Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,120 --> 00:00:17,669
Just hear me out. You used up
the public�s goodwill with Sherry.
2
00:00:17,760 --> 00:00:21,230
They don�t want you involved
with someone else who�s not trustworthy.
3
00:00:21,320 --> 00:00:23,993
You have got to respect
the people who voted for you.
4
00:00:24,080 --> 00:00:27,868
Her ex-husband had his own agenda.
lt won�t be hard to prove he�s a liar.
5
00:00:27,960 --> 00:00:32,158
Anne, it�s me, Ted. l�m up in my office.
Come up and l�ll explain everything.
6
00:00:32,240 --> 00:00:35,198
l have some documents
that�ll prove your innocence.
7
00:00:35,280 --> 00:00:38,636
- Kim, it�s me. Are you alone?
- Chappelle ordered you back here.
8
00:00:38,720 --> 00:00:42,395
l�m not coming back until l find your father.
l found out where Salazar is.
9
00:00:42,480 --> 00:00:45,870
A town in northern Mexico, Las Nieves.
Jack�s taking Ram�n there.
10
00:00:45,960 --> 00:00:49,191
You cannot go in there alone.
Hector�s gonna have an army.
11
00:00:49,280 --> 00:00:52,113
Promise me you�re not gonna
tell anyone you talked to me.
12
00:00:52,200 --> 00:00:53,997
Be careful.
13
00:00:54,080 --> 00:00:57,516
- What are you doing?
- Your brother tried to kill me on the plane.
14
00:00:57,600 --> 00:01:00,398
That is not what we talked about.
15
00:01:01,640 --> 00:01:05,918
- My brother, l�m so glad to see you.
- What�s going on? l don�t understand.
16
00:01:06,000 --> 00:01:08,798
l�ll tell you in a minute. l promise.
17
00:01:09,800 --> 00:01:13,588
Good job, Jack.
Come, we have a lot of work to do.
18
00:01:14,960 --> 00:01:17,030
- Where�s Chappelle?
- lnterrogation 820.
19
00:01:17,120 --> 00:01:18,314
Let�s go.
20
00:01:18,400 --> 00:01:21,153
Talk to me.
Almeida, what are you doing here?
21
00:01:21,240 --> 00:01:22,559
Get him out of the room.
22
00:01:22,640 --> 00:01:24,119
(beeps)
23
00:01:24,200 --> 00:01:26,395
(beeping)
24
00:01:26,480 --> 00:01:28,914
- He�s in.
- What are you talking about? Who�s in?
25
00:01:29,000 --> 00:01:29,830
Jack.
26
00:01:29,920 --> 00:01:33,549
Gael and l have been working with Jack
to get him undercover with Salazar.
27
00:01:33,640 --> 00:01:36,234
- That signal means he�s in.
- l don�t understand.
28
00:01:36,320 --> 00:01:40,757
l�ll explain everything.
Right now we gotta call the president.
29
00:01:47,440 --> 00:01:51,353
So you�re telling me Bauer�s been playing
a game with us all this time?
30
00:01:51,440 --> 00:01:52,839
lt�s no game, Ryan.
31
00:01:52,920 --> 00:01:56,037
He�s back under with the Salazars?
They trust him again?
32
00:01:56,120 --> 00:02:02,150
- That�s what we�re counting on, yeah.
- l�m your boss. You should�ve come to me.
33
00:02:02,240 --> 00:02:06,153
You�ll understand everything
once l�ve explained it to the president.
34
00:02:06,240 --> 00:02:10,119
After that, if you feel l�ve acted
inappropriately, do what you gotta do.
35
00:02:10,200 --> 00:02:13,272
l will. Count on it.
36
00:02:14,920 --> 00:02:18,515
- The president is coming on the line.
- Thank you.
37
00:02:18,600 --> 00:02:23,754
- (woman) Go ahead.
- This is Tony Almeida, director of CTU.
38
00:02:23,840 --> 00:02:27,196
- Mr Almeida.
- Thank you for taking my call, Mr President.
39
00:02:27,280 --> 00:02:30,829
You�re also on with my
chief of staff, Wayne Palmer.
40
00:02:30,920 --> 00:02:32,911
l was told this is an urgent matter.
41
00:02:33,000 --> 00:02:38,472
Yes, sir, it is. lt�s also fairly complex.
l�ll try to keep it as clear and concise as l can.
42
00:02:38,560 --> 00:02:39,276
Go on.
43
00:02:39,360 --> 00:02:43,956
Everything that�s happened today, from
the infected body to Salazar�s prison break,
44
00:02:44,040 --> 00:02:46,873
has been part of an elaborate sting operation.
45
00:02:46,960 --> 00:02:48,552
Sting operation?
46
00:02:48,640 --> 00:02:52,952
Planned and executed by Jack Bauer,
Agent Gael Ortega and myself.
47
00:02:53,040 --> 00:02:54,598
Elaborate, Mr Almeida.
48
00:02:54,680 --> 00:02:58,150
Jack Bauer wanted to fill you in
on the situation himself, sir.
49
00:02:58,240 --> 00:03:00,515
Jack Bauer is a fugitive from the law.
50
00:03:01,200 --> 00:03:06,593
lf you�ll indulge me, there�s a video file you
should see. lt�s on a designated CTU server.
51
00:03:06,680 --> 00:03:11,834
You can access the file with the pass code:
Delta-3-Delta-5-9.
52
00:03:15,680 --> 00:03:18,752
Mr President, the fact that
you are viewing this now
53
00:03:18,840 --> 00:03:22,674
means that l have completed
the first phase of a secret operation.
54
00:03:22,760 --> 00:03:27,117
Contrary to what you�ve been told, the
Salazars are not in possession of the virus.
55
00:03:27,200 --> 00:03:30,237
The idea that they are
is a lie which l promoted,
56
00:03:30,320 --> 00:03:32,834
in order to achieve a more important goal.
57
00:03:32,920 --> 00:03:35,957
Please, sir, let me explain.
