 01:12:54,191 He will get over it. 1014 01:12:54,234 --> 01:12:55,599 I'm... 1015 01:12:55,635 --> 01:12:57,330 I'm pregnant. 1016 01:13:06,113 --> 01:13:09,708 Look, hey, don't worry. 1017 01:13:09,749 --> 01:13:13,150 It's gonna be all right. 1018 01:13:13,186 --> 01:13:16,815 Come on, listen to me. 1019 01:13:16,857 --> 01:13:19,451 OK, I want you to get yourself together... 1020 01:13:19,493 --> 01:13:24,192 and don't breathe a word of this to anyone. 1021 01:13:24,231 --> 01:13:27,166 I'm gonna take care of this, understand? 1022 01:13:29,903 --> 01:13:32,701 I'm gonna help you. 1023 01:13:32,739 --> 01:13:35,105 OK? 1024 01:13:35,142 --> 01:13:36,871 OK. 1025 01:13:48,688 --> 01:13:50,451 What's your problem? 1026 01:13:50,490 --> 01:13:53,482 She's pregnant and you know it. 1027 01:13:53,527 --> 01:13:56,257 Good news travels fast, huh? 1028 01:13:56,296 --> 01:13:58,025 What are you gonna do, come to her rescue? 1029 01:13:58,064 --> 01:13:59,759 That's what you should be doing, Ricky. 1030 01:13:59,799 --> 01:14:01,994 Hey, what's it got to do with you, man? 1031 01:14:02,035 --> 01:14:04,367 Anyway, I've had it with her. It's over. 1032 01:14:04,404 --> 01:14:08,898 That's very convenient, isn't it? 1033 01:14:08,942 --> 01:14:10,967 Hey, she's been getting on my nerves. 1034 01:14:11,011 --> 01:14:12,808 She's pregnant, you creep! 1035 01:14:12,846 --> 01:14:14,905 So what? She's not the first. 1036 01:14:14,948 --> 01:14:16,677 Yeah, but you were! Have you forgotten? 1037 01:14:16,716 --> 01:14:20,049 Me? The first? Forget it, buddy. 1038 01:14:20,086 --> 01:14:22,281 What are you trying to say? 1039 01:14:22,322 --> 01:14:25,849 That I'm probably not the only guy that ever screwed her. 1040 01:14:25,892 --> 01:14:29,760 You take that back before I decide to bust your head open! 1041 01:14:29,796 --> 01:14:32,287 I'll say whatever I like, you asshole! 1042 01:14:38,305 --> 01:14:40,535 Stop it! I will not have that in here! 1043 01:14:40,574 --> 01:14:41,973 You're jealous 'cause it wasn't you! 1044 01:14:42,008 --> 01:14:44,135 You're a stupid asshole! 1045 01:14:44,177 --> 01:14:47,635 Anytime, pizza boy! Anytime, man! 1046 01:14:47,681 --> 01:14:49,581 You're the biggest load I've ever met! 1047 01:14:49,616 --> 01:14:53,211 You are gonna regret this, Gary, man. 1048 01:14:53,253 --> 01:14:55,312 You're nothing but a piece of shit! 1049 01:14:55,355 --> 01:14:58,483 I will call the principal if you don't get out of here! 1050 01:15:08,034 --> 01:15:09,865 David, you geek, come on, man. 1051 01:15:09,903 --> 01:15:11,495 We've been waiting for you. Get it together. 1052 01:15:11,538 --> 01:15:13,699 - David! - Come on, man! 1053 01:15:20,547 --> 01:15:22,412 Come on, let's go! Let's go! 1054 01:15:22,449 --> 01:15:24,747 Come on! All right! Come on! 1055 01:15:28,321 --> 01:15:30,881 Hey, come on! 1056 01:15:30,924 --> 01:15:33,017 Hey, wait! Where you going? 