Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
Created and Encoded by -- Bokutox -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet. Come and say hi to me; World of Warcraft - Terenas (EU) / Outland(PVP) (EU) - Bokutox (name)
2
00:00:30,242 --> 00:00:31,951
(BIRDS CHIRPING)
3
00:01:31,885 --> 00:01:33,635
(CATTLE LOWING)
4
00:01:33,970 --> 00:01:35,304
(PIANO PLAYING)
5
00:01:37,807 --> 00:01:39,433
(HENS CLUCKING)
6
00:02:10,505 --> 00:02:11,631
(DOG BARKING)
7
00:02:12,174 --> 00:02:13,758
Lydia. Kitty.
8
00:02:13,842 --> 00:02:15,468
(GIRLS GIGGLING)
9
00:02:36,238 --> 00:02:37,864
(GEESE HONKING)
10
00:02:50,419 --> 00:02:53,296
MRS BENNET: My dear Mr Bennet,
have you heard?
11
00:02:53,381 --> 00:02:55,924
Netherfield Park is let at last.
12
00:02:56,384 --> 00:02:58,301
Do you not want to know who has taken it?
13
00:02:58,386 --> 00:03:00,428
BENNET: As you wish to tell me, my dear,
14
00:03:00,513 --> 00:03:03,139
I doubt I have any choice in the matter.
15
00:03:08,353 --> 00:03:09,603
(GIRL GIGGLING)
16
00:03:10,105 --> 00:03:13,273
Liddy, Kitty, what have I told you
about listening at the door?
17
00:03:13,358 --> 00:03:15,192
Never mind that. There's a Mr Bingley
18
00:03:15,276 --> 00:03:16,819
- arrived from the North.
- Perchance.
19
00:03:16,903 --> 00:03:19,238
- £5,000 a year.
- Really?
20
00:03:19,864 --> 00:03:20,864
- He's single.
- He's single.
21
00:03:20,949 --> 00:03:22,116
- Who's single?
- A Mr Bingley, apparently.
22
00:03:22,200 --> 00:03:23,200
(SHUSHES)
23
00:03:23,284 --> 00:03:24,326
Kitty.
24
00:03:24,411 --> 00:03:26,412
And how can that possibly affect them?
25
00:03:26,496 --> 00:03:28,706
Oh, Mr Bennet, how can you be so tiresome?
26
00:03:28,790 --> 00:03:31,166
You know he must marry one of them.
27
00:03:31,292 --> 00:03:33,502
BENNET: So that is his design
in settling here.
28
00:03:33,586 --> 00:03:35,587
You must go and visit him at once.
29
00:03:36,339 --> 00:03:38,841
Good heavens. People.
30
00:03:41,552 --> 00:03:45,513
For we may not visit if you do not,
as you well know, Mr Bennet.
31
00:03:45,597 --> 00:03:46,973
Aren't you listening? You never listen.
32
00:03:47,057 --> 00:03:48,182
KITTY: You must, Papa.
33
00:03:48,267 --> 00:03:49,517
MRS BENNET: At once.
34
00:03:50,060 --> 00:03:52,979
There's no need, I already have.
35
00:03:53,772 --> 00:03:54,897
- Have?
- When?
36
00:03:55,315 --> 00:03:58,943
Oh, Mr Bennet, how can you tease me so?
37
00:03:59,278 --> 00:04:01,696
Have you no compassion for my poor nerves?
38
00:04:01,780 --> 00:04:03,322
You mistake me, my dear.
39
00:04:03,407 --> 00:04:05,533
I have the highest respect for them.
40
00:04:05,617 --> 00:04:07,535
They've been my constant companions
41
00:04:07,619 --> 00:04:09,037
these 20 years.
42
00:04:09,121 --> 00:04:10,246
Papa.
43
00:04:10,330 --> 00:04:11,539
- Is he amiable?
- Who?
44
00:04:11,623 --> 00:04:13,249
- Is he handsome?
- MARY: Who?
45
00:04:13,333 --> 00:04:14,541
He's sure to be handsome.
46
00:04:14,625 --> 00:04:16,334
With £5,000 a year, it would not matter
47
00:04:16,419 --> 00:04:18,086
- if he had warts and a leer.
- Who's got warts?
48
00:04:18,171 --> 00:04:19,671
I will give my hearty consent
49
00:04:19,756 --> 00:04:22,424
to his marrying whichever
of the girls he chooses.
50
00:04:22,508 --> 00:04:25,177
So will he come to the ball tomorrow, Papa?
51
00:04:26,262 --> 00:04:27,471
I believe so.
52
00:04:27,555 --> 00:04:28,972
(GIRLS SHRIEKING)
53
00:04:29,057 --> 00:04:30,932
KITTY: Can I wear your spotted muslin?
Oh, please, Jane.
54
00:04:31,017 --> 00:04:32,309
JANE: No, I need it.
55
00:04:32,393 --> 00:04:33,727
Please, Jane, I'll lend you my green slippers.
56
00:04:33,811 --> 00:04:34,853
- They were mine.
- Oh, were they?
57
00:04:34,937 --> 00:04:36,480
Well, then I'll do your mending for a week.
58
00:04:36,564 --> 00:04:37,731
I'll re-trim your new bonnet.
59
00:04:37,815 --> 00:04:39,983
- Two weeks.
- And I'll pay you myself, Jane.
60
00:04:40,068 --> 00:04:42,235
- Jane, look at me. Jane.
- JANE: But I want to wear it myself.
61
00:04:43,321 --> 00:04:45,238
(ALL CHATTERING EXCITEDLY)
62
00:05:05,133 --> 00:05:07,718
(BAND PLAYING)
63
00:05:32,785 --> 00:05:34,619
I can't breathe.
64
00:05:37,206 --> 00:05:39,749
KITTY: I think one of my toes just came off.
65
00:05:48,300 --> 00:05:50,593
Now, if every man in the room
does not end the evening
66
00:05:50,678 --> 00:05:53,096
in love with you, then I'm no judge of beauty.
67
00:05:53,180 --> 00:05:56,432
- Or men.
- No, they are far too easy to judge.
68
00:05:56,600 --> 00:05:57,892
JANE: They're not all bad.
69
00:05:58,018 --> 00:06:00,853
Humourless poppycocks, in my limited experience.
70
00:06:00,979 --> 00:06:03,397
One of these days, Lizzie,
someone will catch your eye
71
00:06:03,565 --> 00:06:05,899
and then you'll have to watch your tongue.
72
00:06:17,287 --> 00:06:18,745
(MUSIC STOPS)
73
00:06:20,081 --> 00:06:21,748
(PEOPLE WHISPERING)
74
00:06:27,255 --> 00:06:28,922
How good of you to come.
75
00:06:29,007 --> 00:06:31,258
So, which of the painted peacocks
is our Mr Bingley?
76
00:06:31,342 --> 00:06:34,219
Well, he's on the right,
and on the left is his sister.
77
00:06:34,303 --> 00:06:35,845
And the person with the quizzical brow?
78
00:06:35,929 --> 00:06:38,431
CHARLOTTE: That is his good friend,
Mr Darcy.
79
00:06:38,515 --> 00:06:40,850
ELIZABETH: (LAUGHING)
He looks miserable, poor soul.
80
00:06:40,934 --> 00:06:44,437
Miserable, he may be,
but poor, he most certainly is not.
81
00:06:44,521 --> 00:06:46,147
- Tell me.
- £10,000 a year
82
00:06:46,231 --> 00:06:48,107
and he owns half of Derbyshire.
83
00:06:48,233 --> 00:06:49,942
The miserable half?
84
00:06:54,239 --> 00:06:56,490
He's about the best butcher in the county.
85
00:06:58,368 --> 00:07:01,120
SIR WILLIAM: If I could introduce
the ladies in the choir.
86
00:07:12,798 --> 00:07:15,467
(BAND PLAYING)
87
00:07:15,635 --> 00:07:17,052
(ALL CHATTERING)
88
00:07:17,261 --> 00:07:19,971
Mr Bennet, you must introduce him to the girls.
89
00:07:20,056 --> 00:07:21,473
Immediately.
90
00:07:23,476 --> 00:07:25,602
Smile. Smile at Mr Bingley. Smile.
91
00:07:41,953 --> 00:07:43,078
Mary.
92
00:07:43,287 --> 00:07:46,622
Mr Bingley, my eldest daughter you know.
93
00:07:46,873 --> 00:07:49,375
SIR WILLIAM: Mrs Bennet,
Miss Jane Bennet,
94
00:07:49,459 --> 00:07:51,752
Elizabeth and Miss Mary Bennet.
95
00:07:51,836 --> 00:07:53,170
It is a pleasure.
96
00:07:53,546 --> 00:07:56,215
I have two others, but they're already dancing.
97
00:07:56,299 --> 00:07:58,217
I'm delighted to make your acquaintance.
98
00:07:58,301 --> 00:08:01,470
SIR WILLIAM: And may I introduce
Mr Darcy of Pemberley
99
00:08:01,554 --> 00:08:02,972
in Derbyshire.
100
00:08:17,195 --> 00:08:18,279
MAN: Yes.
101
00:08:23,617 --> 00:08:25,785
How do you like it here
in Hertfordshire, Mr Bingley?
102
00:08:25,869 --> 00:08:27,120
Very much.
103
00:08:27,871 --> 00:08:28,955
The library at Netherfield,
104
00:08:29,039 --> 00:08:30,748
I've heard, is one of the finest in the country.
105
00:08:30,833 --> 00:08:33,626
Yes, it fills me with guilt.
I'm not a very good reader, you see.
106
00:08:33,711 --> 00:08:35,837
I prefer being out of doors.
107
00:08:35,921 --> 00:08:38,464
I mean, I can read, of course.
108
00:08:38,590 --> 00:08:39,757
And I'm not suggesting
109
00:08:39,842 --> 00:08:42,468
you can't read out of doors, of course.
110
00:08:42,720 --> 00:08:43,678
JANE: I wish I read more,
111
00:08:43,762 --> 00:08:45,805
but there always seems to be
so many other things to do.
112
00:08:45,889 --> 00:08:47,223
BINGLEY: Yes, that's exactly what I meant.
113
00:08:47,725 --> 00:08:50,059
(ALL CHATTERING)
114
00:08:51,562 --> 00:08:53,021
Mama. Mama.
115
00:08:53,105 --> 00:08:55,772
You will never, ever, ever believe
what we're about to tell you.
116
00:08:55,857 --> 00:08:58,108
- Well, tell me quickly, my love.
- She's going to take the veil.
117
00:08:58,192 --> 00:08:59,651
- The regiments are coming.
- The regiments are coming.
118
00:08:59,736 --> 00:09:00,736
Officers.
119
00:09:00,820 --> 00:09:02,696
They're to be stationed the whole winter.
120
00:09:02,780 --> 00:09:04,323
Stationed in the village, just right there.
121
00:09:04,407 --> 00:09:05,449
Officers.
122
00:09:05,533 --> 00:09:07,159
- As far as the eye can see.
- Officers!
123
00:09:13,416 --> 00:09:16,460
Oh, look, Jane's dancing with Mr Bingley.
124
00:09:17,587 --> 00:09:18,962
Mr Bennet.
125
00:09:33,226 --> 00:09:35,561
- Do you dance, Mr Darcy?
- Not if I can help it.
126
00:09:56,541 --> 00:09:59,835
I didn't know you were coming
to see me. What's the matter?
127
00:10:00,128 --> 00:10:02,046
We are a long way from Grosvenor Square,
128
00:10:02,130 --> 00:10:03,964
are we not, Mr Darcy?
129
00:10:05,341 --> 00:10:07,592
I've never seen so many pretty girls in my life.
130
00:10:07,676 --> 00:10:09,761
You were dancing with
the only handsome girl in the room.
131
00:10:09,845 --> 00:10:13,139
She is the most beautiful creature
I have ever beheld.
132
00:10:13,557 --> 00:10:15,809
But her sister, Elizabeth, is very agreeable.
133
00:10:15,893 --> 00:10:17,936
Perfectly tolerable, I dare say,
134
00:10:18,020 --> 00:10:19,813
but not handsome enough to tempt me.
135
00:10:20,106 --> 00:10:22,524
You'd better return to your partner
and enjoy her smiles.
136
00:10:22,608 --> 00:10:24,609
You're wasting your time with me.
137
00:10:29,115 --> 00:10:30,824
Count your blessings, Lizzie.
138
00:10:30,908 --> 00:10:33,326
If he liked you, you'd have to talk to him.
139
00:10:33,994 --> 00:10:35,328
Precisely.
140
00:10:35,663 --> 00:10:37,956
As it is, I wouldn't dance with him
for all of Derbyshire,
141
00:10:38,040 --> 00:10:39,206
let alone the miserable half.
142
00:11:18,370 --> 00:11:19,829
ELIZABETH: I nearly went the wrong way.
143
00:11:43,353 --> 00:11:44,562
Wait.
144
00:12:01,454 --> 00:12:05,332
- I enjoyed that so much!
- How well you dance.
145
00:12:05,416 --> 00:12:07,000
Mrs Bennet, I've enjoyed this better
146
00:12:07,084 --> 00:12:10,086
than any other dance I've been to before.
147
00:12:10,171 --> 00:12:12,214
Jane is a splendid dancer, is she not?
148
00:12:12,298 --> 00:12:13,715
Oh, she is indeed.
149
00:12:16,010 --> 00:12:18,970
Your friend, Miss Lucas,
is a most amusing young woman.
150
00:12:19,055 --> 00:12:20,722
Oh, yes. I adore her.
151
00:12:20,932 --> 00:12:23,849
MRS BENNET: It is a pity
she's not more handsome.
152
00:12:24,184 --> 00:12:25,184
Mama.
153
00:12:25,268 --> 00:12:28,062
But Lizzie will never admit that she's plain.
154
00:12:28,146 --> 00:12:29,230
(LAUGHING)
155
00:12:29,314 --> 00:12:32,441
Of course, it's my Jane who is considered
156
00:12:32,526 --> 00:12:34,026
- the beauty of the county.
- JANE: No, Mama. Mama, please.
157
00:12:34,110 --> 00:12:36,070
When she was only 15 there was a gentleman
158
00:12:36,154 --> 00:12:38,781
so much in love with her that I was sure
159
00:12:38,865 --> 00:12:40,157
he would make her an offer.
160
00:12:40,242 --> 00:12:43,911
However, he did write her
some very pretty verses.
161
00:12:43,995 --> 00:12:45,329
And that put paid to it.
162
00:12:45,413 --> 00:12:47,248
I wonder who first discovered
the power of poetry
163
00:12:47,332 --> 00:12:48,874
in driving away love?
164
00:12:48,959 --> 00:12:50,584
I thought that poetry was the food of love.
165
00:12:50,669 --> 00:12:52,461
Of a fine, stout love, it may.
166
00:12:52,587 --> 00:12:54,088
But if it is only a vague inclination,
167
00:12:54,172 --> 00:12:56,465
I'm convinced one poor sonnet
will kill it stone dead.
168
00:12:56,550 --> 00:12:59,551
So what do you recommend to encourage affection?
169
00:13:00,219 --> 00:13:01,469
Dancing.
170
00:13:02,429 --> 00:13:05,223
Even if one's partner is barely tolerable.
171
00:13:07,393 --> 00:13:10,562
(BAND PLAYING)
172
00:13:28,664 --> 00:13:31,791
Mr Bingley is just what a young man ought to be.
173
00:13:32,585 --> 00:13:35,002
- Sensible, good humoured...
- Handsome, conveniently rich.
174
00:13:35,086 --> 00:13:36,878
You know perfectly well
I do not believe marriage
175
00:13:36,963 --> 00:13:38,839
- should be driven by a lot of money.
- I agree entirely.
176
00:13:38,923 --> 00:13:40,966
Only the deepest love
will persuade me into matrimony,
177
00:13:41,050 --> 00:13:43,093
which is why I will end up an old maid.
178
00:13:43,177 --> 00:13:45,095
Do you really believe he liked me, Lizzie?
179
00:13:45,179 --> 00:13:47,431
Jane, he danced with you most of the night
180
00:13:47,515 --> 00:13:49,600
and stared at you for the rest of it.
181
00:13:49,851 --> 00:13:52,894
But I give you leave to like him.
You've liked many a stupider person.
182
00:13:52,979 --> 00:13:56,273
Now, you're a great deal too apt
to like people in general, you know.
183
00:13:56,399 --> 00:13:58,609
All the world is good and agreeable
in your eyes.
184
00:13:58,693 --> 00:13:59,943
Not his friend.
185
00:14:00,111 --> 00:14:02,112
Oh, I still can't believe
what he said about you.
186
00:14:02,238 --> 00:14:03,572
Mr Darcy?
187
00:14:04,699 --> 00:14:08,535
I could more easily forgive
his vanity had he not wounded mine.
188
00:14:09,578 --> 00:14:12,413
But no matter.
I doubt we shall ever speak again.
189
00:14:19,463 --> 00:14:21,213
(BOTH GIGGLING)
190
00:14:43,819 --> 00:14:45,820
MRS BENNET: And then he danced the third
with Miss Lucas.
191
00:14:45,905 --> 00:14:47,072
We were all there, dear.
192
00:14:47,198 --> 00:14:50,367
Oh, poor thing. It is a shame
she's not more handsome.
193
00:14:50,451 --> 00:14:53,203
There's a spinster in the making and no mistake.
194
00:14:53,371 --> 00:14:55,872
The fourth, with a Miss King,
of little standing,
195
00:14:55,956 --> 00:14:58,208
and the fifth, again with Jane.
196
00:14:58,292 --> 00:14:59,542
If he'd had any compassion for me
197
00:14:59,627 --> 00:15:01,503
he would have sprained his ankle
in the first set.
198
00:15:01,587 --> 00:15:03,672
Mr Bennet, the way you carry on,
anyone would think
199
00:15:03,756 --> 00:15:06,341
our girls look forward to a grand inheritance.
200
00:15:06,509 --> 00:15:09,219
When you die, Mr Bennet,
which may in fact be very soon,
201
00:15:09,303 --> 00:15:11,596
our girls will be left
without a roof over their head
202
00:15:11,681 --> 00:15:13,223
nor a penny to their name.
203
00:15:13,307 --> 00:15:15,350
Oh, Mama, please, it's 10:00 in the morning.
204
00:15:15,434 --> 00:15:17,435
A letter addressed to Miss Bennet, ma'am,
205
00:15:17,520 --> 00:15:19,395
from Netherfield Hall.
206
00:15:21,064 --> 00:15:22,648
MRS BENNET: Praise the Lord.
207
00:15:23,441 --> 00:15:24,858
We are saved.
208
00:15:24,943 --> 00:15:26,026
(GIRLS LAUGHING)
209
00:15:26,111 --> 00:15:27,695
MRS BENNET: Make haste,
Jane, make haste.
210
00:15:27,779 --> 00:15:29,113
Oh, happy day.
211
00:15:31,491 --> 00:15:33,575
It is from Caroline Bingley.
212
00:15:34,285 --> 00:15:36,704
She has invited me to dine with her.
213
00:15:39,124 --> 00:15:40,958
Her brother will be dining out.
214
00:15:41,126 --> 00:15:42,251
Dining out?
215
00:15:42,335 --> 00:15:44,545
- Can I take the carriage?
- Where? Let me see that.
216
00:15:44,629 --> 00:15:45,796
JANE: It is too far to walk, Mama.
217
00:15:45,880 --> 00:15:48,215
This is unaccountable of him.
Dining out, indeed.
218
00:15:48,299 --> 00:15:50,008
Mama. The carriage? For Jane?
219
00:15:52,470 --> 00:15:53,928
Certainly not.
220
00:15:54,555 --> 00:15:56,305
She'll go on horseback.
221
00:15:56,849 --> 00:15:58,433
- Horseback?
- Horseback?
222
00:15:58,517 --> 00:16:00,685
(THUNDER RUMBLING)
223
00:16:14,283 --> 00:16:15,366
Lizzie.
224
00:16:15,451 --> 00:16:16,534
(ELIZABETH LAUGHING)
225
00:16:16,618 --> 00:16:19,954
Now she'll have to stay the night.
