All language subtitles for Spooks.Code.9.S01E05.HDTV.XviD-BiA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,561 Everyone remembers where they were. 2 00:00:04,945 --> 00:00:07,144 I was in the teaching hospital, practising removing appendices. 3 00:00:09,454 --> 00:00:12,095 We don't know who we can trust. I trust you. 4 00:00:12,095 --> 00:00:14,054 What did you see? The man behind the bomb. 5 00:00:14,054 --> 00:00:16,975 The guys I smuggled in were going to meet a scientist. 6 00:00:16,975 --> 00:00:22,255 Because of you, we've discovered that the wrong people might be in prison for the attack on London. 7 00:00:22,255 --> 00:00:23,894 That was the cover-up, Rachel. 8 00:00:23,894 --> 00:00:26,174 We need to speak to this guy. Dr Abid Malik. 9 00:00:26,174 --> 00:00:27,895 We've got to do whatever it takes. 10 00:00:36,134 --> 00:00:39,895 'Surveillance Op 639. Operation Piggy Bank. 11 00:00:39,895 --> 00:00:43,694 'OK, Rob. Once in the bank, head to the cash point on the upper level. 12 00:00:43,694 --> 00:00:47,654 'You'll be able to watch Crankle's arrival there. 13 00:00:47,654 --> 00:00:50,375 'And don't forget to smile - you're on CCTV.' 14 00:00:55,015 --> 00:00:56,135 You gotta see this. 15 00:00:56,135 --> 00:00:58,735 Nice handbag. Does your husband know you're out? 16 00:00:58,735 --> 00:01:00,254 'Very funny, guys.' 17 00:01:00,254 --> 00:01:04,814 OK. Rob's in position. How long are you going to be with the bugs, Kylie? 18 00:01:04,814 --> 00:01:06,614 One minute, Jez. 19 00:01:08,935 --> 00:01:10,735 Right, are you picking it up OK? 20 00:01:10,735 --> 00:01:14,935 Loud and clear. OK. Showtime. 21 00:01:14,935 --> 00:01:17,095 Time to go. OK, I'm all done. 22 00:01:18,974 --> 00:01:25,055 'Introducing Lim Kwang Ho, One of the richest men in the world. Owner of South Korea's nuclear power industry. 23 00:01:25,055 --> 00:01:28,735 'He's worth 110 billion easy and he's only 23.' 24 00:01:28,735 --> 00:01:30,574 'What's his secret?' 25 00:01:30,574 --> 00:01:34,135 'For one, he's channelling 12 billion into a British bank account.' 26 00:01:34,135 --> 00:01:38,614 No wonder MI5 want us to find out what he's planning to buy. Or who. 27 00:02:20,894 --> 00:02:22,934 Is anyone asking where I am? Not so far. 28 00:02:22,934 --> 00:02:26,414 It's the Kwang Ho surveillance job, they've got their hands full. 29 00:02:26,414 --> 00:02:30,734 I can't believe I'm doing this. You know my chances of getting in here are like 160-1. 30 00:02:30,734 --> 00:02:35,575 If someone set up Abid Malik over the London bomb, they also killed Hannah because she found out. 31 00:02:35,575 --> 00:02:39,694 The ringleaders are still out there and Malik is the only one left who knows who they are. 32 00:02:39,694 --> 00:02:41,534 It's a miracle he's still alive. 33 00:02:41,534 --> 00:02:43,254 Have you got the timings right? 34 00:02:43,254 --> 00:02:47,895 Malik has his examination at ten, I'll activate the virus as soon as his doctor arrives. 35 00:02:47,895 --> 00:02:54,935 That will be my cue. If you haven't heard from me by 10.45, you'll know something's gone wrong. Rachel? 36 00:02:54,935 --> 00:02:56,135 Yeah? 37 00:02:56,135 --> 00:02:58,735 If I get caught, they'll come looking for you. 38 00:02:58,735 --> 00:03:00,854 If anything goes wrong, just get out. 39 00:03:00,854 --> 00:03:03,614 Like Camp Windsmere is designed so you can walk out! 40 00:03:03,614 --> 00:03:05,615 Smartarse. Call me when you're out. 41 00:03:07,095 --> 00:03:10,814 This is such an important meeting. You've got everything sorted out? 42 00:03:10,814 --> 00:03:12,854 Paperwork, everything? 43 00:03:12,854 --> 00:03:14,774 Meeting room three. 44 00:03:14,774 --> 00:03:17,414 What time are they arriving? 45 00:03:17,414 --> 00:03:19,454 Chief Exec's on her way down. 46 00:03:19,454 --> 00:03:24,535 'She should be with you now, Rob.' Yeah, I see her. 47 00:03:27,895 --> 00:03:32,734 Mr Lim. Hello, I'm Freya Hamilton, Chief Executive at Union Star. 48 00:03:32,734 --> 00:03:36,095 I'm delighted to welcome you to the bank. It's pronounced "Yim". 49 00:03:36,095 --> 00:03:39,014 Lim Kwang Ho. Of course. 50 00:03:39,014 --> 00:03:43,375 This way, please. How was the flight? Did it go well? Good, thank you. 51 00:03:45,614 --> 00:03:47,855 They're heading up to the first floor now. 52 00:03:50,015 --> 00:03:53,014 'OK, Kylie. They're coming your way. 53 00:03:53,014 --> 00:03:57,214 'They're out of CCTV range. Now switching to the listening devices. 54 00:04:02,614 --> 00:04:05,095 'Kylie, your work here is done.' 55 00:04:22,375 --> 00:04:23,815 Hood him up. 56 00:04:47,695 --> 00:04:49,455 He's all yours, doc. 57 00:05:20,255 --> 00:05:22,214 What was that? 58 00:05:22,214 --> 00:05:23,975 Some kind of interference. 59 00:05:23,975 --> 00:05:25,574 Maybe a surge. 60 00:05:29,974 --> 00:05:31,255 Get IT down here. 61 00:05:31,255 --> 00:05:34,775 Tell them I think we've got someone piggy-backing on our frequency. 62 00:05:34,775 --> 00:05:37,334 Technical support, please. 63 00:05:37,334 --> 00:05:40,694 PHONE RINGS 64 00:05:40,694 --> 00:05:43,055 Technical support. How can I help? 65 00:05:44,815 --> 00:05:47,815 Certainly. Someone's already on their way. 66 00:05:53,334 --> 00:05:57,215 Your first instalment was BACSed into our client's account four days ago. 67 00:05:57,215 --> 00:05:59,215 They've acknowledged receipt, 68 00:05:59,215 --> 00:06:03,734 and they're happy for the first transaction to go through as per your agreement. 69 00:06:03,734 --> 00:06:06,815 'The transaction is being processed by nine o'clock tonight.' 70 00:06:06,815 --> 00:06:08,094 It's Yates. 71 00:06:08,094 --> 00:06:11,095 Yeah. The listening devices you've placed in the bank... 72 00:06:11,095 --> 00:06:13,255 They're in position. Get them out. What? 73 00:06:13,255 --> 00:06:16,655 The Home Secretary's found out we've been bugging the bank. 74 00:06:16,655 --> 00:06:19,894 Kwang Ho's been using the billions he's paying into Union Star 75 00:06:19,894 --> 00:06:22,895 to fund four new nuclear power stations in the UK. 76 00:06:22,895 --> 00:06:25,975 If he finds out we've been bugging him, it'll scupper the deal. 77 00:06:25,975 --> 00:06:29,054 Get every last one of them out, fast. Let's stop Kylie. 78 00:06:29,054 --> 00:06:30,175 She's got to go back in. 79 00:06:31,175 --> 00:06:35,855 'Kylie, we've got a problem. Abort mission. Remove all bugs, repeat, remove all bugs.' 80 00:06:37,854 --> 00:06:40,215 I...just left my phone. Two ticks. 81 00:06:40,215 --> 00:06:43,214 'Rob. Kylie's had to return. Hold back.' 82 00:06:47,174 --> 00:06:50,255 Hey, I'm trying to open one of your savings accounts 83 00:06:50,255 --> 00:06:53,774 and I seem to have messed up the form, can I get a new one? No problem. 