Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,204 --> 00:00:06,440
I'm gonna handle this
my own way, Jason.
2
00:00:06,507 --> 00:00:09,243
I don't want nothing
from you or your family.
3
00:00:09,310 --> 00:00:11,579
So you just might
as well go on home.
4
00:00:11,645 --> 00:00:14,748
What's a family for
if not to help one of its own?
5
00:00:14,815 --> 00:00:17,251
It's my life, boy.
6
00:00:17,318 --> 00:00:19,387
Grandpa wouldn't have let you
spend out your days
7
00:00:19,453 --> 00:00:21,455
on a road gang
and neither will I.
8
00:00:21,522 --> 00:00:23,391
Ain't nothing you can
do about it.
9
00:00:23,457 --> 00:00:25,426
Case comes up this morning.
10
00:01:48,676 --> 00:01:50,811
JOHN-BOY: I well remember
my grandfather speaking of
11
00:01:50,878 --> 00:01:54,548
the two idealshe felt so much
a part of the human spirit.
12
00:01:54,615 --> 00:01:57,918
They were, he said,
love and loyalty.
13
00:01:57,985 --> 00:02:00,221
During that autumn of 1941,
14
00:02:00,288 --> 00:02:04,024
his ideals were to be well
tested by those people fate
15
00:02:04,091 --> 00:02:07,495
and the changing times would
return to Walton's Mountain.
16
00:02:07,561 --> 00:02:09,597
It was a time
when our brother Jason
17
00:02:09,663 --> 00:02:12,900
most keenly felt
the loss of our grandfather.
18
00:02:12,966 --> 00:02:15,303
In the case of Boone Walton vs.
19
00:02:15,369 --> 00:02:18,105
the people of
the United States of America,
20
00:02:18,172 --> 00:02:21,141
this court finds you
guilty as charged
21
00:02:21,209 --> 00:02:24,178
in the illegal
manufacture and sale
22
00:02:24,245 --> 00:02:29,350
of what is commonly referred to
as bootleg or moonshine whiskey.
23
00:02:30,884 --> 00:02:34,087
Anything you wish to say before
the court passes sentence?
24
00:02:34,154 --> 00:02:37,391
I believe the law is
on your side, not mine.
25
00:02:37,458 --> 00:02:40,628
Might as well get on
with it, Judge.
26
00:02:40,694 --> 00:02:44,164
Your Honor,
with your permission,
27
00:02:44,232 --> 00:02:45,733
there's something
I'd like to say.
28
00:02:45,799 --> 00:02:47,568
And who might you be?
29
00:02:47,635 --> 00:02:50,103
My name is Jason Walton, sir.
30
00:02:50,170 --> 00:02:51,772
This man is cousin
to my family.
31
00:02:51,839 --> 00:02:53,607
I'd like to speak
on his behalf.
32
00:02:53,674 --> 00:02:55,509
You speak on your own behalf.
33
00:02:55,576 --> 00:02:57,211
Well, he never even
asked me, Judge.
34
00:02:57,278 --> 00:02:58,612
(GAVEL BANGS)
35
00:02:58,679 --> 00:03:00,548
JUDGE: Sit down.
36
00:03:00,614 --> 00:03:04,485
You are of Zeb and
John Walton's family?
37
00:03:04,552 --> 00:03:06,587
JASON: I am, Your Honor.
38
00:03:06,654 --> 00:03:08,922
And what is it you wish
to tell the Court?
39
00:03:08,989 --> 00:03:12,526
Your Honor, I'm not here
to argue that Boone Walton
40
00:03:12,593 --> 00:03:15,596
didn't do what he
is charged with.
41
00:03:15,663 --> 00:03:18,999
But I believe his life
has been and stands for,
42
00:03:19,066 --> 00:03:22,236
a good deal more than making
and running moonshine.
43
00:03:22,303 --> 00:03:26,940
My life ain't over yet and I
don't need no funeral sermons.
44
00:03:29,510 --> 00:03:31,645
To my family he
represents the last of
45
00:03:31,712 --> 00:03:34,482
an older generation of Waltons.
46
00:03:34,548 --> 00:03:37,685
The only life he's ever known
is in the Blue Ridge Mountains.
47
00:03:37,751 --> 00:03:40,921
Yet his family's land
was taken from him,
48
00:03:40,988 --> 00:03:43,457
given away to a national park.
49
00:03:43,524 --> 00:03:45,826
He had no place to go.
50
00:03:45,893 --> 00:03:47,261
He chose to stay,
51
00:03:47,328 --> 00:03:50,931
keeping to himself,
alone in the mountains.
52
00:03:50,998 --> 00:03:54,802
Your Honor, locking him away
at his age would kill him,
53
00:03:54,868 --> 00:03:56,704
the same as it would
if you imprisoned any of
54
00:03:56,770 --> 00:03:59,039
the wild creatures that
have been his only company
55
00:03:59,106 --> 00:04:02,242
in those mountains.
56
00:04:02,310 --> 00:04:04,445
I'm prepared to pay his fine.
57
00:04:06,113 --> 00:04:08,549
In return, I ask
that you release Boone Walton
58
00:04:08,616 --> 00:04:11,319
into the custody of
the only family he has left.
59
00:04:14,955 --> 00:04:16,490
That's all I have to say.
60
00:04:19,927 --> 00:04:21,829
Boone Walton, stand up.
61
00:04:23,731 --> 00:04:27,267
I know this is your first
offense, Mr. Walton.
62
00:04:28,469 --> 00:04:30,638
I'm also smart enough to know
63
00:04:30,704 --> 00:04:32,906
it's the first time
you've been caught.
64
00:04:35,676 --> 00:04:39,580
Young man, I also
happen to believe
65
00:04:39,647 --> 00:04:42,215
what you say could be
in the interests of
66
00:04:42,282 --> 00:04:44,885
reforming Mr. Walton.
67
00:04:44,952 --> 00:04:47,054
(GAVEL BANGS)
Sentence suspended.
68
00:04:47,120 --> 00:04:48,255
Fine is $100.
69
00:04:48,322 --> 00:04:49,990
(SIGHS)
70
00:04:50,057 --> 00:04:52,393
Mr. Boone Walton is
released to the custody
71
00:04:52,460 --> 00:04:54,328
of Mr. Jason Walton, his kin.
72
00:04:54,395 --> 00:04:55,663
(GAVEL BANGS)
73
00:04:55,729 --> 00:04:58,566
BOONE: I ain't never
owed nobody nothing.
74
00:04:58,632 --> 00:05:01,201
JASON: You don't owe me anything
except good behavior.
75
00:05:01,268 --> 00:05:02,703
The way I figure it,
76
00:05:02,770 --> 00:05:04,838
if one fellow pays
the other fellow's way,
77
00:05:04,905 --> 00:05:07,107
one of them is beholden
to the other.
78
00:05:07,174 --> 00:05:09,743
You'll have plenty of
chance to work it off.
79
00:05:09,810 --> 00:05:11,779
Daddy's heading up
a lumber co-op.
80
00:05:11,845 --> 00:05:13,681
Filling orders for
new Army barracks,
81
00:05:13,747 --> 00:05:15,583
ship building at Newport News.
82
00:05:15,649 --> 00:05:17,718
BOONE: Hey, pull over, here.
83
00:05:22,556 --> 00:05:24,425
"Home of progress"?
84
00:05:26,193 --> 00:05:27,928
You for progress?
85
00:05:27,995 --> 00:05:31,131
I reckon it's coming
whether we're for it or not.
86
00:05:31,198 --> 00:05:33,000
Sure right there.
87
00:05:33,066 --> 00:05:35,969
It is progress what brought
two lanes of blacktop highway
88
00:05:36,036 --> 00:05:39,272
right through your Aunt
Martha Corinne's kitchen.
89
00:05:39,339 --> 00:05:42,075
-I remember that.
-Do you?
90
00:05:42,142 --> 00:05:43,911
People's moving into town,
91
00:05:43,977 --> 00:05:48,882
toting lunch pails with light
bread sandwiches to indoor jobs.
