All language subtitles for The.Signal.2007.BluRayeng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,416 --> 00:00:17,718 [WHIMPERING] 2 00:00:30,765 --> 00:00:32,858 [SOBBING] 3 00:00:35,770 --> 00:00:37,738 [MAN GRUNTING] 4 00:00:53,204 --> 00:00:55,589 [GRUNTING] 5 00:01:45,006 --> 00:01:46,307 WOMAN 1: Oh, my-- 6 00:01:47,341 --> 00:01:49,176 - I can see the-- WOMAN 2: What? 7 00:01:49,177 --> 00:01:51,094 I can see the keys. 8 00:01:51,095 --> 00:01:54,681 The keys. Here, I can see them. Okay? 9 00:01:54,682 --> 00:01:57,893 - I can see them outside. It's okay. - Okay. Okay. 10 00:01:57,894 --> 00:02:01,021 I'm gonna come back and I'm gonna bring the keys... 11 00:02:01,022 --> 00:02:03,023 and we're gonna be okay. Okay? 12 00:02:03,024 --> 00:02:04,524 - Okay. - We're gonna be okay. 13 00:02:04,525 --> 00:02:06,494 I'm gonna come back. 14 00:02:41,020 --> 00:02:43,364 [SIGNAL PULSING] 15 00:03:18,432 --> 00:03:20,401 BEN: What was that? 16 00:03:21,143 --> 00:03:24,488 - That was strange. MYA: What? 17 00:03:24,897 --> 00:03:26,866 BEN: TV turned itself on. 18 00:03:27,149 --> 00:03:28,701 Come back. 19 00:03:31,237 --> 00:03:33,080 Okay. 20 00:03:39,537 --> 00:03:41,338 MAYA: Mmm. 21 00:03:43,499 --> 00:03:47,469 - What time is it? - Twelve-fifteen. 22 00:03:48,296 --> 00:03:50,472 You're kidding. 23 00:03:53,134 --> 00:03:54,852 Are you serious? 24 00:03:57,847 --> 00:03:59,857 Oh, God. 25 00:04:00,725 --> 00:04:03,527 I'm sorry, I have to call him. 26 00:04:08,608 --> 00:04:10,576 [STATIC CRACKLING] 27 00:04:14,447 --> 00:04:16,624 My phone's out. 28 00:04:17,950 --> 00:04:19,877 Thank you. 29 00:04:23,331 --> 00:04:25,466 [STATIC CRACKLING] 30 00:04:26,000 --> 00:04:28,469 Your phone's out too. 31 00:04:28,836 --> 00:04:30,638 What? 32 00:04:31,213 --> 00:04:33,307 I have to go. 33 00:04:40,389 --> 00:04:45,268 BEN: Just-- Just sit down and relax. 34 00:04:45,269 --> 00:04:48,521 I can't relax, Ben. I've never done this before. 35 00:04:48,522 --> 00:04:50,774 I don't know what I'm doing. I don't know how. 36 00:04:50,775 --> 00:04:53,276 - I don't know how to do this. - First you breathe... 37 00:04:53,277 --> 00:04:56,071 and then realize that it's okay. 38 00:04:56,072 --> 00:05:00,167 - It's okay? What we're doing? - Do you love your husband? 39 00:05:04,789 --> 00:05:06,924 It doesn't matter. 40 00:05:07,166 --> 00:05:09,343 All right. 41 00:05:10,252 --> 00:05:16,150 I'm just gonna tell him that I went and had drinks with the girls... 42 00:05:17,051 --> 00:05:21,021 and my phone didn't work. 43 00:05:21,472 --> 00:05:23,098 Makes sense, right? 44 00:05:23,099 --> 00:05:25,433 Don't even have time to shower here. 45 00:05:25,434 --> 00:05:28,696 Wouldn't want him to smell you on me. 46 00:05:30,940 --> 00:05:33,784 You know, you could just leave him. 47 00:05:38,781 --> 00:05:40,573 It's not that simple, Ben. 48 00:05:40,574 --> 00:05:44,744 - I mean, I can't possibly just-- - Anything's possible, come on. 49 00:05:44,745 --> 00:05:46,171 Anything. 50 00:05:47,707 --> 00:05:49,582 You can drop your stuff right now... 51 00:05:49,583 --> 00:05:53,846 and stay here tonight and never go back there again. 52 00:05:55,172 --> 00:05:58,967 - Ben. - Or we could... 53 00:05:58,968 --> 00:06:02,095 go up to the rooftop and build an exotic flower garden... 54 00:06:02,096 --> 00:06:07,976 or we could take one of my cameras and dress up like homeless people... 55 00:06:07,977 --> 00:06:11,646 and infiltrate their community and take pictures of their lives. 56 00:06:11,647 --> 00:06:14,190 Or we could take my TV... 57 00:06:14,191 --> 00:06:17,569 and throw it off the balcony and replace it with coloring books... 58 00:06:17,570 --> 00:06:20,331 or we could leave Terminus tomorrow. 59 00:06:21,490 --> 00:06:24,084 New Year's fucking Eve. 60 00:06:24,285 --> 00:06:26,211 We could. 61 00:06:26,370 --> 00:06:27,871 Leave? 62 00:06:27,872 --> 00:06:31,291 We'll go down to the station, we'll walk up to Terminal 13... 63 00:06:31,292 --> 00:06:36,880 and we'll get on a train and we'll get in our own private compartment... 64 00:06:36,881 --> 00:06:40,434 rip each other's clothes off and fuck our way to freedom. 65 00:06:42,136 --> 00:06:44,521 We'll go to the country and start a life. 66 00:06:45,639 --> 00:06:47,524 A real life. 67 00:06:48,559 --> 00:06:50,652 Mya and Ben. 68 00:06:50,853 --> 00:06:55,532 New Year's Eve, Terminal 13, Mya and Ben. 69 00:06:58,027 --> 00:06:59,620 And you don't look back. 70 00:07:00,738 --> 00:07:04,208 - That's beautiful. - It's possible. 71 00:07:13,501 --> 00:07:15,469 Leave him. 72 00:07:18,172 --> 00:07:20,349 Leave him. 73 00:07:23,469 --> 00:07:25,604 I have to go. 74 00:07:26,972 --> 00:07:30,234 - Okay. - Okay. 75 00:07:31,852 --> 00:07:33,103 [MYA CHUCKLES] 76 00:07:33,104 --> 00:07:34,780 - What's this? - It's a present. 77 00:07:36,524 --> 00:07:40,160 It's a mix CD. I made it for you. 78 00:07:40,694 --> 00:07:45,249 Because I'm an awesome guy. And I like you. 79 00:07:50,955 --> 00:07:53,757 [MUSIC PLAYING OVER HEADPHONES] 80 00:08:31,245 --> 00:08:34,047 [SIGNAL PULSING] 81 00:08:41,213 --> 00:08:43,849 [MUSIC PLAYING OVER HEADPHONES] 82 00:08:50,556 --> 00:08:51,848 [MAN 1 GROANS] 83 00:08:51,849 --> 00:08:53,224 MAN 1: Jesus. 84 00:08:53,225 --> 00:08:54,684 [WOMAN SHOUTS IN DISTANCE] 85 00:08:54,685 --> 00:08:56,278 MAN 1: Fuck. 86 00:08:57,730 --> 00:08:59,072 Hello? 87 00:09:01,442 --> 00:09:03,202 I need some help. 88 00:09:04,111 --> 00:09:07,206 - What? - Please. 89 00:09:07,656 --> 00:09:10,450 - I don't have any money. - I don't need money. I'm hurt. 90 00:09:10,451 --> 00:09:13,545 If you could come here a minute. Please, I need some help. 91 00:09:15,289 --> 00:09:16,915 Please. 92 00:09:16,916 --> 00:09:21,220 If you could just come here a minute. Okay? 93 00:09:23,047 --> 00:09:25,423 [SIRENS WAILING IN DISTANCE] 94 00:09:25,424 --> 00:09:27,726 [MAN 1 COUGHING] 95 00:09:30,262 --> 00:09:32,388 Please, for fuck's sake, you know? 96 00:09:32,389 --> 00:09:35,266 I'm just walking around, going to my car-- 97 00:09:35,267 --> 00:09:36,476 Are you okay? 98 00:09:36,477 --> 00:09:40,531 --And now I'm bleeding. Bleeding everywhere. 99 00:09:40,648 --> 00:09:44,400 This guy comes up and cuts me and he runs away and I think I-- 100 00:09:44,401 --> 00:09:48,029 Look, okay, all right, all right. You need to go to a hospital. Okay? 101 00:09:48,030 --> 00:09:49,998 [MAN 2 SHOUTS] 102 00:09:52,534 --> 00:09:55,245 - Whoa! Whoa! - Please, help me right now. Please. 103 00:09:55,246 --> 00:09:56,871 - Please. MYA: No. 104 00:09:56,872 --> 00:09:59,591 MAN 2: Don't listen to him. He's crazy. 105 00:10:02,962 --> 00:10:05,305 [MAN 2 SPEAKING INDISTINCTLY] 106 00:10:05,839 --> 00:10:07,808 [CAR ENG I NE STARTS] 107 00:10:16,141 --> 00:10:17,734 [TIRES SCREECH] 108 00:10:40,082 --> 00:10:41,925 [STATIC CRACKLING] 109 00:10:48,882 --> 00:10:50,684 Okay. 110 00:11:29,089 --> 00:11:30,807 [POUNDS ON DOOR] 111 00:11:38,849 --> 00:11:40,734 [KNOCKING ON DOOR] 112 00:11:44,104 --> 00:11:47,106 WOMAN: And just because you did that for me, doesn't mean I would. 113 00:11:47,107 --> 00:11:49,776 When I leave here, I'm not coming back into your life. 114 00:11:49,777 --> 00:11:51,611 Did you? Did you have any money? 115 00:11:51,612 --> 00:11:55,281 Bullshit. I'm tired of it. I'm a woman. I cook, I clean, I wash. 116 00:11:55,282 --> 00:11:58,368 That's it. It's your deal. Now, I'm leaving here. 117 00:11:58,369 --> 00:12:01,829 I'm out of here. Do you hear me? Fuck off. 118 00:12:01,830 --> 00:12:04,716 [MAN AND WOMAN SHOUTING] 119 00:12:16,762 --> 00:12:19,731 [PEOPLE SHOUTING] 120 00:12:37,408 --> 00:12:39,376 - Hey. - Hey, Janice. 121 00:12:39,701 --> 00:12:42,078 - Lewis is looking for you. - I know, thank you. 122 00:12:42,079 --> 00:12:44,330 He's got his friends in there. You look rough. 123 00:12:44,331 --> 00:12:46,508 You've got blood on your shirt. 124 00:12:46,834 --> 00:12:48,000 [MAN SHOUTS] 125 00:12:48,001 --> 00:12:50,044 JANICE: Would you guys shut the hell up already? 126 00:12:50,045 --> 00:12:51,379 It's 1:00 in the morning! 