84 00:06:53,774 --> 00:06:56,935 We'll also need three proofs of identity. Oh, OK. 85 00:06:56,935 --> 00:06:58,974 MOBILE PHONE RINGS 86 00:06:58,974 --> 00:07:00,614 Excuse me. 87 00:07:00,614 --> 00:07:04,574 Hello? Mr Sullivan? It's DS Phillips. 88 00:07:04,574 --> 00:07:07,574 Can I call you back? I'm kind of tied up at work at the moment. 89 00:07:07,574 --> 00:07:10,175 Maybe I'll pop round to see you at work. 90 00:07:10,175 --> 00:07:12,575 I'm not in the office. I'll call you when I get back. 91 00:07:12,575 --> 00:07:14,575 You'll be certain to call? Of course. 92 00:07:14,575 --> 00:07:16,934 It would be a shame to make things more official. 93 00:07:21,814 --> 00:07:23,254 Get off! 94 00:07:24,974 --> 00:07:27,934 The first transaction is being processed tonight. 95 00:07:27,934 --> 00:07:30,814 The first shipment should arrive by nine o'clock. 96 00:07:30,814 --> 00:07:34,375 Well, my client will notify you of safe receipt. 97 00:07:34,375 --> 00:07:40,015 And if all goes according to plan, your next instalment is due the ninth of next month. 98 00:07:43,574 --> 00:07:46,535 OK, that's three of them. One more, Kylie. 99 00:07:54,535 --> 00:07:56,774 No...the ranunculus is for... Shit! 100 00:07:56,774 --> 00:07:59,015 I didn't realise there was anyone in here. 101 00:07:59,015 --> 00:08:02,774 I was told I'd put the wrong flowers in here. They were supposed to be lizzianthus. 102 00:08:02,774 --> 00:08:06,614 The flowers are fine. If you could just leave us. Oh, OK. Shit! 103 00:08:07,094 --> 00:08:08,975 Just leave. OK. 104 00:08:19,735 --> 00:08:24,414 Is everything all right? One of our members of staff has activated a panic button in the hall. 105 00:08:24,414 --> 00:08:27,734 I'm going to have to ask you all to wait here. 106 00:08:27,734 --> 00:08:29,575 Thank you. 107 00:08:29,575 --> 00:08:33,775 Rob, hold your position, we might have a problem. Is Kylie in trouble? We don't know. 108 00:08:33,775 --> 00:08:35,815 A member of staff has activated an alarm. 109 00:08:35,815 --> 00:08:38,815 Can you see what's going on? The manager is on his way. 110 00:08:41,054 --> 00:08:42,854 Yeah, I can see something. 111 00:08:42,854 --> 00:08:45,014 Listen to me. My name is Alice Hamilton. 112 00:08:45,014 --> 00:08:46,774 My mum is the Chief Executive. 113 00:08:46,774 --> 00:08:51,334 I've been kidnapped by terrorists and they're going to blow me to shit and everyone in this place 114 00:08:51,334 --> 00:08:55,334 unless you do exactly what they say. Shit, we have a situation here. 115 00:08:55,334 --> 00:08:57,214 We're getting new pictures now. 116 00:09:00,974 --> 00:09:03,815 Please just shut the doors or they'll activate the bomb. 117 00:09:03,815 --> 00:09:06,334 Please help me! 118 00:09:07,975 --> 00:09:12,734 Kylie, someone's brought a bomb into the bank. You have to stop anyone from going down there. 119 00:09:12,734 --> 00:09:14,335 Wait. 120 00:09:14,335 --> 00:09:16,694 I don't think you should go down there. 121 00:09:16,694 --> 00:09:20,894 What? That was my delivery driver. He says someone's just walked in with a bomb. 122 00:09:20,894 --> 00:09:23,095 What on earth are you talking about? 123 00:09:23,095 --> 00:09:26,215 All he knows is they're taking hostages. Ms Hamilton? 124 00:09:26,215 --> 00:09:29,534 They're saying your daughter's downstairs. 125 00:09:29,534 --> 00:09:34,175 She's one of the hostages? She's carrying the bomb. 126 00:09:36,094 --> 00:09:38,134 What's going on? 127 00:09:38,134 --> 00:09:41,935 Please! If anyone leaves, they'll blow us up! 128 00:09:41,935 --> 00:09:44,174 You have to stay where you are! 129 00:09:44,174 --> 00:09:47,215 Hey, hey! Listen to me. We have to stay calm. 130 00:09:47,215 --> 00:09:49,574 We can't risk stepping outside that door. 131 00:09:49,574 --> 00:09:54,215 We need to wait until the police get here. We can get out the back. NO! 132 00:09:56,575 --> 00:09:59,414 They're watching us. They can see everything we do. 133 00:10:01,495 --> 00:10:03,934 It might be a trick to get you to go down there. 134 00:10:03,934 --> 00:10:07,694 You might be making it worse for her. Who the hell are you? 135 00:10:07,694 --> 00:10:09,334 Nobody knows we're up here. 136 00:10:09,334 --> 00:10:13,015 Shouldn't we at least phone the police before we start charging in? 137 00:10:13,015 --> 00:10:16,255 Where are they watching us from? You tell me now. 138 00:10:21,575 --> 00:10:22,934 Bollocks to this! Hey! 139 00:10:27,494 --> 00:10:28,975 GUNSHOT 140 00:10:28,975 --> 00:10:30,775 Jesus! 141 00:10:30,775 --> 00:10:33,295 Rachel, there's a man been shot outside the bank. 142 00:10:35,614 --> 00:10:40,015 There's a sniper in one of the buildings. I think we're trapped. 143 00:10:45,374 --> 00:10:48,815 He's been shot. Nobody else goes outside that door, understand? 144 00:10:59,534 --> 00:11:01,495 SIRENS WAILING 145 00:11:11,935 --> 00:11:15,374 He was hit by a high-velocity rifle. Two rounds to the chest and head. 146 00:11:15,374 --> 00:11:19,615 Bomb disposal are 12 minutes away. Police are starting to arrive and cordon off streets. 147 00:11:19,615 --> 00:11:23,215 We need a tactical unit in the building opposite to find the sniper, now! 148 00:11:25,735 --> 00:11:29,734 This is FO 19. I need a secure line to the Chief Constable. Where the hell is Charlie? 149 00:11:29,734 --> 00:11:33,094 Forget about Charlie. We need to find out who's behind this. 150 00:11:53,174 --> 00:11:55,495 'Rob, what the hell's going on down there?' 151 00:11:55,495 --> 00:12:00,775 They're using the CCTV system. How? They must've hacked in, same as us. 152 00:12:00,775 --> 00:12:03,055 Any way of getting anybody out without being seen? 153 00:12:03,055 --> 00:12:05,695 Not if we're being watched. Does the bomb look real? 154 00:12:05,695 --> 00:12:08,255 Looks pretty fucking real from where I'm standing. 155 00:12:12,935 --> 00:12:16,055 Looks like a homemade job. Some sort of remote detonator. 156 00:12:16,055 --> 00:12:19,375 Several kilos of demolition-grade explosives. The works. 157 00:12:19,375 --> 00:12:24,295 If we can the frequency the terrorists are using to detonate the bomb, we might be able to block it. 158 00:12:24,295 --> 00:12:28,175 Can you cut the CCTV externally? Kylie will have to do it from the inside. 159 00:12:28,175 --> 00:12:30,654 The police are patching the terrorists through. 160 00:12:30,654 --> 00:12:33,254 PHONE RINGING 161 00:12:33,254 --> 00:12:36,894 You're through to the security services. Who am I talking to? 162 00:12:36,894 --> 00:12:41,815 'You don't need to know that. Strapped to Alice Hamilton are three kilos of C4 high explosive. 