58
00:03:36,040 --> 00:03:39,032
A month ago, l learned that
some Ukrainian scientists
59
00:03:39,120 --> 00:03:41,918
were trying to sell a weaponised virus.
60
00:03:42,000 --> 00:03:44,992
They were looking for a buyer
with cash and credibility.
61
00:03:45,080 --> 00:03:48,675
l got their interest by suggesting
the Salazars as potential buyers.
62
00:03:48,760 --> 00:03:54,198
if l could get the Salazars to agree, CTU
would seize the virus as the sale took place.
63
00:03:54,280 --> 00:03:57,750
Our goal was to remove
the virus stockpile from the marketplace,
64
00:03:57,840 --> 00:04:03,312
because it is, without a doubt,
the most lethal threat that we have ever faced.
65
00:04:03,400 --> 00:04:07,712
But all of this hinged on me convincing
the Salazars that l had switched sides.
66
00:04:07,800 --> 00:04:11,713
The only way to gain their trust
was to break Ram�n Salazar out of prison.
67
00:04:11,800 --> 00:04:18,399
Mr President, l�m sorry for deceiving you,
but l assure you it was a benign deception,
68
00:04:18,480 --> 00:04:22,473
and l assume complete responsibility
for my actions.
69
00:04:22,560 --> 00:04:26,553
if things went wrong, you would have been
exposed personally and politically.
70
00:04:26,640 --> 00:04:29,518
This was the only way
l could see to avoid that risk.
71
00:04:29,600 --> 00:04:31,989
But now it�s time for you to know the truth.
72
00:04:32,080 --> 00:04:36,471
l�m asking you to allow Almeida
to coordinate an interdiction with the military,
73
00:04:36,560 --> 00:04:40,917
so we can take possession of this virus
and keep it from our enemies.
74
00:04:41,000 --> 00:04:43,355
Thank you, Mr President.
75
00:04:45,800 --> 00:04:48,155
(Tony) Mr President.
76
00:04:49,240 --> 00:04:53,597
Keeping me in the dark on
a matter of national security is inexcusable.
77
00:04:53,680 --> 00:04:58,037
- We were trying to protect you, sir.
- l know what you were trying to do.
78
00:04:58,120 --> 00:05:03,672
lt was a mistake, and you and your colleagues
will take responsibility when this is over.
79
00:05:03,760 --> 00:05:06,354
- Yes, sir. l understand.
- Where�s Bauer now?
80
00:05:06,440 --> 00:05:12,549
ln northern Mexico. He�s setting up a meeting
between the Salazars and the Ukrainians.
81
00:05:12,640 --> 00:05:14,756
When is this meeting to take place?
82
00:05:14,840 --> 00:05:18,150
ln the next few hours, sir. Mr President,
83
00:05:18,240 --> 00:05:21,869
l�m requesting your permission
to activate the interdiction plan.
84
00:05:21,960 --> 00:05:25,475
Under the circumstances,
l don�t have a choice but to say yes.
85
00:05:25,560 --> 00:05:30,156
But even if this plan works flawlessly,
you haven�t heard the last of it.
86
00:05:35,120 --> 00:05:38,032
l don�t like decisions
being taken out of my hands.
87
00:05:38,120 --> 00:05:41,112
Some decisions you wanna
keep as far away from as you can.
88
00:05:41,200 --> 00:05:45,876
Not this decision. lt�s too important.
Bauer had no right to keep me out of the loop.
89
00:05:45,960 --> 00:05:49,635
l disagree.
Bauer protected you as he should have.
90
00:05:49,720 --> 00:05:52,712
When this is over,
you�ll probably have to punish him,
91
00:05:52,800 --> 00:05:57,430
but while you�re punishing him, know this:
he did do the right thing.
92
00:06:09,440 --> 00:06:11,749
Michelle.
93
00:06:11,840 --> 00:06:15,549
We need an extended network
using protocol four. All right?
94
00:06:15,640 --> 00:06:17,631
Thanks, hon.
95
00:06:21,440 --> 00:06:25,433
l�m not so sure this is gonna
work out well for you, Almeida.
96
00:06:25,520 --> 00:06:31,277
Maybe not, but right now l gotta help Jack.
l don�t need you looking over my shoulder.
97
00:06:31,360 --> 00:06:34,875
You work for me.
You don�t give orders, you take them.
98
00:06:34,960 --> 00:06:39,078
Yeah. Except the president put me
in charge of this particular operation.
99
00:06:39,160 --> 00:06:42,072
Now, if you object, give him a call.
100
00:06:42,160 --> 00:06:48,872
l may be wrong, but l got the impression he�s
not in the mood for any squabbling today.
101
00:06:48,960 --> 00:06:51,030
Ryan,
102
00:06:51,120 --> 00:06:54,157
just let me do my job, all right?
103
00:06:55,400 --> 00:06:57,391
l�ll be watching.
104
00:07:22,920 --> 00:07:25,718
Are you ready to listen, Ram�n?
105
00:07:27,520 --> 00:07:29,476
All right.
106
00:07:29,560 --> 00:07:33,553
Tell me how the man
who betrayed us is now our friend.
107
00:07:33,640 --> 00:07:36,108
Bauer came to me with an opportunity.
108
00:07:36,200 --> 00:07:38,031
- An opportunity?
- (Hector) Yes.
109
00:07:38,120 --> 00:07:42,591
To make more money
than we have ever dreamed of.
110
00:07:42,680 --> 00:07:45,513
Bauer found out about
a virus coming on the market.
111
00:07:45,600 --> 00:07:48,797
These men who have it,
they�re from the Ukraine, scientists.
112
00:07:48,880 --> 00:07:53,237
All they want to do
is to make their money and disappear.
113
00:07:54,280 --> 00:07:56,635
How much are they asking?
114
00:07:56,720 --> 00:07:58,597
A hundred million.
115
00:07:58,680 --> 00:08:03,595
Al-Qaeda will pay us ten times as much.
North Koreans too. The buyers are lined up.
116
00:08:03,680 --> 00:08:06,717
That�s a billion dollars.
117
00:08:10,560 --> 00:08:15,793
- How do you know this virus is real?