127 00:12:51,380 --> 00:12:54,182 Thank you, Janice. I'm going in. 128 00:12:56,677 --> 00:12:57,969 ROD: It's not gonna work. 129 00:12:57,970 --> 00:13:01,347 Would you shut up for two seconds? Damn it, give me a hand here. 130 00:13:01,348 --> 00:13:03,099 - What's going on? - Cable's out. 131 00:13:03,100 --> 00:13:05,601 - No, outside in the hallway. JERRY: This sucks. 132 00:13:05,602 --> 00:13:08,271 It was the best game probably there ever was. 133 00:13:08,272 --> 00:13:10,398 - Where's Lewis? - He's in the bathroom. 134 00:13:10,399 --> 00:13:13,693 JERRY: I mean-- Yeah? ROD: Jerry, put the bat down and help me. 135 00:13:13,694 --> 00:13:16,529 JERRY: First Of all, the bat doesn't get put down. But I will-- 136 00:13:16,530 --> 00:13:18,406 Jesus Christ. Where have you been? 137 00:13:18,407 --> 00:13:22,535 I went to have a drink with the girls. I tried calling you but my phone's dead. 138 00:13:22,536 --> 00:13:25,746 I tried calling you from the bar but the phone was dead there too-- 139 00:13:25,747 --> 00:13:27,540 ROD: Jerry, man. Give me the duct-- 140 00:13:27,541 --> 00:13:30,334 MYA: I decided I was ready to leave, so I just finally left. 141 00:13:30,335 --> 00:13:31,711 JERRY: Duct tape. - But I don't-- 142 00:13:31,712 --> 00:13:33,754 Reach your hand out and give me the tape. 143 00:13:33,755 --> 00:13:36,215 This was to be used in case of a chemical attack. 144 00:13:36,216 --> 00:13:38,685 Jerry, Jerry, Jerry. 145 00:13:39,511 --> 00:13:42,054 What's going on? Why isn't anything working? 146 00:13:42,055 --> 00:13:44,056 Everybody's in the hall. Your phone work? 147 00:13:44,057 --> 00:13:48,227 No. I tried calling you. I didn't know where you were. 148 00:13:48,228 --> 00:13:52,398 I'm sorry. I should have called you before I left the restaurant. 149 00:13:52,399 --> 00:13:54,408 - That was stupid. ROD: Give me the duct-- 150 00:13:57,070 --> 00:13:59,206 Who did you have drinks with? 151 00:14:00,824 --> 00:14:03,126 - Donna and Emily. - Where'd you go? 152 00:14:04,244 --> 00:14:06,037 Who's Donna? 153 00:14:06,038 --> 00:14:09,549 Starbar. Donna's new, she just started yesterday. 154 00:14:10,292 --> 00:14:13,470 - She's a waitress? - Hostess. 155 00:14:15,172 --> 00:14:18,058 - What did you have? - What did I have? 156 00:14:18,425 --> 00:14:21,019 What did you have to drink? 157 00:14:24,556 --> 00:14:27,234 Gin and tonic and a shot of tequila. 158 00:14:30,270 --> 00:14:32,739 You got something on your shirt. 159 00:14:33,732 --> 00:14:35,075 Yeah. 160 00:14:35,651 --> 00:14:36,993 What is it? 161 00:14:37,444 --> 00:14:39,830 It's barbeque sauce... 162 00:14:40,113 --> 00:14:42,916 or something, I don't know. 163 00:14:45,202 --> 00:14:47,671 You reek of perfume. 164 00:14:47,788 --> 00:14:50,715 I don't want to smell like a restaurant. 165 00:15:08,058 --> 00:15:10,569 I feel gross. 166 00:15:16,942 --> 00:15:19,369 You know how much I love you. 167 00:15:24,533 --> 00:15:26,960 You know how much I love you. 168 00:15:27,911 --> 00:15:30,496 You can look at me when you say that. 169 00:15:30,497 --> 00:15:34,467 ROD: Did you pay the cable bill, man? LEWIS: I'm having a moment with my wife. 170 00:15:35,294 --> 00:15:37,178 ROD: Excuse me. 171 00:15:38,922 --> 00:15:42,758 Why don't you go wash up? Get rid of that perfume. 172 00:15:42,759 --> 00:15:45,186 I like the way you sweat. 173 00:16:03,530 --> 00:16:04,998 ROD: It's really odd, man. 174 00:16:05,324 --> 00:16:08,960 It's the same sound that's coming from the phone. 175 00:16:10,704 --> 00:16:13,340 [SIGNAL PULSING] 176 00:16:16,418 --> 00:16:18,094 Go on, take a shower, Mya. 177 00:16:24,509 --> 00:16:27,303 - Hey, put the fucking bat down. - What? 178 00:16:27,304 --> 00:16:29,356 You almost clocked Mya in the head. 179 00:16:32,184 --> 00:16:33,893 Put the fucking bat down now. 180 00:16:33,894 --> 00:16:36,354 - It's not hurting anybody. ROD: Just put the bat down. 181 00:16:36,355 --> 00:16:39,616 JERRY: No. I can't watch the game, I'm gonna swing the bat, all right? 182 00:16:40,025 --> 00:16:42,943 I told you, put it down. Sit. 183 00:16:42,944 --> 00:16:46,072 - What's the matter with you? - You could hurt somebody. 184 00:16:46,073 --> 00:16:49,659 - Why are you looking at me like that? - You almost fucking killed my wife. 185 00:16:49,660 --> 00:16:51,577 - Sit down. - What is wrong with you? 186 00:16:51,578 --> 00:16:54,089 You almost fucked my wife. 187 00:16:55,499 --> 00:16:58,051 What did you just say? 188 00:16:58,210 --> 00:17:01,921 - You almost fucking hit her in the head. - Okay, okay, okay, boys. 189 00:17:01,922 --> 00:17:05,466 - Just relax, Lewis, take a seat. - I'm not sitting down. 190 00:17:05,467 --> 00:17:08,386 This is my house. You guys are my guests. 191 00:17:08,387 --> 00:17:11,356 You're watching my TV. You're drinking my beer. 192 00:17:11,390 --> 00:17:12,765 This is my baseball bat. 193 00:17:12,766 --> 00:17:16,778 - That's my wife you almost hit. - Lewis, I think maybe we-- 194 00:17:17,521 --> 00:17:18,863 Take a shower, baby. 195 00:17:37,958 --> 00:17:39,542 ROD: Okay. I understand that. 196 00:17:39,543 --> 00:17:41,627 You're a little aggressive right now, man. 197 00:17:41,628 --> 00:17:43,713 Why is he staring at me like that? 198 00:17:43,714 --> 00:17:46,632 - I'm not even looking at you. - You're doing it right now. 199 00:17:46,633 --> 00:17:49,218 - Look, look at him. He's doing it now. ROD: Okay, fellas. 200 00:17:49,219 --> 00:17:52,063 Look, just take a deep breath and sit down, please. 201 00:17:58,770 --> 00:18:00,655 [GLASS BREAKS] 202 00:18:01,815 --> 00:18:03,783 ROD: Lewis, God-- 203 00:18:05,068 --> 00:18:06,953 Lewis! 204 00:18:09,114 --> 00:18:11,791 Lewis. What have you done? What's wrong with you? 205 00:18:13,160 --> 00:18:16,379 LEWIS: Let go. Get off. Let-- Get off. 206 00:18:18,248 --> 00:18:19,966 Get in the shower, babe. 207 00:18:23,920 --> 00:18:28,725 ROD: Lewis, what's the matter with you? Lewis, what have you done? 208 00:18:32,512 --> 00:18:35,148 [PEOPLE SHOUTING AND SCREAMING] 209 00:18:40,103 --> 00:18:42,781 [WOMAN SCREAMS IN DISTANCE] 210 00:18:44,232 --> 00:18:46,034 Janice. 211 00:18:47,694 --> 00:18:49,370 Janice. 212 00:18:49,821 --> 00:18:52,082 Janice. Janice! Janice! 213 00:18:52,657 --> 00:18:55,293 Janice! Janice! 214 00:18:55,702 --> 00:18:58,287 - Janice. Janice, the door. JANICE: Come inside. 215 00:18:58,288 --> 00:18:59,997 - Come inside. MYA: Close the door. 216 00:18:59,998 --> 00:19:02,875 - Look, you gotta close the door. JANICE: No, no, you're safe. 217 00:19:02,876 --> 00:19:05,461 - Janice, there's a man-- - Stay in here. Stay in here. 218 00:19:05,462 --> 00:19:07,671 Just stay in here. Stay in here. Honey-- 219 00:19:07,672 --> 00:19:09,757 Shh, Shh, shh. 220 00:19:09,758 --> 00:19:12,927 You're gonna be okay. You're with me. 221 00:19:12,928 --> 00:19:14,553 You're okay. 222 00:19:14,554 --> 00:19:16,022 [MUFFLED GRUNTING] 223 00:19:22,646 --> 00:19:24,447 [STEVEN GRUNTS] [JANICE YELPS] 224 00:19:31,655 --> 00:19:34,207 WOMAN: Steven, come out here now. 225 00:19:37,744 --> 00:19:41,714 Steven, come over here. 226 00:19:48,839 --> 00:19:51,599 Did you hear me? 227 00:19:53,760 --> 00:19:56,146 [WOMAN SHOUTING] 228 00:20:09,150 --> 00:20:11,953 [POUNDING ON DOOR] 229 00:20:15,156 --> 00:20:17,458 [SIGNAL PULSING] 230 00:20:28,128 --> 00:20:30,430 [PEOPLE SHOUTING IN DISTANCE] 231 00:20:37,387 --> 00:20:39,731 [GUNSHOTS] 232 00:21:53,254 --> 00:21:55,056 [STATIC CRACKLING] 233 00:22:49,352 --> 00:22:50,695 [MUFFLED GRUNTING] 234 00:23:06,870 --> 00:23:08,880 [GROANS] 235 00:23:09,956 --> 00:23:12,258 [MUSIC PLAYING OVER HEADPHONES] 236 00:23:59,089 --> 00:24:01,391 [MUSIC PLAYING OVER HEADPHONES] 237 00:24:03,802 --> 00:24:06,437 [PEOPLE SCREAMING IN DISTANCE] 238 00:24:12,018 --> 00:24:14,320 [MYA SCREAMING] 239 00:24:17,148 --> 00:24:20,410 MAN: Come here, come here. Come here. 240 00:24:31,621 --> 00:24:33,923 [SIGNAL PULSING] 241 00:24:40,547 --> 00:24:42,181 Mya? 242 00:24:47,137 --> 00:24:49,439 [RUSTLING] 243 00:24:51,724 --> 00:24:53,526 Did you get crazy in your head? 244 00:24:55,186 --> 00:24:58,030 How am I supposed to know? Tell me. 245 00:24:58,523 --> 00:25:00,616 Look me in the eyes. 246 00:25:00,775 --> 00:25:02,702 Are you looking? 