163 00:12:41,815 --> 00:12:45,575 'Enough to kill everybody. You've seen what happens if anyone tries to leave. 164 00:12:45,575 --> 00:12:49,295 'You have no choice but to meet my demands. 165 00:12:49,295 --> 00:12:51,655 'If you do not, I will detonate the bomb. 166 00:12:51,655 --> 00:12:56,894 'If you tamper with the vest, cut the CCTV or fuck with me in any way, I will detonate the bomb. 167 00:12:56,894 --> 00:13:00,574 'You will bring Lim Kwang Ho into the banking hall where I can see him. 168 00:13:00,574 --> 00:13:04,975 'At noon, he will make a live broadcast to the world, 169 00:13:04,975 --> 00:13:08,774 'confessing his crimes against the environment and his deal with the government.' 170 00:13:08,774 --> 00:13:12,535 How do we know you won't just execute Lim Kwang Ho with the others? 171 00:13:12,535 --> 00:13:17,135 'There's enough explosives there to destroy the whole building and half that block. 172 00:13:17,135 --> 00:13:20,335 'If I wanted to kill him, I would detonate the bomb right now. 173 00:13:20,335 --> 00:13:22,615 'I want Kwang Ho in the hall where I can see him. 174 00:13:22,615 --> 00:13:26,414 'To show I'm a man of my word, I will let three of the hostages go free.' 175 00:13:26,414 --> 00:13:27,895 You need to give us more time. 176 00:13:27,895 --> 00:13:30,254 'You have one hour, or everyone will die.' 177 00:13:34,735 --> 00:13:37,574 Yates. Wants to speak to you. 178 00:13:37,574 --> 00:13:39,494 Yeah. How many dead? One so far. 179 00:13:39,494 --> 00:13:42,335 Have the terrorists identified themselves? Not yet. 180 00:13:42,335 --> 00:13:46,014 Under no circumstances are Kylie or Rob to reveal their identities. 181 00:13:46,014 --> 00:13:50,294 The government doesn't want the bugging getting out. People's lives are at stake! 182 00:13:50,294 --> 00:13:53,054 You want us to compromise their safety? 183 00:13:53,054 --> 00:13:56,055 Will you tell the Home Secretary you won't follow orders? 184 00:13:56,055 --> 00:14:00,134 They want Kwang Ho to go on air and publicly admit his deal with the government. 185 00:14:00,134 --> 00:14:05,215 The broadcast will never happen. Find the terrorists and get Kwang Ho the hell out. 186 00:14:05,215 --> 00:14:08,935 Someone in reception for Rob. A DS Phillips. A missing person inquiry. 187 00:14:08,935 --> 00:14:12,295 Tell him he's not here. I did. He won't go until he's seen someone. 188 00:14:12,295 --> 00:14:14,054 Well, then he'll have a long wait. 189 00:14:25,615 --> 00:14:27,655 PHONE RINGS 190 00:14:29,494 --> 00:14:34,735 'You're through to Charlie Green. Please leave a message and I'll get back to you as soon as possible.' 191 00:14:34,735 --> 00:14:37,694 Charlie, you need to abort. Shit's kicking off here. 192 00:14:37,694 --> 00:14:39,175 Call me urgently! 193 00:15:03,815 --> 00:15:05,255 Give me your right hand. 194 00:15:25,415 --> 00:15:28,015 Someone reported interference? 195 00:15:29,935 --> 00:15:31,454 You took your time! 196 00:15:32,974 --> 00:15:35,454 Where are we at with the tactical unit? 197 00:15:35,454 --> 00:15:38,414 Sweeping the building, but there are hundreds of offices. 198 00:15:38,414 --> 00:15:42,174 We need more units. Environmental movements don't commit terrorist acts like this. 199 00:15:42,174 --> 00:15:45,495 Arson, mail bombs maybe, but suicide bombers? 200 00:15:45,495 --> 00:15:49,415 We'll run background checks on the usual groups. Someone must know something. 201 00:15:49,415 --> 00:15:53,654 Let's get a SWAT team on standby. We have to make it look like we're going to meet his demands. 202 00:15:53,654 --> 00:15:56,534 Tell Kylie to bring Kwang Ho down. You heard Yates. 203 00:15:56,534 --> 00:16:00,815 You can't bring him to the banking hall. What choice do we have? Buy time! 204 00:16:00,815 --> 00:16:04,414 Get a jamming device in there, but don't play into their hands. 205 00:16:04,414 --> 00:16:06,734 He's going to blow the rest of them up. 206 00:16:06,734 --> 00:16:09,814 I won't sacrifice 20 lives for the sake of one businessman, 207 00:16:09,814 --> 00:16:12,935 no matter what Yates or the government says. 208 00:16:17,455 --> 00:16:21,695 'Kylie, keep an eye on Kwang Ho, we're going to send him down to the banking hall.' 209 00:16:29,494 --> 00:16:34,255 'Rob, in five seconds the phone behind the first counter is going to ring. Make sure you pick it up. 210 00:16:34,255 --> 00:16:36,655 'Make it look like you're talking to the police.' 211 00:16:36,655 --> 00:16:39,614 PHONE RINGS 212 00:16:39,614 --> 00:16:41,255 Yes? 213 00:16:41,255 --> 00:16:43,134 'The terrorists have made contact. 214 00:16:43,134 --> 00:16:46,535 'They're willing to release three hostages.' OK, sure. 215 00:16:46,535 --> 00:16:49,694 'Get them ready. We don't have much time.' 216 00:16:49,694 --> 00:16:52,015 Who was it? The police. 217 00:16:52,015 --> 00:16:54,295 They want us to pick three people to go free. 218 00:16:54,295 --> 00:16:57,814 How do we decide who goes and who stays? 219 00:16:57,814 --> 00:16:59,375 Women first, I guess. 220 00:16:59,375 --> 00:17:02,455 I've got a better idea. Why don't we just lock her in the safe? 221 00:17:02,455 --> 00:17:04,655 It's got to be bomb proof. 222 00:17:04,655 --> 00:17:08,894 My personal opinion, I don't think that thing is real. 223 00:17:08,894 --> 00:17:14,215 But until we know who and what we're dealing with here, I say we do exactly what they tell us. 224 00:17:14,215 --> 00:17:16,734 Which does not include sticking her in the safe. 225 00:17:16,734 --> 00:17:23,134 So who goes first? If that kid can hold it together going through what she's going through, 226 00:17:23,134 --> 00:17:25,815 I reckon so can we. So I for one am staying. 227 00:17:25,815 --> 00:17:27,815 Who's joining me? 228 00:17:30,415 --> 00:17:33,575 Fuck it, no-one's going to vote for me anyway. Count me in. 229 00:17:33,575 --> 00:17:35,294 Good. 230 00:17:35,294 --> 00:17:36,854 You? 231 00:17:39,254 --> 00:17:43,375 Pick who goes. Me? How do I decide? 232 00:17:43,375 --> 00:17:46,175 I don't care. Draw lots. Whatever. 233 00:17:52,454 --> 00:17:55,614 How you doing? You can't come anywhere near me. 234 00:17:55,614 --> 00:17:58,574 I'm gonna need to take a closer look at that thing. 235 00:17:58,574 --> 00:18:00,455 There might be a way I can get it off. 236 00:18:00,455 --> 00:18:03,614 I told you, if anyone tries to come near me they'll explode it. 237 00:18:03,614 --> 00:18:05,455 The people that did this, 238 00:18:05,455 --> 00:18:08,574 who are they? You must have seen them, heard something. 