- The Ukrainians gave us a demonstration.
118
00:08:15,880 --> 00:08:18,314
Bauer delivered a body to Health Services.
119
00:08:18,400 --> 00:08:22,234
He used it to scare the Americans
into letting you go.
120
00:08:22,320 --> 00:08:26,438
- The scientists, where are they now?
- They�re not far from here.
121
00:08:26,520 --> 00:08:32,516
l�m supposed to call their representative,
a man named Michael Amador, in the hour.
122
00:08:33,640 --> 00:08:35,790
What�s in it for you, Jack?
123
00:08:35,880 --> 00:08:38,758
15 million dollars.
124
00:08:38,840 --> 00:08:43,277
We don�t like each other, but it doesn�t mean
we can�t do business together.
125
00:08:43,360 --> 00:08:47,592
l need your capital,
and you need my access to the virus.
126
00:08:49,760 --> 00:08:54,311
l would never have thought
that Jack Bauer was for sale.
127
00:08:54,400 --> 00:08:56,709
And l am not that sure now.
128
00:08:56,800 --> 00:09:02,193
My wife was killed because of my job.
My daughter�s never been the same since.
129
00:09:02,280 --> 00:09:07,229
This last year... Well, you know
what l went through to bring you in.
130
00:09:07,320 --> 00:09:13,429
What did l get for it? A pat on the back.
ln the end, a demotion. And a heroin habit.
131
00:09:15,720 --> 00:09:18,712
l�m tired of putting my ass
on the line for nothing.
132
00:09:18,800 --> 00:09:22,315
l�m done putting my ass
on the line for nothing.
133
00:09:27,480 --> 00:09:30,313
lf you don�t want to go through with it,
134
00:09:31,320 --> 00:09:33,880
blow him away.
135
00:09:34,720 --> 00:09:38,793
Butjust remember,
you�re blowing away a billion dollars.
136
00:09:45,600 --> 00:09:47,750
Ram�n, no!
137
00:09:48,440 --> 00:09:52,672
- Are you crazy?
- You are crazy for trusting him.
138
00:09:52,760 --> 00:09:54,751
- Give me the gun.
- No.
139
00:09:56,720 --> 00:10:00,508
Who are you to refuse me?
l run our business, not you.
140
00:10:00,600 --> 00:10:03,353
lf not for me, me, you wouldn�t even be here.
141
00:10:03,440 --> 00:10:05,431
Like l said...
142
00:10:08,040 --> 00:10:11,476
l have to call him within an hour.
143
00:10:11,560 --> 00:10:15,314
These men are not gonna wait around.
There�s too much at stake.
144
00:10:15,400 --> 00:10:20,758
You can either shoot me or let me make
the call. But you better decide quickly.
145
00:10:35,000 --> 00:10:41,599
Jack�s transponder pinpoints him somewhere
east of Las Nieves, just south of the border.
146
00:10:44,480 --> 00:10:48,439
Satellite photos show
that it�s some sort of ranch or farm.
147
00:10:48,520 --> 00:10:51,398
Our units will hold a perimeter of ten miles.
148
00:10:51,480 --> 00:10:55,951
Communication is on a designated frequency.
Nobody moves unless they go through me.
149
00:10:56,040 --> 00:10:59,919
Chloe, l want you and Chase
to provide tactical assistance. Where is he?
150
00:11:00,000 --> 00:11:03,276
We�re not sure. Chappelle ordered
him back over an hour ago.
151
00:11:03,360 --> 00:11:07,114
Let me know when he gets back here.
Let me make this perfectly clear.
152
00:11:07,200 --> 00:11:12,832
For the next few hours, all of our resources
are dedicated to helping Jack get this virus.
153
00:11:12,920 --> 00:11:14,717
Any questions?
154
00:11:14,800 --> 00:11:17,917
All right, let�s get back to work.
155
00:11:26,480 --> 00:11:28,471
Tony.
156
00:11:28,560 --> 00:11:30,994
- l spoke to Chase.
- When?
157
00:11:31,080 --> 00:11:34,436
About an hour ago.
He�s not coming back to CTU.
158
00:11:34,520 --> 00:11:37,637
- Chappelle gave him a direct order.
- He ignored it.
159
00:11:37,720 --> 00:11:40,951
He still doesn�t know what�s going on.
None of us did.
160
00:11:41,040 --> 00:11:45,750
- Chase still thinks my father was captured.
- And he thinks he�s going in to rescue Jack.
161
00:11:45,840 --> 00:11:49,992
Yes. He knows about Las Nieves. He�s on
his way there now. Probably by plane.
162
00:11:50,080 --> 00:11:53,675
- How did he find out about Las Nieves?
- He said he followed a lead.
163
00:11:53,760 --> 00:11:56,877
Dammit, he�ll blow Jack�s cover
and we�ll lose this virus.
164
00:11:56,960 --> 00:11:58,916
- l know.
- Maybe l can get ahold of him.
165
00:11:59,000 --> 00:12:01,275
Tony, you won�t be able to reach him.
166
00:12:01,360 --> 00:12:03,794
- Why not?
- He�s gone dark.
167
00:12:07,360 --> 00:12:09,999
(panting)
168
00:12:11,600 --> 00:12:13,238
(keys in door)
169
00:12:25,200 --> 00:12:28,670
Hector thought you might be hungry.
170
00:12:33,920 --> 00:12:36,753
Look at you. You�re pathetic.
171
00:12:36,840 --> 00:12:39,354
You�re still ajunkie, aren�t you?
172
00:12:40,480 --> 00:12:43,278
lt�s the only real thing about you.
173
00:12:44,280 --> 00:12:47,750
lt makes me sick to think
that l ever believed you.
174
00:12:48,360 --> 00:12:52,148
You said you�d take me away from here.
Remember?
175
00:12:52,240 --> 00:12:54,993
Do you remember, Jack?
176
00:12:56,080 --> 00:12:58,150
- Yes, l remember.
- Yeah.
177
00:12:58,240 --> 00:13:02,677
There was one small thing you forgot
to mention - you were a cop.