247 00:25:03,486 --> 00:25:06,405 I'm gonna pull this duct tape off. You make any noises... 248 00:25:06,406 --> 00:25:08,615 I'm gonna whack you, do you understand? 249 00:25:08,616 --> 00:25:10,835 Hm? Huh? 250 00:25:15,456 --> 00:25:18,208 Did you kill anybody last night? 251 00:25:18,209 --> 00:25:20,794 How am I supposed to know? Tell me, I'm-- 252 00:25:20,795 --> 00:25:22,838 Wait, where did you go? Where were you? 253 00:25:22,839 --> 00:25:27,560 I hid in the apartment across the hall. 254 00:25:38,605 --> 00:25:41,023 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 255 00:25:41,024 --> 00:25:44,735 I couldn't trust anybody, I went looking for you, I couldn't find shit. 256 00:25:44,736 --> 00:25:47,905 Everybody's either dead, dying or completely flipped. 257 00:25:47,906 --> 00:25:49,281 Mad, crazy. 258 00:25:49,282 --> 00:25:53,619 - Why did Lewis hurt Jerry? - Hurt? Jerry's dead, lady. 259 00:25:53,620 --> 00:25:55,579 Lewis got him. Fucking snapped. 260 00:25:55,580 --> 00:25:59,041 I couldn't get any sense into him. I knocked him out. I taped him up... 261 00:25:59,042 --> 00:26:02,053 so he couldn't hurt anybody else. I had no choice. 262 00:26:02,086 --> 00:26:03,629 Then I saw the hallway. 263 00:26:03,630 --> 00:26:05,631 I've never seen anything like that. 264 00:26:05,632 --> 00:26:10,385 One out of two people just started killing each other. They decided to kill people. 265 00:26:10,386 --> 00:26:12,930 I've never killed anybody before. What do I do? 266 00:26:12,931 --> 00:26:15,481 I'm not gonna fuck around. But, you know, what do I do? 267 00:26:29,948 --> 00:26:31,958 ROD: So anybody who comes at me... 268 00:26:32,116 --> 00:26:36,254 I take them out. No questions asked. Got to. Anybody. 269 00:26:36,788 --> 00:26:39,873 Anybody else, I secure and I put in a safe place. 270 00:26:39,874 --> 00:26:43,418 No telling who's gonna go crazy next. You got to put them up. 271 00:26:43,419 --> 00:26:44,971 I pulled the fire alarm. 272 00:26:45,421 --> 00:26:48,382 I don't know why. Maybe somebody'll come. 273 00:26:48,383 --> 00:26:52,803 Maybe they won't. Maybe they're screwed up too. So I went to the roof. 274 00:26:52,804 --> 00:26:56,649 Gotta see the big picture. One's gotta know, have to know, right? 275 00:26:56,724 --> 00:26:59,017 Then I see it, in the streets. 276 00:26:59,018 --> 00:27:01,687 All of Terminus, it's happening everywhere. 277 00:27:01,688 --> 00:27:03,781 People are going crazy in their head. 278 00:27:04,524 --> 00:27:08,860 First it's just murder, the crazy kill anybody, everybody, each other. 279 00:27:08,861 --> 00:27:10,862 Indiscriminate, it looks like chaos. 280 00:27:10,863 --> 00:27:13,991 Then I realized, they're thinking. Then I really get scared... 281 00:27:13,992 --> 00:27:16,702 because it's rational. They know what they're doing. 282 00:27:16,703 --> 00:27:20,163 I mean, they think it makes sense. But it doesn't make any sense. 283 00:27:20,164 --> 00:27:21,665 It's different for everybody. 284 00:27:21,666 --> 00:27:24,969 Let me tell you, they are gonna fucking murder the world. 285 00:27:25,211 --> 00:27:27,546 And I'm thinking they all gotta die. 286 00:27:27,547 --> 00:27:31,883 You know, but I can't kill them all. I'm thinking that there's too many. 287 00:27:31,884 --> 00:27:34,186 Maybe I'll run. 288 00:27:35,221 --> 00:27:36,972 But run where? 289 00:27:36,973 --> 00:27:38,941 I'm thinking... 290 00:27:39,392 --> 00:27:41,819 then I get hit in the head. 291 00:27:42,020 --> 00:27:44,363 Is it so bad? 292 00:27:44,856 --> 00:27:46,365 You'll be fine. 293 00:27:46,691 --> 00:27:48,025 Fucker has a hammer. 294 00:27:48,026 --> 00:27:49,901 I have a hammer go into my head. 295 00:27:49,902 --> 00:27:52,538 So I smash his face. 296 00:27:53,156 --> 00:27:56,459 And I realize he's not crazy. 297 00:27:57,243 --> 00:27:58,794 He thinks I'm crazy. 298 00:28:02,915 --> 00:28:05,343 I'm not crazy. 299 00:28:09,922 --> 00:28:13,100 He's hurt really bad, so I finish him. 300 00:28:16,429 --> 00:28:19,315 I taped up 12 people last night. 301 00:28:20,892 --> 00:28:23,235 All of them had been killed by morning. 302 00:28:24,270 --> 00:28:26,405 All but Lewis. 303 00:28:28,107 --> 00:28:29,909 What do I do? 304 00:28:43,790 --> 00:28:47,843 Yeah, we go. We go. 305 00:28:48,586 --> 00:28:50,504 We walk out that door... 306 00:28:50,505 --> 00:28:53,849 and we start walking, and we don't stop. 307 00:28:55,093 --> 00:28:59,063 We don't stop. We don't talk to anybody. 308 00:28:59,472 --> 00:29:02,474 We don't draw attention to ourselves. 309 00:29:02,475 --> 00:29:04,902 We just keep walking. 310 00:29:05,103 --> 00:29:07,613 We go to my car... 311 00:29:07,980 --> 00:29:11,233 We go to my car, and we get in... 312 00:29:11,234 --> 00:29:12,910 and we drive. 313 00:29:16,781 --> 00:29:18,749 Okay? 314 00:29:20,827 --> 00:29:23,087 We do this right now. 315 00:29:24,997 --> 00:29:26,465 We drive? 316 00:29:26,916 --> 00:29:29,635 - Yeah. - Where we gonna go? 317 00:29:43,349 --> 00:29:45,559 MYA: Is it safe? 318 00:29:45,560 --> 00:29:47,653 Come on, Rod, keep walking. 319 00:29:47,937 --> 00:29:50,313 Walk, Rod. 320 00:29:50,314 --> 00:29:53,275 WOMAN: Hey. Roger'? 321 00:29:53,276 --> 00:29:55,193 - Is that you? - Keep walking, Rod. 322 00:29:55,194 --> 00:29:57,195 - Wait. Wait, wait, wait. MYA: Rod. 323 00:29:57,196 --> 00:29:59,865 - Maybe she's just confused. - Rod! 324 00:29:59,866 --> 00:30:01,667 Do you--? 325 00:30:02,201 --> 00:30:04,420 MYA: Rod! - Do you have the crazy? 326 00:30:04,954 --> 00:30:06,538 [GUNSHOT] 327 00:30:06,539 --> 00:30:07,923 Fuck. 328 00:30:12,086 --> 00:30:13,429 ROD: You fucking bitch. 329 00:30:16,549 --> 00:30:20,019 You fucking bitch, you fucking bitch! 330 00:30:20,178 --> 00:30:22,220 [SCREAMING] 331 00:30:22,221 --> 00:30:24,023 [GUNSHOTS] 332 00:30:29,812 --> 00:30:32,573 Rod. Shit. 333 00:30:48,122 --> 00:30:50,415 ROD: Wait. Wait. Wait. 334 00:30:50,416 --> 00:30:52,718 Wait! Wait! 335 00:30:53,377 --> 00:30:55,554 What are you--? Wait. 336 00:31:03,346 --> 00:31:04,730 I got a gun. 337 00:31:18,402 --> 00:31:20,538 I got shot. 338 00:31:21,072 --> 00:31:24,449 I got shot, and you were gonna leave me back there. 339 00:31:24,450 --> 00:31:27,211 - Put your seat belt on. - You were gonna leave me. 340 00:31:28,496 --> 00:31:31,173 Fuck. Yeah, fuck right, you were gonna leave me. 341 00:31:31,290 --> 00:31:33,092 Can't trust anyone. 342 00:31:37,255 --> 00:31:39,431 [STATIC CRACKLING] 343 00:31:39,465 --> 00:31:41,800 Fuck, the radio too. 344 00:31:41,801 --> 00:31:45,428 - Turn it off. Rod, turn the fucking radio off. - Do you hear that? 345 00:31:45,429 --> 00:31:48,056 Do you think I wanted to kill those people? I had to. 346 00:31:48,057 --> 00:31:50,025 I'm sorry. 347 00:31:50,476 --> 00:31:53,645 Goddamn it. Now I'm gonna fucking bleed to death. 348 00:31:53,646 --> 00:31:55,689 - You're gonna be okay. - Fuck, fuck, fuck. 349 00:31:55,690 --> 00:31:57,315 I don't wanna die like this. 350 00:31:57,316 --> 00:31:59,451 You're gonna be okay, Rod. 351 00:32:00,987 --> 00:32:04,781 You're lying. You're lying to me. We should not be out here. 352 00:32:04,782 --> 00:32:07,284 We should have stayed. I trusted you. 353 00:32:07,285 --> 00:32:08,493 Please keep quiet. 354 00:32:08,494 --> 00:32:11,663 Look at me, you fucking crazy bitch. I'm bleeding to death. 355 00:32:11,664 --> 00:32:14,374 - Please be quiet. Shut up! - You shot me in the stomach. 356 00:32:14,375 --> 00:32:16,510 You left me to bleed in the street. 357 00:32:16,836 --> 00:32:21,682 - Shut up, shut up, shut up. - I'm not saying anything. 358 00:32:27,054 --> 00:32:28,397 What are you doing? 359 00:33:51,138 --> 00:33:53,232 ROD: Don't leave me. 360 00:33:55,935 --> 00:33:58,228 You're crazy, Rod. 361 00:33:58,229 --> 00:34:01,073 Just like all those other people. 362 00:34:01,649 --> 00:34:04,326 Don't. I don't have the crazy. 