239 00:18:08,574 --> 00:18:10,694 They put a hood on me. 240 00:18:10,694 --> 00:18:13,534 They said if I didn't do what they said, they'd kill me. 241 00:18:17,014 --> 00:18:23,575 Hey, look, if I can get a call to your mum, a message... 242 00:18:23,575 --> 00:18:25,934 Just tell her to do whatever they ask. 243 00:18:41,335 --> 00:18:43,495 Look. How long is this going to take? 244 00:18:43,495 --> 00:18:45,854 The interference is coming from somewhere. 245 00:18:45,854 --> 00:18:50,215 I need to be sure that no-one is concealing a bug or jamming device. He's clean. 246 00:18:50,215 --> 00:18:52,454 Has he come into contact with anyone else? 247 00:18:52,454 --> 00:18:55,055 Him in there. Why? I need to check him as well. 248 00:18:55,055 --> 00:18:58,415 It's possible he could have passed something to him. 249 00:18:58,415 --> 00:19:04,214 It's just protocol. I get bollocked otherwise. I guess it's OK. I'll show you in. 250 00:19:09,095 --> 00:19:11,054 What is it now? 251 00:19:11,054 --> 00:19:14,774 Is he safe? I mean, he's not violent, is he? 252 00:19:14,774 --> 00:19:16,855 Nah, he's some kind of scientist. 253 00:19:16,855 --> 00:19:21,814 As long as he doesn't get his hands on any uranium 238, we'll be fine. You're new here, aren't you? 254 00:19:21,814 --> 00:19:25,655 First time. Don't worry. We've got him house trained. 255 00:19:25,655 --> 00:19:29,615 I need to check his hair. Go ahead. 256 00:19:29,615 --> 00:19:31,975 Watch out for the lice! 257 00:19:49,895 --> 00:19:52,054 Turn your head to the left, please. 258 00:20:07,574 --> 00:20:09,095 At ease. 259 00:20:11,215 --> 00:20:12,694 Who's the dweeb? 260 00:20:12,694 --> 00:20:14,614 IT, Sir. 261 00:20:14,614 --> 00:20:17,374 And who gave him authority to touch Malik? 262 00:20:17,374 --> 00:20:19,934 He said he needed to scan the prisoner. 263 00:20:24,655 --> 00:20:28,534 I'm going to need to power down some of your machines to reboot the system. 264 00:20:28,534 --> 00:20:31,334 My guess is one of your internal fans in the hard drive 265 00:20:31,334 --> 00:20:34,535 caused a motherboard to overheat. We get it from time to time. 266 00:20:34,535 --> 00:20:36,935 Should only take a few minutes to reset. 267 00:20:58,174 --> 00:21:01,775 Is there a gents I can use while it's cooling down? I'm diabetic. 268 00:21:01,775 --> 00:21:04,655 I have to take my shot. Deacon. Show him to the bogs. 269 00:21:18,415 --> 00:21:19,855 Just there. 270 00:21:36,455 --> 00:21:39,415 I guess by now you've realised I'm not the guy from IT. 271 00:21:39,415 --> 00:21:42,974 This is not a trick. I am risking my life by being here. 272 00:21:42,974 --> 00:21:44,654 I need to ask you some questions. 273 00:21:44,654 --> 00:21:48,655 Very, very slowly, turn your head to the left for yes 274 00:21:48,655 --> 00:21:50,575 and right for no. Do you understand? 275 00:22:07,334 --> 00:22:10,415 The CCTV control room is in the basement here. 276 00:22:10,415 --> 00:22:14,414 If Kylie can get onto the roof, there's a service lift that'll take her there. 277 00:22:14,414 --> 00:22:17,655 There shouldn't be any cameras. Even if she gets there unseen, 278 00:22:17,655 --> 00:22:20,495 once we pull the CCTV, he said he'll detonate the bomb. 279 00:22:20,495 --> 00:22:21,654 Got any better ideas? 280 00:22:21,654 --> 00:22:24,214 Possibly. The brand name Rob gave us for the vest. 281 00:22:24,214 --> 00:22:27,134 Looks like an own brand for an army surplus outfitter. 282 00:22:27,134 --> 00:22:29,575 I can trace credit card transactions, CCTV... 283 00:22:29,575 --> 00:22:31,615 Of course! It wasn't just a lucky shot. 284 00:22:31,615 --> 00:22:34,814 The sniper must be a trained marksman. Could be ex-military. 285 00:22:34,814 --> 00:22:38,935 It would explain the knowledge of explosives. 286 00:22:50,015 --> 00:22:51,934 'OK, let the first of the hostages go 287 00:22:51,934 --> 00:22:53,774 'and remember, I'm watching you.' 288 00:22:53,774 --> 00:22:57,734 OK, let the first one go and be careful - we still haven't located the sniper. 289 00:23:00,295 --> 00:23:04,615 OK, you take the door. You're gonna go first, no need to worry. 290 00:23:04,615 --> 00:23:07,294 I'll pay you whatever you want to take your place. 291 00:23:07,294 --> 00:23:11,095 Cash, credit cards. It's yours. 292 00:23:11,095 --> 00:23:15,094 Hey, you're frightening people. Just sit tight like everyone else 293 00:23:15,094 --> 00:23:17,494 and you'll get out of here in one piece, all right? 294 00:23:17,494 --> 00:23:19,375 No-one made you the boss! 295 00:23:19,375 --> 00:23:22,694 Pull a stunt like that again, I'll break your windpipe. We clear? 296 00:23:28,934 --> 00:23:33,374 Don't be worried, I'll tell you when to go. Are you ready? 297 00:23:33,374 --> 00:23:34,895 OK, go. 298 00:23:52,894 --> 00:23:54,614 'OK, next one.' 299 00:23:54,614 --> 00:23:56,815 Next one, Rob. 300 00:23:56,815 --> 00:24:00,134 OK? Ready? Don't be worried. 301 00:24:29,414 --> 00:24:32,935 'The guy by the door, what's he doing? Send him out next.' 302 00:24:32,935 --> 00:24:35,495 'Rob, what the hell are you doing? You've just blown your cover. 303 00:24:35,495 --> 00:24:37,135 'He wants you out. 304 00:24:37,135 --> 00:24:39,055 'Cause a diversion, quick!' 305 00:24:39,055 --> 00:24:42,734 OK, you're going to go in a sec. You - hit me in the face. What? 306 00:24:42,734 --> 00:24:44,575 Do it! After what you... I'll explain in a minute. 307 00:24:44,575 --> 00:24:46,094 Hit me in the face, do it! 308 00:24:48,494 --> 00:24:49,934 Go! Go! Go! 309 00:24:52,855 --> 00:24:56,054 'OK, that's enough messing around. You've got 45 minutes. 310 00:24:56,054 --> 00:24:59,095 'Get Kwang Ho down there now!' PHONE RINGS 311 00:25:00,694 --> 00:25:03,334 Who am I talking to? 'I'm with the security services. 312 00:25:03,334 --> 00:25:06,614 'I need to talk to Lim Kwang Ho.' Is it true they have my daughter? 313 00:25:06,614 --> 00:25:11,174 We haven't been able to confirm her identity. You must hand me to Kwang Ho. Is she OK? I need to see her. 314 00:25:11,174 --> 00:25:16,175 Ms Hamilton, you are going to get your daughter killed if you don't put me on the phone to Kwang Ho now. 315 00:25:16,175 --> 00:25:17,935 They want to speak to you. 316 00:25:20,495 --> 00:25:22,855 I wish to speak with my Embassy. 317 00:25:22,855 --> 00:25:25,615 Mr Lim, I need you to go downstairs immediately to the banking hall. 318 00:25:25,615 --> 00:25:28,094 This will not be possible. If you don't go downstairs 319 00:25:28,094 --> 00:25:31,375 in two minutes the terrorists are threatening to blow up the building. 320 00:25:31,375 --> 00:25:34,334 Statistically, kidnappers always kill their hostages. 321 00:25:34,334 --> 00:25:37,495 They have my daughter down there! Mrs Hamilton... 