Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,106 --> 00:00:19,934
(All characters, places, organizations, religions...)
2
00:00:20,006 --> 00:00:22,962
(and incidents portrayed in this drama are fictitious.)
3
00:00:24,657 --> 00:00:28,433
(Episode 1)
4
00:00:58,426 --> 00:01:00,618
Take your hands off me!
5
00:01:00,897 --> 00:01:02,625
- Hey! - Hey, hold yourself together.
6
00:01:02,626 --> 00:01:04,095
- Get off me. - Keep walking.
7
00:01:04,096 --> 00:01:06,318
- Please keep walking. - What is this?
8
00:01:06,436 --> 00:01:07,951
Let's talk inside.
9
00:01:10,106 --> 00:01:11,376
Are you a temporary guardian?
10
00:01:11,377 --> 00:01:12,952
He's not my child.
11
00:01:20,016 --> 00:01:21,198
- Don't do that. - Come out.
12
00:01:21,347 --> 00:01:22,558
Do you think you own this place?
13
00:01:23,246 --> 00:01:24,555
- Let go of me. - It wasn't me.
14
00:01:24,556 --> 00:01:26,202
- Get off me. - Let go of her.
15
00:01:26,686 --> 00:01:28,055
Don't stop me. Just let go.
16
00:01:28,056 --> 00:01:29,541
- Quickly take care of that. - Hurry up.
17
00:01:30,996 --> 00:01:32,456
- What do you mean? - What are you talking about?
18
00:01:32,457 --> 00:01:34,096
- Where were you hit? - What do you want me to do?
19
00:01:34,097 --> 00:01:36,622
- Let go of me. - You certainly killed someone.
20
00:02:04,556 --> 00:02:05,607
Young Goon.
21
00:02:12,967 --> 00:02:14,885
Do you recognize this place?
22
00:02:24,076 --> 00:02:26,471
Did you see who did it?
23
00:02:32,050 --> 00:02:34,474
Did your dad do it?
24
00:03:20,531 --> 00:03:22,186
Did you have to fire your gun?
25
00:03:22,200 --> 00:03:23,341
(Kim Young Goon)
26
00:03:24,441 --> 00:03:27,066
You know how the situation was.
27
00:03:28,040 --> 00:03:29,384
I don't know.
28
00:03:29,971 --> 00:03:31,961
I went in there after you fired your gun.
29
00:03:33,540 --> 00:03:34,723
Right.
30
00:03:36,050 --> 00:03:37,898
Did you meet Son Byung Gil before?
31
00:03:39,380 --> 00:03:40,650
No, we met for the first time today.
32
00:03:40,651 --> 00:03:41,849
Then why did you doubt him?
33
00:03:41,850 --> 00:03:43,840
Wasn't it over if you have just given him a ticket?
34
00:03:44,691 --> 00:03:46,075
Well, his face...
35
00:03:53,931 --> 00:03:55,517
The situation was odd.
36
00:03:56,800 --> 00:03:58,069
He admitted that he ignored the traffic signal,
37
00:03:58,070 --> 00:04:00,293
didn't try to lower his fine, and didn't make any excuses.
38
00:04:00,670 --> 00:04:01,680
Isn't that strange?
39
00:04:02,140 --> 00:04:03,757
You're more strange.
40
00:04:41,011 --> 00:04:42,262
Don't you know how to knock?
41
00:04:43,480 --> 00:04:45,439
You're always like that because you don't have any manners.
42
00:05:03,771 --> 00:05:06,770
I want to investigate Jang Hae Ryong.
43
00:05:10,940 --> 00:05:12,051
Of course.
44
00:05:13,440 --> 00:05:15,210
There was nothing wrong with your manners.
45
00:05:15,211 --> 00:05:17,029
You are the problem itself.
46
00:05:17,050 --> 00:05:19,580
CH Engineering and Construction's Chairman, Kim Sang Joon,
47
00:05:19,581 --> 00:05:20,989
was arrested this morning...
48
00:05:20,990 --> 00:05:23,141
by Seyang Police Station's Special Crime Squad.
49
00:05:23,490 --> 00:05:27,229
He was accused of instigating assault,
50
00:05:27,230 --> 00:05:29,180
- violating attorney-at-law act... - This is Jang Hae Ryong.
51
00:05:29,430 --> 00:05:31,760
He's our ace who arrested Chairman Kim Sang Joon...
52
00:05:31,761 --> 00:05:33,830
when even prosecutors, National Tax Service,
53
00:05:33,831 --> 00:05:35,346
and Financial Supervisory Service has given up on him.
54
00:05:35,771 --> 00:05:37,993
Even Commissioner Yeom bought him a meal to congratulate him.
55
00:05:38,500 --> 00:05:39,939
She bought him pufferfish soup.
56
00:05:39,940 --> 00:05:43,404
So who would agree if you said we should arrest Jang Hae Ryong?
57
00:05:44,081 --> 00:05:45,293
Jang Hae Ryong...
58
00:05:46,610 --> 00:05:49,479
and Kim Sang Joon know each other.
59
00:05:52,850 --> 00:05:53,931
Where did you get this?
60
00:05:54,391 --> 00:05:55,501
Is there any other evidence?
61
00:05:55,521 --> 00:05:56,602
Not yet.
62
00:05:56,690 --> 00:05:57,760
There isn't, right?
63
00:05:57,761 --> 00:05:58,832
Not yet.
64
00:06:00,591 --> 00:06:02,760
After they discussed something with each other like that,
65
00:06:02,761 --> 00:06:04,852
the non-existent evidence suddenly appeared.
66
00:06:05,060 --> 00:06:07,959
That evidence will be proven to be a fake in the court,
67
00:06:09,471 --> 00:06:12,804
and Chairman Kim Sang Joon will get away for lack of evidence.
68
00:06:15,341 --> 00:06:17,169
Let's say that you're right.
69
00:06:17,170 --> 00:06:18,979
It won't be possible, but let's pretend that you're right.
70
00:06:18,980 --> 00:06:19,979
I am right.
71
00:06:19,980 --> 00:06:22,981
No, you're wrong. We're just pretending here.
72
00:06:23,050 --> 00:06:24,839
Have you heard about Cassandra?
73
00:06:25,480 --> 00:06:27,410
The prophet, Cassandra.
74
00:06:27,951 --> 00:06:29,435
She's the ancient Greek woman...
75
00:06:29,850 --> 00:06:33,597
who died after saying that Troy shouldn't bring in the wooden horse.
76
00:06:34,331 --> 00:06:37,764
That's a psychological phenomenon. The Cassandra complex.
77
00:06:38,401 --> 00:06:40,460
The defensive psychological state that denies things...
78
00:06:40,461 --> 00:06:43,097
when someone faces the painful truth.
79
00:06:43,471 --> 00:06:46,340
It's a story about how weak people are.
80
00:06:46,341 --> 00:06:48,159
The moral of this story...
81
00:06:48,771 --> 00:06:51,179
is that you shouldn't bring bad news.
82
00:06:51,180 --> 00:06:53,710
I came all the way up here from a common officer...
83
00:06:53,711 --> 00:06:55,165
because I knew that.
84
00:07:00,750 --> 00:07:02,709
That's how Troy fell.
85
00:07:11,761 --> 00:07:12,810
Jang Hae Ryong...
86
00:07:13,761 --> 00:07:14,983
isn't an easy opponent.
87
00:07:15,971 --> 00:07:17,687
He knows many people inside and outside.
88
00:07:18,870 --> 00:07:20,299
You know that he was sent...
89
00:07:20,300 --> 00:07:22,291
for the presidential transition team last time, right?
90
00:07:22,370 --> 00:07:25,809
He couldn't join the Blue House, but he knows many secrets of others.
91
00:07:25,810 --> 00:07:28,335
Didn't you call me to catch such people?
92
00:07:35,651 --> 00:07:36,903
Bring me definitive evidence.
93
00:07:37,690 --> 00:07:39,942
It should be something that would make anyone stop talking.
94
00:07:44,930 --> 00:07:46,042
Chi Gwang.
95
00:07:47,771 --> 00:07:51,204
Go easy on that. Someone else might get hurt again.
