All language subtitles for Pride.and.Prejudice.2005.720p.BrRip.x264.BOKUTOX.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 Created and Encoded by -- Bokutox -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet. Come and say hi to me; World of Warcraft - Terenas (EU) / Outland(PVP) (EU) - Bokutox (name) 2 00:00:30,242 --> 00:00:31,951 (BIRDS CHIRPING) 3 00:01:31,885 --> 00:01:33,635 (CATTLE LOWING) 4 00:01:33,970 --> 00:01:35,304 (PIANO PLAYING) 5 00:01:37,807 --> 00:01:39,433 (HENS CLUCKING) 6 00:02:10,505 --> 00:02:11,631 (DOG BARKING) 7 00:02:12,174 --> 00:02:13,758 Lydia. Kitty. 8 00:02:13,842 --> 00:02:15,468 (GIRLS GIGGLING) 9 00:02:36,238 --> 00:02:37,864 (GEESE HONKING) 10 00:02:50,419 --> 00:02:53,296 MRS BENNET: My dear Mr Bennet, have you heard? 11 00:02:53,381 --> 00:02:55,924 Netherfield Park is let at last. 12 00:02:56,384 --> 00:02:58,301 Do you not want to know who has taken it? 13 00:02:58,386 --> 00:03:00,428 BENNET: As you wish to tell me, my dear, 14 00:03:00,513 --> 00:03:03,139 I doubt I have any choice in the matter. 15 00:03:08,353 --> 00:03:09,603 (GIRL GIGGLING) 16 00:03:10,105 --> 00:03:13,273 Liddy, Kitty, what have I told you about listening at the door? 17 00:03:13,358 --> 00:03:15,192 Never mind that. There's a Mr Bingley 18 00:03:15,276 --> 00:03:16,819 - arrived from the North. - Perchance. 19 00:03:16,903 --> 00:03:19,238 - £5,000 a year. - Really? 20 00:03:19,864 --> 00:03:20,864 - He's single. - He's single. 21 00:03:20,949 --> 00:03:22,116 - Who's single? - A Mr Bingley, apparently. 22 00:03:22,200 --> 00:03:23,200 (SHUSHES) 23 00:03:23,284 --> 00:03:24,326 Kitty. 24 00:03:24,411 --> 00:03:26,412 And how can that possibly affect them? 25 00:03:26,496 --> 00:03:28,706 Oh, Mr Bennet, how can you be so tiresome? 26 00:03:28,790 --> 00:03:31,166 You know he must marry one of them. 27 00:03:31,292 --> 00:03:33,502 BENNET: So that is his design in settling here. 28 00:03:33,586 --> 00:03:35,587 You must go and visit him at once. 29 00:03:36,339 --> 00:03:38,841 Good heavens. People. 30 00:03:41,552 --> 00:03:45,513 For we may not visit if you do not, as you well know, Mr Bennet. 31 00:03:45,597 --> 00:03:46,973 Aren't you listening? You never listen. 32 00:03:47,057 --> 00:03:48,182 KITTY: You must, Papa. 33 00:03:48,267 --> 00:03:49,517 MRS BENNET: At once. 34 00:03:50,060 --> 00:03:52,979 There's no need, I already have. 35 00:03:53,772 --> 00:03:54,897 - Have? - When? 36 00:03:55,315 --> 00:03:58,943 Oh, Mr Bennet, how can you tease me so? 37 00:03:59,278 --> 00:04:01,696 Have you no compassion for my poor nerves? 38 00:04:01,780 --> 00:04:03,322 You mistake me, my dear. 39 00:04:03,407 --> 00:04:05,533 I have the highest respect for them. 40 00:04:05,617 --> 00:04:07,535 They've been my constant companions 41 00:04:07,619 --> 00:04:09,037 these 20 years. 42 00:04:09,121 --> 00:04:10,246 Papa. 43 00:04:10,330 --> 00:04:11,539 - Is he amiable? - Who? 44 00:04:11,623 --> 00:04:13,249 - Is he handsome? - MARY: Who? 45 00:04:13,333 --> 00:04:14,541 He's sure to be handsome. 46 00:04:14,625 --> 00:04:16,334 With £5,000 a year, it would not matter 47 00:04:16,419 --> 00:04:18,086 - if he had warts and a leer. - Who's got warts? 48 00:04:18,171 --> 00:04:19,671 I will give my hearty consent 49 00:04:19,756 --> 00:04:22,424 to his marrying whichever of the girls he chooses. 50 00:04:22,508 --> 00:04:25,177 So will he come to the ball tomorrow, Papa? 51 00:04:26,262 --> 00:04:27,471 I believe so. 52 00:04:27,555 --> 00:04:28,972 (GIRLS SHRIEKING) 53 00:04:29,057 --> 00:04:30,932 KITTY: Can I wear your spotted muslin? Oh, please, Jane. 54 00:04:31,017 --> 00:04:32,309 JANE: No, I need it. 55 00:04:32,393 --> 00:04:33,727 Please, Jane, I'll lend you my green slippers. 56 00:04:33,811 --> 00:04:34,853 - They were mine. - Oh, were they? 57 00:04:34,937 --> 00:04:36,480 Well, then I'll do your mending for a week. 58 00:04:36,564 --> 00:04:37,731 I'll re-trim your new bonnet. 59 00:04:37,815 --> 00:04:39,983 - Two weeks. - And I'll pay you myself, Jane. 60 00:04:40,068 --> 00:04:42,235 - Jane, look at me. Jane. - JANE: But I want to wear it myself. 61 00:04:43,321 --> 00:04:45,238 (ALL CHATTERING EXCITEDLY) 62 00:05:05,133 --> 00:05:07,718 (BAND PLAYING) 63 00:05:32,785 --> 00:05:34,619 I can't breathe. 64 00:05:37,206 --> 00:05:39,749 KITTY: I think one of my toes just came off. 65 00:05:48,300 --> 00:05:50,593 Now, if every man in the room does not end the evening 66 00:05:50,678 --> 00:05:53,096 in love with you, then I'm no judge of beauty. 67 00:05:53,180 --> 00:05:56,432 - Or men. - No, they are far too easy to judge. 68 00:05:56,600 --> 00:05:57,892 JANE: They're not all bad. 69 00:05:58,018 --> 00:06:00,853 Humourless poppycocks, in my limited experience. 70 00:06:00,979 --> 00:06:03,397 One of these days, Lizzie, someone will catch your eye 71 00:06:03,565 --> 00:06:05,899 and then you'll have to watch your tongue. 72 00:06:17,287 --> 00:06:18,745 (MUSIC STOPS) 73 00:06:20,081 --> 00:06:21,748 (PEOPLE WHISPERING) 74 00:06:27,255 --> 00:06:28,922 How good of you to come. 75 00:06:29,007 --> 00:06:31,258 So, which of the painted peacocks is our Mr Bingley? 76 00:06:31,342 --> 00:06:34,219 Well, he's on the right, and on the left is his sister. 77 00:06:34,303 --> 00:06:35,845 And the person with the quizzical brow? 78 00:06:35,929 --> 00:06:38,431 CHARLOTTE: That is his good friend, Mr Darcy. 79 00:06:38,515 --> 00:06:40,850 ELIZABETH: (LAUGHING) He looks miserable, poor soul. 80 00:06:40,934 --> 00:06:44,437 Miserable, he may be, but poor, he most certainly is not. 81 00:06:44,521 --> 00:06:46,147 - Tell me. - £10,000 a year 82 00:06:46,231 --> 00:06:48,107 and he owns half of Derbyshire. 83 00:06:48,233 --> 00:06:49,942 The miserable half? 84 00:06:54,239 --> 00:06:56,490 He's about the best butcher in the county. 85 00:06:58,368 --> 00:07:01,120 SIR WILLIAM: If I could introduce the ladies in the choir. 86 00:07:12,798 --> 00:07:15,467 (BAND PLAYING) 87 00:07:15,635 --> 00:07:17,052 (ALL CHATTERING) 88 00:07:17,261 --> 00:07:19,971 Mr Bennet, you must introduce him to the girls. 89 00:07:20,056 --> 00:07:21,473 Immediately. 90 00:07:23,476 --> 00:07:25,602 Smile. Smile at Mr Bingley. Smile. 91 00:07:41,953 --> 00:07:43,078 Mary. 92 00:07:43,287 --> 00:07:46,622 Mr Bingley, my eldest daughter you know. 93 00:07:46,873 --> 00:07:49,375 SIR WILLIAM: Mrs Bennet, Miss Jane Bennet, 94 00:07:49,459 --> 00:07:51,752 Elizabeth and Miss Mary Bennet. 95 00:07:51,836 --> 00:07:53,170 It is a pleasure. 96 00:07:53,546 --> 00:07:56,215 I have two others, but they're already dancing. 97 00:07:56,299 --> 00:07:58,217 I'm delighted to make your acquaintance. 98 00:07:58,301 --> 00:08:01,470 SIR WILLIAM: And may I introduce Mr Darcy of Pemberley 99 00:08:01,554 --> 00:08:02,972 in Derbyshire. 100 00:08:17,195 --> 00:08:18,279 MAN: Yes. 101 00:08:23,617 --> 00:08:25,785 How do you like it here in Hertfordshire, Mr Bingley? 102 00:08:25,869 --> 00:08:27,120 Very much. 103 00:08:27,871 --> 00:08:28,955 The library at Netherfield, 104 00:08:29,039 --> 00:08:30,748 I've heard, is one of the finest in the country. 105 00:08:30,833 --> 00:08:33,626 Yes, it fills me with guilt. I'm not a very good reader, you see. 106 00:08:33,711 --> 00:08:35,837 I prefer being out of doors. 107 00:08:35,921 --> 00:08:38,464 I mean, I can read, of course. 108 00:08:38,590 --> 00:08:39,757 And I'm not suggesting 109 00:08:39,842 --> 00:08:42,468 you can't read out of doors, of course. 110 00:08:42,720 --> 00:08:43,678 JANE: I wish I read more, 111 00:08:43,762 --> 00:08:45,805 but there always seems to be so many other things to do. 112 00:08:45,889 --> 00:08:47,223 BINGLEY: Yes, that's exactly what I meant. 113 00:08:47,725 --> 00:08:50,059 (ALL CHATTERING) 114 00:08:51,562 --> 00:08:53,021 Mama. Mama. 115 00:08:53,105 --> 00:08:55,772 You will never, ever, ever believe what we're about to tell you. 116 00:08:55,857 --> 00:08:58,108 - Well, tell me quickly, my love. - She's going to take the veil. 117 00:08:58,192 --> 00:08:59,651 - The regiments are coming. - The regiments are coming. 118 00:08:59,736 --> 00:09:00,736 Officers. 119 00:09:00,820 --> 00:09:02,696 They're to be stationed the whole winter. 120 00:09:02,780 --> 00:09:04,323 Stationed in the village, just right there. 121 00:09:04,407 --> 00:09:05,449 Officers. 122 00:09:05,533 --> 00:09:07,159 - As far as the eye can see. - Officers! 123 00:09:13,416 --> 00:09:16,460 Oh, look, Jane's dancing with Mr Bingley. 124 00:09:17,587 --> 00:09:18,962 Mr Bennet. 125 00:09:33,226 --> 00:09:35,561 - Do you dance, Mr Darcy? - Not if I can help it. 126 00:09:56,541 --> 00:09:59,835 I didn't know you were coming to see me. What's the matter? 127 00:10:00,128 --> 00:10:02,046 We are a long way from Grosvenor Square, 128 00:10:02,130 --> 00:10:03,964 are we not, Mr Darcy? 129 00:10:05,341 --> 00:10:07,592 I've never seen so many pretty girls in my life. 130 00:10:07,676 --> 00:10:09,761 You were dancing with the only handsome girl in the room. 131 00:10:09,845 --> 00:10:13,139 She is the most beautiful creature I have ever beheld. 132 00:10:13,557 --> 00:10:15,809 But her sister, Elizabeth, is very agreeable. 133 00:10:15,893 --> 00:10:17,936 Perfectly tolerable, I dare say, 134 00:10:18,020 --> 00:10:19,813 but not handsome enough to tempt me. 135 00:10:20,106 --> 00:10:22,524 You'd better return to your partner and enjoy her smiles. 136 00:10:22,608 --> 00:10:24,609 You're wasting your time with me. 137 00:10:29,115 --> 00:10:30,824 Count your blessings, Lizzie. 138 00:10:30,908 --> 00:10:33,326 If he liked you, you'd have to talk to him. 139 00:10:33,994 --> 00:10:35,328 Precisely. 140 00:10:35,663 --> 00:10:37,956 As it is, I wouldn't dance with him for all of Derbyshire, 141 00:10:38,040 --> 00:10:39,206 let alone the miserable half. 142 00:11:18,370 --> 00:11:19,829 ELIZABETH: I nearly went the wrong way. 143 00:11:43,353 --> 00:11:44,562 Wait. 144 00:12:01,454 --> 00:12:05,332 - I enjoyed that so much! - How well you dance. 145 00:12:05,416 --> 00:12:07,000 Mrs Bennet, I've enjoyed this better 146 00:12:07,084 --> 00:12:10,086 than any other dance I've been to before. 147 00:12:10,171 --> 00:12:12,214 Jane is a splendid dancer, is she not? 148 00:12:12,298 --> 00:12:13,715 Oh, she is indeed. 149 00:12:16,010 --> 00:12:18,970 Your friend, Miss Lucas, is a most amusing young woman. 150 00:12:19,055 --> 00:12:20,722 Oh, yes. I adore her. 151 00:12:20,932 --> 00:12:23,849 MRS BENNET: It is a pity she's not more handsome. 152 00:12:24,184 --> 00:12:25,184 Mama. 153 00:12:25,268 --> 00:12:28,062 But Lizzie will never admit that she's plain. 154 00:12:28,146 --> 00:12:29,230 (LAUGHING) 155 00:12:29,314 --> 00:12:32,441 Of course, it's my Jane who is considered 156 00:12:32,526 --> 00:12:34,026 - the beauty of the county. - JANE: No, Mama. Mama, please. 157 00:12:34,110 --> 00:12:36,070 When she was only 15 there was a gentleman 158 00:12:36,154 --> 00:12:38,781 so much in love with her that I was sure 159 00:12:38,865 --> 00:12:40,157 he would make her an offer. 160 00:12:40,242 --> 00:12:43,911 However, he did write her some very pretty verses. 161 00:12:43,995 --> 00:12:45,329 And that put paid to it. 162 00:12:45,413 --> 00:12:47,248 I wonder who first discovered the power of poetry 163 00:12:47,332 --> 00:12:48,874 in driving away love? 164 00:12:48,959 --> 00:12:50,584 I thought that poetry was the food of love. 165 00:12:50,669 --> 00:12:52,461 Of a fine, stout love, it may. 166 00:12:52,587 --> 00:12:54,088 But if it is only a vague inclination, 167 00:12:54,172 --> 00:12:56,465 I'm convinced one poor sonnet will kill it stone dead. 168 00:12:56,550 --> 00:12:59,551 So what do you recommend to encourage affection? 169 00:13:00,219 --> 00:13:01,469 Dancing. 170 00:13:02,429 --> 00:13:05,223 Even if one's partner is barely tolerable. 171 00:13:07,393 --> 00:13:10,562 (BAND PLAYING) 172 00:13:28,664 --> 00:13:31,791 Mr Bingley is just what a young man ought to be. 173 00:13:32,585 --> 00:13:35,002 - Sensible, good humoured... - Handsome, conveniently rich. 174 00:13:35,086 --> 00:13:36,878 You know perfectly well I do not believe marriage 175 00:13:36,963 --> 00:13:38,839 - should be driven by a lot of money. - I agree entirely. 176 00:13:38,923 --> 00:13:40,966 Only the deepest love will persuade me into matrimony, 177 00:13:41,050 --> 00:13:43,093 which is why I will end up an old maid. 178 00:13:43,177 --> 00:13:45,095 Do you really believe he liked me, Lizzie? 179 00:13:45,179 --> 00:13:47,431 Jane, he danced with you most of the night 180 00:13:47,515 --> 00:13:49,600 and stared at you for the rest of it. 181 00:13:49,851 --> 00:13:52,894 But I give you leave to like him. You've liked many a stupider person. 182 00:13:52,979 --> 00:13:56,273 Now, you're a great deal too apt to like people in general, you know. 183 00:13:56,399 --> 00:13:58,609 All the world is good and agreeable in your eyes. 184 00:13:58,693 --> 00:13:59,943 Not his friend. 185 00:14:00,111 --> 00:14:02,112 Oh, I still can't believe what he said about you. 186 00:14:02,238 --> 00:14:03,572 Mr Darcy? 187 00:14:04,699 --> 00:14:08,535 I could more easily forgive his vanity had he not wounded mine. 188 00:14:09,578 --> 00:14:12,413 But no matter. I doubt we shall ever speak again. 189 00:14:19,463 --> 00:14:21,213 (BOTH GIGGLING) 190 00:14:43,819 --> 00:14:45,820 MRS BENNET: And then he danced the third with Miss Lucas. 191 00:14:45,905 --> 00:14:47,072 We were all there, dear. 192 00:14:47,198 --> 00:14:50,367 Oh, poor thing. It is a shame she's not more handsome. 193 00:14:50,451 --> 00:14:53,203 There's a spinster in the making and no mistake. 194 00:14:53,371 --> 00:14:55,872 The fourth, with a Miss King, of little standing, 195 00:14:55,956 --> 00:14:58,208 and the fifth, again with Jane. 196 00:14:58,292 --> 00:14:59,542 If he'd had any compassion for me 197 00:14:59,627 --> 00:15:01,503 he would have sprained his ankle in the first set. 198 00:15:01,587 --> 00:15:03,672 Mr Bennet, the way you carry on, anyone would think 199 00:15:03,756 --> 00:15:06,341 our girls look forward to a grand inheritance. 200 00:15:06,509 --> 00:15:09,219 When you die, Mr Bennet, which may in fact be very soon, 201 00:15:09,303 --> 00:15:11,596 our girls will be left without a roof over their head 202 00:15:11,681 --> 00:15:13,223 nor a penny to their name. 203 00:15:13,307 --> 00:15:15,350 Oh, Mama, please, it's 10:00 in the morning. 204 00:15:15,434 --> 00:15:17,435 A letter addressed to Miss Bennet, ma'am, 205 00:15:17,520 --> 00:15:19,395 from Netherfield Hall. 206 00:15:21,064 --> 00:15:22,648 MRS BENNET: Praise the Lord. 207 00:15:23,441 --> 00:15:24,858 We are saved. 208 00:15:24,943 --> 00:15:26,026 (GIRLS LAUGHING) 209 00:15:26,111 --> 00:15:27,695 MRS BENNET: Make haste, Jane, make haste. 210 00:15:27,779 --> 00:15:29,113 Oh, happy day. 211 00:15:31,491 --> 00:15:33,575 It is from Caroline Bingley. 212 00:15:34,285 --> 00:15:36,704 She has invited me to dine with her. 213 00:15:39,124 --> 00:15:40,958 Her brother will be dining out. 214 00:15:41,126 --> 00:15:42,251 Dining out? 215 00:15:42,335 --> 00:15:44,545 - Can I take the carriage? - Where? Let me see that. 216 00:15:44,629 --> 00:15:45,796 JANE: It is too far to walk, Mama. 217 00:15:45,880 --> 00:15:48,215 This is unaccountable of him. Dining out, indeed. 218 00:15:48,299 --> 00:15:50,008 Mama. The carriage? For Jane? 219 00:15:52,470 --> 00:15:53,928 Certainly not. 220 00:15:54,555 --> 00:15:56,305 She'll go on horseback. 221 00:15:56,849 --> 00:15:58,433 - Horseback? - Horseback? 222 00:15:58,517 --> 00:16:00,685 (THUNDER RUMBLING) 223 00:16:14,283 --> 00:16:15,366 Lizzie. 224 00:16:15,451 --> 00:16:16,534 (ELIZABETH LAUGHING) 225 00:16:16,618 --> 00:16:19,954 Now she'll have to stay the night. Exactly as I predicted. 226 00:16:20,122 --> 00:16:21,247 Good grief, woman. 227 00:16:21,331 --> 00:16:24,709 Your skills in the art of matchmaking are positively occult. 