322 00:25:37,495 --> 00:25:42,614 I am truly sorry for your daughter, but this situation is not of my doing. 323 00:25:42,614 --> 00:25:47,054 Where are you going? We're leaving. They've got a gunman down there. They'll kill you. 324 00:25:47,054 --> 00:25:50,935 We'll take our chances. You're playing with people's lives! 325 00:25:50,935 --> 00:25:54,934 We go now! You'll be wanting to move, Missy. 326 00:25:58,135 --> 00:26:01,294 I'm with the security services - I'M in charge now. 327 00:26:09,334 --> 00:26:12,254 Did you help plant the bomb that blew up London 11 months ago? 328 00:26:12,254 --> 00:26:15,774 Turn left for yes, right for no. 329 00:26:19,895 --> 00:26:21,455 Yes. 330 00:26:23,375 --> 00:26:25,214 Did you fully intend to blow it up? 331 00:26:27,175 --> 00:26:30,254 No. Did you think it was fake? 332 00:26:32,094 --> 00:26:35,254 No? I don't understand. 333 00:26:35,254 --> 00:26:39,175 You knew the bomb was real, but you didn't think they'd detonate it? 334 00:26:41,255 --> 00:26:45,254 So...were you used in some way? 335 00:26:52,254 --> 00:26:54,934 Why were you involved? 336 00:26:56,495 --> 00:26:59,054 Were you working for someone else? 337 00:26:59,054 --> 00:27:00,855 I see. 338 00:27:00,855 --> 00:27:03,175 And they tricked you? 339 00:27:03,175 --> 00:27:07,535 So you thought you were involved in a sting to capture the real terrorists? 340 00:27:10,255 --> 00:27:12,854 What's keeping the geek? 341 00:27:12,854 --> 00:27:14,695 Find him. 342 00:27:14,695 --> 00:27:20,174 The people you thought you were working for, the ones that tricked you, were they from this country? 343 00:27:25,255 --> 00:27:27,895 Yes. Can you tell me who they are? 344 00:27:36,655 --> 00:27:39,055 Were they M15? 345 00:27:41,855 --> 00:27:44,015 What are you doing in there? 346 00:27:44,015 --> 00:27:48,095 Shit. I have to go. I'm going to come back. I promise you. 347 00:27:48,095 --> 00:27:50,295 I'm going to help you. 348 00:27:50,295 --> 00:27:52,135 Open up! Come on, open up! 349 00:27:52,135 --> 00:27:53,855 What, is there something else? 350 00:27:53,855 --> 00:27:56,575 Open up! Come on, open up! Now! 351 00:27:56,575 --> 00:28:00,455 What is it? I don't understand. What is it? 352 00:28:00,455 --> 00:28:03,735 Two bombs! What's he talking about? 353 00:28:03,735 --> 00:28:07,735 Two bombs! Two bombs! 354 00:28:08,695 --> 00:28:13,334 Two bombs! Two bombs! 355 00:28:13,334 --> 00:28:14,935 Two bombs! Stun him. 356 00:28:17,054 --> 00:28:18,135 A-a-argh! 357 00:28:23,254 --> 00:28:26,814 I broke the first one so I had to use the spare. 358 00:28:29,894 --> 00:28:31,694 Ow! Ow, ow, ow... 359 00:28:33,534 --> 00:28:35,855 Right, we've got 37 minutes to detonation. 360 00:28:35,855 --> 00:28:38,814 Kylie, we need Kwang Ho in the banking hall now. How are we doing? 361 00:28:38,814 --> 00:28:41,735 We have a consensus. 362 00:28:41,735 --> 00:28:45,254 You do everything my colleague asks, and you will get out alive. 363 00:28:45,254 --> 00:28:48,854 I'm coming with you. You'll have to shoot me if you want to stop me. 364 00:28:50,455 --> 00:28:53,414 OK, but one wrong move and we're all dead. 365 00:28:57,054 --> 00:29:00,455 'Fourth floor, he's on the fourth floor.' 366 00:29:01,934 --> 00:29:06,734 You've got to stall Kwang Ho. If we can take out the sniper and cut the CCTV, there might be time 367 00:29:06,734 --> 00:29:09,335 to get the rest of the hostages out. Kylie, wait. 368 00:29:09,335 --> 00:29:13,535 What? Stay where you are. We think we've got a fix on the sniper. 369 00:29:17,894 --> 00:29:20,534 PHONE RINGS 370 00:29:22,415 --> 00:29:24,055 'Where is Kwang Ho?' 371 00:29:24,055 --> 00:29:25,654 It's under control, he's coming. 372 00:29:25,654 --> 00:29:28,975 'If you don't get him down there now, I'm going to blow this bomb.' 373 00:29:28,975 --> 00:29:31,015 Do we have confirmation on the target? 374 00:29:33,455 --> 00:29:35,534 'He was here. But we missed him. 375 00:29:35,534 --> 00:29:39,014 'Continuing sweep of the building.' We can't wait any longer. Revert to plan. 376 00:29:39,014 --> 00:29:41,215 Get Kwang Ho into the banking hall. 377 00:29:44,294 --> 00:29:46,214 Keep moving or I'll kill you myself. 378 00:29:50,215 --> 00:29:51,854 They're heading down. 379 00:29:57,655 --> 00:30:01,015 Stay away from me! 380 00:30:01,015 --> 00:30:05,815 Oh, Alice... This is your doing. You did this to me. 381 00:30:05,815 --> 00:30:07,934 Keep her away from me! 382 00:30:13,335 --> 00:30:17,255 'Finally. Now the broadcast, you have got 30 minutes.' 383 00:30:17,255 --> 00:30:19,214 Wait, why are you doing this? 384 00:30:19,214 --> 00:30:20,815 Why here today? 385 00:30:20,815 --> 00:30:24,894 If you wanted to hurt Kwang Ho's company, why not target one of their nuclear power plants? 386 00:30:24,894 --> 00:30:30,254 'And cause more radio active fallout? Ask your Government what Kwang Ho's money's really paying for.' 387 00:30:30,254 --> 00:30:32,455 You were right about the military connection. 388 00:30:32,455 --> 00:30:37,334 The sniper's spent rounds are Army issue. The guy's well trained. He's completely gone to ground. 389 00:30:37,334 --> 00:30:39,655 He can't be far. I've found Puraflex. 390 00:30:39,655 --> 00:30:42,854 The only thing they sell like the vest is this flak jacket. 391 00:30:42,854 --> 00:30:45,254 Not the same as the girl's wearing. No, but check this Army belt. 392 00:30:45,254 --> 00:30:50,255 In use by the British Army in Iraq and Afghanistan up to a couple of years ago. 393 00:30:50,255 --> 00:30:53,255 Stitch it to the jacket. They're the same. 394 00:30:53,255 --> 00:30:56,054 He customised the flak jacket with his own Army equipment. 395 00:30:56,054 --> 00:30:57,854 This is the shop's camera. 396 00:30:57,854 --> 00:31:01,535 This is the only person to have bought the vest in the past month. 397 00:31:01,535 --> 00:31:03,294 Who is he? 398 00:31:03,294 --> 00:31:07,535 I'll run it through the image analyser. 399 00:31:07,535 --> 00:31:10,214 I'm sending it over to you, Vik. 400 00:31:17,735 --> 00:31:21,854 Lance Corporal Leo Whitelaw. Royal Signals for four years. 401 00:31:21,854 --> 00:31:25,574 Three tours of duty in the Middle East. Discharged a year ago. 402 00:31:25,574 --> 00:31:29,615 This guy knows everything there is to know about radio signals, satellite links... 403 00:31:29,615 --> 00:31:33,895 And bomb detonators. OK. Any criminal records, any affiliations? 404 00:31:33,895 --> 00:31:38,654 No record but it says here he was a member of an environmental watchdog group called RADIUS. 