92
00:05:48,949 --> 00:05:50,083
That's progress.
93
00:05:50,150 --> 00:05:52,352
We haven't moved anywhere.
94
00:05:52,420 --> 00:05:54,054
Daddy travels some,
but we're still
95
00:05:54,121 --> 00:05:55,589
right where we always were.
96
00:05:55,656 --> 00:05:59,326
Don't have to move,
fences will do that to you.
97
00:05:59,393 --> 00:06:01,462
So would a jail cell.
98
00:06:03,330 --> 00:06:05,599
I had me some plans.
99
00:06:05,666 --> 00:06:08,802
I could have escaped
if I wanted to.
100
00:06:08,869 --> 00:06:11,071
Could right now,
if I wanted to.
101
00:06:19,012 --> 00:06:21,749
You're not going anywhere
except with me.
102
00:06:21,815 --> 00:06:24,151
I said, "If I wanted to."
103
00:06:40,000 --> 00:06:42,369
Sister, you're sure
you searched up here?
104
00:06:42,436 --> 00:06:44,672
I looked everywhere
up there for it.
105
00:06:44,738 --> 00:06:46,306
There's not a sign
of it, Sister.
106
00:06:46,373 --> 00:06:50,143
Oh, if only Papa were here
to advise us what to do.
107
00:06:50,210 --> 00:06:51,912
Well, courage,
Sister, courage.
108
00:06:51,979 --> 00:06:53,781
It's never been
outta the family.
109
00:06:53,847 --> 00:06:55,549
It's never been
out of the room.
110
00:06:55,616 --> 00:06:57,384
Then it simply must be here.
111
00:06:57,451 --> 00:06:59,553
Of course it must, Sister,
but where?
112
00:06:59,620 --> 00:07:01,722
Continue searching.
113
00:07:01,789 --> 00:07:03,090
(GROANS)
114
00:07:03,156 --> 00:07:06,894
Without it I don't know
how either of us can go on.
115
00:07:06,960 --> 00:07:08,395
Oh, Sister!
116
00:07:08,462 --> 00:07:09,897
(SIGHS)
117
00:07:09,963 --> 00:07:12,032
JASON: Cousin Boone's going
to be staying with us.
118
00:07:12,099 --> 00:07:14,434
I thought it would be
a real surprise.
119
00:07:19,406 --> 00:07:23,143
As we all know, he was caught
doing what he does best.
120
00:07:23,210 --> 00:07:24,845
Yes, we all know.
121
00:07:26,914 --> 00:07:29,282
I thought you just
went up there for a visit.
122
00:07:29,349 --> 00:07:32,152
Well, it turned out
his trial was this morning.
123
00:07:32,219 --> 00:07:34,722
I took this on myself,
not feeling he should be
124
00:07:34,788 --> 00:07:36,156
on the road gang.
125
00:07:36,223 --> 00:07:37,925
Why not?
126
00:07:40,861 --> 00:07:42,029
Esther.
127
00:07:45,866 --> 00:07:48,335
Family's all growed up, Olivia.
128
00:07:48,401 --> 00:07:49,903
Uh-huh.
129
00:07:51,338 --> 00:07:54,274
It's been a long time
since we saw you last, Boone.
130
00:07:54,341 --> 00:07:55,475
Yes.
131
00:07:55,543 --> 00:07:56,944
Mmm.
132
00:07:57,010 --> 00:07:59,813
Like Jason says,
this is a real surprise.
133
00:08:04,918 --> 00:08:07,054
Now, Aimee, put your money
in the cash register.
134
00:08:07,120 --> 00:08:09,422
We must pay for candy
the same as everyone else.
135
00:08:09,489 --> 00:08:11,825
Alright, Mother.
136
00:08:23,036 --> 00:08:26,206
Well, can I check your oil
and get them windows for you?
137
00:08:26,273 --> 00:08:28,609
Not today, thank you.
138
00:08:28,676 --> 00:08:31,078
Okay, that will be
a dollar even, then.
139
00:08:33,881 --> 00:08:35,415
-Thank you very much.
-Thank you.
140
00:08:35,482 --> 00:08:37,751
-Y'all come back now.
-See you.
141
00:08:45,025 --> 00:08:48,028
That was her.
I'm almost sure of it.
142
00:08:48,095 --> 00:08:49,362
Daisy Garner.
143
00:08:49,429 --> 00:08:52,566
You've got a good eye
and a good memory, Corabeth.
144
00:08:52,633 --> 00:08:54,467
Who is that child with her?
145
00:08:54,534 --> 00:08:58,071
I always wondered why she and
John-Boy never got married.
146
00:08:59,406 --> 00:09:00,540
Why is she here?
147
00:09:00,608 --> 00:09:02,810
You're asking me?
148
00:09:02,876 --> 00:09:06,479
Well, I suppose
we'll find out soon enough.
149
00:09:06,546 --> 00:09:08,616
Aren't you going to pay
for the candy, Mama?
150
00:09:08,682 --> 00:09:10,718
(LAUGHING)
151
00:09:13,486 --> 00:09:17,524
Boone, Jason tells me you've
come to stay with us a while.
152
00:09:17,591 --> 00:09:19,793
I don't reckon you folks
got much choice.
153
00:09:19,860 --> 00:09:22,663
The Judge made Jason my keeper.
154
00:09:22,730 --> 00:09:24,698
-You remember Ben?
-Hey, Boone.
155
00:09:24,765 --> 00:09:27,167
-How are you, Ben?
-Good, thank you.
156
00:09:27,234 --> 00:09:31,338
John, they tell me you doing big
things for the US Government.
157
00:09:31,404 --> 00:09:33,907
That's the way it is
around here these days, Boone.
158
00:09:33,974 --> 00:09:36,576
Jason tells me you signed on
to work with us.
159
00:09:36,644 --> 00:09:38,612
Well, as long as
the US Government's
160
00:09:38,679 --> 00:09:40,480
doing something
besides chasing me,
161
00:09:40,547 --> 00:09:42,683
I don't mind putting in
a day's work.
162
00:09:42,750 --> 00:09:44,551
Let's get to it, then.
163
00:09:44,618 --> 00:09:46,353
Take these on outside.
164
00:09:49,690 --> 00:09:51,158
Just because Boone's
not like us,
165
00:09:51,224 --> 00:09:52,760
doesn't mean he's
never amounted to anything.
166
00:09:52,826 --> 00:09:54,261
Never will.
167
00:09:54,327 --> 00:09:56,296
John-Boy was shot and
nearly killed four years ago
168
00:09:56,363 --> 00:09:58,198
because of trouble
Boone stirred up.
169
00:09:58,265 --> 00:10:00,768
Aunt Martha Corinne
was to blame as well.
170
00:10:00,834 --> 00:10:02,335
His whole side of
the family is warlike.
171
00:10:02,402 --> 00:10:05,138
They'd just as soon shoot
you as look at you.
172
00:10:05,205 --> 00:10:07,675
They were just trying to defend
their land. John-Boy never--
173
00:10:07,741 --> 00:10:09,309
And now he's shown up
here with a gun.
174
00:10:09,376 --> 00:10:13,380
Think I'll set Boone's place
right between Ben and Jason.
175
00:10:13,446 --> 00:10:16,549
I think Jason feels that Boone's
place at our table is permanent.
176
00:10:16,616 --> 00:10:19,252
Moonshiner!
177
00:10:19,319 --> 00:10:21,755
Grandma, there are lots of
moonshiners up in the mountains.
178
00:10:21,822 --> 00:10:23,691
But only one Walton.
179
00:10:23,757 --> 00:10:26,193
(CAR APPROACHING)
180
00:10:26,259 --> 00:10:27,861
OLIVIA: Alcohol and
the people who drink it
181
00:10:27,928 --> 00:10:29,663
are to blame for a lot
of the world's troubles.
182
00:10:29,730 --> 00:10:32,866
MARY ELLEN:
Mama, what's that you and Daddy
drank on your anniversary?
183
00:10:32,933 --> 00:10:35,335
OLIVIA: There's a big difference
between a sip of champagne
184
00:10:35,402 --> 00:10:37,304
and moonshine.