228 00:16:25,252 --> 00:16:26,335 Though I don't think, Mama, 229 00:16:26,420 --> 00:16:29,337 you can reasonably take credit for making it rain. 230 00:16:32,467 --> 00:16:33,467 (SNEEZES) 231 00:16:34,719 --> 00:16:37,763 ELIZABETH: "My kind friends will not hear of me returning home until I am better. 232 00:16:37,847 --> 00:16:40,182 "Do not be alarmed. Excepting a sore throat, a fever 233 00:16:40,266 --> 00:16:42,476 "and a headache, there is nothing much wrong with me." 234 00:16:42,769 --> 00:16:43,852 This is ridiculous. 235 00:16:43,936 --> 00:16:45,604 Well, if Jane does die, 236 00:16:45,688 --> 00:16:48,023 it will be a comfort to know it was in pursuit of Mr Bingley. 237 00:16:48,107 --> 00:16:50,692 People do not die of colds. 238 00:16:50,777 --> 00:16:54,154 ELIZABETH: Though she may well perish with the shame of having such a mother. 239 00:16:54,238 --> 00:16:55,280 (SNICKERING) 240 00:16:55,364 --> 00:16:57,407 I must go to Netherfield at once. 241 00:17:01,370 --> 00:17:02,871 (BIRDS CHIRPING) 242 00:17:11,379 --> 00:17:14,089 Apparently, Lady Bathurst is redecorating her ballroom 243 00:17:14,174 --> 00:17:15,966 in the French style. 244 00:17:16,301 --> 00:17:18,552 A little unpatriotic, don't you think? 245 00:17:21,932 --> 00:17:23,849 Miss Elizabeth Bennet. 246 00:17:38,739 --> 00:17:41,407 Good Lord, Miss Elizabeth. Did you walk here? 247 00:17:41,617 --> 00:17:42,826 I did. 248 00:17:50,292 --> 00:17:53,002 - I'm so sorry. How is my sister? - She's upstairs. 249 00:17:56,715 --> 00:17:58,049 Thank you. 250 00:18:08,435 --> 00:18:10,854 CAROLINE: My goodness, did you see her hem? 251 00:18:11,105 --> 00:18:15,440 Six inches deep in mud. She looked positively medieval. 252 00:18:16,276 --> 00:18:20,320 I feel such a terrible imposition, they're being so kind to me. 253 00:18:20,446 --> 00:18:22,239 Don't worry. I don't know who is more pleased 254 00:18:22,323 --> 00:18:24,908 at your being here, Mama or Mr Bingley. 255 00:18:24,993 --> 00:18:26,118 (LAUGHING) 256 00:18:26,202 --> 00:18:27,244 (MOANS) 257 00:18:27,328 --> 00:18:28,370 Oh. 258 00:18:31,624 --> 00:18:33,542 Thank you for tending to my sister so diligently. 259 00:18:33,626 --> 00:18:36,336 She is in far better comfort here than she would have been at home. 260 00:18:36,421 --> 00:18:37,963 It's a pleasure. 261 00:18:38,923 --> 00:18:39,923 I mean it's... Sorry. 262 00:18:40,008 --> 00:18:42,301 Not a pleasure that she's ill, of course not. 263 00:18:42,468 --> 00:18:45,304 It's a pleasure that she's here, being ill. 264 00:18:48,432 --> 00:18:49,515 (PIG GRUNTING) 265 00:18:49,600 --> 00:18:51,475 BENNET: Not going to be famous, our pig. 266 00:18:51,560 --> 00:18:54,896 Back of the back, not related to the learnt pig of Norwich. 267 00:18:55,606 --> 00:18:56,564 Now, that pig is... 268 00:18:56,648 --> 00:18:57,732 - Mr Bennet. - Yes. 269 00:18:58,483 --> 00:19:00,318 It's all going according to plan. 270 00:19:00,402 --> 00:19:02,028 He's half in love with her already. 271 00:19:02,112 --> 00:19:04,405 - Who is, blossom? - Mr Bingley. 272 00:19:04,489 --> 00:19:06,449 And he doesn't mind a bit that she hasn't a penny, 273 00:19:06,533 --> 00:19:08,701 for he has more than enough for the two of them. 274 00:19:09,119 --> 00:19:11,329 KITTY: How will we meet them? LYDIA: It's easy. 275 00:19:11,496 --> 00:19:12,747 Wait for me. 276 00:19:12,998 --> 00:19:17,460 LYDIA: You drop something, they pick it up, and then you're introduced. 277 00:19:17,544 --> 00:19:19,503 (BAND PLAYING) 278 00:19:19,838 --> 00:19:21,088 (GIRLS EXCLAIMING) 279 00:19:22,424 --> 00:19:25,008 (PEOPLE CHEERING) 280 00:19:26,135 --> 00:19:27,427 Officers. 281 00:19:51,994 --> 00:19:52,994 (GASPS) 282 00:19:59,292 --> 00:20:02,544 You write uncommonly fast, Mr Darcy. 283 00:20:02,796 --> 00:20:04,838 You are mistaken. I write rather slowly. 284 00:20:04,965 --> 00:20:08,384 How many letters you must have occasion to write, Mr Darcy. 285 00:20:08,718 --> 00:20:11,762 Letters of business, too. How odious I should think them. 286 00:20:11,846 --> 00:20:13,681 It is fortunate, then, that they fall to my lot 287 00:20:13,765 --> 00:20:14,807 instead of yours. 288 00:20:14,891 --> 00:20:17,309 Do tell your sister that I long to see her. 289 00:20:17,560 --> 00:20:19,144 I've already told her once, by your desire. 290 00:20:19,229 --> 00:20:20,813 CAROLINE: I do dote on her. 291 00:20:20,939 --> 00:20:22,022 I was quite in raptures 292 00:20:22,107 --> 00:20:24,441 at her beautiful little design for a table. 293 00:20:24,567 --> 00:20:26,819 Perhaps you will give me leave to defer your raptures 294 00:20:26,903 --> 00:20:27,945 till I write again? 295 00:20:28,029 --> 00:20:29,738 At present, I have not room enough to do them justice. 296 00:20:29,823 --> 00:20:31,490 BINGLEY: Well, I think it's amazing you young ladies 297 00:20:31,574 --> 00:20:33,366 have the patience to be so accomplished. 298 00:20:33,450 --> 00:20:34,826 What do you mean, Charles? 299 00:20:34,910 --> 00:20:37,286 You all paint tables and play the piano 300 00:20:37,371 --> 00:20:39,247 and embroider cushions. 301 00:20:39,373 --> 00:20:42,083 I never heard of a young lady but people say she is accomplished. 302 00:20:42,167 --> 00:20:43,960 DARCY: The word is indeed applied too liberally. 303 00:20:44,044 --> 00:20:46,212 I cannot boast of knowing more than half a dozen women 304 00:20:46,296 --> 00:20:48,172 in all my acquaintance that are truly accomplished. 305 00:20:48,257 --> 00:20:49,674 CAROLINE: Nor I, to be sure. 306 00:20:49,758 --> 00:20:52,593 Goodness. You must comprehend a great deal in the idea. 307 00:20:52,928 --> 00:20:54,595 - I do. - CAROLINE: Absolutely. 308 00:20:55,097 --> 00:20:57,974 She must have a thorough knowledge of music, singing, drawing, 309 00:20:58,058 --> 00:21:01,269 dancing and the modern languages, to deserve the word. 310 00:21:02,104 --> 00:21:05,398 And something in her air and manner of walking. 311 00:21:06,150 --> 00:21:09,109 And, of course, she must improve her mind by extensive reading. 312 00:21:09,193 --> 00:21:12,237 I'm no longer surprised at your knowing only six accomplished women. 313 00:21:12,321 --> 00:21:14,448 I rather wonder now at your knowing any. 314 00:21:14,532 --> 00:21:18,285 - Are you so severe on your own sex? - I never saw such a woman. 315 00:21:19,162 --> 00:21:21,288 She would certainly be a fearsome thing to behold. 316 00:21:24,042 --> 00:21:27,252 CAROLINE: Miss Elizabeth, let us take a turn about the room. 317 00:21:44,561 --> 00:21:46,437 It's refreshing, is it not, 318 00:21:46,521 --> 00:21:49,065 after sitting so long in one attitude? 319 00:21:49,524 --> 00:21:52,109 And it is a small kind of accomplishment, I suppose. 320 00:21:52,778 --> 00:21:54,987 Will you not join us, Mr Darcy? 321 00:21:55,197 --> 00:21:57,281 You can only have two motives, Caroline, 322 00:21:57,365 --> 00:21:58,908 and I would interfere with either. 323 00:21:58,992 --> 00:22:00,242 What can he mean? 324 00:22:00,327 --> 00:22:03,996 Our surest way of disappointing him will be to ask him nothing about it. 325 00:22:04,122 --> 00:22:05,998 But do tell us, Mr Darcy. 326 00:22:09,377 --> 00:22:11,212 Either you are in each other's confidence 327 00:22:11,296 --> 00:22:14,131 and you have secret affairs to discuss, 328 00:22:14,216 --> 00:22:16,967 or you are conscious that your figures 329 00:22:17,177 --> 00:22:19,761 appear to the greatest advantage by walking. 330 00:22:21,263 --> 00:22:23,932 If the first, I should get in your way. 331 00:22:24,225 --> 00:22:26,476 If the second, I can admire you much better from here. 332 00:22:26,560 --> 00:22:27,560 Shocking. 333 00:22:27,645 --> 00:22:28,603 (BINGLEY LAUGHING) 334 00:22:28,687 --> 00:22:30,271 How shall we punish him for such a speech? 335 00:22:30,356 --> 00:22:31,439 We could always laugh at him. 336 00:22:31,524 --> 00:22:34,150 Oh, no, Mr Darcy is not to be teased. 337 00:22:34,401 --> 00:22:36,486 Are you too proud, Mr Darcy? 338 00:22:36,821 --> 00:22:38,947 And would you consider pride a fault or a virtue? 339 00:22:39,031 --> 00:22:40,156 That I couldn't say. 340 00:22:40,241 --> 00:22:42,200 Because we're doing our best to find fault in you. 341 00:22:42,284 --> 00:22:43,785 Maybe it's that I find it hard to forgive 342 00:22:43,869 --> 00:22:46,871 the follies and vices of others, or their of fences against me. 343 00:22:47,331 --> 00:22:50,166 My good opinion, once lost, is lost forever. 344 00:22:52,877 --> 00:22:55,462 Oh, dear, I cannot tease you about that. 345 00:22:56,464 --> 00:22:58,799 What a shame, for I dearly love to laugh. 346 00:22:58,925 --> 00:23:00,884 CAROLINE: A family trait, I think. 347 00:23:29,413 --> 00:23:31,372 A Mrs Bennet, a Miss Bennet, 348 00:23:31,456 --> 00:23:34,542 a Miss Bennet, and a Miss Bennet, sir. 349 00:23:34,626 --> 00:23:36,043 Oh, for heaven's sake, are we to receive 350 00:23:36,128 --> 00:23:38,087 every Bennet in the country? 351 00:23:40,632 --> 00:23:43,551 What an excellent room you have, sir. 352 00:23:44,261 --> 00:23:46,888 Such expensive furnishings. 353 00:23:47,931 --> 00:23:50,975 Oh, I do hope you intend to stay here, Mr Bingley. 354 00:23:51,059 --> 00:23:53,769 Absolutely. I find the country very diverting. 355 00:23:54,354 --> 00:23:55,771 Don't you agree, Darcy? 356 00:23:56,148 --> 00:23:58,107 I find it perfectly adequate, 357 00:23:58,400 --> 00:24:01,110 even if society's a little less varied than in town. 358 00:24:01,195 --> 00:24:03,028 MRS BENNET: Less varied? Not at all. 359 00:24:03,196 --> 00:24:06,865 We dine with four and twenty families of all shapes and sizes. 360 00:24:07,408 --> 00:24:11,411 Sir William Lucas, for instance, is a very agreeable man 361 00:24:12,079 --> 00:24:15,916 and a good deal less self-important than some people half his rank. 362 00:24:16,834 --> 00:24:18,793 LYDIA: Mr Bingley, is it true that you've promised 363 00:24:18,878 --> 00:24:21,296 - to hold a ball here at Netherfield? - A ball? 364 00:24:21,631 --> 00:24:23,798 It would be an excellent way to meet new friends. 365 00:24:23,883 --> 00:24:26,426 You could invite the militia. They're excellent company. 366 00:24:26,510 --> 00:24:28,511 - Oh, do hold a ball. - ELIZABETH: Kitty. 367 00:24:29,805 --> 00:24:32,390 When your sister is recovered, you shall name the day. 368 00:24:32,475 --> 00:24:34,726 I think a ball is a perfectly irrational way 369 00:24:34,810 --> 00:24:36,311 to gain new acquaintance. 370 00:24:36,520 --> 00:24:39,396 It would be better if conversation, instead of dancing, 371 00:24:39,481 --> 00:24:40,814 were the order of the day. 372 00:24:40,899 --> 00:24:44,026 Indeed, much more rational, but rather less like a ball. 373 00:24:45,028 --> 00:24:46,654 Thank you, Mary. 374 00:24:47,822 --> 00:24:51,867 MRS BENNET: What a fine, imposing place it is, to be sure, is it not, my dears? 375 00:24:52,160 --> 00:24:55,037 There's no house to equal it in the county. 376 00:24:55,705 --> 00:24:57,414 - Mr Darcy. - Miss Bennet. 377 00:24:57,499 --> 00:24:58,791 There she is. 378 00:24:59,084 --> 00:25:00,668 Mr Bingley, I don't know how to thank you. 379 00:25:00,752 --> 00:25:03,462 You're welcome any time you feel the least bit poorly. 380 00:25:03,713 --> 00:25:05,339 Thank you for your stimulating company. 381 00:25:05,423 --> 00:25:06,924 It has been most instructive. 382 00:25:07,008 --> 00:25:09,426 Not at all. The pleasure is all mine. 383 00:25:13,389 --> 00:25:15,515 - Mr Darcy. - Miss Elizabeth. 384 00:25:27,528 --> 00:25:30,905 And then, there was one with great long lashes like a cow. 385 00:25:30,990 --> 00:25:32,782 LYDIA: Did you see him? He looked right at me. 386 00:25:32,866 --> 00:25:35,618 MRS BENNET: Ask Mrs Hill to order us a sirloin, Betsy. 387 00:25:35,703 --> 00:25:38,204 Just the one, mind, we're not made of money. 388 00:25:39,290 --> 00:25:41,457 (PIANO PLAYING) 389 00:25:41,542 --> 00:25:44,836 I hope, my dear, you've ordered a good dinner today. 390 00:25:45,587 --> 00:25:49,089 I have reason to expect an addition to our family party. 391 00:25:49,757 --> 00:25:52,092 ELIZABETH: His name is Mr Collins. He's the dreaded cousin. 392 00:25:52,176 --> 00:25:55,137 - CHARLOTTE: Who's to inherit. - Indeed. Everything, apparently. 393 00:25:55,221 --> 00:25:57,973 Even my piano stool belongs to Mr Collins. 394 00:25:58,057 --> 00:25:59,099 When? 395 00:25:59,183 --> 00:26:01,184 He may turn us out of the house as soon as he pleases. 396 00:26:01,269 --> 00:26:02,519 But why? 397 00:26:02,603 --> 00:26:05,981 Because the estate passes directly to him and not to us poor females. 398 00:26:11,279 --> 00:26:13,363 Mr Collins, at your service. 399 00:26:22,831 --> 00:26:26,917 What a superbly featured room and what excellent boiled potatoes. 400 00:26:27,878 --> 00:26:31,297 Many years since I've had such an exemplary vegetable. 401 00:26:32,299 --> 00:26:33,424 To which of my fair cousins 402 00:26:33,508 --> 00:26:35,968 should I compliment the excellence of the cooking? 403 00:26:36,053 --> 00:26:39,221 Mr Collins, we are perfectly able to keep a cook. 404 00:26:39,306 --> 00:26:40,639 COLLINS: Excellent. 405 00:26:41,433 --> 00:26:44,268 I'm very pleased the estate can afford such a living. 406 00:26:48,440 --> 00:26:50,149 I am honoured to have as my patroness, 407 00:26:50,233 --> 00:26:51,901 Lady Catherine de Bourg. 408 00:26:51,985 --> 00:26:53,778 You've heard of her, I presume? 409 00:26:54,821 --> 00:26:58,865 My small rectory abuts her estate, 410 00:26:58,949 --> 00:27:01,868 Rosings Park, and she often condescends 411 00:27:01,952 --> 00:27:06,664 to drive by my humble dwelling in her little phaeton and ponies. 412 00:27:07,750 --> 00:27:09,542 Does she have any family? 413 00:27:09,627 --> 00:27:13,546 One daughter, the heiress of Rosings and very extensive property. 414 00:27:14,757 --> 00:27:16,674 I've often observed to Lady Catherine 415 00:27:16,759 --> 00:27:19,886 that her daughter seemed born to be a duchess, 416 00:27:19,970 --> 00:27:24,307 for she has all the superior graces of elevated rank. 417 00:27:25,643 --> 00:27:27,727 These are the kind of little delicate compliments 418 00:27:27,812 --> 00:27:29,437 which are always acceptable to the ladies 419 00:27:29,522 --> 00:27:34,149 and which I conceive myself particularly bound to pay. 420 00:27:34,943 --> 00:27:36,944 BENNET: How happy for you, Mr Collins, 421 00:27:37,028 --> 00:27:40,656 to possess the talent for flattering with such delicacy. 422 00:27:42,659 --> 00:27:44,868 Do these pleasing attentions proceed from 423 00:27:44,953 --> 00:27:46,412 the impulse of the moment 424 00:27:46,496 --> 00:27:48,872 or are they the result of previous study? 425 00:27:48,998 --> 00:27:51,250 COLLINS: They arise chiefly from what is passing at the time, 426 00:27:51,334 --> 00:27:52,918 and though I do sometimes amuse myself 427 00:27:53,002 --> 00:27:55,546 with arranging such little elegant compliments, 428 00:27:56,214 --> 00:28:00,467 I always wish to give them as unstudied an air as possible. 429 00:28:01,511 --> 00:28:04,221 Believe me, no one would suspect your manners to be rehearsed. 430 00:28:04,305 --> 00:28:05,597 (LYDIA LAUGHS) 431 00:28:08,016 --> 00:28:09,600 (COUGHING) 432 00:28:10,853 --> 00:28:14,063 After dinner I thought I might read to you all for an hour or two. 433 00:28:14,940 --> 00:28:17,316 I have with me Fordyce's Sermons 434 00:28:17,818 --> 00:28:20,653 which speak very eloquently on all matters moral. 435 00:28:23,115 --> 00:28:25,366 Are you familiar with Fordyce's Sermons, Miss Bennet? 436 00:28:28,537 --> 00:28:29,829 (YAWNING) 437 00:28:31,957 --> 00:28:34,667 Mrs Bennet, you do know that I've been bestowed 438 00:28:34,751 --> 00:28:36,919 by the good grace of Lady Catherine de Bourg 439 00:28:37,004 --> 00:28:39,338 a parsonage of no mean size. 440 00:28:39,465 --> 00:28:41,799 I have become aware of the fact. 441 00:28:41,884 --> 00:28:44,009 Well, it is my avowed hope that soon 442 00:28:44,093 --> 00:28:47,429 I may find a mistress for it and I have to inform you 443 00:28:47,513 --> 00:28:52,350 that the eldest Miss Bennet has captured my special attention. 