405 00:31:38,654 --> 00:31:43,255 Never heard of them. They monitor radiation leaks from Britain's nuclear reactors. Shit. 406 00:31:43,255 --> 00:31:48,414 What? Whitelaw got seconded to the decontamination clean-up after the London nuclear bomb. 407 00:31:48,414 --> 00:31:51,774 Maybe he got contaminated - explains his grudge against the nuclear industry. 408 00:31:51,774 --> 00:31:56,455 There's got to be more. He said ask our bosses what the money's really paying for. 409 00:31:56,455 --> 00:32:03,294 I've tracked down an old informer, journalist who used to have affiliations with RADIUS. OK, go. 410 00:32:03,294 --> 00:32:08,695 Last time I heard from Leo Whitelaw he was working with a woman called Hester Simon. How do we find her? 411 00:32:08,695 --> 00:32:11,934 Wrexham cemetery. She was killed. 412 00:32:11,934 --> 00:32:16,015 Supposedly a drug overdose but rumour has it was one of your lot. 413 00:32:16,015 --> 00:32:19,175 Since when does MI5 assassinate environmental activists? 414 00:32:19,175 --> 00:32:21,935 Somebody high up wanted her out the picture. 415 00:32:21,935 --> 00:32:25,454 You're not making any sense. What possible threat could she have been? 416 00:32:25,454 --> 00:32:27,814 Just before she died, Hester Simon came to me. 417 00:32:27,814 --> 00:32:32,294 RADIUS were monitoring radiation leaks from some of the new range of power stations. 418 00:32:32,294 --> 00:32:35,015 Seems they found out something else. 419 00:32:35,015 --> 00:32:37,615 That's all I know. 420 00:32:37,615 --> 00:32:41,135 Whatever they discovered has already got one person killed. 421 00:32:41,135 --> 00:32:43,655 I don't want any part of it. Spit it out, come on. 422 00:32:43,655 --> 00:32:48,094 For the last ten years you people have been using the threat of terrorism 423 00:32:48,094 --> 00:32:52,015 to systematically shut down any form of peaceful protest in this country. 424 00:32:52,015 --> 00:32:56,015 You radicalised the Muslims. Now you're radicalising the environmentalists. 425 00:32:56,015 --> 00:32:58,895 You're the ones who turned Leo Whitelaw into a terrorist. 426 00:32:58,895 --> 00:33:01,574 I'm bored of this. Just tell me where Whitelaw is. 427 00:33:01,574 --> 00:33:03,455 I don't know. 428 00:33:03,455 --> 00:33:06,215 Alice, can I...? Just let me sit... 429 00:33:06,215 --> 00:33:08,294 Get away from me! 430 00:33:08,294 --> 00:33:12,414 Why don't you go and sit with him? After all, you're in this together, aren't you? 431 00:33:14,255 --> 00:33:17,815 Don't we have you to thank for all this? 432 00:33:17,815 --> 00:33:20,774 You happy, now you're getting us all killed? 433 00:33:20,774 --> 00:33:23,015 You people should be thanking me. 434 00:33:23,015 --> 00:33:27,014 If it weren't for people like me, your country would be crippled. 435 00:33:27,014 --> 00:33:30,654 How would you pay for all your schools and hospitals then? 436 00:33:30,654 --> 00:33:33,055 It's my money that's paying for your education. 437 00:33:33,055 --> 00:33:35,695 Actually, that's hers. 438 00:33:35,695 --> 00:33:37,415 And how did she get it? 439 00:33:37,415 --> 00:33:40,414 Wake up, little girl. 440 00:33:40,414 --> 00:33:45,374 The money she lavishes on you doesn't come from nowhere. It comes from people like me. 441 00:33:45,374 --> 00:33:49,495 This isn't helping any of us. If we're going to die for him, at least he owes us an apology. 442 00:33:49,495 --> 00:33:51,254 No-one's going to die. OK? 443 00:33:54,254 --> 00:33:57,655 Who gave the authority to send Lim Kwang Ho into the banking hall? 444 00:33:57,655 --> 00:34:00,295 I did. Whitelaw said he'd blow up the bank if I didn't. 445 00:34:00,295 --> 00:34:02,174 You went against a direct order from the Home Secretary? 446 00:34:02,174 --> 00:34:04,375 I had no option. There are always options. 447 00:34:04,375 --> 00:34:06,895 You just made a peaceful resolution to this less likely. 448 00:34:06,895 --> 00:34:09,614 Now we have no bargaining chip. Where's Charlie? 449 00:34:09,614 --> 00:34:13,415 Chasing up a lead. Due any second. Whitelaw said I should ask my bosses 450 00:34:13,415 --> 00:34:17,654 what the $12 billion was really paying for. You think I haven't been trying to find that out? 451 00:34:17,654 --> 00:34:21,695 Whoever the powers-that-be choose to do their business with is not our concern. 452 00:34:21,695 --> 00:34:25,174 We have a bank full of hostages depending on us for their lives. 453 00:34:25,174 --> 00:34:29,455 Tell Charlie I want to see him... Sorry I took so long. Where the hell have you been? 454 00:34:29,455 --> 00:34:31,975 I know how we can find Whitelaw. 455 00:34:31,975 --> 00:34:35,215 He'll have hardwired the CCTV to a wireless router. 456 00:34:35,215 --> 00:34:37,814 If we can find that, we can trace the signal. 457 00:34:37,814 --> 00:34:41,534 Look back through the bank's CCTV from the last weeks, months. 458 00:34:41,534 --> 00:34:43,775 Someone inside there is helping him. 459 00:34:43,775 --> 00:34:46,494 We need Kylie to find that router. 460 00:34:46,494 --> 00:34:49,214 Kylie, once you're on the rooftop, access the service lift. 461 00:34:49,214 --> 00:34:52,814 This will take you to the CCTV room. 462 00:34:52,814 --> 00:34:54,935 You have to hurry. 463 00:34:58,574 --> 00:35:02,054 Once she's inside the CCTV room, we should be able to trace 464 00:35:02,054 --> 00:35:06,535 the signal to wherever Whitelaw is picking it up. We know what the $12 billion is for. 465 00:35:21,895 --> 00:35:25,374 Our informant claimed the London bomb gave the Government 466 00:35:25,374 --> 00:35:29,974 the excuse to fast track a nuclear programme that wasn't safe and didn't have the necessary legislation. 467 00:35:29,974 --> 00:35:34,255 What's this got to do with today? Leo Whitelaw and RADIUS found out that the British government 468 00:35:34,255 --> 00:35:38,215 has been secretly developing a long-term repository for high-level nuclear waste. 469 00:35:38,215 --> 00:35:42,775 They're planning to bury it under British soil and are cutting corners on safety to rush it through. 470 00:35:42,775 --> 00:35:46,855 What's that got to do with Kwang Ho's meeting at the bank? The $12 billion isn't for the reactors. 471 00:35:46,855 --> 00:35:52,734 That's payment for dumping nuclear waste. You're saying the Government is burying Korean nuclear waste 472 00:35:52,734 --> 00:35:55,775 under British soil in exchange for cash? 473 00:35:55,775 --> 00:35:59,015 - Billions of it. - They're using it to bankroll the rebuilding programme. 474 00:35:59,015 --> 00:36:02,295 Whitelaw's right. They can't be allowed to do get away with it. 475 00:36:02,295 --> 00:36:04,855 Whatever the rights or wrongs, we need to stay focused. 476 00:36:04,855 --> 00:36:09,175 We're dealing with a fanatic. If he is an extremist, who's to say he isn't going to blow up 477 00:36:09,175 --> 00:36:11,734 the building the minute Kwang Ho finishes his broadcast? 