178
00:13:02,760 --> 00:13:05,832
Even that wouldn�t matter
if you�d meant what you said to me.
179
00:13:05,920 --> 00:13:10,152
- l meant everything l ever said to you.
- Do you think l am stupid?
180
00:13:10,240 --> 00:13:14,199
You were doing ajob.
My compliments, you did it very well.
181
00:13:15,000 --> 00:13:19,790
But you know the saddest thing, Jack?
You couldn�t even be true to that.
182
00:13:19,880 --> 00:13:25,876
You betrayed Hector and Ram�n, betrayed
me. And now you betray your own people.
183
00:13:27,000 --> 00:13:30,879
There are times when l despise Hector,
but at least he�s true to himself.
184
00:13:30,960 --> 00:13:35,715
He knows who he is.
You? You�re a man without a soul.
185
00:13:39,440 --> 00:13:41,556
Does Hector know about us?
186
00:13:41,640 --> 00:13:45,394
Do you think l�d be alive if he did?
187
00:13:45,480 --> 00:13:47,948
You know where he is right now?
188
00:13:48,040 --> 00:13:53,672
He�s with Ram�n,
deciding whether you should live or die.
189
00:13:53,760 --> 00:13:57,230
While you sit here shaking like a leaf.
190
00:14:02,160 --> 00:14:06,870
You need a fix, don�t you?
There�s plenty here, Jack.
191
00:14:06,960 --> 00:14:11,078
Want me to get you a fix?
ls that what you want?
192
00:14:11,160 --> 00:14:12,832
No.
193
00:14:15,920 --> 00:14:17,717
Jack,
194
00:14:17,800 --> 00:14:20,439
you were a man once.
195
00:14:21,840 --> 00:14:24,229
What happened to you?
196
00:14:39,920 --> 00:14:41,751
(groans)
197
00:14:41,840 --> 00:14:44,957
- (Tony) l�m sending his photo to you now.
- (man) OK.
198
00:14:45,040 --> 00:14:50,114
Miguel, he�s acting on his own authority.
Tell Gutierrez that he�s armed and dangerous.
199
00:14:50,200 --> 00:14:54,352
- OK. Then l�ll confirm with you.
- All right, good.
200
00:15:45,680 --> 00:15:50,151
My contact in Mexican lntelligence says
he can get a man to Las Nieves in 20 minutes.
201
00:15:50,240 --> 00:15:53,391
- Agent Raphael Gutierrez.
- Won�t local police be quicker?
202
00:15:53,480 --> 00:15:57,598
No. lf we bring them in, we might as well
tell the Salazars that Chase is on his way.
203
00:15:57,680 --> 00:16:00,752
- What about our Delta teams?
- lt�ll take them over an hour.
204
00:16:00,840 --> 00:16:04,549
We�re analysing the map of Las Nieves.
There�s only one landing strip.
205
00:16:04,640 --> 00:16:10,875
He won�t use it. A landing strip�s too exposed,
especially if it�s the only one.
206
00:16:10,960 --> 00:16:17,399
Run a topographical overlay. Find the most
likely landing area besides the airfield.
207
00:16:19,320 --> 00:16:21,470
Yes, David?
208
00:16:21,560 --> 00:16:24,996
- Have you seen or heard from Anne?
- Not for some time. Why?
209
00:16:25,080 --> 00:16:27,275
- l can�t reach her.
- ls it your health?
210
00:16:27,360 --> 00:16:31,717
No. l�m concerned about her.
She was pretty ripped up after the debate.
211
00:16:31,800 --> 00:16:34,360
We�re all pretty ripped up here, David.
212
00:16:34,440 --> 00:16:38,353
This allegation by Anne�s ex-husband
is no small bump in the road.
213
00:16:38,440 --> 00:16:42,956
There may be no way to defend ourselves
against Keeler�s accusation
214
00:16:43,040 --> 00:16:45,474
that Anne was involved in something illegal.
215
00:16:45,560 --> 00:16:48,120
You have to do better than that, Wayne.
216
00:16:48,200 --> 00:16:50,350
You like to deal with things head-on,
217
00:16:50,440 --> 00:16:53,671
but l think the best course of action
now is to be evasive.
218
00:16:53,760 --> 00:16:57,673
lf the press brings this up, make it clear
you won�t answer any questions.
219
00:16:57,760 --> 00:17:01,833
That you�re gonna wait for all the facts
to come in, as should they.
220
00:17:01,920 --> 00:17:04,639
You may be right, but l need you to find Anne.
221
00:17:04,720 --> 00:17:08,508
The reporters are gonna be chasing her
and she�s not up to this.
222
00:17:08,600 --> 00:17:11,672
- l�ll put Perry on it.
- Thank you.
223
00:17:32,760 --> 00:17:34,716
Hello, Anne.
224
00:17:34,800 --> 00:17:37,109
Thanks for coming.
225
00:17:43,120 --> 00:17:47,352
l just wanted to have a chance
to apologise face to face for what l did.
226
00:17:47,440 --> 00:17:49,590
l don�t know what l was thinking.
227
00:17:49,680 --> 00:17:52,433
Where are the letters, Ted?
228
00:17:53,920 --> 00:17:55,911
Right here.
229
00:18:07,040 --> 00:18:10,476
For God�s sakes, Anne. lt�s not meant for you.
230
00:18:11,520 --> 00:18:14,193
- For whom, then?
- Just take the letters and go.
231
00:18:14,280 --> 00:18:16,999
Ted, you�re not thinking about killing yours...
232
00:18:17,080 --> 00:18:20,834
- No. lt�s for self-defence.
- Don�t lie to me.
233
00:18:20,920 --> 00:18:24,515
You got what you came for. So go.
You don�t need to be here for this.
234
00:18:24,600 --> 00:18:26,716
Ted.
235
00:18:26,800 --> 00:18:30,315
At least talk to someone.
l know some good doctors.
236
00:18:30,400 --> 00:18:34,518
Phoneys who are gonna talk me out of doing
what l should�ve done five years ago?
237
00:18:34,600 --> 00:18:36,397
No, thank you.