1057 01:15:35,195 --> 01:15:37,925 Come on, man! Hurry up! Get in! 1058 01:15:49,409 --> 01:15:51,673 That's OK. I got it. 1059 01:15:51,711 --> 01:15:53,702 Go on in. 1060 01:16:03,023 --> 01:16:05,116 It's been empty for a year. 1061 01:16:05,158 --> 01:16:08,286 Every since my grandmother died, nobody's been here. 1062 01:16:09,696 --> 01:16:12,563 It'll look better once I put up the blinds. 1063 01:16:16,369 --> 01:16:18,633 It needs a little cleaning. 1064 01:16:25,779 --> 01:16:29,943 Good. At least she left us a working radio. 1065 01:16:29,983 --> 01:16:33,214 Karen, do you want to see a picture of me when I was two? 1066 01:16:41,461 --> 01:16:45,295 Please... don't cry. 1067 01:16:49,436 --> 01:16:51,199 I promise... 1068 01:16:51,237 --> 01:16:53,899 I promise you it'll be all right. 1069 01:16:57,377 --> 01:17:00,039 Karen, I know dozens of girls who have been through it... 1070 01:17:00,080 --> 01:17:01,570 and it was fine. 1071 01:17:05,585 --> 01:17:08,053 Please, I promise. Just don't cry. 1072 01:17:09,389 --> 01:17:10,720 You know, of course... 1073 01:17:10,757 --> 01:17:12,884 there are certain precautions you could have taken... 1074 01:17:12,926 --> 01:17:16,020 before the few moments of pleasure that you enjoyed. 1075 01:17:17,831 --> 01:17:21,494 The operation itself is quite simple. 1076 01:17:21,534 --> 01:17:25,265 Still, it does cost money. $250 to be exact. 1077 01:17:25,305 --> 01:17:29,537 That's OK. I can cover that. 1078 01:17:29,576 --> 01:17:33,205 - Cash. - Cash. 1079 01:17:33,246 --> 01:17:36,238 Fine. You'll bring it with you this evening. 1080 01:17:36,282 --> 01:17:37,874 Now, I'd like you to leave us. 1081 01:17:37,917 --> 01:17:39,908 Come back at 6:00. She'll be ready then. 1082 01:18:57,397 --> 01:19:00,696 Look, I need to know how much I can get for this. 1083 01:19:00,733 --> 01:19:02,200 This is my stereo... 1084 01:19:14,047 --> 01:19:16,413 Thank you. 1085 01:19:30,830 --> 01:19:32,957 Hey, Gino, I gotta talk to you. 1086 01:19:32,999 --> 01:19:36,230 The Olympic ski team is back. Can't you see I'm busy? 1087 01:19:36,269 --> 01:19:37,998 Gino, please, will you listen to me? 1088 01:19:38,037 --> 01:19:39,129 What? 1089 01:19:39,172 --> 01:19:40,969 I gotta borrow a hundred bucks. 1090 01:19:41,007 --> 01:19:42,975 You gotta? You gotta get your ass outta here. 1091 01:19:43,009 --> 01:19:44,909 Hundred bucks. Are you crazy? 1092 01:19:44,944 --> 01:19:47,037 Look, I'm serious. I mean it. 1093 01:19:52,619 --> 01:19:55,884 Gino, please. It's an emergency. 1094 01:20:15,074 --> 01:20:16,371 How is she? 1095 01:20:16,409 --> 01:20:17,740 She's fine. 1096 01:20:17,777 --> 01:20:19,836 She's resting. 1097 01:20:19,879 --> 01:20:21,369 She's in Room 16. 1098 01:20:21,414 --> 01:20:23,211 You can take her home now. 1099 01:22:58,805 --> 01:22:59,965 Gary? 1100 01:23:00,006 --> 01:23:01,132 Yeah? 1101 01:23:01,174 --> 01:23:03,165 Where did you put the yellow towel? 