363 00:34:11,951 --> 00:34:15,587 - Are you okay? - Don't come near me. 364 00:34:16,122 --> 00:34:17,622 I'm just trying to help. 365 00:34:17,623 --> 00:34:19,124 Hey, it's not safe out here. 366 00:34:19,125 --> 00:34:22,386 I've got a place here. You should come inside. 367 00:34:22,753 --> 00:34:24,763 Where are you going? 368 00:34:25,464 --> 00:34:27,632 I'm going to Terminal 13 to meet somebody... 369 00:34:27,633 --> 00:34:30,760 and we're gonna leave this fucking town and never look back. 370 00:34:30,761 --> 00:34:33,939 Do you understand? Don't fucking follow me. 371 00:34:36,726 --> 00:34:39,361 CLARK: Well, what about the guy in the car? 372 00:35:13,345 --> 00:35:15,647 [SIGNAL PULSING] 373 00:35:18,934 --> 00:35:21,487 I know what you're thinking. 374 00:35:21,520 --> 00:35:23,605 You don't have to say it. 375 00:35:23,606 --> 00:35:26,617 No need to tell me, because I already know. 376 00:35:27,109 --> 00:35:29,661 You think this party is a bad idea. 377 00:35:31,989 --> 00:35:35,000 I just don't think we can have people over right now. 378 00:35:35,117 --> 00:35:37,169 [DOORBELL RINGS] 379 00:35:38,871 --> 00:35:41,790 I'll just tell them that the party's been canceled. 380 00:35:41,791 --> 00:35:43,592 [KNOCKING ON DOOR] 381 00:35:46,212 --> 00:35:48,222 Clark? 382 00:35:51,634 --> 00:35:52,842 You look chapped. 383 00:35:52,843 --> 00:35:54,761 This is a dress-up party here tonight. 384 00:35:54,762 --> 00:35:57,847 I need a couple of things that Ken borrowed, namely my hatchet. 385 00:35:57,848 --> 00:35:59,650 And some garbage bags. 386 00:36:02,186 --> 00:36:04,646 Ken, I'm gonna need that hatchet you borrowed. 387 00:36:04,647 --> 00:36:07,699 I also need to borrow a couple of-- 388 00:36:09,109 --> 00:36:12,037 - He's dead. - Yeah. 389 00:36:16,367 --> 00:36:20,295 - I'm going to turn our program on. - Sounds glorious. 390 00:36:20,746 --> 00:36:23,915 - How many more balloons do we need? - At least seven. 391 00:36:23,916 --> 00:36:27,678 - That's how many I was thinking. - Well, that's why you married me. 392 00:36:29,421 --> 00:36:31,974 [ROD GRUNTING] 393 00:36:35,094 --> 00:36:37,396 [SIGNAL PULSING] 394 00:36:44,895 --> 00:36:46,488 ANNA: Honey? 395 00:36:47,022 --> 00:36:48,365 What is it? 396 00:36:49,024 --> 00:36:52,286 Honey, people are coming over. 397 00:36:52,987 --> 00:36:54,988 Honey. 398 00:36:54,989 --> 00:36:56,915 Honey. 399 00:36:57,032 --> 00:36:59,075 You're hurting me. 400 00:36:59,076 --> 00:37:02,546 Stop, honey, you're hurting me. 401 00:37:03,289 --> 00:37:05,632 Honey, stop. 402 00:37:09,420 --> 00:37:11,180 [KEN GASPS] 403 00:37:20,639 --> 00:37:22,473 Oh, my God. 404 00:37:22,474 --> 00:37:24,309 I know. 405 00:37:24,310 --> 00:37:26,945 He's kind of gross now. 406 00:37:27,229 --> 00:37:29,239 Anna, I'm sorry. 407 00:37:30,357 --> 00:37:32,442 Are you mad at me for killing your friend? 408 00:37:32,443 --> 00:37:35,370 - What? - I know he's your friend and all. 409 00:37:35,738 --> 00:37:39,124 - We weren't that close. - You always helped him fix stuff. 410 00:37:39,366 --> 00:37:42,702 - I'm your landlord. - I know, but are you mad at me? 411 00:37:42,703 --> 00:37:44,245 No. 412 00:37:44,246 --> 00:37:45,997 You did what you had to do. 413 00:37:45,998 --> 00:37:47,999 We all do what we have to do sometimes. 414 00:37:48,000 --> 00:37:50,302 [YELLING] 415 00:37:51,337 --> 00:37:52,837 Oh, shit. 416 00:37:52,838 --> 00:37:54,932 What are you doing? 417 00:38:37,675 --> 00:38:39,017 [HEAVES] 418 00:38:39,385 --> 00:38:41,219 So I guess we're in this together. 419 00:38:41,220 --> 00:38:43,429 What should we do now? 420 00:38:43,430 --> 00:38:45,723 I'm still trying to figure out that one. 421 00:38:45,724 --> 00:38:47,526 What if my party guests show up? 422 00:38:49,186 --> 00:38:51,896 Anna, I don't know if you know this... 423 00:38:51,897 --> 00:38:55,692 but there is some seriously insane shit going on out there right now. 424 00:38:55,693 --> 00:38:58,787 People are losing their minds. 425 00:39:00,364 --> 00:39:03,741 There's a bad sector in the electromagnetic spectrum... 426 00:39:03,742 --> 00:39:06,494 which is causing a rift in logical thinking. 427 00:39:06,495 --> 00:39:10,048 Rational behavior has given way to primordial action. 428 00:39:14,795 --> 00:39:18,756 We've reached a critical juncture in the consistency of everyday living. 429 00:39:18,757 --> 00:39:21,393 Societal norms are being completely abandoned. 430 00:39:21,677 --> 00:39:23,970 Anarchy has replaced etiquette. 431 00:39:23,971 --> 00:39:26,305 Chaos is the ruling class of this civilization. 432 00:39:26,306 --> 00:39:28,599 I think coming to a goddamn New Year's Eve party... 433 00:39:28,600 --> 00:39:30,435 is the last thing on people's minds. 434 00:39:30,436 --> 00:39:32,112 [DOORBELL RINGS] 435 00:39:37,317 --> 00:39:39,202 All right. 436 00:39:41,030 --> 00:39:44,866 You get rid of them, I'm gonna move Ken into the bedroom. 437 00:39:44,867 --> 00:39:47,201 Well, what should I say? 438 00:39:47,202 --> 00:39:49,129 Anything. 439 00:39:49,246 --> 00:39:52,341 Just don't let them in, no matter what. 440 00:39:52,458 --> 00:39:53,875 Okay. 441 00:39:53,876 --> 00:39:55,218 [KNOCKING ON DOOR] 442 00:39:56,795 --> 00:39:59,047 - Yes? MAN: Pest control. 443 00:39:59,048 --> 00:40:00,965 There's no party, thanks. 444 00:40:00,966 --> 00:40:03,435 Somebody here call an exterminator? 445 00:40:05,471 --> 00:40:08,139 - We don't have bugs. LEWIS: I think they were rats, ma'am. 446 00:40:08,140 --> 00:40:10,400 Your husband must have called it in. 447 00:40:10,642 --> 00:40:12,110 - Ken? - Yeah. 448 00:40:12,686 --> 00:40:15,739 - Ken. - Hey, we're fine. 449 00:40:27,326 --> 00:40:29,827 Thank God it's you. You're alive. 450 00:40:29,828 --> 00:40:32,288 Wait, do you have it? 451 00:40:32,289 --> 00:40:34,299 Are you crazy? 452 00:40:35,334 --> 00:40:38,961 Look, I know you left me in the chair... 453 00:40:38,962 --> 00:40:40,713 because you thought I'd lost it. 454 00:40:40,714 --> 00:40:44,592 But I didn't. I saw your car outside, and I thought the worst had happened. 455 00:40:44,593 --> 00:40:47,345 I thought that one of-- One of those people... 456 00:40:47,346 --> 00:40:50,065 had gotten to you and taken you away from me. 457 00:40:50,224 --> 00:40:51,849 They can't get to you. 458 00:40:51,850 --> 00:40:54,986 No one can get to you. 459 00:40:56,855 --> 00:40:59,032 What's this now? 460 00:41:03,362 --> 00:41:06,322 Stop, what are you doing? Don't do that to him. 461 00:41:06,323 --> 00:41:08,699 He was coming at you, I thought he might be one of them. 462 00:41:08,700 --> 00:41:12,161 He's my friend, he's helping me. You can't do that to friends. 463 00:41:12,162 --> 00:41:15,206 - Looked like he was going to hurt you. MYA: He's Clark, you idiot. 464 00:41:15,207 --> 00:41:17,792 - He's not gonna hurt me. - You can't trust anybody. 465 00:41:17,793 --> 00:41:20,837 MYA: Oh, his poor eyes are burning. LEWIS: Mya, I'm sorry. 466 00:41:20,838 --> 00:41:22,889 AN NA: Who's Mya? 467 00:41:30,389 --> 00:41:35,601 I'll check in the bathroom to see if there's anything to flush the poison with. 468 00:41:35,602 --> 00:41:37,696 Don't go in there. 469 00:41:38,063 --> 00:41:40,323 Don't go in there. 470 00:41:43,110 --> 00:41:45,486 What do you have here? 471 00:41:45,487 --> 00:41:49,866 It's, you know, Ken. He's napping. 472 00:41:49,867 --> 00:41:51,075 He looks dead. 473 00:41:51,076 --> 00:41:53,378 - He is. - I see. 474 00:41:53,620 --> 00:41:55,580 - Who did this? - I did. 475 00:41:55,581 --> 00:41:58,675 - But I didn't want to. - You killed him? 476 00:41:59,042 --> 00:42:01,544 - And Clark killed somebody too. - I didn't-- 477 00:42:01,545 --> 00:42:02,753 I did. 478 00:42:02,754 --> 00:42:05,715 - It was self-defense. - You chopped his head off. 479 00:42:05,716 --> 00:42:07,851 He had it coming. 480 00:42:08,093 --> 00:42:09,927 Probably. 481 00:42:09,928 --> 00:42:12,439 These are wild times. 482 00:42:12,890 --> 00:42:15,266 Everybody's being driven to desperate measures. 