Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:25,277 --> 00:03:26,945
Yeah?
2
00:03:29,281 --> 00:03:31,033
Alright.
3
00:03:31,116 --> 00:03:32,368
Ok.
4
00:04:16,537 --> 00:04:18,622
Jay.
G'day, Robbo.
5
00:04:22,743 --> 00:04:24,369
What's the story?
6
00:04:24,753 --> 00:04:27,506
The truckie pulled up
to check his trailers,
7
00:04:27,589 --> 00:04:30,884
heard a wild dog growling
from under the bridge,
8
00:04:30,968 --> 00:04:33,262
smelt something rotten.
9
00:04:33,345 --> 00:04:35,139
How did he know it was a wild dog?
10
00:04:37,016 --> 00:04:39,476
Guess he just knows the difference,
I suppose.
11
00:04:39,560 --> 00:04:43,522
You know, between a wild dog and
a wild kind of normal dog.
12
00:04:46,108 --> 00:04:48,152
You let macka talk to the truckie?
13
00:04:54,908 --> 00:04:57,745
Guess he just let himself, mate.
14
00:05:27,816 --> 00:05:29,360
Are these your footprints?
15
00:05:29,443 --> 00:05:31,278
Yeah, I guess they are.
16
00:05:33,322 --> 00:05:35,949
The other ones there
belong to the truck driver.
17
00:05:36,033 --> 00:05:38,577
Why isn't this crime scene
locked off?
18
00:05:38,660 --> 00:05:41,372
I didn't think we'd worry about it
out here, Jay.
19
00:05:41,455 --> 00:05:43,540
It's the middle of nowhere.
20
00:05:45,209 --> 00:05:46,627
You know her?
21
00:05:46,710 --> 00:05:49,046
Yeah.
22
00:05:49,129 --> 00:05:51,340
She's a local girl.
23
00:05:53,342 --> 00:05:56,220
I'll send a car out, then.
No.
24
00:05:57,554 --> 00:05:59,181
I better do it myself.
25
00:06:13,696 --> 00:06:15,364
How's it going, Jim?
26
00:06:15,447 --> 00:06:19,660
Nice to see you back,
detective.
27
00:06:27,793 --> 00:06:31,255
Laceration to the throat consistent
with a knife wound,
28
00:06:31,338 --> 00:06:33,882
capable of causing death.
29
00:06:33,966 --> 00:06:39,388
Time of death, 48, 72 hours ago.
30
00:06:39,471 --> 00:06:42,641
Probably wasn't here.
31
00:06:45,853 --> 00:06:48,397
Few post-trauma wounds
around the upper arm.
32
00:06:48,480 --> 00:06:51,817
Probably k9 in origin.
33
00:06:51,900 --> 00:06:53,068
Yeah.
34
00:06:53,152 --> 00:06:55,571
Truckie said he saw a dog
growling in here.
35
00:06:55,654 --> 00:06:57,781
Big bastard, was he?
36
00:06:57,865 --> 00:06:59,783
The dog, I mean.
37
00:07:01,952 --> 00:07:03,912
I don't know. He didn't see it.
38
00:07:03,996 --> 00:07:06,373
But he said it was a wild one.
39
00:07:06,457 --> 00:07:09,209
How did he know it was a wild dog,
Jay?
40
00:07:13,213 --> 00:07:17,509
I was reading about wild dogs.
41
00:07:17,593 --> 00:07:19,970
They were terrorising a town
in Russia
42
00:07:20,054 --> 00:07:21,680
or some place.
43
00:07:21,764 --> 00:07:23,932
People were too scared
to go out at night.
44
00:07:25,059 --> 00:07:28,896
Get this, the dogs had learnt
to travel on the subway.
45
00:07:28,979 --> 00:07:33,359
They'd take the late-night trains
into the city and scavenge for food
46
00:07:33,442 --> 00:07:36,320
and take the early morning
train back out.
47
00:07:36,403 --> 00:07:40,115
Can you believe that?
Dogs taking trains.
48
00:07:41,909 --> 00:07:45,412
It's a crazy world,
getting crazier.
49
00:07:51,001 --> 00:07:52,670
What have you got there, Jim?
50
00:07:52,753 --> 00:07:56,340
A wild grass seed.
51
00:07:59,718 --> 00:08:01,679
Oh, look at that.
52
00:08:01,762 --> 00:08:05,307
Last moments of life.
53
00:08:08,977 --> 00:08:11,021
It's a picture, ain't it?
54
00:08:17,820 --> 00:08:20,072
That's basically
when I found the body.
55
00:08:20,155 --> 00:08:21,949
Thanks for calling it in.
Cheers.
56
00:08:31,792 --> 00:08:33,252
Jay.
Sarge.
57
00:08:36,422 --> 00:08:38,382
Bit early for ice-cream.
58
00:08:39,842 --> 00:08:41,677
Nice welcome home for you.
59
00:08:41,760 --> 00:08:46,348
Hope they taught you something
down there in the big smoke.
60
00:08:47,474 --> 00:08:49,101
Who is she?
61
00:08:50,769 --> 00:08:52,146
Her name's Julie Mason.
62
00:08:53,731 --> 00:08:55,691
I haven't seen her in a while.
63
00:08:58,736 --> 00:09:02,406
Sarge, you know I've had
nothing like this.
64
00:09:04,033 --> 00:09:05,576
I know, Jay.
65
00:09:05,659 --> 00:09:09,663
But sooner or later
you're going to get it.
66
00:09:09,747 --> 00:09:11,749
I guess today's your lucky day.
67
00:09:13,584 --> 00:09:15,711
So what can you give me?
68
00:09:17,046 --> 00:09:20,966
I've got every spare wheel in
the drug squad or the theft squad.
69
00:09:21,050 --> 00:09:25,179
Frank's leaving tomorrow.
Don't forget his dinner's tonight.
70
00:09:27,139 --> 00:09:30,225
You're just going to have to ride
bareback for a while.
71
00:09:30,267 --> 00:09:32,895
There's too much other shit
going down.
72
00:09:34,521 --> 00:09:37,024
Things have changed
since you've been away.
73
00:09:37,983 --> 00:09:42,571
Sarge, we got a young girl
stuffed under the highway.
74
00:09:45,908 --> 00:09:47,493
I know.
75
00:09:47,576 --> 00:09:49,787
I know, Jay.
76
00:09:52,956 --> 00:09:55,751
Just see what you can come up with.
Ok?
77
00:10:01,382 --> 00:10:04,009
This feeling,
which is very similar. But...
78
00:10:04,093 --> 00:10:05,386
Hang on.
79
00:10:05,469 --> 00:10:08,639
Jay. Jay. You got something for me?
80
00:10:08,722 --> 00:10:11,141
Have you got something?
I got no comment.
81
00:10:11,225 --> 00:10:12,434
Come on, mate.
82
00:10:12,518 --> 00:10:14,895
Was she a local girl?
Come on, macka.
83
00:10:14,978 --> 00:10:17,481
Come on, Jay,
this is your first big case.
84
00:10:19,024 --> 00:10:21,610
You'll be surprised
how much I can help you out.
85
00:10:21,694 --> 00:10:24,947
We'll see what happens, if I need
your help I'll let you know.
86
00:10:25,030 --> 00:10:27,991
Just off the record. Off the record.
Something.
87
00:10:28,075 --> 00:10:29,368
Thanks, macka.
88
00:10:29,451 --> 00:10:32,579
Come on, mate. I need something.
89
00:10:32,663 --> 00:10:34,790
What time did you find her?
90
00:10:34,873 --> 00:10:36,208
No comment, macka.
91
00:11:04,528 --> 00:11:07,197
Ashley.
You there?
92
00:11:43,650 --> 00:11:45,361
Yeah, what?
93
00:12:02,586 --> 00:12:04,129
It's Julie.
94
00:12:08,509 --> 00:12:10,761
She was found dead this morning.
95
00:12:17,184 --> 00:12:20,312
True?
Yeah.
96
00:12:22,147 --> 00:12:23,691
I'm sorry.
97
00:12:25,901 --> 00:12:29,655
She was found under the highway,
out of town.
98
00:12:31,448 --> 00:12:33,242
She's been there a few days.
99
00:12:38,539 --> 00:12:41,208
You know if anyone
wanted to hurt Julie?
100
00:12:41,291 --> 00:12:47,423
I don't know much about
what she was up to these days.
101
00:12:50,259 --> 00:12:52,553
When was the last time you saw her?
102
00:12:57,224 --> 00:12:59,727
I don't remember what day
it was now.
103
00:13:03,480 --> 00:13:05,274
Ashley.
104
00:13:05,357 --> 00:13:10,487
Did Julie wear any jewellery?
105
00:13:16,577 --> 00:13:19,079
She had a silver necklace
106
00:13:19,163 --> 00:13:21,457
with her name on it.
107
00:13:24,501 --> 00:13:26,545
Gave it to her when she was little.
108
00:13:29,381 --> 00:13:30,924
Did Julie have a phone?
109
00:13:33,719 --> 00:13:35,554
Like that one.
110
00:13:35,637 --> 00:13:39,016
Like this one.
You sure?
111
00:13:46,190 --> 00:13:49,068
I need a drink or something.