96
00:07:59,341 --> 00:08:00,351
(Public Relations Department)
97
00:08:02,651 --> 00:08:04,742
- Mr. Do. - Yes, sir?
98
00:08:04,850 --> 00:08:06,365
Your partner has been decided.
99
00:08:06,480 --> 00:08:09,178
I'm fine. Working alone is more comfortable for me.
100
00:08:09,651 --> 00:08:10,700
Hey.
101
00:08:13,021 --> 00:08:15,283
Training recruits is part of your job too.
102
00:08:17,360 --> 00:08:18,946
Let's help each other.
103
00:08:19,701 --> 00:08:23,265
She used to be with Crime Scene Technician Team.
104
00:08:23,430 --> 00:08:25,592
You like skilled kids.
105
00:08:26,271 --> 00:08:27,786
She's just right for you.
106
00:08:28,240 --> 00:08:30,129
You only have to keep her around.
107
00:08:34,180 --> 00:08:36,069
(Police Officer Personnel Records)
108
00:08:39,680 --> 00:08:41,650
I'm Jo Soo Yeon, who was dispatched to Inspection Squad.
109
00:08:41,651 --> 00:08:42,661
Okay.
110
00:08:44,560 --> 00:08:46,005
Follow him.
111
00:08:52,661 --> 00:08:53,772
(Inspection Department)
112
00:08:54,170 --> 00:08:55,948
- Yes? - Just do it.
113
00:09:03,710 --> 00:09:04,893
(Annex)
114
00:09:27,231 --> 00:09:29,270
(Records, Prevention Center, Equipment, Electrical Room,)
115
00:09:29,271 --> 00:09:30,341
(Control Center, Storage)
116
00:09:31,700 --> 00:09:32,811
(Electrical Room, Control Center)
117
00:09:40,710 --> 00:09:41,923
(Gym)
118
00:09:52,290 --> 00:09:54,149
(Inspection Squad 4)
119
00:10:13,511 --> 00:10:14,763
Why did you come here?
120
00:10:16,111 --> 00:10:17,161
Excuse me?
121
00:10:18,050 --> 00:10:20,020
There are so many places you could've gone.
122
00:10:20,021 --> 00:10:21,869
Why did you come to the Inspection Squad out of all the places?
123
00:10:22,050 --> 00:10:24,142
Oh, well...
124
00:10:24,661 --> 00:10:27,589
Well, work as a police officer is important too,
125
00:10:27,590 --> 00:10:29,959
but I thought that it was also important...
126
00:10:29,960 --> 00:10:32,130
for someone to watch other officers if they're doing the right thing.
127
00:10:32,131 --> 00:10:34,626
I'm asking about the real reason, Ms. Jo.
128
00:10:35,401 --> 00:10:36,713
I was ordered to come here.
129
00:10:44,241 --> 00:10:45,679
What were you reading?
130
00:10:45,680 --> 00:10:47,549
My senior gave me this...
131
00:10:47,550 --> 00:10:50,549
and said we should take on other cases since we got a recruit.
132
00:10:50,550 --> 00:10:52,949
Summarize that for me. What kind of case is that?
133
00:10:52,950 --> 00:10:53,991
Okay.
134
00:10:54,521 --> 00:10:55,549
He's a police officer...
135
00:10:55,550 --> 00:10:56,549
at Nambu Police Station's Traffic Department.
136
00:10:56,550 --> 00:10:58,360
He chased down a man who violated a traffic signal and ran away...
137
00:10:58,361 --> 00:11:00,543
and shot him in his house.
138
00:11:00,560 --> 00:11:02,954
A child saw that scene and has gotten into shock too.
139
00:11:03,391 --> 00:11:05,299
They told us that the headquarter should take the case...
140
00:11:05,300 --> 00:11:07,199
just in case the media start covering the story.
141
00:11:07,200 --> 00:11:09,393
- Who is the guy? - Well...
142
00:11:11,570 --> 00:11:14,065
His name is Son Byung Gil, and he's 41 years old.
143
00:11:14,540 --> 00:11:17,110
He was arrested twice for violent crime in his 20s,
144
00:11:17,111 --> 00:11:18,626
and he's had a clean record ever since then.
145
00:11:19,111 --> 00:11:20,980
Until recently, he was a construction manager,
146
00:11:20,981 --> 00:11:22,799
and he retired. Now he's unemployed.
147
00:11:24,080 --> 00:11:25,332
This is none of our concern.
148
00:11:26,920 --> 00:11:29,517
I heard Son Byung Gil was driving while he was hurt.
149
00:11:30,790 --> 00:11:34,093
According to this, his side had a 3cm-long open wound.
150
00:11:34,190 --> 00:11:37,089
They said that he got caught after seemingly getting stabbed.
151
00:11:37,231 --> 00:11:39,019
What did Son Byung Gil say?
152
00:11:39,901 --> 00:11:41,600
He's in surgery for his gunshot wound,
153
00:11:41,601 --> 00:11:42,984
so we don't have his statement yet.
154
00:11:43,200 --> 00:11:45,058
Where is the police in charge now?
155
00:11:45,570 --> 00:11:48,167
Why did you shoot his shoulder and not his limbs?
156
00:11:48,570 --> 00:11:50,793
If you missed it by a few inches, it could've been his neck or heart.
157
00:11:50,940 --> 00:11:53,941
By the way, where is Mr. Jang?
158
00:11:54,981 --> 00:11:56,596
- Is he over there? - You little...
159
00:11:57,481 --> 00:11:59,250
Cut the nonsense. Just answer the question.
160
00:11:59,251 --> 00:12:00,291
Mr. Jang.
161
00:12:01,090 --> 00:12:02,706
I heard that you know Son Byung Gil.
162
00:12:06,290 --> 00:12:07,330
Scare him a little.
163
00:12:15,601 --> 00:12:18,631
(Kim Young Goon)
164
00:12:20,340 --> 00:12:21,350
Hey.
165
00:12:23,170 --> 00:12:24,857
Do you think this is a joke?
166
00:12:25,781 --> 00:12:26,820
Do you think...
167
00:12:28,180 --> 00:12:29,594
I'm playing around here?
168
00:12:30,580 --> 00:12:33,783
Mr. Do. I heard the Special Crime Squad is on it.
169
00:12:34,251 --> 00:12:36,917
Apparently, Mr. Jang was in the vicinity and helped with the arrest.
170
00:12:42,131 --> 00:12:44,500
You said Son Byung Gil worked at a construction company, right?
171
00:12:44,501 --> 00:12:46,100
- He did. - Which company is it?
172
00:12:46,101 --> 00:12:47,374
CH Engineering and Construction.
173
00:12:52,300 --> 00:12:54,796
(Possible additional charges found)
174
00:13:07,790 --> 00:13:10,850
- Are you not leaving? - I'm on my way.
175
00:13:11,690 --> 00:13:12,730
Mr. Park.
176
00:13:16,631 --> 00:13:17,671
Push him harder.
177
00:13:26,840 --> 00:13:27,951
You scumbag.
178
00:13:32,411 --> 00:13:35,844
Hey, if we ask you a question, just say it's your fault.
179
00:13:36,180 --> 00:13:38,978
Do as we say if you don't want to lose your job.
180
00:13:45,861 --> 00:13:47,577
I'll keep quiet if you don't touch me.
181
00:13:48,460 --> 00:13:49,470
What?
182
00:13:51,460 --> 00:13:53,754
- Come in. - Wait a minute.
183
00:13:54,031 --> 00:13:57,100
Mr. Jang, I heard you had some pufferfish soup.
184
00:13:58,371 --> 00:14:00,623
What are you doing with the cameras off?
185
00:14:00,700 --> 00:14:03,169
What are you doing? Go and catch him!
186
00:14:03,170 --> 00:14:04,220
- Yes, sir. - Yes, sir.
187
00:14:07,981 --> 00:14:10,435
- Come here. - I can explain.
188
00:14:13,521 --> 00:14:16,551
I'm sorry, Mr. Jang. I know some martial arts.
189
00:14:16,820 --> 00:14:19,486
He punched me out of nowhere, so my reflexes couldn't help it.
190
00:14:20,161 --> 00:14:21,747
- You... - Hey!
191
00:14:22,661 --> 00:14:26,367
He was attacked first, so he retaliated. Right?