238
00:18:44,280 --> 00:18:46,635
l�m a failure, Anne.
239
00:18:46,720 --> 00:18:50,793
Everything l touch goes bad.
That�s just the way it is.
240
00:18:50,880 --> 00:18:56,034
Don�t shed any tears for me,
because l don�t deserve it. Just go.
241
00:19:03,160 --> 00:19:05,833
Don�t come any closer.
242
00:19:10,800 --> 00:19:13,360
- Let me call someone.
- No!
243
00:19:13,440 --> 00:19:16,910
You�re a great woman, Anne.
Much better than l ever deserved.
244
00:19:17,000 --> 00:19:21,516
l�m sorry l let you down,
butjust get the hell outta here.
245
00:19:21,600 --> 00:19:24,512
l said go!
246
00:19:24,600 --> 00:19:27,160
Ted.
247
00:19:27,240 --> 00:19:30,516
- lt doesn�t have to be like this.
- No? How can it be?
248
00:19:30,600 --> 00:19:32,750
Can we be 25 again?
249
00:19:34,120 --> 00:19:36,429
What you did was wrong,
250
00:19:36,520 --> 00:19:39,114
but you made it right.
251
00:19:39,640 --> 00:19:43,792
And that means something.
That means you can start again.
252
00:19:45,680 --> 00:19:48,990
People do it all the time, Ted.
253
00:19:49,080 --> 00:19:51,116
Why not you?
254
00:19:58,680 --> 00:20:00,875
You�re really something.
255
00:20:02,040 --> 00:20:08,718
lf l gave you a few more minutes, you might
actually be able to talk me out of doing it.
256
00:20:16,360 --> 00:20:18,396
Ted.
257
00:20:19,960 --> 00:20:21,951
- (gunshot)
- No!
258
00:20:40,720 --> 00:20:43,951
- The president can expect updates.
- (Wayne) When will you call?
259
00:20:44,040 --> 00:20:46,600
- Every 15 minutes.
- l�ll let him know.
260
00:20:46,680 --> 00:20:49,752
All right. We�ll be in touch.
261
00:20:49,840 --> 00:20:52,115
(gasps)
262
00:20:54,360 --> 00:20:56,874
You should be in the hospital.
263
00:20:58,560 --> 00:21:01,279
l�m fine. What have you got?
264
00:21:02,280 --> 00:21:04,396
Briefing package on Las Nieves.
265
00:21:04,480 --> 00:21:09,429
Alternate landing sites
that Chase might use instead of the airstrip.
266
00:21:09,520 --> 00:21:11,511
Thanks.
267
00:21:14,080 --> 00:21:19,950
- ls there something wrong?
- l�m just worried about you, that�s all.
268
00:21:20,040 --> 00:21:22,474
Uh-huh.
269
00:21:22,560 --> 00:21:24,551
What is it?
270
00:21:25,880 --> 00:21:28,155
- lt�s not the time.
- Michelle.
271
00:21:30,560 --> 00:21:32,790
What is it?
272
00:21:34,640 --> 00:21:37,677
This whole thing that
you�ve been planning with Jack.
273
00:21:37,760 --> 00:21:39,398
Look,
274
00:21:39,480 --> 00:21:44,190
l�m sorry l couldn�t tell you. Jack planned it.
He wanted absolute secrecy and l agreed.
275
00:21:44,280 --> 00:21:49,115
- You don�t have to explain.
- No, l want to explain. Listen to me.
276
00:21:49,200 --> 00:21:51,668
l trust you with my life.
277
00:21:52,680 --> 00:21:54,796
But this job is what it is.
278
00:22:07,200 --> 00:22:11,398
Jack said he came up with the plan
a month ago. ls that how long you�ve known?
279
00:22:11,480 --> 00:22:13,914
Something like that. Yeah.
280
00:22:14,760 --> 00:22:17,228
l just...
281
00:22:17,320 --> 00:22:21,711
l had no idea that you were
hiding something from me.
282
00:22:24,640 --> 00:22:26,949
But that�s my problem.
283
00:22:43,080 --> 00:22:45,355
l just got off the phone with CTU.
284
00:22:45,440 --> 00:22:50,594
Bauer�s near a place called Las Nieves.
Delta teams are scrambling now.
285
00:22:50,680 --> 00:22:53,672
When does CTU expect to intercept the virus?
286
00:22:53,760 --> 00:22:59,073
When Bauer gives them the signal. Almeida
says he�ll update us every 15 minutes.
287
00:22:59,160 --> 00:23:01,879
- Good.
- Wayne Palmer.
288
00:23:01,960 --> 00:23:03,359
Yeah.
289
00:23:03,440 --> 00:23:05,670
Yeah, hang on.
290
00:23:05,760 --> 00:23:09,355
David, it�s Anne. She says it�s important.
291
00:23:11,760 --> 00:23:14,274
- Hello, Anne.
- David.
292
00:23:14,360 --> 00:23:17,432
lt�s Ted. He just committed suicide.
293
00:23:17,520 --> 00:23:20,956
Oh, Anne. l�m so sorry. Are you all right?
294
00:23:21,680 --> 00:23:23,955
Not really, no. l was, uh...
295
00:23:24,040 --> 00:23:27,953
- l was with him when he did it.
- What were you doing there?
296
00:23:28,040 --> 00:23:31,828
He asked to see me. He said he was sorry
and wanted to make things right.
297
00:23:31,920 --> 00:23:33,990
Did you call the police?
298
00:23:34,080 --> 00:23:36,640
- Yes. They�re here now.
- What can l do to help?
299
00:23:37,800 --> 00:23:41,349
There�s something
Ted wanted me to give you.
300
00:23:41,440 --> 00:23:42,919
What�s that?
301
00:23:43,000 --> 00:23:46,993
Letters exonerating me from any
connection to the falsified research data.
302
00:23:47,080 --> 00:23:51,437
That�s why l was here in the first place,
because he wanted to give them to me.
303
00:23:51,520 --> 00:23:53,988
- And you have these letters?
- Yes, l do.