112
00:14:00,371 --> 00:14:02,664
Rightio. 69.
113
00:14:02,748 --> 00:14:05,501
6, 9, 20. Number 4.
114
00:14:05,584 --> 00:14:08,796
45, 4, 5, 54.
115
00:14:08,879 --> 00:14:12,132
5, 4, 79, 7, 9, 70.
116
00:14:12,216 --> 00:14:14,134
7, 0, number 9.
117
00:14:14,218 --> 00:14:17,888
24, 2, 4, 75, 7, 5, 37.
118
00:14:17,971 --> 00:14:20,182
Hey, nephew.
119
00:14:20,265 --> 00:14:21,642
Hey, old boy.
120
00:14:22,643 --> 00:14:24,895
I still see you're dying your hair.
121
00:14:26,230 --> 00:14:27,606
How's it going?
122
00:14:27,690 --> 00:14:31,110
No good. Them kids, they busted me
out again.
123
00:14:33,445 --> 00:14:35,739
How's the neighbourhood.
124
00:14:35,823 --> 00:14:38,367
She's pretty wild these days,
nephew.
125
00:14:38,450 --> 00:14:41,120
Lots of drugs and shit going on.
126
00:14:41,203 --> 00:14:44,832
A new drug lab started up
out of town.
127
00:14:44,915 --> 00:14:48,585
There's more than enough people
walking around on the gear,
128
00:14:48,669 --> 00:14:50,087
going schizo.
129
00:14:50,170 --> 00:14:52,339
You know Julie Mason
130
00:14:52,423 --> 00:14:53,924
who belongs to Ashley?
131
00:14:54,008 --> 00:14:55,718
Yeah, I know her.
132
00:15:03,017 --> 00:15:04,810
What do you know about her?
133
00:15:10,274 --> 00:15:12,568
So what's going on?
134
00:15:15,487 --> 00:15:16,780
I'm not too sure.
135
00:15:18,449 --> 00:15:21,535
Julie's into a bit of shit.
136
00:15:21,618 --> 00:15:23,454
Mostly drugs.
137
00:15:23,537 --> 00:15:26,665
I know she owes
a lot of fellas money.
138
00:15:26,749 --> 00:15:30,544
People say she's been
going out with truckies.
139
00:15:33,672 --> 00:15:37,885
What do you mean?
Having sex with them for money.
140
00:15:37,968 --> 00:15:40,512
Trucks pick them up
just out of town.
141
00:15:40,596 --> 00:15:44,350
They usually take them up out there
and park near the big antenna.
142
00:15:46,435 --> 00:15:48,687
What about her friends?
She got a few.
143
00:15:48,771 --> 00:15:53,901
I seen her getting around
with that tarni Williams.
144
00:15:53,984 --> 00:15:56,737
She lives in your old street.
145
00:15:56,820 --> 00:16:00,991
It's a green-roof house
across from the red-roof house.
146
00:16:01,075 --> 00:16:02,910
Right next to the park.
147
00:16:04,495 --> 00:16:06,455
Thanks, old boy.
148
00:16:07,790 --> 00:16:09,416
Hey, you watch your back.
149
00:16:11,460 --> 00:16:13,754
Time to get my money back, hey.
150
00:16:15,881 --> 00:16:17,257
Hey, you kids.
151
00:17:02,886 --> 00:17:04,555
Hey, cuz.
152
00:17:04,638 --> 00:17:06,015
Your parents home?
153
00:17:08,475 --> 00:17:10,269
What about tarni?
154
00:17:10,352 --> 00:17:11,729
Is she home?
155
00:17:14,857 --> 00:17:16,817
Tarni, someone's here for you.
156
00:17:21,405 --> 00:17:23,157
What?
157
00:17:23,240 --> 00:17:26,201
I just want to ask you
a few questions.
158
00:17:26,285 --> 00:17:27,619
About what?
159
00:17:29,329 --> 00:17:30,789
About Julie Mason.
160
00:17:30,873 --> 00:17:33,334
I got nothing to say.
161
00:17:33,417 --> 00:17:34,918
Tarni.
162
00:17:48,015 --> 00:17:50,851
- That bad?
- Is it something I said?
163
00:17:52,853 --> 00:17:55,230
I'd just like to start by saying,
Frank,
164
00:17:55,314 --> 00:17:56,565
you're a real one.
165
00:17:56,648 --> 00:17:58,942
Thanks.
166
00:17:59,026 --> 00:18:01,362
Scarce as rock on horse shit.
167
00:18:03,155 --> 00:18:04,990
Seriously, it's been a long time.
168
00:18:05,032 --> 00:18:08,619
I reckon the drug squad's going to
be lost without you. Johnno?
169
00:18:08,702 --> 00:18:11,372
Speak for yourself, sarge.
170
00:18:16,710 --> 00:18:18,879
It's going to be hard
to replace you.
171
00:18:18,962 --> 00:18:21,006
It's hard to replace anyone
out here.
172
00:18:21,090 --> 00:18:24,802
As you know, this joint was robbed
five times last month
173
00:18:24,843 --> 00:18:26,303
by the same teenage kid.
174
00:18:26,387 --> 00:18:30,933
And just last week a junkie held
a knife to a woman's throat
175
00:18:31,016 --> 00:18:33,102
just across the road from here.
176
00:18:33,185 --> 00:18:37,272
And let us never forget poor young
constable Bobby Rogers
177
00:18:37,356 --> 00:18:39,858
who died last year
in the line of duty.
178
00:18:39,942 --> 00:18:42,736
God bless his soul and family.
Here, here.
179
00:18:42,820 --> 00:18:47,491
Jesus, maybe we should all shoot
through while we still can.
180
00:18:51,161 --> 00:18:55,457
But for some of us,
it's the only home we know.
181
00:18:55,541 --> 00:19:01,463
And we gotta stop the rot,
and protect our way of life.
182
00:19:03,340 --> 00:19:06,343
We hope you think of us when
you're sinking cold ones
183
00:19:06,427 --> 00:19:08,512
on that tropical isle.
184
00:19:08,595 --> 00:19:09,847
Raise your glasses.
185
00:19:09,930 --> 00:19:14,560
Let's drink a toast to... what's
your name again?
186
00:19:14,643 --> 00:19:17,730
- Frank and Joyce. To Frank and Joyce.
- Frank and Joyce.
187
00:19:20,232 --> 00:19:21,734
Happy trails.
188
00:19:21,817 --> 00:19:23,277
Good on you, Frank.
189
00:21:15,973 --> 00:21:18,684
How's it going?
190
00:21:18,726 --> 00:21:20,561
Not bad.
191
00:21:22,771 --> 00:21:25,065
You here about that girl, are you?
192
00:21:25,149 --> 00:21:26,859
Yeah. That's right.
193
00:21:29,236 --> 00:21:32,448
I tell you now I don't know nothing
about it.
194
00:21:32,531 --> 00:21:35,868
That might be true but I still need
to ask you a few questions.
195
00:21:35,909 --> 00:21:37,870
Yeah, well,
196
00:21:37,953 --> 00:21:40,247
I got a herd of cattle here
I gotta dredge.
197
00:21:40,330 --> 00:21:42,249
Won't get done by itself.
198
00:21:42,332 --> 00:21:44,668
I understand, mister...
199
00:21:44,752 --> 00:21:47,004
Bailey. Sam Bailey.
200
00:21:48,964 --> 00:21:52,718
Mr. Bailey, do you remember seeing
any cars stopping down the highway
201
00:21:52,801 --> 00:21:54,470
on Friday or Saturday night?
202
00:21:54,553 --> 00:21:57,222
There's always someone
stopping there.
203
00:21:57,306 --> 00:21:59,767
Mostly truckies checking their load,
I guess.
204
00:21:59,850 --> 00:22:02,978
What about last Friday or Saturday
night?
205
00:22:04,438 --> 00:22:05,856
Might have been.
206
00:22:05,898 --> 00:22:07,608
I don't recall any details.
207
00:22:07,691 --> 00:22:10,027
Like I said, I don't know nothing
about it.
208
00:22:10,069 --> 00:22:12,488
Normally in bed by 9:00,
I'm up at sparrow's.
209
00:22:12,571 --> 00:22:15,783
Do you remember seeing anything
strange out here lately?
210
00:22:15,824 --> 00:22:21,163
Well, few of these wild dogs
running around everywhere.
211
00:22:21,246 --> 00:22:25,209
Killed two of my young calves
last week.
212
00:22:27,503 --> 00:22:32,633
Only other thing strange is these
young hoodlums come out from town,
213
00:22:32,716 --> 00:22:34,968
trying to steal everything I own.
214
00:22:35,052 --> 00:22:41,058
I got signs, guard dogs,
bloody car alarms,
215
00:22:41,100 --> 00:22:44,770
don't stop that little bloke's hands
getting on something.
216
00:23:05,582 --> 00:23:07,042
Are you a real copper
217
00:23:07,126 --> 00:23:10,546
or one of them black trackers
who turns on his own type?
218
00:23:19,054 --> 00:23:20,431
No disrespect intended.
219
00:23:27,062 --> 00:23:29,356
How much land you got here,
Mr. Bailey?