444 00:28:53,895 --> 00:28:55,437 Oh, Mr Collins, 445 00:28:56,439 --> 00:29:00,692 unfortunately, it is incumbent upon me 446 00:29:00,776 --> 00:29:03,778 to hint that the eldest Miss Bennet 447 00:29:03,863 --> 00:29:06,907 is very soon to be engaged. 448 00:29:07,116 --> 00:29:08,408 Engaged? 449 00:29:08,701 --> 00:29:11,161 But Miss Lizzie, next to her in both age and beauty, 450 00:29:11,245 --> 00:29:13,914 would make anyone an excellent partner. 451 00:29:14,916 --> 00:29:18,417 Do not you agree, Mr Collins? 452 00:29:19,169 --> 00:29:20,419 Indeed. 453 00:29:22,047 --> 00:29:23,088 Indeed. 454 00:29:24,090 --> 00:29:26,175 Very agreeable alternative. 455 00:29:28,762 --> 00:29:31,597 (HORSES NEIGHING) 456 00:29:34,434 --> 00:29:36,894 (CHATTERING) 457 00:29:44,444 --> 00:29:45,778 (VIOLIN PLAYING) 458 00:29:48,198 --> 00:29:49,490 ELIZABETH: Mr Collins is the sort of man 459 00:29:49,574 --> 00:29:51,617 who makes you despair at the entire sex. 460 00:29:51,701 --> 00:29:53,243 Yours, I believe. 461 00:29:54,411 --> 00:29:56,955 Mr Wickham, how perfect you are. 462 00:29:57,039 --> 00:29:58,206 He picked up my handkerchief, too. 463 00:29:58,290 --> 00:29:59,624 Did you drop yours on purpose, Lizzie? 464 00:29:59,708 --> 00:30:03,002 - LYDIA: Mr Wickham's a lieutenant. - An enchanted lieutenant. 465 00:30:03,087 --> 00:30:04,212 What are you up to, Liddy? 466 00:30:04,296 --> 00:30:06,047 LYDIA: We just happened to be looking for some ribbon. 467 00:30:06,131 --> 00:30:07,549 White, for the ball. 468 00:30:07,633 --> 00:30:10,134 Shall we all look for some ribbon together? 469 00:30:10,469 --> 00:30:12,512 (GIRLS LAUGHING) 470 00:30:13,639 --> 00:30:16,432 LYDIA: Good afternoon, Mr James. MILLINER: Good afternoon, Miss Lydia. 471 00:30:16,517 --> 00:30:18,518 - MILLINER: Miss Bennet. - I shan't even browse. 472 00:30:18,686 --> 00:30:21,646 I can't be trusted. I have very poor taste in ribbons. 473 00:30:21,730 --> 00:30:24,399 Only a man truly confident of himself would admit to that. 474 00:30:24,483 --> 00:30:27,026 No, it's true. And buckles. 475 00:30:27,111 --> 00:30:29,361 When it comes to buckles, I'm lost. 476 00:30:29,445 --> 00:30:31,780 Dear, oh, dear. You must be the shame of the regiment. 477 00:30:31,864 --> 00:30:34,575 - A laughingstock. - What do your superiors do with you? 478 00:30:37,495 --> 00:30:38,829 Ignore me. 479 00:30:39,330 --> 00:30:42,332 I'm of next to no importance, so it's easily done. 480 00:30:42,917 --> 00:30:44,710 LYDIA: Lizzie, lend me some money. 481 00:30:44,794 --> 00:30:46,712 You already owe me a fortune, Liddy. 482 00:30:46,963 --> 00:30:50,382 - Allow me to oblige. - ELIZABETH: Oh, no, Mr Wickham, please. 483 00:30:55,847 --> 00:30:57,180 I insist. 484 00:31:00,184 --> 00:31:00,350 (GIGGLING) 485 00:31:00,351 --> 00:31:01,435 (GIGGLING) 486 00:31:01,603 --> 00:31:03,603 - I pity the French. - LYDIA: What are they talking about? 487 00:31:03,687 --> 00:31:04,729 - WICKHAM: So do I, miserable bunch. - I don't know. 488 00:31:04,813 --> 00:31:07,481 - Look, Mr Bingley. - Mr Bingley! 489 00:31:07,566 --> 00:31:09,233 I was just on my way to your house. 490 00:31:09,318 --> 00:31:12,153 Mr Bingley, how do you like my ribbons for your ball? 491 00:31:13,447 --> 00:31:14,655 Very beautiful. 492 00:31:14,740 --> 00:31:16,907 She is. Look at her. She's blooming. 493 00:31:16,992 --> 00:31:18,200 Oh, Lydia. 494 00:31:18,660 --> 00:31:22,371 Be sure to invite Mr Wickham, he is a credit to his profession. 495 00:31:22,456 --> 00:31:25,124 JANE: Lydia, you can't invite people to other people's balls. 496 00:31:27,085 --> 00:31:29,378 Of course you must come, Mr Wickham. 497 00:31:29,504 --> 00:31:32,340 If you'll excuse me, ladies. Enjoy the day. 498 00:31:35,927 --> 00:31:38,303 ELIZABETH: Do you plan to go to the Netherfield ball, then, Mr Wickham? 499 00:31:39,221 --> 00:31:40,388 Perhaps. 500 00:31:41,015 --> 00:31:43,725 How long has Mr Darcy been a guest there? 501 00:31:44,935 --> 00:31:46,311 About a month. 502 00:31:47,730 --> 00:31:50,315 Forgive me, but are you acquainted with him? 503 00:31:51,025 --> 00:31:52,567 With Mr Darcy? 504 00:31:52,735 --> 00:31:56,154 Indeed. I've been connected with his family since infancy. 505 00:31:57,323 --> 00:31:59,908 You may well be surprised, Miss Elizabeth, 506 00:32:00,076 --> 00:32:03,078 especially given our cold greeting this afternoon. 507 00:32:04,997 --> 00:32:07,666 Well, I hope that your plans in favour of Meryton 508 00:32:07,750 --> 00:32:09,959 will not be affected by your relations with the gentleman. 509 00:32:10,044 --> 00:32:12,544 Oh, no, it is not for me to be driven away. 510 00:32:12,754 --> 00:32:15,756 If he wishes to avoid seeing me, he must go, 511 00:32:16,257 --> 00:32:17,424 not I. 512 00:32:18,760 --> 00:32:20,135 I must ask, Mr Wickham, 513 00:32:20,220 --> 00:32:22,763 what is the manner of your disapproval of Mr Darcy? 514 00:32:25,850 --> 00:32:28,102 My father managed his estate. 515 00:32:29,104 --> 00:32:31,522 We grew up together, Darcy and I. 516 00:32:32,607 --> 00:32:35,025 His father treated me like a second son. 517 00:32:35,110 --> 00:32:36,902 Loved me like a son. 518 00:32:38,697 --> 00:32:41,281 We were both with him the day he died. 519 00:32:43,201 --> 00:32:45,035 With his last breath, 520 00:32:45,704 --> 00:32:48,621 his father bequeathed me the rectory in his estate. 521 00:32:48,914 --> 00:32:51,958 He knew I had my heart set on joining the church. 522 00:32:52,292 --> 00:32:55,795 But Darcy ignored his wishes and gave the living to another man. 523 00:32:55,921 --> 00:32:58,381 - But why? - Jealousy. 524 00:33:00,759 --> 00:33:02,301 His father... 525 00:33:03,971 --> 00:33:06,472 Well, he loved me better and Darcy couldn't stand it. 526 00:33:07,725 --> 00:33:10,476 - How cruel. - So now, I'm a poor foot soldier, 527 00:33:10,602 --> 00:33:12,812 too lowly even to be noticed. 528 00:33:21,488 --> 00:33:23,238 (PIANO PLAYING) 529 00:33:23,322 --> 00:33:24,740 (BETSY HUMMING) 530 00:33:24,824 --> 00:33:25,824 Oh! 531 00:33:25,908 --> 00:33:29,536 - Breathe in. - I can't any more. You're hurting. 532 00:33:33,666 --> 00:33:34,750 LYDIA: Betsy. 533 00:33:35,877 --> 00:33:36,877 Betsy. 534 00:33:48,723 --> 00:33:50,766 I still think there must have been a misunderstanding. 535 00:33:50,850 --> 00:33:52,809 Oh, Jane, do you never think ill of anybody? 536 00:33:52,894 --> 00:33:55,353 Well, how could Mr Darcy do such a thing? 537 00:33:56,897 --> 00:33:58,814 I'll discover the truth from Mr Bingley 538 00:33:58,899 --> 00:33:59,940 at the ball this evening. 539 00:34:00,025 --> 00:34:02,943 If it is not true, let Mr Darcy contradict it himself. 540 00:34:03,111 --> 00:34:05,321 Till he does, I hope never to encounter him. 541 00:34:05,405 --> 00:34:07,656 Poor, unfortunate Mr Wickham. 542 00:34:08,033 --> 00:34:10,493 On the contrary, Wickham is twice the man Darcy is. 543 00:34:10,577 --> 00:34:12,703 And let us hope, a rather more willing dancer. 544 00:34:19,377 --> 00:34:21,003 Oh, there they are. Look. 545 00:34:22,339 --> 00:34:24,507 (BAND PLAYING) 546 00:34:30,222 --> 00:34:32,222 MAN: Jane Martin is here tonight. 547 00:35:00,042 --> 00:35:02,418 May I say what an immense pleasure it is 548 00:35:02,503 --> 00:35:04,754 - to see you again, Mr Bingley. - Mrs Bennet. 549 00:35:05,047 --> 00:35:07,047 - Miss Bingley. - Charming. 550 00:35:09,926 --> 00:35:13,220 - I'm so pleased you're here. - So am I. 551 00:35:14,430 --> 00:35:15,806 And how are you? 552 00:35:17,141 --> 00:35:19,601 Miss Elizabeth, are you looking for someone? 553 00:35:19,686 --> 00:35:21,812 No. No, not at all. 554 00:35:21,896 --> 00:35:24,022 I was just admiring the general splendour. 555 00:35:24,274 --> 00:35:26,525 It is breath-taking, Mr Bingley. 556 00:35:26,609 --> 00:35:27,734 Good. 557 00:35:36,160 --> 00:35:40,247 MRS BENNET: You might at least have passed a few pleasantries with Mr Bingley. 558 00:35:40,790 --> 00:35:43,249 I dare say I've never met a more pleasant gentleman 559 00:35:43,333 --> 00:35:44,709 in all my years. 560 00:35:44,793 --> 00:35:46,878 Did you see how he dotes on her? 561 00:35:47,379 --> 00:35:50,965 Dear Jane. Always doing what's best for her family. 562 00:36:09,651 --> 00:36:11,402 - Charlotte. - Lizzie. 563 00:36:11,695 --> 00:36:15,740 - Have you seen Mr Wickham? - No, perhaps he is through here. 564 00:36:28,836 --> 00:36:31,129 Lizzie. Mr Wickham is not here. 565 00:36:31,547 --> 00:36:33,173 Apparently he's been detained. 566 00:36:33,466 --> 00:36:36,343 Detained where? He must be here. 567 00:36:36,761 --> 00:36:38,178 There you are. 568 00:36:38,596 --> 00:36:39,971 Mr Collins. 569 00:36:41,182 --> 00:36:44,059 Perhaps you will do me the honour, Miss Elizabeth? 570 00:36:46,646 --> 00:36:49,022 I did not think you danced, Mr Collins. 571 00:36:49,106 --> 00:36:51,316 I do not think it incompatible with the office of a clergyman 572 00:36:51,400 --> 00:36:53,776 to indulge in such an innocent diversion. 573 00:36:53,860 --> 00:36:56,737 In fact, several people, well, Her Ladyship included, 574 00:36:56,821 --> 00:37:00,407 have complimented me on my lightness of foot. 575 00:37:01,201 --> 00:37:03,327 (BAND PLAYING) 576 00:37:25,642 --> 00:37:27,058 JANE: Apparently, your Mr Wickham 577 00:37:27,142 --> 00:37:29,268 has been called on some business to town. 578 00:37:33,607 --> 00:37:35,650 To be sure, dancing is of little consequence to me, 579 00:37:35,734 --> 00:37:37,402 but it does... 580 00:37:38,612 --> 00:37:40,822 It does harbour the opportunity to lavish... 581 00:37:45,744 --> 00:37:46,869 To lavish upon one's partner... 582 00:37:46,954 --> 00:37:47,954 And my informer tells me 583 00:37:48,038 --> 00:37:49,038 that he would have been less inclined... 584 00:37:49,123 --> 00:37:50,164 ...delicate attentions which is my... 585 00:37:50,249 --> 00:37:52,166 That he'd be less inclined to be engaged, 586 00:37:52,251 --> 00:37:53,668 were it not for the... 587 00:37:54,086 --> 00:37:55,211 (SIGHING) 588 00:37:55,295 --> 00:37:56,337 Were it not for the presence 589 00:37:56,422 --> 00:37:57,797 at Netherfield of a certain gentleman. 590 00:37:57,881 --> 00:37:59,465 Which is my primary object of the evening. 591 00:37:59,550 --> 00:38:01,633 That gentleman barely warrants the name. 592 00:38:02,927 --> 00:38:05,971 It is my intention, if I may be so bold, 593 00:38:06,055 --> 00:38:08,765 to remain close to you throughout the evening. 594 00:38:16,649 --> 00:38:18,150 (LAUGHING) 595 00:38:20,778 --> 00:38:22,612 (PEOPLE CHATTERING) 596 00:38:23,114 --> 00:38:25,574 May I have the next dance, Miss Elizabeth? 597 00:38:25,742 --> 00:38:26,992 You may. 598 00:38:37,794 --> 00:38:39,503 Did I just agree to dance with Mr Darcy? 599 00:38:39,588 --> 00:38:41,797 I daresay you will find him very amiable, Lizzie. 600 00:38:41,882 --> 00:38:43,340 It would be most inconvenient, 601 00:38:43,425 --> 00:38:45,593 since I have sworn to loathe him for all eternity. 602 00:38:46,094 --> 00:38:47,344 (LAUGHING) 603 00:38:53,351 --> 00:38:56,562 (BAND PLAYING) 604 00:39:02,027 --> 00:39:04,820 - I love this dance. - Indeed. Most invigorating. 605 00:39:10,035 --> 00:39:12,285 It is your turn to say something, Mr Darcy. 606 00:39:14,330 --> 00:39:16,372 I talked about the dance, now you ought to remark 607 00:39:16,457 --> 00:39:19,209 on the size of the room or the number of couples. 608 00:39:20,669 --> 00:39:22,045 I am perfectly happy to oblige. 609 00:39:22,129 --> 00:39:24,839 Please advise me of what you would like most to hear. 610 00:39:24,924 --> 00:39:27,008 That reply will do for present. 611 00:39:30,513 --> 00:39:33,139 Perhaps by and by, I may observe that private balls 612 00:39:33,224 --> 00:39:35,517 are much pleasanter than public ones. 613 00:39:38,479 --> 00:39:40,438 For now we may remain silent. 614 00:39:49,405 --> 00:39:51,990 Do you talk, as a rule, while dancing? 615 00:39:52,700 --> 00:39:53,700 No. 616 00:39:54,410 --> 00:39:56,995 No, I prefer to be unsociable and taciturn. 617 00:40:00,542 --> 00:40:03,669 Makes it all so much more enjoyable, don't you think? 618 00:40:06,464 --> 00:40:10,134 Tell me, do you and your sisters very often walk to Meryton? 619 00:40:13,096 --> 00:40:15,264 Yes, we often walk to Meryton. 620 00:40:16,599 --> 00:40:19,393 It's a great opportunity to meet new people. 621 00:40:21,187 --> 00:40:23,146 In fact, when you met us, we'd just had the pleasure 622 00:40:23,230 --> 00:40:25,356 of forming a new acquaintance. 623 00:40:27,234 --> 00:40:29,652 Mr Wickham is blessed with such happy manners 624 00:40:29,736 --> 00:40:31,988 he is sure of making friends. 625 00:40:32,072 --> 00:40:34,115 Whether he's capable of retaining them is less certain. 626 00:40:34,199 --> 00:40:37,535 He's been so unfortunate as to lose your friendship. 627 00:40:38,662 --> 00:40:40,496 And I daresay that is an irreversible event? 628 00:40:40,581 --> 00:40:43,207 It is. Why do you ask such a question? 629 00:40:43,292 --> 00:40:44,709 To make out your character, Mr Darcy. 630 00:40:44,793 --> 00:40:47,295 - And what have you discovered? - Very little. 631 00:40:47,379 --> 00:40:51,090 I hear such different accounts of you as puzzle me exceedingly. 632 00:40:52,301 --> 00:40:55,178 I hope to afford you more clarity in the future. 633 00:41:20,703 --> 00:41:21,995 (MUSIC STOPS) 634 00:41:33,965 --> 00:41:35,883 (PEOPLE CHATTERING) 635 00:41:41,473 --> 00:41:43,515 Is that Mr Darcy of Pemberley in Derbyshire? 636 00:41:43,600 --> 00:41:44,558 I believe so. 637 00:41:44,643 --> 00:41:46,352 I must make myself known to him immediately. 638 00:41:46,436 --> 00:41:47,686 - But, sir. - He is the nephew of my esteemed 639 00:41:47,771 --> 00:41:49,021 patroness, Lady Catherine. 640 00:41:49,105 --> 00:41:52,149 Mr Collins, he will consider it an impertinence. 641 00:41:52,817 --> 00:41:54,068 Mr Darcy. 642 00:41:55,528 --> 00:41:56,654 Mr Darcy. 643 00:41:57,697 --> 00:41:58,739 (CLEARS THROAT) 644 00:41:58,823 --> 00:41:59,865 Mr Darcy. 645 00:42:01,952 --> 00:42:02,952 Good evening. 646 00:42:03,036 --> 00:42:06,287 What interesting relatives you have, Miss Elizabeth. 647 00:42:06,497 --> 00:42:08,414 COLLINS: I believe we have a mutual acquaintance 648 00:42:08,499 --> 00:42:11,501 in the personage of Lady Catherine de Bourg? 649 00:42:14,797 --> 00:42:17,340 (MARY SINGING) 650 00:42:24,181 --> 00:42:27,558 Mary dear, you've delighted us long enough. 651 00:42:27,851 --> 00:42:30,478 Let the other young ladies have a turn. 652 00:42:30,729 --> 00:42:32,355 (GIGGLING) 653 00:42:33,983 --> 00:42:37,110 BINGLEY: I had her since I was a child and then she died. 654 00:42:37,194 --> 00:42:39,153 Now I have a beautiful grey. 655 00:42:39,238 --> 00:42:42,572 Of course, Caroline's a much better rider than I am. Of course. 656 00:42:46,536 --> 00:42:51,290 Oh, yes, we fully expect a most advantageous marriage. 657 00:42:52,667 --> 00:42:54,293 And my Jane marrying this young man 658 00:42:54,377 --> 00:42:56,920 must throw her sisters in the way of other rich men. 659 00:42:58,548 --> 00:43:00,299 (PEOPLE CHATTERING) 660 00:43:03,594 --> 00:43:05,053 (LAUGHING) 661 00:43:06,931 --> 00:43:09,474 (MUSIC PLAYING) 662 00:43:15,565 --> 00:43:17,648 (GIGGLING) 663 00:43:18,859 --> 00:43:20,609 Clearly my family are having a competition 664 00:43:20,694 --> 00:43:23,612 to see who can expose themselves to the most ridicule. 665 00:43:24,197 --> 00:43:26,657 Well, at least Bingley has not noticed. 666 00:43:26,742 --> 00:43:30,911 - No. I think he likes her very much. - But does she like him? 667 00:43:31,621 --> 00:43:33,539 There are few of us who are secure enough 668 00:43:33,623 --> 00:43:36,125 to be really in love without proper encouragement. 