192
00:14:26,800 --> 00:14:30,407
He couldn't help himself because it was a violent interrogation.
193
00:14:31,670 --> 00:14:33,792
I'm going to take Kim Young Goon with me.
194
00:14:34,641 --> 00:14:35,680
You can't do that.
195
00:14:36,570 --> 00:14:38,298
Our team member was humiliated.
196
00:14:38,741 --> 00:14:40,296
What would that make Special Crime Squad look?
197
00:14:42,580 --> 00:14:44,803
Should I officially blow this up then?
198
00:14:45,180 --> 00:14:46,868
Should I tell them...
199
00:14:47,281 --> 00:14:50,523
you had the cameras turned off and used violence?
200
00:14:56,790 --> 00:14:57,840
Should I?
201
00:15:05,670 --> 00:15:08,367
That's enough. Do Chi Gwang will take it from here.
202
00:15:11,911 --> 00:15:13,022
Hae Ryong, how rude.
203
00:15:14,580 --> 00:15:16,773
That is no way to speak to me.
204
00:15:46,911 --> 00:15:47,992
Kim Young Goon,
205
00:15:49,411 --> 00:15:50,663
I need to speak with you.
206
00:15:56,190 --> 00:15:57,564
I'm talking to someone here.
207
00:16:01,090 --> 00:16:02,374
They're the inspection squad.
208
00:16:03,131 --> 00:16:04,676
They like to nail police officers.
209
00:16:19,511 --> 00:16:21,010
I'll talk to him nicely,
210
00:16:21,011 --> 00:16:22,969
so don't worry and give me a call later.
211
00:16:25,420 --> 00:16:26,460
That little...
212
00:16:34,631 --> 00:16:36,146
This place is like an island.
213
00:16:37,161 --> 00:16:38,342
Why are you in a place like this?
214
00:16:39,761 --> 00:16:41,417
All human beings are islands.
215
00:16:47,401 --> 00:16:50,097
(Gym)
216
00:16:54,141 --> 00:16:57,383
(Inspection Squad 4)
217
00:17:00,720 --> 00:17:02,165
You scared me!
218
00:17:02,920 --> 00:17:04,163
What are you doing?
219
00:17:04,250 --> 00:17:05,533
I'm was just checking if we can be heard from the outside.
220
00:17:08,631 --> 00:17:10,711
I don't think they can hear us.
221
00:17:14,331 --> 00:17:17,634
Hey, they can't hear us even if we shoot a gun here.
222
00:17:20,541 --> 00:17:22,239
One time a person shot himself here,
223
00:17:22,240 --> 00:17:24,433
and his body was found three days later.
224
00:17:47,760 --> 00:17:50,094
No one would believe him.
225
00:17:50,831 --> 00:17:54,169
Plus, everyone knows Do Chi Gwang is a lunatic.
226
00:17:54,170 --> 00:17:55,353
What did he say earlier?
227
00:17:56,571 --> 00:17:58,110
- Sorry? - He whispered something...
228
00:17:58,111 --> 00:17:59,424
when he twisted your arm.
229
00:18:01,081 --> 00:18:03,029
I'll keep quiet if you don't touch me.
230
00:18:03,351 --> 00:18:05,774
He said he'll keep quiet if we don't touch him.
231
00:18:09,621 --> 00:18:11,106
Bring me the papers on Kim Young Goon's profile.
232
00:18:14,291 --> 00:18:15,301
Okay.
233
00:18:24,301 --> 00:18:25,311
Gosh.
234
00:18:26,641 --> 00:18:28,761
This team is a bit different from the other inspection squads.
235
00:18:29,141 --> 00:18:30,656
You even have a ping pong table.
236
00:18:31,341 --> 00:18:32,826
Have you ever inspected others before?
237
00:18:33,581 --> 00:18:36,409
No. I didn't do it. The inspection squad came to my team.
238
00:18:36,450 --> 00:18:38,150
We were spied on for over a month...
239
00:18:38,151 --> 00:18:39,719
because there was a rumor that a senior colleague...
240
00:18:39,720 --> 00:18:40,962
of mine had dirt on him.
241
00:18:41,891 --> 00:18:43,769
That's probably because he did something wrong.
242
00:19:10,051 --> 00:19:12,576
I know how you think of inspection squads.
243
00:19:13,621 --> 00:19:16,378
You think we are bloodsucking scumbags that sabotage others.
244
00:19:17,551 --> 00:19:18,701
You're an honest man.
245
00:19:18,821 --> 00:19:20,779
The inspection squad catches the officers...
246
00:19:20,891 --> 00:19:22,546
and gets praised for it.
247
00:19:23,490 --> 00:19:26,087
It's a giant system that the police abuse to avoid responsibilities.
248
00:19:28,170 --> 00:19:30,928
- I didn't say that much. - It's not a dangerous job.
249
00:19:32,141 --> 00:19:35,039
And there are always plenty of jerks that we can catch.
250
00:19:35,470 --> 00:19:38,340
If something goes wrong, it's never your responsibility...
251
00:19:38,341 --> 00:19:39,826
and you make the media hush about it.
252
00:19:41,611 --> 00:19:42,691
In the end,
253
00:19:43,480 --> 00:19:46,179
to the higher-ups, inspection is our job.
254
00:19:46,180 --> 00:19:47,261
So,
255
00:19:48,391 --> 00:19:50,310
neither the police nor the civil petitioners...
256
00:19:51,460 --> 00:19:52,773
are satisfied by the result.
257
00:19:54,420 --> 00:19:55,541
It's a vicious cycle.
258
00:19:56,530 --> 00:19:58,319
Are you saying this inspection squad is different?
259
00:20:03,430 --> 00:20:05,390
I catch bad cops.
260
00:20:09,141 --> 00:20:10,180
Tell me.
261
00:20:16,250 --> 00:20:17,350
Tell you what?
262
00:20:17,351 --> 00:20:20,754
Everything that happened ever since you met Son Byung Gil.
263
00:20:23,591 --> 00:20:25,409
Only the truth. No lies.
264
00:20:38,301 --> 00:20:40,600
You ran a red light at the intersection. Your license, please.
265
00:20:40,601 --> 00:20:43,671
You made the lights that way on purpose, didn't you?
266
00:20:43,970 --> 00:20:46,179
I'm going to file a report on all of you to the Human Rights Commission.
267
00:20:46,180 --> 00:20:48,179
Your boss's name is Kwon Myung Chul, right?
268
00:20:48,180 --> 00:20:49,322
He's my best friend.
269
00:20:49,881 --> 00:20:51,063
Should I give him a call?
270
00:20:52,980 --> 00:20:54,163
Drive safely.
271
00:20:55,950 --> 00:20:57,465
Oh, well. I'm out.
272
00:21:00,591 --> 00:21:01,641
Whatever.
273
00:21:09,970 --> 00:21:11,345
Sir, please step out of the car.
274
00:21:11,371 --> 00:21:13,199
If you continue to resist,
275
00:21:13,200 --> 00:21:15,610
I can arrest you for obstruction of justice.
276
00:21:15,611 --> 00:21:18,641
What are you going to do? Call a locksmith?
277
00:21:23,581 --> 00:21:24,864
It is going to break this time.
278
00:21:25,881 --> 00:21:27,496
Wait!
279
00:21:29,420 --> 00:21:31,519
You went over the speed limit. Your license, please.
280
00:21:31,520 --> 00:21:33,410
Yes, of course.
281
00:21:40,200 --> 00:21:41,413
Watch out!
282
00:22:03,450 --> 00:22:04,500
(Police)
283
00:22:44,561 --> 00:22:47,631
Sir, you were about to be in very big trouble.
284
00:22:48,901 --> 00:22:52,031
Sorry. My daughter just called me to say that she is really sick.
285
00:22:52,401 --> 00:22:53,481
I see.
286
00:23:12,591 --> 00:23:14,308
(No criminal records found, Son Byung Gil)
287
00:23:17,990 --> 00:23:19,344
Are you okay, sir?
288
00:23:20,000 --> 00:23:22,050
You are sweating a lot.
289
00:23:22,470 --> 00:23:24,969
How much is it? I am in a hurry.
290
00:23:24,970 --> 00:23:26,658
I will be sure to follow the traffic signal next time.