Exactly as I predicted.
226
00:16:20,122 --> 00:16:21,247
Good grief, woman.
227
00:16:21,331 --> 00:16:24,709
Your skills in the art of
matchmaking are positively occult.
228
00:16:25,252 --> 00:16:26,335
Though I don't think, Mama,
229
00:16:26,420 --> 00:16:29,337
you can reasonably take credit
for making it rain.
230
00:16:32,467 --> 00:16:33,467
(SNEEZES)
231
00:16:34,719 --> 00:16:37,763
ELIZABETH: "My kind friends will not hear
of me returning home until I am better.
232
00:16:37,847 --> 00:16:40,182
"Do not be alarmed.
Excepting a sore throat, a fever
233
00:16:40,266 --> 00:16:42,476
"and a headache, there is
nothing much wrong with me."
234
00:16:42,769 --> 00:16:43,852
This is ridiculous.
235
00:16:43,936 --> 00:16:45,604
Well, if Jane does die,
236
00:16:45,688 --> 00:16:48,023
it will be a comfort to know
it was in pursuit of Mr Bingley.
237
00:16:48,107 --> 00:16:50,692
People do not die of colds.
238
00:16:50,777 --> 00:16:54,154
ELIZABETH: Though she may well perish
with the shame of having such a mother.
239
00:16:54,238 --> 00:16:55,280
(SNICKERING)
240
00:16:55,364 --> 00:16:57,407
I must go to Netherfield at once.
241
00:17:01,370 --> 00:17:02,871
(BIRDS CHIRPING)
242
00:17:11,379 --> 00:17:14,089
Apparently, Lady Bathurst
is redecorating her ballroom
243
00:17:14,174 --> 00:17:15,966
in the French style.
244
00:17:16,301 --> 00:17:18,552
A little unpatriotic, don't you think?
245
00:17:21,932 --> 00:17:23,849
Miss Elizabeth Bennet.
246
00:17:38,739 --> 00:17:41,407
Good Lord, Miss Elizabeth.
Did you walk here?
247
00:17:41,617 --> 00:17:42,826
I did.
248
00:17:50,292 --> 00:17:53,002
- I'm so sorry. How is my sister?
- She's upstairs.
249
00:17:56,715 --> 00:17:58,049
Thank you.
250
00:18:08,435 --> 00:18:10,854
CAROLINE: My goodness,
did you see her hem?
251
00:18:11,105 --> 00:18:15,440
Six inches deep in mud.
She looked positively medieval.
252
00:18:16,276 --> 00:18:20,320
I feel such a terrible imposition,
they're being so kind to me.
253
00:18:20,446 --> 00:18:22,239
Don't worry.
I don't know who is more pleased
254
00:18:22,323 --> 00:18:24,908
at your being here, Mama or Mr Bingley.
255
00:18:24,993 --> 00:18:26,118
(LAUGHING)
256
00:18:26,202 --> 00:18:27,244
(MOANS)
257
00:18:27,328 --> 00:18:28,370
Oh.
258
00:18:31,624 --> 00:18:33,542
Thank you for tending to my sister
so diligently.
259
00:18:33,626 --> 00:18:36,336
She is in far better comfort here
than she would have been at home.
260
00:18:36,421 --> 00:18:37,963
It's a pleasure.
261
00:18:38,923 --> 00:18:39,923
I mean it's... Sorry.
262
00:18:40,008 --> 00:18:42,301
Not a pleasure that she's ill, of course not.
263
00:18:42,468 --> 00:18:45,304
It's a pleasure that she's here, being ill.
264
00:18:48,432 --> 00:18:49,515
(PIG GRUNTING)
265
00:18:49,600 --> 00:18:51,475
BENNET: Not going to be famous, our pig.
266
00:18:51,560 --> 00:18:54,896
Back of the back, not related
to the learnt pig of Norwich.
267
00:18:55,606 --> 00:18:56,564
Now, that pig is...
268
00:18:56,648 --> 00:18:57,732
- Mr Bennet.
- Yes.
269
00:18:58,483 --> 00:19:00,318
It's all going according to plan.
270
00:19:00,402 --> 00:19:02,028
He's half in love with her already.
271
00:19:02,112 --> 00:19:04,405
- Who is, blossom?
- Mr Bingley.
272
00:19:04,489 --> 00:19:06,449
And he doesn't mind a bit
that she hasn't a penny,
273
00:19:06,533 --> 00:19:08,701
for he has more than enough for the two of them.
274
00:19:09,119 --> 00:19:11,329
KITTY: How will we meet them?
LYDIA: It's easy.
275
00:19:11,496 --> 00:19:12,747
Wait for me.
276
00:19:12,998 --> 00:19:17,460
LYDIA: You drop something, they pick it up,
and then you're introduced.
277
00:19:17,544 --> 00:19:19,503
(BAND PLAYING)
278
00:19:19,838 --> 00:19:21,088
(GIRLS EXCLAIMING)
279
00:19:22,424 --> 00:19:25,008
(PEOPLE CHEERING)
280
00:19:26,135 --> 00:19:27,427
Officers.
281
00:19:51,994 --> 00:19:52,994
(GASPS)
282
00:19:59,292 --> 00:20:02,544
You write uncommonly fast, Mr Darcy.
283
00:20:02,796 --> 00:20:04,838
You are mistaken. I write rather slowly.
284
00:20:04,965 --> 00:20:08,384
How many letters you must have
occasion to write, Mr Darcy.
285
00:20:08,718 --> 00:20:11,762
Letters of business, too.
How odious I should think them.
286
00:20:11,846 --> 00:20:13,681
It is fortunate, then, that they fall to my lot
287
00:20:13,765 --> 00:20:14,807
instead of yours.
288
00:20:14,891 --> 00:20:17,309
Do tell your sister that I long to see her.
289
00:20:17,560 --> 00:20:19,144
I've already told her once, by your desire.
290
00:20:19,229 --> 00:20:20,813
CAROLINE: I do dote on her.
291
00:20:20,939 --> 00:20:22,022
I was quite in raptures
292
00:20:22,107 --> 00:20:24,441
at her beautiful little design for a table.
293
00:20:24,567 --> 00:20:26,819
Perhaps you will give me leave
to defer your raptures
294
00:20:26,903 --> 00:20:27,945
till I write again?
295
00:20:28,029 --> 00:20:29,738
At present, I have not room enough
to do them justice.
296
00:20:29,823 --> 00:20:31,490
BINGLEY: Well, I think it's amazing
you young ladies
297
00:20:31,574 --> 00:20:33,366
have the patience to be so accomplished.
298
00:20:33,450 --> 00:20:34,826
What do you mean, Charles?
299
00:20:34,910 --> 00:20:37,286
You all paint tables and play the piano
300
00:20:37,371 --> 00:20:39,247
and embroider cushions.
301
00:20:39,373 --> 00:20:42,083
I never heard of a young lady
but people say she is accomplished.
302
00:20:42,167 --> 00:20:43,960
DARCY: The word is indeed applied
too liberally.
303
00:20:44,044 --> 00:20:46,212
I cannot boast of knowing more than
half a dozen women
304
00:20:46,296 --> 00:20:48,172
in all my acquaintance
that are truly accomplished.
305
00:20:48,257 --> 00:20:49,674
CAROLINE: Nor I, to be sure.
306
00:20:49,758 --> 00:20:52,593
Goodness. You must comprehend
a great deal in the idea.
307
00:20:52,928 --> 00:20:54,595
- I do.
- CAROLINE: Absolutely.
308
00:20:55,097 --> 00:20:57,974
She must have a thorough knowledge
of music, singing, drawing,
309
00:20:58,058 --> 00:21:01,269
dancing and the modern languages,
to deserve the word.
310
00:21:02,104 --> 00:21:05,398
And something in her air and manner of walking.
311
00:21:06,150 --> 00:21:09,109
And, of course, she must improve
her mind by extensive reading.
312
00:21:09,193 --> 00:21:12,237
I'm no longer surprised at your
knowing only six accomplished women.
313
00:21:12,321 --> 00:21:14,448
I rather wonder now at your knowing any.
314
00:21:14,532 --> 00:21:18,285
- Are you so severe on your own sex?
- I never saw such a woman.
315
00:21:19,162 --> 00:21:21,288
She would certainly be
a fearsome thing to behold.
316
00:21:24,042 --> 00:21:27,252
CAROLINE: Miss Elizabeth,
let us take a turn about the room.
317
00:21:44,561 --> 00:21:46,437
It's refreshing, is it not,
318
00:21:46,521 --> 00:21:49,065
after sitting so long in one attitude?
319
00:21:49,524 --> 00:21:52,109
And it is a small kind
of accomplishment, I suppose.
320
00:21:52,778 --> 00:21:54,987
Will you not join us, Mr Darcy?
321
00:21:55,197 --> 00:21:57,281
You can only have two motives, Caroline,
322
00:21:57,365 --> 00:21:58,908
and I would interfere with either.
323
00:21:58,992 --> 00:22:00,242
What can he mean?
324
00:22:00,327 --> 00:22:03,996
Our surest way of disappointing him
will be to ask him nothing about it.
325
00:22:04,122 --> 00:22:05,998
But do tell us, Mr Darcy.
326
00:22:09,377 --> 00:22:11,212
Either you are in each other's confidence
327
00:22:11,296 --> 00:22:14,131
and you have secret affairs to discuss,
328
00:22:14,216 --> 00:22:16,967
or you are conscious that your figures
329
00:22:17,177 --> 00:22:19,761
appear to the greatest advantage by walking.
330
00:22:21,263 --> 00:22:23,932
If the first, I should get in your way.
331
00:22:24,225 --> 00:22:26,476
If the second, I can admire you
much better from here.
332
00:22:26,560 --> 00:22:27,560
Shocking.
333
00:22:27,645 --> 00:22:28,603
(BINGLEY LAUGHING)
334
00:22:28,687 --> 00:22:30,271
How shall we punish him for such a speech?
335
00:22:30,356 --> 00:22:31,439
We could always laugh at him.
336
00:22:31,524 --> 00:22:34,150
Oh, no, Mr Darcy is not to be teased.
337
00:22:34,401 --> 00:22:36,486
Are you too proud, Mr Darcy?
338
00:22:36,821 --> 00:22:38,947
And would you consider pride
a fault or a virtue?
339
00:22:39,031 --> 00:22:40,156
That I couldn't say.
340
00:22:40,241 --> 00:22:42,200
Because we're doing our best
to find fault in you.
341
00:22:42,284 --> 00:22:43,785
Maybe it's that I find it hard to forgive
342
00:22:43,869 --> 00:22:46,871
the follies and vices of others,
or their of fences against me.
343
00:22:47,331 --> 00:22:50,166
My good opinion, once lost, is lost forever.
344
00:22:52,877 --> 00:22:55,462
Oh, dear, I cannot tease you about that.
345
00:22:56,464 --> 00:22:58,799
What a shame, for I dearly love to laugh.
346
00:22:58,925 --> 00:23:00,884
CAROLINE: A family trait, I think.
347
00:23:29,413 --> 00:23:31,372
A Mrs Bennet, a Miss Bennet,
348
00:23:31,456 --> 00:23:34,542
a Miss Bennet, and a Miss Bennet, sir.
349
00:23:34,626 --> 00:23:36,043
Oh, for heaven's sake, are we to receive
350
00:23:36,128 --> 00:23:38,087
every Bennet in the country?
351
00:23:40,632 --> 00:23:43,551
What an excellent room you have, sir.
352
00:23:44,261 --> 00:23:46,888
Such expensive furnishings.
353
00:23:47,931 --> 00:23:50,975
Oh, I do hope you intend
to stay here, Mr Bingley.
354
00:23:51,059 --> 00:23:53,769
Absolutely. I find the country very diverting.
355
00:23:54,354 --> 00:23:55,771
Don't you agree, Darcy?
356
00:23:56,148 --> 00:23:58,107
I find it perfectly adequate,
357
00:23:58,400 --> 00:24:01,110
even if society's
a little less varied than in town.
358
00:24:01,195 --> 00:24:03,028
MRS BENNET: Less varied? Not at all.
359
00:24:03,196 --> 00:24:06,865
We dine with four and twenty
families of all shapes and sizes.
360
00:24:07,408 --> 00:24:11,411
Sir William Lucas, for instance,
is a very agreeable man
361
00:24:12,079 --> 00:24:15,916
and a good deal less self-important
than some people half his rank.
362
00:24:16,834 --> 00:24:18,793
LYDIA: Mr Bingley, is it true
that you've promised
363
00:24:18,878 --> 00:24:21,296
- to hold a ball here at Netherfield?
- A ball?
364
00:24:21,631 --> 00:24:23,798
It would be an excellent way
to meet new friends.
365
00:24:23,883 --> 00:24:26,426
You could invite the militia.
They're excellent company.
366
00:24:26,510 --> 00:24:28,511
- Oh, do hold a ball.
- ELIZABETH: Kitty.
367
00:24:29,805 --> 00:24:32,390
When your sister is recovered,
you shall name the day.
368
00:24:32,475 --> 00:24:34,726
I think a ball is a perfectly irrational way
369
00:24:34,810 --> 00:24:36,311
to gain new acquaintance.
370
00:24:36,520 --> 00:24:39,396
It would be better if conversation,
instead of dancing,
371
00:24:39,481 --> 00:24:40,814
were the order of the day.
372
00:24:40,899 --> 00:24:44,026
Indeed, much more rational,
but rather less like a ball.
373
00:24:45,028 --> 00:24:46,654
Thank you, Mary.
374
00:24:47,822 --> 00:24:51,867
MRS BENNET: What a fine, imposing place
it is, to be sure, is it not, my dears?
375
00:24:52,160 --> 00:24:55,037
There's no house to equal it in the county.
376
00:24:55,705 --> 00:24:57,414
- Mr Darcy.
- Miss Bennet.
377
00:24:57,499 --> 00:24:58,791
There she is.
378
00:24:59,084 --> 00:25:00,668
Mr Bingley, I don't know how to thank you.
379
00:25:00,752 --> 00:25:03,462
You're welcome any time
you feel the least bit poorly.
380
00:25:03,713 --> 00:25:05,339
Thank you for your stimulating company.
381
00:25:05,423 --> 00:25:06,924
It has been most instructive.
382
00:25:07,008 --> 00:25:09,426
Not at all. The pleasure is all mine.
383
00:25:13,389 --> 00:25:15,515
- Mr Darcy.
- Miss Elizabeth.
384
00:25:27,528 --> 00:25:30,905
And then, there was one
with great long lashes like a cow.
385
00:25:30,990 --> 00:25:32,782
LYDIA: Did you see him?
He looked right at me.
386
00:25:32,866 --> 00:25:35,618
MRS BENNET: Ask Mrs Hill
to order us a sirloin, Betsy.
387
00:25:35,703 --> 00:25:38,204
Just the one, mind, we're not made of money.
388
00:25:39,290 --> 00:25:41,457
(PIANO PLAYING)
389
00:25:41,542 --> 00:25:44,836
I hope, my dear,
you've ordered a good dinner today.
390
00:25:45,587 --> 00:25:49,089
I have reason to expect an addition
to our family party.
391
00:25:49,757 --> 00:25:52,092
ELIZABETH: His name is Mr Collins.
He's the dreaded cousin.
392
00:25:52,176 --> 00:25:55,137
- CHARLOTTE: Who's to inherit.
- Indeed. Everything, apparently.
393
00:25:55,221 --> 00:25:57,973
Even my piano stool belongs to Mr Collins.
394
00:25:58,057 --> 00:25:59,099
When?
395
00:25:59,183 --> 00:26:01,184
He may turn us out of the house
as soon as he pleases.
396
00:26:01,269 --> 00:26:02,519
But why?
397
00:26:02,603 --> 00:26:05,981
Because the estate passes directly
to him and not to us poor females.
398
00:26:11,279 --> 00:26:13,363
Mr Collins, at your service.
399
00:26:22,831 --> 00:26:26,917
What a superbly featured room
and what excellent boiled potatoes.
400
00:26:27,878 --> 00:26:31,297
Many years since I've had
such an exemplary vegetable.
401
00:26:32,299 --> 00:26:33,424
To which of my fair cousins
402
00:26:33,508 --> 00:26:35,968
should I compliment the excellence
of the cooking?
403
00:26:36,053 --> 00:26:39,221
Mr Collins, we are perfectly able
to keep a cook.
404
00:26:39,306 --> 00:26:40,639
COLLINS: Excellent.
405
00:26:41,433 --> 00:26:44,268
I'm very pleased
the estate can afford such a living.
406
00:26:48,440 --> 00:26:50,149
I am honoured to have as my patroness,
407
00:26:50,233 --> 00:26:51,901
Lady Catherine de Bourg.
408
00:26:51,985 --> 00:26:53,778
You've heard of her, I presume?
409
00:26:54,821 --> 00:26:58,865
My small rectory abuts her estate,
410
00:26:58,949 --> 00:27:01,868
Rosings Park, and she often condescends
411
00:27:01,952 --> 00:27:06,664
to drive by my humble dwelling
in her little phaeton and ponies.
412
00:27:07,750 --> 00:27:09,542
Does she have any family?
413
00:27:09,627 --> 00:27:13,546
One daughter, the heiress of Rosings
and very extensive property.
414
00:27:14,757 --> 00:27:16,674
I've often observed to Lady Catherine
415
00:27:16,759 --> 00:27:19,886
that her daughter seemed born to be a duchess,
416
00:27:19,970 --> 00:27:24,307
for she has all the superior graces
of elevated rank.
417
00:27:25,643 --> 00:27:27,727
These are the kind of
little delicate compliments
418
00:27:27,812 --> 00:27:29,437
which are always acceptable to the ladies
419
00:27:29,522 --> 00:27:34,149
and which I conceive myself
particularly bound to pay.
420
00:27:34,943 --> 00:27:36,944
BENNET: How happy for you, Mr Collins,
421
00:27:37,028 --> 00:27:40,656
to possess the talent for flattering
with such delicacy.
422
00:27:42,659 --> 00:27:44,868
Do these pleasing attentions proceed from
423
00:27:44,953 --> 00:27:46,412
the impulse of the moment
424
00:27:46,496 --> 00:27:48,872
or are they the result of previous study?
425
00:27:48,998 --> 00:27:51,250
COLLINS: They arise chiefly
from what is passing at the time,
426
00:27:51,334 --> 00:27:52,918
and though I do sometimes amuse myself
427
00:27:53,002 --> 00:27:55,546
with arranging such little elegant compliments,
428
00:27:56,214 --> 00:28:00,467
I always wish to give them
as unstudied an air as possible.
429
00:28:01,511 --> 00:28:04,221
Believe me, no one would suspect
your manners to be rehearsed.
430
00:28:04,305 --> 00:28:05,597
(LYDIA LAUGHS)
431
00:28:08,016 --> 00:28:09,600
(COUGHING)
432
00:28:10,853 --> 00:28:14,063
After dinner I thought I might read
to you all for an hour or two.
433
00:28:14,940 --> 00:28:17,316
I have with me Fordyce's Sermons
434
00:28:17,818 --> 00:28:20,653
which speak very eloquently
on all matters moral.
435
00:28:23,115 --> 00:28:25,366
Are you familiar
with Fordyce's Sermons, Miss Bennet?
436
00:28:28,537 --> 00:28:29,829
(YAWNING)
437
00:28:31,957 --> 00:28:34,667
Mrs Bennet, you do know that I've been bestowed
438
00:28:34,751 --> 00:28:36,919
by the good grace of Lady Catherine de Bourg
439
00:28:37,004 --> 00:28:39,338
a parsonage of no mean size.
440
00:28:39,465 --> 00:28:41,799
I have become aware of the fact.
441
00:28:41,884 --> 00:28:44,009
Well, it is my avowed hope that soon
442
00:28:44,093 --> 00:28:47,429
I may find a mistress for it
and I have to inform you
443
00:28:47,513 --> 00:28:52,350
that the eldest Miss Bennet
has captured my special attention.
444
00:28:53,895 --> 00:28:55,437
Oh, Mr Collins,
445
00:28:56,439 --> 00:29:00,692
unfortunately, it is incumbent upon me
446
00:29:00,776 --> 00:29:03,778
to hint that the eldest Miss Bennet
447
00:29:03,863 --> 00:29:06,907
is very soon to be engaged.