669 00:43:36,209 --> 00:43:38,461 Bingley likes her enormously 670 00:43:38,545 --> 00:43:41,672 but might not do more if she does not help him on. 671 00:43:41,757 --> 00:43:43,632 But she's just shy and modest. 672 00:43:43,717 --> 00:43:45,509 If he cannot perceive her regard, he is a fool. 673 00:43:45,594 --> 00:43:47,636 We are all fools in love. 674 00:43:48,221 --> 00:43:51,097 He does not know her character as we do. 675 00:43:51,432 --> 00:43:53,850 She should move fast, snap him up. 676 00:43:53,934 --> 00:43:56,186 There is plenty of time for us to get to know them 677 00:43:56,270 --> 00:43:58,104 after we're married. 678 00:43:58,773 --> 00:44:01,024 Can't help feeling that at any point this evening 679 00:44:01,108 --> 00:44:04,277 someone's going to produce a piglet and make us chase it. 680 00:44:11,952 --> 00:44:12,994 Oh, dear. 681 00:44:13,079 --> 00:44:16,873 I do apologise, sir. I'm awfully sorry. 682 00:44:16,957 --> 00:44:18,375 Do forgive me. 683 00:44:18,459 --> 00:44:19,793 (CHUCKLING) 684 00:44:29,469 --> 00:44:30,636 (SNIFFING) 685 00:44:36,226 --> 00:44:38,143 (PEOPLE CHATTERING) 686 00:44:42,315 --> 00:44:43,649 Mary. 687 00:44:43,858 --> 00:44:45,025 There, there. There, there, there. 688 00:44:45,110 --> 00:44:46,318 (MARY SOBBING) 689 00:44:47,153 --> 00:44:50,280 - I've been practising it all week. - BENNET: I know, my dear. 690 00:44:50,365 --> 00:44:51,907 MARY: I hate balls! 691 00:45:00,916 --> 00:45:01,916 (SIGHING) 692 00:45:11,802 --> 00:45:13,678 Mr Bennet, wake up. 693 00:45:14,221 --> 00:45:18,349 MRS BENNET: Oh, I've never had such a good time in my life. 694 00:45:18,434 --> 00:45:20,268 (BIRDS TWITTERING) 695 00:45:20,853 --> 00:45:23,187 Charles, you cannot be serious. 696 00:45:31,196 --> 00:45:33,322 We'll be having a wedding here at Netherfield 697 00:45:33,407 --> 00:45:36,741 in less than three months, if you ask me, Mr Bennet. 698 00:45:38,995 --> 00:45:40,370 MRS BENNET: Mr Bennet! 699 00:45:41,038 --> 00:45:41,079 (PIANO PLAYING) 700 00:45:41,080 --> 00:45:42,956 (PIANO PLAYING) 701 00:45:46,419 --> 00:45:48,211 Mary, please. 702 00:45:57,221 --> 00:45:58,889 Thank you, Mr Hill. 703 00:46:08,399 --> 00:46:09,524 (CLEARS THROAT) 704 00:46:17,240 --> 00:46:18,782 Mrs Bennet, 705 00:46:18,867 --> 00:46:21,368 I was hoping, if it would not trouble you, that I might solicit 706 00:46:21,453 --> 00:46:22,995 a private audience with Miss Elizabeth 707 00:46:23,079 --> 00:46:25,372 in the course of the morning. 708 00:46:26,041 --> 00:46:28,209 MRS BENNET: Oh, yes. Certainly. 709 00:46:28,752 --> 00:46:32,463 Lizzie will be very happy indeed. Everyone, out. 710 00:46:32,964 --> 00:46:35,674 Mr Collins would like a private audience with your sister. 711 00:46:35,759 --> 00:46:36,842 No, no, wait, please. I beg you. 712 00:46:36,927 --> 00:46:38,302 Mr Collins can have nothing to say to me 713 00:46:38,386 --> 00:46:40,346 - that anybody need not hear. - No nonsense, Lizzie. 714 00:46:40,430 --> 00:46:42,431 I desire you will stay where you are. 715 00:46:42,516 --> 00:46:44,350 Everyone else to the drawing room. 716 00:46:44,559 --> 00:46:46,017 - Mr Bennet? - But... 717 00:46:46,310 --> 00:46:47,435 Now. 718 00:46:48,020 --> 00:46:49,229 (SIGHING) 719 00:46:49,480 --> 00:46:51,064 Jane. Jane. 720 00:46:51,148 --> 00:46:52,315 Jane, please, don't. 721 00:46:52,399 --> 00:46:53,399 - Jane? - Jane. 722 00:46:57,321 --> 00:46:59,656 Papa, stay. 723 00:46:59,740 --> 00:47:00,740 (DOOR CLOSING) 724 00:47:26,432 --> 00:47:28,308 Dear Miss Elizabeth, 725 00:47:28,685 --> 00:47:32,145 I am sure my attentions have been too marked to be mistaken. 726 00:47:32,230 --> 00:47:34,731 Almost as soon as I entered the house, 727 00:47:34,816 --> 00:47:38,193 I singled you out as the companion of my future life. 728 00:47:38,486 --> 00:47:39,653 (CLEARS THROAT) 729 00:47:40,154 --> 00:47:42,906 But before I am run away with my feelings, 730 00:47:42,991 --> 00:47:45,867 perhaps I may state my reasons for marrying. 731 00:47:46,160 --> 00:47:48,453 Firstly, that it is the duty of a clergyman 732 00:47:48,538 --> 00:47:51,331 to set the example of matrimony in his parish. 733 00:47:51,416 --> 00:47:55,377 Secondly, that I am convinced it will add greatly to my happiness. 734 00:47:55,461 --> 00:47:58,921 And thirdly, that it is at the urging 735 00:47:59,006 --> 00:48:01,591 of my esteemed patroness, Lady Catherine, 736 00:48:02,175 --> 00:48:03,926 that I select a wife. 737 00:48:04,845 --> 00:48:08,389 My object in coming to Longbourn was to choose such a one 738 00:48:08,473 --> 00:48:10,141 from among Mr Bennet's daughters, 739 00:48:10,225 --> 00:48:14,103 for I am to inherit the estate, 740 00:48:14,980 --> 00:48:17,273 and such an alliance will surely 741 00:48:18,025 --> 00:48:19,358 suit everyone. 742 00:48:22,029 --> 00:48:24,530 And now, nothing remains but for me 743 00:48:24,615 --> 00:48:26,991 to assure you in the most animated language, 744 00:48:27,075 --> 00:48:28,284 of the violence of my affections. 745 00:48:28,368 --> 00:48:29,493 Mr Collins. 746 00:48:29,578 --> 00:48:31,745 And that no reproach on the subject of fortune 747 00:48:31,829 --> 00:48:33,455 will cross my lips once we're married. 748 00:48:33,539 --> 00:48:36,166 You are too hasty, sir. You forget that I have given no answer. 749 00:48:36,250 --> 00:48:39,336 I must add that Lady Catherine will thoroughly approve 750 00:48:39,420 --> 00:48:43,048 when I speak to her of your modesty, economy, and other 751 00:48:44,175 --> 00:48:45,550 amiable qualities. 752 00:48:45,635 --> 00:48:50,221 Sir, I am honoured by your proposal, but I regret that I must decline it. 753 00:48:51,807 --> 00:48:55,393 I know ladies don't seek to seem too eager... 754 00:48:55,478 --> 00:48:58,021 Mr Collins, I am perfectly serious. 755 00:48:58,105 --> 00:48:59,898 You could not make me happy and I'm convinced 756 00:48:59,982 --> 00:49:03,234 I'm the last woman in the world who could make you happy. 757 00:49:03,319 --> 00:49:05,153 I flatter myself, cousin, that your refusal 758 00:49:05,237 --> 00:49:07,363 is merely a natural delicacy. 759 00:49:08,073 --> 00:49:09,615 Besides, you should take into account 760 00:49:09,699 --> 00:49:11,325 that despite the manifold attractions, 761 00:49:11,409 --> 00:49:13,535 it is by no means certain that another offer of marriage 762 00:49:13,620 --> 00:49:15,245 - may ever be made to you. - Mr Collins. 763 00:49:15,330 --> 00:49:16,330 So I must conclude 764 00:49:16,414 --> 00:49:19,041 that you simply seek to increase my love by suspense... 765 00:49:19,125 --> 00:49:20,167 Sir. 766 00:49:20,251 --> 00:49:22,086 ...according to the usual practise of elegant females. 767 00:49:22,170 --> 00:49:23,170 Sir. 768 00:49:24,047 --> 00:49:27,633 I am not the sort of female to torment a respectable man. 769 00:49:27,717 --> 00:49:30,552 Please understand me, I cannot accept you. 770 00:49:32,305 --> 00:49:34,181 (GIRLS LAUGHING) 771 00:49:37,477 --> 00:49:40,104 Headstrong, foolish child. 772 00:49:44,983 --> 00:49:46,317 (GOATS BLEATING) 773 00:49:48,612 --> 00:49:50,446 Don't worry, Mr Collins. 774 00:49:50,531 --> 00:49:53,950 We'll have this little hiccup dealt with immediately. 775 00:49:55,452 --> 00:49:56,744 Lizzie! 776 00:49:57,830 --> 00:49:59,122 Lizzie! 777 00:50:03,293 --> 00:50:05,795 Mr Bennet. Mr Bennet. 778 00:50:05,879 --> 00:50:07,547 We're all in an uproar. 779 00:50:07,631 --> 00:50:10,758 You must come and make Lizzie marry Mr Collins. 780 00:50:11,552 --> 00:50:15,887 Mr Collins has proposed to Lizzie. But she vows she will not have him. 781 00:50:16,222 --> 00:50:20,392 And now the danger is Mr Collins may not have Lizzie. 782 00:50:21,310 --> 00:50:24,479 - Well, what am I to do? - Well, come and talk to her. 783 00:50:26,065 --> 00:50:27,149 Now. 784 00:50:32,321 --> 00:50:34,197 (BIRDS CAWING) 785 00:50:39,996 --> 00:50:42,038 Tell her you insist upon them marrying. 786 00:50:42,123 --> 00:50:43,123 Papa, please. 787 00:50:43,207 --> 00:50:44,958 - You will have this house. - I can't marry him. 788 00:50:45,042 --> 00:50:46,418 And save your sisters from destitution. 789 00:50:46,502 --> 00:50:47,544 I can't. 790 00:50:47,628 --> 00:50:50,255 Go back now and say you've changed your mind! 791 00:50:50,338 --> 00:50:51,881 - No! - Think of your family! 792 00:50:51,965 --> 00:50:55,176 - You cannot make me! - Mr Bennet, say something! 793 00:50:57,971 --> 00:50:59,138 So, 794 00:50:59,765 --> 00:51:03,350 your mother insists on you marrying Mr Collins. 795 00:51:03,435 --> 00:51:05,936 Yes, or I shall never see her again. 796 00:51:06,021 --> 00:51:08,272 Well, Lizzie, from this day onward, 797 00:51:08,356 --> 00:51:10,107 you must be a stranger to one of your parents. 798 00:51:10,192 --> 00:51:11,984 Who will maintain you when your father is dead? 799 00:51:12,068 --> 00:51:15,780 Your mother will never see you again if you do not marry Mr Collins, 800 00:51:15,864 --> 00:51:18,616 and I will never see you again if you do. 801 00:51:18,700 --> 00:51:21,118 - Mr Bennet! - Thank you, Papa. 802 00:51:25,331 --> 00:51:29,584 Ungrateful child. I shall never speak to you again! 803 00:51:30,377 --> 00:51:33,046 MRS BENNET: Not that I take much pleasure in talking. 804 00:51:33,923 --> 00:51:36,883 People who suffer as I do from nervous complaints 805 00:51:36,967 --> 00:51:39,552 can have no pleasure in talking to anybody. 806 00:51:40,054 --> 00:51:41,262 Jane. 807 00:51:43,349 --> 00:51:44,516 (SHUSHING) 808 00:51:45,017 --> 00:51:46,559 What's the matter? 809 00:51:48,354 --> 00:51:49,395 Jane? 810 00:52:44,116 --> 00:52:47,493 I don't understand what would take him from Netherfield. 811 00:52:47,661 --> 00:52:49,620 Why would he not know when he was to return? 812 00:52:49,705 --> 00:52:50,913 Read it. I don't mind. 813 00:53:00,340 --> 00:53:02,383 "Mr Darcy is impatient to see his sister, 814 00:53:02,467 --> 00:53:04,927 "and we are scarcely less eager to meet her again. 815 00:53:05,012 --> 00:53:06,721 "I really do not think Georgiana Darcy 816 00:53:06,805 --> 00:53:09,390 "has her equal for beauty, elegance, and accomplishments, 817 00:53:09,474 --> 00:53:12,100 "so much so I must hope to hereafter call her my sister." 818 00:53:12,184 --> 00:53:14,269 Is that not clear enough? 819 00:53:15,062 --> 00:53:17,772 Caroline sees that her brother is in love with you 820 00:53:17,857 --> 00:53:20,609 and has taken him off to persuade him otherwise. 821 00:53:20,693 --> 00:53:24,446 But I know her to be incapable of wilfully deceiving anyone. 822 00:53:25,781 --> 00:53:27,949 It's far more likely that he doesn't love me and never has. 823 00:53:28,034 --> 00:53:30,493 He loves you, Jane. Do not give up. 824 00:53:32,830 --> 00:53:34,956 Go to our aunt and uncle's in London, 825 00:53:35,041 --> 00:53:38,960 let it be known you are there, and I am sure he will come to you. 826 00:53:48,678 --> 00:53:52,848 Give my love to my sister and try not to be a burden, dear. 827 00:53:53,683 --> 00:53:55,059 Poor Jane. 828 00:53:55,727 --> 00:53:59,355 Still, a girl likes to be crossed in love now and then. 829 00:54:00,315 --> 00:54:02,399 It gives her something to think of, 830 00:54:02,484 --> 00:54:05,736 and a sort of distinction amongst her companions. 831 00:54:05,862 --> 00:54:07,529 I'm sure that will cheer her up, Papa. 832 00:54:07,614 --> 00:54:09,823 Well, it's your turn now, Lizzie. 833 00:54:09,908 --> 00:54:11,992 You turned down Collins. 834 00:54:12,160 --> 00:54:15,120 You're free to go off and be jilted yourself. 835 00:54:16,373 --> 00:54:18,374 What about Mr Wickham? 836 00:54:18,458 --> 00:54:20,917 Well, he's a pleasant fellow and he'd do the job credibly. 837 00:54:21,001 --> 00:54:22,043 Father. 838 00:54:22,127 --> 00:54:24,796 And you have an affectionate mother, 839 00:54:25,047 --> 00:54:27,215 who would make the most of it. 840 00:54:27,466 --> 00:54:28,925 (CHUCKLING) 841 00:54:32,680 --> 00:54:34,514 (HENS CLUCKING) 842 00:54:48,320 --> 00:54:50,446 - Charlotte. - My dear Lizzie. 843 00:54:51,073 --> 00:54:53,282 I've come here to tell you the news. 844 00:54:53,367 --> 00:54:55,909 Mr Collins and I are engaged. 845 00:54:56,411 --> 00:54:57,911 - Engaged? - Yes. 846 00:55:02,959 --> 00:55:04,001 To be married? 847 00:55:04,085 --> 00:55:07,796 Yes, of course, Lizzie, what other kind of engaged is there? 848 00:55:09,424 --> 00:55:12,676 Oh, for heaven's sake, Lizzie, don't look at me like that. 849 00:55:13,011 --> 00:55:14,219 There was no earthly reason 850 00:55:14,303 --> 00:55:16,555 why I shouldn't be as happy with him as any other. 851 00:55:16,639 --> 00:55:19,182 - But he's ridiculous. - Oh, hush. 852 00:55:19,267 --> 00:55:21,893 Not all of us can afford to be romantic. 853 00:55:23,271 --> 00:55:26,606 I've been offered a comfortable home and protection. 854 00:55:27,150 --> 00:55:29,026 - There's a lot to be thankful for. - Charlotte... 855 00:55:29,110 --> 00:55:30,901 I'm 27 years old. 856 00:55:31,862 --> 00:55:34,321 I've no money and no prospects. 857 00:55:34,614 --> 00:55:37,116 I'm already a burden to my parents. 858 00:55:38,368 --> 00:55:39,952 And I'm frightened. 859 00:55:41,079 --> 00:55:44,331 So don't judge me, Lizzie. Don't you dare judge me. 860 00:55:57,304 --> 00:55:59,013 (BIRDS CHIRPING) 861 00:56:03,143 --> 00:56:04,769 (LOWING) 862 00:56:21,660 --> 00:56:24,370 (WATER RUSHING) 863 00:56:38,052 --> 00:56:40,886 ELIZABETH: Dear Charlotte, thank you for your letter. 864 00:56:42,222 --> 00:56:45,599 I am so glad the house, furniture, and roads are all to your taste 865 00:56:45,683 --> 00:56:49,144 and that Lady Catherine's behaviour is friendly and obliging. 866 00:56:49,229 --> 00:56:52,022 What with your departure, Jane's to London, 867 00:56:52,107 --> 00:56:55,567 and the militia to the North with the colourful Mr Wickham, 868 00:56:55,693 --> 00:56:59,571 I must confess, the view from where I sit has been rather grey. 869 00:56:59,781 --> 00:57:02,741 As for the favour you ask, it is no favour at all. 870 00:57:03,034 --> 00:57:06,370 I would be happy to visit you at your earliest convenience. 871 00:57:12,585 --> 00:57:13,627 (CHARLOTTE EXCLAIMING) 872 00:57:13,711 --> 00:57:15,795 COLLINS: Welcome to our humble abode. 873 00:57:17,881 --> 00:57:19,215 (BOTH GIGGLING) 874 00:57:21,301 --> 00:57:23,678 My wife encourages me to spend as much time in the garden 875 00:57:23,762 --> 00:57:25,096 as possible for the sake of my health. 876 00:57:25,180 --> 00:57:27,682 My dear, I think our guest is tired after her journey. 877 00:57:27,766 --> 00:57:29,225 I plan many improvements, of course. 878 00:57:29,309 --> 00:57:32,353 I intend to throw out a bough and plant a lime walk. 879 00:57:32,437 --> 00:57:34,147 Oh, yes, I flatter myself 880 00:57:34,231 --> 00:57:38,192 that any young lady would be happy to be the mistress of such a house. 881 00:57:39,903 --> 00:57:42,071 We shan't be disturbed here. 882 00:57:42,406 --> 00:57:45,408 This parlour is for my own particular use. 883 00:57:48,412 --> 00:57:52,080 Oh, Lizzie, it's such a pleasure to run my own home. 884 00:57:52,707 --> 00:57:54,249 COLLINS: Charlotte, come here. 885 00:57:54,333 --> 00:57:55,834 - What's happened? - Charlotte! 886 00:57:55,918 --> 00:57:57,335 Has the pig escaped again? 887 00:57:57,420 --> 00:57:58,420 (GASPING) 888 00:57:58,504 --> 00:58:01,089 Oh, it's Lady Catherine. Come and see, Lizzie. 889 00:58:02,758 --> 00:58:05,218 COLLINS: Great news. Great news. 890 00:58:05,386 --> 00:58:07,721 We've received an invitation to visit Rosings this evening 891 00:58:07,805 --> 00:58:08,972 from Lady Catherine de Bourg. 892 00:58:09,056 --> 00:58:10,432 How wonderful. 893 00:58:11,142 --> 00:58:13,894 Do not make yourself uneasy, my dear cousin, about your apparel. 894 00:58:13,978 --> 00:58:16,354 Just put on whatever you've brought that's best. 895 00:58:16,439 --> 00:58:19,441 Lady Catherine's never been averse to the truly humble. 