291
00:23:26,970 --> 00:23:28,052
I understand.
292
00:23:32,210 --> 00:23:33,655
You got into an accident.
293
00:23:35,881 --> 00:23:38,274
Goodness. What happened?
294
00:24:21,361 --> 00:24:24,562
I will let you go this time. Drive safe, sir.
295
00:24:25,601 --> 00:24:26,843
Thank you very much.
296
00:24:30,371 --> 00:24:31,784
What blood is this?
297
00:24:52,591 --> 00:24:53,601
(Police)
298
00:24:56,591 --> 00:24:57,701
(Traffic police)
299
00:25:06,641 --> 00:25:07,680
(Police)
300
00:25:08,911 --> 00:25:09,950
(Police)
301
00:25:11,571 --> 00:25:12,621
(Police)
302
00:25:12,710 --> 00:25:13,750
(Police)
303
00:25:19,351 --> 00:25:20,361
(Police)
304
00:26:04,190 --> 00:26:05,210
Stop there!
305
00:26:07,101 --> 00:26:08,969
Currently on the chase of a suspicious person.
306
00:26:08,970 --> 00:26:11,469
Height is about 170 cm, wearing a gray jacket.
307
00:26:11,470 --> 00:26:12,669
Suspect's name is Son Byung Gil.
308
00:26:12,670 --> 00:26:14,620
The current position is Oakwae 31-ro.
309
00:26:14,970 --> 00:26:15,980
Son Byung Gil?
310
00:26:17,911 --> 00:26:20,608
I'm Special Crime Squad Leader Jang Hae Ryong. We'll take it.
311
00:26:30,720 --> 00:26:31,903
Stay back!
312
00:26:40,101 --> 00:26:42,292
Fine. Let's calm down.
313
00:26:42,601 --> 00:26:43,900
Let the kid go.
314
00:26:43,901 --> 00:26:45,699
It is just a traffic violation.
315
00:26:45,700 --> 00:26:47,600
Trust me, I will just end it with a fine.
316
00:26:47,601 --> 00:26:50,610
You stay out if it. This is none of your business.
317
00:26:50,611 --> 00:26:52,358
- Let the kid go. - Stay back!
318
00:26:52,740 --> 00:26:53,790
Let the kid go!
319
00:26:55,581 --> 00:26:56,610
Son Byung Gil.
320
00:26:56,611 --> 00:26:58,641
Stay back!
321
00:26:59,980 --> 00:27:01,132
Dad!
322
00:27:24,710 --> 00:27:25,720
Darn it!
323
00:27:27,210 --> 00:27:28,867
Did he say he will go home?
324
00:27:29,280 --> 00:27:30,290
Yes, sir.
325
00:28:10,891 --> 00:28:11,901
(House of Ah Reum and Dad)
326
00:28:33,111 --> 00:28:34,494
Darn it.
327
00:28:46,960 --> 00:28:50,122
Who was that? Was it a real gun?
328
00:28:51,530 --> 00:28:53,117
Why is he following us?
329
00:28:55,801 --> 00:28:57,619
Dad! It's blood!
330
00:29:00,601 --> 00:29:04,146
This is not blood. It is paint.
331
00:29:05,811 --> 00:29:08,609
Ah Reum, listen to me.
332
00:29:09,180 --> 00:29:10,666
This is really important.
333
00:29:12,980 --> 00:29:15,050
Promise me you won't tell anyone.
334
00:29:15,051 --> 00:29:16,566
I won't.
335
00:29:19,720 --> 00:29:22,790
No matter what you hear, you must not come out.
336
00:29:22,791 --> 00:29:23,902
Understood?
337
00:29:24,690 --> 00:29:26,075
Never.
338
00:29:36,111 --> 00:29:37,181
Is he inside?
339
00:29:37,710 --> 00:29:41,009
He is inside and took a girl as a hostage.
340
00:29:41,010 --> 00:29:42,350
We need to catch him quickly.
341
00:29:42,351 --> 00:29:43,522
I will lead the way.
342
00:29:47,381 --> 00:29:50,279
I heard you shot him. You will agitate him.
343
00:29:51,091 --> 00:29:53,419
We will talk to him. Stay and guard outside.
344
00:29:53,420 --> 00:29:55,310
No, thank you. I chased this guy.
345
00:29:55,690 --> 00:29:56,771
I know him.
346
00:29:56,960 --> 00:29:58,980
We will persuade him. Can you stay out of it?
347
00:30:11,911 --> 00:30:12,921
You are bleeding.
348
00:30:41,700 --> 00:30:43,590
I should have used my brain.
349
00:31:08,700 --> 00:31:09,830
(Son Byung Gil)
350
00:31:09,831 --> 00:31:11,446
(House of Ah Reum and Dad)
351
00:31:14,871 --> 00:31:15,981
Dad.
352
00:31:16,541 --> 00:31:17,581
(Dad and Ah Reum's house)
353
00:31:32,720 --> 00:31:35,019
Sir, I'll turn myself in.
354
00:31:35,020 --> 00:31:36,849
- What nonsense are you spewing? - Hold on.
355
00:31:42,700 --> 00:31:43,710
Goodness.
356
00:31:56,250 --> 00:31:57,492
(Save this recording? Don't save)
357
00:32:02,051 --> 00:32:03,061
Byung Gil.
358
00:32:03,851 --> 00:32:04,931
Where is he?
359
00:32:05,520 --> 00:32:06,772
You'll kill me if I tell you.
360
00:32:13,530 --> 00:32:15,379
Do you think I'd spare you if you didn't?
361
00:32:25,403 --> 00:32:30,403
[VIU Ver] OCN E01 'WATCHER'
"Young Goon Fires His Gun"
-♥ Ruo Xi ♥-
362
00:32:40,591 --> 00:32:41,833
You should think of your daughter.
363
00:32:45,161 --> 00:32:47,759
No matter what you hear, you must not come out.
364
00:32:47,760 --> 00:32:48,770
Never.
365
00:33:08,051 --> 00:33:09,504
I know you're doing this because of your daughter.
366
00:33:10,391 --> 00:33:13,320
So tell me. I'll help you.
367
00:33:22,470 --> 00:33:23,582
Did you catch him?
368
00:33:25,270 --> 00:33:26,352
That's a relief.
369
00:33:26,740 --> 00:33:29,670
You locked the door, so I thought something had happened.
370
00:33:30,010 --> 00:33:31,556
I told you to stay outside.
371
00:33:32,010 --> 00:33:34,405
Right. And I was going to.
372
00:33:35,411 --> 00:33:37,198
But it turns out, this was Mr. Son's house.
373
00:33:39,321 --> 00:33:40,734
So I wanted to check.
374
00:33:46,690 --> 00:33:47,730
She is his daughter.
375
00:33:49,760 --> 00:33:51,245
She's not a hostage. She's his daughter.
376
00:33:57,470 --> 00:34:00,329
I'm sorry, sir. I thought you were holding a hostage.
377
00:34:01,641 --> 00:34:04,398
Let me see. Goodness.
378
00:34:05,010 --> 00:34:06,425
It pierced through.
379
00:34:06,980 --> 00:34:09,435
I know it hurts, but you'll live.
380
00:34:09,780 --> 00:34:11,022
Is your daughter safe?
381
00:34:12,251 --> 00:34:13,391
Is she in her room?
382
00:34:15,280 --> 00:34:16,390
If you're sleepy, you can sleep.
383
00:34:16,391 --> 00:34:18,089
It's a myth that you'll die if you sleep while being injured.
384
00:34:18,090 --> 00:34:19,202
You need some rest to heal up.
385
00:34:23,930 --> 00:34:25,244
This wasn't from me.
386
00:34:26,461 --> 00:34:27,673
Where did you get this from?
387
00:34:29,400 --> 00:34:30,512
Watch your back.
388
00:34:34,840 --> 00:34:35,850
Mr. Son.
389
00:34:36,510 --> 00:34:38,126
Wake up. Mr. Son!
390
00:34:42,240 --> 00:34:43,290
Dad.
391
00:34:44,880 --> 00:34:47,446
- He's fine. He fell asleep. - Dad.
392
00:34:48,081 --> 00:34:50,545
How could you do this to him just for a traffic violation?