483 00:42:15,267 --> 00:42:18,987 I guess this happens to everybody. I've got something to show you too. 484 00:42:26,612 --> 00:42:28,914 You just don't know who to trust right now. 485 00:42:29,198 --> 00:42:31,833 [SIGNAL PULSING] 486 00:42:52,721 --> 00:42:54,439 BEN: Mya. 487 00:43:11,907 --> 00:43:13,250 [LEWIS GRUNTS] 488 00:43:18,288 --> 00:43:20,257 BEN: Where's Mya? 489 00:43:22,668 --> 00:43:24,678 Untie me. 490 00:43:30,175 --> 00:43:31,851 Ah! 491 00:43:32,177 --> 00:43:33,603 Fuck. 492 00:43:56,618 --> 00:43:57,961 You're him. 493 00:43:59,371 --> 00:44:00,663 [GUNSHOT] 494 00:44:00,664 --> 00:44:02,173 MYA: Rod! 495 00:44:24,604 --> 00:44:28,316 The TV must have gotten into his head and told him to kill you. 496 00:44:28,317 --> 00:44:30,234 Yeah, that's what happened to Ken. 497 00:44:30,235 --> 00:44:33,446 He was watching TV and it made him go bad. 498 00:44:33,447 --> 00:44:36,041 [CHAIN SAW BUZZING] 499 00:44:36,742 --> 00:44:38,793 [WOMAN SCREAMS] 500 00:44:39,453 --> 00:44:44,549 This is, without a doubt, the most fucked-up day in the history of mankind. 501 00:44:44,750 --> 00:44:47,093 We should get back inside. 502 00:44:47,502 --> 00:44:49,929 Who wants cocktails? 503 00:45:41,598 --> 00:45:43,474 [DOORBELL RINGS] 504 00:45:43,475 --> 00:45:45,652 Party guests. 505 00:45:45,894 --> 00:45:47,987 Act natural. 506 00:45:51,733 --> 00:45:53,526 - Hi. - You gotta help me. 507 00:45:53,527 --> 00:45:56,153 My morn was trying to kill me and so I ran over her... 508 00:45:56,154 --> 00:45:59,198 and my dad made the dog die because it tried to bite me... 509 00:45:59,199 --> 00:46:02,493 and I left it in the car, and I didn't know where to go... 510 00:46:02,494 --> 00:46:05,579 and I remembered that Anna and Ken lived here, and I'm Laura. 511 00:46:05,580 --> 00:46:07,382 - Laura. - Anna. 512 00:46:07,749 --> 00:46:08,958 [AN NA SCREAMS] 513 00:46:08,959 --> 00:46:10,459 Laura! 514 00:46:10,460 --> 00:46:12,378 What the fuck? 515 00:46:12,379 --> 00:46:13,805 [AN NA GASPS] 516 00:46:24,015 --> 00:46:25,975 You killed Laura. 517 00:46:25,976 --> 00:46:27,485 She was coming at you. 518 00:46:28,353 --> 00:46:30,062 Stay away from me. 519 00:46:30,063 --> 00:46:31,856 You killed Laura. 520 00:46:31,857 --> 00:46:33,992 She was heading for you with that knife. 521 00:46:34,109 --> 00:46:37,495 - She doesn't have a knife. - That's a key chain. 522 00:46:41,700 --> 00:46:43,501 [SOBBING] 523 00:46:50,167 --> 00:46:52,844 I was trying to protect you. 524 00:46:57,799 --> 00:47:00,059 [SOBBING] 525 00:47:04,306 --> 00:47:06,557 It's okay. It's okay. 526 00:47:06,558 --> 00:47:08,434 It's okay. 527 00:47:08,435 --> 00:47:10,195 It's all right. 528 00:47:10,353 --> 00:47:13,689 - He beat her face in. - I know. 529 00:47:13,690 --> 00:47:16,358 I know, and I'm gonna find out what happened... 530 00:47:16,359 --> 00:47:19,320 but I need you to be strong for me. 531 00:47:19,321 --> 00:47:21,113 Okay? 532 00:47:21,114 --> 00:47:23,574 Laura might have actually wanted to hurt you. 533 00:47:23,575 --> 00:47:26,628 Her puppy's name was Charlie Man. 534 00:47:28,121 --> 00:47:32,166 We don't know where Laura was at in her head. We don't, okay? 535 00:47:32,167 --> 00:47:35,678 Look, for all we know, she might have received this cancerous signal. 536 00:47:35,837 --> 00:47:38,056 This hypnotic frequency that's all around. 537 00:47:38,089 --> 00:47:40,683 She might have transmitted it, from her car radio. 538 00:47:41,092 --> 00:47:44,553 Or the television or stereo or... 539 00:47:44,554 --> 00:47:47,765 We don't know. I mean, everybody's a suspect right now, everyone. 540 00:47:47,766 --> 00:47:50,059 [SIGNAL PULSING] 541 00:47:50,060 --> 00:47:52,362 Turn that off. 542 00:47:55,273 --> 00:47:57,942 - Why did you turn that on? - I didn't. She did. 543 00:47:57,943 --> 00:47:59,276 Ah! 544 00:47:59,277 --> 00:48:01,695 LEWIS: The TV went on, she came back to life. 545 00:48:01,696 --> 00:48:03,081 She's trying to get me. 546 00:48:03,615 --> 00:48:06,459 Get back at me for what I did to her. 547 00:48:07,786 --> 00:48:10,088 This is getting to be ridiculous. 548 00:48:29,599 --> 00:48:30,808 [DOORBELL RINGS] 549 00:48:30,809 --> 00:48:32,527 God in heaven. 550 00:48:33,645 --> 00:48:35,938 Just open the door, then I'll take them down. 551 00:48:35,939 --> 00:48:37,606 That's not the way to play this. 552 00:48:37,607 --> 00:48:40,651 Can't be sure. We have to exterminate with extreme prejudice. 553 00:48:40,652 --> 00:48:43,195 It might be somebody who could help us. We don't know. 554 00:48:43,196 --> 00:48:44,613 [DOORBELL RINGS] 555 00:48:44,614 --> 00:48:45,957 We can't risk it. 556 00:48:46,324 --> 00:48:48,626 I'm killing whoever walks through that door. 557 00:48:53,415 --> 00:48:55,300 CLARK: It's Jim. 558 00:48:55,625 --> 00:48:56,834 It's Jim Parsons. 559 00:48:56,835 --> 00:48:58,961 - Trust no one. - You were watching TV. 560 00:48:58,962 --> 00:49:01,338 I told you I wasn't watching the TV. 561 00:49:01,339 --> 00:49:04,309 Listen, if I had it, I would've killed you by now, right? 562 00:49:05,802 --> 00:49:07,177 I guess. 563 00:49:07,178 --> 00:49:09,722 I'm fine, and you're fine and she's fine. 564 00:49:09,723 --> 00:49:13,318 This we know. But he may not be, and probably isn't. 565 00:49:14,019 --> 00:49:15,653 You might be right. 566 00:49:15,812 --> 00:49:17,688 He might be infected. 567 00:49:17,689 --> 00:49:19,648 Then we'd have to kill Jim. 568 00:49:19,649 --> 00:49:21,659 Jim Parsons. 569 00:49:22,027 --> 00:49:24,194 Maybe if we're quiet, he'll go away. 570 00:49:24,195 --> 00:49:25,779 [KNOCKING ON DOOR] 571 00:49:25,780 --> 00:49:29,000 - He wants in, to get us. - Shush! Shh! 572 00:49:55,060 --> 00:49:56,986 He's gone. 573 00:50:00,273 --> 00:50:01,482 [KNOCKING ON DOOR] 574 00:50:01,483 --> 00:50:03,451 Sweet-- 575 00:50:03,568 --> 00:50:04,860 JIM: Clark. 576 00:50:04,861 --> 00:50:06,704 Clark, is that you? 577 00:50:06,988 --> 00:50:09,657 I have to let the poor guy in, he might be in trouble. 578 00:50:09,658 --> 00:50:11,367 Please, let me handle this. 579 00:50:11,368 --> 00:50:14,462 If he's not okay, I'll kill him myself. 580 00:50:16,247 --> 00:50:19,008 JIM: Don't leave me out here, man. 581 00:50:19,668 --> 00:50:23,295 - Clark, come on, let me in. - Jim? Yeah, it's me, Clark. 582 00:50:23,296 --> 00:50:25,556 JIM: Hey, Clark. Let me in. 583 00:50:27,550 --> 00:50:30,061 Okay, just give me a second. 584 00:50:31,262 --> 00:50:32,513 Come on, buddy. 585 00:50:32,514 --> 00:50:36,234 I ain't got any-- Anywhere else to go tonight. 586 00:50:36,601 --> 00:50:38,403 Clark. 587 00:50:38,561 --> 00:50:41,030 You just gotta turn the handle. 588 00:50:43,233 --> 00:50:45,201 Okay. 589 00:51:07,382 --> 00:51:09,600 Where is everybody? 590 00:51:11,928 --> 00:51:13,604 Oh, I'm early. 591 00:51:13,888 --> 00:51:16,357 - Early? - The shindig. 592 00:51:16,975 --> 00:51:18,776 The fiesta. 593 00:51:19,018 --> 00:51:21,112 That's tonight, right? 594 00:51:22,397 --> 00:51:23,948 It better be. 595 00:51:23,982 --> 00:51:27,744 That ball drops, I'm gonna grab a slut, and I'm just gonna pee in her butt. 596 00:51:30,822 --> 00:51:33,407 - Jim, are you aware that--? - Oh, no, I'm so sorry. 597 00:51:33,408 --> 00:51:38,504 - Jim. Jim Parsons. - Jim Parsons. This is, um... 598 00:51:38,747 --> 00:51:40,214 - Lewis. - Lewis. 599 00:51:40,373 --> 00:51:42,166 Lewis. 600 00:51:42,167 --> 00:51:44,135 Clark. 601 00:51:44,294 --> 00:51:46,596 Lewis and Clark. 602 00:51:46,963 --> 00:51:48,973 Where's Sacagawea? 603 00:51:50,633 --> 00:51:53,719 I would totally fuck an Indian girl. I would. 604 00:51:53,720 --> 00:51:56,481 [WHOOPING] 605 00:51:58,349 --> 00:52:00,318 Those kind, if I ever saw one. 606 00:52:00,351 --> 00:52:04,688 I would just take her back to the tepee, "Oh, nice little squaw." 607 00:52:04,689 --> 00:52:06,657 "Oh, peel my corn!", you know? 608 00:52:10,361 --> 00:52:12,488 Seriously, is there gonna be some pussy here? 609 00:52:12,489 --> 00:52:17,326 Because I really don't wanna make out with my two brave explorers here. 610 00:52:17,327 --> 00:52:20,370 So you're here for the party? 611 00:52:20,371 --> 00:52:23,091 You know this, yeah. 612 00:52:23,374 --> 00:52:25,802 Are Ken and Anna around? 