185
00:10:37,370 --> 00:10:39,072
Mama,
186
00:10:39,139 --> 00:10:41,641
I think you better set
a couple more places.
187
00:10:41,709 --> 00:10:43,811
-Now who is it?
-It's Daisy Garner.
188
00:10:43,877 --> 00:10:46,246
She's brought her little girl.
189
00:10:55,756 --> 00:10:58,025
I thought it best
I return John's ring.
190
00:10:58,091 --> 00:11:01,361
I'm sorry if you two have
decided not to work it out.
191
00:11:01,428 --> 00:11:03,363
So am I.
192
00:11:03,430 --> 00:11:06,566
When he first got to London,
we wrote each other quite often.
193
00:11:06,633 --> 00:11:09,236
Then, not so often.
194
00:11:09,302 --> 00:11:10,637
(SIGHS)
195
00:11:10,704 --> 00:11:13,774
It's been over a month since
I've heard anything at all.
196
00:11:13,841 --> 00:11:15,675
We don't hear much
from him, either.
197
00:11:15,743 --> 00:11:18,078
His job keeps him awful busy.
198
00:11:19,679 --> 00:11:25,052
I think that for him...what
there was between us is over.
199
00:11:27,054 --> 00:11:29,056
So...
200
00:11:29,122 --> 00:11:30,824
He's gonna be
coming home someday.
201
00:11:30,891 --> 00:11:33,660
Wouldn't you rather
give it to him yourself?
202
00:11:33,727 --> 00:11:36,396
I'll be a long way
from here by then.
203
00:11:36,463 --> 00:11:39,332
MARY ELLEN: Mama, tea.
204
00:11:39,399 --> 00:11:40,868
Come on.
205
00:11:43,203 --> 00:11:45,472
DAISY: Melissa and I
are going to New York.
206
00:11:45,538 --> 00:11:47,107
For good?
207
00:11:47,174 --> 00:11:49,609
I think so.
208
00:11:49,676 --> 00:11:51,544
My mother passed away
last month.
209
00:11:51,611 --> 00:11:53,914
I'm sorry to hear that.
210
00:11:53,981 --> 00:11:56,483
Since then, I've had
a lot of decisions to make
211
00:11:56,549 --> 00:11:58,351
and things to settle.
212
00:12:00,520 --> 00:12:02,890
This was one of them.
213
00:12:02,956 --> 00:12:04,992
-ELIZABETH: Daisy?
-Hmm?
214
00:12:05,058 --> 00:12:07,828
Do you mind if I took Melissa to
my room and showed her around?
215
00:12:07,895 --> 00:12:10,130
Alright, but just
for a minute or two.
216
00:12:10,197 --> 00:12:11,965
We have a long trip
ahead of us.
217
00:12:12,032 --> 00:12:15,836
We'll see if we can find her a
toy to play with along the way.
218
00:12:20,540 --> 00:12:22,810
John told you about Melissa?
219
00:12:24,377 --> 00:12:25,512
Yes.
220
00:12:32,485 --> 00:12:36,189
I've really come here
to ask you to forgive me.
221
00:12:37,825 --> 00:12:40,393
You weren't honest
with John-Boy
222
00:12:40,460 --> 00:12:43,063
and I didn't like
to see him hurt,
223
00:12:44,898 --> 00:12:47,300
but it's not for me
to judge you.
224
00:12:57,177 --> 00:13:00,313
It's about time to get
John Curtis up from his nap.
225
00:13:00,380 --> 00:13:03,216
Would you like to see
how much he's grown?
226
00:13:03,283 --> 00:13:04,684
Very much.
227
00:13:04,751 --> 00:13:07,054
And then, we really
must be going.
228
00:13:09,156 --> 00:13:12,392
It's getting kind of late.
229
00:13:12,459 --> 00:13:15,195
How would you and Melissa
like to stay the night?
230
00:13:18,131 --> 00:13:20,467
I would like that
very much.
231
00:13:20,533 --> 00:13:22,970
Thank you.
232
00:13:23,036 --> 00:13:26,539
MARY ELLEN:
Come on, Daisy. I want to
hear about all your plans.
233
00:13:38,751 --> 00:13:42,055
We remember all the stories Aunt
Martha Corinne used to tell us.
234
00:13:42,122 --> 00:13:43,991
You must know them
all by heart.
235
00:13:44,057 --> 00:13:46,126
We'd like to hear
some of your own.
236
00:13:46,193 --> 00:13:47,760
There must not be
many like you left up
237
00:13:47,827 --> 00:13:50,063
in that part of
the Blue Ridge.
238
00:13:50,864 --> 00:13:52,832
Well, you see,
239
00:13:52,900 --> 00:13:56,736
ain't no man gonna make a small
acquaintance with them mountains
240
00:13:56,803 --> 00:14:00,807
if he wants to make whiskey
and get away with it.
241
00:14:00,874 --> 00:14:03,843
Time was there was me,
242
00:14:05,378 --> 00:14:09,316
Farley Coombs, Jack Whittaker,
243
00:14:09,382 --> 00:14:13,453
and the granddaddy
of all Blue Ridge moonshiners,
244
00:14:13,520 --> 00:14:15,255
Little Davy Osgood.
245
00:14:15,322 --> 00:14:18,191
Y'all's granddaddy
knew them all.
246
00:14:18,258 --> 00:14:20,994
He ever tell you
about Little Davy?
247
00:14:22,762 --> 00:14:25,933
Little Davy rode horseback.
248
00:14:25,999 --> 00:14:29,636
He disguised hisself
as a Bible salesman.
249
00:14:29,702 --> 00:14:31,171
Sold leather-bound,
250
00:14:31,238 --> 00:14:34,107
gold-stamped Bibles
to the women,
251
00:14:34,174 --> 00:14:36,609
moonshine to the menfolks.
252
00:14:39,412 --> 00:14:41,348
Let's see...
253
00:14:41,414 --> 00:14:45,986
First time ever I
seen Little Davy,
254
00:14:46,053 --> 00:14:50,123
I believe he was
riding a chestnut mare.
255
00:14:51,658 --> 00:14:54,962
Well, I'd love to stay and hear
more, but you must excuse me,
256
00:14:55,028 --> 00:14:56,729
I have a class to attend.
257
00:14:56,796 --> 00:14:59,266
Erin, I'll drive you, okay?
258
00:14:59,332 --> 00:15:02,369
JIM-BOB: Anybody wanna listen to
the war news on the shortwave?
259
00:15:02,435 --> 00:15:05,172
I'll take these in,
I have some studying to do.
260
00:15:08,408 --> 00:15:11,744
Come on, Melissa,
I'll read you a story.
261
00:15:11,811 --> 00:15:13,713
Sure.
262
00:15:13,780 --> 00:15:18,085
Martha Corinne used to say my
stories was about as interesting
263
00:15:18,151 --> 00:15:20,954
as watching the grass grow.
264
00:15:23,556 --> 00:15:25,592
Whatever happened
to Little Davy?
265
00:15:25,658 --> 00:15:27,660
Snake bit him, he died.
266
00:15:30,197 --> 00:15:34,934
Well, I guess I'll be
turning in now.
267
00:15:35,002 --> 00:15:38,538
Mr. Walton,
I liked your story.
268
00:15:40,340 --> 00:15:42,942
They tell me you're a dancer.
269
00:15:43,010 --> 00:15:44,877
Yes, I am.
270
00:15:44,944 --> 00:15:47,614
I expect you do real good.
271
00:16:10,870 --> 00:16:12,005
(KNOCKING AT DOOR)
272
00:16:12,072 --> 00:16:13,573
JASON: Boone?
273
00:16:13,640 --> 00:16:15,208
Come in, boy.
274
00:16:26,419 --> 00:16:29,222
A good day's work.
You did well.
275
00:16:30,823 --> 00:16:35,295
I mostly got in the way 'cause
I didn't know what I was doing.
276
00:16:35,362 --> 00:16:37,764
That's more the truth of it.