393
00:34:51,251 --> 00:34:52,806
You'll be punished for this.
394
00:34:53,320 --> 00:34:54,705
Why are you wearing gloves?
395
00:34:55,731 --> 00:34:56,802
Aren't you hot?
396
00:34:58,891 --> 00:34:59,910
Calm down.
397
00:35:02,700 --> 00:35:04,649
We're all just trying to do what's right.
398
00:35:06,200 --> 00:35:07,514
(Kim Young Goon)
399
00:35:09,711 --> 00:35:10,953
Aren't I right, Officer Kim?
400
00:35:11,941 --> 00:35:13,224
Did it seem like...
401
00:35:14,110 --> 00:35:16,201
Mr. Jang and Son Byung Gil knew each other?
402
00:35:16,510 --> 00:35:19,046
I'm not sure. Mr. Son was out of it.
403
00:35:20,720 --> 00:35:23,520
How could the Special Crime Squad agree to help out so willingly?
404
00:35:23,521 --> 00:35:26,046
They're not the type to help out that easily.
405
00:35:26,961 --> 00:35:28,436
Maybe they were nearby.
406
00:35:30,860 --> 00:35:33,429
Or perhaps, they were on their way to Mr. Son's...
407
00:35:33,430 --> 00:35:35,249
to finish the deed.
408
00:35:40,371 --> 00:35:41,754
Is there anything else?
409
00:35:46,981 --> 00:35:49,909
I'm not going to blow the whistle although I know nothing.
410
00:35:50,650 --> 00:35:51,980
I know how much criticism I'll receive...
411
00:35:51,981 --> 00:35:53,333
for helping the inspection squad.
412
00:35:55,481 --> 00:35:57,370
If there's nothing more, may I leave?
413
00:35:57,791 --> 00:36:00,447
Or will I find out the reason why this place is so soundproof?
414
00:36:02,220 --> 00:36:03,302
You may leave.
415
00:36:04,191 --> 00:36:05,241
Okay.
416
00:36:08,700 --> 00:36:09,811
Kim Young Goon.
417
00:36:12,070 --> 00:36:14,767
It's important to be loyal to your colleagues,
418
00:36:15,340 --> 00:36:18,240
but what about Mr. Son's family? Will they be fine?
419
00:36:20,811 --> 00:36:21,850
Goodbye, sir.
420
00:36:33,720 --> 00:36:35,609
- Ms. Jo. - Yes?
421
00:36:36,191 --> 00:36:37,589
Find Mr. Son's car...
422
00:36:37,590 --> 00:36:39,480
and request for a DNA test to the National Forensic Service.
423
00:36:39,760 --> 00:36:40,911
Also,
424
00:36:41,331 --> 00:36:43,956
find out if he has any connections with the Special Crime Squad.
425
00:36:44,300 --> 00:36:45,643
Also, look into what...
426
00:36:45,800 --> 00:36:48,426
Mr. Jang was up to before and after the incident.
427
00:36:48,641 --> 00:36:49,722
Yes, sir.
428
00:37:04,172 --> 00:37:09,465
(Seyang Police Station)
429
00:37:16,594 --> 00:37:17,604
Hey.
430
00:37:18,654 --> 00:37:20,987
You told me to call you. Get in.
431
00:37:32,033 --> 00:37:33,154
Goodness.
432
00:37:33,774 --> 00:37:35,894
Don't take what happened back there to heart.
433
00:37:36,373 --> 00:37:38,869
I didn't know who you were. I was sounding you out.
434
00:37:40,044 --> 00:37:42,709
I hate idiots who spill everything because they're intimidated.
435
00:37:43,554 --> 00:37:44,625
Of course.
436
00:37:46,083 --> 00:37:47,498
Everything went well with the inspection squad, right?
437
00:37:47,984 --> 00:37:49,065
Well...
438
00:37:49,554 --> 00:37:50,634
Yes, for now.
439
00:37:50,824 --> 00:37:53,924
Those punks believe they're born to be inspectors.
440
00:37:54,364 --> 00:37:56,032
I advised them to work for another department...
441
00:37:56,033 --> 00:37:57,073
after three years,
442
00:37:58,033 --> 00:37:59,145
and they say they just can't do it.
443
00:38:00,263 --> 00:38:02,526
They're determined to stay as enemies of the police.
444
00:38:02,933 --> 00:38:05,902
You know that Do Chi Gwang got your father too, right?
445
00:38:10,913 --> 00:38:13,266
We three were in the same department.
446
00:38:14,783 --> 00:38:16,168
It's a pity what happened to him.
447
00:38:17,614 --> 00:38:19,098
He was a great cop.
448
00:38:20,254 --> 00:38:22,446
If he was, he wouldn't have killed my mom.
449
00:38:26,123 --> 00:38:27,638
You seemed to be quite athletic back there.
450
00:38:29,134 --> 00:38:30,982
After you work three years in the investigation division,
451
00:38:31,763 --> 00:38:33,016
I'll take you into my team.
452
00:38:34,304 --> 00:38:35,444
Got it?
453
00:38:36,274 --> 00:38:37,314
Okay.
454
00:38:43,614 --> 00:38:44,825
- Mr. Jang. - What?
455
00:38:45,473 --> 00:38:47,130
What did Son Byung Gil do?
456
00:38:48,484 --> 00:38:49,625
A signal violation.
457
00:38:52,154 --> 00:38:53,234
Goodbye, sir.
458
00:39:59,783 --> 00:40:01,923
- Hello, ma'am. - Good luck!
459
00:40:01,924 --> 00:40:04,116
- Please help me out! - Hello, ma'am!
460
00:40:04,723 --> 00:40:07,423
Ma'am, I kept trying to reach you.
461
00:40:07,424 --> 00:40:09,262
Did you? When?
462
00:40:09,263 --> 00:40:11,992
You know your employee who always receives the calls?
463
00:40:11,993 --> 00:40:13,883
I left a message.
464
00:40:14,163 --> 00:40:16,003
My apologies. My employee is a bit out of sorts these days.
465
00:40:16,004 --> 00:40:17,114
What did you say?
466
00:40:17,333 --> 00:40:19,543
I said that I didn't have money right now but I'd wire...
467
00:40:19,544 --> 00:40:20,543
30 percent more once I have it...
468
00:40:20,544 --> 00:40:23,742
No, 40 percent more. I'm really innocent.
469
00:40:23,743 --> 00:40:26,643
All right. I'll call you.
470
00:40:26,884 --> 00:40:29,713
Ma'am.
471
00:40:29,714 --> 00:40:32,339
I can't receive calls in here!
472
00:40:33,524 --> 00:40:34,866
Does he really not have any money?
473
00:40:35,524 --> 00:40:37,323
No, he doesn't. There are rumors...
474
00:40:37,324 --> 00:40:39,141
that his business partner defrauded him.
475
00:40:39,563 --> 00:40:41,423
Your reputation isn't that good these days.
476
00:40:41,424 --> 00:40:44,161
Perhaps, you should do that "pro" something.
477
00:40:44,263 --> 00:40:46,162
It's called "pro bono".
478
00:40:46,163 --> 00:40:48,860
Right. I think it'd be good for you to do that.
479
00:40:49,574 --> 00:40:51,391
You should study law more.
480
00:40:51,774 --> 00:40:53,824
I haven't even gotten admitted yet.
481
00:40:53,904 --> 00:40:56,368
Then all the more reason to study harder.
482
00:41:05,513 --> 00:41:07,323
It's nice to meet you, Chairman Kim Sang Joon.
483
00:41:07,324 --> 00:41:08,334
(Lawyer, Han Tae Joo)
484
00:41:23,373 --> 00:41:24,748
I did hear...
485
00:41:25,634 --> 00:41:28,269
that you work in the criminal division.
486
00:41:28,703 --> 00:41:30,742
I heard you like to turn the tables before the ruling...
487
00:41:30,743 --> 00:41:33,036
by doing illegal deals, is that right?
488
00:41:34,243 --> 00:41:35,628
Is that what Lawyer Kim said?
489
00:41:36,853 --> 00:41:38,934
Seok Gae, thanks.
490
00:41:40,554 --> 00:41:43,624
It's tiring and emotionally draining to take it to the end.
491
00:41:44,694 --> 00:41:46,622
I thought you would your case...