220
00:23:30,858 --> 00:23:32,776
Far as you can see.
221
00:23:34,862 --> 00:23:37,156
That's a lot of dirt.
222
00:23:38,991 --> 00:23:41,076
Yeah, I guess.
223
00:23:43,162 --> 00:23:46,790
Your children will have a pretty
good future then, won't they?
224
00:23:48,167 --> 00:23:50,002
You're a lucky man.
225
00:23:52,087 --> 00:23:54,506
You know your way back to town,
don't you?
226
00:24:24,787 --> 00:24:27,122
Got a smile on him like a shot fox.
227
00:24:27,206 --> 00:24:30,417
Johnno.
Jay boy.
228
00:24:33,504 --> 00:24:35,923
I'm going to have to get back to
you, Jack.
229
00:24:36,006 --> 00:24:38,550
I will, but later.
230
00:24:38,634 --> 00:24:40,386
Oo-roo.
231
00:24:41,345 --> 00:24:43,597
What?
What do you know
232
00:24:43,681 --> 00:24:46,975
about young girls prostituting
to truckies on the highway?
233
00:24:47,059 --> 00:24:49,103
Come on, Jay.
234
00:24:49,186 --> 00:24:50,813
It's only rumours.
235
00:24:50,896 --> 00:24:53,774
Nothing's ever been
officially reported.
236
00:24:53,857 --> 00:24:56,819
Well, I want to put a sting
on the truck drivers.
237
00:24:56,902 --> 00:24:58,987
We'll put a young girl
out on the highway
238
00:24:59,071 --> 00:25:00,656
and get a pool of suspects.
239
00:25:00,739 --> 00:25:03,200
Where am I going to get the men
for that?
240
00:25:05,327 --> 00:25:08,080
What makes you think you're looking
for a truckie?
241
00:25:08,163 --> 00:25:11,542
Come on, sarge. This shit
has to be cleaned up anyway.
242
00:25:13,335 --> 00:25:15,212
One war at a time, Jay.
243
00:25:15,295 --> 00:25:17,214
It's all we can afford.
244
00:25:19,925 --> 00:25:21,301
I'll tell you what.
245
00:25:21,385 --> 00:25:26,598
I'll put in a request for a reward
for information.
246
00:25:26,682 --> 00:25:27,850
A reward.
247
00:25:27,933 --> 00:25:29,768
Jesus, sarge.
248
00:25:31,186 --> 00:25:32,938
That's the best I can do.
249
00:25:34,773 --> 00:25:37,818
Jay, got Jim on line one for you.
250
00:25:52,791 --> 00:25:57,379
Approximate time of death occurred
sometime last Friday night.
251
00:25:57,463 --> 00:26:01,508
Cause of death is definitely from
the laceration across the trachea,
252
00:26:01,592 --> 00:26:05,888
probably from a, say, 20cm-knife
with a serrated edge.
253
00:26:05,971 --> 00:26:07,431
Like a hunting knife.
254
00:26:07,514 --> 00:26:10,184
Yeah. But not a cheap one.
255
00:26:10,267 --> 00:26:12,311
High quality. Very sharp.
256
00:26:12,394 --> 00:26:15,481
And the bite marks
are definitely from a dog.
257
00:26:15,564 --> 00:26:16,815
A bloody big one.
258
00:26:16,899 --> 00:26:18,901
You got any fibres?
259
00:26:18,984 --> 00:26:20,527
Hang on a sec. Yeah.
260
00:26:20,611 --> 00:26:23,781
Yeah. Light brown fibre
261
00:26:23,864 --> 00:26:26,367
was found in one of the girl's
fingernails.
262
00:26:26,450 --> 00:26:28,160
It's been sent away for analysis.
263
00:26:28,243 --> 00:26:29,453
What's it look like?
264
00:26:29,536 --> 00:26:32,247
I really couldn't say, mate.
265
00:26:33,749 --> 00:26:35,417
What about the blood tests?
266
00:26:35,501 --> 00:26:37,002
Nothing really.
267
00:26:37,086 --> 00:26:40,839
Pretty much came up with a blank,
except for minute alcohol traces.
268
00:26:43,676 --> 00:26:45,052
Alright. Thanks, Jim.
269
00:26:45,135 --> 00:26:47,054
No worries, mate.
270
00:26:56,230 --> 00:26:57,856
G'day, Jay.
271
00:26:57,940 --> 00:26:59,692
Long time no see.
272
00:26:59,775 --> 00:27:01,902
Hey, Mick, how you going?
Can't complain.
273
00:27:01,985 --> 00:27:04,697
How's your old man's Winchester
holding up?
274
00:27:04,780 --> 00:27:06,031
Still shooting straight.
275
00:27:06,115 --> 00:27:07,950
Don't make them like that anymore.
276
00:27:09,034 --> 00:27:11,328
What can I do you for?
277
00:27:11,412 --> 00:27:13,831
What have you got
in the way of hunting knives?
278
00:27:13,914 --> 00:27:15,916
Let's see.
279
00:27:15,999 --> 00:27:18,961
This is the range I got here
280
00:27:19,044 --> 00:27:23,090
but I could get something in special
on order if you want.
281
00:27:24,383 --> 00:27:27,177
Give us a look at that big
black hawk you got there.
282
00:27:31,890 --> 00:27:33,350
She's a beauty.
283
00:27:39,690 --> 00:27:41,400
You sold many of these lately?
284
00:27:41,483 --> 00:27:43,027
Yeah, quite a few.
285
00:27:43,110 --> 00:27:46,196
Pig hunters and roo shooters
just love them.
286
00:27:46,280 --> 00:27:48,991
You remember
who you might have sold them to?
287
00:27:50,701 --> 00:27:52,786
Gee whiz.
288
00:27:52,870 --> 00:27:54,913
Memory's not what it used to be
289
00:27:54,997 --> 00:27:57,708
and only take cash for those
so I've got no records.
290
00:27:59,126 --> 00:28:00,711
Thanks, Mick.
291
00:28:02,588 --> 00:28:05,507
This wouldn't have anything to do
with that girl
292
00:28:05,591 --> 00:28:07,092
they found on the highway.
293
00:28:09,928 --> 00:28:12,306
I really can't say, Mick.
294
00:28:12,389 --> 00:28:14,308
Thought as much.
295
00:28:15,309 --> 00:28:18,437
I'll take a box of your best .308s.
Hollow points.
296
00:28:18,520 --> 00:28:20,230
Yeah, no problems, Jay.
297
00:29:13,242 --> 00:29:15,369
How are you going,
my little brothers?
298
00:29:15,452 --> 00:29:18,163
Good. You copper, bro?
299
00:29:18,247 --> 00:29:20,708
Yeah.
300
00:29:20,791 --> 00:29:22,793
We hate coppers, bro.
301
00:29:22,876 --> 00:29:24,294
We kill coppers, bro.
302
00:29:29,800 --> 00:29:31,260
Who you looking for?
303
00:29:31,343 --> 00:29:33,053
Ashley. You seen her?
304
00:29:33,137 --> 00:29:34,972
They gone.
305
00:29:35,055 --> 00:29:36,557
Gone where?
306
00:29:36,640 --> 00:29:37,850
Different town.
307
00:29:37,933 --> 00:29:39,560
Yeah? How'd they go?
308
00:29:41,186 --> 00:29:42,771
Train.
309
00:29:46,608 --> 00:29:49,069
Ok. Thanks, little brother.
310
00:29:49,153 --> 00:29:51,488
I found a phone like that.
311
00:29:57,119 --> 00:29:59,163
Yeah? Where did you find it?
312
00:30:00,164 --> 00:30:01,540
Just there.
313
00:30:02,916 --> 00:30:04,918
Just there on the road.
314
00:30:05,002 --> 00:30:06,462
Yeah.
315
00:30:06,545 --> 00:30:10,090
Is that a real gun?
316
00:30:12,051 --> 00:30:13,844
What do you think?
317
00:30:13,927 --> 00:30:15,763
Can I look at it?
318
00:30:15,846 --> 00:30:18,640
Tell me what you did
with that phone first.
319
00:30:18,724 --> 00:30:20,601
Then I'll give you a look at my gun.
320
00:30:20,684 --> 00:30:22,853
Show me your gun first.
321
00:30:31,236 --> 00:30:32,529
Let me hold it.
322
00:31:01,642 --> 00:31:04,019
You're not allowed to look at it.
323
00:31:23,539 --> 00:31:25,165
Thanks, little brother.
324
00:32:28,520 --> 00:32:30,022
Heard you was back.
325
00:32:31,774 --> 00:32:33,942
How you been, Mary?
326
00:32:35,986 --> 00:32:37,613
Not bad.
327
00:32:37,696 --> 00:32:39,031
What you up to?
328
00:32:39,114 --> 00:32:41,325
Oh, not much.
329
00:32:41,408 --> 00:32:43,243
Just working.
330
00:32:43,327 --> 00:32:45,496
Still working hard.
331
00:32:47,039 --> 00:32:49,625
Heard you're a big detective now.
332
00:32:49,708 --> 00:32:51,001
Yeah.
333
00:32:51,085 --> 00:32:53,045
Guess so.
334
00:32:53,128 --> 00:32:54,880
You must be on good money?