896 00:58:22,028 --> 00:58:25,446 One of the most extraordinary sights in all of Europe, is it not? 897 00:58:25,530 --> 00:58:28,657 The glazing alone cost upwards of £20,000. 898 00:58:29,159 --> 00:58:31,619 Come along. Come along. 899 00:58:35,707 --> 00:58:38,334 (CLEARING THROAT) 900 00:58:40,462 --> 00:58:43,380 LADY CATHERINE: I think a little later we'll play cards. 901 00:58:43,965 --> 00:58:45,507 Your Ladyship. 902 00:58:47,427 --> 00:58:48,802 Miss de Bourg. 903 00:59:08,906 --> 00:59:10,990 So you are Elizabeth Bennet? 904 00:59:11,116 --> 00:59:12,784 I am, Your Ladyship. 905 00:59:12,993 --> 00:59:14,077 Hmm. 906 00:59:15,996 --> 00:59:17,664 This is my daughter. 907 00:59:20,000 --> 00:59:21,125 It's very kind of you 908 00:59:21,210 --> 00:59:24,462 - to ask us to dine, Lady Catherine. - The rug alone cost upwards of £300. 909 00:59:25,005 --> 00:59:26,506 (DOOR CREAKING) 910 00:59:27,258 --> 00:59:28,675 Mr Darcy. 911 00:59:30,219 --> 00:59:32,095 What are you doing here? 912 00:59:34,681 --> 00:59:37,474 Mr Darcy, I had no idea we had the honour. 913 00:59:39,769 --> 00:59:42,229 Miss Elizabeth, I'm a guest here. 914 00:59:43,898 --> 00:59:45,691 You know my nephew? 915 00:59:46,526 --> 00:59:48,277 Yes, ma'am, I had the pleasure 916 00:59:48,361 --> 00:59:50,821 of meeting your nephew in Hertfordshire. 917 00:59:50,905 --> 00:59:52,906 Colonel Fitzwilliam. How do you do? 918 00:59:53,199 --> 00:59:54,616 (CAT MEOWING) 919 00:59:58,496 --> 01:00:02,207 Mr Collins, you can't sit next to your wife. Move. 920 01:00:03,126 --> 01:00:04,418 Over there. 921 01:00:20,726 --> 01:00:24,061 Harvey, I wonder, could you get me a fish course? 922 01:00:24,730 --> 01:00:28,190 I trust your family is in good health, Miss Elizabeth? 923 01:00:28,817 --> 01:00:30,484 They are, thank you. 924 01:00:34,823 --> 01:00:36,532 My eldest sister is currently in London, 925 01:00:36,616 --> 01:00:38,659 perhaps you happened to see her there? 926 01:00:38,744 --> 01:00:40,286 I haven't been fortunate enough, no. 927 01:00:40,370 --> 01:00:42,997 Do you play the pianoforte, Miss Bennet? 928 01:00:44,874 --> 01:00:46,750 A little, ma'am, and very poorly. 929 01:00:47,001 --> 01:00:48,168 (EXCLAIMING) 930 01:00:48,336 --> 01:00:49,753 Do you draw? 931 01:00:50,421 --> 01:00:51,921 No, not at all. 932 01:00:52,715 --> 01:00:54,632 Your sisters, do they draw? 933 01:00:55,134 --> 01:00:57,594 - Not one. - That's very strange. 934 01:00:58,679 --> 01:01:00,930 I suppose you had no opportunity. 935 01:01:01,182 --> 01:01:03,350 Your mother should've taken you to town every spring 936 01:01:03,434 --> 01:01:04,893 for the benefit of the masters. 937 01:01:04,977 --> 01:01:08,813 I'm sure my mother wouldn't have minded, but my father hates town. 938 01:01:09,482 --> 01:01:12,942 - Has your governess left you? - We never had a governess. 939 01:01:14,278 --> 01:01:15,779 No governess? 940 01:01:16,447 --> 01:01:18,615 Five daughters brought up at home without a governess. 941 01:01:18,699 --> 01:01:20,657 I never heard such a thing. 942 01:01:20,742 --> 01:01:23,369 Your mother must have been quite a slave to your education. 943 01:01:23,453 --> 01:01:25,079 Not at all, Lady Catherine. 944 01:01:30,043 --> 01:01:32,378 Your younger sisters, are they out in society? 945 01:01:32,462 --> 01:01:33,754 Yes, ma'am. All. 946 01:01:33,838 --> 01:01:36,215 All? What, all five out at once? 947 01:01:36,299 --> 01:01:39,259 Oh, that's very odd. And you only the second. 948 01:01:39,636 --> 01:01:42,137 The younger ones out before the elders are married. 949 01:01:42,222 --> 01:01:45,182 Your youngest sisters must be very young. 950 01:01:45,475 --> 01:01:47,643 Yes, my youngest is not 16. 951 01:01:48,478 --> 01:01:50,521 But I think it would be very hard on younger sisters 952 01:01:50,605 --> 01:01:52,022 not to have their share of amusement 953 01:01:52,107 --> 01:01:54,149 because the elder is still unmarried. 954 01:01:54,234 --> 01:01:57,193 It would hardly encourage sisterly affection. 955 01:01:57,403 --> 01:01:58,444 Upon my word, 956 01:01:58,529 --> 01:02:01,489 you give your opinion very decidedly for so young a person. 957 01:02:02,658 --> 01:02:04,450 Pray, what is your age? 958 01:02:05,619 --> 01:02:07,036 With three younger sisters grown up, 959 01:02:07,121 --> 01:02:09,414 Your Ladyship can hardly expect me to own to it. 960 01:02:16,130 --> 01:02:16,170 (CAWING) 961 01:02:16,171 --> 01:02:17,338 (CAWING) 962 01:02:19,842 --> 01:02:22,343 LADY CATHERINE: Come, Miss Bennet, and play for us. 963 01:02:22,719 --> 01:02:23,845 No, I beg you. 964 01:02:23,929 --> 01:02:25,972 For music is my delight. 965 01:02:26,432 --> 01:02:28,766 In fact there are few people in England 966 01:02:28,851 --> 01:02:32,185 who have more true enjoyment of music than myself, 967 01:02:32,770 --> 01:02:34,521 or better natural taste. 968 01:02:35,523 --> 01:02:37,315 If I had ever learnt, 969 01:02:37,525 --> 01:02:40,193 I should have been a great proficient. 970 01:02:41,195 --> 01:02:42,863 So would Anne, 971 01:02:42,947 --> 01:02:45,365 if her health would have allowed her. 972 01:02:45,700 --> 01:02:48,118 Lady Catherine, I'm not afflicted with false modesty. 973 01:02:48,202 --> 01:02:49,661 When I say I play poorly... 974 01:02:49,745 --> 01:02:53,373 Come, come, Lizzie, Her Ladyship demands it. 975 01:03:02,592 --> 01:03:03,967 Thank you. 976 01:03:11,516 --> 01:03:13,058 (CUTLERY CLINKING) 977 01:03:13,518 --> 01:03:15,728 (PLAYING) 978 01:03:15,854 --> 01:03:18,314 How does Georgiana get along, Darcy? 979 01:03:19,107 --> 01:03:21,984 - She plays very well. - LADY CATHERINE: I hope she practices. 980 01:03:23,153 --> 01:03:26,113 No excellence can be acquired without constant practise. 981 01:03:26,198 --> 01:03:28,365 I've told Mrs Collins this. 982 01:03:28,742 --> 01:03:30,409 Though you have no instrument of your own, 983 01:03:30,494 --> 01:03:32,286 you're very welcome to come to Rosings 984 01:03:32,370 --> 01:03:34,497 and play on the pianoforte in the housekeeper's room. 985 01:03:34,581 --> 01:03:35,831 Oh, I thank you, Your Ladyship. 986 01:03:35,916 --> 01:03:39,209 You'll be in nobody's way in that part of the house. 987 01:03:46,550 --> 01:03:48,343 You mean to frighten me, Mr Darcy, 988 01:03:48,427 --> 01:03:51,095 by coming in all your state to hear me, 989 01:03:51,972 --> 01:03:54,557 but I won't be alarmed even if your sister does play so well. 990 01:03:54,642 --> 01:03:56,684 I'm well enough acquainted with you, Miss Elizabeth, 991 01:03:56,769 --> 01:04:00,021 to know that I cannot alarm you even should I wish it. 992 01:04:00,147 --> 01:04:02,899 What was my friend like in Hertfordshire? 993 01:04:03,067 --> 01:04:04,526 (STOPS PLAYING) 994 01:04:04,610 --> 01:04:06,402 You really care to know? 995 01:04:07,488 --> 01:04:10,448 Prepare yourself for something very dreadful. 996 01:04:10,699 --> 01:04:12,450 The first time I saw him at the assembly, 997 01:04:12,535 --> 01:04:14,243 he danced with nobody at all. 998 01:04:14,327 --> 01:04:15,786 Even though gentlemen were scarce 999 01:04:15,870 --> 01:04:18,622 and there was more than one young lady sitting down without a partner. 1000 01:04:18,706 --> 01:04:20,374 I knew nobody beyond my own party. 1001 01:04:20,458 --> 01:04:22,376 Oh, and nobody can be introduced in a ballroom. 1002 01:04:22,460 --> 01:04:24,294 LADY CATHERINE: Fitzwilliam, I need you. 1003 01:04:35,807 --> 01:04:38,350 DARCY: I do not have the talent 1004 01:04:38,810 --> 01:04:42,354 of conversing easily with people I have never met before. 1005 01:04:42,522 --> 01:04:46,024 Perhaps you should take your aunt's advice and practise. 1006 01:04:48,278 --> 01:04:50,695 (PLAYING PIANO) 1007 01:05:07,337 --> 01:05:10,381 ELIZABETH: Dear Jane... 1008 01:05:13,677 --> 01:05:15,928 (BIRDS TWITTERING) 1009 01:05:18,432 --> 01:05:19,682 (DOOR OPENING) 1010 01:05:22,269 --> 01:05:23,561 Mr Darcy. 1011 01:05:31,402 --> 01:05:32,944 Please, do be seated. 1012 01:05:38,868 --> 01:05:42,871 I'm afraid Mr and Mrs Collins have gone on business to the village. 1013 01:05:49,295 --> 01:05:51,046 This is a charming house. 1014 01:05:51,380 --> 01:05:52,881 I believe my aunt did a great deal to it 1015 01:05:52,965 --> 01:05:55,050 when Mr Collins first arrived. 1016 01:05:56,260 --> 01:05:57,802 I believe so. 1017 01:05:59,638 --> 01:06:02,931 She could not have bestowed her kindness on a more grateful subject. 1018 01:06:13,234 --> 01:06:15,861 - Shall I call for some tea? - No. Thank you. 1019 01:06:19,074 --> 01:06:20,282 (DOOR OPENING) 1020 01:06:20,617 --> 01:06:23,410 Good day, Miss Elizabeth. It's been a pleasure. 1021 01:06:30,001 --> 01:06:33,087 What on earth have you done to poor Mr Darcy? 1022 01:06:33,546 --> 01:06:34,921 I have no idea. 1023 01:06:37,132 --> 01:06:39,884 COLLINS: Every mind must have some counsellor 1024 01:06:39,968 --> 01:06:43,429 to whom it may apply for consolation in distress. 1025 01:06:43,931 --> 01:06:46,391 There are many conveniences which others can supply 1026 01:06:46,475 --> 01:06:48,685 and which we cannot procure for ourselves. 1027 01:06:48,769 --> 01:06:51,062 I have now principally in view those objects 1028 01:06:51,146 --> 01:06:53,940 which are only to be obtained through intercourse. 1029 01:06:54,900 --> 01:06:56,192 (THUNDER RUMBLING) 1030 01:06:56,276 --> 01:06:57,276 Forgive me. 1031 01:06:57,361 --> 01:07:00,238 Through the intercourse of friendship or civility. 1032 01:07:01,907 --> 01:07:04,575 On such occasions, the proud man steps forth 1033 01:07:04,660 --> 01:07:07,704 to meet you not with the cordiality of affection, 1034 01:07:07,788 --> 01:07:11,998 but with the suspicion of one who reconnoitres an enemy... 1035 01:07:12,750 --> 01:07:15,127 So, how long do you plan to stay in Kent, Colonel? 1036 01:07:15,211 --> 01:07:17,754 As long as Darcy chooses. I'm at his disposal. 1037 01:07:17,839 --> 01:07:19,840 Everyone appears to be at his disposal. 1038 01:07:19,924 --> 01:07:23,552 I wonder he doesn't marry and secure a lasting convenience of that kind. 1039 01:07:23,636 --> 01:07:26,054 She would be a lucky woman. 1040 01:07:26,639 --> 01:07:27,764 Really? 1041 01:07:27,890 --> 01:07:30,517 Darcy is a most loyal companion. 1042 01:07:31,060 --> 01:07:32,686 From what I heard on our journey here, 1043 01:07:32,770 --> 01:07:35,397 he recently came to the rescue of one of his friends just in time. 1044 01:07:35,481 --> 01:07:36,648 What happened? 1045 01:07:36,733 --> 01:07:38,567 He saved the man from an imprudent marriage. 1046 01:07:38,651 --> 01:07:39,818 Who was the man? 1047 01:07:45,532 --> 01:07:48,033 His closest friend, Charles Bingley. 1048 01:07:51,496 --> 01:07:54,331 Did Mr Darcy give a reason for this interference? 1049 01:07:54,624 --> 01:07:57,668 There were apparently strong objections to the lady. 1050 01:07:58,128 --> 01:08:00,004 What kind of objections? 1051 01:08:00,297 --> 01:08:01,505 Her lack of fortune? 1052 01:08:01,590 --> 01:08:05,050 I think it was her family that was considered unsuitable. 1053 01:08:06,970 --> 01:08:08,637 So he separated them. 1054 01:08:08,722 --> 01:08:11,015 I believe so. I know nothing else. 1055 01:08:11,224 --> 01:08:13,768 COLLINS: ...in need to every man which is bound 1056 01:08:13,852 --> 01:08:16,020 not to think of himself more highly... 1057 01:08:19,774 --> 01:08:21,399 (ELIZABETH PANTING) 1058 01:08:30,868 --> 01:08:32,869 (RAIN PATTERING) 1059 01:08:40,002 --> 01:08:41,169 (GASPS) 1060 01:08:42,213 --> 01:08:43,713 Miss Elizabeth. 1061 01:08:44,340 --> 01:08:46,508 I have struggled in vain and I can bear it no longer. 1062 01:08:46,592 --> 01:08:48,593 These past months have been a torment. 1063 01:08:48,677 --> 01:08:50,678 I came to Rosings with the single object of seeing you. 1064 01:08:50,763 --> 01:08:51,930 I had to see you. 1065 01:08:52,014 --> 01:08:54,765 I have fought against my better judgment, my family's expectation, 1066 01:08:54,849 --> 01:08:56,975 the inferiority of your birth, my rank and circumstance, 1067 01:08:57,060 --> 01:08:59,353 all these things, and I'm willing to put them aside and ask you 1068 01:08:59,437 --> 01:09:00,479 to end my agony. 1069 01:09:00,563 --> 01:09:02,731 - I don't understand. - I love you. 1070 01:09:06,069 --> 01:09:07,402 Most ardently. 1071 01:09:11,115 --> 01:09:13,909 Please do me the honour of accepting my hand. 1072 01:09:16,746 --> 01:09:20,666 Sir, I appreciate the struggle you have been through 1073 01:09:20,750 --> 01:09:23,460 and I am very sorry to have caused you pain. 1074 01:09:23,545 --> 01:09:26,046 Believe me, it was unconsciously done. 1075 01:09:27,006 --> 01:09:28,840 - Is this your reply? - Yes, sir. 1076 01:09:28,924 --> 01:09:31,259 Are you laughing at me? 1077 01:09:31,760 --> 01:09:32,885 - No. - Are you rejecting me? 1078 01:09:32,970 --> 01:09:34,929 I'm sure that the feelings which, as you've told me, 1079 01:09:35,013 --> 01:09:37,765 have hindered your regard will help you in overcoming it. 1080 01:09:38,851 --> 01:09:39,851 Might I ask why, 1081 01:09:39,935 --> 01:09:42,103 with so little endeavour at civility, I am thus repulsed? 1082 01:09:42,187 --> 01:09:43,604 And I might as well enquire why, 1083 01:09:43,689 --> 01:09:45,356 with so evident a design of insulting me, 1084 01:09:45,440 --> 01:09:46,649 you chose to tell me that you liked me 1085 01:09:46,733 --> 01:09:48,192 - against your better judgement! - No, believe me... 1086 01:09:48,277 --> 01:09:50,069 If I was uncivil, then that is some excuse! 1087 01:09:50,153 --> 01:09:51,737 But I have other reasons. You know I have. 1088 01:09:51,822 --> 01:09:53,030 What reasons? 1089 01:09:53,115 --> 01:09:55,533 Do you think that anything might tempt me to accept the man 1090 01:09:55,617 --> 01:09:57,034 who has ruined, perhaps forever, 1091 01:09:57,119 --> 01:09:59,453 the happiness of a most beloved sister? 1092 01:10:00,455 --> 01:10:02,456 Do you deny it, Mr Darcy? 1093 01:10:03,083 --> 01:10:05,458 That you separated a young couple who loved each other, 1094 01:10:05,543 --> 01:10:07,836 exposing your friend to the centre of the world for caprice 1095 01:10:07,920 --> 01:10:10,922 and my sister to its derision for disappointed hopes. 1096 01:10:11,007 --> 01:10:13,008 And involving them both in misery of the acutest kind? 1097 01:10:13,092 --> 01:10:14,759 I do not deny it. 1098 01:10:15,595 --> 01:10:16,553 How could you do it? 1099 01:10:16,637 --> 01:10:18,430 Because I believed your sister indifferent to him. 1100 01:10:18,514 --> 01:10:19,556 Indifferent? 1101 01:10:19,640 --> 01:10:20,724 I watched them most carefully 1102 01:10:20,808 --> 01:10:22,309 and realise his attachment was deeper than hers. 1103 01:10:22,393 --> 01:10:23,393 That's because she's shy. 1104 01:10:23,477 --> 01:10:24,477 Bingley, too, is modest 1105 01:10:24,562 --> 01:10:26,104 and was persuaded she didn't feel strongly for him. 1106 01:10:26,188 --> 01:10:28,231 - Because you suggested it. - I did it for his own good. 1107 01:10:28,316 --> 01:10:31,359 My sister hardly shows her true feelings to me! 1108 01:10:35,823 --> 01:10:39,074 I suppose you suspect that his fortune had some bearing... 1109 01:10:39,159 --> 01:10:40,659 No! I wouldn't do your sister the dishonour! 1110 01:10:40,744 --> 01:10:43,287 - Though it was suggested... - What was? 1111 01:10:43,455 --> 01:10:45,789 It was made perfectly clear that an advantageous marriage... 1112 01:10:45,874 --> 01:10:48,751 - Did my sister give that impression? - No! No! 1113 01:10:48,835 --> 01:10:49,877 No. There was, however, 1114 01:10:49,961 --> 01:10:51,086 I have to admit, the matter of your family. 1115 01:10:51,171 --> 01:10:52,212 Our want of connection? 1116 01:10:52,297 --> 01:10:54,089 Mr Bingley didn't seem to vex himself about that. 1117 01:10:54,174 --> 01:10:55,424 - No, it was more than that. - How, sir? 1118 01:10:55,508 --> 01:10:56,508 It was the lack of propriety 1119 01:10:56,593 --> 01:10:58,177 shown by your mother, your three younger sisters, 1120 01:10:58,261 --> 01:10:59,803 even, on occasion, your father. 