277
00:16:42,702 --> 00:16:45,272
What you got there, boy?
278
00:16:45,338 --> 00:16:49,609
Grandpa always kept this hidden,
for special people.
279
00:16:49,676 --> 00:16:51,010
(EXCLAIMS)
280
00:16:51,078 --> 00:16:53,580
He figured you're special,
and so do I.
281
00:16:55,915 --> 00:16:57,417
Make yourself at home.
282
00:16:57,484 --> 00:16:59,852
Well...
283
00:16:59,919 --> 00:17:02,822
I sure appreciate that.
284
00:17:02,889 --> 00:17:04,491
Mmm.
285
00:17:09,796 --> 00:17:10,997
(EXCLAIMS)
286
00:17:11,064 --> 00:17:14,801
That sure makes me
feel at home.
287
00:17:14,867 --> 00:17:17,404
Zeb run this off?
288
00:17:17,470 --> 00:17:21,674
No. No, it was a gift
from some old friends.
289
00:17:21,741 --> 00:17:23,376
Old friends?
290
00:17:23,443 --> 00:17:26,045
He never told me about
them old friends.
291
00:17:26,113 --> 00:17:29,216
Well, he never had a chance
to introduce them to you.
292
00:17:31,218 --> 00:17:33,153
But you do?
293
00:17:35,388 --> 00:17:37,056
It could be arranged.
294
00:17:37,124 --> 00:17:38,491
Oh.
295
00:17:39,392 --> 00:17:43,263
Well, here's to old friends.
296
00:17:49,035 --> 00:17:50,803
(SIGHING)
297
00:17:57,610 --> 00:17:59,946
Mommy.
298
00:18:00,012 --> 00:18:01,314
Do we have to drive anymore?
299
00:18:01,381 --> 00:18:02,715
Can't we stay here?
300
00:18:02,782 --> 00:18:04,517
I'm sorry, Melissa.
301
00:18:04,584 --> 00:18:06,819
But we're going to have our
breakfast and be on our way.
302
00:18:06,886 --> 00:18:09,522
Please. It's so nice here.
303
00:18:09,589 --> 00:18:13,092
Mary Ellen's promised to
show us all around everything.
304
00:18:13,160 --> 00:18:15,128
You put her up to this?
305
00:18:15,195 --> 00:18:16,529
You've only
been here one night,
306
00:18:16,596 --> 00:18:18,398
you've hardly seen
anything of the Mountain.
307
00:18:18,465 --> 00:18:20,500
We are on our way
to New York City,
308
00:18:20,567 --> 00:18:22,135
and we have imposed
on you long enough.
309
00:18:22,202 --> 00:18:23,836
Nonsense.
310
00:18:23,903 --> 00:18:27,140
If you think you're imposing,
I know of a house that's empty
311
00:18:27,207 --> 00:18:30,109
and furnished,
and free of charge.
312
00:18:30,177 --> 00:18:33,880
And you two have
planned all this out?
313
00:18:33,946 --> 00:18:35,615
(LAUGHING)
314
00:18:36,549 --> 00:18:37,850
(LAUGHS)
315
00:18:37,917 --> 00:18:40,153
Alright. For a day or two.
316
00:18:40,220 --> 00:18:42,121
Probably do us both
a lot of good.
317
00:18:58,338 --> 00:19:01,007
This makes sense, Esther.
318
00:19:01,073 --> 00:19:03,276
Stop the night creatures.
319
00:19:07,079 --> 00:19:09,682
-Corn looks good.
-Yup.
320
00:19:13,152 --> 00:19:14,587
Esther,
321
00:19:16,022 --> 00:19:20,393
I guess one of the things
about living for a long time
322
00:19:20,460 --> 00:19:24,096
is that finally
there ain't nobody left
323
00:19:24,163 --> 00:19:25,865
you done anything with.
324
00:19:28,067 --> 00:19:33,706
I know there ain't nobody around
misses Zeb like you do.
325
00:19:35,775 --> 00:19:38,311
But I tell you,
326
00:19:38,378 --> 00:19:43,149
it's my heart's craving
to spend another hour with him.
327
00:19:43,216 --> 00:19:46,353
Ain't nobody his cut
around no more.
328
00:19:52,692 --> 00:19:56,263
I never did have the words to
329
00:19:56,963 --> 00:19:58,798
say my feelings.
330
00:20:02,001 --> 00:20:03,470
Zeb would have.
331
00:20:22,121 --> 00:20:23,890
(WHISTLING)
332
00:20:26,626 --> 00:20:29,629
Oh, hi. I brought your
groceries, Miss Mamie.
333
00:20:29,696 --> 00:20:31,798
Oh. Oh, yes.
334
00:20:31,864 --> 00:20:34,401
We missed you. Missed you
coming into the store.
335
00:20:34,467 --> 00:20:37,470
I'm afraid we simply cannot
face the community.
336
00:20:37,537 --> 00:20:40,573
A great tragedy has
happened to us, Mr. Godsey.
337
00:20:40,640 --> 00:20:43,075
MISS MAMIE: We would prefer
that the news not be broadcast.
338
00:20:43,142 --> 00:20:44,844
Shocking.
339
00:20:44,911 --> 00:20:46,679
What is it?
340
00:20:47,847 --> 00:20:49,349
We cannot say.
341
00:20:53,486 --> 00:20:55,021
Anybody seen Boone this morning?
342
00:20:55,087 --> 00:20:58,157
No, he's probably about halfway
across the county by now.
343
00:20:58,224 --> 00:21:00,893
JOHN: I don't think
Jason thinks that's too funny.
344
00:21:00,960 --> 00:21:03,696
After all, he's got an
investment to protect.
345
00:21:03,763 --> 00:21:05,565
You're right, I don't
think it's funny.
346
00:21:05,632 --> 00:21:08,000
He did say he'd rather
go fishing than work.
347
00:21:08,067 --> 00:21:09,602
Well, he's here to work.
348
00:21:09,669 --> 00:21:11,438
Judging by the way he works,
349
00:21:11,504 --> 00:21:13,673
we'd be better off
if he went fishing.
350
00:21:21,247 --> 00:21:28,455
BOONE: (SINGING)
As I walked out one morning
351
00:21:28,521 --> 00:21:32,792
My true love passed me by
352
00:21:34,561 --> 00:21:38,965
I could tell
her mind was changing
353
00:21:40,700 --> 00:21:44,871
By the movement of her eye
354
00:21:48,841 --> 00:21:50,443
You're up early.
355
00:21:50,510 --> 00:21:53,012
Well, that way, I can
see my own shadow,
356
00:21:53,079 --> 00:21:55,281
and I don't have
to worry about yours
357
00:21:55,348 --> 00:21:57,750
following me everywhere I go.
358
00:21:57,817 --> 00:22:00,687
You're building a still
on Walton's Mountain.
359
00:22:01,954 --> 00:22:04,591
Can't think of no
better place to build one.
360
00:22:04,657 --> 00:22:07,326
Who's gonna look for a still
on Walton's Mountain?
361
00:22:07,394 --> 00:22:09,462
It doesn't matter to you
that you'd risk
362
00:22:09,529 --> 00:22:11,764
getting our whole family
in trouble with the law?
363
00:22:11,831 --> 00:22:15,301
Whole family don't need to know.
Just you and me.
364
00:22:15,368 --> 00:22:17,804
I don't think so, Boone.
365
00:22:17,870 --> 00:22:20,740
You still ain't caught on,
have you, boy?
366
00:22:20,807 --> 00:22:23,910
I'm doing this as much
for you as for me.
367
00:22:23,976 --> 00:22:27,880
Who's gonna be around
to learn you when I'm gone?
368
00:22:27,947 --> 00:22:31,851
There's more I wanna know
about you than making whiskey.
369
00:22:31,918 --> 00:22:33,586
Now, you said you'd
think it over.
370
00:22:33,653 --> 00:22:36,389
How about telling me
while we go rabbit hunting?
371
00:22:36,456 --> 00:22:41,360
First off, you can't talk and
hunt rabbits at the same time.