492
00:41:46,623 --> 00:41:48,482
if you see it through.
493
00:41:49,063 --> 00:41:51,356
Did they find new evidence?
494
00:41:51,563 --> 00:41:53,219
Or is this regarding the bail?
495
00:41:53,634 --> 00:41:55,855
Do you need a lawyer who can do business with the prosecution?
496
00:41:56,274 --> 00:41:57,789
This isn't about me.
497
00:42:05,944 --> 00:42:09,852
I'd like you to defend him.
498
00:42:21,794 --> 00:42:23,380
(Personnel Information, Son Byung Gil)
499
00:42:25,563 --> 00:42:27,422
It doesn't seem out of the ordinary.
500
00:42:28,163 --> 00:42:32,011
Are there some illegal matters involved in this?
501
00:42:32,174 --> 00:42:34,699
Did the law firm refuse to help? Or was it your choice?
502
00:42:34,973 --> 00:42:37,512
Are you asking several questions at once...
503
00:42:37,513 --> 00:42:41,251
so that you can find out where my focus is at?
504
00:42:41,944 --> 00:42:42,952
It must be a force of habit...
505
00:42:42,953 --> 00:42:44,166
that you've attained from your prosecution days.
506
00:42:47,524 --> 00:42:50,381
I'm just talkative. That's why I quit that job.
507
00:42:52,123 --> 00:42:55,053
That man took something valuable from me.
508
00:42:55,163 --> 00:42:57,183
I gave him money so that he could give it back.
509
00:42:57,464 --> 00:42:59,383
But the police caught him.
510
00:42:59,433 --> 00:43:01,625
And you have yet to get that item?
511
00:43:05,904 --> 00:43:08,670
Then you should ask the police for help.
512
00:43:10,544 --> 00:43:14,150
Oh, is that not possible?
513
00:43:14,444 --> 00:43:16,099
Or do you not want to?
514
00:43:24,594 --> 00:43:25,705
I don't trust...
515
00:43:26,663 --> 00:43:28,310
police officers.
516
00:43:30,163 --> 00:43:31,693
How may I be of help?
517
00:43:31,694 --> 00:43:33,551
Please negotiate with him.
518
00:43:33,563 --> 00:43:35,733
You are free to use whatever methods and set the price.
519
00:43:35,734 --> 00:43:38,460
But I want it to happen as soon as possible.
520
00:43:45,114 --> 00:43:47,142
If you're worried about the fee, you don't need to be.
521
00:43:47,143 --> 00:43:48,861
I'll tell my boys to send it to your house.
522
00:43:49,953 --> 00:43:52,852
No, thanks. I'll give you a cash receipt.
523
00:43:52,853 --> 00:43:55,682
I'm the cleanest lawyer in this country.
524
00:44:01,324 --> 00:44:03,657
Tell me what you're trying to get back.
525
00:44:07,063 --> 00:44:10,538
When it comes to negotiations, the side that knows more wins.
526
00:44:10,804 --> 00:44:12,420
You must come clean with me...
527
00:44:12,634 --> 00:44:15,371
if you want your item back.
528
00:44:41,663 --> 00:44:42,673
Goodness.
529
00:44:44,373 --> 00:44:45,615
Let me, ma'am.
530
00:44:47,804 --> 00:44:50,812
This is so heavy. How did you push this all the way here?
531
00:44:50,813 --> 00:44:52,762
I'm strong enough to carry that.
532
00:44:54,044 --> 00:44:56,064
- Hello. - Good evening.
533
00:44:56,654 --> 00:44:59,280
- Hello. - Hey. Did you just get off work?
534
00:44:59,723 --> 00:45:01,946
Wait. What happened to your arm?
535
00:45:02,953 --> 00:45:04,693
There are many reckless drivers these days.
536
00:45:04,694 --> 00:45:07,219
Goodness. Will you receive compensation?
537
00:45:07,723 --> 00:45:10,133
I'm not sure, but I think I'll be working in-house.
538
00:45:10,134 --> 00:45:12,316
- Is that so? - Take care.
539
00:45:15,263 --> 00:45:17,354
- Did you just get off work? - Hello.
540
00:46:40,054 --> 00:46:42,305
Young Goon...
541
00:46:45,723 --> 00:46:48,895
Run...
542
00:47:37,243 --> 00:47:38,456
To your right.
543
00:47:39,984 --> 00:47:43,213
A bit more. Can you move the camera farther away...
544
00:47:43,214 --> 00:47:44,698
so that the bed will be in the shot?
545
00:47:49,853 --> 00:47:52,923
Sir, what is this for anyway?
546
00:47:52,964 --> 00:47:55,388
I'm just following the procedure.
547
00:47:55,663 --> 00:47:58,693
If Son Byung Gil decides to harm himself,
548
00:47:58,694 --> 00:48:00,955
it'll put us in a pickle.
549
00:48:02,973 --> 00:48:04,953
How do you know Mr. Kim Young Goon?
550
00:48:05,674 --> 00:48:06,742
Do I?
551
00:48:06,743 --> 00:48:08,273
You knew his name.
552
00:48:08,274 --> 00:48:11,375
I'm going to take Kim Young Goon with me.
553
00:48:12,643 --> 00:48:14,242
I knew his father.
554
00:48:14,243 --> 00:48:17,183
I see. So he's your friend's son.
555
00:48:18,114 --> 00:48:21,013
If you're friends, wouldn't there be a conflict of interest?
556
00:48:21,953 --> 00:48:23,640
We weren't friends.
557
00:48:26,663 --> 00:48:28,987
Is there anything else you'd like me to do?
558
00:48:29,223 --> 00:48:30,793
I have an appointment tonight.
559
00:48:30,794 --> 00:48:33,863
Ms. Jo, please stay there tonight.
560
00:48:33,964 --> 00:48:37,206
Since we're the only members in our department,
561
00:48:37,603 --> 00:48:40,003
I'll take your shift tomorrow morning.
562
00:48:40,004 --> 00:48:43,377
Sir. Then how did you manage when it was just you...
563
00:48:44,444 --> 00:48:46,433
Hello? Sir?
564
00:49:07,063 --> 00:49:09,023
(Boyfriend)
565
00:50:55,344 --> 00:50:57,494
He is suspicious indeed.
566
00:50:59,743 --> 00:51:02,611
We're just here to talk with him. Why are you so worried?
567
00:51:02,643 --> 00:51:04,573
She's in such a shock.
568
00:51:04,984 --> 00:51:07,452
I'm just not sure if she's ready for this yet.
569
00:51:07,453 --> 00:51:08,494
Lady.
570
00:51:09,384 --> 00:51:11,793
You must be worried as a neighbor,
571
00:51:11,794 --> 00:51:13,339
but there's no need for that.
572
00:51:14,493 --> 00:51:17,190
Blood was found from the car of the man who lives here.
573
00:51:17,563 --> 00:51:18,693
We don't know whose blood that is.
574
00:51:18,694 --> 00:51:20,432
We don't know how many people he may have murdered.
575
00:51:20,433 --> 00:51:22,757
But the child is innocent.
576
00:51:23,063 --> 00:51:25,326
And I was asked to do a favor.
577
00:51:29,143 --> 00:51:30,486
Seriously, that lady...
578
00:51:37,013 --> 00:51:38,064
My gosh.
579
00:51:39,114 --> 00:51:40,336
What were you asked to do, and who asked you for that favor?
580
00:51:45,623 --> 00:51:46,633
Kid.
581
00:51:50,933 --> 00:51:52,146
What's your name?
582
00:51:52,663 --> 00:51:53,745
I'm Ah Reum.
583
00:51:53,864 --> 00:51:56,389
Ah Reum, you're very worried about your dad, right?
584
00:51:58,804 --> 00:52:00,087
What did your dad say?
585
00:52:01,373 --> 00:52:04,544
He said something to you when he got home.
586
00:52:06,913 --> 00:52:08,761
He told me not to speak.
587
00:52:16,083 --> 00:52:17,336
He did tell you something.
588
00:52:19,824 --> 00:52:20,935
Pizza delivery.
589
00:52:21,663 --> 00:52:23,633
- Did you order pizza? - It wasn't me.