613 00:52:26,002 --> 00:52:28,962 Anna's getting ready. 614 00:52:28,963 --> 00:52:32,841 And Ken is just laying down for a second. 615 00:52:32,842 --> 00:52:34,977 He's dead tired. 616 00:52:37,096 --> 00:52:39,190 Can I get you a cocktail, Jim? 617 00:52:39,307 --> 00:52:41,183 Oh, yeah, please. 618 00:52:41,184 --> 00:52:44,779 Put that in the fridge, I'll get that later. 619 00:52:48,858 --> 00:52:50,535 Hm. 620 00:52:51,986 --> 00:52:54,238 It says "Lewis" on your shirt. 621 00:52:54,239 --> 00:52:56,406 That's funny. 622 00:52:56,407 --> 00:52:59,669 I didn't even see it. Place looks good. 623 00:53:56,467 --> 00:53:58,135 Ken. 624 00:53:58,136 --> 00:54:00,813 I knew you'd get better. 625 00:54:31,419 --> 00:54:34,055 [MUSIC PLAYING OVER RADIO] 626 00:54:47,810 --> 00:54:49,320 [MUSIC STOPS] 627 00:55:03,785 --> 00:55:06,754 She's got nice boobs in there. 628 00:55:09,874 --> 00:55:12,677 I hope she has some cute friends. 629 00:55:13,378 --> 00:55:15,587 That'd be nice. 630 00:55:15,588 --> 00:55:18,474 I went to a party last year... 631 00:55:19,092 --> 00:55:22,260 everybody started kissing each other, you know, at midnight... 632 00:55:22,261 --> 00:55:25,430 like, the tradition, or how did that start? 633 00:55:25,431 --> 00:55:28,058 Everybody starts kissing each other... 634 00:55:28,059 --> 00:55:34,115 and I had no one else to kiss, so I, just as a joke, kissed the dog... 635 00:55:35,233 --> 00:55:40,121 but then I realized when I got home I made out with the dog for New Year's. 636 00:55:40,446 --> 00:55:42,581 It's wrong. 637 00:55:44,200 --> 00:55:48,462 Tonight I really wouldn't mind just cleaning out my pipes, you know? 638 00:55:48,830 --> 00:55:51,373 Maybe a ménage à three in there. 639 00:55:51,374 --> 00:55:53,583 Clark's been in there a long time. 640 00:55:53,584 --> 00:55:55,594 BEN: You know... 641 00:55:56,295 --> 00:55:59,307 she's with everybody, I guess. 642 00:55:59,799 --> 00:56:01,425 You. 643 00:56:01,426 --> 00:56:03,093 Me. 644 00:56:03,094 --> 00:56:04,854 Clark. 645 00:56:04,971 --> 00:56:07,106 The milkman. 646 00:56:08,558 --> 00:56:11,027 She's damaged goods. 647 00:56:11,227 --> 00:56:15,823 Somebody should just put her out of her misery. 648 00:56:16,607 --> 00:56:18,743 That's my wife. 649 00:56:19,861 --> 00:56:21,746 What? 650 00:56:22,155 --> 00:56:25,583 That's not your wife, that's Ken's wife. 651 00:56:25,658 --> 00:56:27,918 Your wife's not here. 652 00:56:28,036 --> 00:56:30,963 Your wife has gone far away... 653 00:56:31,164 --> 00:56:33,424 out of your sight... 654 00:56:33,666 --> 00:56:36,344 where you can't help her anymore. 655 00:56:37,086 --> 00:56:39,171 You don't know what you're saying. 656 00:56:39,172 --> 00:56:41,057 No. 657 00:56:41,257 --> 00:56:43,633 You don't know what you're saying. 658 00:56:43,634 --> 00:56:49,148 That TV got in your brain and has distorted your perception. 659 00:56:49,640 --> 00:56:52,568 I'm not crazy like those others. 660 00:56:53,394 --> 00:56:55,446 No, man. 661 00:56:55,772 --> 00:56:58,190 You're much worse off... 662 00:56:58,191 --> 00:57:01,786 because you don't even realize what's happening to you. 663 00:57:02,653 --> 00:57:04,955 You don't even know. 664 00:57:05,156 --> 00:57:10,035 Your wife left you, alone, tied to a chair, helpless... 665 00:57:10,036 --> 00:57:14,673 so the world could take your life and the savages could feast on your remains. 666 00:57:15,208 --> 00:57:17,176 No. 667 00:57:17,293 --> 00:57:19,595 She's here. 668 00:57:19,670 --> 00:57:20,837 She's fine. 669 00:57:20,838 --> 00:57:22,640 BEN: Sorry. 670 00:57:22,924 --> 00:57:24,841 But that's just not true. 671 00:57:24,842 --> 00:57:27,061 I love you, Ken. 672 00:57:28,513 --> 00:57:30,680 BEN: But I know where she is... 673 00:57:30,681 --> 00:57:32,516 and I'm going to find her... 674 00:57:32,517 --> 00:57:37,238 and free her of the burden of being the used-up, adulterous whore that she is. 675 00:57:37,480 --> 00:57:40,607 I'm going to get to her. I'm gonna get to her before you... 676 00:57:40,608 --> 00:57:44,036 and there's nothing you can do about that. 677 00:57:49,408 --> 00:57:51,576 My wife's in there... 678 00:57:51,577 --> 00:57:53,203 and she's upset... 679 00:57:53,204 --> 00:57:56,674 because I accidentally killed her friend. 680 00:57:57,166 --> 00:57:59,543 But she's safe now... 681 00:57:59,544 --> 00:58:02,012 and you can't get to her. 682 00:58:02,213 --> 00:58:04,682 I won't let you get to her. 683 00:58:06,509 --> 00:58:08,185 What? 684 00:58:08,803 --> 00:58:10,971 That was kind of odd. 685 00:58:10,972 --> 00:58:13,023 What are you saying? 686 00:58:13,975 --> 00:58:16,026 Where is she? 687 00:58:16,435 --> 00:58:17,644 Who? 688 00:58:17,645 --> 00:58:19,688 My wife. 689 00:58:19,689 --> 00:58:22,149 How the hell do I know? I just met you. 690 00:58:22,150 --> 00:58:25,819 I didn't know you were married, that's kind of-- Kind of cool. 691 00:58:25,820 --> 00:58:28,289 I wish I was married. 692 00:58:32,994 --> 00:58:34,962 What did you do that for? 693 00:58:36,998 --> 00:58:38,748 Where's my wife? 694 00:58:38,749 --> 00:58:40,584 Where's Mya? 695 00:58:40,585 --> 00:58:42,085 [JIM GRUNTING] 696 00:58:42,086 --> 00:58:43,920 She's fine. She didn't leave me. 697 00:58:43,921 --> 00:58:45,681 She loves me and only me. 698 00:58:47,049 --> 00:58:50,811 And everything is going to be safe and quiet. 699 00:59:06,736 --> 00:59:08,195 Don't touch her. 700 00:59:08,196 --> 00:59:11,415 She was just upset, and I was consoling her. 701 00:59:12,575 --> 00:59:15,118 Please leave us alone, we don't want you here. 702 00:59:15,119 --> 00:59:19,673 I'm trying to have an intimate moment with my husband before the end of the world. 703 00:59:20,124 --> 00:59:22,176 But I'm your husband. 704 00:59:22,752 --> 00:59:25,253 You're not my husband. 705 00:59:25,254 --> 00:59:27,264 You're a homicidal maniac. 706 00:59:29,008 --> 00:59:30,768 But I killed him for you. 707 00:59:30,801 --> 00:59:33,437 I didn't want that, and I didn't ask for it. 708 00:59:36,766 --> 00:59:40,277 And the last person I wanna die with is you. 709 00:59:42,939 --> 00:59:44,448 Ken. 710 00:59:44,523 --> 00:59:46,116 I think he's gonna kill us. 711 00:59:46,484 --> 00:59:48,026 I'm not Ken. 712 00:59:48,027 --> 00:59:49,954 Okay? Look, that's Ken. 713 00:59:53,783 --> 00:59:55,700 [ANNA WHIMPERING] 714 00:59:55,701 --> 00:59:57,118 Shit, okay. 715 00:59:57,119 --> 01:00:00,881 - No, I-- I'm Ken. I can be Ken. - You're not Ken. 716 01:00:03,376 --> 01:00:04,802 She's not Mya. 717 01:00:05,711 --> 01:00:07,930 I'll be whoever you guys want me to be. 718 01:00:08,881 --> 01:00:12,509 If she's not Mya, that means you did something to Mya. 719 01:00:12,510 --> 01:00:16,981 No, no. She can be Mya. Right? Right. 720 01:00:17,014 --> 01:00:18,983 Mya, Mya-- 721 01:00:26,148 --> 01:00:28,158 [CLARK SCREAMS] 722 01:00:33,197 --> 01:00:35,499 [CLARK GROANING] 723 01:00:42,707 --> 01:00:44,791 [CLARK SCREAMS] 724 01:00:44,792 --> 01:00:47,094 [CLARK SOBBING] 725 01:01:47,605 --> 01:01:49,907 [SIGNAL PULSING] 726 01:01:50,441 --> 01:01:52,743 [ANNA SOBBING] 727 01:01:58,616 --> 01:02:01,251 Look at me. Look at me. 728 01:02:01,285 --> 01:02:03,087 [SCREAMING] 729 01:02:23,182 --> 01:02:26,026 So I was admittedly a little fucked up earlier. 730 01:02:26,602 --> 01:02:30,447 It's been a crazy day for me as I'm sure it has been for you as well. 731 01:02:30,648 --> 01:02:34,535 But I get it now. You're not Mya. You never were Mya. 732 01:02:35,111 --> 01:02:37,788 You're just some other woman that doesn't matter. 733 01:02:38,948 --> 01:02:41,241 So, what I need you to tell me... 734 01:02:41,242 --> 01:02:44,753 so we don't stretch this out any longer than either of us wants... 735 01:02:46,997 --> 01:02:49,007 where is Mya? 736 01:02:52,378 --> 01:02:54,638 Where is my wife? 737 01:03:00,219 --> 01:03:01,761 [AN NA SCREAMS] 738 01:03:01,762 --> 01:03:04,064 [ANNA SOBBING] 739 01:03:04,765 --> 01:03:10,487 LEWIS: Answer me or you get the spray again. Where is Mya? 740 01:03:12,731 --> 01:03:15,659 [AN NA SCREAMING] 741 01:03:20,823 --> 01:03:22,282 [ANNA WHIMPERING] 742 01:03:22,283 --> 01:03:24,585 I can't see. 743 01:03:25,286 --> 01:03:26,911 She has to be here somewhere. 