335
00:32:56,840 --> 00:32:58,759
You look good.
336
00:32:58,842 --> 00:33:00,219
Yeah.
337
00:33:01,887 --> 00:33:03,597
Except for...
338
00:33:05,265 --> 00:33:06,809
You know what I'm like.
339
00:33:10,479 --> 00:33:12,940
Not going to back away from a fight,
am I?
340
00:33:15,401 --> 00:33:17,277
Is crystal home?
341
00:33:19,613 --> 00:33:21,573
You here about Julie?
342
00:33:23,325 --> 00:33:25,119
You know about her?
343
00:33:27,204 --> 00:33:29,289
So what, you're just here for work?
344
00:33:29,373 --> 00:33:31,709
Not here to see your daughter.
345
00:33:39,258 --> 00:33:40,801
Crystal.
346
00:33:45,723 --> 00:33:47,558
Your father wants you.
347
00:34:10,247 --> 00:34:11,582
What you been doing?
348
00:34:11,665 --> 00:34:15,794
Nothing. Just Facebook and
I'm watching tv.
349
00:34:18,464 --> 00:34:19,757
What happened to you?
350
00:34:22,009 --> 00:34:23,302
Just fighting.
351
00:34:30,225 --> 00:34:32,019
How you going with your mother?
352
00:34:35,439 --> 00:34:37,399
Still drinking.
353
00:34:37,483 --> 00:34:39,193
All the time.
354
00:34:41,945 --> 00:34:44,448
You know Julie Mason's dead.
355
00:35:00,464 --> 00:35:02,174
You good friends with tarni?
356
00:35:02,257 --> 00:35:03,967
Sort of.
357
00:35:07,805 --> 00:35:10,808
What did Julie call you about?
358
00:35:10,891 --> 00:35:13,394
Nothing much.
359
00:35:13,477 --> 00:35:15,354
Was she in trouble?
360
00:35:15,437 --> 00:35:18,357
She never said anything about it.
361
00:35:19,817 --> 00:35:23,195
Did you know she was going with
truckies out on the highway?
362
00:35:34,081 --> 00:35:37,418
Crystal, maybe you should come
and live with me for a while.
363
00:35:37,501 --> 00:35:39,670
What for?
364
00:35:41,505 --> 00:35:44,675
Get out of here for a few months.
It'll do you good.
365
00:35:46,135 --> 00:35:48,262
What about I get a job for you?
366
00:35:49,888 --> 00:35:51,181
Like what?
367
00:35:51,265 --> 00:35:54,143
I don't know, like in a dress shop
or something.
368
00:35:54,226 --> 00:35:56,353
What am I going to do
in a dress shop?
369
00:42:00,259 --> 00:42:01,719
Jay boy.
370
00:42:01,802 --> 00:42:03,679
Hey, johnno.
371
00:42:03,762 --> 00:42:07,683
What you doing out here
in the middle of the night?
372
00:42:08,767 --> 00:42:10,936
Oh, you know. Working late.
373
00:42:12,438 --> 00:42:14,773
You work too hard, Jay boy.
Too hard.
374
00:42:14,857 --> 00:42:17,568
You should learn to relax a bit.
375
00:42:17,609 --> 00:42:22,197
Maybe you should ask sarge
for a bit of downtime.
376
00:42:22,281 --> 00:42:23,907
Yeah. I wish.
377
00:42:23,991 --> 00:42:26,368
Yeah, don't we all? Don't we all?
378
00:42:36,587 --> 00:42:40,341
What about you guys?
What are you doing?
379
00:42:42,009 --> 00:42:46,722
You know, just doing a bit
of intelligence. Intelligence work.
380
00:42:46,805 --> 00:42:49,308
Intelligence work?
381
00:42:50,684 --> 00:42:52,311
Yeah. Intelligence work.
382
00:42:53,812 --> 00:42:57,441
We've been working out here a long
time now. A long time.
383
00:42:57,524 --> 00:43:00,152
We've gone a long, long way
to get where we are.
384
00:43:00,235 --> 00:43:02,071
Is that right?
Yeah.
385
00:43:02,154 --> 00:43:04,656
And we'd really hate for someone
to come along
386
00:43:04,740 --> 00:43:06,909
and fuck up all our hard work.
387
00:43:10,287 --> 00:43:11,872
Can I...
388
00:43:13,248 --> 00:43:17,002
Can I ask you something,
Jay boy?
389
00:43:17,044 --> 00:43:18,921
From one cop to another.
390
00:43:21,382 --> 00:43:24,551
You ever kill anyone?
391
00:43:27,721 --> 00:43:29,098
Come on, johnno.
392
00:43:29,181 --> 00:43:31,100
No, I mean by accident.
393
00:43:38,190 --> 00:43:40,984
Sounds like you're the one
who needs a break.
394
00:43:41,026 --> 00:43:44,405
No, seriously, Jay boy.
395
00:43:44,488 --> 00:43:47,157
Would you tell anyone?
396
00:43:47,241 --> 00:43:48,742
You know, if you did.
397
00:43:50,202 --> 00:43:52,830
I mean, if you could
get away with it,
398
00:43:52,913 --> 00:43:54,373
would you tell anyone?
399
00:43:56,458 --> 00:43:59,169
Is there something you want to tell
me, johnno?
400
00:44:00,838 --> 00:44:04,299
No, I'm just fucking with you,
Jay boy. Just fucking with you.
401
00:44:12,599 --> 00:44:16,437
Yeah, well, I better get home
to sleep.
402
00:44:16,478 --> 00:44:18,731
Yeah, good idea, Jay.
Good idea.
403
00:44:21,191 --> 00:44:23,944
Maybe we could go out for a feed
sometime,
404
00:44:24,028 --> 00:44:25,320
have a bit of a yarn.
405
00:44:25,362 --> 00:44:26,739
Bit of a yarn.
406
00:44:29,450 --> 00:44:31,201
Yeah, maybe.
407
00:44:33,037 --> 00:44:34,621
No worries.
408
00:44:34,705 --> 00:44:36,081
Goodnight, Jay boy.
409
00:45:39,061 --> 00:45:40,521
Jay.
410
00:45:40,604 --> 00:45:44,066
Hey, sarge.
How are the grandkids?
411
00:45:47,528 --> 00:45:49,488
Spoilt.
412
00:45:52,825 --> 00:45:54,743
Nice horse.
413
00:45:54,827 --> 00:45:56,412
It's a year old.
414
00:45:56,495 --> 00:45:58,330
Worth a penny.
415
00:45:58,414 --> 00:46:00,249
Or two.
416
00:46:01,792 --> 00:46:03,335
You know your horses.
417
00:46:03,419 --> 00:46:06,505
I'd expect that from a bloke whose
father was head stockman
418
00:46:06,588 --> 00:46:08,007
round these parts.
419
00:46:08,090 --> 00:46:11,552
My first memories
are on the back of his horse
420
00:46:11,635 --> 00:46:13,387
out at slaughter hill station.
421
00:46:13,470 --> 00:46:17,266
That's before everyone left
the mission and moved into town.
422
00:46:17,349 --> 00:46:19,018
The simple life, Jay?
423
00:46:19,101 --> 00:46:20,436
Whatever happened to it?
424
00:46:23,188 --> 00:46:25,232
Warming up.
425
00:46:25,315 --> 00:46:27,776
Yeah, she's going to be a hot one,
alright.
426
00:46:29,945 --> 00:46:32,031
I could do with a bit of Amber.
427
00:46:41,707 --> 00:46:43,751
Cheers, Jay.
428
00:46:49,006 --> 00:46:51,342
So, how's it going?
429
00:46:51,425 --> 00:46:53,135
Still looking for a truckie?
430
00:46:53,218 --> 00:46:55,095
I don't know what I'm looking for.
431
00:46:55,179 --> 00:46:57,765
It's hard to keep track
of these young girls.
432
00:46:57,848 --> 00:46:59,850
They don't like talking much.
433
00:46:59,933 --> 00:47:01,518
I can imagine.
434
00:47:03,645 --> 00:47:06,982
What do you know about johnno
before he joined the cops?
435
00:47:07,066 --> 00:47:09,360
What do you mean?
436
00:47:10,986 --> 00:47:14,073
I saw him out on the highway
last night with Robbo.
437
00:47:14,156 --> 00:47:15,908
He was acting a bit strange.
438
00:47:15,991 --> 00:47:21,246
He probably thought
the same thing about you.
439
00:47:22,623 --> 00:47:24,249
He's from up north.
440
00:47:24,333 --> 00:47:26,293
He got in a bit of trouble
441
00:47:26,377 --> 00:47:29,546
and the police up there
had to cop a transfer.
442
00:47:29,630 --> 00:47:31,799
What kind of trouble?
443
00:47:31,882 --> 00:47:34,802
I don't know the details
to be honest.
444
00:47:34,885 --> 00:47:38,013
What do you reckon he was doing
out there?
445
00:47:38,097 --> 00:47:40,224
Not too sure.
446
00:47:41,225 --> 00:47:42,976
Now, come on, Jay.
447
00:47:43,060 --> 00:47:44,978
Don't get all paranoid on me.