478 00:36:11,734 --> 00:36:15,014 It makes sense. It's why he wanted Kwang Ho in that banking hall. 479 00:36:15,014 --> 00:36:19,855 He wants him right next to the bomb. Kylie needs to find that router. Fast. 480 00:36:19,855 --> 00:36:24,535 Kylie, we have got 11 minutes till detonation. How are we doing? 481 00:36:24,535 --> 00:36:27,415 'Almost there.' Good. Be careful. 482 00:36:27,415 --> 00:36:30,934 'He'll have access to all the cameras including the basement. 483 00:36:30,934 --> 00:36:33,614 'When I say "go", run to the pillar. 484 00:36:35,534 --> 00:36:36,894 'Go! 485 00:36:36,894 --> 00:36:41,534 'The CCTV room is straight ahead, then first on the right. Wait.' 486 00:36:41,534 --> 00:36:43,535 OK, go! 487 00:36:55,574 --> 00:36:58,454 OK, I'm in. 'OK. The router has to be there somewhere.' 488 00:36:58,454 --> 00:37:01,775 Look for any small box with an aerial. 489 00:37:05,894 --> 00:37:07,934 What's happening? 490 00:37:07,934 --> 00:37:12,134 Why is everything taking so long? We're going to be OK. They're going to get us out of here. 491 00:37:12,134 --> 00:37:14,654 How can you be so sure? 492 00:37:14,654 --> 00:37:17,014 I know what it feels like to think you're going to die. 493 00:37:17,014 --> 00:37:19,774 I wasn't so far from London when the bomb went off. 494 00:37:19,774 --> 00:37:22,535 I reckon if I can survive that, then... 495 00:37:22,535 --> 00:37:24,694 then I'm indestructible. 496 00:37:24,694 --> 00:37:28,495 I've been pre-disastered. What, so now you're my lucky charm? 497 00:37:29,494 --> 00:37:32,414 You're being too hard on your mum. 498 00:37:32,414 --> 00:37:35,335 She loves you. She uses me as a status symbol. 499 00:37:35,335 --> 00:37:40,135 She parades me around her friends like I'm an accessory - "Alice got straight As in her GCSEs," 500 00:37:40,135 --> 00:37:44,935 "Alice got a scholarship." She'd got my whole life mapped out for herself. Well, today was a wake up call. 501 00:37:44,935 --> 00:37:48,295 Little Alice's life just took a major wrong turn. 502 00:37:49,895 --> 00:37:52,894 Why is it taking so long to get a simple TV crew here? 503 00:38:01,694 --> 00:38:04,574 The girl. She's our insider. What? 504 00:38:04,574 --> 00:38:08,215 She knew about the news broadcast. 505 00:38:08,215 --> 00:38:10,375 No-one's even mentioned it. 506 00:38:10,375 --> 00:38:13,295 Kylie could have said something to the mother. Nah, she didn't. 507 00:38:13,295 --> 00:38:15,535 It's her, I know it. He's right. 508 00:38:15,535 --> 00:38:18,655 You need to see this. I've just retrieved it from the bank's CCTV. 509 00:38:18,655 --> 00:38:23,695 This is in the basement. Only cleared personnel can get access. 510 00:38:23,695 --> 00:38:26,774 Recognise anyone? Alice. 511 00:38:26,774 --> 00:38:29,374 She must have used her mother's security pass. 512 00:38:29,374 --> 00:38:31,814 Whitelaw must have recruited her, then radicalised her. 513 00:38:31,814 --> 00:38:36,734 If Whitelaw is a fanatic, there's a chance Alice Hamilton is a suicide bomber. We're running out of time. 514 00:38:36,734 --> 00:38:39,535 We've got five minutes until he wants that broadcast. 515 00:38:39,535 --> 00:38:42,934 Rob, we have a positive ID of Alice entering the CCTV room. 516 00:38:42,934 --> 00:38:47,375 'She's got to be working with Whitelaw. We need a location from her.' 517 00:38:48,214 --> 00:38:50,494 You can't come anywhere near me, they're watching us. 518 00:38:50,494 --> 00:38:52,175 I don't think they'll mind. 519 00:38:52,175 --> 00:38:56,534 What do you think these people would do if they knew you were behind this? 520 00:38:59,134 --> 00:39:04,254 I saw a situation like this once. I was working in a hospital in London just after the bomb. 521 00:39:04,254 --> 00:39:07,574 There was a guy, must have been 17, he broke into the cabinet 522 00:39:07,574 --> 00:39:12,374 where we kept the retroviral vaccine and stole the last of the supplies. 523 00:39:12,374 --> 00:39:14,614 He must have been desperate, I guess. 524 00:39:14,614 --> 00:39:18,014 The other patients, they hunted him down and beat him to death. 525 00:39:19,134 --> 00:39:23,095 It's amazing what people will do when they're put under extreme pressures. 526 00:39:27,454 --> 00:39:32,054 You tell us where Leo is and we can all get out of here alive. 527 00:39:33,655 --> 00:39:36,055 Fuck you. Do you think I'd tell you? 528 00:39:36,055 --> 00:39:38,054 Yes, Mummy, you bred a monster. 529 00:39:38,054 --> 00:39:42,055 Do you think they'll expel me from school? What have you done? 530 00:39:42,055 --> 00:39:45,134 I've done something worthwhile with my life. 531 00:39:45,134 --> 00:39:49,775 I'm stopping the damage that you and scum like Kwang Ho are doing. 532 00:39:56,455 --> 00:39:59,015 He told you that he was your boyfriend, didn't he? 533 00:40:01,975 --> 00:40:03,934 He used you. 534 00:40:03,934 --> 00:40:05,654 We know, Alice. 535 00:40:05,654 --> 00:40:08,815 He used you to get to your mother. 536 00:40:08,815 --> 00:40:11,855 We've seen the CCTV of you putting the transmitter in the basement. 537 00:40:11,855 --> 00:40:13,574 Who ARE you? Wake up! 538 00:40:15,175 --> 00:40:17,255 These people are never going to make that broadcast 539 00:40:17,255 --> 00:40:21,734 and in a few minutes your so-called boyfriend is going to blow you to pieces. 540 00:40:21,734 --> 00:40:24,535 Good. Then I'll die for something I believe in. 541 00:40:27,734 --> 00:40:30,374 Kylie, we've only got four minutes. Hurry. 542 00:40:30,374 --> 00:40:34,615 I've found it. I found the router, Charlie. Sending you co-ordinates now. 543 00:40:39,655 --> 00:40:42,295 Got it. Get this to Jez now. 544 00:40:42,295 --> 00:40:46,454 Jez, it's being streamed through to your PDA. He's somewhere in the tenement blocks, east sector 12. 545 00:40:46,454 --> 00:40:48,455 We should be there in four or five minutes. 546 00:40:48,455 --> 00:40:50,294 That's no good. You've got three. 547 00:40:50,294 --> 00:40:52,534 Rob, we need an exact address from the girl. 548 00:40:55,295 --> 00:40:58,534 That bomb's real, you know? 549 00:40:58,534 --> 00:41:00,734 Course it is, I'm not faking this. 550 00:41:00,734 --> 00:41:05,054 I've been around explosives. Leo's done a good job. 551 00:41:05,054 --> 00:41:09,694 There's enough Semtex there to you to wipe out all of us and half the street. 552 00:41:09,694 --> 00:41:12,134 You mean nothing to him. 553 00:41:12,134 --> 00:41:14,974 Good try, but I don't believe you. 554 00:41:14,974 --> 00:41:17,255 You're just a whore. The same as her. 555 00:41:17,255 --> 00:41:20,294 Alice! You're the one being used. Don't you get it? 556 00:41:20,294 --> 00:41:23,215 All you're doing is protecting the business interests of Kwang Ho. 557 00:41:23,215 --> 00:41:27,014 That's all you people do. You're not saving lives. 