590
00:52:23,634 --> 00:52:24,876
Did you not feed her yet?
591
00:52:33,033 --> 00:52:35,195
- Who are you? - I'm Kim Young Goon.
592
00:52:40,614 --> 00:52:42,158
You're still here, ma'am.
593
00:52:43,083 --> 00:52:44,426
Thank you for doing what I asked.
594
00:52:44,754 --> 00:52:46,905
I tried to give you a phone call,
595
00:52:47,254 --> 00:52:50,355
but these men say that they're also police officers.
596
00:52:50,493 --> 00:52:53,149
Yes, they are police officers.
597
00:52:53,694 --> 00:52:54,805
I'll explain this well to them.
598
00:52:55,524 --> 00:52:57,553
Ah Reum, they say that your dad is fine.
599
00:52:57,864 --> 00:53:00,894
He'll be moved to a regular room, so you'll see him soon, okay?
600
00:53:01,134 --> 00:53:02,750
Sit down. I got you pizza.
601
00:53:04,734 --> 00:53:05,815
Here.
602
00:53:12,913 --> 00:53:14,155
Let's talk.
603
00:53:37,103 --> 00:53:38,345
Wasn't this over?
604
00:53:39,074 --> 00:53:40,518
Let's not bother the child.
605
00:53:41,373 --> 00:53:43,043
I don't know what this is about,
606
00:53:43,044 --> 00:53:44,589
but the problem should stay between those involved.
607
00:53:44,743 --> 00:53:46,157
Seriously, I can't stand this anymore.
608
00:53:50,413 --> 00:53:51,463
You little...
609
00:53:53,353 --> 00:53:54,696
You shouldn't do this.
610
00:53:55,623 --> 00:53:57,138
I bit my tongue out of surprise.
611
00:53:57,824 --> 00:53:59,136
You're full of excuses.
612
00:53:59,964 --> 00:54:01,711
Did you feel sorry that you shot Son Byung Gil?
613
00:54:02,824 --> 00:54:04,612
You're feeling like it happened because of your mistake...
614
00:54:05,234 --> 00:54:07,122
and feeling nervous about us because we look bad, right?
615
00:54:07,833 --> 00:54:09,319
You want to end this somehow too.
616
00:54:09,864 --> 00:54:11,520
You know me better than myself.
617
00:54:13,234 --> 00:54:14,485
I went through all that.
618
00:54:15,804 --> 00:54:16,884
Son Byung Gil...
619
00:54:17,973 --> 00:54:19,085
isn't a good guy.
620
00:54:19,373 --> 00:54:20,960
You'll be surprised if you knew what he did.
621
00:54:21,384 --> 00:54:23,373
You might think that you should've just killed him back then.
622
00:54:23,583 --> 00:54:26,685
Come on. Killing him is still too much.
623
00:54:29,754 --> 00:54:30,904
Hey, Mr. Jang.
624
00:54:32,154 --> 00:54:34,618
Can't you share this with me too?
625
00:54:34,763 --> 00:54:36,481
I would like to be surprised too.
626
00:54:37,163 --> 00:54:38,376
What are you doing here?
627
00:54:41,333 --> 00:54:43,626
What about you? Why are you here?
628
00:54:44,703 --> 00:54:46,117
I was worried about Son Byung Gil's family.
629
00:54:47,844 --> 00:54:49,187
There was a police officer's mistake too.
630
00:54:50,473 --> 00:54:52,392
- What about you, Mr. Do? - Me?
631
00:54:58,484 --> 00:54:59,695
Young Goon here...
632
00:55:01,154 --> 00:55:02,437
asked to see me.
633
00:55:08,524 --> 00:55:10,817
- Is this how you two were? - Yes.
634
00:55:11,933 --> 00:55:12,943
Good luck.
635
00:55:15,563 --> 00:55:17,251
What wrong did Son Byung Gil do?
636
00:55:24,243 --> 00:55:25,557
When did I ask to see you?
637
00:55:29,283 --> 00:55:31,303
What did you put on Jang Hae Ryong's car?
638
00:55:36,116 --> 00:55:37,266
Son Byung Gil...
639
00:55:38,525 --> 00:55:40,254
used to work for CH Engineering and Construction...
640
00:55:40,255 --> 00:55:41,770
directly under Chairman Kim Sang Joon.
641
00:55:43,126 --> 00:55:46,327
And he also worked as an informant for Jang Hae Ryong.
642
00:55:47,766 --> 00:55:49,794
You saw those shoes in the trunk, right?
643
00:55:49,795 --> 00:55:52,492
The shoes were for men, and they were luxurious.
644
00:55:54,536 --> 00:55:56,904
Someone else's blood was found in that car.
645
00:55:56,905 --> 00:55:58,360
It didn't belong to you, Song Byung Gil,
646
00:55:59,105 --> 00:56:00,762
or even the officers at Special Crime Squad.
647
00:56:02,445 --> 00:56:04,264
There's something we don't know.
648
00:56:04,416 --> 00:56:06,001
It's related to Special Crime Squad.
649
00:56:06,246 --> 00:56:08,507
I already told you that I won't blow the whistle.
650
00:56:13,485 --> 00:56:15,424
You had such a good career in the military.
651
00:56:15,425 --> 00:56:18,254
Why did you suddenly join the police when you can't trust anyone?
652
00:56:18,525 --> 00:56:20,617
Being a police officer fits me because I can't trust anyone.
653
00:56:21,565 --> 00:56:22,646
I'm leaving.
654
00:56:23,965 --> 00:56:25,015
Kim Jae Myung.
655
00:56:33,175 --> 00:56:34,458
Your father...
656
00:56:36,616 --> 00:56:37,898
I arrested him.
657
00:56:39,945 --> 00:56:42,884
That's when I decided to chase broken police officers.
658
00:56:44,255 --> 00:56:45,973
Isn't that why you became a police officer?
659
00:56:46,186 --> 00:56:47,913
You must've seen your father's murder.
660
00:56:51,226 --> 00:56:54,225
I couldn't testify because he confessed his crimes.
661
00:56:56,135 --> 00:56:57,579
How can I trust you?
662
00:56:58,505 --> 00:57:00,556
I can't trust anyone who experienced something like that.
663
00:57:04,105 --> 00:57:07,914
Someone else might die if you hesitate.
664
00:57:09,315 --> 00:57:11,002
Will you regret it like me if that happens?
665
00:57:21,195 --> 00:57:23,316
I installed a tracking device on Jang Hae Ryong's car...
666
00:57:23,525 --> 00:57:25,040
to stop him from visiting the family.
667
00:57:26,896 --> 00:57:29,522
- Where did you get all this? - I bought it off the Internet.
668
00:57:29,835 --> 00:57:31,421
I paid for it with my own money too. It cost over 100 dollars.
669
00:57:33,306 --> 00:57:34,618
I'll sell it for a cheap price including the phone.
670
00:57:35,275 --> 00:57:36,517
Okay. Put it on my tab.
671
00:57:37,146 --> 00:57:39,700
- Quickly follow me. - What is it now?
672
00:57:40,315 --> 00:57:43,577
They're going to the hospital where Son Byung Gil is at.
673
00:58:05,866 --> 00:58:07,825
(Seyang Hospital)
674
00:58:08,905 --> 00:58:09,987
Yes, Mr. Do?
675
00:58:10,076 --> 00:58:12,428
- Soo Yeon, do you have a gun? - No, I don't.
676
00:58:12,505 --> 00:58:13,504
Is that so?
677
00:58:13,505 --> 00:58:16,015
Get in there immediately if there's anything slightly odd.
678
00:58:16,016 --> 00:58:17,944
But I don't have a gun.
679
00:58:17,945 --> 00:58:20,510
We're on our way there. Don't worry.
680
00:58:20,985 --> 00:58:23,409
And call the nurse if you think it's necessary.
681
00:58:23,556 --> 00:58:25,878
"We"? What do you mean "we"?
682
00:58:26,885 --> 00:58:28,744
Mr. Do?
683
00:58:40,976 --> 00:58:43,057
(We wish you to get well soon, Son Byung Gil, Nurse Cha Joo Mi)
684
00:59:04,996 --> 00:59:06,238
Let's take the stairs.
685
00:59:07,135 --> 00:59:09,794
Don't rush. They can't run away anyway.