1121 01:10:59,888 --> 01:11:01,430 (THUNDER RUMBLING) 1122 01:11:03,850 --> 01:11:05,017 Forgive me. 1123 01:11:06,811 --> 01:11:09,521 You and your sister I must exclude from this. 1124 01:11:13,817 --> 01:11:15,777 And what about Mr Wickham? 1125 01:11:17,529 --> 01:11:18,613 Mr Wickham? 1126 01:11:18,697 --> 01:11:21,115 What excuse can you give for your behaviour towards him? 1127 01:11:21,200 --> 01:11:23,117 You take an eager interest in that gentleman's concerns. 1128 01:11:23,202 --> 01:11:24,285 He told me of his misfortunes. 1129 01:11:24,370 --> 01:11:26,621 Oh, yes, his misfortunes have been very great indeed. 1130 01:11:26,705 --> 01:11:30,041 You ruin his chances, and yet you treat him with sarcasm? 1131 01:11:30,125 --> 01:11:32,168 So this is your opinion of me. 1132 01:11:32,753 --> 01:11:34,087 Thank you for explaining so fully. 1133 01:11:34,171 --> 01:11:36,464 Perhaps these of fences might have been overlooked had not your 1134 01:11:36,548 --> 01:11:37,924 - pride been hurt by my honesty... - My pride? 1135 01:11:38,008 --> 01:11:40,301 ...In admitting scruples about our relationship. 1136 01:11:40,386 --> 01:11:41,636 Could you expect me to rejoice 1137 01:11:41,720 --> 01:11:43,888 in the inferiority of your circumstances? 1138 01:11:43,973 --> 01:11:46,599 And those are the words of a gentleman. 1139 01:11:46,684 --> 01:11:47,976 From the first moment I met you, 1140 01:11:48,060 --> 01:11:50,310 your arrogance and conceit, your selfish disdain 1141 01:11:50,395 --> 01:11:51,478 for the feelings of others 1142 01:11:51,562 --> 01:11:53,730 made me realise that you were the last man in the world 1143 01:11:53,815 --> 01:11:56,400 I could ever be prevailed upon to marry. 1144 01:12:08,788 --> 01:12:12,499 Forgive me, madam, for taking up so much of your time. 1145 01:12:21,300 --> 01:12:22,592 (SIGHS) 1146 01:13:14,935 --> 01:13:16,436 (EXHALING) 1147 01:13:41,461 --> 01:13:43,587 (BIRDS CHIRPING) 1148 01:13:54,682 --> 01:13:56,016 (DOOR CREAKING) 1149 01:14:17,579 --> 01:14:19,413 I came to leave you this. 1150 01:14:30,217 --> 01:14:33,886 DARCY: I shall not renew the sentiments which were so disgusting to you, 1151 01:14:34,054 --> 01:14:38,224 but if I may, I will address the two of fences you have laid against me. 1152 01:14:45,356 --> 01:14:47,899 My father loved Mr Wickham as a son. 1153 01:14:48,568 --> 01:14:51,153 In consequence he left him a generous living. 1154 01:14:51,571 --> 01:14:53,196 But upon my father's death, Mr Wickham 1155 01:14:53,281 --> 01:14:56,408 announced he had no intention of taking orders. 1156 01:14:57,243 --> 01:14:59,953 He demanded the value of the living which he was given 1157 01:15:00,037 --> 01:15:02,664 and which he gambled away within weeks. 1158 01:15:05,418 --> 01:15:08,670 He then wrote demanding more money, which I refused, 1159 01:15:08,754 --> 01:15:11,423 after which he severed all acquaintance. 1160 01:15:12,049 --> 01:15:14,134 He came back to see us last summer, 1161 01:15:14,218 --> 01:15:16,803 at which point he declared passionate love for my sister 1162 01:15:16,888 --> 01:15:19,722 whom he tried to persuade to elope with him. 1163 01:15:20,807 --> 01:15:23,184 She is to inherit £30,000. 1164 01:15:24,227 --> 01:15:25,519 When it was made clear 1165 01:15:25,604 --> 01:15:27,563 he would never receive a penny of that inheritance, 1166 01:15:27,647 --> 01:15:29,273 he disappeared. 1167 01:15:30,150 --> 01:15:33,944 I will not attempt to convey the depth of Georgiana's despair. 1168 01:15:34,029 --> 01:15:35,821 She was 15 years old. 1169 01:15:39,117 --> 01:15:42,870 As to the other matter, that of your sister and Mr Bingley. 1170 01:15:42,954 --> 01:15:46,624 Though the motives which governed me may to you appear insufficient, 1171 01:15:46,708 --> 01:15:49,084 they were in the service of a friend. 1172 01:15:50,545 --> 01:15:51,629 Lizzie? 1173 01:15:55,424 --> 01:15:57,133 Are you all right? 1174 01:15:58,469 --> 01:15:59,802 I hardly know. 1175 01:16:00,429 --> 01:16:03,473 (CHURCH BELLS RINGING) 1176 01:16:08,979 --> 01:16:12,065 Lizzie, how fortunate you have arrived. 1177 01:16:12,149 --> 01:16:15,777 Your aunt and uncle are here to deliver Jane from London. 1178 01:16:15,945 --> 01:16:18,655 - How is Jane? - She's in the drawing room. 1179 01:16:22,534 --> 01:16:24,661 I'm quite over him, Lizzie. 1180 01:16:24,828 --> 01:16:27,914 If he passed me in the street, I'd hardly notice. 1181 01:16:28,039 --> 01:16:29,498 London is so diverting. 1182 01:16:30,166 --> 01:16:32,000 - Jane. - It's true. 1183 01:16:33,795 --> 01:16:35,837 There's so much to entertain. 1184 01:16:42,220 --> 01:16:43,887 What news from Kent? 1185 01:16:46,349 --> 01:16:47,516 Nothing. 1186 01:16:49,852 --> 01:16:52,020 At least, not much to entertain. 1187 01:16:52,105 --> 01:16:54,731 Lizzie. Lizzie, tell Mama, tell her! 1188 01:16:54,816 --> 01:16:56,733 Oh, Kitty, stop making such a fuss. 1189 01:16:56,818 --> 01:16:59,820 - Why didn't she ask me as well? - MRS BENNET: She probably can't afford it. 1190 01:16:59,904 --> 01:17:01,905 - Because I'm better company. - Kitty, what's the matter? 1191 01:17:01,990 --> 01:17:04,782 - I've just as much right as Lydia. - MRS BENNET: If I could but go to Brighton. 1192 01:17:04,866 --> 01:17:06,284 - Also because I am two years older. - Let's all go. 1193 01:17:06,368 --> 01:17:08,703 Lydia's been invited to go to Brighton with the Forsters. 1194 01:17:08,787 --> 01:17:11,289 A little sea-bathing would set me up very nicely. 1195 01:17:11,373 --> 01:17:13,749 I shall dine with the officers every night. 1196 01:17:14,293 --> 01:17:16,085 Please, Papa, don't let her go. 1197 01:17:16,169 --> 01:17:19,046 Liddy will never be easy until she's exposed herself 1198 01:17:19,131 --> 01:17:20,881 in some public place or other, 1199 01:17:20,966 --> 01:17:23,801 and we can never expect her to do it with so little inconvenience 1200 01:17:23,885 --> 01:17:25,469 as under the present circumstances. 1201 01:17:25,554 --> 01:17:27,888 If you, dear father, do not take the trouble to check her, 1202 01:17:27,973 --> 01:17:29,098 she will be fixed forever 1203 01:17:29,182 --> 01:17:30,683 as the silliest and most determined flirt 1204 01:17:30,767 --> 01:17:32,768 who ever made her family ridiculous. 1205 01:17:32,894 --> 01:17:34,979 And Kitty will follow, as she always does. 1206 01:17:35,063 --> 01:17:37,981 Lizzie, we shall have no peace until she goes. 1207 01:17:38,065 --> 01:17:41,735 Peace. Is that really all you care about? 1208 01:17:43,738 --> 01:17:46,114 Colonel Forster is a sensible man. 1209 01:17:47,158 --> 01:17:49,701 He will keep her out of any real mischief. 1210 01:17:50,328 --> 01:17:53,163 And she is far too poor to be an object of prey to anyone. 1211 01:17:53,247 --> 01:17:56,041 - Father, it's dangerous. - I am certain 1212 01:17:56,292 --> 01:17:59,669 the officers will find women better worth their while. 1213 01:18:00,254 --> 01:18:03,715 Let us hope, in fact, that her stay in Brighton 1214 01:18:04,675 --> 01:18:08,094 will teach her her own insignificance. 1215 01:18:09,263 --> 01:18:11,890 At any rate, she can hardly grow any worse. 1216 01:18:11,974 --> 01:18:13,432 If she does, 1217 01:18:13,516 --> 01:18:16,769 we'd be obliged to lock her up for the rest of her life. 1218 01:18:20,273 --> 01:18:21,440 (DOOR CLOSING) 1219 01:18:22,317 --> 01:18:22,358 (HUMMING) 1220 01:18:22,359 --> 01:18:24,276 (HUMMING) 1221 01:18:25,945 --> 01:18:29,031 Lizzie dear, you'd be welcome to accompany us. 1222 01:18:29,324 --> 01:18:31,241 GARDINER: The Peak District is not Brighton 1223 01:18:31,326 --> 01:18:33,077 and officers are very thin on the ground, 1224 01:18:33,161 --> 01:18:34,870 which may influence your decision. 1225 01:18:34,954 --> 01:18:38,791 MRS GARDINER: Come to the Peak District with us, Lizzie, and get some fresh air. 1226 01:18:38,875 --> 01:18:40,459 MARY: The glories of nature. 1227 01:18:40,543 --> 01:18:42,628 What are men compared to rocks and mountains? 1228 01:18:42,712 --> 01:18:45,631 Believe me, men are either eaten up with arrogance or stupidity. 1229 01:18:45,715 --> 01:18:47,466 If they are amiable, they're so easily led 1230 01:18:47,550 --> 01:18:49,258 they have no minds of their own whatsoever. 1231 01:18:49,343 --> 01:18:52,637 Oh, take care, my love, that savers strongly of bitterness. 1232 01:18:59,645 --> 01:19:02,313 I saw Mr Darcy when I was at Rosings. 1233 01:19:04,066 --> 01:19:05,983 Why did you not tell me? 1234 01:19:08,362 --> 01:19:10,321 Did he mention Mr Bingley? 1235 01:19:12,991 --> 01:19:14,033 No. 1236 01:19:18,831 --> 01:19:20,415 ELIZABETH: No, he did not. 1237 01:20:16,761 --> 01:20:18,387 (BIRDS CHIRPING) 1238 01:20:24,895 --> 01:20:28,397 Oh, what are men compared to rocks and mountains? 1239 01:20:28,482 --> 01:20:30,608 Or carriages that work. 1240 01:20:35,863 --> 01:20:37,489 Where exactly are we? 1241 01:20:38,741 --> 01:20:41,242 I think we're quite close to Pemberley. 1242 01:20:42,912 --> 01:20:45,580 - Mr Darcy's home? - That's the fellow. 1243 01:20:45,915 --> 01:20:49,167 GARDINER: Very well stocked lake. I've a hankering to see it. 1244 01:20:49,251 --> 01:20:50,919 Oh, no, let's not. 1245 01:20:54,006 --> 01:20:55,215 Oh, he's so... 1246 01:20:56,425 --> 01:20:59,385 I'd rather not, he's so... He's so... 1247 01:21:00,179 --> 01:21:01,763 - MRS GARDINER: So what? - He's so rich. 1248 01:21:02,681 --> 01:21:05,016 By heavens, Lizzie, what a snob you are. 1249 01:21:05,100 --> 01:21:07,601 Objecting to poor Mr Darcy because of his wealth. 1250 01:21:07,685 --> 01:21:09,061 The poor man can't help it. 1251 01:21:09,145 --> 01:21:12,940 MRS GARDINER: He won't be there anyway. These great men are never at home. 1252 01:21:26,538 --> 01:21:28,080 (BIRDS CHIRPING) 1253 01:21:43,929 --> 01:21:45,054 (LAUGHING) 1254 01:21:54,481 --> 01:21:55,815 MRS GARDINER: My goodness. 1255 01:22:19,589 --> 01:22:20,714 Keep up. 1256 01:22:40,901 --> 01:22:42,736 GARDINER: Is your master much at Pemberley? 1257 01:22:42,820 --> 01:22:46,573 MRS REYNOLDS: Not as much as I would wish, sir, for he dearly loves it here. 1258 01:22:47,199 --> 01:22:50,201 MRS GARDINER: If he should marry, you might see more of him. 1259 01:22:50,453 --> 01:22:53,662 MRS REYNOLDS: Yes, madam, but I do not know when that will be. 1260 01:22:59,878 --> 01:23:02,212 He's a lot like his father. 1261 01:23:02,297 --> 01:23:04,632 And most generous. 1262 01:23:07,510 --> 01:23:11,555 When my husband was ill, Mr Darcy couldn't do enough. 1263 01:23:14,559 --> 01:23:16,143 He didn't fuss. 1264 01:23:16,227 --> 01:23:18,520 He just organise the servants for me. 1265 01:23:34,828 --> 01:23:37,664 MRS REYNOLDS: This is he, Mr Darcy. 1266 01:23:39,708 --> 01:23:41,417 A handsome face. 1267 01:23:42,795 --> 01:23:46,172 Lizzie, is it a true likeness? 1268 01:23:46,423 --> 01:23:48,925 Does the young lady know Mr Darcy? 1269 01:23:50,260 --> 01:23:51,761 Only a little. 1270 01:23:52,638 --> 01:23:55,431 Do you not think him a handsome man, miss? 1271 01:23:56,767 --> 01:23:57,809 Yes. 1272 01:24:00,771 --> 01:24:02,646 Yes, I daresay he is. 1273 01:24:06,484 --> 01:24:09,277 This is his sister, Miss Georgiana. 1274 01:24:15,576 --> 01:24:16,993 Is she at home? 1275 01:24:35,847 --> 01:24:37,139 (BIRDS CHIRPING) 1276 01:24:54,698 --> 01:24:56,198 (BIRDS CHIRPING) 1277 01:25:13,299 --> 01:25:14,883 (PIANO PLAYING) 1278 01:26:10,563 --> 01:26:11,647 (LAUGHING) 1279 01:26:13,399 --> 01:26:14,399 (GASPS) 1280 01:26:14,526 --> 01:26:15,776 (PANTING) 1281 01:26:15,902 --> 01:26:17,236 (BIRDS CHIRPING) 1282 01:26:24,034 --> 01:26:25,493 DARCY: Miss Elizabeth! 1283 01:26:25,577 --> 01:26:26,911 (FOOTSTEPS ON STAIRS) 1284 01:26:36,713 --> 01:26:38,381 I thought you were in London. 1285 01:26:39,007 --> 01:26:40,007 No. 1286 01:26:41,510 --> 01:26:42,844 No, I'm not. 1287 01:26:43,929 --> 01:26:44,929 No. 1288 01:26:45,430 --> 01:26:47,014 - No, I came back a day early. - We would not have come 1289 01:26:47,099 --> 01:26:49,141 - had we known you were here. - Some business with my steward. 1290 01:26:54,773 --> 01:26:56,524 I'm in Derbyshire with my aunt and uncle. 1291 01:26:59,151 --> 01:27:01,361 And are you having a pleasant trip? 1292 01:27:01,445 --> 01:27:02,904 Very pleasant. 1293 01:27:04,115 --> 01:27:05,782 - Tomorrow we go to Matlock. - Tomorrow? 1294 01:27:09,495 --> 01:27:12,664 - Are you staying at Lambton? - Yes. At the Rose and Crown. 1295 01:27:12,790 --> 01:27:13,832 Yes. 1296 01:27:18,963 --> 01:27:20,755 I'm so sorry to intrude. 1297 01:27:20,882 --> 01:27:24,759 They said that the house was open for visitors. I had no idea... 1298 01:27:28,347 --> 01:27:30,807 - May I see you back to the village? - No! 1299 01:27:34,519 --> 01:27:36,562 - I'm very fond of walking. - Yes. 1300 01:27:39,232 --> 01:27:40,566 Yes, I know. 1301 01:27:45,322 --> 01:27:46,989 Goodbye, Mr Darcy. 1302 01:28:06,217 --> 01:28:07,634 PUBLICAN: This way, sir. 1303 01:28:07,718 --> 01:28:08,885 (PEOPLE CHATTERING) 1304 01:28:14,683 --> 01:28:17,143 Are you sure you wouldn't like to join us? 1305 01:28:20,814 --> 01:28:24,233 - Thank you again, sir. Goodbye. - Goodbye. Goodbye. 1306 01:28:29,615 --> 01:28:31,783 Lizzie, we've just met Mr Darcy. 1307 01:28:31,867 --> 01:28:33,785 You didn't tell us that you'd seen him? 1308 01:28:33,869 --> 01:28:36,120 He's asked us to dine with him tomorrow. 1309 01:28:36,205 --> 01:28:37,956 He was very civil, was he not? 1310 01:28:38,040 --> 01:28:38,998 GARDINER: Very civil. 1311 01:28:39,083 --> 01:28:40,708 MRS GARDINER: Not at all how you had painted him. 1312 01:28:40,793 --> 01:28:41,959 To dine with him? 1313 01:28:42,043 --> 01:28:45,754 There's something pleasant about his mouth when he speaks. 1314 01:28:46,714 --> 01:28:49,675 You don't mind delaying our journey another day, do you? 1315 01:28:49,759 --> 01:28:52,719 MRS GARDINER: He particularly wants you to meet his sister. 1316 01:28:53,471 --> 01:28:54,846 His sister? 1317 01:28:56,265 --> 01:28:58,558 (PLAYING PIANO) 1318 01:29:22,624 --> 01:29:23,666 (DOOR OPENING) 1319 01:29:23,750 --> 01:29:25,167 Miss Elizabeth! 1320 01:29:30,549 --> 01:29:32,675 My sister, Miss Georgiana. 1321 01:29:32,759 --> 01:29:35,011 My brother has told me so much about you. 1322 01:29:35,220 --> 01:29:37,346 I feel as if we are friends already. 1323 01:29:37,431 --> 01:29:40,850 Well, thank you. What a beautiful pianoforte. 1324 01:29:40,934 --> 01:29:42,852 My brother gave it to me. He shouldn't have. 1325 01:29:42,936 --> 01:29:45,438 - Yes, I should've. - Oh, very well then. 1326 01:29:45,522 --> 01:29:47,398 Easily persuaded, is she not? 1327 01:29:48,191 --> 01:29:50,526 Your unfortunate brother once had to put up with my playing 1328 01:29:50,610 --> 01:29:51,652 for a whole evening. 1329 01:29:51,737 --> 01:29:53,778 But he says you play so well. 1330 01:29:53,863 --> 01:29:55,989 Then he has perjured himself most profoundly. 1331 01:29:56,073 --> 01:29:57,699 No, I said, "played quite well." 1332 01:29:57,783 --> 01:30:00,785 Oh, "quite well" is not "very well." I'm satisfied. 1333 01:30:03,456 --> 01:30:04,706 (BIRDS CHIRPING) 1334 01:30:07,460 --> 01:30:08,793 Mr Gardiner, 1335 01:30:09,128 --> 01:30:11,004 - are you fond of fishing? - Oh, very much, sir. 1336 01:30:11,088 --> 01:30:13,423 Can I persuade you to accompany me to the lake this afternoon? 1337 01:30:13,507 --> 01:30:15,050 It's very well stocked and its occupants 1338 01:30:15,134 --> 01:30:16,509 left in peace for far too long. 1339 01:30:16,594 --> 01:30:18,136 I would be delighted. 1340 01:30:18,471 --> 01:30:20,555 Do you play duets, Miss Elizabeth? 1341 01:30:20,639 --> 01:30:22,057 Only when forced. 1342 01:30:22,308 --> 01:30:24,434 Brother, you must force her. 1343 01:30:26,145 --> 01:30:29,730 Splendid fishing, good company. What a capital fellow. 