1102 01:23:03,209 --> 01:23:05,575 It's on the chair. 1103 01:23:05,611 --> 01:23:07,272 Oh, I see it. 1104 01:23:12,485 --> 01:23:14,544 Come on, your eggs are getting cold. 1105 01:23:14,587 --> 01:23:16,248 I'll be right there. 1106 01:23:20,193 --> 01:23:21,217 Good morning. 1107 01:23:21,260 --> 01:23:23,421 Good morning. I'm so hungry. 1108 01:23:24,764 --> 01:23:26,994 - How'd you sleep? - Oh, fine. 1109 01:23:27,033 --> 01:23:29,001 I'm sorry you had to sleep on the couch... 1110 01:23:29,035 --> 01:23:30,502 because of me last night. 1111 01:23:30,536 --> 01:23:32,436 That's OK. Look, if we'd gone skiing... 1112 01:23:32,472 --> 01:23:35,066 I would've been sleeping on a cold floor somewhere. 1113 01:23:35,108 --> 01:23:37,099 I wonder how they're all doing. 1114 01:23:38,978 --> 01:23:42,379 Are you sorry you didn't go? 1115 01:23:42,415 --> 01:23:43,643 A little. 1116 01:23:43,683 --> 01:23:47,483 Do you miss anyone? 1117 01:23:47,520 --> 01:23:49,181 What do you mean? 1118 01:23:49,222 --> 01:23:51,417 I don't know. I just... 1119 01:23:51,457 --> 01:23:53,823 No, I just wondered if you missed, you know... 1120 01:23:53,860 --> 01:23:55,589 the gang, or anything. 1121 01:23:55,628 --> 01:23:57,619 Not really. 1122 01:23:59,365 --> 01:24:01,333 I'll make up for it at my party. 1123 01:24:01,367 --> 01:24:03,358 - What party? - My birthday party. 1124 01:24:03,402 --> 01:24:04,733 Your birthday? When? 1125 01:24:04,771 --> 01:24:05,999 This Saturday. 1126 01:24:06,038 --> 01:24:07,630 Am I invited? 1127 01:24:07,673 --> 01:24:10,369 That's a dumb question. 1128 01:24:14,013 --> 01:24:16,379 Why are you doing that now? 1129 01:24:16,415 --> 01:24:20,112 I just wanted to get everything ready. 1130 01:24:20,153 --> 01:24:22,246 You could do it tomorrow morning. 1131 01:24:22,288 --> 01:24:25,553 Nah, I'd just rather get it done now. 1132 01:24:26,893 --> 01:24:29,191 Gary? 1133 01:24:29,228 --> 01:24:31,219 I want you to know I really appreciate... 1134 01:24:31,264 --> 01:24:34,427 everything you've done for me. 1135 01:24:34,467 --> 01:24:36,935 Karen, you're more than welcome. 1136 01:24:36,969 --> 01:24:39,028 No, you've been a true friend. 1137 01:24:39,071 --> 01:24:41,130 I can't think of anyone who would've done... 1138 01:24:41,174 --> 01:24:44,041 what you've done for me. 1139 01:24:44,076 --> 01:24:46,704 Karen... 1140 01:24:48,781 --> 01:24:50,772 it's just that... 1141 01:24:53,820 --> 01:24:54,912 that... 1142 01:25:01,027 --> 01:25:02,392 I love you. 1143 01:25:05,198 --> 01:25:07,359 I always have. 1144 01:25:10,169 --> 01:25:12,501 Ever since I first saw you... 1145 01:25:14,841 --> 01:25:16,968 I've loved you. 1146 01:25:17,009 --> 01:25:19,341 I could never tell you, but... 1147 01:25:23,516 --> 01:25:24,778 I love you. 1148 01:26:24,076 --> 01:26:25,600 Hi, Dad. 1149 01:26:25,645 --> 01:26:27,738 Hey, you're back! 1150 01:26:27,780 --> 01:26:30,010 Martha, Gary's home! 1151 01:26:32,118 --> 01:26:34,143 - So, how was the trip? - Good. 1152 01:26:34,186 --> 01:26:35,585 I heard you had great snow. 1153 01:26:35,621 --> 01:26:38,556 Wonderful, sweetheart. 