448
00:47:45,062 --> 00:47:49,316
Sometimes johnno's got to go
for a while without a wash.
449
00:47:49,400 --> 00:47:51,527
That red dust can be hard
to get off.
450
00:47:53,362 --> 00:47:57,116
What if that red dust don't come off
no matter how hard you try?
451
00:47:59,368 --> 00:48:00,828
Come on, Jay.
452
00:48:00,911 --> 00:48:04,289
Your hands are going to get a bit
grubby from time to time.
453
00:48:06,417 --> 00:48:08,085
You'll get used to it.
454
00:48:08,168 --> 00:48:10,421
Johnno's doing a good job.
455
00:48:10,504 --> 00:48:12,631
He's got some big busts coming up.
456
00:48:12,715 --> 00:48:15,634
Just make sure you don't get caught
in the middle.
457
00:48:20,180 --> 00:48:21,640
It's ok.
458
00:48:26,729 --> 00:48:28,981
Been there all my life.
459
00:48:29,064 --> 00:48:31,025
What, caught in the middle?
460
00:48:31,108 --> 00:48:33,652
Yeah, I guess you have,
you poor bugger.
461
00:48:45,622 --> 00:48:47,791
Don't get in anyone's way.
462
00:48:47,875 --> 00:48:51,128
I'll get you some help
as soon as I can.
463
00:48:56,508 --> 00:48:59,261
I just remembered
there's something I got to do.
464
00:48:59,345 --> 00:49:01,722
I'll see you later, Jay.
465
00:49:01,805 --> 00:49:03,849
Yeah. No worries. Thanks, sarge.
466
00:49:21,075 --> 00:49:23,202
What are you doing here?
467
00:49:24,411 --> 00:49:25,788
What's going on?
468
00:49:25,871 --> 00:49:27,539
With what?
469
00:49:27,623 --> 00:49:29,249
With crystal.
470
00:49:29,333 --> 00:49:31,210
What about her?
471
00:49:31,293 --> 00:49:34,046
What's she hanging round
those crazy girls for?
472
00:49:34,129 --> 00:49:37,383
She's been hanging round them girls
for years.
473
00:49:37,466 --> 00:49:38,759
She got a boyfriend?
474
00:49:38,842 --> 00:49:41,220
I don't know.
Why don't you ask her yourself?
475
00:49:41,303 --> 00:49:43,639
Because she won't talk Tome.
Course she won't.
476
00:49:43,722 --> 00:49:47,017
She told me you asked her
to go live with you.
477
00:49:47,101 --> 00:49:50,104
She spent the whole night in her
room crying after that.
478
00:49:50,187 --> 00:49:51,689
Nothing I could say to her.
479
00:49:51,772 --> 00:49:53,148
You're too late, Jay.
480
00:49:53,232 --> 00:49:56,026
10 years too fucking late.
481
00:49:58,946 --> 00:50:01,615
What happened to you?
482
00:50:01,699 --> 00:50:03,117
What?
483
00:50:04,576 --> 00:50:07,079
Who the fuck do you think you are?
484
00:50:07,162 --> 00:50:10,374
Living over there by yourself
in that big empty house.
485
00:50:10,457 --> 00:50:11,834
Who do you think you are?
486
00:50:12,835 --> 00:50:14,336
What did you want me to do?
487
00:50:14,420 --> 00:50:16,880
Stay around and watch you
drink your life away.
488
00:50:16,964 --> 00:50:18,382
I did that with my old man.
489
00:50:18,465 --> 00:50:21,260
You weren't doing too badly
yourself, remember?
490
00:50:24,346 --> 00:50:26,724
Least I'm trying to make
a difference.
491
00:50:26,807 --> 00:50:28,392
Yeah.
492
00:50:28,475 --> 00:50:30,060
How's it working for you?
493
00:50:32,187 --> 00:50:34,523
You see, I know I got problems.
494
00:50:34,606 --> 00:50:36,275
I made mistakes.
495
00:50:36,358 --> 00:50:39,236
But at least I know who I am.
496
00:50:42,322 --> 00:50:44,283
Do you, really?
497
00:54:49,153 --> 00:54:50,612
G'day, Mr. Murray.
498
00:55:01,665 --> 00:55:03,625
Mr. Murray.
499
00:55:21,143 --> 00:55:22,686
Mr. Murray.
500
00:55:27,733 --> 00:55:29,109
Who's there?
501
00:55:30,652 --> 00:55:32,279
Mr. Murray?
502
00:55:33,906 --> 00:55:35,199
Who wants to know?
503
00:55:36,742 --> 00:55:38,243
I'm detective Jay swan.
504
00:55:39,244 --> 00:55:41,538
Policeman?
505
00:55:45,334 --> 00:55:50,589
You don't have to worry about me
driving without a license anymore.
506
00:55:53,092 --> 00:55:54,968
Old girl finally packed it in.
507
00:55:55,052 --> 00:55:57,763
I got everything I need right here.
508
00:55:59,973 --> 00:56:02,142
Until my old wheels pack it in.
509
00:56:11,485 --> 00:56:14,655
That's the roadkill.
I eat the roadkill.
510
00:56:14,738 --> 00:56:19,118
Kangaroos and rabbits,
511
00:56:19,201 --> 00:56:21,620
occasional pig.
512
00:56:23,664 --> 00:56:25,457
Can't combat the foxes.
513
00:56:27,584 --> 00:56:32,506
You just got to be quicker
than those mongrels.
514
00:56:32,589 --> 00:56:36,427
See them on the way in, did you?
515
00:56:38,387 --> 00:56:40,556
See who, Mr. Murray?
516
00:56:42,933 --> 00:56:44,643
Fuckers are everywhere now.
517
00:56:46,770 --> 00:56:49,273
What's everywhere?
518
00:56:51,775 --> 00:56:57,448
Those mongrel wild dogs.
519
00:56:57,531 --> 00:57:02,036
Fuckers came in,
they tore him to bits.
520
00:57:06,290 --> 00:57:08,917
Bless his little soul.
521
00:57:10,502 --> 00:57:12,838
I'm sorry about your dog, Mr. Murray.
522
00:57:14,214 --> 00:57:15,632
Dog?
523
00:57:15,716 --> 00:57:18,260
He was more than a dog.
524
00:57:21,013 --> 00:57:22,598
Was everything.
525
00:57:27,227 --> 00:57:29,271
Mr. Murray...
526
00:57:30,230 --> 00:57:32,483
Do you remember you called
the police
527
00:57:32,566 --> 00:57:33,817
a few months ago?
528
00:57:38,614 --> 00:57:40,866
You said you saw
one of those wild dogs
529
00:57:40,949 --> 00:57:42,910
out on the highway.
530
00:57:43,994 --> 00:57:47,247
You said it was carrying something
in its mouth.
531
00:57:48,999 --> 00:57:51,418
You said it was a human bone.
532
00:57:53,629 --> 00:57:56,507
A human bone.
Yeah.
533
00:57:56,590 --> 00:57:58,300
That's right, Mr. Murray.
534
00:57:58,384 --> 00:58:01,887
You said you saw one of those dogs
out on the highway
535
00:58:01,970 --> 00:58:04,973
and it was carrying a human bone
in its mouth.
536
00:58:05,057 --> 00:58:08,143
And you said something terrible
had happened.
537
00:58:10,187 --> 00:58:12,523
Do you remember, Mr. Murray?
538
00:58:14,650 --> 00:58:16,068
Could have been.
539
00:58:18,362 --> 00:58:22,533
My memory stopped where it was and
never be the same again.
540
00:58:24,660 --> 00:58:30,165
You also said the police should
check the town for missing people.
541
00:58:30,249 --> 00:58:33,419
Do you remember, Mr. Murray?
542
00:58:34,878 --> 00:58:39,174
You don't know what something is...
543
00:58:42,511 --> 00:58:44,638
Until it ain't there anymore.
544
00:58:46,515 --> 00:58:50,102
When time has its way with you...
545
00:58:54,815 --> 00:58:57,735
Not even your dreams
can bring it back.
546
01:00:13,852 --> 01:00:15,521
Hey, nephew.
547
01:00:24,738 --> 01:00:26,323
Hey, old boy. How you going?
548
01:00:26,407 --> 01:00:28,742
Why didn't you tell me
Julie was murdered?
549
01:00:28,826 --> 01:00:30,661
I couldn't say too much.
550
01:00:30,744 --> 01:00:33,831
You know? Secret police business.
Yeah, right.
551
01:00:33,914 --> 01:00:36,208
You know the family
used to live here?
552
01:00:36,291 --> 01:00:40,587
Yeah, but I don't want any trouble
or anything. Know what I'm saying?
553
01:00:40,671 --> 01:00:42,673
You know what I'm getting at here?
554
01:00:42,756 --> 01:00:44,633
Yeah, don't worry.
555
01:00:44,717 --> 01:00:45,926
I get you.
556
01:00:46,010 --> 01:00:47,469
I won't say anything.
557
01:00:48,887 --> 01:00:52,099
That mob moved out some time ago.
Do you know why?
558
01:00:52,182 --> 01:00:55,894
A lot of trouble in there.
Lots of trouble.
559
01:00:55,978 --> 01:01:00,566
Kids are out and on drugs, booze,
carrying on fighting.