1344 01:30:29,939 --> 01:30:32,066 Thank you so much, Mr Darcy. 1345 01:30:32,150 --> 01:30:33,817 (PEOPLE CHATTERING) 1346 01:30:34,819 --> 01:30:36,737 A letter for you, madam. 1347 01:30:37,238 --> 01:30:38,697 Oh, it's from Jane. 1348 01:30:49,209 --> 01:30:50,667 (SOBBING) 1349 01:31:03,680 --> 01:31:05,723 It's the most dreadful news. 1350 01:31:08,477 --> 01:31:11,187 Lydia has run away 1351 01:31:13,440 --> 01:31:15,024 with Mr Wickham. 1352 01:31:15,109 --> 01:31:17,360 They are gone from Brighton to Lord knows where. 1353 01:31:17,444 --> 01:31:20,363 She has no money, no connections. 1354 01:31:21,990 --> 01:31:23,491 I fear she is lost forever. 1355 01:31:27,121 --> 01:31:28,412 This is my fault. 1356 01:31:28,914 --> 01:31:30,873 If only I had exposed Wickham when I should. 1357 01:31:30,958 --> 01:31:31,958 No. 1358 01:31:32,793 --> 01:31:34,544 No, this is my fault. 1359 01:31:35,838 --> 01:31:37,045 I might have prevented all this 1360 01:31:37,130 --> 01:31:39,548 merely by being open with my sisters. 1361 01:31:40,174 --> 01:31:42,676 MRS GARDINER: Has anything been done to recover her? 1362 01:31:43,219 --> 01:31:45,345 My father has gone to London. 1363 01:31:45,888 --> 01:31:48,598 But I know very well that nothing can be done. 1364 01:31:50,434 --> 01:31:52,394 We have not the smallest hope. 1365 01:31:53,354 --> 01:31:55,105 Would I could help you. 1366 01:31:55,731 --> 01:31:57,607 Sir, I think it is too late. 1367 01:32:01,487 --> 01:32:03,196 This is grave indeed. 1368 01:32:03,489 --> 01:32:05,448 I will leave you. Goodbye. 1369 01:32:05,658 --> 01:32:07,701 GARDINER: I'm afraid we must go at once. 1370 01:32:07,785 --> 01:32:09,452 I will join Mr Bennet and find Lydia 1371 01:32:09,537 --> 01:32:11,496 before she ruins the family forever. 1372 01:32:11,581 --> 01:32:13,372 (EXCLAIMING) 1373 01:32:37,772 --> 01:32:38,856 (BIRDS CHIRPING) 1374 01:32:38,940 --> 01:32:42,610 (SOBBING) Oh, why did the Forsters let her out of their sight? 1375 01:32:44,196 --> 01:32:47,488 I always said they were unfit to take charge of her. 1376 01:32:47,615 --> 01:32:50,116 - And now she's ruined. - You are all ruined. 1377 01:32:50,868 --> 01:32:54,454 MRS BENNET: Who will take you now with a fallen sister? 1378 01:32:55,539 --> 01:32:56,706 (MRS BENNET SOBBING) 1379 01:32:56,790 --> 01:33:00,460 Poor Mr Bennet will now have to fight the perfidious Wickham 1380 01:33:00,544 --> 01:33:01,711 and then be killed. 1381 01:33:01,795 --> 01:33:03,213 He hasn't found him yet, Mama. 1382 01:33:03,297 --> 01:33:06,925 And then Mr Collins will turn us out before he's cold in his grave. 1383 01:33:07,009 --> 01:33:08,509 JANE: Do not be so alarmed, Mama. 1384 01:33:08,594 --> 01:33:11,054 Our uncle has gone on to London and is helping in the search. 1385 01:33:11,138 --> 01:33:14,557 Lydia must know what this must be doing to my nerves. 1386 01:33:16,810 --> 01:33:21,022 Such flutterings and spasms all over me. 1387 01:33:23,650 --> 01:33:25,859 My baby Lydia. 1388 01:33:25,944 --> 01:33:27,152 My baby. 1389 01:33:27,487 --> 01:33:31,156 How could she do such a thing to her poor mama? 1390 01:33:33,368 --> 01:33:35,827 - You can't do that. - Don't be such a baby. 1391 01:33:35,995 --> 01:33:37,162 Kitty, give it to me. 1392 01:33:37,247 --> 01:33:38,538 - No! - Who is it for? 1393 01:33:38,623 --> 01:33:40,374 It's addressed to Papa. 1394 01:33:42,168 --> 01:33:43,919 It's in Uncle's writing. 1395 01:33:44,462 --> 01:33:46,255 Papa, there's a letter! 1396 01:33:46,965 --> 01:33:49,925 - Let me catch my breath. - It's in Uncle's writing. 1397 01:33:50,009 --> 01:33:51,510 (DOGS BARKING) 1398 01:33:54,847 --> 01:33:57,265 - He has found them. - Are they married? 1399 01:33:57,349 --> 01:33:59,934 - Wait. I can't make out his script. - Oh, give it to me! 1400 01:34:00,018 --> 01:34:01,352 Are they married? 1401 01:34:01,520 --> 01:34:04,105 They will be, if father will settle £100 a year on her. 1402 01:34:04,189 --> 01:34:05,940 - That is Wickham's condition. - £100? 1403 01:34:06,024 --> 01:34:09,068 - You will agree to this, Father? - Of course I'll agree. 1404 01:34:09,152 --> 01:34:13,614 God knows how much your uncle must have laid on that wretched man. 1405 01:34:13,824 --> 01:34:15,157 What do you mean, Father? 1406 01:34:15,242 --> 01:34:17,243 No man in his senses would marry Lydia 1407 01:34:17,327 --> 01:34:20,037 under so slight a temptation as £100 a year. 1408 01:34:21,623 --> 01:34:24,166 Your uncle must have been very generous. 1409 01:34:25,002 --> 01:34:26,961 Do you think it a large sum? 1410 01:34:27,546 --> 01:34:29,880 Wickham's a fool if he accepts less than £10,000. 1411 01:34:29,965 --> 01:34:32,882 - £10,000? Heaven forbid. - Father! 1412 01:34:34,010 --> 01:34:35,176 (COT RATTLING) 1413 01:34:35,886 --> 01:34:37,012 Lydia married. 1414 01:34:38,139 --> 01:34:40,348 And at 15, too. 1415 01:34:40,599 --> 01:34:42,183 Ring the bell, Kitty. 1416 01:34:42,268 --> 01:34:44,811 I must put on my things and tell Lady Lucas. 1417 01:34:44,895 --> 01:34:46,646 Oh, to see her face. 1418 01:34:46,939 --> 01:34:49,816 And tell the servants they will have a bowl of punch. 1419 01:34:49,900 --> 01:34:51,276 We should thank our uncle, Mama. 1420 01:34:51,360 --> 01:34:52,736 And so he should help. 1421 01:34:52,820 --> 01:34:55,322 He's far richer than us and has no children. 1422 01:34:55,406 --> 01:34:56,781 A daughter, married! 1423 01:34:56,866 --> 01:34:58,700 ELIZABETH: Is that really all you think about? 1424 01:34:58,784 --> 01:35:00,410 When you have five daughters, Lizzie, 1425 01:35:00,494 --> 01:35:02,454 tell me what else will occupy your thoughts, 1426 01:35:02,538 --> 01:35:04,414 and then perhaps you will understand. 1427 01:35:04,707 --> 01:35:05,874 (BELL RINGING) 1428 01:35:06,292 --> 01:35:07,916 You don't know what he's like. 1429 01:35:09,586 --> 01:35:11,462 - MRS BENNET: Lydia! - Mama. 1430 01:35:11,713 --> 01:35:12,880 (DOG BARKING) 1431 01:35:16,176 --> 01:35:18,677 We passed Sarah Sims in her carriage. 1432 01:35:18,762 --> 01:35:20,929 So I took off my glove and let my hand just rest 1433 01:35:21,014 --> 01:35:22,431 so she might see the ring. 1434 01:35:22,515 --> 01:35:25,100 Then I bowed and smiled like anything. 1435 01:35:25,185 --> 01:35:26,185 MRS BENNET: Sarah Sims. 1436 01:35:26,269 --> 01:35:29,355 I'm sure she was not half as radiant as you, my dear. 1437 01:35:29,439 --> 01:35:30,481 Oh, Mama! 1438 01:35:30,565 --> 01:35:32,649 You must all go to Brighton, 1439 01:35:32,734 --> 01:35:34,818 for that is the place to get husbands. 1440 01:35:35,028 --> 01:35:37,780 - I hope you have half my good luck. - Lydia. 1441 01:35:38,114 --> 01:35:41,200 I want to hear every little detail, Lydia dear. 1442 01:35:41,283 --> 01:35:43,117 - Oh, Mama! - Beautiful. 1443 01:35:43,202 --> 01:35:45,536 I've been enlisted in a regiment in the North of England, sir. 1444 01:35:45,621 --> 01:35:47,205 Glad to hear it. 1445 01:35:47,581 --> 01:35:50,541 Near Newcastle. We travel there next week. 1446 01:35:51,085 --> 01:35:53,961 - Can I come and stay with you? - That is out of the question. 1447 01:35:55,798 --> 01:35:58,091 LYDIA: Well, Monday morning came and I was in such a fuss. 1448 01:35:58,175 --> 01:35:59,175 I don't want to hear. 1449 01:35:59,259 --> 01:36:01,052 There was my aunt, preaching and talking away 1450 01:36:01,136 --> 01:36:03,221 as if she was reading a sermon. 1451 01:36:03,305 --> 01:36:06,432 - She was horrid unpleasant. - Can't you understand why? 1452 01:36:07,184 --> 01:36:11,312 But I didn't hear a word because I was thinking of my dear Wickham. 1453 01:36:11,522 --> 01:36:14,440 I longed to know whether he'd be married in his blue coat. 1454 01:36:14,525 --> 01:36:17,150 The North of England, I believe, boasts some spectacular scenery. 1455 01:36:17,235 --> 01:36:19,653 LYDIA: And then my uncle was called away from the church on business, 1456 01:36:19,737 --> 01:36:23,073 and I thought, "Who is to be our best man if he doesn't come back?" 1457 01:36:23,157 --> 01:36:25,909 Lucky he did come back or I would have had to ask Mr Darcy, 1458 01:36:25,993 --> 01:36:27,244 but I don't really like him. 1459 01:36:27,328 --> 01:36:28,495 Mr Darcy? 1460 01:36:28,579 --> 01:36:33,166 Oh, I forgot. But I shouldn't have said a word. 1461 01:36:33,835 --> 01:36:35,627 Mr Darcy was at your wedding? 1462 01:36:35,711 --> 01:36:38,171 He was the one that discovered us. 1463 01:36:38,673 --> 01:36:42,717 He paid for the wedding, Wickham's commission. Everything. 1464 01:36:43,136 --> 01:36:45,846 But don't tell anyone. He told me not to tell. 1465 01:36:46,264 --> 01:36:48,390 - Mr Darcy? - Stop it, Lizzie. 1466 01:36:49,600 --> 01:36:53,269 Mr Darcy's not half as high and mighty as you sometimes. 1467 01:36:53,353 --> 01:36:55,354 MRS BENNET: Tell Kitty to stop glaring at Mr Wickham, 1468 01:36:55,439 --> 01:36:57,773 your father's doing enough for the pair of them. 1469 01:36:59,693 --> 01:37:02,111 LYDIA: Kitty, have you seen my ring? 1470 01:37:02,821 --> 01:37:04,989 Write to me often, my dear. 1471 01:37:05,198 --> 01:37:07,700 Married women never have much time for writing. 1472 01:37:07,784 --> 01:37:09,201 MRS BENNET: No, I dare say you won't. 1473 01:37:09,286 --> 01:37:10,327 (DOG BARKING) 1474 01:37:10,412 --> 01:37:11,620 When I married your father 1475 01:37:11,705 --> 01:37:14,039 there didn't seem to be enough hours in the day! 1476 01:37:14,749 --> 01:37:16,208 (HORSE NEIGHING) 1477 01:37:17,043 --> 01:37:21,130 LYDIA: Well, my sisters may write to me. For they'll have nothing else to do. 1478 01:37:21,214 --> 01:37:22,590 (LYDIA GIGGLING) 1479 01:37:26,385 --> 01:37:27,719 (ROOSTER CROWING) 1480 01:37:29,180 --> 01:37:32,182 There's nothing so bad as parting with one's children. 1481 01:37:34,268 --> 01:37:36,603 One seems so forlorn without them. 1482 01:37:42,401 --> 01:37:43,526 Goodbye. 1483 01:37:43,986 --> 01:37:47,405 KITTY: Goodbye, Lydia. Goodbye, Mr Wickham. 1484 01:37:47,781 --> 01:37:49,115 (DOG BARKING) 1485 01:37:49,283 --> 01:37:51,618 Bye, Kitty. Bye, Papa. 1486 01:37:57,666 --> 01:38:01,002 MRS BENNET: I can't imagine what your father does with all that ink. 1487 01:38:01,085 --> 01:38:02,461 MILLINER: Mrs Bennet. 1488 01:38:03,963 --> 01:38:05,631 Did you hear the news, madam? 1489 01:38:05,715 --> 01:38:07,424 Mr Bingley is returning to Netherfield. 1490 01:38:07,509 --> 01:38:08,675 Mr Bingley? 1491 01:38:08,760 --> 01:38:11,595 Mrs Nichols is ordering a haunch of pork. 1492 01:38:11,679 --> 01:38:13,263 She expects him tomorrow. 1493 01:38:13,348 --> 01:38:14,556 Tomorrow? 1494 01:38:14,641 --> 01:38:16,016 (PEOPLE CHATTERING) 1495 01:38:16,100 --> 01:38:19,019 Not that I care about him. Mr Bingley's nothing to us. 1496 01:38:19,103 --> 01:38:21,855 I'm sure I never want to see him again. No. 1497 01:38:21,940 --> 01:38:26,318 We shan't mention a word about it. Is it quite certain he's coming? 1498 01:38:26,778 --> 01:38:30,781 Yes, madam. I believe he is alone. His sister remains in town. 1499 01:38:31,449 --> 01:38:32,449 So. 1500 01:38:33,743 --> 01:38:36,494 Why he thinks we should be interested, I've no idea. 1501 01:38:36,578 --> 01:38:37,954 Come along, girls. 1502 01:38:39,665 --> 01:38:41,624 Let's go home at once, Mary, 1503 01:38:42,251 --> 01:38:45,002 and tell Mr Bennet the impudence of the man. 1504 01:38:45,087 --> 01:38:47,088 I wonder he dare show his face. 1505 01:38:48,131 --> 01:38:50,216 It's all right, Lizzie. I'm... 1506 01:38:50,467 --> 01:38:51,842 I'm just glad he comes alone 1507 01:38:51,927 --> 01:38:53,344 because then we shall see less of him. 1508 01:38:53,428 --> 01:38:57,848 Not that I'm afraid of myself. But I dread other people's remarks. 1509 01:38:57,933 --> 01:38:59,100 Oh, I'm sorry. 1510 01:39:03,313 --> 01:39:04,814 (BIRDS CHIRPING) 1511 01:39:09,987 --> 01:39:11,361 (DOG BARKING) 1512 01:39:17,285 --> 01:39:19,494 (HUMMING) 1513 01:39:32,842 --> 01:39:33,883 (DOOR OPENS) 1514 01:39:33,968 --> 01:39:36,136 He's here! He's here. He's at the door! 1515 01:39:37,346 --> 01:39:38,430 Mr Bingley! 1516 01:39:38,514 --> 01:39:41,558 Mr Bingley? Oh, my goodness! 1517 01:39:41,642 --> 01:39:43,560 Everybody behave naturally. 1518 01:39:43,644 --> 01:39:46,270 And whatever you do, do not appear overbearing. 1519 01:39:46,354 --> 01:39:48,355 KITTY: Look, there's someone with him. JANE: Mama. Mama. 1520 01:39:48,481 --> 01:39:50,608 Mr What's-his-name. The pompous one from before. 1521 01:39:50,692 --> 01:39:51,942 MRS BENNET: Mr Darcy! 1522 01:39:52,027 --> 01:39:54,778 The very insolence of it. What does he think of, coming here? 1523 01:39:54,863 --> 01:39:56,322 Keep still, Jane. 1524 01:39:56,406 --> 01:39:59,617 Mary, put that away at once. Find some useful employment. 1525 01:39:59,909 --> 01:40:01,243 (KNOCKING ON DOOR) 1526 01:40:01,328 --> 01:40:04,997 Oh, my Lord! I shall have a seizure, I'm sure I shall. 1527 01:40:05,081 --> 01:40:06,123 JANE: Kitty! 1528 01:40:07,876 --> 01:40:09,376 - Kitty! - We can't have this here. 1529 01:40:09,502 --> 01:40:12,046 Mary, the ribbons, the ribbons, the ribbons. 1530 01:40:13,381 --> 01:40:16,717 MRS BENNET: Mary, sit down at once. Mary! 1531 01:40:21,722 --> 01:40:24,974 MRS HILL: Mr Darcy and Mr Bingley, ma'am. 1532 01:40:29,730 --> 01:40:31,147 (BIRDS CHIRPING) 1533 01:40:36,820 --> 01:40:37,945 Good... 1534 01:40:38,030 --> 01:40:39,656 MRS BENNET: How very glad we are to see you, Mr Bingley. 1535 01:40:39,740 --> 01:40:42,659 There've been a great many changes since you went away. 1536 01:40:42,743 --> 01:40:46,037 Miss Lucas is married and settled. 1537 01:40:46,246 --> 01:40:48,247 And one of my own daughters, too. 1538 01:40:48,415 --> 01:40:49,999 You will have seen it in the papers, 1539 01:40:50,084 --> 01:40:52,627 though it was not put in as it ought to have been. 1540 01:40:52,711 --> 01:40:56,463 Very short, nothing about her family. 1541 01:40:56,547 --> 01:40:59,257 Yes. Yes, I did hear of it. I offer my congratulations. 1542 01:40:59,384 --> 01:41:02,928 MRS BENNET: But it is very hard to have my Lydia taken away from me. 1543 01:41:03,137 --> 01:41:07,099 Mr Wickham has been transferred to Newcastle, wherever that is. 1544 01:41:07,225 --> 01:41:09,351 Do you hope to stay long in the country, Mr Bingley? 1545 01:41:09,435 --> 01:41:11,687 Just a few weeks. For the shooting. 1546 01:41:11,771 --> 01:41:13,939 MRS BENNET: When you have killed all your own birds, Mr Bingley, 1547 01:41:14,023 --> 01:41:16,525 I beg you will come here and shoot as many as you please. 1548 01:41:16,609 --> 01:41:17,609 BINGLEY: Thank you. 1549 01:41:17,694 --> 01:41:19,986 Mr Bennet will be vastly happy to oblige you 1550 01:41:20,071 --> 01:41:21,905 and will save all the best of the coveys for you. 1551 01:41:21,989 --> 01:41:23,198 Excellent. 1552 01:41:24,367 --> 01:41:26,076 Are you well, Mr Darcy? 1553 01:41:26,577 --> 01:41:28,245 Quite well, thank you. 1554 01:41:28,871 --> 01:41:31,080 I hope that the weather stays fine for your sport. 1555 01:41:31,164 --> 01:41:32,832 I return to town tomorrow. 1556 01:41:33,625 --> 01:41:34,875 So soon? 1557 01:41:36,378 --> 01:41:38,003 MRS BENNET: My Jane looks well, 1558 01:41:38,630 --> 01:41:40,089 does she not? 1559 01:41:42,801 --> 01:41:44,135 She does indeed. 1560 01:41:52,394 --> 01:41:54,645 Well, we must be going, I think. 1561 01:41:55,856 --> 01:41:56,856 Darcy. 1562 01:41:57,441 --> 01:42:00,860 It's been very pleasant to see you all again. Miss Elizabeth. 1563 01:42:01,445 --> 01:42:03,279 - Miss Bennet. - MRS BENNET: You must come again. 1564 01:42:03,363 --> 01:42:05,072 For when you were in town last winter, 1565 01:42:05,157 --> 01:42:07,198 you promised to have a family dinner with us. 1566 01:42:07,283 --> 01:42:10,952 I've not forgot, you see. At least three courses. 1567 01:42:17,668 --> 01:42:18,668 Excuse me. 1568 01:42:22,506 --> 01:42:24,174 (KITTY GIGGLING) 1569 01:42:24,967 --> 01:42:27,469 Most extraordinary. 