372
00:22:41,428 --> 00:22:43,630
So, let's walk.
373
00:22:50,703 --> 00:22:52,572
Get the gun, boy.
374
00:22:57,610 --> 00:22:59,679
I'm kind of curious
to know about that song
375
00:22:59,746 --> 00:23:01,313
you're always singing, Boone.
376
00:23:01,380 --> 00:23:02,715
(EXCLAIMS)
377
00:23:03,583 --> 00:23:06,919
Well, I sing them words
378
00:23:07,854 --> 00:23:10,757
on account of Rose Jamison.
379
00:23:12,459 --> 00:23:16,062
Met her at a
Sunday preaching once.
380
00:23:18,498 --> 00:23:21,768
I knowed right then that,
381
00:23:21,834 --> 00:23:26,506
that Rose was a wildflower
382
00:23:26,573 --> 00:23:28,107
I was gonna pick for my own.
383
00:23:28,174 --> 00:23:29,509
(SIGHS)
384
00:23:30,409 --> 00:23:33,513
I used to walk 12 miles
385
00:23:33,580 --> 00:23:36,483
over to her church in Alberene
386
00:23:36,549 --> 00:23:38,651
just to look at her.
387
00:23:39,619 --> 00:23:42,254
Do you know about love, Jason?
388
00:23:42,321 --> 00:23:44,991
The kind you're talking about
hasn't happened to me yet.
389
00:23:45,057 --> 00:23:46,358
It will.
390
00:23:46,425 --> 00:23:50,797
Well, me and Rose married
in that little old church.
391
00:23:52,364 --> 00:23:57,336
Settled into a cabin I built for
us up on the Blue Rock Hollow.
392
00:23:57,403 --> 00:24:01,107
Next year, why,
our boy was born.
393
00:24:02,441 --> 00:24:05,578
Henry Jamison Walton.
394
00:24:08,380 --> 00:24:12,819
In Spring 1888,
395
00:24:12,885 --> 00:24:15,021
there come a terrible flood.
396
00:24:16,956 --> 00:24:20,126
Blue Rock rose up one night,
397
00:24:20,192 --> 00:24:23,830
come roaring down,
filling in the Hollow banks
398
00:24:23,896 --> 00:24:26,098
with a fury that took
everything before it.
399
00:24:28,835 --> 00:24:32,104
Took my home, took my son...
400
00:24:35,241 --> 00:24:37,209
Took my Rose.
401
00:24:44,617 --> 00:24:48,187
If you're ever over in Alberene,
402
00:24:48,254 --> 00:24:51,423
there are two stones
over there marked with
403
00:24:51,490 --> 00:24:54,861
Rose and the boy's names.
404
00:24:54,927 --> 00:24:59,198
I go over there once a year,
clean around the graves,
405
00:24:59,265 --> 00:25:01,000
plant new flowers.
406
00:25:03,502 --> 00:25:05,905
Been doing it for 53 years.
407
00:25:09,842 --> 00:25:13,179
Well, that's about all that
ever counted in my life, Jason.
408
00:25:15,782 --> 00:25:18,050
That what you wanted to know?
409
00:25:20,853 --> 00:25:23,022
Let's get to hunting
them rabbits now.
410
00:25:27,694 --> 00:25:29,896
You're welcome to use the house
as long as you like.
411
00:25:29,962 --> 00:25:32,531
It's so clean and neat,
inside and out.
412
00:25:32,599 --> 00:25:34,300
It's as if you two
were still living here.
413
00:25:34,366 --> 00:25:37,904
It's my way of reminding myself
that Curt will be coming home.
414
00:25:37,970 --> 00:25:41,173
Things will be same as they were
before he left for the Army.
415
00:25:41,240 --> 00:25:43,710
You sound sure we're
gonna be in this war.
416
00:25:43,776 --> 00:25:46,212
John-Boy's over there,
he's certain of it.
417
00:25:48,447 --> 00:25:50,850
I've begun to accept the fact
that it could be months,
418
00:25:50,917 --> 00:25:53,319
or years, before
Curt's home to stay again.
419
00:25:56,155 --> 00:25:58,557
You're determined to go to
New York, aren't you?
420
00:26:00,593 --> 00:26:02,595
I guess I'm looking
for the old days,
421
00:26:02,662 --> 00:26:05,865
trying to find some of
what it was like before.
422
00:26:05,932 --> 00:26:08,567
Could be my way of waiting.
423
00:26:08,635 --> 00:26:10,302
Why don't you wait here?
424
00:26:10,369 --> 00:26:13,740
Begin a new life
for yourself and Melissa?
425
00:26:13,806 --> 00:26:17,009
You seem sure people around here
are going to accept me.
426
00:26:17,076 --> 00:26:19,679
There's no reason
they shouldn't.
427
00:26:19,746 --> 00:26:22,815
I wish I could believe that
as easily as you.
428
00:26:25,451 --> 00:26:28,287
ELIZABETH: Don't you want
to do anything?
429
00:26:28,354 --> 00:26:29,822
I'd like to do
a lot of things,
430
00:26:29,889 --> 00:26:32,024
but Mama says I've to
do an hour of sewing,
431
00:26:32,091 --> 00:26:34,861
then another hour of reading
before I get outta here.
432
00:26:34,927 --> 00:26:37,797
-Did you do something bad?
-No.
433
00:26:37,864 --> 00:26:41,167
I'm just supposed to grow up
like a lady, and it isn't easy.
434
00:26:42,835 --> 00:26:45,071
-I'll watch.
-Watch what?
435
00:26:45,137 --> 00:26:48,140
-Watch you grow.
-You can't watch a person grow.
436
00:26:48,207 --> 00:26:49,375
(LAUGHS)
437
00:26:49,441 --> 00:26:52,779
Jim-Bob and I used to think so,
when we were little.
438
00:26:56,615 --> 00:27:00,019
Well, I'm gonna get a soda.
Does anyone want one?
439
00:27:24,143 --> 00:27:26,212
ELIZABETH: Anyhow,
we all want them to stay.
440
00:27:26,278 --> 00:27:28,380
It's one way to get
John-Boy back from England.
441
00:27:28,447 --> 00:27:30,016
I suppose you've
thought of that.
442
00:27:30,082 --> 00:27:32,251
Mary Ellen's gonna
offer them her house.
443
00:27:32,318 --> 00:27:33,920
That'd be a good place
for them to stay.
444
00:27:33,986 --> 00:27:36,155
-CORABETH: Elizabeth?
-And that Melissa,
445
00:27:36,222 --> 00:27:38,357
she's just the cutest
little girl, isn't she?
446
00:27:38,424 --> 00:27:40,592
And just who is Melissa?
447
00:27:40,659 --> 00:27:43,062
Oh, she's Daisy Garner's
little girl.
448
00:27:43,129 --> 00:27:46,999
Well, tell me, where is
that child's father?
449
00:27:47,066 --> 00:27:48,667
Oh, Melissa doesn't
have a daddy.
450
00:27:48,735 --> 00:27:51,203
Oh, how sad.
451
00:27:51,270 --> 00:27:53,906
I didn't know that
Daisy was a widow.
452
00:27:54,807 --> 00:27:56,275
Oh, she isn't.
453
00:27:56,342 --> 00:27:59,078
As far as I know,
she's never gotten married.
454
00:28:00,780 --> 00:28:02,882
Well, Elizabeth.
455
00:28:02,949 --> 00:28:06,452
I would rather not have
a love child in my home.
456
00:28:06,518 --> 00:28:09,288
Corabeth, hold on. That child
hasn't done anything to us.
457
00:28:09,355 --> 00:28:12,524
Aimee is at a very young
and impressionable age,
458
00:28:12,591 --> 00:28:15,728
and I will not have her exposed
to the more tawdry side of life
459
00:28:15,795 --> 00:28:18,097
until absolutely necessary.
460
00:28:26,472 --> 00:28:28,908
How you doing?
461
00:28:28,975 --> 00:28:32,078
Well, I'd rather be fishing,
I can tell you that.
462
00:28:35,681 --> 00:28:37,950
We going visiting like you say?