560
01:01:00,649 --> 01:01:03,485
I remember the old man in there
561
01:01:03,569 --> 01:01:04,987
held the baby over the oven,
562
01:01:05,070 --> 01:01:08,032
threatened he was going to cook
the baby in the oven.
563
01:01:08,115 --> 01:01:10,034
Serious, he was, too.
564
01:01:10,117 --> 01:01:14,246
Was there a teenage girl living
here? Nellie dargon.
565
01:01:14,329 --> 01:01:16,665
Yeah, she was living there
for a while
566
01:01:16,749 --> 01:01:17,916
but she moved out.
567
01:01:18,000 --> 01:01:20,753
Did she have any friends?
568
01:01:20,836 --> 01:01:22,421
Yeah. Next door there.
569
01:01:22,504 --> 01:01:27,551
She belonged to mavis MacDonald.
Jasmine's her name.
570
01:01:27,634 --> 01:01:29,762
Jasmine, yeah.
She a good girl, too.
571
01:01:29,845 --> 01:01:33,640
Ok. Thanks, Uncle. I'll catch up
with you later on.
572
01:01:33,724 --> 01:01:35,434
Right. And don't forget...
573
01:01:35,517 --> 01:01:36,977
Keep it dark.
574
01:01:38,520 --> 01:01:40,522
Ok. Don't worry.
I'll keep it dark.
575
01:01:40,606 --> 01:01:42,149
Yep.
576
01:02:05,881 --> 01:02:08,092
Mrs. MacDonald.
577
01:02:08,175 --> 01:02:11,845
I was wondering if I could have
a word with Jasmine. Is she home?
578
01:02:11,929 --> 01:02:13,555
What's this about?
579
01:02:13,639 --> 01:02:16,433
I want to ask her a few
questions about her friend
580
01:02:16,517 --> 01:02:18,727
that used to live next door,
Nellie dargon.
581
01:02:18,811 --> 01:02:20,270
That crazy house.
582
01:02:20,354 --> 01:02:21,939
Jasmine.
583
01:02:22,022 --> 01:02:23,857
Policeman wants you.
584
01:02:39,456 --> 01:02:41,917
Yeah, she was on drugs and grog.
585
01:02:44,712 --> 01:02:47,172
What kind of drugs?
586
01:02:47,256 --> 01:02:50,300
Anything. She didn't care.
587
01:02:50,384 --> 01:02:52,469
What about you? You take drugs?
588
01:02:53,554 --> 01:02:57,141
No way. My nan'd kill me and
send me to hell.
589
01:02:57,224 --> 01:02:59,935
Did she have a boyfriend?
590
01:03:01,562 --> 01:03:03,355
No. No-one could handle her.
591
01:03:03,439 --> 01:03:05,232
She used to see this one fella.
592
01:03:06,817 --> 01:03:08,861
What fella?
593
01:03:08,944 --> 01:03:10,487
I don't know.
594
01:03:10,571 --> 01:03:14,450
She said he'd give her drugs and
grog if she meet him at the motel.
595
01:03:16,618 --> 01:03:18,078
What motel?
596
01:03:18,162 --> 01:03:21,248
Dust till dawn.
597
01:03:21,331 --> 01:03:25,044
Did she ever say if this fella
was black or white?
598
01:03:26,879 --> 01:03:28,464
Whitefella.
599
01:03:34,762 --> 01:03:37,473
Do you know my girl, crystal?
600
01:03:40,225 --> 01:03:41,727
Yeah, I know her.
601
01:03:43,270 --> 01:03:45,481
Does she ever do this kind of thing,
602
01:03:45,564 --> 01:03:46,857
like Nellie did?
603
01:03:48,108 --> 01:03:49,777
I don't know her that well.
604
01:03:52,154 --> 01:03:54,073
Ok.
605
01:03:54,156 --> 01:03:55,407
Thanks, Jasmine.
606
01:04:15,594 --> 01:04:17,346
How you going?
607
01:04:17,429 --> 01:04:19,139
Pretty good now.
608
01:04:20,933 --> 01:04:23,394
Do you have any regular customers?
609
01:04:23,477 --> 01:04:24,770
Yeah. One or two.
610
01:04:24,853 --> 01:04:27,231
Some truck drivers, contractors.
611
01:04:27,314 --> 01:04:31,026
Did any of them stay here
around October 10?
612
01:04:31,110 --> 01:04:32,611
Let me just check for you.
613
01:04:41,995 --> 01:04:43,831
Got one.
614
01:04:43,914 --> 01:04:45,582
It's a William Smith.
615
01:04:45,666 --> 01:04:48,252
Do you have a vehicle
registration number?
616
01:04:48,335 --> 01:04:50,879
No. He always left that part blank,
actually.
617
01:04:50,963 --> 01:04:54,633
Can you remember what this
William Smith looked like?
618
01:04:54,717 --> 01:04:57,386
I get so many people through here.
I can't remember.
619
01:04:57,469 --> 01:04:59,805
He was an average looking cowboy,
I guess.
620
01:04:59,888 --> 01:05:04,601
Hey, you must have worked with that
poor young police officer.
621
01:05:04,685 --> 01:05:06,520
Which police officer?
622
01:05:06,603 --> 01:05:09,982
That young Bobby Rogers.
He was killed out on the highway.
623
01:05:10,065 --> 01:05:12,985
He came in here, too, last year.
624
01:05:13,068 --> 01:05:15,404
You know, asking me
if I had any regulars.
625
01:05:15,487 --> 01:05:16,697
Is that a fact?
Yeah.
626
01:05:16,780 --> 01:05:20,909
That was a terrible thing,
for that poor man's wife and child.
627
01:05:20,993 --> 01:05:22,411
Just terrible.
628
01:05:22,494 --> 01:05:24,621
Do you remember
what type of vehicle
629
01:05:24,705 --> 01:05:26,915
this William Smith was driving
at the time?
630
01:05:26,999 --> 01:05:28,625
Let me think.
631
01:05:30,836 --> 01:05:34,298
It may have been white utility.
632
01:05:34,381 --> 01:05:35,507
That's right.
633
01:05:35,591 --> 01:05:37,676
Covered in spotlights and bull bars.
634
01:05:37,760 --> 01:05:39,094
Like a hunter's truck.
635
01:05:39,178 --> 01:05:40,721
Yeah, I guess so.
636
01:05:40,804 --> 01:05:44,099
Hey, you know what?
The strange thing.
637
01:05:44,183 --> 01:05:47,478
He always asked for the same room.
638
01:07:31,081 --> 01:07:32,624
How's it going?
639
01:07:34,835 --> 01:07:36,587
You that abo copper?
640
01:07:41,592 --> 01:07:45,137
The old man's not here.
He's out droving.
641
01:07:45,220 --> 01:07:47,765
That's ok. Actually,
I wanted to talk to you.
642
01:07:54,563 --> 01:07:55,856
Is that right?
643
01:07:55,939 --> 01:07:57,941
Yeah.
644
01:07:58,025 --> 01:08:01,445
I was wondering if you saw any
vehicles pull up on the highway
645
01:08:01,528 --> 01:08:02,905
last Friday night.
646
01:08:06,450 --> 01:08:08,535
Can't say that I did.
647
01:08:10,913 --> 01:08:13,332
What were you doing
last Friday night?
648
01:08:15,417 --> 01:08:17,211
I was working.
649
01:08:18,671 --> 01:08:20,422
Where do you work?
650
01:08:20,506 --> 01:08:22,216
Roo shooter.
651
01:08:22,299 --> 01:08:25,678
I run the meat freezer in town.
652
01:08:28,013 --> 01:08:30,641
You got any witnesses
to prove your whereabouts?
653
01:08:38,982 --> 01:08:41,443
How many do you want?
654
01:08:45,280 --> 01:08:47,491
So, you're a roo shooter?
655
01:08:50,452 --> 01:08:52,162
That's right.
656
01:08:52,246 --> 01:08:55,457
You'd be a pretty crack shot then,
wouldn't you?
657
01:08:57,418 --> 01:08:59,294
What do you fucking think?
658
01:09:01,422 --> 01:09:02,840
What are you packing?
659
01:09:02,923 --> 01:09:04,842
Rem 700.
660
01:09:04,925 --> 01:09:07,803
Pull a head shot
from a thousand yards.
661
01:09:07,886 --> 01:09:09,638
Ooh.
662
01:09:09,722 --> 01:09:11,974
That's a fair way.
663
01:09:14,184 --> 01:09:15,602
Nice rig.
664
01:09:15,686 --> 01:09:17,730
Mind if I take a look at her?
665
01:09:19,523 --> 01:09:21,400
Why would you want to do that?
666
01:09:21,483 --> 01:09:23,819
I was thinking about buying
a hunting truck.
667
01:09:23,902 --> 01:09:26,030
Go hunting with.
668
01:09:26,113 --> 01:09:31,035
And what are you hunting for?
669
01:09:31,118 --> 01:09:34,288
I don't know.
I'll find something.
670
01:09:40,961 --> 01:09:43,380
Maybe wild dogs.
671
01:09:43,464 --> 01:09:46,592
They seem to be running amok around
here these days.