304
00:23:54,080 --> 00:23:59,473
l�ll be in the clear, and hopefully it puts
an end to the negative fallout for you as well.
305
00:23:59,560 --> 00:24:01,710
That�s secondary to your wellbeing.
306
00:24:03,440 --> 00:24:07,069
l�ll be OK. l�ll come over
as soon as l�m done here.
307
00:24:07,160 --> 00:24:09,196
Good. l�ll see you then.
308
00:24:09,280 --> 00:24:10,872
OK.
309
00:24:22,200 --> 00:24:24,395
ls everything all right?
310
00:24:24,480 --> 00:24:30,191
Ted Packard just committed suicide.
And he did it in front of Anne.
311
00:24:30,280 --> 00:24:33,192
Oh, my God, David. l�m so sorry.
312
00:24:34,560 --> 00:24:39,236
Listen, l don�t mean to sound callous,
but what was she doing with him?
313
00:24:40,480 --> 00:24:45,429
He wanted to give her letters
which apparently prove she�s innocent.
314
00:24:45,520 --> 00:24:51,117
- Are you serious?
- She�s gonna bring them over in a little while.
315
00:24:51,200 --> 00:24:55,432
l guess that�s some sort of silver lining.
316
00:24:55,520 --> 00:24:59,672
Listen, David, l know
l�ve been somewhat hard on Anne,
317
00:24:59,760 --> 00:25:03,799
but she cleaned up her own mess,
and l respect that.
318
00:25:03,880 --> 00:25:09,352
Maybe she�s learning what it takes
to be in this game after all.
319
00:25:17,040 --> 00:25:20,555
- (Ram�n) Why do we need Bauer?
- He made contact with the Ukrainians.
320
00:25:20,640 --> 00:25:22,198
They trust him.
321
00:25:22,280 --> 00:25:25,829
You trust him, too.
The man who put me in prison.
322
00:25:25,920 --> 00:25:29,071
- And got you out again.
- He has an angle. Count on it.
323
00:25:29,160 --> 00:25:33,517
Of course he does.
15 million dollars, it�s a big angle.
324
00:25:34,600 --> 00:25:37,672
You saw him. He�s a shell.
There�s nothing left.
325
00:25:37,760 --> 00:25:41,878
No future, no family.
And a habit he can�t beat.
326
00:25:41,960 --> 00:25:44,520
He�s not the same man who fooled us before.
327
00:25:44,600 --> 00:25:46,955
So sure of that, huh?
328
00:25:47,040 --> 00:25:50,749
We have people in the American agencies.
ln their military, too.
329
00:25:50,840 --> 00:25:53,638
Every one of them confirmed
the prison break was real.
330
00:25:53,720 --> 00:25:56,792
Bauer is a fugitive from his own country.
331
00:25:56,880 --> 00:26:01,078
lf they hadn�t wanted you alive,
they would have killed him. That�s a fact.
332
00:26:01,160 --> 00:26:04,914
So, if we go through with this,
what happens afterwards?
333
00:26:05,000 --> 00:26:08,197
We just forget what Bauer did to us
and let him walk away?
334
00:26:08,280 --> 00:26:10,794
Do you think l could forget what he did to us?
335
00:26:10,880 --> 00:26:14,759
As soon as we have the virus, we kill him.
336
00:26:14,840 --> 00:26:18,515
Now, that�s the first thing
you�ve said that l like.
337
00:26:18,600 --> 00:26:21,160
Bauer is clever, he�ll expect it.
338
00:26:21,240 --> 00:26:25,870
- What can he do? Alone, surrounded.
- Don�t underestimate him.
339
00:26:25,960 --> 00:26:29,077
lt�s me who�s been underestimated, Ram�n.
340
00:26:29,160 --> 00:26:31,230
But l will earn your respect,
341
00:26:31,320 --> 00:26:35,279
when we make more money in one day
than we�ve made in both of our lifetimes.
342
00:26:35,360 --> 00:26:41,356
But you don�t have all night to decide.
This man Amador is waiting for Bauer�s call.
343
00:26:47,200 --> 00:26:51,273
- Bring Bauer in.
- (man over radio) Right away, Ram�n.
344
00:26:54,400 --> 00:26:57,358
What have you decided, Ram�n?
345
00:26:57,440 --> 00:26:59,954
l�m not sure yet.
346
00:27:16,800 --> 00:27:20,349
l don�t trust you, and l never will.
347
00:27:20,440 --> 00:27:26,390
All l want right now is to spill your blood.
But l won�t. Not yet, anyway.
348
00:27:26,480 --> 00:27:32,430
Out of respect for my little brother,
l am willing to play this out a little longer.
349
00:27:32,520 --> 00:27:35,432
So make your call.
350
00:27:35,520 --> 00:27:39,115
Amador won�t be at the number
he gave me for another 15 minutes.
351
00:27:39,200 --> 00:27:41,156
We�ll wait.
352
00:27:41,240 --> 00:27:43,231
And you won�t be sorry.
353
00:28:07,680 --> 00:28:11,878
- Tony. lt�s Rafael from Las Nieves.
- Patch it over here.
354
00:28:13,800 --> 00:28:16,439
- (Tony) Rafael?
- l�m at the landing area now.
355
00:28:16,520 --> 00:28:20,798
- There�s no sign of any incoming craft.
- What size team do you have?
356
00:28:20,880 --> 00:28:24,236
- What team? lt�s just me.
- You gotta be kidding me.
357
00:28:24,320 --> 00:28:29,030
This is a corrupt area. Salazar�s got a lot
of influence. We don�t know how far it goes.
358
00:28:29,120 --> 00:28:31,588
Miguel wanted me to do this on my own.
359
00:28:31,680 --> 00:28:35,229
You�ll have your hands full.
Chase is one of our more capable agents.
360
00:28:35,320 --> 00:28:37,595
All right. How do you want me to approach?
361
00:28:37,680 --> 00:28:42,151
Don�t surprise him. Make sure
he knows you�re working with CTU.
362
00:28:44,120 --> 00:28:46,714
Hang on, l hear something.