463
00:28:38,017 --> 00:28:40,920
We'll have to get fixed up,
they're ladies.
464
00:28:43,522 --> 00:28:45,124
Ladies?
465
00:28:45,191 --> 00:28:48,460
I'll find you something
of Grandpa's to wear.
466
00:28:48,527 --> 00:28:52,664
You got more turns
than a swamp eel, boy.
467
00:28:52,731 --> 00:28:54,700
Ladies, you say, huh?
468
00:28:54,767 --> 00:28:57,036
Finest you'll ever meet.
469
00:28:58,537 --> 00:29:00,907
I'd be pleased to.
470
00:29:09,681 --> 00:29:13,752
I'm sorry, Jason, Sister and I
are not accepting callers.
471
00:29:13,820 --> 00:29:16,555
Perhaps another day.
472
00:29:16,622 --> 00:29:18,324
Miss Mamie, wait.
473
00:29:19,625 --> 00:29:20,993
Miss Mamie?
474
00:29:22,694 --> 00:29:26,398
Oh, Jason, a most dreadful
tragedy has befallen us.
475
00:29:28,000 --> 00:29:30,736
We've lost the recipe
for the Recipe.
476
00:29:30,803 --> 00:29:31,971
(HISSING)
477
00:29:32,038 --> 00:29:33,806
(LIQUID BUBBLING)
478
00:29:35,975 --> 00:29:40,813
You've gotta ease back
on that temperature just a mite.
479
00:29:43,749 --> 00:29:45,517
Right there.
480
00:29:45,584 --> 00:29:47,086
Excuse me.
481
00:29:51,357 --> 00:29:54,593
Mr. Boone seems to
have a taste for his work.
482
00:29:54,660 --> 00:29:58,030
Yes, ma'am. You might say
it's an acquired taste.
483
00:30:07,673 --> 00:30:10,009
Just a tad more meal,
484
00:30:11,377 --> 00:30:14,813
and, I think, through
the cooker one more time.
485
00:30:17,483 --> 00:30:21,921
Now, you could keep
a tighter spigot.
486
00:30:21,988 --> 00:30:25,291
Give yourself a slower run.
487
00:30:25,357 --> 00:30:28,194
Papa was very proud
of those pipes.
488
00:30:28,260 --> 00:30:30,930
They came all the way
from New York City.
489
00:30:30,997 --> 00:30:33,799
He was a real old-timer
in the business, was he?
490
00:30:33,866 --> 00:30:35,868
MISS EMILY: Business, Mr. Boone?
491
00:30:35,935 --> 00:30:37,970
Our father was a judge.
492
00:30:41,040 --> 00:30:43,609
I think what
Cousin Boone means is
493
00:30:43,675 --> 00:30:47,413
the business of knowing how
to make a really fine Recipe.
494
00:30:47,479 --> 00:30:48,647
MISS EMILY: Oh.
495
00:30:48,714 --> 00:30:50,049
Jason,
496
00:30:51,817 --> 00:30:54,053
you may fetch the cups.
497
00:30:56,288 --> 00:30:59,291
Most medicinal,
Papa always said.
498
00:30:59,358 --> 00:31:01,793
You know what
my papa used to say?
499
00:31:01,860 --> 00:31:07,066
My papa used to say, "The best
medicine is 100 proof."
500
00:31:07,133 --> 00:31:10,536
And this, dear ladies,
is just that.
501
00:31:10,602 --> 00:31:13,906
Papa said, "The taste
is in the proof."
502
00:31:13,973 --> 00:31:17,143
A dying art, but not forgotten.
503
00:31:18,344 --> 00:31:21,981
But maybe if your
late daddy was here,
504
00:31:22,048 --> 00:31:25,251
what he would say would be,
505
00:31:25,317 --> 00:31:28,054
"Just what the doctor ordered."
506
00:31:32,391 --> 00:31:35,327
Miracle of miracles, Sister.
507
00:31:35,394 --> 00:31:38,630
-The Recipe is restored.
-Indeed it is, Sister.
508
00:31:38,697 --> 00:31:44,003
If you good ladies ever have
another problem like this here,
509
00:31:45,271 --> 00:31:48,240
well, Jason will always
know where to find me.
510
00:31:50,409 --> 00:31:54,746
Papa's Recipe has always
been a secret, Mr. Boone.
511
00:31:54,813 --> 00:31:58,184
Sister and I would like to
know how you learned it.
512
00:32:01,753 --> 00:32:03,355
(CLEARS THROAT)
513
00:32:03,422 --> 00:32:05,291
Well, ladies...
514
00:32:05,357 --> 00:32:10,229
Well, a lot of people might
think it's just plain luck.
515
00:32:10,296 --> 00:32:12,831
There are times when...
516
00:32:12,898 --> 00:32:15,734
When the old great
problem has just
517
00:32:15,801 --> 00:32:18,304
brung out the very best in me.
518
00:32:20,606 --> 00:32:23,175
MISS MAMIE: How can we
ever thank you?
519
00:32:25,411 --> 00:32:30,149
Why don't we start by having
another round of the Recipe?
520
00:32:41,860 --> 00:32:44,263
JOHN: Neither of them said
where they were going?
521
00:32:44,330 --> 00:32:45,664
It can't be a case
of Boone taking off,
522
00:32:45,731 --> 00:32:48,134
'cause I saw him
and Jason leave together.
523
00:32:48,200 --> 00:32:51,503
Melissa, come and
help Erin with dessert.
524
00:32:51,570 --> 00:32:53,205
Sure.
525
00:32:53,272 --> 00:32:54,940
Maybe Boone's teaching Jason
526
00:32:55,007 --> 00:32:56,508
how to get a return
on his investment.
527
00:32:56,575 --> 00:32:58,177
That'll be the day.
528
00:32:59,111 --> 00:33:01,480
Mama, what's a "love child"?
529
00:33:02,481 --> 00:33:04,283
OLIVIA: What?
530
00:33:05,417 --> 00:33:08,620
Ah, every child is
a love child, Elizabeth.
531
00:33:08,687 --> 00:33:10,989
Where did you hear
that expression?
532
00:33:11,057 --> 00:33:12,891
I bet I know where.
533
00:33:12,958 --> 00:33:15,494
Go on, Elizabeth.
534
00:33:15,561 --> 00:33:19,231
From Corabeth Godsey.
That's what she called Melissa.
535
00:33:19,298 --> 00:33:21,133
MELISSA: Mommy, I can't
cut this cake.
536
00:33:21,200 --> 00:33:22,668
ERIN: Here, let me
try it for you.
537
00:33:22,734 --> 00:33:25,437
I wish that Corabeth
would mind her own business.
538
00:33:25,504 --> 00:33:29,141
MARY ELLEN: She certainly
has a big mouth.
539
00:33:29,208 --> 00:33:30,676
She asked me to
bring Melissa home.
540
00:33:30,742 --> 00:33:34,180
She said it was improper for
Aimee to play with a love child.
541
00:33:34,980 --> 00:33:36,215
I'm sorry.
542
00:33:36,282 --> 00:33:38,484
It's Corabeth who
ought to be sorry.
543
00:33:38,550 --> 00:33:41,087
She has no business
judging other people,
544
00:33:41,153 --> 00:33:42,688
especially a small child.
545
00:33:42,754 --> 00:33:47,359
Mommy, can you learn how to make
an angel food cake like Erin?
546
00:33:52,264 --> 00:33:57,269
BOONE AND JASON:
(DRUNKEN SINGING)
As I walked out one morning
547
00:33:58,837 --> 00:34:04,243
My true love passed me by
548
00:34:05,944 --> 00:34:11,283
I knew her mind was changing
549
00:34:12,584 --> 00:34:18,424
By the movement of her eye
550
00:34:19,891 --> 00:34:25,664
And my Rosie, she was handsome
551
00:34:27,333 --> 00:34:32,070
My Rosie, she is tall
552
00:34:33,905 --> 00:34:39,511
They say she was good-natured
553
00:34:39,578 --> 00:34:42,114
You two appear to be
enjoying yourselves.