672
01:09:50,304 --> 01:09:52,222
Yeah, I guess I wouldn't mind.
673
01:09:52,306 --> 01:09:53,682
If you had a warrant.
674
01:09:55,392 --> 01:09:56,935
I was just curious.
675
01:09:57,019 --> 01:09:59,021
I wouldn't worry about it.
676
01:09:59,104 --> 01:10:01,231
Listen...
677
01:10:02,399 --> 01:10:07,237
We usually shoot fellas
who turn up here without an invite.
678
01:10:07,321 --> 01:10:09,323
Especially ones of the dark breed.
679
01:10:11,158 --> 01:10:12,785
Is that a fact?
680
01:10:12,868 --> 01:10:16,538
Man's got a right
to protect his property.
681
01:10:19,375 --> 01:10:21,126
Thanks for your time.
682
01:10:21,210 --> 01:10:23,337
Pete.
683
01:10:23,420 --> 01:10:24,880
Pete.
684
01:10:26,882 --> 01:10:28,425
No worries.
685
01:10:33,639 --> 01:10:35,349
You have a good day, fellas.
686
01:10:51,949 --> 01:10:53,325
Yeah.
687
01:10:53,409 --> 01:10:54,827
G'day, Jay.
688
01:10:54,910 --> 01:10:57,788
Hey, Jim. How's it going?
Not bad, mate.
689
01:10:57,871 --> 01:10:59,998
We just got the results
from the lab.
690
01:11:00,082 --> 01:11:02,209
I'm typing up a report now.
Ok. Great.
691
01:11:02,292 --> 01:11:05,337
Thought you might want to know,
the light brown fibres
692
01:11:05,421 --> 01:11:08,799
found in the girl's fingernails
are of a synthetic material.
693
01:11:08,882 --> 01:11:12,011
They've got the micro-structure
consistent
694
01:11:12,094 --> 01:11:15,389
with the material found
in the production of car seats.
695
01:11:15,472 --> 01:11:18,267
Which kind of car?
Well, that is the question.
696
01:11:18,350 --> 01:11:20,978
It'll take a few weeks
to get a match.
697
01:11:21,061 --> 01:11:23,772
Fibres were so deep
under her nails
698
01:11:23,814 --> 01:11:25,190
they drew blood, Jay.
699
01:11:25,274 --> 01:11:27,693
This girl went through
a lot of pain.
700
01:11:27,776 --> 01:11:29,903
Thought you should know that.
701
01:11:29,987 --> 01:11:31,530
One other thing, mate.
702
01:11:31,613 --> 01:11:34,241
We also found something
a little bit strange.
703
01:11:34,283 --> 01:11:36,410
The dog left its saliva on the girl
704
01:11:36,452 --> 01:11:39,329
and the lab identified a special
gene in its DNA.
705
01:11:39,413 --> 01:11:43,459
They're having trouble matching it
with other dog DNA.
706
01:11:43,542 --> 01:11:47,755
Like it was some kind of super dog.
707
01:11:47,796 --> 01:11:49,798
Anyway, that's just a bit
of trivia.
708
01:11:49,882 --> 01:11:52,634
I'll send this report over asap.
709
01:11:52,718 --> 01:11:54,720
Right. No worries, Jim. Thanks.
710
01:13:01,245 --> 01:13:05,541
It was a Friday night. Bobby
was at home watching the footy.
711
01:13:05,624 --> 01:13:09,336
I remember it was his team playing
when he got a phone call.
712
01:13:09,420 --> 01:13:12,965
Said he had to go out and
meet someone.
713
01:13:13,048 --> 01:13:16,427
Did he say where?
Nuh.
714
01:13:16,468 --> 01:13:18,804
Just that he'd be gone an hour.
715
01:13:20,472 --> 01:13:24,101
Two hours later I was getting
worried so I called the station.
716
01:13:24,184 --> 01:13:26,311
They said they didn't know anything.
717
01:13:28,564 --> 01:13:31,400
Then the phone rang at 3:00
in the morning.
718
01:13:31,483 --> 01:13:33,986
I just had this bad feeling.
719
01:13:34,069 --> 01:13:37,156
Took me a few minutes
to pick up the phone.
720
01:13:41,785 --> 01:13:47,958
Highway patrol found his car
on the side of the highway.
721
01:13:51,545 --> 01:13:54,131
And his body lying in a pool
of blood.
722
01:14:07,644 --> 01:14:10,522
Did your husband ever talk to you
about his work?
723
01:14:10,606 --> 01:14:11,774
Never.
724
01:14:11,815 --> 01:14:14,902
Said he didn't want to bring it home
to the family.
725
01:14:16,862 --> 01:14:21,158
I couldn't find Bobby's case file
at the station. Any idea why?
726
01:14:22,826 --> 01:14:24,912
A special team came up from the city
727
01:14:24,995 --> 01:14:27,247
but nothing really came of it.
728
01:14:27,331 --> 01:14:30,334
I guess it all got
turned over to them.
729
01:14:31,502 --> 01:14:34,421
Did they ever tell you
who called Bobby that night?
730
01:14:34,505 --> 01:14:37,007
They wouldn't tell me anything.
731
01:14:38,467 --> 01:14:40,636
But I know it was another policeman.
732
01:14:40,719 --> 01:14:43,013
How do you know that?
733
01:14:45,599 --> 01:14:47,935
I didn't hear any names,
734
01:14:48,018 --> 01:14:52,106
but Bobby always spoke a certain way
when he was talking to another cop.
735
01:14:54,274 --> 01:14:55,943
Which way was that?
736
01:14:57,069 --> 01:14:58,779
Like he trusted them.
737
01:15:05,869 --> 01:15:06,954
Thanks, Peggy.
738
01:16:49,473 --> 01:16:51,725
1-7-5 to 2-1. You copy?
739
01:16:51,809 --> 01:16:53,811
Copy, 1-7-5.
740
01:16:53,894 --> 01:16:57,022
Can I get a name
for a registration number -
741
01:16:57,106 --> 01:16:59,692
golf, uniform, whisky, 3-0-2?
742
01:17:02,361 --> 01:17:05,197
Copy - golf, uniform, whisky, 3-0-2.
743
01:17:05,280 --> 01:17:06,782
Copy that.
744
01:17:11,412 --> 01:17:14,456
Should be a silver excel
registered to a Wayne Silverman.
745
01:17:14,540 --> 01:17:15,999
You got a record summary?
746
01:17:16,083 --> 01:17:17,960
How long you got?
747
01:17:18,043 --> 01:17:20,295
Just give us the last few years.
748
01:17:21,255 --> 01:17:24,758
Several counts of possession,
supplying and selling narcotics,
749
01:17:24,842 --> 01:17:26,844
five counts of receiving
stolen goods,
750
01:17:26,927 --> 01:17:29,638
one count of break and enter,
two counts of assault,
751
01:17:29,722 --> 01:17:32,182
two failed to appear for one count
of car theft.
752
01:17:32,266 --> 01:17:35,060
Two counts of driving unlicensed and
the list goes on.
753
01:17:36,729 --> 01:17:38,230
Ok. Thanks for that.
754
01:19:21,709 --> 01:19:23,711
You heard about Julie Mason.
755
01:19:28,674 --> 01:19:30,259
What do you know about her?
756
01:19:32,136 --> 01:19:34,138
She ever get drugs from you?
757
01:19:35,472 --> 01:19:37,057
Wayne.
758
01:19:37,099 --> 01:19:41,020
Sometimes she come to me
for a stick.
759
01:19:43,188 --> 01:19:44,481
And?
760
01:19:46,775 --> 01:19:49,028
She always had no money, but.
761
01:19:49,111 --> 01:19:51,655
So?
762
01:19:54,700 --> 01:19:56,660
I owed a few favours
to some fellas
763
01:19:56,744 --> 01:19:58,954
so I sent her out to give them
a good time.
764
01:20:01,623 --> 01:20:04,251
What about the missing girl,
Nellie dargon?
765
01:20:04,335 --> 01:20:05,794
You know her?
766
01:20:08,922 --> 01:20:10,799
Missing?
767
01:20:10,883 --> 01:20:13,844
She probably just fucking od'd
somewhere.
768
01:20:16,555 --> 01:20:19,475
Fucking mad on money and
having a good time.
769
01:20:19,558 --> 01:20:22,978
They used anyone
to get what they want.
770
01:20:23,020 --> 01:20:24,980
They deserved everything
they get.
771
01:20:27,775 --> 01:20:29,276
Why'd you run, Wayne?
772
01:20:34,114 --> 01:20:35,866
Thought you were someone else.
773
01:20:38,577 --> 01:20:41,080
Someone after you.
774
01:20:43,624 --> 01:20:45,167
In some trouble.
775
01:20:46,627 --> 01:20:48,504
I might be able to help you.
776
01:20:50,381 --> 01:20:51,715
I don't think so.
777
01:20:51,799 --> 01:20:54,259
You got a pretty big record here.
778
01:20:54,301 --> 01:20:56,929
And you got two warrants right here.
779
01:20:57,012 --> 01:21:00,724
What would I find
if I searched your house?
780
01:21:12,695 --> 01:21:14,780
I stole a car and stripped it.