558 00:41:27,014 --> 00:41:30,295 If you were, you wouldn't be helping the Government let my mother 559 00:41:30,295 --> 00:41:33,734 and Kwang Ho poison future generations with nuclear radiation. 560 00:41:33,734 --> 00:41:36,734 Leo is a fanatic. 561 00:41:36,734 --> 00:41:39,055 I've met people like him. 562 00:41:39,055 --> 00:41:41,534 War does that to people. 563 00:41:41,534 --> 00:41:46,334 He won't think twice about killing you and all the people in here. 564 00:41:46,334 --> 00:41:50,334 A few innocent deaths won't mean anything if we can save the planet. 565 00:41:50,334 --> 00:41:56,135 Whatever's happenning between Kwang Ho and the British Government is not the fault of these people. 566 00:41:59,534 --> 00:42:03,895 You tell me where Leo is and stop this now. 567 00:42:03,895 --> 00:42:07,975 'One minute to detonation Jez, where are you?' 568 00:42:07,975 --> 00:42:11,135 Almost at the target. 569 00:42:11,135 --> 00:42:14,375 You tell me where he is and I promise you, 570 00:42:14,375 --> 00:42:18,014 I promise that you won't get harmed. 571 00:42:23,254 --> 00:42:28,655 'We've got the target's address from the girl. He's on the fourth floor, Unit 1138.' 572 00:42:28,655 --> 00:42:32,294 Tell Rob, when we cut the pictures he has seconds to get everyone out. 573 00:42:32,294 --> 00:42:35,095 What about the sniper? We'll have to take that risk. 574 00:42:35,095 --> 00:42:37,814 Rob, stand by to get the hostages out. 575 00:42:37,814 --> 00:42:39,335 Kill the CCTV. 576 00:42:39,335 --> 00:42:41,015 'Pull every wire out you can see. 577 00:42:41,015 --> 00:42:44,174 'It will buy us some time while we get the hostages out. 578 00:42:45,014 --> 00:42:47,575 'Then get the hell out of there. 579 00:42:47,575 --> 00:42:50,255 'Now, Rob! Now!' Everybody out the back right now! 580 00:42:50,255 --> 00:42:52,094 Make your way down the stairs. 581 00:42:53,135 --> 00:42:55,535 PHONE RINGS 582 00:42:59,335 --> 00:43:01,934 'What have you done? Where's the CCTV?' 583 00:43:01,934 --> 00:43:04,775 It's not us. Now we need to evacuate the building! 584 00:43:04,775 --> 00:43:07,534 Please, everyone down the stairs and towards the door! 585 00:43:07,534 --> 00:43:09,814 'Get those pictures back now!' 586 00:43:11,215 --> 00:43:16,015 Sweetie, I didn't realise. You must have hated me and I've failed you. 587 00:43:16,015 --> 00:43:18,014 I'm so sorry. 588 00:43:18,014 --> 00:43:19,655 I'm sorry, I love you. 589 00:43:25,615 --> 00:43:28,894 'You've got 10 seconds to get the pictures back on or I blow the bank.' 590 00:43:28,894 --> 00:43:30,494 Come on, Jez. 591 00:43:30,494 --> 00:43:33,814 Jez, you've got 10 seconds. 592 00:43:33,814 --> 00:43:36,014 You're going to have to leave right now! 593 00:43:36,014 --> 00:43:38,935 I'm staying with my daughter. 594 00:43:38,935 --> 00:43:42,134 This is it. On my count. 595 00:43:42,814 --> 00:43:44,654 They're in position. 596 00:43:46,214 --> 00:43:47,815 'Rob, get out of there now.' 597 00:43:47,815 --> 00:43:50,735 BLEEPING 598 00:44:10,655 --> 00:44:14,014 He's down, the threat's been terminated. 599 00:44:18,014 --> 00:44:21,254 'We're OK, repeat OK.' 600 00:44:54,454 --> 00:44:58,574 Something tells me he won't be investing in a British bank again for a while. 601 00:44:58,574 --> 00:45:00,414 Can I see Leo now? 602 00:45:00,414 --> 00:45:02,534 No. They killed him. 603 00:45:12,494 --> 00:45:15,454 Hey. You did a good job. 604 00:45:15,454 --> 00:45:18,575 Thanks. You had a visitor. 605 00:45:18,575 --> 00:45:20,975 A policeman. DS Phillips. 606 00:45:20,975 --> 00:45:23,934 It's routine. I'll give him a call. 607 00:45:23,934 --> 00:45:27,014 Thanks. He said he's investigating a suspected murder. 608 00:45:27,014 --> 00:45:28,574 Someone you knew. 609 00:45:28,574 --> 00:45:30,615 What's going on? 610 00:45:30,615 --> 00:45:35,135 They think I might know something, but I've told them everything I know. It's routine. 611 00:45:35,135 --> 00:45:37,454 He's asking a lot of questions about you. 612 00:45:37,454 --> 00:45:39,454 Are you a suspect? 613 00:45:39,454 --> 00:45:41,174 Not that anyone's told me! 614 00:45:41,174 --> 00:45:43,614 It's a misunderstanding. 615 00:45:43,614 --> 00:45:45,094 I'm going to take a shower. 616 00:46:02,054 --> 00:46:05,175 Another successful day at the office. Yeah. 617 00:46:06,255 --> 00:46:09,415 Do you think the Government will get away with it? 618 00:46:09,415 --> 00:46:11,335 Burying the nuclear waste? 619 00:46:11,335 --> 00:46:14,295 Not now. Too many people know about it. 620 00:46:16,375 --> 00:46:20,335 You saw Malik. What happened in there? You never called. 621 00:46:20,335 --> 00:46:21,975 It's not what happened. 622 00:46:24,094 --> 00:46:27,695 It's what's GOING to happen. What did he tell you? A lot. 623 00:46:27,695 --> 00:46:30,575 He was shouting something at the end, though. 624 00:46:30,575 --> 00:46:32,374 Something for me to hear. 625 00:46:32,374 --> 00:46:34,774 What was he saying? Two bombs! 626 00:46:34,774 --> 00:46:37,415 Two bombs! 627 00:46:37,415 --> 00:46:39,175 Two bombs. 628 00:46:39,175 --> 00:46:40,775 Two nuclear bombs? 629 00:46:40,775 --> 00:46:42,934 Exactly. 630 00:46:42,934 --> 00:46:46,174 That must mean there's another one still out there. Rachel... 631 00:46:47,215 --> 00:46:49,694 ..what if they're planning another attack? 632 00:46:58,454 --> 00:47:00,974 We have reason to believe there's a second bomb. 633 00:47:00,974 --> 00:47:02,974 The only lead we have is to Dr Malik. 634 00:47:02,974 --> 00:47:05,734 We can't speak to him while he's secured at Camp Windsmere. 635 00:47:05,734 --> 00:47:07,974 The only way we can is to break him out. 636 00:47:08,975 --> 00:47:11,015 Let me go instead of you. No. 637 00:47:11,015 --> 00:47:15,014 I already have radiation sickness, it makes sense. I have to do this. 638 00:47:15,014 --> 00:47:18,734 When we get to the admissions area I need you to chew down on them. Look at him! 639 00:47:18,734 --> 00:47:21,974 There is not a single soul... Two days until Memorial Day and we've 640 00:47:21,974 --> 00:47:25,855 every reason to believe that's when they'll use the second device. 641 00:47:25,855 --> 00:47:29,615 They cannot be underestimated. Everything that's going to happen, 642 00:47:29,615 --> 00:47:32,854 they have been planning it for a long time. 643 00:47:44,774 --> 00:47:47,815 transcript:evarin synchro:innuit 57138

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.