448
00:29:07,116 --> 00:29:08,408
Engaged?
449
00:29:08,701 --> 00:29:11,161
But Miss Lizzie, next to her
in both age and beauty,
450
00:29:11,245 --> 00:29:13,914
would make anyone an excellent partner.
451
00:29:14,916 --> 00:29:18,417
Do not you agree, Mr Collins?
452
00:29:19,169 --> 00:29:20,419
Indeed.
453
00:29:22,047 --> 00:29:23,088
Indeed.
454
00:29:24,090 --> 00:29:26,175
Very agreeable alternative.
455
00:29:28,762 --> 00:29:31,597
(HORSES NEIGHING)
456
00:29:34,434 --> 00:29:36,894
(CHATTERING)
457
00:29:44,444 --> 00:29:45,778
(VIOLIN PLAYING)
458
00:29:48,198 --> 00:29:49,490
ELIZABETH: Mr Collins is the sort of man
459
00:29:49,574 --> 00:29:51,617
who makes you despair at the entire sex.
460
00:29:51,701 --> 00:29:53,243
Yours, I believe.
461
00:29:54,411 --> 00:29:56,955
Mr Wickham, how perfect you are.
462
00:29:57,039 --> 00:29:58,206
He picked up my handkerchief, too.
463
00:29:58,290 --> 00:29:59,624
Did you drop yours on purpose, Lizzie?
464
00:29:59,708 --> 00:30:03,002
- LYDIA: Mr Wickham's a lieutenant.
- An enchanted lieutenant.
465
00:30:03,087 --> 00:30:04,212
What are you up to, Liddy?
466
00:30:04,296 --> 00:30:06,047
LYDIA: We just happened to be looking
for some ribbon.
467
00:30:06,131 --> 00:30:07,549
White, for the ball.
468
00:30:07,633 --> 00:30:10,134
Shall we all look for some ribbon together?
469
00:30:10,469 --> 00:30:12,512
(GIRLS LAUGHING)
470
00:30:13,639 --> 00:30:16,432
LYDIA: Good afternoon, Mr James.
MILLINER: Good afternoon, Miss Lydia.
471
00:30:16,517 --> 00:30:18,518
- MILLINER: Miss Bennet.
- I shan't even browse.
472
00:30:18,686 --> 00:30:21,646
I can't be trusted.
I have very poor taste in ribbons.
473
00:30:21,730 --> 00:30:24,399
Only a man truly confident
of himself would admit to that.
474
00:30:24,483 --> 00:30:27,026
No, it's true. And buckles.
475
00:30:27,111 --> 00:30:29,361
When it comes to buckles, I'm lost.
476
00:30:29,445 --> 00:30:31,780
Dear, oh, dear. You must be
the shame of the regiment.
477
00:30:31,864 --> 00:30:34,575
- A laughingstock.
- What do your superiors do with you?
478
00:30:37,495 --> 00:30:38,829
Ignore me.
479
00:30:39,330 --> 00:30:42,332
I'm of next to no importance,
so it's easily done.
480
00:30:42,917 --> 00:30:44,710
LYDIA: Lizzie, lend me some money.
481
00:30:44,794 --> 00:30:46,712
You already owe me a fortune, Liddy.
482
00:30:46,963 --> 00:30:50,382
- Allow me to oblige.
- ELIZABETH: Oh, no, Mr Wickham, please.
483
00:30:55,847 --> 00:30:57,180
I insist.
484
00:31:00,184 --> 00:31:00,350
(GIGGLING)
485
00:31:00,351 --> 00:31:01,435
(GIGGLING)
486
00:31:01,603 --> 00:31:03,603
- I pity the French.
- LYDIA: What are they talking about?
487
00:31:03,687 --> 00:31:04,729
- WICKHAM: So do I, miserable bunch.
- I don't know.
488
00:31:04,813 --> 00:31:07,481
- Look, Mr Bingley.
- Mr Bingley!
489
00:31:07,566 --> 00:31:09,233
I was just on my way to your house.
490
00:31:09,318 --> 00:31:12,153
Mr Bingley, how do you like
my ribbons for your ball?
491
00:31:13,447 --> 00:31:14,655
Very beautiful.
492
00:31:14,740 --> 00:31:16,907
She is. Look at her. She's blooming.
493
00:31:16,992 --> 00:31:18,200
Oh, Lydia.
494
00:31:18,660 --> 00:31:22,371
Be sure to invite Mr Wickham,
he is a credit to his profession.
495
00:31:22,456 --> 00:31:25,124
JANE: Lydia, you can't invite people
to other people's balls.
496
00:31:27,085 --> 00:31:29,378
Of course you must come, Mr Wickham.
497
00:31:29,504 --> 00:31:32,340
If you'll excuse me, ladies. Enjoy the day.
498
00:31:35,927 --> 00:31:38,303
ELIZABETH: Do you plan to go to the
Netherfield ball, then, Mr Wickham?
499
00:31:39,221 --> 00:31:40,388
Perhaps.
500
00:31:41,015 --> 00:31:43,725
How long has Mr Darcy been a guest there?
501
00:31:44,935 --> 00:31:46,311
About a month.
502
00:31:47,730 --> 00:31:50,315
Forgive me, but are you acquainted with him?
503
00:31:51,025 --> 00:31:52,567
With Mr Darcy?
504
00:31:52,735 --> 00:31:56,154
Indeed. I've been connected
with his family since infancy.
505
00:31:57,323 --> 00:31:59,908
You may well be surprised, Miss Elizabeth,
506
00:32:00,076 --> 00:32:03,078
especially given our cold greeting
this afternoon.
507
00:32:04,997 --> 00:32:07,666
Well, I hope that your plans
in favour of Meryton
508
00:32:07,750 --> 00:32:09,959
will not be affected by
your relations with the gentleman.
509
00:32:10,044 --> 00:32:12,544
Oh, no, it is not for me to be driven away.
510
00:32:12,754 --> 00:32:15,756
If he wishes to avoid seeing me, he must go,
511
00:32:16,257 --> 00:32:17,424
not I.
512
00:32:18,760 --> 00:32:20,135
I must ask, Mr Wickham,
513
00:32:20,220 --> 00:32:22,763
what is the manner
of your disapproval of Mr Darcy?
514
00:32:25,850 --> 00:32:28,102
My father managed his estate.
515
00:32:29,104 --> 00:32:31,522
We grew up together, Darcy and I.
516
00:32:32,607 --> 00:32:35,025
His father treated me like a second son.
517
00:32:35,110 --> 00:32:36,902
Loved me like a son.
518
00:32:38,697 --> 00:32:41,281
We were both with him the day he died.
519
00:32:43,201 --> 00:32:45,035
With his last breath,
520
00:32:45,704 --> 00:32:48,621
his father bequeathed me
the rectory in his estate.
521
00:32:48,914 --> 00:32:51,958
He knew I had my heart set
on joining the church.
522
00:32:52,292 --> 00:32:55,795
But Darcy ignored his wishes
and gave the living to another man.
523
00:32:55,921 --> 00:32:58,381
- But why?
- Jealousy.
524
00:33:00,759 --> 00:33:02,301
His father...
525
00:33:03,971 --> 00:33:06,472
Well, he loved me better
and Darcy couldn't stand it.
526
00:33:07,725 --> 00:33:10,476
- How cruel.
- So now, I'm a poor foot soldier,
527
00:33:10,602 --> 00:33:12,812
too lowly even to be noticed.
528
00:33:21,488 --> 00:33:23,238
(PIANO PLAYING)
529
00:33:23,322 --> 00:33:24,740
(BETSY HUMMING)
530
00:33:24,824 --> 00:33:25,824
Oh!
531
00:33:25,908 --> 00:33:29,536
- Breathe in.
- I can't any more. You're hurting.
532
00:33:33,666 --> 00:33:34,750
LYDIA: Betsy.
533
00:33:35,877 --> 00:33:36,877
Betsy.
534
00:33:48,723 --> 00:33:50,766
I still think there must have been
a misunderstanding.
535
00:33:50,850 --> 00:33:52,809
Oh, Jane, do you never think ill of anybody?
536
00:33:52,894 --> 00:33:55,353
Well, how could Mr Darcy do such a thing?
537
00:33:56,897 --> 00:33:58,814
I'll discover the truth from Mr Bingley
538
00:33:58,899 --> 00:33:59,940
at the ball this evening.
539
00:34:00,025 --> 00:34:02,943
If it is not true,
let Mr Darcy contradict it himself.
540
00:34:03,111 --> 00:34:05,321
Till he does, I hope never to encounter him.
541
00:34:05,405 --> 00:34:07,656
Poor, unfortunate Mr Wickham.
542
00:34:08,033 --> 00:34:10,493
On the contrary,
Wickham is twice the man Darcy is.
543
00:34:10,577 --> 00:34:12,703
And let us hope, a rather more willing dancer.
544
00:34:19,377 --> 00:34:21,003
Oh, there they are. Look.
545
00:34:22,339 --> 00:34:24,507
(BAND PLAYING)
546
00:34:30,222 --> 00:34:32,222
MAN: Jane Martin is here tonight.
547
00:35:00,042 --> 00:35:02,418
May I say what an immense pleasure it is
548
00:35:02,503 --> 00:35:04,754
- to see you again, Mr Bingley.
- Mrs Bennet.
549
00:35:05,047 --> 00:35:07,047
- Miss Bingley.
- Charming.
550
00:35:09,926 --> 00:35:13,220
- I'm so pleased you're here.
- So am I.
551
00:35:14,430 --> 00:35:15,806
And how are you?
552
00:35:17,141 --> 00:35:19,601
Miss Elizabeth, are you looking for someone?
553
00:35:19,686 --> 00:35:21,812
No. No, not at all.
554
00:35:21,896 --> 00:35:24,022
I was just admiring the general splendour.
555
00:35:24,274 --> 00:35:26,525
It is breath-taking, Mr Bingley.
556
00:35:26,609 --> 00:35:27,734
Good.
557
00:35:36,160 --> 00:35:40,247
MRS BENNET: You might at least have
passed a few pleasantries with Mr Bingley.
558
00:35:40,790 --> 00:35:43,249
I dare say I've never met
a more pleasant gentleman
559
00:35:43,333 --> 00:35:44,709
in all my years.
560
00:35:44,793 --> 00:35:46,878
Did you see how he dotes on her?
561
00:35:47,379 --> 00:35:50,965
Dear Jane. Always doing
what's best for her family.
562
00:36:09,651 --> 00:36:11,402
- Charlotte.
- Lizzie.
563
00:36:11,695 --> 00:36:15,740
- Have you seen Mr Wickham?
- No, perhaps he is through here.
564
00:36:28,836 --> 00:36:31,129
Lizzie. Mr Wickham is not here.
565
00:36:31,547 --> 00:36:33,173
Apparently he's been detained.
566
00:36:33,466 --> 00:36:36,343
Detained where? He must be here.
567
00:36:36,761 --> 00:36:38,178
There you are.
568
00:36:38,596 --> 00:36:39,971
Mr Collins.
569
00:36:41,182 --> 00:36:44,059
Perhaps you will do me the honour,
Miss Elizabeth?
570
00:36:46,646 --> 00:36:49,022
I did not think you danced, Mr Collins.
571
00:36:49,106 --> 00:36:51,316
I do not think it incompatible
with the office of a clergyman
572
00:36:51,400 --> 00:36:53,776
to indulge in such an innocent diversion.
573
00:36:53,860 --> 00:36:56,737
In fact, several people, well,
Her Ladyship included,
574
00:36:56,821 --> 00:37:00,407
have complimented me on my lightness of foot.
575
00:37:01,201 --> 00:37:03,327
(BAND PLAYING)
576
00:37:25,642 --> 00:37:27,058
JANE: Apparently, your Mr Wickham
577
00:37:27,142 --> 00:37:29,268
has been called on some business to town.
578
00:37:33,607 --> 00:37:35,650
To be sure, dancing is of
little consequence to me,
579
00:37:35,734 --> 00:37:37,402
but it does...
580
00:37:38,612 --> 00:37:40,822
It does harbour the opportunity to lavish...
581
00:37:45,744 --> 00:37:46,869
To lavish upon one's partner...
582
00:37:46,954 --> 00:37:47,954
And my informer tells me
583
00:37:48,038 --> 00:37:49,038
that he would have been less inclined...
584
00:37:49,123 --> 00:37:50,164
...delicate attentions which is my...
585
00:37:50,249 --> 00:37:52,166
That he'd be less inclined to be engaged,
586
00:37:52,251 --> 00:37:53,668
were it not for the...
587
00:37:54,086 --> 00:37:55,211
(SIGHING)
588
00:37:55,295 --> 00:37:56,337
Were it not for the presence
589
00:37:56,422 --> 00:37:57,797
at Netherfield of a certain gentleman.
590
00:37:57,881 --> 00:37:59,465
Which is my primary object of the evening.
591
00:37:59,550 --> 00:38:01,633
That gentleman barely warrants the name.
592
00:38:02,927 --> 00:38:05,971
It is my intention, if I may be so bold,
593
00:38:06,055 --> 00:38:08,765
to remain close to you throughout the evening.
594
00:38:16,649 --> 00:38:18,150
(LAUGHING)
595
00:38:20,778 --> 00:38:22,612
(PEOPLE CHATTERING)
596
00:38:23,114 --> 00:38:25,574
May I have the next dance, Miss Elizabeth?
597
00:38:25,742 --> 00:38:26,992
You may.
598
00:38:37,794 --> 00:38:39,503
Did I just agree to dance with Mr Darcy?
599
00:38:39,588 --> 00:38:41,797
I daresay you will find him
very amiable, Lizzie.
600
00:38:41,882 --> 00:38:43,340
It would be most inconvenient,
601
00:38:43,425 --> 00:38:45,593
since I have sworn
to loathe him for all eternity.
602
00:38:46,094 --> 00:38:47,344
(LAUGHING)
603
00:38:53,351 --> 00:38:56,562
(BAND PLAYING)
604
00:39:02,027 --> 00:39:04,820
- I love this dance.
- Indeed. Most invigorating.
605
00:39:10,035 --> 00:39:12,285
It is your turn to say something, Mr Darcy.
606
00:39:14,330 --> 00:39:16,372
I talked about the dance,
now you ought to remark
607
00:39:16,457 --> 00:39:19,209
on the size of the room
or the number of couples.
608
00:39:20,669 --> 00:39:22,045
I am perfectly happy to oblige.
609
00:39:22,129 --> 00:39:24,839
Please advise me
of what you would like most to hear.
610
00:39:24,924 --> 00:39:27,008
That reply will do for present.
611
00:39:30,513 --> 00:39:33,139
Perhaps by and by,
I may observe that private balls
612
00:39:33,224 --> 00:39:35,517
are much pleasanter than public ones.
613
00:39:38,479 --> 00:39:40,438
For now we may remain silent.
614
00:39:49,405 --> 00:39:51,990
Do you talk, as a rule, while dancing?
615
00:39:52,700 --> 00:39:53,700
No.
616
00:39:54,410 --> 00:39:56,995
No, I prefer to be unsociable and taciturn.
617
00:40:00,542 --> 00:40:03,669
Makes it all so much more enjoyable,
don't you think?
618
00:40:06,464 --> 00:40:10,134
Tell me, do you and your sisters
very often walk to Meryton?
619
00:40:13,096 --> 00:40:15,264
Yes, we often walk to Meryton.
620
00:40:16,599 --> 00:40:19,393
It's a great opportunity to meet new people.
621
00:40:21,187 --> 00:40:23,146
In fact, when you met us,
we'd just had the pleasure
622
00:40:23,230 --> 00:40:25,356
of forming a new acquaintance.
623
00:40:27,234 --> 00:40:29,652
Mr Wickham is blessed with such happy manners
624
00:40:29,736 --> 00:40:31,988
he is sure of making friends.
625
00:40:32,072 --> 00:40:34,115
Whether he's capable
of retaining them is less certain.
626
00:40:34,199 --> 00:40:37,535
He's been so unfortunate
as to lose your friendship.
627
00:40:38,662 --> 00:40:40,496
And I daresay that is an irreversible event?
628
00:40:40,581 --> 00:40:43,207
It is. Why do you ask
such a question?
629
00:40:43,292 --> 00:40:44,709
To make out your character, Mr Darcy.
630
00:40:44,793 --> 00:40:47,295
- And what have you discovered?
- Very little.
631
00:40:47,379 --> 00:40:51,090
I hear such different accounts
of you as puzzle me exceedingly.
632
00:40:52,301 --> 00:40:55,178
I hope to afford you more clarity in the future.
633
00:41:20,703 --> 00:41:21,995
(MUSIC STOPS)
634
00:41:33,965 --> 00:41:35,883
(PEOPLE CHATTERING)
635
00:41:41,473 --> 00:41:43,515
Is that Mr Darcy of Pemberley in Derbyshire?
636
00:41:43,600 --> 00:41:44,558
I believe so.
637
00:41:44,643 --> 00:41:46,352
I must make myself known to him immediately.
638
00:41:46,436 --> 00:41:47,686
- But, sir.
- He is the nephew of my esteemed
639
00:41:47,771 --> 00:41:49,021
patroness, Lady Catherine.
640
00:41:49,105 --> 00:41:52,149
Mr Collins, he will consider it an impertinence.
641
00:41:52,817 --> 00:41:54,068
Mr Darcy.
642
00:41:55,528 --> 00:41:56,654
Mr Darcy.
643
00:41:57,697 --> 00:41:58,739
(CLEARS THROAT)
644
00:41:58,823 --> 00:41:59,865
Mr Darcy.
645
00:42:01,952 --> 00:42:02,952
Good evening.
646
00:42:03,036 --> 00:42:06,287
What interesting relatives you have,
Miss Elizabeth.
647
00:42:06,497 --> 00:42:08,414
COLLINS: I believe we have
a mutual acquaintance
648
00:42:08,499 --> 00:42:11,501
in the personage of Lady Catherine de Bourg?
649
00:42:14,797 --> 00:42:17,340
(MARY SINGING)
650
00:42:24,181 --> 00:42:27,558
Mary dear, you've delighted us long enough.
651
00:42:27,851 --> 00:42:30,478
Let the other young ladies have a turn.
652
00:42:30,729 --> 00:42:32,355
(GIGGLING)
653
00:42:33,983 --> 00:42:37,110
BINGLEY: I had her since I was a child
and then she died.
654
00:42:37,194 --> 00:42:39,153
Now I have a beautiful grey.
655
00:42:39,238 --> 00:42:42,572
Of course, Caroline's a much better
rider than I am. Of course.
656
00:42:46,536 --> 00:42:51,290
Oh, yes, we fully expect
a most advantageous marriage.
657
00:42:52,667 --> 00:42:54,293
And my Jane marrying this young man
658
00:42:54,377 --> 00:42:56,920
must throw her sisters in the way
of other rich men.
659
00:42:58,548 --> 00:43:00,299
(PEOPLE CHATTERING)
660
00:43:03,594 --> 00:43:05,053
(LAUGHING)
661
00:43:06,931 --> 00:43:09,474
(MUSIC PLAYING)
662
00:43:15,565 --> 00:43:17,648
(GIGGLING)
663
00:43:18,859 --> 00:43:20,609
Clearly my family are having a competition
664
00:43:20,694 --> 00:43:23,612
to see who can expose themselves
to the most ridicule.
665
00:43:24,197 --> 00:43:26,657
Well, at least Bingley has not noticed.
666
00:43:26,742 --> 00:43:30,911
- No. I think he likes her very much.
- But does she like him?
667
00:43:31,621 --> 00:43:33,539
There are few of us who are secure enough
668
00:43:33,623 --> 00:43:36,125
to be really in love
without proper encouragement.
669
00:43:36,209 --> 00:43:38,461
Bingley likes her enormously
670
00:43:38,545 --> 00:43:41,672
but might not do more
if she does not help him on.
671
00:43:41,757 --> 00:43:43,632
But she's just shy and modest.
672
00:43:43,717 --> 00:43:45,509
If he cannot perceive her regard, he is a fool.