781
01:21:14,863 --> 01:21:18,409
Found a case
full of brown sugar in it.
782
01:21:23,789 --> 01:21:26,291
When we stopped at chook-a-chook
for a feed,
783
01:21:26,375 --> 01:21:28,127
some prick stole it from my car.
784
01:21:33,340 --> 01:21:34,675
What kind of car?
785
01:21:39,513 --> 01:21:40,848
A merc.
786
01:21:43,183 --> 01:21:44,518
An old one.
787
01:21:44,601 --> 01:21:46,270
Where'd you dump it?
788
01:21:49,106 --> 01:21:51,150
Out near
the old mission garbage tip.
789
01:21:56,613 --> 01:21:58,198
Who owned the gear?
790
01:22:03,704 --> 01:22:05,956
Crystal's your girl.
791
01:22:09,877 --> 01:22:11,170
What?
792
01:22:13,464 --> 01:22:14,798
You own crystal?
793
01:22:16,467 --> 01:22:18,594
You own her?
794
01:22:18,635 --> 01:22:20,888
Yeah.
795
01:22:23,932 --> 01:22:26,143
Thought so.
796
01:22:36,904 --> 01:22:38,739
How do you know her?
797
01:22:41,116 --> 01:22:42,701
Small town.
798
01:22:46,622 --> 01:22:48,457
How do you know her?
799
01:22:49,958 --> 01:22:52,670
They all come looking for it
sooner or later.
800
01:22:55,464 --> 01:22:56,799
Do anything to get it.
801
01:23:09,061 --> 01:23:11,689
How do you fucking know my daughter,
Wayne?
802
01:23:20,614 --> 01:23:22,950
How do you sleep at night
803
01:23:23,033 --> 01:23:25,577
locking up your own people
all the time?
804
01:23:35,129 --> 01:23:36,672
Pardon me, Jay boy.
805
01:23:36,755 --> 01:23:39,091
Can I see you for a sec?
806
01:23:56,483 --> 01:23:57,985
What?
807
01:24:00,362 --> 01:24:02,489
You realise what you're doing
in there?
808
01:24:02,573 --> 01:24:04,074
Yeah.
809
01:24:04,158 --> 01:24:05,784
I'm doing my job.
810
01:24:09,121 --> 01:24:12,082
Well, brother, I have to tell you,
811
01:24:12,166 --> 01:24:15,461
you're fucking with my
number one informer.
812
01:24:15,502 --> 01:24:17,713
Hey? How about that?
813
01:24:21,508 --> 01:24:23,969
Should watch where you step,
Jay boy.
814
01:24:24,053 --> 01:24:26,764
Those big boots of yours
will get you in trouble.
815
01:24:26,847 --> 01:24:28,682
Might get you in trouble.
816
01:24:28,766 --> 01:24:31,935
Don't worry, I'll make sure
he gets home.
817
01:27:00,501 --> 01:27:03,504
I pulled a few strings
with the district commander.
818
01:27:05,089 --> 01:27:08,717
There's a detective team coming down
from the homicide branch.
819
01:27:17,184 --> 01:27:20,854
I think you better get out of town
for a few days.
820
01:27:22,690 --> 01:27:25,359
We both know what's going to happen.
821
01:27:25,442 --> 01:27:27,444
No-one'll talk to them.
822
01:27:27,528 --> 01:27:30,823
They'll do their paperwork.
They'll keep their mouths shut.
823
01:27:30,906 --> 01:27:33,242
And they'll go back
to where they come from.
824
01:27:38,038 --> 01:27:41,917
But maybe that's what you want.
Keep everything in its place.
825
01:27:44,378 --> 01:27:47,089
Be more than a few black girls
to worry about
826
01:27:47,131 --> 01:27:50,175
if this town turns into
a fucking war zone.
827
01:27:50,217 --> 01:27:53,387
For some people
it already is a war zone.
828
01:29:18,180 --> 01:29:19,556
What happened?
829
01:29:21,058 --> 01:29:23,102
I just come home from bingo.
830
01:29:25,104 --> 01:29:26,647
Front door was busted in.
831
01:29:36,031 --> 01:29:38,158
You know what they were looking for?
832
01:29:43,330 --> 01:29:44,707
Where's crystal?
833
01:29:44,790 --> 01:29:47,167
I don't know where she is.
834
01:29:49,878 --> 01:29:51,922
Probably off looking for something.
835
01:29:52,006 --> 01:29:54,800
Where does she go?
836
01:29:59,304 --> 01:30:00,806
Mary.
837
01:30:02,224 --> 01:30:03,767
Where does she go?
838
01:30:08,439 --> 01:30:09,857
I don't know.
839
01:30:14,653 --> 01:30:16,780
What if they come back, Jay?
840
01:30:19,158 --> 01:30:20,576
Call the police.
841
01:30:34,256 --> 01:30:36,550
Got nothing to say to you, Jay.
842
01:30:36,633 --> 01:30:38,344
I never saw anything.
843
01:30:40,095 --> 01:30:42,348
Come on, Ted.
844
01:30:42,389 --> 01:30:44,516
You see everything in this street.
845
01:30:47,895 --> 01:30:49,563
I just want to know one thing.
846
01:30:51,648 --> 01:30:53,484
Was there a holden statesman?
847
01:30:53,567 --> 01:30:55,277
Just say yes or no.
848
01:34:34,705 --> 01:34:36,957
How about that feed?
849
01:34:46,425 --> 01:34:48,052
Thanks, ange.
850
01:34:58,687 --> 01:35:00,022
You're not hungry.
851
01:35:01,482 --> 01:35:04,526
Look, johnno, I don't have
a lot of time right now.
852
01:35:06,695 --> 01:35:08,864
I know how you feel, Jay boy.
853
01:35:08,947 --> 01:35:11,992
Not enough seconds in the day.
854
01:35:12,076 --> 01:35:15,371
Yep. No time for friends,
family.
855
01:35:18,415 --> 01:35:21,960
See, we got the same problem.
This fucking job.
856
01:35:25,214 --> 01:35:28,467
I don't know about you
but I'm a real sad case.
857
01:35:28,550 --> 01:35:30,761
Live on my lonesome,
858
01:35:30,844 --> 01:35:33,347
no woman, no kids.
859
01:35:33,430 --> 01:35:37,393
Just the ugliest bull-mastiff
mongrels you've ever seen.
860
01:36:06,046 --> 01:36:07,339
What do you carry?
861
01:36:07,423 --> 01:36:10,926
'68 Winchester .308.
862
01:36:12,678 --> 01:36:15,723
That's a classic right there.
Right there.
863
01:36:15,806 --> 01:36:18,100
Not easy to come by.
864
01:36:20,686 --> 01:36:23,188
Belonged to my old man
before he passed away.
865
01:36:27,985 --> 01:36:31,113
Do you think you can really
use that thing
866
01:36:31,196 --> 01:36:33,323
to take a man's life?
867
01:36:33,407 --> 01:36:37,286
Do you think you can really make
a difference to this place?
868
01:36:39,038 --> 01:36:42,041
Kittens in washing machines,
babies in ovens.
869
01:36:42,124 --> 01:36:44,752
All that fun stuff.
870
01:36:46,503 --> 01:36:49,465
Just a matter of time
before it got out of control.
871
01:36:49,548 --> 01:36:53,218
Out of control like those fucking
grass fires they always light.
872
01:36:55,012 --> 01:36:58,682
So, what do you know
about the Bobby Rogers murder?
873
01:37:10,277 --> 01:37:12,029
Fuck.
874
01:37:13,864 --> 01:37:15,991
What were you doing out there today?
875
01:37:17,993 --> 01:37:19,787
Just sightseeing.
876
01:37:22,122 --> 01:37:23,916
You see anything interesting?
877
01:37:23,999 --> 01:37:25,709
Maybe.
878
01:37:31,799 --> 01:37:33,926
Look, what do you want, johnno?
879
01:37:37,388 --> 01:37:40,307
I just need to find out
what's missing
880
01:37:40,391 --> 01:37:42,101
and I need to do it pronto.
881
01:37:42,184 --> 01:37:43,852
That's all.
882
01:37:50,609 --> 01:37:53,320
That...
883
01:37:54,947 --> 01:37:56,448
That daughter of yours...
884
01:37:58,450 --> 01:38:00,744
She's a beautiful girl.
885
01:38:00,828 --> 01:38:03,706
You're a lucky man, Jay boy.
You're a lucky man.
886
01:38:04,707 --> 01:38:07,376
But you should learn
to look after her.
887
01:38:10,004 --> 01:38:12,089
Yeah.
888
01:41:47,221 --> 01:41:49,723
Jay boy.
I've got it.
889
01:41:52,017 --> 01:41:53,727
What have you got?
890
01:41:57,648 --> 01:41:59,066
What's missing.
891
01:42:01,026 --> 01:42:04,863
Good boy, Jay, good boy.
892
01:42:04,947 --> 01:42:06,365
Good boy.
893
01:42:12,871 --> 01:42:16,667
There's a place
called slaughter hill.
894
01:42:18,502 --> 01:42:19,837
It's off mystery road.
895
01:48:18,445 --> 01:48:20,072
Fuck.62603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.