1154 01:26:38,591 --> 01:26:41,185 You could've at least sent your mother a postcard. 1155 01:26:41,227 --> 01:26:42,353 Martha. 1156 01:26:42,395 --> 01:26:44,761 There weren't any mailboxes where we were, Mom. 1157 01:26:44,797 --> 01:26:47,664 So then how come David's mom got four postcards? 1158 01:26:47,700 --> 01:26:50,965 You see, David chickened out and stayed behind... 1159 01:26:51,003 --> 01:26:52,493 while we were up at the slopes. 1160 01:26:52,538 --> 01:26:54,904 You have an excuse for everything. 1161 01:26:54,941 --> 01:26:57,102 Oh, my God. The roast. 1162 01:26:57,143 --> 01:26:59,008 Come here. 1163 01:26:59,045 --> 01:27:01,377 Come on. Welcome home. 1164 01:27:04,917 --> 01:27:06,509 How much is it? 1165 01:27:06,552 --> 01:27:07,985 Like it? 1166 01:27:08,020 --> 01:27:09,510 It's beautiful. 1167 01:27:09,555 --> 01:27:10,647 $80. 1168 01:27:10,690 --> 01:27:12,954 I'll take it. 1169 01:27:12,992 --> 01:27:15,552 And I'd like something inscribed on it. 1170 01:27:15,594 --> 01:27:17,221 What would you like on it? 1171 01:27:17,263 --> 01:27:19,731 ''To Karen with love. '' 1172 01:27:19,765 --> 01:27:21,357 ''To Karen with love. '' 1173 01:27:21,400 --> 01:27:24,369 Yeah, and when will it be ready? 1174 01:27:24,403 --> 01:27:25,927 Monday. 1175 01:27:25,972 --> 01:27:27,872 No, that's no good. 1176 01:27:27,907 --> 01:27:29,204 Why not? 1177 01:27:29,241 --> 01:27:32,267 You see, it's a birthday present for my girlfriend... 1178 01:27:32,311 --> 01:27:33,903 and tomorrow night's her birthday. 1179 01:27:33,946 --> 01:27:36,380 All right. Tomorrow night it'll be ready. 1180 01:27:36,415 --> 01:27:38,747 It will? Thanks. 1181 01:27:38,784 --> 01:27:40,376 Look, I really appreciate it. 1182 01:27:40,419 --> 01:27:42,080 And remember... 1183 01:27:42,121 --> 01:27:44,248 ''To Karen... '' with a ''K''... 1184 01:27:44,290 --> 01:27:45,314 ''with love. '' 1185 01:27:45,358 --> 01:27:47,883 ''To Karen with love. '' Got it. 1186 01:27:47,927 --> 01:27:50,259 OK. I'll see you tomorrow. Thanks. 1187 01:28:27,566 --> 01:28:30,626 - Hey, Gary, what's goin' on? - Not much. Where's Karen? 1188 01:28:30,669 --> 01:28:32,227 She's somewhere around here. 1189 01:28:32,271 --> 01:28:33,363 OK, thanks. 1190 01:28:33,406 --> 01:28:34,805 - Hi, Gary. - Hi. 1191 01:28:34,840 --> 01:28:36,000 What's that for? 1192 01:28:36,042 --> 01:28:38,510 Oh, it's nothing. Victor, have you seen Karen? 1193 01:28:38,544 --> 01:28:40,842 Yeah, I think I saw her go in the kitchen. 1194 01:28:40,880 --> 01:28:42,939 Great. Thanks, Vic. 1195 01:28:42,982 --> 01:28:44,279 Sure. 80911

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.