363
00:28:54,520 --> 00:28:57,159
Yeah, this must be him.
364
00:28:57,240 --> 00:28:59,834
lt�s a twin-engine prop on approach.
365
00:29:04,760 --> 00:29:06,751
He�s landing now.
366
00:29:12,080 --> 00:29:14,036
- You have the photo?
- Yeah.
367
00:29:14,120 --> 00:29:17,999
Make sure it�s him. Be careful.
We�ll keep this line open.
368
00:29:18,080 --> 00:29:20,071
Good.
369
00:29:47,800 --> 00:29:49,995
All right. l�m moving in.
370
00:29:50,080 --> 00:29:53,436
Be careful. He�s not expecting company.
371
00:29:58,480 --> 00:30:00,471
Edmunds.
372
00:30:01,560 --> 00:30:03,949
Edmunds. l�m here to help.
373
00:30:07,080 --> 00:30:08,593
Edmunds.
374
00:30:08,680 --> 00:30:10,432
Edmunds!
375
00:30:16,480 --> 00:30:18,198
Edmunds.
376
00:30:22,600 --> 00:30:24,636
Gutierrez, talk to me.
377
00:30:24,720 --> 00:30:28,076
He�s not here. The plane�s empty.
378
00:30:28,160 --> 00:30:30,151
He must have spotted you.
379
00:30:30,240 --> 00:30:33,038
Stand by. l�ll call you back.
380
00:30:33,120 --> 00:30:35,395
Yeah, all right.
381
00:30:40,600 --> 00:30:42,830
Edmunds.
382
00:30:45,840 --> 00:30:47,114
Edmunds.
383
00:30:47,320 --> 00:30:48,878
Edmunds.
384
00:30:54,880 --> 00:30:57,872
Wait. Wait, wait! Take it easy.
385
00:30:57,960 --> 00:31:00,679
- Who the hell are you?
- My name is Rafael Gutierrez.
386
00:31:00,760 --> 00:31:04,150
Mexican lntelligence.
Check my pocket, my left pocket.
387
00:31:04,240 --> 00:31:09,234
Get on your knees. Hands behind your head.
lnterlock your fingers.
388
00:31:12,680 --> 00:31:15,911
- How do you know my name?
- Your boss sent me. Tony Almeida, CTU.
389
00:31:16,000 --> 00:31:19,595
His access code is 3-Tango-6-6-4.
390
00:31:22,000 --> 00:31:23,991
Get up.
391
00:31:25,840 --> 00:31:28,752
- What does he want?
- He wants you to call him.
392
00:31:28,840 --> 00:31:35,154
l�ve got a phone right here. He says it�s
a matter of life or death about Jack Bauer.
393
00:31:35,240 --> 00:31:37,629
Gimme the phone.
394
00:31:41,920 --> 00:31:43,911
Thank you.
395
00:31:49,000 --> 00:31:50,752
(phone rings)
396
00:31:50,840 --> 00:31:51,829
Almeida.
397
00:31:51,920 --> 00:31:53,273
- Edmunds.
- Chase...
398
00:31:53,360 --> 00:31:57,353
- lf you�re trying to get me to come back...
- (gunshot)
399
00:31:57,440 --> 00:31:59,158
Chase!
400
00:32:00,680 --> 00:32:02,671
(gunshots)
401
00:32:04,880 --> 00:32:07,872
Chase, what�s going on?
Chase, can you hear me?
402
00:32:14,520 --> 00:32:16,795
- Tony, are you there?
- What�s going on?
403
00:32:16,880 --> 00:32:20,190
The guy you sent is dead.
A sniper took him out.
404
00:32:21,800 --> 00:32:24,189
l�m being pursued.
405
00:32:33,000 --> 00:32:34,672
Chase!
406
00:32:39,400 --> 00:32:41,960
(Tony over radio) Chase!
407
00:32:49,440 --> 00:32:52,989
(Tony) Chase, can you hear me? Chase!
408
00:33:24,200 --> 00:33:26,589
- Doctor Packard.
- l�m here to see the president.
409
00:33:26,680 --> 00:33:28,989
Follow me, ma�am.
410
00:33:34,560 --> 00:33:36,835
Come.
411
00:33:40,640 --> 00:33:41,959
Anne.
412
00:33:44,520 --> 00:33:47,193
- How are you holding up?
- l�m OK.
413
00:33:49,520 --> 00:33:52,080
Are those the letters?
414
00:34:04,240 --> 00:34:08,870
This is good, David. This is very good.
This clears up everything.
415
00:34:08,960 --> 00:34:10,632
Yes. Yes, it does.
416
00:34:12,040 --> 00:34:14,634
Once authenticated,
we�ll take �em to the press.
417
00:34:14,720 --> 00:34:17,792
You�ll be off the hook and
Keeler should be hoisted up on it.
418
00:34:17,880 --> 00:34:20,314
Yeah. l thought you�d be pleased.
419
00:34:21,600 --> 00:34:23,591
Anne, listen.
420
00:34:27,640 --> 00:34:31,110
l�m sorry about Ted. l really am.
421
00:34:31,200 --> 00:34:39,710
And if there�s anything that l can do,
anything at all, please just... let me know.
422
00:34:41,040 --> 00:34:43,235
Thank you.
423
00:34:44,280 --> 00:34:46,271
Excuse me.
424
00:34:54,840 --> 00:34:55,875
Anne?
425
00:34:55,960 --> 00:35:02,911
l�m all right, David. l�m gonna be all right,
but... something came out of this,
426
00:35:03,000 --> 00:35:04,991
and it was suddenly so clear to me.
427
00:35:05,080 --> 00:35:06,832
What was clear?
428
00:35:08,760 --> 00:35:12,799
l don�t know how to say this,
except to just say it.
429
00:35:12,880 --> 00:35:15,474
l think we need to end things.
430
00:35:21,400 --> 00:35:25,279
After what�s just happened,
after what�s been happening all day,
431
00:35:25,360 --> 00:35:30,115
- l can understand why you�d want time apart.
- David, it�s not about time apart.