673
00:43:45,594 --> 00:43:47,636
We are all fools in love.
674
00:43:48,221 --> 00:43:51,097
He does not know her character as we do.
675
00:43:51,432 --> 00:43:53,850
She should move fast, snap him up.
676
00:43:53,934 --> 00:43:56,186
There is plenty of time for us
to get to know them
677
00:43:56,270 --> 00:43:58,104
after we're married.
678
00:43:58,773 --> 00:44:01,024
Can't help feeling
that at any point this evening
679
00:44:01,108 --> 00:44:04,277
someone's going to produce a piglet
and make us chase it.
680
00:44:11,952 --> 00:44:12,994
Oh, dear.
681
00:44:13,079 --> 00:44:16,873
I do apologise, sir.
I'm awfully sorry.
682
00:44:16,957 --> 00:44:18,375
Do forgive me.
683
00:44:18,459 --> 00:44:19,793
(CHUCKLING)
684
00:44:29,469 --> 00:44:30,636
(SNIFFING)
685
00:44:36,226 --> 00:44:38,143
(PEOPLE CHATTERING)
686
00:44:42,315 --> 00:44:43,649
Mary.
687
00:44:43,858 --> 00:44:45,025
There, there. There, there, there.
688
00:44:45,110 --> 00:44:46,318
(MARY SOBBING)
689
00:44:47,153 --> 00:44:50,280
- I've been practising it all week.
- BENNET: I know, my dear.
690
00:44:50,365 --> 00:44:51,907
MARY: I hate balls!
691
00:45:00,916 --> 00:45:01,916
(SIGHING)
692
00:45:11,802 --> 00:45:13,678
Mr Bennet, wake up.
693
00:45:14,221 --> 00:45:18,349
MRS BENNET: Oh, I've never had such
a good time in my life.
694
00:45:18,434 --> 00:45:20,268
(BIRDS TWITTERING)
695
00:45:20,853 --> 00:45:23,187
Charles, you cannot be serious.
696
00:45:31,196 --> 00:45:33,322
We'll be having a wedding here at Netherfield
697
00:45:33,407 --> 00:45:36,741
in less than three months,
if you ask me, Mr Bennet.
698
00:45:38,995 --> 00:45:40,370
MRS BENNET: Mr Bennet!
699
00:45:41,038 --> 00:45:41,079
(PIANO PLAYING)
700
00:45:41,080 --> 00:45:42,956
(PIANO PLAYING)
701
00:45:46,419 --> 00:45:48,211
Mary, please.
702
00:45:57,221 --> 00:45:58,889
Thank you, Mr Hill.
703
00:46:08,399 --> 00:46:09,524
(CLEARS THROAT)
704
00:46:17,240 --> 00:46:18,782
Mrs Bennet,
705
00:46:18,867 --> 00:46:21,368
I was hoping, if it would not
trouble you, that I might solicit
706
00:46:21,453 --> 00:46:22,995
a private audience with Miss Elizabeth
707
00:46:23,079 --> 00:46:25,372
in the course of the morning.
708
00:46:26,041 --> 00:46:28,209
MRS BENNET: Oh, yes. Certainly.
709
00:46:28,752 --> 00:46:32,463
Lizzie will be very happy indeed.
Everyone, out.
710
00:46:32,964 --> 00:46:35,674
Mr Collins would like a private
audience with your sister.
711
00:46:35,759 --> 00:46:36,842
No, no, wait, please. I beg you.
712
00:46:36,927 --> 00:46:38,302
Mr Collins can have nothing to say to me
713
00:46:38,386 --> 00:46:40,346
- that anybody need not hear.
- No nonsense, Lizzie.
714
00:46:40,430 --> 00:46:42,431
I desire you will stay where you are.
715
00:46:42,516 --> 00:46:44,350
Everyone else to the drawing room.
716
00:46:44,559 --> 00:46:46,017
- Mr Bennet?
- But...
717
00:46:46,310 --> 00:46:47,435
Now.
718
00:46:48,020 --> 00:46:49,229
(SIGHING)
719
00:46:49,480 --> 00:46:51,064
Jane. Jane.
720
00:46:51,148 --> 00:46:52,315
Jane, please, don't.
721
00:46:52,399 --> 00:46:53,399
- Jane?
- Jane.
722
00:46:57,321 --> 00:46:59,656
Papa, stay.
723
00:46:59,740 --> 00:47:00,740
(DOOR CLOSING)
724
00:47:26,432 --> 00:47:28,308
Dear Miss Elizabeth,
725
00:47:28,685 --> 00:47:32,145
I am sure my attentions have been
too marked to be mistaken.
726
00:47:32,230 --> 00:47:34,731
Almost as soon as I entered the house,
727
00:47:34,816 --> 00:47:38,193
I singled you out as the companion
of my future life.
728
00:47:38,486 --> 00:47:39,653
(CLEARS THROAT)
729
00:47:40,154 --> 00:47:42,906
But before I am run away with my feelings,
730
00:47:42,991 --> 00:47:45,867
perhaps I may state my reasons for marrying.
731
00:47:46,160 --> 00:47:48,453
Firstly, that it is the duty of a clergyman
732
00:47:48,538 --> 00:47:51,331
to set the example of matrimony in his parish.
733
00:47:51,416 --> 00:47:55,377
Secondly, that I am convinced
it will add greatly to my happiness.
734
00:47:55,461 --> 00:47:58,921
And thirdly, that it is at the urging
735
00:47:59,006 --> 00:48:01,591
of my esteemed patroness, Lady Catherine,
736
00:48:02,175 --> 00:48:03,926
that I select a wife.
737
00:48:04,845 --> 00:48:08,389
My object in coming to Longbourn
was to choose such a one
738
00:48:08,473 --> 00:48:10,141
from among Mr Bennet's daughters,
739
00:48:10,225 --> 00:48:14,103
for I am to inherit the estate,
740
00:48:14,980 --> 00:48:17,273
and such an alliance will surely
741
00:48:18,025 --> 00:48:19,358
suit everyone.
742
00:48:22,029 --> 00:48:24,530
And now, nothing remains but for me
743
00:48:24,615 --> 00:48:26,991
to assure you in the most animated language,
744
00:48:27,075 --> 00:48:28,284
of the violence of my affections.
745
00:48:28,368 --> 00:48:29,493
Mr Collins.
746
00:48:29,578 --> 00:48:31,745
And that no reproach on the subject of fortune
747
00:48:31,829 --> 00:48:33,455
will cross my lips once we're married.
748
00:48:33,539 --> 00:48:36,166
You are too hasty, sir. You forget
that I have given no answer.
749
00:48:36,250 --> 00:48:39,336
I must add that Lady Catherine
will thoroughly approve
750
00:48:39,420 --> 00:48:43,048
when I speak to her of your modesty,
economy, and other
751
00:48:44,175 --> 00:48:45,550
amiable qualities.
752
00:48:45,635 --> 00:48:50,221
Sir, I am honoured by your proposal,
but I regret that I must decline it.
753
00:48:51,807 --> 00:48:55,393
I know ladies don't seek to seem too eager...
754
00:48:55,478 --> 00:48:58,021
Mr Collins, I am perfectly serious.
755
00:48:58,105 --> 00:48:59,898
You could not make me happy and I'm convinced
756
00:48:59,982 --> 00:49:03,234
I'm the last woman in the world
who could make you happy.
757
00:49:03,319 --> 00:49:05,153
I flatter myself, cousin, that your refusal
758
00:49:05,237 --> 00:49:07,363
is merely a natural delicacy.
759
00:49:08,073 --> 00:49:09,615
Besides, you should take into account
760
00:49:09,699 --> 00:49:11,325
that despite the manifold attractions,
761
00:49:11,409 --> 00:49:13,535
it is by no means certain
that another offer of marriage
762
00:49:13,620 --> 00:49:15,245
- may ever be made to you.
- Mr Collins.
763
00:49:15,330 --> 00:49:16,330
So I must conclude
764
00:49:16,414 --> 00:49:19,041
that you simply seek
to increase my love by suspense...
765
00:49:19,125 --> 00:49:20,167
Sir.
766
00:49:20,251 --> 00:49:22,086
...according to the usual practise
of elegant females.
767
00:49:22,170 --> 00:49:23,170
Sir.
768
00:49:24,047 --> 00:49:27,633
I am not the sort of female
to torment a respectable man.
769
00:49:27,717 --> 00:49:30,552
Please understand me, I cannot accept you.
770
00:49:32,305 --> 00:49:34,181
(GIRLS LAUGHING)
771
00:49:37,477 --> 00:49:40,104
Headstrong, foolish child.
772
00:49:44,983 --> 00:49:46,317
(GOATS BLEATING)
773
00:49:48,612 --> 00:49:50,446
Don't worry, Mr Collins.
774
00:49:50,531 --> 00:49:53,950
We'll have this little hiccup
dealt with immediately.
775
00:49:55,452 --> 00:49:56,744
Lizzie!
776
00:49:57,830 --> 00:49:59,122
Lizzie!
777
00:50:03,293 --> 00:50:05,795
Mr Bennet. Mr Bennet.
778
00:50:05,879 --> 00:50:07,547
We're all in an uproar.
779
00:50:07,631 --> 00:50:10,758
You must come and make Lizzie marry Mr Collins.
780
00:50:11,552 --> 00:50:15,887
Mr Collins has proposed to Lizzie.
But she vows she will not have him.
781
00:50:16,222 --> 00:50:20,392
And now the danger is
Mr Collins may not have Lizzie.
782
00:50:21,310 --> 00:50:24,479
- Well, what am I to do?
- Well, come and talk to her.
783
00:50:26,065 --> 00:50:27,149
Now.
784
00:50:32,321 --> 00:50:34,197
(BIRDS CAWING)
785
00:50:39,996 --> 00:50:42,038
Tell her you insist upon them marrying.
786
00:50:42,123 --> 00:50:43,123
Papa, please.
787
00:50:43,207 --> 00:50:44,958
- You will have this house.
- I can't marry him.
788
00:50:45,042 --> 00:50:46,418
And save your sisters from destitution.
789
00:50:46,502 --> 00:50:47,544
I can't.
790
00:50:47,628 --> 00:50:50,255
Go back now and say you've changed your mind!
791
00:50:50,338 --> 00:50:51,881
- No!
- Think of your family!
792
00:50:51,965 --> 00:50:55,176
- You cannot make me!
- Mr Bennet, say something!
793
00:50:57,971 --> 00:50:59,138
So,
794
00:50:59,765 --> 00:51:03,350
your mother insists on you marrying Mr Collins.
795
00:51:03,435 --> 00:51:05,936
Yes, or I shall never see her again.
796
00:51:06,021 --> 00:51:08,272
Well, Lizzie, from this day onward,
797
00:51:08,356 --> 00:51:10,107
you must be a stranger to one of your parents.
798
00:51:10,192 --> 00:51:11,984
Who will maintain you when your father is dead?
799
00:51:12,068 --> 00:51:15,780
Your mother will never see you again
if you do not marry Mr Collins,
800
00:51:15,864 --> 00:51:18,616
and I will never see you again if you do.
801
00:51:18,700 --> 00:51:21,118
- Mr Bennet!
- Thank you, Papa.
802
00:51:25,331 --> 00:51:29,584
Ungrateful child.
I shall never speak to you again!
803
00:51:30,377 --> 00:51:33,046
MRS BENNET: Not that I take
much pleasure in talking.
804
00:51:33,923 --> 00:51:36,883
People who suffer as I do
from nervous complaints
805
00:51:36,967 --> 00:51:39,552
can have no pleasure in talking to anybody.
806
00:51:40,054 --> 00:51:41,262
Jane.
807
00:51:43,349 --> 00:51:44,516
(SHUSHING)
808
00:51:45,017 --> 00:51:46,559
What's the matter?
809
00:51:48,354 --> 00:51:49,395
Jane?
810
00:52:44,116 --> 00:52:47,493
I don't understand what would
take him from Netherfield.
811
00:52:47,661 --> 00:52:49,620
Why would he not know when he was to return?
812
00:52:49,705 --> 00:52:50,913
Read it. I don't mind.
813
00:53:00,340 --> 00:53:02,383
"Mr Darcy is impatient to see his sister,
814
00:53:02,467 --> 00:53:04,927
"and we are scarcely less eager
to meet her again.
815
00:53:05,012 --> 00:53:06,721
"I really do not think Georgiana Darcy
816
00:53:06,805 --> 00:53:09,390
"has her equal for beauty, elegance,
and accomplishments,
817
00:53:09,474 --> 00:53:12,100
"so much so I must hope
to hereafter call her my sister."
818
00:53:12,184 --> 00:53:14,269
Is that not clear enough?
819
00:53:15,062 --> 00:53:17,772
Caroline sees that her brother
is in love with you
820
00:53:17,857 --> 00:53:20,609
and has taken him off to persuade him otherwise.
821
00:53:20,693 --> 00:53:24,446
But I know her to be incapable
of wilfully deceiving anyone.
822
00:53:25,781 --> 00:53:27,949
It's far more likely that he doesn't
love me and never has.
823
00:53:28,034 --> 00:53:30,493
He loves you, Jane. Do not give up.
824
00:53:32,830 --> 00:53:34,956
Go to our aunt and uncle's in London,
825
00:53:35,041 --> 00:53:38,960
let it be known you are there,
and I am sure he will come to you.
826
00:53:48,678 --> 00:53:52,848
Give my love to my sister
and try not to be a burden, dear.
827
00:53:53,683 --> 00:53:55,059
Poor Jane.
828
00:53:55,727 --> 00:53:59,355
Still, a girl likes to be
crossed in love now and then.
829
00:54:00,315 --> 00:54:02,399
It gives her something to think of,
830
00:54:02,484 --> 00:54:05,736
and a sort of distinction
amongst her companions.
831
00:54:05,862 --> 00:54:07,529
I'm sure that will cheer her up, Papa.
832
00:54:07,614 --> 00:54:09,823
Well, it's your turn now, Lizzie.
833
00:54:09,908 --> 00:54:11,992
You turned down Collins.
834
00:54:12,160 --> 00:54:15,120
You're free to go off and be jilted yourself.
835
00:54:16,373 --> 00:54:18,374
What about Mr Wickham?
836
00:54:18,458 --> 00:54:20,917
Well, he's a pleasant fellow
and he'd do the job credibly.
837
00:54:21,001 --> 00:54:22,043
Father.
838
00:54:22,127 --> 00:54:24,796
And you have an affectionate mother,
839
00:54:25,047 --> 00:54:27,215
who would make the most of it.
840
00:54:27,466 --> 00:54:28,925
(CHUCKLING)
841
00:54:32,680 --> 00:54:34,514
(HENS CLUCKING)
842
00:54:48,320 --> 00:54:50,446
- Charlotte.
- My dear Lizzie.
843
00:54:51,073 --> 00:54:53,282
I've come here to tell you the news.
844
00:54:53,367 --> 00:54:55,909
Mr Collins and I are engaged.
845
00:54:56,411 --> 00:54:57,911
- Engaged?
- Yes.
846
00:55:02,959 --> 00:55:04,001
To be married?
847
00:55:04,085 --> 00:55:07,796
Yes, of course, Lizzie,
what other kind of engaged is there?
848
00:55:09,424 --> 00:55:12,676
Oh, for heaven's sake, Lizzie,
don't look at me like that.
849
00:55:13,011 --> 00:55:14,219
There was no earthly reason
850
00:55:14,303 --> 00:55:16,555
why I shouldn't be as happy with him
as any other.
851
00:55:16,639 --> 00:55:19,182
- But he's ridiculous.
- Oh, hush.
852
00:55:19,267 --> 00:55:21,893
Not all of us can afford to be romantic.
853
00:55:23,271 --> 00:55:26,606
I've been offered a comfortable home
and protection.
854
00:55:27,150 --> 00:55:29,026
- There's a lot to be thankful for.
- Charlotte...
855
00:55:29,110 --> 00:55:30,901
I'm 27 years old.
856
00:55:31,862 --> 00:55:34,321
I've no money and no prospects.
857
00:55:34,614 --> 00:55:37,116
I'm already a burden to my parents.
858
00:55:38,368 --> 00:55:39,952
And I'm frightened.
859
00:55:41,079 --> 00:55:44,331
So don't judge me, Lizzie.
Don't you dare judge me.
860
00:55:57,304 --> 00:55:59,013
(BIRDS CHIRPING)
861
00:56:03,143 --> 00:56:04,769
(LOWING)
862
00:56:21,660 --> 00:56:24,370
(WATER RUSHING)
863
00:56:38,052 --> 00:56:40,886
ELIZABETH: Dear Charlotte,
thank you for your letter.
864
00:56:42,222 --> 00:56:45,599
I am so glad the house, furniture,
and roads are all to your taste
865
00:56:45,683 --> 00:56:49,144
and that Lady Catherine's behaviour
is friendly and obliging.
866
00:56:49,229 --> 00:56:52,022
What with your departure, Jane's to London,
867
00:56:52,107 --> 00:56:55,567
and the militia to the North
with the colourful Mr Wickham,
868
00:56:55,693 --> 00:56:59,571
I must confess, the view from
where I sit has been rather grey.
869
00:56:59,781 --> 00:57:02,741
As for the favour you ask,
it is no favour at all.
870
00:57:03,034 --> 00:57:06,370
I would be happy to visit you
at your earliest convenience.
871
00:57:12,585 --> 00:57:13,627
(CHARLOTTE EXCLAIMING)
872
00:57:13,711 --> 00:57:15,795
COLLINS: Welcome to our humble abode.
873
00:57:17,881 --> 00:57:19,215
(BOTH GIGGLING)
874
00:57:21,301 --> 00:57:23,678
My wife encourages me to spend
as much time in the garden
875
00:57:23,762 --> 00:57:25,096
as possible for the sake of my health.
876
00:57:25,180 --> 00:57:27,682
My dear, I think our guest is tired
after her journey.
877
00:57:27,766 --> 00:57:29,225
I plan many improvements, of course.
878
00:57:29,309 --> 00:57:32,353
I intend to throw out a bough
and plant a lime walk.
879
00:57:32,437 --> 00:57:34,147
Oh, yes, I flatter myself
880
00:57:34,231 --> 00:57:38,192
that any young lady would be happy
to be the mistress of such a house.
881
00:57:39,903 --> 00:57:42,071
We shan't be disturbed here.
882
00:57:42,406 --> 00:57:45,408
This parlour is for my own particular use.
883
00:57:48,412 --> 00:57:52,080
Oh, Lizzie, it's such a pleasure
to run my own home.
884
00:57:52,707 --> 00:57:54,249
COLLINS: Charlotte, come here.
885
00:57:54,333 --> 00:57:55,834
- What's happened?
- Charlotte!
886
00:57:55,918 --> 00:57:57,335
Has the pig escaped again?
887
00:57:57,420 --> 00:57:58,420
(GASPING)
888
00:57:58,504 --> 00:58:01,089
Oh, it's Lady Catherine.
Come and see, Lizzie.
889
00:58:02,758 --> 00:58:05,218
COLLINS: Great news. Great news.
890
00:58:05,386 --> 00:58:07,721
We've received an invitation
to visit Rosings this evening
891
00:58:07,805 --> 00:58:08,972
from Lady Catherine de Bourg.
892
00:58:09,056 --> 00:58:10,432
How wonderful.
893
00:58:11,142 --> 00:58:13,894
Do not make yourself uneasy,
my dear cousin, about your apparel.
894
00:58:13,978 --> 00:58:16,354
Just put on whatever you've brought that's best.
895
00:58:16,439 --> 00:58:19,441
Lady Catherine's never been averse
to the truly humble.
896
00:58:22,028 --> 00:58:25,446
One of the most extraordinary sights
in all of Europe, is it not?
897
00:58:25,530 --> 00:58:28,657
The glazing alone cost upwards of £20,000.
898
00:58:29,159 --> 00:58:31,619
Come along. Come along.
899
00:58:35,707 --> 00:58:38,334
(CLEARING THROAT)
900
00:58:40,462 --> 00:58:43,380
LADY CATHERINE: I think
a little later we'll play cards.