686
00:59:09,795 --> 00:59:13,200
It's not because they'll run away. They might do something...
687
00:59:15,005 --> 00:59:16,146
Darn it.
688
00:59:16,505 --> 00:59:17,555
(Stairs)
689
00:59:23,246 --> 00:59:24,730
Floor One.
690
00:59:28,686 --> 00:59:30,474
Going up. Floor Seven.
691
00:59:30,956 --> 00:59:32,369
The door is closing.
692
00:59:39,295 --> 00:59:40,694
What did you do to Son Byung Gil?
693
00:59:40,695 --> 00:59:42,395
What are you doing to your senior?
694
00:59:42,396 --> 00:59:44,334
Why are you my senior?
695
00:59:44,335 --> 00:59:45,904
You're not even a police officer, you jerk.
696
00:59:45,905 --> 00:59:46,976
Kang Ho Gil.
697
00:59:53,445 --> 00:59:55,075
Did you meet Son Byung Gil?
698
00:59:55,076 --> 00:59:56,258
Yes, I met him.
699
00:59:56,715 --> 00:59:57,897
We came to see how he's doing.
700
00:59:58,516 --> 00:59:59,930
We were worried about him.
701
01:00:04,085 --> 01:00:05,197
What is she saying?
702
01:00:06,655 --> 01:00:07,737
I'm not sure.
703
01:00:08,496 --> 01:00:10,313
She must mean that there's nothing going on in there.
704
01:00:10,666 --> 01:00:13,353
Do you think I would come to a hospital to do bad things?
705
01:00:21,706 --> 01:00:24,129
You should be a better officer than your dad.
706
01:00:30,175 --> 01:00:31,415
What do you mean?
707
01:00:31,416 --> 01:00:33,204
A lawyer came already.
708
01:00:40,596 --> 01:00:42,141
Mr. Son Byung Gil.
709
01:00:42,496 --> 01:00:44,789
You recently went outside without permission, right?
710
01:00:45,496 --> 01:00:49,232
You even lost your house because of your debt problems.
711
01:00:49,565 --> 01:00:51,524
It's a series of unfortunate events.
712
01:00:51,605 --> 01:00:55,474
Even your life collapses together by one cause just like dominos.
713
01:00:56,206 --> 01:00:58,174
You should put emphasis on points like this.
714
01:00:58,175 --> 01:01:01,176
Say that you had no intentions to commit the crime.
715
01:01:02,916 --> 01:01:04,199
Can you hear me?
716
01:01:07,585 --> 01:01:09,878
I'll decrease the painkillers since this is important.
717
01:01:13,025 --> 01:01:14,725
You committed a serious crime,
718
01:01:14,726 --> 01:01:16,715
so the possibility of decreasing your sentence is low.
719
01:01:16,996 --> 01:01:19,395
You should admit your crimes first...
720
01:01:19,396 --> 01:01:21,294
and put emphasis on the stress caused by your family's troubles...
721
01:01:21,295 --> 01:01:23,185
and your mental shock.
722
01:01:28,405 --> 01:01:31,145
You can't come in here. Please leave.
723
01:01:31,146 --> 01:01:32,604
Just a moment.
724
01:01:32,605 --> 01:01:34,345
He's speaking with his lawyer.
725
01:01:34,346 --> 01:01:35,427
So what?
726
01:01:38,116 --> 01:01:40,741
It's okay, Jae Sik. They're police officers.
727
01:01:54,235 --> 01:01:57,125
It's been a while, Mr. Do.
728
01:01:58,936 --> 01:02:00,904
I heard that you got help from Deputy Commissioner Park...
729
01:02:00,905 --> 01:02:03,127
and made an individual team in the Inspection Department.
730
01:02:06,146 --> 01:02:09,983
I also heard many rumors about you.
731
01:02:13,016 --> 01:02:16,247
Anyway, just trust our team.
732
01:02:20,085 --> 01:02:21,409
(Lawyer Han Tae Joo)
733
01:02:35,405 --> 01:02:37,325
Mr. Son Byung Gil, can you recognize me?
734
01:02:38,076 --> 01:02:39,245
I'm sorry about yesterday.
735
01:02:39,246 --> 01:02:41,714
I'll keep an eye on Ah Reum so she doesn't get shocked.
736
01:02:41,715 --> 01:02:44,513
So don't worry, and please tell us the truth.
737
01:02:44,815 --> 01:02:47,411
He fired the gun, right?
738
01:02:48,385 --> 01:02:49,467
Yes.
739
01:02:50,585 --> 01:02:53,313
Are you getting help from someone who is being investigated too?
740
01:02:53,996 --> 01:02:56,652
As long as they're helpful for the investigation.
741
01:02:57,565 --> 01:02:59,949
Chairman Kim Sang Joon hired a lawyer.
742
01:03:00,326 --> 01:03:03,932
She used to be a prosecutor, and she's someone I've seen before.
743
01:03:04,005 --> 01:03:06,631
Han Tae Joo. I know her.
744
01:03:07,005 --> 01:03:08,046
Good work.
745
01:03:15,516 --> 01:03:19,223
I'm sorry. Daddy got a call about bad people.
746
01:03:20,485 --> 01:03:21,727
Where were we reading?
747
01:03:23,155 --> 01:03:26,417
But is this case in your hands, Mr. Do?
748
01:03:27,596 --> 01:03:30,656
That's great. I was wondering who I should talk to.
749
01:03:31,065 --> 01:03:33,895
I thought you didn't take cases like this.
750
01:03:33,896 --> 01:03:35,411
I don't choose my cases.
751
01:03:35,695 --> 01:03:37,604
All Korean citizens...
752
01:03:37,605 --> 01:03:39,904
deserve to receive top-notch legal service...
753
01:03:39,905 --> 01:03:41,117
Mr. Son Byung Gil.
754
01:03:42,936 --> 01:03:45,168
Will you let that person defend you?
755
01:03:45,505 --> 01:03:47,536
Public defenders are great too these days.
756
01:03:49,215 --> 01:03:52,317
Well, I like her.
757
01:03:54,786 --> 01:03:57,185
Then will you leave first?
758
01:03:57,186 --> 01:03:59,104
I need to speak with him as his attorney.
759
01:03:59,755 --> 01:04:00,907
Please leave.
760
01:04:17,576 --> 01:04:18,657
Ms. Han.
761
01:04:21,945 --> 01:04:23,733
What did Son Byung Gil do?
762
01:04:26,385 --> 01:04:27,870
Do you really not know anything?
763
01:04:29,155 --> 01:04:30,397
Even you, Mr. Do?
764
01:04:31,186 --> 01:04:33,912
Please tell us if you know anything.
765
01:04:49,775 --> 01:04:50,875
It's a kidnapping.
766
01:04:50,876 --> 01:04:51,886
What?
767
01:05:33,016 --> 01:05:36,723
Son Byung Gil kidnapped Chairman Kim Sang Joon's son.
768
01:05:37,686 --> 01:05:38,937
Son Byung Gil...
769
01:05:39,425 --> 01:05:41,819
insists that the police instigated the kidnapping.
770
01:06:14,290 --> 01:06:16,384
(WATCHER)
771
01:06:17,626 --> 01:06:19,615
What are you after, Ms. Han?
772
01:06:19,695 --> 01:06:21,181
Corrupt police officers.
773
01:06:21,296 --> 01:06:22,346
He's alive?
774
01:06:22,895 --> 01:06:24,987
Do you want to make her live as a murderer's daughter?
775
01:06:25,305 --> 01:06:27,974
Will you trust us if we let you out of here?
776
01:06:27,975 --> 01:06:29,288
Who are you?
777
01:06:30,176 --> 01:06:31,404
You came here because you know everything, right?
778
01:06:31,405 --> 01:06:32,789
But why did you change your mind?
779
01:06:33,105 --> 01:06:34,458
You said you won't do this.
780
01:06:35,046 --> 01:06:37,514
We finally got the chance. Let's work well together.
781
01:06:37,515 --> 01:06:38,728
Police. Put your hands up.
782
01:06:40,616 --> 01:06:42,877
Are you working with the man who arrested your father?
783
01:06:43,155 --> 01:06:45,348
You won't just get away with this.
56855
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.