554
00:34:42,181 --> 00:34:48,287
And that's the best of all
555
00:34:48,354 --> 00:34:50,222
Little Saturday night
hoorah, huh?
556
00:34:50,289 --> 00:34:51,757
Evening, John.
557
00:34:51,823 --> 00:34:54,526
We did pay a little visit
on the Baldwin Sisters.
558
00:34:54,593 --> 00:34:57,729
-And a good time was had by all.
-Sure did.
559
00:34:57,796 --> 00:35:02,701
They lost their Recipe.
And... And Boone found it.
560
00:35:02,768 --> 00:35:04,035
Sure did.
561
00:35:04,102 --> 00:35:05,704
He did it all by taste.
562
00:35:05,771 --> 00:35:07,239
Sure did.
563
00:35:07,306 --> 00:35:08,907
Jason, get yourself to bed.
564
00:35:08,974 --> 00:35:12,077
I wanna have a little talk
with Boone, here.
565
00:35:12,144 --> 00:35:14,446
See you in the morning, Jason.
566
00:35:18,184 --> 00:35:22,221
I guess you know that boy's gone
out on a limb for you, Boone.
567
00:35:22,288 --> 00:35:25,291
I'm sure much obliged
to him, too.
568
00:35:25,357 --> 00:35:27,826
I don't appreciate
you getting him drunk.
569
00:35:27,893 --> 00:35:29,528
(SCOFFS)
570
00:35:29,595 --> 00:35:32,798
If Zeb was around, and
a boy's drinking time come,
571
00:35:32,864 --> 00:35:34,200
he'd see to it.
572
00:35:34,266 --> 00:35:36,535
I'm the boy's father,
I'll decide that.
573
00:35:38,237 --> 00:35:41,240
I don't want you
getting him in trouble.
574
00:35:41,307 --> 00:35:43,175
I especially don't want
you wearing out
575
00:35:43,242 --> 00:35:46,412
your welcome around here, Boone.
576
00:35:46,478 --> 00:35:50,416
Don't need you telling me
where my place is.
577
00:35:51,350 --> 00:35:53,619
I knowed that when I come here.
578
00:36:12,704 --> 00:36:13,872
Boone?
579
00:36:17,276 --> 00:36:18,677
Boone?
580
00:36:21,547 --> 00:36:23,615
Boone's gone.
He took his shotgun with him.
581
00:36:23,682 --> 00:36:26,618
You figure he's run off on you?
582
00:36:26,685 --> 00:36:28,086
If he wants to lose himself
in these hills,
583
00:36:28,153 --> 00:36:29,488
you'll never find him.
584
00:36:29,555 --> 00:36:31,957
Or maybe he started
down the road.
585
00:36:32,023 --> 00:36:33,625
Better get looking for him.
586
00:36:36,194 --> 00:36:38,964
Corabeth Godsey
is mostly bluster.
587
00:36:39,030 --> 00:36:41,066
I get angry with her a lot.
588
00:36:41,132 --> 00:36:44,703
There are times when
I almost feel sorry for her.
589
00:36:44,770 --> 00:36:47,973
Well, I don't want my child
to grow up with that.
590
00:36:48,039 --> 00:36:49,541
That gossip.
591
00:36:51,610 --> 00:36:54,746
The cruel way people
talk behind your back.
592
00:36:54,813 --> 00:36:56,415
So you think that
you and Melissa
593
00:36:56,482 --> 00:36:59,751
can lose yourselves
in New York?
594
00:36:59,818 --> 00:37:02,654
Oh, it isn't that
I wanna hide.
595
00:37:04,423 --> 00:37:08,327
I want desperately to
be who and what I am.
596
00:37:08,394 --> 00:37:10,128
Seems to me that
wherever you go,
597
00:37:10,195 --> 00:37:13,365
there's gonna be
a Corabeth Godsey.
598
00:37:13,432 --> 00:37:16,001
Might as well
face up to her here.
599
00:37:17,669 --> 00:37:20,005
I'm on my way to the store.
600
00:37:21,039 --> 00:37:22,574
Come with me.
601
00:37:25,677 --> 00:37:26,812
Alright.
602
00:37:29,114 --> 00:37:31,317
(HORN HONKING)
603
00:38:06,952 --> 00:38:09,421
What do you think
you're doing?
604
00:38:09,488 --> 00:38:12,624
Let's just say I got
my eye on progress,
605
00:38:12,691 --> 00:38:15,527
if I don't get
run over by it first.
606
00:38:15,594 --> 00:38:17,729
Why don't you head on back
where you come from?
607
00:38:17,796 --> 00:38:21,367
-Where you headed, Boone?
-This trip don't include you.
608
00:38:21,433 --> 00:38:24,169
It's my $100.
We're in this together.
609
00:38:24,235 --> 00:38:25,837
Not no more, we ain't.
610
00:38:25,904 --> 00:38:29,641
Would you put
that shotgun away?
611
00:38:29,708 --> 00:38:32,411
You're too young
to understand, ain't you?
612
00:38:32,478 --> 00:38:33,845
(GUNSHOT)
613
00:38:39,250 --> 00:38:42,153
Now, why don't you go on home?
614
00:38:42,220 --> 00:38:45,991
You want to get yourself
locked up? Well, go ahead.
615
00:38:46,057 --> 00:38:47,726
It doesn't matter
what I tried to do.
616
00:38:47,793 --> 00:38:50,529
All you care about
is yourself.
617
00:39:04,476 --> 00:39:06,545
I trusted you.
618
00:39:11,349 --> 00:39:13,685
(SINGING) This is the way
we put up stock
619
00:39:13,752 --> 00:39:16,154
Put up stock, put up stock
620
00:39:16,221 --> 00:39:18,189
This is the way we put up stock
621
00:39:18,256 --> 00:39:19,558
So early in the...
622
00:39:19,625 --> 00:39:20,859
(STORE BELL RINGING)
623
00:39:20,926 --> 00:39:22,494
-Good morning, Corabeth.
-AIMEE: Hi, Melissa.
624
00:39:22,561 --> 00:39:25,096
-Hi.
-You know Daisy and Melissa.
625
00:39:25,163 --> 00:39:26,865
We've met, yes.
626
00:39:26,932 --> 00:39:30,301
And, of course,
I know of them.
627
00:39:30,368 --> 00:39:32,337
Would you mind if
Aimee took Melissa
628
00:39:32,404 --> 00:39:33,939
outside to play
for a little while?
629
00:39:34,005 --> 00:39:37,275
Oh, I'm sorry, Aimee has
other responsibilities now.
630
00:39:37,342 --> 00:39:39,478
But I've already done my chores.
631
00:39:39,545 --> 00:39:41,079
-Come on, Melissa.
-Okay.
632
00:39:41,146 --> 00:39:42,648
Aimee!
633
00:39:44,983 --> 00:39:46,117
(DOOR CLOSING)
634
00:39:51,790 --> 00:39:55,393
Mrs. Godsey, Melissa has
enjoyed playing with Aimee,
635
00:39:55,461 --> 00:39:57,529
I'm sorry to hear
she's no longer welcome.
636
00:39:57,596 --> 00:39:59,364
Oh, well.
637
00:39:59,431 --> 00:40:02,167
I'm afraid that she is
just a little too young
638
00:40:02,233 --> 00:40:03,902
for a companion for Aimee.
639
00:40:03,969 --> 00:40:07,172
I think you've got more on
your mind than that, Corabeth.
640
00:40:07,238 --> 00:40:09,441
Olivia, please.
641
00:40:09,508 --> 00:40:12,911
What you heard about Melissa
not having a father is true,
642
00:40:12,978 --> 00:40:14,980
but it is a terrible thing
to shut her out
643
00:40:15,046 --> 00:40:17,549
for something
that's not her fault.
644
00:40:17,616 --> 00:40:19,685
I mean the child no harm.
645
00:40:23,154 --> 00:40:26,257
But, Olivia, you must
understand, as a mother,
646
00:40:26,324 --> 00:40:29,795
that I have the utmost concern
for the welfare of my daughter.