901
00:58:43,965 --> 00:58:45,507
Your Ladyship.
902
00:58:47,427 --> 00:58:48,802
Miss de Bourg.
903
00:59:08,906 --> 00:59:10,990
So you are Elizabeth Bennet?
904
00:59:11,116 --> 00:59:12,784
I am, Your Ladyship.
905
00:59:12,993 --> 00:59:14,077
Hmm.
906
00:59:15,996 --> 00:59:17,664
This is my daughter.
907
00:59:20,000 --> 00:59:21,125
It's very kind of you
908
00:59:21,210 --> 00:59:24,462
- to ask us to dine, Lady Catherine.
- The rug alone cost upwards of £300.
909
00:59:25,005 --> 00:59:26,506
(DOOR CREAKING)
910
00:59:27,258 --> 00:59:28,675
Mr Darcy.
911
00:59:30,219 --> 00:59:32,095
What are you doing here?
912
00:59:34,681 --> 00:59:37,474
Mr Darcy, I had no idea we had the honour.
913
00:59:39,769 --> 00:59:42,229
Miss Elizabeth, I'm a guest here.
914
00:59:43,898 --> 00:59:45,691
You know my nephew?
915
00:59:46,526 --> 00:59:48,277
Yes, ma'am, I had the pleasure
916
00:59:48,361 --> 00:59:50,821
of meeting your nephew in Hertfordshire.
917
00:59:50,905 --> 00:59:52,906
Colonel Fitzwilliam. How do you do?
918
00:59:53,199 --> 00:59:54,616
(CAT MEOWING)
919
00:59:58,496 --> 01:00:02,207
Mr Collins, you can't sit
next to your wife. Move.
920
01:00:03,126 --> 01:00:04,418
Over there.
921
01:00:20,726 --> 01:00:24,061
Harvey, I wonder,
could you get me a fish course?
922
01:00:24,730 --> 01:00:28,190
I trust your family is
in good health, Miss Elizabeth?
923
01:00:28,817 --> 01:00:30,484
They are, thank you.
924
01:00:34,823 --> 01:00:36,532
My eldest sister is currently in London,
925
01:00:36,616 --> 01:00:38,659
perhaps you happened to see her there?
926
01:00:38,744 --> 01:00:40,286
I haven't been fortunate enough, no.
927
01:00:40,370 --> 01:00:42,997
Do you play the pianoforte, Miss Bennet?
928
01:00:44,874 --> 01:00:46,750
A little, ma'am, and very poorly.
929
01:00:47,001 --> 01:00:48,168
(EXCLAIMING)
930
01:00:48,336 --> 01:00:49,753
Do you draw?
931
01:00:50,421 --> 01:00:51,921
No, not at all.
932
01:00:52,715 --> 01:00:54,632
Your sisters, do they draw?
933
01:00:55,134 --> 01:00:57,594
- Not one.
- That's very strange.
934
01:00:58,679 --> 01:01:00,930
I suppose you had no opportunity.
935
01:01:01,182 --> 01:01:03,350
Your mother should've taken you
to town every spring
936
01:01:03,434 --> 01:01:04,893
for the benefit of the masters.
937
01:01:04,977 --> 01:01:08,813
I'm sure my mother wouldn't have
minded, but my father hates town.
938
01:01:09,482 --> 01:01:12,942
- Has your governess left you?
- We never had a governess.
939
01:01:14,278 --> 01:01:15,779
No governess?
940
01:01:16,447 --> 01:01:18,615
Five daughters brought up at home
without a governess.
941
01:01:18,699 --> 01:01:20,657
I never heard such a thing.
942
01:01:20,742 --> 01:01:23,369
Your mother must have been
quite a slave to your education.
943
01:01:23,453 --> 01:01:25,079
Not at all, Lady Catherine.
944
01:01:30,043 --> 01:01:32,378
Your younger sisters, are they out in society?
945
01:01:32,462 --> 01:01:33,754
Yes, ma'am. All.
946
01:01:33,838 --> 01:01:36,215
All? What, all five out at once?
947
01:01:36,299 --> 01:01:39,259
Oh, that's very odd.
And you only the second.
948
01:01:39,636 --> 01:01:42,137
The younger ones out
before the elders are married.
949
01:01:42,222 --> 01:01:45,182
Your youngest sisters must be very young.
950
01:01:45,475 --> 01:01:47,643
Yes, my youngest is not 16.
951
01:01:48,478 --> 01:01:50,521
But I think it would be very hard
on younger sisters
952
01:01:50,605 --> 01:01:52,022
not to have their share of amusement
953
01:01:52,107 --> 01:01:54,149
because the elder is still unmarried.
954
01:01:54,234 --> 01:01:57,193
It would hardly encourage sisterly affection.
955
01:01:57,403 --> 01:01:58,444
Upon my word,
956
01:01:58,529 --> 01:02:01,489
you give your opinion very decidedly
for so young a person.
957
01:02:02,658 --> 01:02:04,450
Pray, what is your age?
958
01:02:05,619 --> 01:02:07,036
With three younger sisters grown up,
959
01:02:07,121 --> 01:02:09,414
Your Ladyship can hardly expect me to own to it.
960
01:02:16,130 --> 01:02:16,170
(CAWING)
961
01:02:16,171 --> 01:02:17,338
(CAWING)
962
01:02:19,842 --> 01:02:22,343
LADY CATHERINE:
Come, Miss Bennet, and play for us.
963
01:02:22,719 --> 01:02:23,845
No, I beg you.
964
01:02:23,929 --> 01:02:25,972
For music is my delight.
965
01:02:26,432 --> 01:02:28,766
In fact there are few people in England
966
01:02:28,851 --> 01:02:32,185
who have more true enjoyment
of music than myself,
967
01:02:32,770 --> 01:02:34,521
or better natural taste.
968
01:02:35,523 --> 01:02:37,315
If I had ever learnt,
969
01:02:37,525 --> 01:02:40,193
I should have been a great proficient.
970
01:02:41,195 --> 01:02:42,863
So would Anne,
971
01:02:42,947 --> 01:02:45,365
if her health would have allowed her.
972
01:02:45,700 --> 01:02:48,118
Lady Catherine, I'm not afflicted
with false modesty.
973
01:02:48,202 --> 01:02:49,661
When I say I play poorly...
974
01:02:49,745 --> 01:02:53,373
Come, come, Lizzie, Her Ladyship demands it.
975
01:03:02,592 --> 01:03:03,967
Thank you.
976
01:03:11,516 --> 01:03:13,058
(CUTLERY CLINKING)
977
01:03:13,518 --> 01:03:15,728
(PLAYING)
978
01:03:15,854 --> 01:03:18,314
How does Georgiana get along, Darcy?
979
01:03:19,107 --> 01:03:21,984
- She plays very well.
- LADY CATHERINE: I hope she practices.
980
01:03:23,153 --> 01:03:26,113
No excellence can be acquired
without constant practise.
981
01:03:26,198 --> 01:03:28,365
I've told Mrs Collins this.
982
01:03:28,742 --> 01:03:30,409
Though you have no instrument of your own,
983
01:03:30,494 --> 01:03:32,286
you're very welcome to come to Rosings
984
01:03:32,370 --> 01:03:34,497
and play on the pianoforte
in the housekeeper's room.
985
01:03:34,581 --> 01:03:35,831
Oh, I thank you, Your Ladyship.
986
01:03:35,916 --> 01:03:39,209
You'll be in nobody's way
in that part of the house.
987
01:03:46,550 --> 01:03:48,343
You mean to frighten me, Mr Darcy,
988
01:03:48,427 --> 01:03:51,095
by coming in all your state to hear me,
989
01:03:51,972 --> 01:03:54,557
but I won't be alarmed even
if your sister does play so well.
990
01:03:54,642 --> 01:03:56,684
I'm well enough acquainted with you,
Miss Elizabeth,
991
01:03:56,769 --> 01:04:00,021
to know that I cannot alarm you
even should I wish it.
992
01:04:00,147 --> 01:04:02,899
What was my friend like in Hertfordshire?
993
01:04:03,067 --> 01:04:04,526
(STOPS PLAYING)
994
01:04:04,610 --> 01:04:06,402
You really care to know?
995
01:04:07,488 --> 01:04:10,448
Prepare yourself for something very dreadful.
996
01:04:10,699 --> 01:04:12,450
The first time I saw him at the assembly,
997
01:04:12,535 --> 01:04:14,243
he danced with nobody at all.
998
01:04:14,327 --> 01:04:15,786
Even though gentlemen were scarce
999
01:04:15,870 --> 01:04:18,622
and there was more than one young
lady sitting down without a partner.
1000
01:04:18,706 --> 01:04:20,374
I knew nobody beyond my own party.
1001
01:04:20,458 --> 01:04:22,376
Oh, and nobody can be introduced in a ballroom.
1002
01:04:22,460 --> 01:04:24,294
LADY CATHERINE: Fitzwilliam, I need you.
1003
01:04:35,807 --> 01:04:38,350
DARCY: I do not have the talent
1004
01:04:38,810 --> 01:04:42,354
of conversing easily with people
I have never met before.
1005
01:04:42,522 --> 01:04:46,024
Perhaps you should take
your aunt's advice and practise.
1006
01:04:48,278 --> 01:04:50,695
(PLAYING PIANO)
1007
01:05:07,337 --> 01:05:10,381
ELIZABETH: Dear Jane...
1008
01:05:13,677 --> 01:05:15,928
(BIRDS TWITTERING)
1009
01:05:18,432 --> 01:05:19,682
(DOOR OPENING)
1010
01:05:22,269 --> 01:05:23,561
Mr Darcy.
1011
01:05:31,402 --> 01:05:32,944
Please, do be seated.
1012
01:05:38,868 --> 01:05:42,871
I'm afraid Mr and Mrs Collins have
gone on business to the village.
1013
01:05:49,295 --> 01:05:51,046
This is a charming house.
1014
01:05:51,380 --> 01:05:52,881
I believe my aunt did a great deal to it
1015
01:05:52,965 --> 01:05:55,050
when Mr Collins first arrived.
1016
01:05:56,260 --> 01:05:57,802
I believe so.
1017
01:05:59,638 --> 01:06:02,931
She could not have bestowed her
kindness on a more grateful subject.
1018
01:06:13,234 --> 01:06:15,861
- Shall I call for some tea?
- No. Thank you.
1019
01:06:19,074 --> 01:06:20,282
(DOOR OPENING)
1020
01:06:20,617 --> 01:06:23,410
Good day, Miss Elizabeth.
It's been a pleasure.
1021
01:06:30,001 --> 01:06:33,087
What on earth have you done to poor Mr Darcy?
1022
01:06:33,546 --> 01:06:34,921
I have no idea.
1023
01:06:37,132 --> 01:06:39,884
COLLINS: Every mind must have
some counsellor
1024
01:06:39,968 --> 01:06:43,429
to whom it may apply
for consolation in distress.
1025
01:06:43,931 --> 01:06:46,391
There are many conveniences
which others can supply
1026
01:06:46,475 --> 01:06:48,685
and which we cannot procure for ourselves.
1027
01:06:48,769 --> 01:06:51,062
I have now principally in view those objects
1028
01:06:51,146 --> 01:06:53,940
which are only to be obtained
through intercourse.
1029
01:06:54,900 --> 01:06:56,192
(THUNDER RUMBLING)
1030
01:06:56,276 --> 01:06:57,276
Forgive me.
1031
01:06:57,361 --> 01:07:00,238
Through the intercourse
of friendship or civility.
1032
01:07:01,907 --> 01:07:04,575
On such occasions, the proud man steps forth
1033
01:07:04,660 --> 01:07:07,704
to meet you not with the cordiality
of affection,
1034
01:07:07,788 --> 01:07:11,998
but with the suspicion of one
who reconnoitres an enemy...
1035
01:07:12,750 --> 01:07:15,127
So, how long do you plan to stay
in Kent, Colonel?
1036
01:07:15,211 --> 01:07:17,754
As long as Darcy chooses.
I'm at his disposal.
1037
01:07:17,839 --> 01:07:19,840
Everyone appears to be at his disposal.
1038
01:07:19,924 --> 01:07:23,552
I wonder he doesn't marry and secure
a lasting convenience of that kind.
1039
01:07:23,636 --> 01:07:26,054
She would be a lucky woman.
1040
01:07:26,639 --> 01:07:27,764
Really?
1041
01:07:27,890 --> 01:07:30,517
Darcy is a most loyal companion.
1042
01:07:31,060 --> 01:07:32,686
From what I heard on our journey here,
1043
01:07:32,770 --> 01:07:35,397
he recently came to the rescue
of one of his friends just in time.
1044
01:07:35,481 --> 01:07:36,648
What happened?
1045
01:07:36,733 --> 01:07:38,567
He saved the man from an imprudent marriage.
1046
01:07:38,651 --> 01:07:39,818
Who was the man?
1047
01:07:45,532 --> 01:07:48,033
His closest friend, Charles Bingley.
1048
01:07:51,496 --> 01:07:54,331
Did Mr Darcy give a reason
for this interference?
1049
01:07:54,624 --> 01:07:57,668
There were apparently strong
objections to the lady.
1050
01:07:58,128 --> 01:08:00,004
What kind of objections?
1051
01:08:00,297 --> 01:08:01,505
Her lack of fortune?
1052
01:08:01,590 --> 01:08:05,050
I think it was her family
that was considered unsuitable.
1053
01:08:06,970 --> 01:08:08,637
So he separated them.
1054
01:08:08,722 --> 01:08:11,015
I believe so. I know nothing else.
1055
01:08:11,224 --> 01:08:13,768
COLLINS: ...in need to every man
which is bound
1056
01:08:13,852 --> 01:08:16,020
not to think of himself more highly...
1057
01:08:19,774 --> 01:08:21,399
(ELIZABETH PANTING)
1058
01:08:30,868 --> 01:08:32,869
(RAIN PATTERING)
1059
01:08:40,002 --> 01:08:41,169
(GASPS)
1060
01:08:42,213 --> 01:08:43,713
Miss Elizabeth.
1061
01:08:44,340 --> 01:08:46,508
I have struggled in vain
and I can bear it no longer.
1062
01:08:46,592 --> 01:08:48,593
These past months have been a torment.
1063
01:08:48,677 --> 01:08:50,678
I came to Rosings with
the single object of seeing you.
1064
01:08:50,763 --> 01:08:51,930
I had to see you.
1065
01:08:52,014 --> 01:08:54,765
I have fought against my better
judgment, my family's expectation,
1066
01:08:54,849 --> 01:08:56,975
the inferiority of your birth,
my rank and circumstance,
1067
01:08:57,060 --> 01:08:59,353
all these things, and I'm willing
to put them aside and ask you
1068
01:08:59,437 --> 01:09:00,479
to end my agony.
1069
01:09:00,563 --> 01:09:02,731
- I don't understand.
- I love you.
1070
01:09:06,069 --> 01:09:07,402
Most ardently.
1071
01:09:11,115 --> 01:09:13,909
Please do me the honour of accepting my hand.
1072
01:09:16,746 --> 01:09:20,666
Sir, I appreciate the struggle
you have been through
1073
01:09:20,750 --> 01:09:23,460
and I am very sorry to have caused you pain.
1074
01:09:23,545 --> 01:09:26,046
Believe me, it was unconsciously done.
1075
01:09:27,006 --> 01:09:28,840
- Is this your reply?
- Yes, sir.
1076
01:09:28,924 --> 01:09:31,259
Are you laughing at me?
1077
01:09:31,760 --> 01:09:32,885
- No.
- Are you rejecting me?
1078
01:09:32,970 --> 01:09:34,929
I'm sure that the feelings which,
as you've told me,
1079
01:09:35,013 --> 01:09:37,765
have hindered your regard
will help you in overcoming it.
1080
01:09:38,851 --> 01:09:39,851
Might I ask why,
1081
01:09:39,935 --> 01:09:42,103
with so little endeavour at civility,
I am thus repulsed?
1082
01:09:42,187 --> 01:09:43,604
And I might as well enquire why,
1083
01:09:43,689 --> 01:09:45,356
with so evident a design of insulting me,
1084
01:09:45,440 --> 01:09:46,649
you chose to tell me that you liked me
1085
01:09:46,733 --> 01:09:48,192
- against your better judgement!
- No, believe me...
1086
01:09:48,277 --> 01:09:50,069
If I was uncivil, then that is some excuse!
1087
01:09:50,153 --> 01:09:51,737
But I have other reasons.
You know I have.
1088
01:09:51,822 --> 01:09:53,030
What reasons?
1089
01:09:53,115 --> 01:09:55,533
Do you think that anything might
tempt me to accept the man
1090
01:09:55,617 --> 01:09:57,034
who has ruined, perhaps forever,
1091
01:09:57,119 --> 01:09:59,453
the happiness of a most beloved sister?
1092
01:10:00,455 --> 01:10:02,456
Do you deny it, Mr Darcy?
1093
01:10:03,083 --> 01:10:05,458
That you separated a young couple
who loved each other,
1094
01:10:05,543 --> 01:10:07,836
exposing your friend to the centre
of the world for caprice
1095
01:10:07,920 --> 01:10:10,922
and my sister to its derision
for disappointed hopes.
1096
01:10:11,007 --> 01:10:13,008
And involving them both in misery
of the acutest kind?
1097
01:10:13,092 --> 01:10:14,759
I do not deny it.
1098
01:10:15,595 --> 01:10:16,553
How could you do it?
1099
01:10:16,637 --> 01:10:18,430
Because I believed your sister
indifferent to him.
1100
01:10:18,514 --> 01:10:19,556
Indifferent?
1101
01:10:19,640 --> 01:10:20,724
I watched them most carefully
1102
01:10:20,808 --> 01:10:22,309
and realise his attachment was deeper than hers.
1103
01:10:22,393 --> 01:10:23,393
That's because she's shy.
1104
01:10:23,477 --> 01:10:24,477
Bingley, too, is modest
1105
01:10:24,562 --> 01:10:26,104
and was persuaded
she didn't feel strongly for him.
1106
01:10:26,188 --> 01:10:28,231
- Because you suggested it.
- I did it for his own good.
1107
01:10:28,316 --> 01:10:31,359
My sister hardly shows her true feelings to me!
1108
01:10:35,823 --> 01:10:39,074
I suppose you suspect
that his fortune had some bearing...
1109
01:10:39,159 --> 01:10:40,659
No! I wouldn't do your sister
the dishonour!
1110
01:10:40,744 --> 01:10:43,287
- Though it was suggested...
- What was?
1111
01:10:43,455 --> 01:10:45,789
It was made perfectly clear
that an advantageous marriage...
1112
01:10:45,874 --> 01:10:48,751
- Did my sister give that impression?
- No! No!
1113
01:10:48,835 --> 01:10:49,877
No. There was, however,
1114
01:10:49,961 --> 01:10:51,086
I have to admit, the matter of your family.
1115
01:10:51,171 --> 01:10:52,212
Our want of connection?
1116
01:10:52,297 --> 01:10:54,089
Mr Bingley didn't seem to vex
himself about that.
1117
01:10:54,174 --> 01:10:55,424
- No, it was more than that.
- How, sir?
1118
01:10:55,508 --> 01:10:56,508
It was the lack of propriety
1119
01:10:56,593 --> 01:10:58,177
shown by your mother,
your three younger sisters,
1120
01:10:58,261 --> 01:10:59,803
even, on occasion, your father.
1121
01:10:59,888 --> 01:11:01,430
(THUNDER RUMBLING)
1122
01:11:03,850 --> 01:11:05,017
Forgive me.
1123
01:11:06,811 --> 01:11:09,521
You and your sister I must exclude from this.
1124
01:11:13,817 --> 01:11:15,777
And what about Mr Wickham?
1125
01:11:17,529 --> 01:11:18,613
Mr Wickham?
1126
01:11:18,697 --> 01:11:21,115
What excuse can you give
for your behaviour towards him?
1127
01:11:21,200 --> 01:11:23,117
You take an eager interest
in that gentleman's concerns.
1128
01:11:23,202 --> 01:11:24,285
He told me of his misfortunes.
1129
01:11:24,370 --> 01:11:26,621
Oh, yes, his misfortunes
have been very great indeed.