744 01:03:26,912 --> 01:03:29,539 Her car is outside. I know she's been here. 745 01:03:29,540 --> 01:03:32,468 I can smell her perfume all over this place. 746 01:03:32,918 --> 01:03:35,462 We were having a party. 747 01:03:35,463 --> 01:03:36,880 [SCREAMS] 748 01:03:36,881 --> 01:03:41,852 I need to know where she is. I have to find her. 749 01:03:42,052 --> 01:03:44,646 I love her. I have to save her. 750 01:03:45,556 --> 01:03:49,726 I gotta see so I can have a party. 751 01:03:49,727 --> 01:03:52,604 Look, I know my wife came in here... 752 01:03:52,605 --> 01:03:55,565 so tell me where you're hiding her or where she went... 753 01:03:55,566 --> 01:03:59,870 so I can kill you and get it over with and then I'll know where she is. 754 01:03:59,945 --> 01:04:01,705 Where Ken? 755 01:04:01,906 --> 01:04:03,573 [GRUNTING] 756 01:04:03,574 --> 01:04:05,375 I want to see Ken. 757 01:04:05,910 --> 01:04:07,869 Ken's enjoying the party. 758 01:04:07,870 --> 01:04:12,290 Ken. I want to see you. 759 01:04:12,291 --> 01:04:15,344 Ken? Ken? 760 01:04:20,925 --> 01:04:23,352 What are you doing to her? 761 01:04:26,096 --> 01:04:28,389 It's time to go home now. 762 01:04:28,390 --> 01:04:32,694 Ken, I am home, silly. 763 01:04:40,069 --> 01:04:42,579 Oh, my God. 764 01:04:42,780 --> 01:04:44,581 [CHOKING] 765 01:04:53,832 --> 01:04:59,054 LEWIS: You. You know. You know where she went. 766 01:04:59,338 --> 01:05:01,798 You're wrong. You're wrong, man. 767 01:05:01,799 --> 01:05:05,969 You're seeing things wrong. The stuff that's in your head is not real. 768 01:05:05,970 --> 01:05:09,565 LEWIS: You'll see things the way I'm seeing them. You just gotta understand. 769 01:05:11,350 --> 01:05:14,102 Understand the message coming through. 770 01:05:14,103 --> 01:05:17,105 No, it's making people think the wrong things. 771 01:05:17,106 --> 01:05:18,898 Everything is not what it seems. 772 01:05:18,899 --> 01:05:20,441 [SIGNAL PULSING] 773 01:05:20,442 --> 01:05:23,745 I was misunderstanding it before but I get it now. 774 01:05:23,946 --> 01:05:26,114 It's telling me what I should do. 775 01:05:26,115 --> 01:05:27,824 What I should want. 776 01:05:27,825 --> 01:05:30,326 I want my wife and I want my home. 777 01:05:30,327 --> 01:05:33,964 And I want all of you people to stop bothering us. 778 01:05:34,456 --> 01:05:37,175 So tell me where she is. 779 01:05:37,293 --> 01:05:39,803 You can't just kill-- 780 01:05:40,087 --> 01:05:43,974 What's in your head to tell you-- It's not what-- 781 01:05:44,883 --> 01:05:47,311 It's a poisonous-- It's radioactive-- 782 01:05:54,852 --> 01:05:57,654 You had to kill those people, didn't you? 783 01:05:57,771 --> 01:05:59,656 That's right. 784 01:06:00,190 --> 01:06:02,942 They were keeping you from happiness. 785 01:06:02,943 --> 01:06:05,037 Now you understand. 786 01:06:05,988 --> 01:06:09,824 - I wanna be happy. - You will. 787 01:06:09,825 --> 01:06:13,754 You will if you let go and tell me. 788 01:06:14,371 --> 01:06:16,506 Tell me where she went. 789 01:06:17,041 --> 01:06:19,176 Terminal 13. 790 01:06:19,335 --> 01:06:22,846 She said she was going to Terminal 13 to get out. 791 01:06:23,130 --> 01:06:27,309 - Get out of Terminus. - See? 792 01:06:28,844 --> 01:06:31,647 See how easy that was? 793 01:06:48,822 --> 01:06:51,124 [SIGNAL PULSING] 794 01:07:02,586 --> 01:07:04,388 [GRUNTING] 795 01:07:28,570 --> 01:07:30,664 [COUGHING] 796 01:08:13,574 --> 01:08:15,292 LEWIS: You're him. 797 01:08:20,330 --> 01:08:21,497 [GUNSHOT] 798 01:08:21,498 --> 01:08:23,258 MYA: Rod! 799 01:08:41,977 --> 01:08:43,487 Fuck. 800 01:08:46,774 --> 01:08:48,325 [BEN YELLS] 801 01:09:16,720 --> 01:09:19,022 [GRUNTING] 802 01:09:47,626 --> 01:09:49,219 [LEWIS WHISTLES] 803 01:09:53,674 --> 01:09:55,684 [BEN COUGHING] 804 01:09:56,093 --> 01:09:58,094 [GASPING] 805 01:09:58,095 --> 01:09:59,855 LEWIS: Come on. 806 01:10:01,598 --> 01:10:04,067 Stand up. Come on. 807 01:10:05,185 --> 01:10:07,070 Don't do that. Come on, get up. 808 01:11:22,512 --> 01:11:24,814 [AN NA SCREAMING] 809 01:11:27,017 --> 01:11:29,903 See how easy that was? 810 01:11:43,533 --> 01:11:46,127 [SCREAMING] 811 01:11:56,880 --> 01:11:58,765 CLARK: Stop. 812 01:12:00,968 --> 01:12:02,477 Please stop. 813 01:12:04,763 --> 01:12:07,190 Please stop, Lewis. 814 01:12:08,308 --> 01:12:10,694 I'm not Lewis. 815 01:12:16,358 --> 01:12:17,867 [CANISTER CLATTERS] 816 01:12:23,907 --> 01:12:26,042 [SIGNAL PULSING] 817 01:12:37,129 --> 01:12:39,222 Look, I... 818 01:12:42,968 --> 01:12:45,979 I really need your help, okay? 819 01:12:48,724 --> 01:12:52,485 The girl in the car wreck outside, did you see her? 820 01:12:53,145 --> 01:12:55,572 Did you see where she went? 821 01:12:56,231 --> 01:12:58,774 Look, everything's gonna be fine. Okay? 822 01:12:58,775 --> 01:13:02,570 But I need you to listen to me. Okay? Just listen. 823 01:13:02,571 --> 01:13:05,865 If you listen to me, I can help you make it go away. 824 01:13:05,866 --> 01:13:07,834 Okay? 825 01:13:08,535 --> 01:13:11,212 Who are you? What's your name? 826 01:13:15,250 --> 01:13:17,635 Just tell me your name. 827 01:13:19,171 --> 01:13:23,799 - Clark. I'm Clark. - Hi, Clark. 828 01:13:23,800 --> 01:13:27,437 - Um, I'm Ben. - Ben. 829 01:13:28,889 --> 01:13:31,733 We need to get out of here right now. All right? 830 01:13:36,813 --> 01:13:39,607 - Just hold on. It's all right. - No.No.No. 831 01:13:39,608 --> 01:13:42,827 - All right. This might hurt just a little. - No. No. No. 832 01:13:42,986 --> 01:13:44,704 [CLARK YELLS] 833 01:13:48,825 --> 01:13:51,461 BEN: Wait, wait, wait. 834 01:13:53,163 --> 01:13:55,048 Clark. 835 01:13:57,626 --> 01:13:59,511 Clark. 836 01:14:00,295 --> 01:14:02,305 Goddamn it, Clark. I need your help. 837 01:14:06,718 --> 01:14:08,269 Clark. 838 01:14:10,013 --> 01:14:13,525 Clark. Clark. 839 01:14:21,191 --> 01:14:25,245 Clark, open the door. Right now. 840 01:14:35,288 --> 01:14:38,466 Clark? Lewis Denton. 841 01:14:39,876 --> 01:14:41,752 [LEWIS SPEAKS INDISTINCTLY] 842 01:14:41,753 --> 01:14:43,212 LEWIS: Open the door! 843 01:14:43,213 --> 01:14:45,381 - Listen to me. LEWIS: Open the fucking door. 844 01:14:45,382 --> 01:14:47,466 The car, the one that's wrecked outside. 845 01:14:47,467 --> 01:14:50,427 The girl inside of it, where did she go? 846 01:14:50,428 --> 01:14:53,982 - I told you already. - Not me. That wasn't me. 847 01:14:54,850 --> 01:14:56,693 We've got to find her. 848 01:14:57,394 --> 01:15:00,822 I don't know. I don't know. 849 01:15:01,982 --> 01:15:04,033 Maybe he knows. 850 01:15:06,820 --> 01:15:09,196 He was with her. 851 01:15:09,197 --> 01:15:11,666 Man, he's not gonna be able to talk to us. 852 01:15:11,741 --> 01:15:13,418 I killed him. 853 01:15:14,202 --> 01:15:15,545 Didn't I? 854 01:15:17,164 --> 01:15:18,581 Think back, okay? 855 01:15:18,582 --> 01:15:21,551 Did he say anything before he died? 856 01:15:22,586 --> 01:15:24,387 No. God. 857 01:15:25,380 --> 01:15:28,299 - Fuck. - Look, he's going to help us, all right? 858 01:15:28,300 --> 01:15:31,019 - We just gotta get the brain fired. - What? 859 01:15:31,636 --> 01:15:33,596 CLARK: If we stimulate the premotor cortex... 860 01:15:33,597 --> 01:15:36,432 we can definitely restore some limited speech patterns. 861 01:15:36,433 --> 01:15:38,017 Right? 862 01:15:38,018 --> 01:15:40,737 Okay. Sure. Do it. 863 01:15:41,104 --> 01:15:43,865 - Oh, God. Oh, God. - Just relax. Relax. 864 01:15:44,399 --> 01:15:46,192 Hold on. I got this, okay. 865 01:15:46,193 --> 01:15:49,904 You just finish jump-starting the head. Okay? 866 01:15:49,905 --> 01:15:51,372 Okay. 867 01:15:52,991 --> 01:15:54,834 Clark. 868 01:15:56,286 --> 01:15:57,921 All right, then. 869 01:16:07,964 --> 01:16:10,558 [WHIRRING] 870 01:16:13,178 --> 01:16:14,521 Fuck you want? 871 01:16:14,638 --> 01:16:16,272 Can you hear me? 872 01:16:17,807 --> 01:16:20,809 - Got a smoke? - I don't smoke. 