1570 01:42:27,553 --> 01:42:28,845 (HENS CLUCKING) 1571 01:42:38,939 --> 01:42:41,899 We were going to walk in, and she was going to say, "Sit down." 1572 01:42:42,025 --> 01:42:43,108 - No, no. - No. 1573 01:42:43,193 --> 01:42:45,360 So, I feel... 1574 01:42:46,696 --> 01:42:48,030 (BIRDS CHIRPING) 1575 01:42:55,246 --> 01:42:57,164 Oh, it's a disaster, isn't it? 1576 01:42:57,499 --> 01:42:59,500 It's been, it's... 1577 01:43:01,711 --> 01:43:04,004 - Miss Bennet. - Mr Bingley. 1578 01:43:04,214 --> 01:43:06,632 I just go in and I'll just say it. 1579 01:43:06,716 --> 01:43:09,134 - Just say it. - Yes. Exactly, exactly. 1580 01:43:11,429 --> 01:43:13,013 Oh, God. 1581 01:43:14,057 --> 01:43:15,432 I'm glad that's over. 1582 01:43:15,517 --> 01:43:18,059 At least now we can meet as indifferent acquaintances. 1583 01:43:18,143 --> 01:43:19,143 Oh, yes. 1584 01:43:19,228 --> 01:43:22,271 No, you cannot think me so weak as to be in danger now. 1585 01:43:22,564 --> 01:43:24,732 I think you are in great danger of making him 1586 01:43:24,817 --> 01:43:27,068 as much in love with you as ever. 1587 01:43:27,778 --> 01:43:31,113 I'm sorry, though, that he came with Mr Darcy. 1588 01:43:31,532 --> 01:43:32,782 Don't say that. 1589 01:43:33,575 --> 01:43:34,826 Why ever not? 1590 01:43:37,871 --> 01:43:39,038 Jane, 1591 01:43:40,833 --> 01:43:42,583 I've been so blind. 1592 01:43:44,586 --> 01:43:46,045 What do you mean? 1593 01:43:46,255 --> 01:43:49,006 KITTY: Look, it's him! He's back. He's come again. 1594 01:43:49,091 --> 01:43:50,549 (HENS CLUCKING) 1595 01:43:52,844 --> 01:43:54,427 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1596 01:43:57,139 --> 01:43:59,266 I know this all very untoward, 1597 01:43:59,392 --> 01:44:00,851 but I would like to request the privilege 1598 01:44:00,935 --> 01:44:02,686 of speaking to Miss Bennet. 1599 01:44:04,689 --> 01:44:05,939 Alone. 1600 01:44:06,148 --> 01:44:07,607 (BIRDS CHIRPING) 1601 01:44:07,984 --> 01:44:11,778 Everybody to the kitchen. Immediately. 1602 01:44:11,863 --> 01:44:14,781 Except you, Jane dear. Of course. 1603 01:44:17,827 --> 01:44:22,247 Oh, Mr Bingley. It is so good to see you again so soon. 1604 01:44:43,143 --> 01:44:45,895 First, I must tell you I have been 1605 01:44:45,979 --> 01:44:48,480 the most unmitigated and comprehensive ass. 1606 01:45:02,912 --> 01:45:04,954 (MARY SHUSHING) 1607 01:45:05,247 --> 01:45:06,331 (KITTY GIGGLING) 1608 01:45:06,415 --> 01:45:08,249 Kitty, quiet. 1609 01:45:20,179 --> 01:45:21,179 Yes. 1610 01:45:22,765 --> 01:45:25,183 A thousand times, yes. 1611 01:45:29,480 --> 01:45:30,480 (DOOR OPENS) 1612 01:45:30,564 --> 01:45:33,983 Thank the Lord for that. I thought it would never happen. 1613 01:45:38,112 --> 01:45:39,529 (BIRDS CHIRPING) 1614 01:46:20,070 --> 01:46:23,114 I am confident they will do well together. 1615 01:46:24,741 --> 01:46:26,993 Their tempers are much alike. 1616 01:46:28,745 --> 01:46:29,787 (MRS BENNET LAUGHING) 1617 01:46:29,871 --> 01:46:33,624 Though they will be cheated assiduously by their servants 1618 01:46:34,084 --> 01:46:36,794 and be so generous with the rest, 1619 01:46:37,337 --> 01:46:39,839 they will always exceed their income. 1620 01:46:40,340 --> 01:46:44,635 Exceed their income? He has £5,000 a year. 1621 01:46:46,846 --> 01:46:47,929 (CHUCKLING) 1622 01:46:49,015 --> 01:46:52,392 I knew she could not be so beautiful for nothing. 1623 01:47:01,110 --> 01:47:03,069 MARY: "...must be free from all insincerity. 1624 01:47:03,154 --> 01:47:05,947 "She only can address herself effectually to the heart 1625 01:47:06,073 --> 01:47:07,198 "and the feelings of others, 1626 01:47:07,283 --> 01:47:10,618 "whose mind glows with the warmth of sensibility, 1627 01:47:10,703 --> 01:47:13,455 "and whose arguments result from conviction. 1628 01:47:13,622 --> 01:47:17,208 "She must feel the influence of those passions and emotions 1629 01:47:17,293 --> 01:47:19,127 "which she wishes to inspire. 1630 01:47:19,253 --> 01:47:21,170 "An assumed..." 1631 01:47:21,296 --> 01:47:24,798 (SINGING) 1632 01:47:30,472 --> 01:47:32,306 (JANE AND ELIZABETH LAUGHING) 1633 01:47:41,483 --> 01:47:43,692 Can you die of happiness? 1634 01:47:44,944 --> 01:47:46,779 Do you know, he was totally ignorant 1635 01:47:46,863 --> 01:47:48,197 of my being in town in the spring. 1636 01:47:48,281 --> 01:47:51,241 - How did he account for it? - He thought me indifferent. 1637 01:47:51,326 --> 01:47:52,493 Unfathomable. 1638 01:47:52,619 --> 01:47:55,453 No doubt poisoned by his pernicious sister. 1639 01:47:55,537 --> 01:47:56,662 Bravo. 1640 01:47:57,247 --> 01:48:00,833 I think that's the most unforgiving speech you've ever made. 1641 01:48:01,668 --> 01:48:03,836 Oh, Lizzie, if I could but see you so happy. 1642 01:48:03,921 --> 01:48:06,172 If there were such another man for you. 1643 01:48:09,760 --> 01:48:11,594 Perhaps Mr Collins has a cousin. 1644 01:48:11,678 --> 01:48:13,346 (BOTH LAUGHING) 1645 01:48:14,348 --> 01:48:15,598 (HORSE CARRIAGE APPROACHING) 1646 01:48:15,682 --> 01:48:17,391 - What is that? - JANE: What? 1647 01:48:17,476 --> 01:48:18,434 (KNOCKING ON DOOR) 1648 01:48:18,519 --> 01:48:19,977 Maybe he's changed his mind. 1649 01:48:20,062 --> 01:48:21,270 (DOG BARKING) 1650 01:48:21,980 --> 01:48:23,106 (KNOCKING ON DOOR) 1651 01:48:23,190 --> 01:48:24,398 BENNET: Coming! 1652 01:48:28,487 --> 01:48:29,529 Yes? 1653 01:48:31,656 --> 01:48:33,031 Lady Catherine. 1654 01:48:39,539 --> 01:48:41,748 The rest of your offspring, I presume. 1655 01:48:42,667 --> 01:48:46,336 All but one, the youngest has been lately married, Your Ladyship. 1656 01:48:46,546 --> 01:48:49,631 And my eldest was proposed to, only this afternoon. 1657 01:48:51,384 --> 01:48:53,552 You have a very small garden, madam. 1658 01:48:53,636 --> 01:48:55,846 Could I offer you a cup of tea, perhaps, Your... 1659 01:48:55,930 --> 01:48:59,224 Absolutely not. I need to speak to Miss Elizabeth Bennet alone. 1660 01:48:59,725 --> 01:49:01,434 As a matter of urgency. 1661 01:49:06,022 --> 01:49:09,650 You can be at no loss, Miss Bennet, to understand why I am here. 1662 01:49:09,734 --> 01:49:12,153 Indeed you're mistaken. I cannot account for this honour at all. 1663 01:49:12,237 --> 01:49:15,447 Miss Bennet, I warn you, I am not to be trifled with. 1664 01:49:16,324 --> 01:49:18,951 A report of a most alarming nature has reached me 1665 01:49:19,035 --> 01:49:22,746 that you intend to be united with my nephew, Mr Darcy. 1666 01:49:23,748 --> 01:49:26,292 I know this to be a scandalous falsehood, 1667 01:49:26,376 --> 01:49:28,669 though not wishing to injure him by supposing it possible, 1668 01:49:28,753 --> 01:49:31,172 I instantly set off to make my sentiments known. 1669 01:49:31,256 --> 01:49:32,673 If you believed it to be impossible, 1670 01:49:32,757 --> 01:49:34,675 I wonder you took the trouble of coming so far. 1671 01:49:34,759 --> 01:49:36,177 To hear it contradicted, Miss Bennet. 1672 01:49:36,261 --> 01:49:38,596 Your coming will be rather a confirmation, surely, 1673 01:49:38,680 --> 01:49:40,972 - if indeed such a report exists. - If? 1674 01:49:41,557 --> 01:49:44,058 Do you then pretend to be ignorant of it? 1675 01:49:44,143 --> 01:49:46,561 Has it not been industriously circulated by yourself? 1676 01:49:46,645 --> 01:49:48,563 I have never heard of it. 1677 01:49:48,856 --> 01:49:51,608 And can you declare there is no foundation for it? 1678 01:49:51,692 --> 01:49:55,028 I do not pretend to possess equal frankness with Your Ladyship. 1679 01:49:55,112 --> 01:49:57,322 You may ask a question which I may choose not to answer. 1680 01:49:57,406 --> 01:49:58,406 This is not to be borne. 1681 01:49:58,490 --> 01:50:00,408 Has my nephew made you an offer of marriage? 1682 01:50:00,492 --> 01:50:02,410 Your Ladyship has declared it to be impossible. 1683 01:50:02,494 --> 01:50:03,870 Let me be understood. 1684 01:50:03,954 --> 01:50:06,164 Mr Darcy is engaged to my daughter. 1685 01:50:06,582 --> 01:50:08,917 - Now, what have you to say? - Only this. If that is the case, 1686 01:50:09,001 --> 01:50:11,419 you can have no reason to suppose he would make an offer to me. 1687 01:50:11,503 --> 01:50:13,046 You selfish girl! 1688 01:50:13,589 --> 01:50:16,298 This union has been planned since their infancy. 1689 01:50:16,841 --> 01:50:20,219 Do you think it can be prevented by a young woman of inferior birth 1690 01:50:20,303 --> 01:50:22,054 whose own sister's elopement 1691 01:50:22,138 --> 01:50:25,057 resulted in a scandalously patched-up marriage 1692 01:50:25,141 --> 01:50:27,643 only achieved at the expense of your uncle? 1693 01:50:28,478 --> 01:50:32,105 Heaven and Earth, are the shades of Pemberley to be thus polluted? 1694 01:50:32,649 --> 01:50:35,817 Now tell me once and for all, are you engaged to him? 1695 01:50:38,655 --> 01:50:39,863 I am not. 1696 01:50:42,325 --> 01:50:44,743 And will you promise never to enter into such an engagement? 1697 01:50:44,827 --> 01:50:47,162 I will not, and I certainly never shall. 1698 01:50:48,998 --> 01:50:51,582 You have insulted me in every possible way 1699 01:50:51,667 --> 01:50:54,043 and can now have nothing further to say. 1700 01:50:55,504 --> 01:50:57,880 I must ask you to leave immediately. 1701 01:51:00,509 --> 01:51:01,717 ELIZABETH: Good night. 1702 01:51:03,929 --> 01:51:07,098 I have never been thus treated in my entire life! 1703 01:51:07,182 --> 01:51:08,891 (DOG BARKING) 1704 01:51:08,976 --> 01:51:11,936 - Lizzie, what on earth is going on? - It's just a small misunderstanding. 1705 01:51:12,020 --> 01:51:12,979 Lizzie. 1706 01:51:13,063 --> 01:51:15,690 Oh, for once in your life, leave me alone! 1707 01:51:42,717 --> 01:51:44,134 (BIRDS CHIRPING) 1708 01:54:05,313 --> 01:54:08,441 - I couldn't sleep. - Nor I. My aunt... 1709 01:54:08,525 --> 01:54:10,109 Yes. She was here. 1710 01:54:11,319 --> 01:54:14,196 How can I ever make amends for such behaviour? 1711 01:54:14,865 --> 01:54:18,951 After what you have done for Lydia, and I suspect for Jane also, 1712 01:54:19,035 --> 01:54:21,202 it is I who should be making amends. 1713 01:54:21,954 --> 01:54:25,874 You must know. Surely you must know it was all for you. 1714 01:54:29,462 --> 01:54:32,005 You are too generous to trifle with me. 1715 01:54:32,590 --> 01:54:34,466 I believe you spoke with my aunt last night 1716 01:54:34,550 --> 01:54:36,217 and it has taught me to hope 1717 01:54:36,302 --> 01:54:38,845 as I had scarcely allowed myself before. 1718 01:54:40,389 --> 01:54:42,432 If your feelings are still what they were last April, 1719 01:54:42,516 --> 01:54:43,975 tell me so at once. 1720 01:54:45,603 --> 01:54:48,146 My affections and wishes have not changed, 1721 01:54:48,898 --> 01:54:51,816 but one word from you will silence me forever. 1722 01:54:57,238 --> 01:55:01,074 If, however, your feelings have changed, 1723 01:55:04,162 --> 01:55:08,832 I would have to tell you, you have bewitched me, body and soul, 1724 01:55:08,917 --> 01:55:12,753 and I love... I love... I love you. 1725 01:55:13,213 --> 01:55:16,089 I never wish to be parted from you from this day on. 1726 01:55:27,685 --> 01:55:29,019 Well, then. 1727 01:55:34,149 --> 01:55:35,900 Your hands are cold. 1728 01:55:39,196 --> 01:55:40,738 (BIRDS CHIRPING) 1729 01:56:21,195 --> 01:56:23,321 BENNET: Shut the door, please, Elizabeth. 1730 01:56:34,333 --> 01:56:36,668 Lizzie, are you out of your senses? 1731 01:56:37,587 --> 01:56:39,670 I thought you hated the man. 1732 01:56:39,963 --> 01:56:41,171 No, Papa. 1733 01:56:42,173 --> 01:56:44,758 He's rich, to be sure, 1734 01:56:44,843 --> 01:56:47,928 and you will have more fine carriages than Jane. 1735 01:56:48,888 --> 01:56:50,848 But will that make you happy? 1736 01:56:51,891 --> 01:56:55,561 Have you no other objection than your belief in my indifference? 1737 01:56:56,146 --> 01:56:57,521 None at all. 1738 01:56:58,398 --> 01:57:02,359 Well, we all know him to be a proud, unpleasant sort of fellow, 1739 01:57:03,903 --> 01:57:05,946 but this would be nothing if you really liked him. 1740 01:57:06,031 --> 01:57:07,781 - I do like him. - Well. 1741 01:57:10,035 --> 01:57:11,368 I love him. 1742 01:57:15,080 --> 01:57:19,834 He's not proud. I was wrong, I was entirely wrong about him. 1743 01:57:23,047 --> 01:57:24,130 You don't know him, Papa. 1744 01:57:24,214 --> 01:57:27,759 If I told you what he was really like, what he's done. 1745 01:57:28,802 --> 01:57:30,386 What has he done? 1746 01:57:31,388 --> 01:57:32,722 (HENS CLUCKING) 1747 01:57:33,057 --> 01:57:34,891 KITTY: Mary, look at him. 1748 01:57:38,562 --> 01:57:39,520 But he's so... 1749 01:57:39,605 --> 01:57:42,982 But she doesn't like him. I thought she didn't like him. 1750 01:57:43,067 --> 01:57:45,068 So did I. So did we all. 1751 01:57:46,570 --> 01:57:48,529 We must have been wrong. 1752 01:57:49,489 --> 01:57:51,239 Wouldn't be the first time, will it? 1753 01:57:51,324 --> 01:57:52,324 (LAUGHING) No. 1754 01:57:52,784 --> 01:57:54,785 Nor the last, I dare say. 1755 01:58:00,583 --> 01:58:01,917 Good Lord. 1756 01:58:04,921 --> 01:58:07,589 - I must pay him back. - No. 1757 01:58:08,925 --> 01:58:11,885 You mustn't tell anyone. He wouldn't want it. 1758 01:58:13,471 --> 01:58:16,014 We misjudged him, Papa, me more than anyone, 1759 01:58:16,599 --> 01:58:19,267 in every way, not just in this matter. 1760 01:58:20,853 --> 01:58:22,729 I've been nonsensical. 1761 01:58:23,773 --> 01:58:27,108 But he's been a fool about Jane, 1762 01:58:27,401 --> 01:58:29,527 about so many other things. 1763 01:58:31,279 --> 01:58:32,488 But then, so have I. 1764 01:58:35,200 --> 01:58:38,202 You see, he and I are... 1765 01:58:40,455 --> 01:58:42,415 He and I are so similar. 1766 01:58:43,959 --> 01:58:45,876 (LAUGHING) We're both so stubborn. 1767 01:58:48,839 --> 01:58:50,131 Papa, I... 1768 01:58:50,340 --> 01:58:51,507 (BENNET LAUGHING) 1769 01:58:54,344 --> 01:58:56,637 You really do love him, don't you? 1770 01:58:58,140 --> 01:58:59,431 Very much. 1771 01:59:02,852 --> 01:59:03,852 (SIGHING) 1772 01:59:04,854 --> 01:59:09,107 I cannot believe that anyone can deserve you, 1773 01:59:10,860 --> 01:59:13,695 but it seems I am overruled. 1774 01:59:15,489 --> 01:59:19,325 So I heartily give my consent. 1775 01:59:28,252 --> 01:59:30,837 I could not have parted with you, my Lizzie, 1776 01:59:31,464 --> 01:59:33,006 to anyone less worthy. 1777 01:59:36,176 --> 01:59:38,010 Thank you. 1778 01:59:47,771 --> 01:59:48,771 (CHUCKLING) 1779 01:59:51,608 --> 01:59:53,650 If any young men come for Mary or Kitty, 1780 01:59:53,735 --> 01:59:57,946 for heaven's sake, send them in, I'm quite at my leisure. 1781 02:00:21,013 --> 02:00:22,848 How are you this evening, my dear? 1782 02:00:22,931 --> 02:00:24,224 Very well. 1783 02:00:24,308 --> 02:00:25,851 Only I wish you would not call me "my dear". 1784 02:00:25,934 --> 02:00:26,894 Why? 1785 02:00:26,977 --> 02:00:28,979 'Cause it's what my father always calls my mother 1786 02:00:29,062 --> 02:00:30,397 when he's cross about something. 1787 02:00:30,481 --> 02:00:31,857 What endearments am I allowed? 1788 02:00:31,940 --> 02:00:33,400 Well, let me think. 1789 02:00:33,650 --> 02:00:35,277 Lizzie, for everyday. 1790 02:00:35,986 --> 02:00:38,489 My pearl, for Sundays. 1791 02:00:39,323 --> 02:00:42,493 And Goddess Divine, but only on very special occasions. 1792 02:00:43,952 --> 02:00:46,997 And what shall I call you when I'm cross? 1793 02:00:48,332 --> 02:00:49,666 Mrs. Darcy? 1794 02:00:49,750 --> 02:00:51,960 No. No. 1795 02:00:53,003 --> 02:00:55,130 You may only call me Mrs. Darcy 1796 02:00:56,173 --> 02:00:58,175 when you are completely 1797 02:00:58,342 --> 02:01:01,428 and perfectly, and incandescently happy. 1798 02:01:05,015 --> 02:01:08,811 And how are you this evening, Mrs. Darcy? 1799 02:01:18,195 --> 02:01:34,711 Mrs. Darcy. 137726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.