647
00:40:37,135 --> 00:40:40,371
Aimee is a very
lucky little girl.
648
00:40:40,438 --> 00:40:42,073
You took her out
of that orphanage,
649
00:40:42,140 --> 00:40:45,644
gave her a home,
and a lot of love.
650
00:40:45,711 --> 00:40:47,646
We think of her as our own.
651
00:40:47,713 --> 00:40:49,848
It wouldn't matter to you
where she came from
652
00:40:49,915 --> 00:40:52,718
or what her
background was, would it?
653
00:40:53,652 --> 00:40:55,521
Would it?
654
00:40:58,223 --> 00:41:00,425
Daisy made a terrible mistake.
655
00:41:00,492 --> 00:41:03,862
She's paid for it
a thousand times.
656
00:41:03,929 --> 00:41:06,231
Now she and Melissa want
to stay on this mountain,
657
00:41:06,297 --> 00:41:09,167
and they're gonna need
all the friends they can get.
658
00:41:09,234 --> 00:41:11,503
AIMEE: You get in
and I'll whirl you around.
659
00:41:11,570 --> 00:41:12,771
MELISSA: Sure.
660
00:41:12,838 --> 00:41:14,272
AIMEE: Don't fall out.
661
00:41:14,339 --> 00:41:15,707
(GIRLS LAUGHING)
662
00:41:26,685 --> 00:41:28,520
Miss Garner.
663
00:41:34,292 --> 00:41:35,694
On behalf of Mr. Godsey
664
00:41:35,761 --> 00:41:38,764
and myself,
and Aimee, too, of course,
665
00:41:40,098 --> 00:41:42,868
I want to welcome you
to our community.
666
00:41:50,308 --> 00:41:51,877
Thank you.
667
00:41:59,417 --> 00:42:02,688
Now, I think we can get on
with our shopping list.
668
00:42:05,056 --> 00:42:06,858
I'm beginning to
understand why nobody
669
00:42:06,925 --> 00:42:08,860
ever wants to
leave your mountain.
670
00:42:08,927 --> 00:42:11,963
Glad you like it here.
It's real quiet.
671
00:42:12,030 --> 00:42:14,666
It's just what Melissa
and I need right now,
672
00:42:14,733 --> 00:42:16,935
and Mary Ellen's house
is going to be home.
673
00:42:17,002 --> 00:42:18,870
If you ever wanna borrow
any brothers and sisters
674
00:42:18,937 --> 00:42:22,774
for Melissa to play with,
you just let us know.
675
00:42:22,841 --> 00:42:26,077
You heading for
the Dew Drop Inn?
676
00:42:26,144 --> 00:42:28,847
I don't feel
much like it, though.
677
00:42:28,914 --> 00:42:32,283
-I can't get Boone off my mind.
-You did your best, Son.
678
00:42:32,350 --> 00:42:36,421
Kind of figured it was late
for Boone to change now.
679
00:42:36,487 --> 00:42:39,958
-I believed in him, Daddy.
-Of course, you did.
680
00:42:40,025 --> 00:42:43,261
That's why it's more than losing
the money that's hurting you.
681
00:42:43,328 --> 00:42:44,663
BOONE: Jason Walton?
682
00:42:47,398 --> 00:42:48,934
I talk with you, Jason?
683
00:42:51,002 --> 00:42:53,204
You said you believed in him.
684
00:42:57,408 --> 00:43:01,012
I was gonna call the Sheriff
if I didn't see you by tomorrow.
685
00:43:03,381 --> 00:43:05,617
This here is yours.
686
00:43:06,517 --> 00:43:09,287
$100.
687
00:43:09,354 --> 00:43:11,289
Where'd you get that?
688
00:43:11,356 --> 00:43:14,225
Pawn shop, my old shotgun.
689
00:43:14,292 --> 00:43:16,061
Why?
690
00:43:16,127 --> 00:43:18,797
The Judge appointed you
my keeper,
691
00:43:18,864 --> 00:43:22,868
but he didn't say
you had to pay for it.
692
00:43:22,934 --> 00:43:26,838
I've come back here
to ask you for my freedom.
693
00:43:27,739 --> 00:43:30,075
Oh, Boone.
694
00:43:30,141 --> 00:43:33,378
You know the Judge
would never allow that.
695
00:43:33,444 --> 00:43:35,714
Then you be the judge.
696
00:43:36,614 --> 00:43:38,216
Jason,
697
00:43:38,283 --> 00:43:40,318
I need to spend
what time I got left
698
00:43:40,385 --> 00:43:43,454
back up the yonder in the
mountains where I belong.
699
00:43:43,521 --> 00:43:46,291
I know where I can go
so deep in the Blue Ridge
700
00:43:46,357 --> 00:43:51,096
there ain't no lawman
or his dogs can ever find me.
701
00:43:51,162 --> 00:43:55,233
Man can live the way
he's supposed to live up there.
702
00:43:55,300 --> 00:43:58,436
He can make his own whiskey
if he wants to.
703
00:43:58,503 --> 00:44:01,172
What do you want me to do?
704
00:44:01,239 --> 00:44:04,142
I want you to give me
a day's head start.
705
00:44:04,209 --> 00:44:06,277
Then call the law,
if you want to.
706
00:44:06,344 --> 00:44:09,948
Tell them I run off.
It'd be the truth. I did.
707
00:44:21,793 --> 00:44:24,329
Twenty-four hours.
708
00:44:24,395 --> 00:44:25,864
You have my word.
709
00:44:30,068 --> 00:44:33,638
I'm much obliged to
you and your family
710
00:44:33,705 --> 00:44:36,041
for what you tried
to do for me.
711
00:44:38,343 --> 00:44:40,111
Goodbye, Boone.
712
00:44:41,012 --> 00:44:42,981
Blood kin don't say goodbye,
713
00:44:43,048 --> 00:44:46,217
might mean a death
in the family.
714
00:44:46,284 --> 00:44:50,188
We just turn our backs
and go our own way.
715
00:44:53,224 --> 00:44:54,692
Special friend,
716
00:44:56,627 --> 00:44:58,296
special kin.
717
00:45:01,833 --> 00:45:04,335
Now, go on.
718
00:45:04,402 --> 00:45:05,737
Go on.
719
00:45:14,813 --> 00:45:16,915
Mr. Walton?
720
00:45:28,026 --> 00:45:30,428
It's you who are special.
721
00:45:30,495 --> 00:45:32,798
A very special man.
722
00:45:43,641 --> 00:45:46,912
If you're ever in the mountains
723
00:45:46,978 --> 00:45:49,948
and come upon a wild rose,
724
00:45:52,417 --> 00:45:54,452
pick it for me.
725
00:46:07,065 --> 00:46:09,134
JOHN-BOY: The law
never did catch Boone.
726
00:46:09,200 --> 00:46:12,203
From time to time,
he would slip back to visit us.
727
00:46:12,270 --> 00:46:15,506
He was always loved and
respected as the last Walton
728
00:46:15,573 --> 00:46:17,575
whose ways were
swiftly vanishing
729
00:46:17,642 --> 00:46:22,113
and whose secrets were
revealed only to Jason.
730
00:46:22,180 --> 00:46:23,949
Boone Walton was
killed by a truck
731
00:46:24,015 --> 00:46:26,684
while crossing the highway
one dark night.
732
00:46:26,751 --> 00:46:28,719
He was 87 years old,
733
00:46:28,786 --> 00:46:31,322
and was carrying
two gallons of moonshine.
734
00:46:31,389 --> 00:46:35,093
JASON: (SINGING)
While sailing on the ocean
735
00:46:35,160 --> 00:46:37,528
(JASON PLAYING GUITAR)
736
00:46:37,595 --> 00:46:41,466
While sailing on the deep
737
00:46:43,935 --> 00:46:48,106
I'll think of handsome Rosie
738
00:46:49,975 --> 00:46:55,313
Just as I go to sleep
739
00:46:57,949 --> 00:47:01,119
-JOHN: Goodnight, Jason.
-Goodnight, Daddy.
54796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.