432
00:35:30,200 --> 00:35:33,431
- Anne, don�t...
- lt�s true, this day has been awful,
433
00:35:33,520 --> 00:35:38,594
but itjust confirmed something
that l�ve been feeling for a while.
434
00:35:41,000 --> 00:35:43,560
l can�t live in your world.
435
00:35:44,240 --> 00:35:49,155
The things that people do to each other,
the things they have to do in order to survive,
436
00:35:49,240 --> 00:35:51,470
l just... l can�t...
437
00:35:51,560 --> 00:35:53,437
That�s exactly why l need you.
438
00:35:53,520 --> 00:35:57,433
You need someone
who can stand beside you.
439
00:35:57,520 --> 00:36:00,956
Not someone who stands back and watches,
440
00:36:01,040 --> 00:36:06,831
and maybe passes judgement
on things she doesn�t really understand.
441
00:36:10,400 --> 00:36:12,789
l�m sorry.
442
00:36:16,200 --> 00:36:19,476
You are the finest man l have ever known.
443
00:36:21,320 --> 00:36:25,836
And Wayne, God bless him, he�s just
what you need and l�m so glad you have him,
444
00:36:25,920 --> 00:36:28,912
but it�s not for me.
445
00:36:45,520 --> 00:36:47,511
Goodbye, David.
446
00:36:51,640 --> 00:36:53,596
Anne.
447
00:37:02,360 --> 00:37:04,351
(ringing tone)
448
00:37:09,560 --> 00:37:12,313
- Hello?
- Michael. Jack Bauer. Can you hear me?
449
00:37:12,400 --> 00:37:15,517
l can hear you, Jack.
l�m glad you arrived safely.
450
00:37:15,600 --> 00:37:17,591
Where are you?
451
00:37:17,680 --> 00:37:21,389
- You know l can�t tell you that.
- OK. Then where do you wanna meet?
452
00:37:21,480 --> 00:37:24,995
l�ll call you back.
Give me the number you�re calling from.
453
00:37:25,080 --> 00:37:28,834
OK. l�m on a satellite phone. One second.
454
00:37:29,360 --> 00:37:31,430
The number�s 34221.
455
00:37:31,520 --> 00:37:33,590
- You�ll hear from me soon.
- OK. Good.
456
00:37:36,640 --> 00:37:39,712
- Have your money prepared.
- Don�t worry about that.
457
00:37:39,800 --> 00:37:41,597
(door opens)
458
00:37:46,640 --> 00:37:51,589
He came in by plane, just south of the town.
He was with a federal that they killed.
459
00:37:51,680 --> 00:37:55,992
- l know this man. He�s Bauer�s partner.
- (Hector) Was he with anyone else?
460
00:37:56,080 --> 00:37:58,913
- No, just the federal.
- What are you doing here?
461
00:37:59,000 --> 00:38:03,710
Shut up! lf he is here, others will
be here soon. We gotta get outta here.
462
00:38:03,800 --> 00:38:08,271
Tom�s, make sure everything is ready.
We�re moving out of here now.
463
00:38:08,360 --> 00:38:12,069
- Bauer has been lying to us all along.
- l had no idea he was coming.
464
00:38:12,160 --> 00:38:15,550
- You�ve been playing us for fools.
- You�re making a mistake.
465
00:38:15,640 --> 00:38:21,272
Hector, please. We can still do this deal. Don�t
let your brother piss away a billion dollars.
466
00:38:21,360 --> 00:38:25,239
- What if he�s telling the truth?
- You keep hearing what you want to hear.
467
00:38:25,320 --> 00:38:28,551
- This is an act. lt�s all been an act.
- How do you know?
468
00:38:28,640 --> 00:38:31,234
Ram�n, l swear to you, l�m not lying.
469
00:38:31,320 --> 00:38:33,629
Please, let�s do this deal.
470
00:38:33,720 --> 00:38:39,397
- (Chase) What the hell�s going on, Jack?
- Shut up. You shouldn�t have followed me.
471
00:38:39,480 --> 00:38:43,189
- You�re with them?
- Yes, l�m with them.
472
00:38:48,440 --> 00:38:52,319
- You say he�s not with you?
- Yes, that�s right.
473
00:38:54,360 --> 00:38:57,352
Then kill him. Kill your partner.
474
00:38:58,840 --> 00:39:01,400
You want me to kill him? Fine, l�ll kill him.
475
00:39:01,480 --> 00:39:04,677
But we would be smarter to use him
for information or as a hostage.
476
00:39:04,760 --> 00:39:08,799
No more clever talk.
You keep saying you are on our side.
477
00:39:08,880 --> 00:39:11,348
Now prove it, once and for all.
478
00:39:19,280 --> 00:39:21,635
Fine.
479
00:39:22,720 --> 00:39:28,795
You should never have come down here,
Chase. You should have listened to me.
480
00:39:47,560 --> 00:39:49,152
Very good, Jack.
481
00:39:49,240 --> 00:39:52,755
We�ll take him with us. Bauer is right.
482
00:39:52,840 --> 00:39:58,836
Let�s find out what he knows. Break him
down, see if anyone came here with him.
483
00:40:01,880 --> 00:40:06,829
We�ll go to a safe house
and we�ll wait for Amador�s call.
484
00:40:32,320 --> 00:40:33,958
- Jack?
- Shut up, Chase.
485
00:40:34,040 --> 00:40:37,112
You wanna get through this, just shut up!
486
00:40:41,840 --> 00:40:44,035
Dammit.
487
00:40:54,720 --> 00:40:58,395
l don�t know how, but the transponder
on Jack�s watch just went dead.
488
00:40:58,480 --> 00:41:00,948
- Did you try to reset?
- Yeah. Nothing.
489
00:41:01,720 --> 00:41:03,358
Dammit!
490
00:41:03,440 --> 00:41:08,309
By the time the assault teams are in position,
we�ll have no idea where he is.
491
00:41:36,440 --> 00:41:39,989
Visiontext Subtitles: Joanna Wilkinson
492
00:41:48,920 --> 00:41:50,911
ENGLlSH SDH
42729
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.