1130
01:11:26,705 --> 01:11:30,041
You ruin his chances,
and yet you treat him with sarcasm?
1131
01:11:30,125 --> 01:11:32,168
So this is your opinion of me.
1132
01:11:32,753 --> 01:11:34,087
Thank you for explaining so fully.
1133
01:11:34,171 --> 01:11:36,464
Perhaps these of fences might have
been overlooked had not your
1134
01:11:36,548 --> 01:11:37,924
- pride been hurt by my honesty...
- My pride?
1135
01:11:38,008 --> 01:11:40,301
...In admitting scruples
about our relationship.
1136
01:11:40,386 --> 01:11:41,636
Could you expect me to rejoice
1137
01:11:41,720 --> 01:11:43,888
in the inferiority of your circumstances?
1138
01:11:43,973 --> 01:11:46,599
And those are the words of a gentleman.
1139
01:11:46,684 --> 01:11:47,976
From the first moment I met you,
1140
01:11:48,060 --> 01:11:50,310
your arrogance and conceit, your selfish disdain
1141
01:11:50,395 --> 01:11:51,478
for the feelings of others
1142
01:11:51,562 --> 01:11:53,730
made me realise that you were
the last man in the world
1143
01:11:53,815 --> 01:11:56,400
I could ever be prevailed upon to marry.
1144
01:12:08,788 --> 01:12:12,499
Forgive me, madam, for taking up
so much of your time.
1145
01:12:21,300 --> 01:12:22,592
(SIGHS)
1146
01:13:14,935 --> 01:13:16,436
(EXHALING)
1147
01:13:41,461 --> 01:13:43,587
(BIRDS CHIRPING)
1148
01:13:54,682 --> 01:13:56,016
(DOOR CREAKING)
1149
01:14:17,579 --> 01:14:19,413
I came to leave you this.
1150
01:14:30,217 --> 01:14:33,886
DARCY: I shall not renew the sentiments
which were so disgusting to you,
1151
01:14:34,054 --> 01:14:38,224
but if I may, I will address the two
of fences you have laid against me.
1152
01:14:45,356 --> 01:14:47,899
My father loved Mr Wickham as a son.
1153
01:14:48,568 --> 01:14:51,153
In consequence he left him a generous living.
1154
01:14:51,571 --> 01:14:53,196
But upon my father's death, Mr Wickham
1155
01:14:53,281 --> 01:14:56,408
announced he had no intention of taking orders.
1156
01:14:57,243 --> 01:14:59,953
He demanded the value of the living
which he was given
1157
01:15:00,037 --> 01:15:02,664
and which he gambled away within weeks.
1158
01:15:05,418 --> 01:15:08,670
He then wrote demanding more money,
which I refused,
1159
01:15:08,754 --> 01:15:11,423
after which he severed all acquaintance.
1160
01:15:12,049 --> 01:15:14,134
He came back to see us last summer,
1161
01:15:14,218 --> 01:15:16,803
at which point he declared
passionate love for my sister
1162
01:15:16,888 --> 01:15:19,722
whom he tried to persuade to elope with him.
1163
01:15:20,807 --> 01:15:23,184
She is to inherit £30,000.
1164
01:15:24,227 --> 01:15:25,519
When it was made clear
1165
01:15:25,604 --> 01:15:27,563
he would never receive a penny
of that inheritance,
1166
01:15:27,647 --> 01:15:29,273
he disappeared.
1167
01:15:30,150 --> 01:15:33,944
I will not attempt to convey
the depth of Georgiana's despair.
1168
01:15:34,029 --> 01:15:35,821
She was 15 years old.
1169
01:15:39,117 --> 01:15:42,870
As to the other matter,
that of your sister and Mr Bingley.
1170
01:15:42,954 --> 01:15:46,624
Though the motives which governed me
may to you appear insufficient,
1171
01:15:46,708 --> 01:15:49,084
they were in the service of a friend.
1172
01:15:50,545 --> 01:15:51,629
Lizzie?
1173
01:15:55,424 --> 01:15:57,133
Are you all right?
1174
01:15:58,469 --> 01:15:59,802
I hardly know.
1175
01:16:00,429 --> 01:16:03,473
(CHURCH BELLS RINGING)
1176
01:16:08,979 --> 01:16:12,065
Lizzie, how fortunate you have arrived.
1177
01:16:12,149 --> 01:16:15,777
Your aunt and uncle are here
to deliver Jane from London.
1178
01:16:15,945 --> 01:16:18,655
- How is Jane?
- She's in the drawing room.
1179
01:16:22,534 --> 01:16:24,661
I'm quite over him, Lizzie.
1180
01:16:24,828 --> 01:16:27,914
If he passed me in the street,
I'd hardly notice.
1181
01:16:28,039 --> 01:16:29,498
London is so diverting.
1182
01:16:30,166 --> 01:16:32,000
- Jane.
- It's true.
1183
01:16:33,795 --> 01:16:35,837
There's so much to entertain.
1184
01:16:42,220 --> 01:16:43,887
What news from Kent?
1185
01:16:46,349 --> 01:16:47,516
Nothing.
1186
01:16:49,852 --> 01:16:52,020
At least, not much to entertain.
1187
01:16:52,105 --> 01:16:54,731
Lizzie. Lizzie, tell Mama, tell her!
1188
01:16:54,816 --> 01:16:56,733
Oh, Kitty, stop making such a fuss.
1189
01:16:56,818 --> 01:16:59,820
- Why didn't she ask me as well?
- MRS BENNET: She probably can't afford it.
1190
01:16:59,904 --> 01:17:01,905
- Because I'm better company.
- Kitty, what's the matter?
1191
01:17:01,990 --> 01:17:04,782
- I've just as much right as Lydia.
- MRS BENNET: If I could but go to Brighton.
1192
01:17:04,866 --> 01:17:06,284
- Also because I am two years older.
- Let's all go.
1193
01:17:06,368 --> 01:17:08,703
Lydia's been invited to go
to Brighton with the Forsters.
1194
01:17:08,787 --> 01:17:11,289
A little sea-bathing would set me up
very nicely.
1195
01:17:11,373 --> 01:17:13,749
I shall dine with the officers every night.
1196
01:17:14,293 --> 01:17:16,085
Please, Papa, don't let her go.
1197
01:17:16,169 --> 01:17:19,046
Liddy will never be easy
until she's exposed herself
1198
01:17:19,131 --> 01:17:20,881
in some public place or other,
1199
01:17:20,966 --> 01:17:23,801
and we can never expect her to do it
with so little inconvenience
1200
01:17:23,885 --> 01:17:25,469
as under the present circumstances.
1201
01:17:25,554 --> 01:17:27,888
If you, dear father, do not take
the trouble to check her,
1202
01:17:27,973 --> 01:17:29,098
she will be fixed forever
1203
01:17:29,182 --> 01:17:30,683
as the silliest and most determined flirt
1204
01:17:30,767 --> 01:17:32,768
who ever made her family ridiculous.
1205
01:17:32,894 --> 01:17:34,979
And Kitty will follow, as she always does.
1206
01:17:35,063 --> 01:17:37,981
Lizzie, we shall have no peace until she goes.
1207
01:17:38,065 --> 01:17:41,735
Peace. Is that really
all you care about?
1208
01:17:43,738 --> 01:17:46,114
Colonel Forster is a sensible man.
1209
01:17:47,158 --> 01:17:49,701
He will keep her out of any real mischief.
1210
01:17:50,328 --> 01:17:53,163
And she is far too poor
to be an object of prey to anyone.
1211
01:17:53,247 --> 01:17:56,041
- Father, it's dangerous.
- I am certain
1212
01:17:56,292 --> 01:17:59,669
the officers will find women
better worth their while.
1213
01:18:00,254 --> 01:18:03,715
Let us hope, in fact, that her stay in Brighton
1214
01:18:04,675 --> 01:18:08,094
will teach her her own insignificance.
1215
01:18:09,263 --> 01:18:11,890
At any rate, she can hardly grow any worse.
1216
01:18:11,974 --> 01:18:13,432
If she does,
1217
01:18:13,516 --> 01:18:16,769
we'd be obliged to lock her up
for the rest of her life.
1218
01:18:20,273 --> 01:18:21,440
(DOOR CLOSING)
1219
01:18:22,317 --> 01:18:22,358
(HUMMING)
1220
01:18:22,359 --> 01:18:24,276
(HUMMING)
1221
01:18:25,945 --> 01:18:29,031
Lizzie dear, you'd be welcome to accompany us.
1222
01:18:29,324 --> 01:18:31,241
GARDINER: The Peak District is not Brighton
1223
01:18:31,326 --> 01:18:33,077
and officers are very thin on the ground,
1224
01:18:33,161 --> 01:18:34,870
which may influence your decision.
1225
01:18:34,954 --> 01:18:38,791
MRS GARDINER: Come to the Peak District
with us, Lizzie, and get some fresh air.
1226
01:18:38,875 --> 01:18:40,459
MARY: The glories of nature.
1227
01:18:40,543 --> 01:18:42,628
What are men compared to rocks and mountains?
1228
01:18:42,712 --> 01:18:45,631
Believe me, men are either eaten up
with arrogance or stupidity.
1229
01:18:45,715 --> 01:18:47,466
If they are amiable, they're so easily led
1230
01:18:47,550 --> 01:18:49,258
they have no minds of their own whatsoever.
1231
01:18:49,343 --> 01:18:52,637
Oh, take care, my love,
that savers strongly of bitterness.
1232
01:18:59,645 --> 01:19:02,313
I saw Mr Darcy when I was at Rosings.
1233
01:19:04,066 --> 01:19:05,983
Why did you not tell me?
1234
01:19:08,362 --> 01:19:10,321
Did he mention Mr Bingley?
1235
01:19:12,991 --> 01:19:14,033
No.
1236
01:19:18,831 --> 01:19:20,415
ELIZABETH: No, he did not.
1237
01:20:16,761 --> 01:20:18,387
(BIRDS CHIRPING)
1238
01:20:24,895 --> 01:20:28,397
Oh, what are men compared
to rocks and mountains?
1239
01:20:28,482 --> 01:20:30,608
Or carriages that work.
1240
01:20:35,863 --> 01:20:37,489
Where exactly are we?
1241
01:20:38,741 --> 01:20:41,242
I think we're quite close to Pemberley.
1242
01:20:42,912 --> 01:20:45,580
- Mr Darcy's home?
- That's the fellow.
1243
01:20:45,915 --> 01:20:49,167
GARDINER: Very well stocked lake.
I've a hankering to see it.
1244
01:20:49,251 --> 01:20:50,919
Oh, no, let's not.
1245
01:20:54,006 --> 01:20:55,215
Oh, he's so...
1246
01:20:56,425 --> 01:20:59,385
I'd rather not, he's so...
He's so...
1247
01:21:00,179 --> 01:21:01,763
- MRS GARDINER: So what?
- He's so rich.
1248
01:21:02,681 --> 01:21:05,016
By heavens, Lizzie, what a snob you are.
1249
01:21:05,100 --> 01:21:07,601
Objecting to poor Mr Darcy
because of his wealth.
1250
01:21:07,685 --> 01:21:09,061
The poor man can't help it.
1251
01:21:09,145 --> 01:21:12,940
MRS GARDINER: He won't be there anyway.
These great men are never at home.
1252
01:21:26,538 --> 01:21:28,080
(BIRDS CHIRPING)
1253
01:21:43,929 --> 01:21:45,054
(LAUGHING)
1254
01:21:54,481 --> 01:21:55,815
MRS GARDINER: My goodness.
1255
01:22:19,589 --> 01:22:20,714
Keep up.
1256
01:22:40,901 --> 01:22:42,736
GARDINER: Is your master
much at Pemberley?
1257
01:22:42,820 --> 01:22:46,573
MRS REYNOLDS: Not as much as
I would wish, sir, for he dearly loves it here.
1258
01:22:47,199 --> 01:22:50,201
MRS GARDINER: If he should marry,
you might see more of him.
1259
01:22:50,453 --> 01:22:53,662
MRS REYNOLDS: Yes, madam,
but I do not know when that will be.
1260
01:22:59,878 --> 01:23:02,212
He's a lot like his father.
1261
01:23:02,297 --> 01:23:04,632
And most generous.
1262
01:23:07,510 --> 01:23:11,555
When my husband was ill,
Mr Darcy couldn't do enough.
1263
01:23:14,559 --> 01:23:16,143
He didn't fuss.
1264
01:23:16,227 --> 01:23:18,520
He just organise the servants for me.
1265
01:23:34,828 --> 01:23:37,664
MRS REYNOLDS: This is he, Mr Darcy.
1266
01:23:39,708 --> 01:23:41,417
A handsome face.
1267
01:23:42,795 --> 01:23:46,172
Lizzie, is it a true likeness?
1268
01:23:46,423 --> 01:23:48,925
Does the young lady know Mr Darcy?
1269
01:23:50,260 --> 01:23:51,761
Only a little.
1270
01:23:52,638 --> 01:23:55,431
Do you not think him a handsome man, miss?
1271
01:23:56,767 --> 01:23:57,809
Yes.
1272
01:24:00,771 --> 01:24:02,646
Yes, I daresay he is.
1273
01:24:06,484 --> 01:24:09,277
This is his sister, Miss Georgiana.
1274
01:24:15,576 --> 01:24:16,993
Is she at home?
1275
01:24:35,847 --> 01:24:37,139
(BIRDS CHIRPING)
1276
01:24:54,698 --> 01:24:56,198
(BIRDS CHIRPING)
1277
01:25:13,299 --> 01:25:14,883
(PIANO PLAYING)
1278
01:26:10,563 --> 01:26:11,647
(LAUGHING)
1279
01:26:13,399 --> 01:26:14,399
(GASPS)
1280
01:26:14,526 --> 01:26:15,776
(PANTING)
1281
01:26:15,902 --> 01:26:17,236
(BIRDS CHIRPING)
1282
01:26:24,034 --> 01:26:25,493
DARCY: Miss Elizabeth!
1283
01:26:25,577 --> 01:26:26,911
(FOOTSTEPS ON STAIRS)
1284
01:26:36,713 --> 01:26:38,381
I thought you were in London.
1285
01:26:39,007 --> 01:26:40,007
No.
1286
01:26:41,510 --> 01:26:42,844
No, I'm not.
1287
01:26:43,929 --> 01:26:44,929
No.
1288
01:26:45,430 --> 01:26:47,014
- No, I came back a day early.
- We would not have come
1289
01:26:47,099 --> 01:26:49,141
- had we known you were here.
- Some business with my steward.
1290
01:26:54,773 --> 01:26:56,524
I'm in Derbyshire with my aunt and uncle.
1291
01:26:59,151 --> 01:27:01,361
And are you having a pleasant trip?
1292
01:27:01,445 --> 01:27:02,904
Very pleasant.
1293
01:27:04,115 --> 01:27:05,782
- Tomorrow we go to Matlock.
- Tomorrow?
1294
01:27:09,495 --> 01:27:12,664
- Are you staying at Lambton?
- Yes. At the Rose and Crown.
1295
01:27:12,790 --> 01:27:13,832
Yes.
1296
01:27:18,963 --> 01:27:20,755
I'm so sorry to intrude.
1297
01:27:20,882 --> 01:27:24,759
They said that the house was
open for visitors. I had no idea...
1298
01:27:28,347 --> 01:27:30,807
- May I see you back to the village?
- No!
1299
01:27:34,519 --> 01:27:36,562
- I'm very fond of walking.
- Yes.
1300
01:27:39,232 --> 01:27:40,566
Yes, I know.
1301
01:27:45,322 --> 01:27:46,989
Goodbye, Mr Darcy.
1302
01:28:06,217 --> 01:28:07,634
PUBLICAN: This way, sir.
1303
01:28:07,718 --> 01:28:08,885
(PEOPLE CHATTERING)
1304
01:28:14,683 --> 01:28:17,143
Are you sure you wouldn't like to join us?
1305
01:28:20,814 --> 01:28:24,233
- Thank you again, sir. Goodbye.
- Goodbye. Goodbye.
1306
01:28:29,615 --> 01:28:31,783
Lizzie, we've just met Mr Darcy.
1307
01:28:31,867 --> 01:28:33,785
You didn't tell us that you'd seen him?
1308
01:28:33,869 --> 01:28:36,120
He's asked us to dine with him tomorrow.
1309
01:28:36,205 --> 01:28:37,956
He was very civil, was he not?
1310
01:28:38,040 --> 01:28:38,998
GARDINER: Very civil.
1311
01:28:39,083 --> 01:28:40,708
MRS GARDINER: Not at all
how you had painted him.
1312
01:28:40,793 --> 01:28:41,959
To dine with him?
1313
01:28:42,043 --> 01:28:45,754
There's something pleasant
about his mouth when he speaks.
1314
01:28:46,714 --> 01:28:49,675
You don't mind delaying our journey
another day, do you?
1315
01:28:49,759 --> 01:28:52,719
MRS GARDINER: He particularly wants you
to meet his sister.
1316
01:28:53,471 --> 01:28:54,846
His sister?
1317
01:28:56,265 --> 01:28:58,558
(PLAYING PIANO)
1318
01:29:22,624 --> 01:29:23,666
(DOOR OPENING)
1319
01:29:23,750 --> 01:29:25,167
Miss Elizabeth!
1320
01:29:30,549 --> 01:29:32,675
My sister, Miss Georgiana.
1321
01:29:32,759 --> 01:29:35,011
My brother has told me so much about you.
1322
01:29:35,220 --> 01:29:37,346
I feel as if we are friends already.
1323
01:29:37,431 --> 01:29:40,850
Well, thank you.
What a beautiful pianoforte.
1324
01:29:40,934 --> 01:29:42,852
My brother gave it to me.
He shouldn't have.
1325
01:29:42,936 --> 01:29:45,438
- Yes, I should've.
- Oh, very well then.
1326
01:29:45,522 --> 01:29:47,398
Easily persuaded, is she not?
1327
01:29:48,191 --> 01:29:50,526
Your unfortunate brother once had
to put up with my playing
1328
01:29:50,610 --> 01:29:51,652
for a whole evening.
1329
01:29:51,737 --> 01:29:53,778
But he says you play so well.
1330
01:29:53,863 --> 01:29:55,989
Then he has perjured himself most profoundly.
1331
01:29:56,073 --> 01:29:57,699
No, I said, "played quite well."
1332
01:29:57,783 --> 01:30:00,785
Oh, "quite well" is not "very well."
I'm satisfied.
1333
01:30:03,456 --> 01:30:04,706
(BIRDS CHIRPING)
1334
01:30:07,460 --> 01:30:08,793
Mr Gardiner,
1335
01:30:09,128 --> 01:30:11,004
- are you fond of fishing?
- Oh, very much, sir.
1336
01:30:11,088 --> 01:30:13,423
Can I persuade you to accompany me
to the lake this afternoon?
1337
01:30:13,507 --> 01:30:15,050
It's very well stocked and its occupants
1338
01:30:15,134 --> 01:30:16,509
left in peace for far too long.
1339
01:30:16,594 --> 01:30:18,136
I would be delighted.
1340
01:30:18,471 --> 01:30:20,555
Do you play duets, Miss Elizabeth?
1341
01:30:20,639 --> 01:30:22,057
Only when forced.
1342
01:30:22,308 --> 01:30:24,434
Brother, you must force her.
1343
01:30:26,145 --> 01:30:29,730
Splendid fishing, good company.
What a capital fellow.
1344
01:30:29,939 --> 01:30:32,066
Thank you so much, Mr Darcy.
1345
01:30:32,150 --> 01:30:33,817
(PEOPLE CHATTERING)
1346
01:30:34,819 --> 01:30:36,737
A letter for you, madam.
1347
01:30:37,238 --> 01:30:38,697
Oh, it's from Jane.
1348
01:30:49,209 --> 01:30:50,667
(SOBBING)
1349
01:31:03,680 --> 01:31:05,723
It's the most dreadful news.
1350
01:31:08,477 --> 01:31:11,187
Lydia has run away
1351
01:31:13,440 --> 01:31:15,024
with Mr Wickham.
1352
01:31:15,109 --> 01:31:17,360
They are gone from Brighton to Lord knows where.
1353
01:31:17,444 --> 01:31:20,363
She has no money, no connections.
1354
01:31:21,990 --> 01:31:23,491
I fear she is lost forever.
1355
01:31:27,121 --> 01:31:28,412
This is my fault.
1356
01:31:28,914 --> 01:31:30,873
If only I had exposed Wickham when I should.
1357
01:31:30,958 --> 01:31:31,958
No.
1358
01:31:32,793 --> 01:31:34,544
No, this is my fault.
1359
01:31:35,838 --> 01:31:37,045
I might have prevented all this
1360
01:31:37,130 --> 01:31:39,548
merely by being open with my sisters.
1361
01:31:40,174 --> 01:31:42,676
MRS GARDINER: Has anything been done
to recover her?
1362
01:31:43,219 --> 01:31:45,345
My father has gone to London.
1363
01:31:45,888 --> 01:31:48,598
But I know very well that nothing can be done.
1364
01:31:50,434 --> 01:31:52,394
We have not the smallest hope.
1365
01:31:53,354 --> 01:31:55,105
Would I could help you.
1366
01:31:55,731 --> 01:31:57,607
Sir, I think it is too late.
1367
01:32:01,487 --> 01:32:03,196
This is grave indeed.
1368
01:32:03,489 --> 01:32:05,448
I will leave you. Goodbye.
1369
01:32:05,658 --> 01:32:07,701
GARDINER: I'm afraid we must go at once.
1370
01:32:07,785 --> 01:32:09,452
I will join Mr Bennet and find Lydia
1371
01:32:09,537 --> 01:32:11,496
before she ruins the family forever.
1372
01:32:11,581 --> 01:32:13,372
(EXCLAIMING)
1373
01:32:37,772 --> 01:32:38,856
(BIRDS CHIRPING)
1374
01:32:38,940 --> 01:32:42,610
(SOBBING) Oh, why did the Forsters
let her out of their sight?
1375
01:32:44,196 --> 01:32:47,488
I always said they were unfit
to take charge of her.
1376
01:32:47,615 --> 01:32:50,116
- And now she's ruined.
- You are all ruined.
1377
01:32:50,868 --> 01:32:54,454
MRS BENNET: Who will take you now
with a fallen sister?
1378
01:32:55,539 --> 01:32:56,706
(MRS BENNET SOBBING)
1379
01:32:56,790 --> 01:33:00,460
Poor Mr Bennet will now have
to fight the perfidious Wickham
1380
01:33:00,544 --> 01:33:01,711
and then be killed.
1381
01:33:01,795 --> 01:33:03,213
He hasn't found him yet, Mama.
1382
01:33:03,297 --> 01:33:06,925
And then Mr Collins will turn us
out before he's cold in his grave.
1383
01:33:07,009 --> 01:33:08,509
JANE: Do not be so alarmed, Mama.
1384
01:33:08,594 --> 01:33:11,054
Our uncle has gone on to London
and is helping in the search.
1385
01:33:11,138 --> 01:33:14,557
Lydia must know what this must be
doing to my nerves.
1386
01:33:16,810 --> 01:33:21,022
Such flutterings and spasms all over me.
1387
01:33:23,650 --> 01:33:25,859
My baby Lydia.
1388
01:33:25,944 --> 01:33:27,152
My baby.
1389
01:33:27,487 --> 01:33:31,156
How could she do such a thing to her poor mama?
1390
01:33:33,368 --> 01:33:35,827
- You can't do that.
- Don't be such a baby.
1391
01:33:35,995 --> 01:33:37,162
Kitty, give it to me.
1392
01:33:37,247 --> 01:33:38,538
- No!
- Who is it for?
1393
01:33:38,623 --> 01:33:40,374
It's addressed to Papa.
1394
01:33:42,168 --> 01:33:43,919
It's in Uncle's writing.
1395
01:33:44,462 --> 01:33:46,255
Papa, there's a letter!
1396
01:33:46,965 --> 01:33:49,925
- Let me catch my breath.
- It's in Uncle's writing.
1397
01:33:50,009 --> 01:33:51,510
(DOGS BARKING)
1398
01:33:54,847 --> 01:33:57,265
- He has found them.
- Are they married?
1399
01:33:57,349 --> 01:33:59,934
- Wait. I can't make out his script.
- Oh, give it to me!
1400
01:34:00,018 --> 01:34:01,352
Are they married?
1401
01:34:01,520 --> 01:34:04,105
They will be, if father will settle
£100 a year on her.
1402
01:34:04,189 --> 01:34:05,940
- That is Wickham's condition.
- £100?
1403
01:34:06,024 --> 01:34:09,068
- You will agree to this, Father?
- Of course I'll agree.
1404
01:34:09,152 --> 01:34:13,614
God knows how much your uncle
must have laid on that wretched man.
1405
01:34:13,824 --> 01:34:15,157
What do you mean, Father?
1406
01:34:15,242 --> 01:34:17,243
No man in his senses would marry Lydia
1407
01:34:17,327 --> 01:34:20,037
under so slight a temptation as £100 a year.
1408
01:34:21,623 --> 01:34:24,166
Your uncle must have been very generous.
1409
01:34:25,002 --> 01:34:26,961
Do you think it a large sum?
1410
01:34:27,546 --> 01:34:29,880
Wickham's a fool if he accepts
less than £10,000.
1411
01:34:29,965 --> 01:34:32,882
- £10,000? Heaven forbid.
- Father!
1412
01:34:34,010 --> 01:34:35,176
(COT RATTLING)
1413
01:34:35,886 --> 01:34:37,012
Lydia married.
1414
01:34:38,139 --> 01:34:40,348
And at 15, too.
1415
01:34:40,599 --> 01:34:42,183
Ring the bell, Kitty.
1416
01:34:42,268 --> 01:34:44,811
I must put on my things and tell Lady Lucas.
1417
01:34:44,895 --> 01:34:46,646
Oh, to see her face.
1418
01:34:46,939 --> 01:34:49,816
And tell the servants
they will have a bowl of punch.
1419
01:34:49,900 --> 01:34:51,276
We should thank our uncle, Mama.
1420
01:34:51,360 --> 01:34:52,736
And so he should help.
1421
01:34:52,820 --> 01:34:55,322
He's far richer than us and has no children.
1422
01:34:55,406 --> 01:34:56,781
A daughter, married!
1423
01:34:56,866 --> 01:34:58,700
ELIZABETH: Is that really
all you think about?
1424
01:34:58,784 --> 01:35:00,410
When you have five daughters, Lizzie,
1425
01:35:00,494 --> 01:35:02,454
tell me what else will occupy your thoughts,
1426
01:35:02,538 --> 01:35:04,414
and then perhaps you will understand.
1427
01:35:04,707 --> 01:35:05,874
(BELL RINGING)
1428
01:35:06,292 --> 01:35:07,916
You don't know what he's like.
1429
01:35:09,586 --> 01:35:11,462
- MRS BENNET: Lydia!
- Mama.
1430
01:35:11,713 --> 01:35:12,880
(DOG BARKING)
1431
01:35:16,176 --> 01:35:18,677
We passed Sarah Sims in her carriage.
1432
01:35:18,762 --> 01:35:20,929
So I took off my glove and let my hand just rest
1433
01:35:21,014 --> 01:35:22,431
so she might see the ring.
1434
01:35:22,515 --> 01:35:25,100
Then I bowed and smiled like anything.
1435
01:35:25,185 --> 01:35:26,185
MRS BENNET: Sarah Sims.
1436
01:35:26,269 --> 01:35:29,355
I'm sure she was not half as radiant
as you, my dear.
1437
01:35:29,439 --> 01:35:30,481
Oh, Mama!
1438
01:35:30,565 --> 01:35:32,649
You must all go to Brighton,
1439
01:35:32,734 --> 01:35:34,818
for that is the place to get husbands.
1440
01:35:35,028 --> 01:35:37,780
- I hope you have half my good luck.
- Lydia.
1441
01:35:38,114 --> 01:35:41,200
I want to hear every little detail, Lydia dear.
1442
01:35:41,283 --> 01:35:43,117
- Oh, Mama!
- Beautiful.
1443
01:35:43,202 --> 01:35:45,536
I've been enlisted in a regiment
in the North of England, sir.
1444
01:35:45,621 --> 01:35:47,205
Glad to hear it.
1445
01:35:47,581 --> 01:35:50,541
Near Newcastle.
We travel there next week.
1446
01:35:51,085 --> 01:35:53,961
- Can I come and stay with you?
- That is out of the question.
1447
01:35:55,798 --> 01:35:58,091
LYDIA: Well, Monday morning came
and I was in such a fuss.
1448
01:35:58,175 --> 01:35:59,175
I don't want to hear.
1449
01:35:59,259 --> 01:36:01,052
There was my aunt, preaching and talking away
1450
01:36:01,136 --> 01:36:03,221
as if she was reading a sermon.
1451
01:36:03,305 --> 01:36:06,432
- She was horrid unpleasant.
- Can't you understand why?
1452
01:36:07,184 --> 01:36:11,312
But I didn't hear a word because
I was thinking of my dear Wickham.
1453
01:36:11,522 --> 01:36:14,440
I longed to know whether
he'd be married in his blue coat.
1454
01:36:14,525 --> 01:36:17,150
The North of England, I believe,
boasts some spectacular scenery.
1455
01:36:17,235 --> 01:36:19,653
LYDIA: And then my uncle was called away
from the church on business,
1456
01:36:19,737 --> 01:36:23,073
and I thought, "Who is to be our
best man if he doesn't come back?"
1457
01:36:23,157 --> 01:36:25,909
Lucky he did come back or
I would have had to ask Mr Darcy,
1458
01:36:25,993 --> 01:36:27,244
but I don't really like him.
1459
01:36:27,328 --> 01:36:28,495
Mr Darcy?
1460
01:36:28,579 --> 01:36:33,166
Oh, I forgot.
But I shouldn't have said a word.
1461
01:36:33,835 --> 01:36:35,627
Mr Darcy was at your wedding?
1462
01:36:35,711 --> 01:36:38,171
He was the one that discovered us.
1463
01:36:38,673 --> 01:36:42,717
He paid for the wedding,
Wickham's commission. Everything.
1464
01:36:43,136 --> 01:36:45,846
But don't tell anyone.
He told me not to tell.
1465
01:36:46,264 --> 01:36:48,390
- Mr Darcy?
- Stop it, Lizzie.
1466
01:36:49,600 --> 01:36:53,269
Mr Darcy's not half as high
and mighty as you sometimes.
1467
01:36:53,353 --> 01:36:55,354
MRS BENNET: Tell Kitty to stop glaring
at Mr Wickham,
1468
01:36:55,439 --> 01:36:57,773
your father's doing enough for the pair of them.
1469
01:36:59,693 --> 01:37:02,111
LYDIA: Kitty, have you seen my ring?
1470
01:37:02,821 --> 01:37:04,989
Write to me often, my dear.
1471
01:37:05,198 --> 01:37:07,700
Married women never have much time for writing.
1472
01:37:07,784 --> 01:37:09,201
MRS BENNET: No, I dare say you won't.
1473
01:37:09,286 --> 01:37:10,327
(DOG BARKING)
1474
01:37:10,412 --> 01:37:11,620
When I married your father
1475
01:37:11,705 --> 01:37:14,039
there didn't seem to be enough hours in the day!
1476
01:37:14,749 --> 01:37:16,208
(HORSE NEIGHING)
1477
01:37:17,043 --> 01:37:21,130
LYDIA: Well, my sisters may write to me.
For they'll have nothing else to do.
1478
01:37:21,214 --> 01:37:22,590
(LYDIA GIGGLING)
1479
01:37:26,385 --> 01:37:27,719
(ROOSTER CROWING)
1480
01:37:29,180 --> 01:37:32,182
There's nothing so bad
as parting with one's children.
1481
01:37:34,268 --> 01:37:36,603
One seems so forlorn without them.
1482
01:37:42,401 --> 01:37:43,526
Goodbye.
1483
01:37:43,986 --> 01:37:47,405
KITTY: Goodbye, Lydia.
Goodbye, Mr Wickham.
1484
01:37:47,781 --> 01:37:49,115
(DOG BARKING)
1485
01:37:49,283 --> 01:37:51,618
Bye, Kitty. Bye, Papa.
1486
01:37:57,666 --> 01:38:01,002
MRS BENNET: I can't imagine
what your father does with all that ink.
1487
01:38:01,085 --> 01:38:02,461
MILLINER: Mrs Bennet.
1488
01:38:03,963 --> 01:38:05,631
Did you hear the news, madam?
1489
01:38:05,715 --> 01:38:07,424
Mr Bingley is returning to Netherfield.
1490
01:38:07,509 --> 01:38:08,675
Mr Bingley?
1491
01:38:08,760 --> 01:38:11,595
Mrs Nichols is ordering a haunch of pork.
1492
01:38:11,679 --> 01:38:13,263
She expects him tomorrow.
1493
01:38:13,348 --> 01:38:14,556
Tomorrow?
1494
01:38:14,641 --> 01:38:16,016
(PEOPLE CHATTERING)
1495
01:38:16,100 --> 01:38:19,019
Not that I care about him.
Mr Bingley's nothing to us.
1496
01:38:19,103 --> 01:38:21,855
I'm sure I never want
to see him again. No.
1497
01:38:21,940 --> 01:38:26,318
We shan't mention a word about it.
Is it quite certain he's coming?
1498
01:38:26,778 --> 01:38:30,781
Yes, madam. I believe he is alone.
His sister remains in town.
1499
01:38:31,449 --> 01:38:32,449
So.
1500
01:38:33,743 --> 01:38:36,494
Why he thinks we should be
interested, I've no idea.
1501
01:38:36,578 --> 01:38:37,954
Come along, girls.
1502
01:38:39,665 --> 01:38:41,624
Let's go home at once, Mary,
1503
01:38:42,251 --> 01:38:45,002
and tell Mr Bennet the impudence of the man.
1504
01:38:45,087 --> 01:38:47,088
I wonder he dare show his face.
1505
01:38:48,131 --> 01:38:50,216
It's all right, Lizzie. I'm...
1506
01:38:50,467 --> 01:38:51,842
I'm just glad he comes alone
1507
01:38:51,927 --> 01:38:53,344
because then we shall see less of him.
1508
01:38:53,428 --> 01:38:57,848
Not that I'm afraid of myself.
But I dread other people's remarks.
1509
01:38:57,933 --> 01:38:59,100
Oh, I'm sorry.
1510
01:39:03,313 --> 01:39:04,814
(BIRDS CHIRPING)
1511
01:39:09,987 --> 01:39:11,361
(DOG BARKING)
1512
01:39:17,285 --> 01:39:19,494
(HUMMING)
1513
01:39:32,842 --> 01:39:33,883
(DOOR OPENS)
1514
01:39:33,968 --> 01:39:36,136
He's here! He's here.
He's at the door!
1515
01:39:37,346 --> 01:39:38,430
Mr Bingley!
1516
01:39:38,514 --> 01:39:41,558
Mr Bingley? Oh, my goodness!
1517
01:39:41,642 --> 01:39:43,560
Everybody behave naturally.
1518
01:39:43,644 --> 01:39:46,270
And whatever you do, do not appear overbearing.
1519
01:39:46,354 --> 01:39:48,355
KITTY: Look, there's someone with him.
JANE: Mama. Mama.
1520
01:39:48,481 --> 01:39:50,608
Mr What's-his-name.
The pompous one from before.
1521
01:39:50,692 --> 01:39:51,942
MRS BENNET: Mr Darcy!
1522
01:39:52,027 --> 01:39:54,778
The very insolence of it.
What does he think of, coming here?
1523
01:39:54,863 --> 01:39:56,322
Keep still, Jane.
1524
01:39:56,406 --> 01:39:59,617
Mary, put that away at once.
Find some useful employment.
1525
01:39:59,909 --> 01:40:01,243
(KNOCKING ON DOOR)
1526
01:40:01,328 --> 01:40:04,997
Oh, my Lord! I shall have a seizure,
I'm sure I shall.
1527
01:40:05,081 --> 01:40:06,123
JANE: Kitty!
1528
01:40:07,876 --> 01:40:09,376
- Kitty!
- We can't have this here.
1529
01:40:09,502 --> 01:40:12,046
Mary, the ribbons, the ribbons, the ribbons.
1530
01:40:13,381 --> 01:40:16,717
MRS BENNET: Mary, sit down at once. Mary!
1531
01:40:21,722 --> 01:40:24,974
MRS HILL: Mr Darcy
and Mr Bingley, ma'am.
1532
01:40:29,730 --> 01:40:31,147
(BIRDS CHIRPING)
1533
01:40:36,820 --> 01:40:37,945
Good...
1534
01:40:38,030 --> 01:40:39,656
MRS BENNET: How very glad we are
to see you, Mr Bingley.
1535
01:40:39,740 --> 01:40:42,659
There've been a great many changes
since you went away.
1536
01:40:42,743 --> 01:40:46,037
Miss Lucas is married and settled.
1537
01:40:46,246 --> 01:40:48,247
And one of my own daughters, too.
1538
01:40:48,415 --> 01:40:49,999
You will have seen it in the papers,
1539
01:40:50,084 --> 01:40:52,627
though it was not put in
as it ought to have been.
1540
01:40:52,711 --> 01:40:56,463
Very short, nothing about her family.
1541
01:40:56,547 --> 01:40:59,257
Yes. Yes, I did hear of it.
I offer my congratulations.
1542
01:40:59,384 --> 01:41:02,928
MRS BENNET: But it is very hard to have
my Lydia taken away from me.
1543
01:41:03,137 --> 01:41:07,099
Mr Wickham has been transferred
to Newcastle, wherever that is.
1544
01:41:07,225 --> 01:41:09,351
Do you hope to stay long
in the country, Mr Bingley?
1545
01:41:09,435 --> 01:41:11,687
Just a few weeks. For the shooting.
1546
01:41:11,771 --> 01:41:13,939
MRS BENNET: When you have killed all your
own birds, Mr Bingley,
1547
01:41:14,023 --> 01:41:16,525
I beg you will come here
and shoot as many as you please.
1548
01:41:16,609 --> 01:41:17,609
BINGLEY: Thank you.
1549
01:41:17,694 --> 01:41:19,986
Mr Bennet will be vastly happy to oblige you
1550
01:41:20,071 --> 01:41:21,905
and will save all the best
of the coveys for you.
1551
01:41:21,989 --> 01:41:23,198
Excellent.
1552
01:41:24,367 --> 01:41:26,076
Are you well, Mr Darcy?
1553
01:41:26,577 --> 01:41:28,245
Quite well, thank you.
1554
01:41:28,871 --> 01:41:31,080
I hope that the weather stays fine
for your sport.
1555
01:41:31,164 --> 01:41:32,832
I return to town tomorrow.
1556
01:41:33,625 --> 01:41:34,875
So soon?
1557
01:41:36,378 --> 01:41:38,003
MRS BENNET: My Jane looks well,
1558
01:41:38,630 --> 01:41:40,089
does she not?
1559
01:41:42,801 --> 01:41:44,135
She does indeed.
1560
01:41:52,394 --> 01:41:54,645
Well, we must be going, I think.
1561
01:41:55,856 --> 01:41:56,856
Darcy.
1562
01:41:57,441 --> 01:42:00,860
It's been very pleasant to see
you all again. Miss Elizabeth.
1563
01:42:01,445 --> 01:42:03,279
- Miss Bennet.
- MRS BENNET: You must come again.
1564
01:42:03,363 --> 01:42:05,072
For when you were in town last winter,
1565
01:42:05,157 --> 01:42:07,198
you promised to have a family dinner with us.
1566
01:42:07,283 --> 01:42:10,952
I've not forgot, you see.
At least three courses.
1567
01:42:17,668 --> 01:42:18,668
Excuse me.
1568
01:42:22,506 --> 01:42:24,174
(KITTY GIGGLING)
1569
01:42:24,967 --> 01:42:27,469
Most extraordinary.
1570
01:42:27,553 --> 01:42:28,845
(HENS CLUCKING)
1571
01:42:38,939 --> 01:42:41,899
We were going to walk in,
and she was going to say, "Sit down."
1572
01:42:42,025 --> 01:42:43,108
- No, no.
- No.
1573
01:42:43,193 --> 01:42:45,360
So, I feel...
1574
01:42:46,696 --> 01:42:48,030
(BIRDS CHIRPING)
1575
01:42:55,246 --> 01:42:57,164
Oh, it's a disaster, isn't it?
1576
01:42:57,499 --> 01:42:59,500
It's been, it's...
1577
01:43:01,711 --> 01:43:04,004
- Miss Bennet.
- Mr Bingley.
1578
01:43:04,214 --> 01:43:06,632
I just go in and I'll just say it.
1579
01:43:06,716 --> 01:43:09,134
- Just say it.
- Yes. Exactly, exactly.
1580
01:43:11,429 --> 01:43:13,013
Oh, God.
1581
01:43:14,057 --> 01:43:15,432
I'm glad that's over.
1582
01:43:15,517 --> 01:43:18,059
At least now we can meet
as indifferent acquaintances.
1583
01:43:18,143 --> 01:43:19,143
Oh, yes.
1584
01:43:19,228 --> 01:43:22,271
No, you cannot think me so weak
as to be in danger now.
1585
01:43:22,564 --> 01:43:24,732
I think you are in great danger of making him
1586
01:43:24,817 --> 01:43:27,068
as much in love with you as ever.
1587
01:43:27,778 --> 01:43:31,113
I'm sorry, though, that he came with Mr Darcy.
1588
01:43:31,532 --> 01:43:32,782
Don't say that.
1589
01:43:33,575 --> 01:43:34,826
Why ever not?
1590
01:43:37,871 --> 01:43:39,038
Jane,
1591
01:43:40,833 --> 01:43:42,583
I've been so blind.
1592
01:43:44,586 --> 01:43:46,045
What do you mean?
1593
01:43:46,255 --> 01:43:49,006
KITTY: Look, it's him! He's back.
He's come again.
1594
01:43:49,091 --> 01:43:50,549
(HENS CLUCKING)
1595
01:43:52,844 --> 01:43:54,427
(FOOTSTEPS APPROACHING)
1596
01:43:57,139 --> 01:43:59,266
I know this all very untoward,
1597
01:43:59,392 --> 01:44:00,851
but I would like to request the privilege
1598
01:44:00,935 --> 01:44:02,686
of speaking to Miss Bennet.
1599
01:44:04,689 --> 01:44:05,939
Alone.
1600
01:44:06,148 --> 01:44:07,607
(BIRDS CHIRPING)
1601
01:44:07,984 --> 01:44:11,778
Everybody to the kitchen. Immediately.
1602
01:44:11,863 --> 01:44:14,781
Except you, Jane dear. Of course.
1603
01:44:17,827 --> 01:44:22,247
Oh, Mr Bingley. It is so good
to see you again so soon.
1604
01:44:43,143 --> 01:44:45,895
First, I must tell you I have been
1605
01:44:45,979 --> 01:44:48,480
the most unmitigated and comprehensive ass.
1606
01:45:02,912 --> 01:45:04,954
(MARY SHUSHING)
1607
01:45:05,247 --> 01:45:06,331
(KITTY GIGGLING)
1608
01:45:06,415 --> 01:45:08,249
Kitty, quiet.
1609
01:45:20,179 --> 01:45:21,179
Yes.
1610
01:45:22,765 --> 01:45:25,183
A thousand times, yes.
1611
01:45:29,480 --> 01:45:30,480
(DOOR OPENS)
1612
01:45:30,564 --> 01:45:33,983
Thank the Lord for that.
I thought it would never happen.
1613
01:45:38,112 --> 01:45:39,529
(BIRDS CHIRPING)
1614
01:46:20,070 --> 01:46:23,114
I am confident they will do well together.
1615
01:46:24,741 --> 01:46:26,993
Their tempers are much alike.
1616
01:46:28,745 --> 01:46:29,787
(MRS BENNET LAUGHING)
1617
01:46:29,871 --> 01:46:33,624
Though they will be cheated
assiduously by their servants
1618
01:46:34,084 --> 01:46:36,794
and be so generous with the rest,
1619
01:46:37,337 --> 01:46:39,839
they will always exceed their income.
1620
01:46:40,340 --> 01:46:44,635
Exceed their income?
He has £5,000 a year.
1621
01:46:46,846 --> 01:46:47,929
(CHUCKLING)
1622
01:46:49,015 --> 01:46:52,392
I knew she could not
be so beautiful for nothing.
1623
01:47:01,110 --> 01:47:03,069
MARY: "...must be free
from all insincerity.
1624
01:47:03,154 --> 01:47:05,947
"She only can address herself
effectually to the heart
1625
01:47:06,073 --> 01:47:07,198
"and the feelings of others,
1626
01:47:07,283 --> 01:47:10,618
"whose mind glows
with the warmth of sensibility,
1627
01:47:10,703 --> 01:47:13,455
"and whose arguments result from conviction.
1628
01:47:13,622 --> 01:47:17,208
"She must feel the influence
of those passions and emotions
1629
01:47:17,293 --> 01:47:19,127
"which she wishes to inspire.
1630
01:47:19,253 --> 01:47:21,170
"An assumed..."
1631
01:47:21,296 --> 01:47:24,798
(SINGING)
1632
01:47:30,472 --> 01:47:32,306
(JANE AND ELIZABETH LAUGHING)
1633
01:47:41,483 --> 01:47:43,692
Can you die of happiness?
1634
01:47:44,944 --> 01:47:46,779
Do you know, he was totally ignorant
1635
01:47:46,863 --> 01:47:48,197
of my being in town in the spring.
1636
01:47:48,281 --> 01:47:51,241
- How did he account for it?
- He thought me indifferent.
1637
01:47:51,326 --> 01:47:52,493
Unfathomable.
1638
01:47:52,619 --> 01:47:55,453
No doubt poisoned by his pernicious sister.
1639
01:47:55,537 --> 01:47:56,662
Bravo.
1640
01:47:57,247 --> 01:48:00,833
I think that's the most unforgiving
speech you've ever made.
1641
01:48:01,668 --> 01:48:03,836
Oh, Lizzie, if I could but see you so happy.
1642
01:48:03,921 --> 01:48:06,172
If there were such another man for you.
1643
01:48:09,760 --> 01:48:11,594
Perhaps Mr Collins has a cousin.
1644
01:48:11,678 --> 01:48:13,346
(BOTH LAUGHING)
1645
01:48:14,348 --> 01:48:15,598
(HORSE CARRIAGE APPROACHING)
1646
01:48:15,682 --> 01:48:17,391
- What is that?
- JANE: What?
1647
01:48:17,476 --> 01:48:18,434
(KNOCKING ON DOOR)
1648
01:48:18,519 --> 01:48:19,977
Maybe he's changed his mind.
1649
01:48:20,062 --> 01:48:21,270
(DOG BARKING)
1650
01:48:21,980 --> 01:48:23,106
(KNOCKING ON DOOR)
1651
01:48:23,190 --> 01:48:24,398
BENNET: Coming!
1652
01:48:28,487 --> 01:48:29,529
Yes?
1653
01:48:31,656 --> 01:48:33,031
Lady Catherine.
1654
01:48:39,539 --> 01:48:41,748
The rest of your offspring, I presume.
1655
01:48:42,667 --> 01:48:46,336
All but one, the youngest has been
lately married, Your Ladyship.
1656
01:48:46,546 --> 01:48:49,631
And my eldest was proposed to,
only this afternoon.
1657
01:48:51,384 --> 01:48:53,552
You have a very small garden, madam.
1658
01:48:53,636 --> 01:48:55,846
Could I offer you a cup of tea, perhaps, Your...
1659
01:48:55,930 --> 01:48:59,224
Absolutely not. I need to speak to
Miss Elizabeth Bennet alone.
1660
01:48:59,725 --> 01:49:01,434
As a matter of urgency.
1661
01:49:06,022 --> 01:49:09,650
You can be at no loss, Miss Bennet,
to understand why I am here.
1662
01:49:09,734 --> 01:49:12,153
Indeed you're mistaken. I cannot
account for this honour at all.
1663
01:49:12,237 --> 01:49:15,447
Miss Bennet, I warn you,
I am not to be trifled with.
1664
01:49:16,324 --> 01:49:18,951
A report of a most alarming nature
has reached me
1665
01:49:19,035 --> 01:49:22,746
that you intend to be united
with my nephew, Mr Darcy.
1666
01:49:23,748 --> 01:49:26,292
I know this to be a scandalous falsehood,
1667
01:49:26,376 --> 01:49:28,669
though not wishing to injure him
by supposing it possible,
1668
01:49:28,753 --> 01:49:31,172
I instantly set off to make my sentiments known.
1669
01:49:31,256 --> 01:49:32,673
If you believed it to be impossible,
1670
01:49:32,757 --> 01:49:34,675
I wonder you took the trouble of coming so far.
1671
01:49:34,759 --> 01:49:36,177
To hear it contradicted, Miss Bennet.
1672
01:49:36,261 --> 01:49:38,596
Your coming will be rather
a confirmation, surely,
1673
01:49:38,680 --> 01:49:40,972
- if indeed such a report exists.
- If?
1674
01:49:41,557 --> 01:49:44,058
Do you then pretend to be ignorant of it?
1675
01:49:44,143 --> 01:49:46,561
Has it not been industriously
circulated by yourself?
1676
01:49:46,645 --> 01:49:48,563
I have never heard of it.
1677
01:49:48,856 --> 01:49:51,608
And can you declare
there is no foundation for it?
1678
01:49:51,692 --> 01:49:55,028
I do not pretend to possess
equal frankness with Your Ladyship.
1679
01:49:55,112 --> 01:49:57,322
You may ask a question
which I may choose not to answer.
1680
01:49:57,406 --> 01:49:58,406
This is not to be borne.
1681
01:49:58,490 --> 01:50:00,408
Has my nephew made you an offer of marriage?
1682
01:50:00,492 --> 01:50:02,410
Your Ladyship has declared it to be impossible.
1683
01:50:02,494 --> 01:50:03,870
Let me be understood.
1684
01:50:03,954 --> 01:50:06,164
Mr Darcy is engaged to my daughter.
1685
01:50:06,582 --> 01:50:08,917
- Now, what have you to say?
- Only this. If that is the case,
1686
01:50:09,001 --> 01:50:11,419
you can have no reason to suppose
he would make an offer to me.
1687
01:50:11,503 --> 01:50:13,046
You selfish girl!
1688
01:50:13,589 --> 01:50:16,298
This union has been planned since their infancy.
1689
01:50:16,841 --> 01:50:20,219
Do you think it can be prevented by
a young woman of inferior birth
1690
01:50:20,303 --> 01:50:22,054
whose own sister's elopement
1691
01:50:22,138 --> 01:50:25,057
resulted in a scandalously
patched-up marriage
1692
01:50:25,141 --> 01:50:27,643
only achieved at the expense of your uncle?
1693
01:50:28,478 --> 01:50:32,105
Heaven and Earth, are the shades
of Pemberley to be thus polluted?
1694
01:50:32,649 --> 01:50:35,817
Now tell me once and for all,
are you engaged to him?
1695
01:50:38,655 --> 01:50:39,863
I am not.
1696
01:50:42,325 --> 01:50:44,743
And will you promise never to enter
into such an engagement?
1697
01:50:44,827 --> 01:50:47,162
I will not, and I certainly never shall.
1698
01:50:48,998 --> 01:50:51,582
You have insulted me in every possible way
1699
01:50:51,667 --> 01:50:54,043
and can now have nothing further to say.
1700
01:50:55,504 --> 01:50:57,880
I must ask you to leave immediately.
1701
01:51:00,509 --> 01:51:01,717
ELIZABETH: Good night.
1702
01:51:03,929 --> 01:51:07,098
I have never been thus treated
in my entire life!
1703
01:51:07,182 --> 01:51:08,891
(DOG BARKING)
1704
01:51:08,976 --> 01:51:11,936
- Lizzie, what on earth is going on?
- It's just a small misunderstanding.
1705
01:51:12,020 --> 01:51:12,979
Lizzie.
1706
01:51:13,063 --> 01:51:15,690
Oh, for once in your life, leave me alone!
1707
01:51:42,717 --> 01:51:44,134
(BIRDS CHIRPING)
1708
01:54:05,313 --> 01:54:08,441
- I couldn't sleep.
- Nor I. My aunt...
1709
01:54:08,525 --> 01:54:10,109
Yes. She was here.
1710
01:54:11,319 --> 01:54:14,196
How can I ever make amends for such behaviour?
1711
01:54:14,865 --> 01:54:18,951
After what you have done for Lydia,
and I suspect for Jane also,
1712
01:54:19,035 --> 01:54:21,202
it is I who should be making amends.
1713
01:54:21,954 --> 01:54:25,874
You must know. Surely you must know
it was all for you.
1714
01:54:29,462 --> 01:54:32,005
You are too generous to trifle with me.
1715
01:54:32,590 --> 01:54:34,466
I believe you spoke with my aunt last night
1716
01:54:34,550 --> 01:54:36,217
and it has taught me to hope
1717
01:54:36,302 --> 01:54:38,845
as I had scarcely allowed myself before.
1718
01:54:40,389 --> 01:54:42,432
If your feelings are still
what they were last April,
1719
01:54:42,516 --> 01:54:43,975
tell me so at once.
1720
01:54:45,603 --> 01:54:48,146
My affections and wishes have not changed,
1721
01:54:48,898 --> 01:54:51,816
but one word from you will silence me forever.
1722
01:54:57,238 --> 01:55:01,074
If, however, your feelings have changed,
1723
01:55:04,162 --> 01:55:08,832
I would have to tell you, you have
bewitched me, body and soul,
1724
01:55:08,917 --> 01:55:12,753
and I love... I love... I love you.
1725
01:55:13,213 --> 01:55:16,089
I never wish to be parted from you
from this day on.
1726
01:55:27,685 --> 01:55:29,019
Well, then.
1727
01:55:34,149 --> 01:55:35,900
Your hands are cold.
1728
01:55:39,196 --> 01:55:40,738
(BIRDS CHIRPING)
1729
01:56:21,195 --> 01:56:23,321
BENNET: Shut the door, please, Elizabeth.
1730
01:56:34,333 --> 01:56:36,668
Lizzie, are you out of your senses?
1731
01:56:37,587 --> 01:56:39,670
I thought you hated the man.
1732
01:56:39,963 --> 01:56:41,171
No, Papa.
1733
01:56:42,173 --> 01:56:44,758
He's rich, to be sure,
1734
01:56:44,843 --> 01:56:47,928
and you will have more fine carriages than Jane.
1735
01:56:48,888 --> 01:56:50,848
But will that make you happy?
1736
01:56:51,891 --> 01:56:55,561
Have you no other objection
than your belief in my indifference?
1737
01:56:56,146 --> 01:56:57,521
None at all.
1738
01:56:58,398 --> 01:57:02,359
Well, we all know him to be a proud,
unpleasant sort of fellow,
1739
01:57:03,903 --> 01:57:05,946
but this would be nothing
if you really liked him.
1740
01:57:06,031 --> 01:57:07,781
- I do like him.
- Well.
1741
01:57:10,035 --> 01:57:11,368
I love him.
1742
01:57:15,080 --> 01:57:19,834
He's not proud. I was wrong,
I was entirely wrong about him.
1743
01:57:23,047 --> 01:57:24,130
You don't know him, Papa.
1744
01:57:24,214 --> 01:57:27,759
If I told you what he was
really like, what he's done.
1745
01:57:28,802 --> 01:57:30,386
What has he done?
1746
01:57:31,388 --> 01:57:32,722
(HENS CLUCKING)
1747
01:57:33,057 --> 01:57:34,891
KITTY: Mary, look at him.
1748
01:57:38,562 --> 01:57:39,520
But he's so...
1749
01:57:39,605 --> 01:57:42,982
But she doesn't like him.
I thought she didn't like him.
1750
01:57:43,067 --> 01:57:45,068
So did I. So did we all.
1751
01:57:46,570 --> 01:57:48,529
We must have been wrong.
1752
01:57:49,489 --> 01:57:51,239
Wouldn't be the first time, will it?
1753
01:57:51,324 --> 01:57:52,324
(LAUGHING) No.
1754
01:57:52,784 --> 01:57:54,785
Nor the last, I dare say.
1755
01:58:00,583 --> 01:58:01,917
Good Lord.
1756
01:58:04,921 --> 01:58:07,589
- I must pay him back.
- No.
1757
01:58:08,925 --> 01:58:11,885
You mustn't tell anyone.
He wouldn't want it.
1758
01:58:13,471 --> 01:58:16,014
We misjudged him, Papa, me more than anyone,
1759
01:58:16,599 --> 01:58:19,267
in every way, not just in this matter.
1760
01:58:20,853 --> 01:58:22,729
I've been nonsensical.
1761
01:58:23,773 --> 01:58:27,108
But he's been a fool about Jane,
1762
01:58:27,401 --> 01:58:29,527
about so many other things.
1763
01:58:31,279 --> 01:58:32,488
But then, so have I.
1764
01:58:35,200 --> 01:58:38,202
You see, he and I are...
1765
01:58:40,455 --> 01:58:42,415
He and I are so similar.
1766
01:58:43,959 --> 01:58:45,876
(LAUGHING) We're both so stubborn.
1767
01:58:48,839 --> 01:58:50,131
Papa, I...
1768
01:58:50,340 --> 01:58:51,507
(BENNET LAUGHING)
1769
01:58:54,344 --> 01:58:56,637
You really do love him, don't you?
1770
01:58:58,140 --> 01:58:59,431
Very much.
1771
01:59:02,852 --> 01:59:03,852
(SIGHING)
1772
01:59:04,854 --> 01:59:09,107
I cannot believe that anyone can deserve you,
1773
01:59:10,860 --> 01:59:13,695
but it seems I am overruled.
1774
01:59:15,489 --> 01:59:19,325
So I heartily give my consent.
1775
01:59:28,252 --> 01:59:30,837
I could not have parted with you, my Lizzie,
1776
01:59:31,464 --> 01:59:33,006
to anyone less worthy.
1777
01:59:36,176 --> 01:59:38,010
Thank you.
1778
01:59:47,771 --> 01:59:48,771
(CHUCKLING)
1779
01:59:51,608 --> 01:59:53,650
If any young men come for Mary or Kitty,
1780
01:59:53,735 --> 01:59:57,946
for heaven's sake, send them in,
I'm quite at my leisure.
1781
02:00:21,013 --> 02:00:22,848
How are you this
evening, my dear?
1782
02:00:22,931 --> 02:00:24,224
Very well.
1783
02:00:24,308 --> 02:00:25,851
Only I wish you would not
call me "my dear".
1784
02:00:25,934 --> 02:00:26,894
Why?
1785
02:00:26,977 --> 02:00:28,979
'Cause it's what my father
always calls my mother
1786
02:00:29,062 --> 02:00:30,397
when he's cross
about something.
1787
02:00:30,481 --> 02:00:31,857
What endearments
am I allowed?
1788
02:00:31,940 --> 02:00:33,400
Well, let me think.
1789
02:00:33,650 --> 02:00:35,277
Lizzie, for everyday.
1790
02:00:35,986 --> 02:00:38,489
My pearl, for Sundays.
1791
02:00:39,323 --> 02:00:42,493
And Goddess Divine, but only
on very special occasions.
1792
02:00:43,952 --> 02:00:46,997
And what shall I call you
when I'm cross?
1793
02:00:48,332 --> 02:00:49,666
Mrs. Darcy?
1794
02:00:49,750 --> 02:00:51,960
No. No.
1795
02:00:53,003 --> 02:00:55,130
You may only call me
Mrs. Darcy
1796
02:00:56,173 --> 02:00:58,175
when you are completely
1797
02:00:58,342 --> 02:01:01,428
and perfectly,
and incandescently happy.
1798
02:01:05,015 --> 02:01:08,811
And how are you this
evening, Mrs. Darcy?
1799
02:01:18,195 --> 02:01:34,711
Mrs. Darcy.
137726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.