873 01:16:20,810 --> 01:16:22,737 Ask him about the girl. 874 01:16:23,605 --> 01:16:26,824 You want to know about the girl, give me a c-- 875 01:16:27,817 --> 01:16:30,069 - Cigarette. - He wants a cigarette. 876 01:16:30,070 --> 01:16:31,955 What? 877 01:16:33,573 --> 01:16:37,210 You can't be-- You gotta be fucking kidding me. 878 01:16:50,340 --> 01:16:52,141 What's he saying? 879 01:16:53,301 --> 01:16:55,436 Where'd she go? 880 01:16:57,514 --> 01:17:01,642 She told you she went to Terminal 13. 881 01:17:01,643 --> 01:17:03,570 Bitch. 882 01:17:03,812 --> 01:17:06,522 Terminal 13. She said she was going to... 883 01:17:06,523 --> 01:17:08,491 Terminal 13. 884 01:17:10,860 --> 01:17:12,662 Terminal 13. 885 01:17:17,242 --> 01:17:18,450 No. 886 01:17:18,451 --> 01:17:22,255 - She was going to find you. - Nobody leaves Terminus. 887 01:17:22,372 --> 01:17:26,917 Hey, he also says that no one can leave Terminus. 888 01:17:26,918 --> 01:17:30,421 Because it's an impossibility, so I guess we'll have to stay here. 889 01:17:30,422 --> 01:17:32,381 - That right? - Yeah. 890 01:17:32,382 --> 01:17:34,383 Good work. 891 01:17:34,384 --> 01:17:36,102 Now, um... 892 01:17:38,638 --> 01:17:40,806 You're aware you're having a conversation... 893 01:17:40,807 --> 01:17:44,277 with a decapitated head. Right? 894 01:17:45,145 --> 01:17:47,896 Listen to me. Listen. 895 01:17:47,897 --> 01:17:49,699 Listen to me. 896 01:17:50,900 --> 01:17:53,036 You hear that? 897 01:17:53,069 --> 01:17:55,237 Listen, it's-- 898 01:17:55,238 --> 01:17:57,990 Past the noise in your head... 899 01:17:57,991 --> 01:18:00,242 that is the natural world. 900 01:18:00,243 --> 01:18:02,161 That's been here a long time before us. 901 01:18:02,162 --> 01:18:04,538 It's gonna be here a long time after we're gone. 902 01:18:04,539 --> 01:18:06,049 That is real. 903 01:18:06,708 --> 01:18:10,544 And that is what we focus on. 904 01:18:10,545 --> 01:18:13,890 - Past the noise. - Yeah. 905 01:18:15,675 --> 01:18:18,594 This calls for a radical reassessment of all the facts. 906 01:18:18,595 --> 01:18:20,095 [KNOCKING ON DOOR] 907 01:18:20,096 --> 01:18:22,765 LEWIS: Clark? Lewis Denton again. 908 01:18:22,766 --> 01:18:25,559 Look, man, I think I found your sledgehammer out here. 909 01:18:25,560 --> 01:18:29,104 So I'm gonna borrow it for a second if that's okay. 910 01:18:29,105 --> 01:18:32,399 I'm gonna knock this door off its fucking hinges. 911 01:18:32,400 --> 01:18:34,651 I thought we had an understanding. 912 01:18:34,652 --> 01:18:36,412 Apparently I was wrong. 913 01:19:06,434 --> 01:19:08,277 LEWIS: Fuck. Clark, don't. 914 01:19:08,436 --> 01:19:10,279 You fucking A-hole! 915 01:19:16,611 --> 01:19:18,287 [YELLING] 916 01:19:22,409 --> 01:19:23,951 Breathe. Breathe, man. 917 01:19:23,952 --> 01:19:26,212 Just breathe. 918 01:19:26,454 --> 01:19:27,964 We wanna save our breathing. 919 01:19:35,338 --> 01:19:37,807 [GRUNTING] 920 01:19:51,604 --> 01:19:53,740 [FOOTSTEPS] 921 01:19:55,859 --> 01:19:57,744 Do you have a car? 922 01:19:58,528 --> 01:20:01,664 - All right, it's all right. - Ow! Fuck. 923 01:20:02,157 --> 01:20:03,782 Okay. You got it? 924 01:20:03,783 --> 01:20:06,335 Are you sure you're okay to drive? 925 01:20:06,703 --> 01:20:08,287 - It's the generator. - What? 926 01:20:08,288 --> 01:20:11,623 It's supposed to be self-sustaining. Adaptable. 927 01:20:11,624 --> 01:20:14,751 The only way to get the system out is to add indeterminism... 928 01:20:14,752 --> 01:20:16,879 - Watch the road. - to the dynamic. 929 01:20:16,880 --> 01:20:20,340 Give the system the possibility to make transitions to smarter states. 930 01:20:20,341 --> 01:20:22,384 You're making complete sentences. Good. 931 01:20:22,385 --> 01:20:24,011 But the filter must have failed. 932 01:20:24,012 --> 01:20:26,889 So now it's broadcasting that frequency. 933 01:20:26,890 --> 01:20:28,807 What the hell are you talking about? 934 01:20:28,808 --> 01:20:33,937 It disrupts synaptic neural networks, causing extreme behavioral shifts. 935 01:20:33,938 --> 01:20:36,064 - Great panic. - I got it, I got it. 936 01:20:36,065 --> 01:20:40,703 Paranoia. Rage. Enhanced suggestibility. 937 01:20:42,071 --> 01:20:45,824 There go your calcium ions. Snap, crackle, pop. 938 01:20:45,825 --> 01:20:47,242 What are you talking about? 939 01:20:47,243 --> 01:20:49,369 - Out of your brain cells. - Drive the car. 940 01:20:49,370 --> 01:20:52,632 - What are you trying to tell me? - Psychotron resonance. 941 01:20:53,249 --> 01:20:56,302 A broadcast on that scale could cause mass psychosis. 942 01:20:58,171 --> 01:21:01,432 Clark, I don't know who or what started it... 943 01:21:01,883 --> 01:21:04,560 but we all sure as shit signed up for it. 944 01:21:05,845 --> 01:21:07,804 We made ourselves vulnerable. 945 01:21:07,805 --> 01:21:10,316 When Mya left last night... 946 01:21:10,934 --> 01:21:13,602 I turned the TV back on, and there it was. 947 01:21:13,603 --> 01:21:15,771 [SIGNAL PULSING] 948 01:21:15,772 --> 01:21:19,867 It was replacing my thoughts. 949 01:21:21,486 --> 01:21:23,579 The sun came up. 950 01:21:25,114 --> 01:21:27,241 I see it. 951 01:21:27,242 --> 01:21:28,784 It's a lie. 952 01:21:28,785 --> 01:21:32,255 The signal. It's a trick. 953 01:21:32,997 --> 01:21:35,591 If we change the way we look at things... 954 01:21:35,959 --> 01:21:38,594 the things we look at will change. 955 01:21:44,509 --> 01:21:46,018 What? 956 01:21:46,636 --> 01:21:48,771 We're out of gas. 957 01:22:26,509 --> 01:22:29,145 [WOMAN SCREAMING IN DISTANCE] 958 01:22:36,519 --> 01:22:39,155 [MUSIC PLAYING IN DISTANCE] 959 01:22:49,741 --> 01:22:52,543 [MAN SHOUTING IN DISTANCE] 960 01:23:18,353 --> 01:23:20,363 Music. 961 01:23:26,694 --> 01:23:29,497 [MUSIC PLAYING OVER HEADPHONES] 962 01:23:38,247 --> 01:23:40,007 Mya? 963 01:23:59,435 --> 01:24:00,820 Mya-- 964 01:24:23,626 --> 01:24:28,514 Why did you--? Why did you bring me here? 965 01:24:29,465 --> 01:24:31,341 I'll fucking kill you. 966 01:24:31,342 --> 01:24:33,552 I will fucking kill you. 967 01:24:33,553 --> 01:24:35,855 [CLARK LAUGHING] 968 01:24:37,932 --> 01:24:40,609 I will rip your fucking throat out. 969 01:24:41,436 --> 01:24:43,863 Fucking shut up. 970 01:24:47,066 --> 01:24:48,442 CLARK: Breathe, Ben. 971 01:24:48,443 --> 01:24:50,494 Breathe for me. 972 01:24:51,487 --> 01:24:55,157 Breathe. There's nothing there. 973 01:24:55,158 --> 01:24:58,544 - It's not Mya? - No. That's not Mya. 974 01:25:00,997 --> 01:25:02,590 Look. 975 01:25:07,420 --> 01:25:09,796 Thirteen's right up here. 976 01:25:09,797 --> 01:25:12,475 If she's here, we're gonna find her, okay? 977 01:25:42,246 --> 01:25:44,673 [PEOPLE SHOUTING IN DISTANCE] 978 01:26:13,361 --> 01:26:15,371 Mya. 979 01:26:18,491 --> 01:26:20,876 Is there any water around here? She needs water. 980 01:26:21,702 --> 01:26:25,047 - Sure. - Mya, Mya. 981 01:26:27,750 --> 01:26:29,677 Mya, it's all right. It's me. 982 01:26:58,155 --> 01:27:01,417 Look at me. Look at me. 983 01:27:03,911 --> 01:27:05,629 LEWIS: Here you go. 984 01:27:06,622 --> 01:27:08,382 [CLARK CHOKING] 985 01:27:19,635 --> 01:27:21,386 You wanna fuck around? 986 01:27:21,387 --> 01:27:23,763 All I gotta do is tighten my grip. 987 01:27:23,764 --> 01:27:27,142 Please. Just let him go. 988 01:27:27,143 --> 01:27:29,862 [IMITATES BEN] Please. Just let him go. 989 01:27:32,565 --> 01:27:35,117 Why is he not breathing? Clark? 990 01:27:40,239 --> 01:27:42,791 [GRUNTING] 991 01:27:47,371 --> 01:27:50,540 [IN NORMAL VOICE] You fucking people never quit. 992 01:27:50,541 --> 01:27:52,792 Where are you going? You don't need that. 993 01:27:52,793 --> 01:27:55,012 [BEN YELLING] 994 01:27:59,008 --> 01:28:01,343 LEWIS: Let's take a walk for a second. 995 01:28:01,344 --> 01:28:03,312 [CHOKING] 996 01:28:12,855 --> 01:28:15,190 Told her fucking lies and poisoned her brain. 997 01:28:15,191 --> 01:28:17,826 She doesn't even know who she is anymore. 998 01:28:18,444 --> 01:28:23,740 It's amazing. But even now, even with that faraway stare... 999 01:28:23,741 --> 01:28:26,368 she looks just like she did in our wedding video. 1000 01:28:26,369 --> 01:28:31,039 So strange. Two people hardly know each other. 1001 01:28:31,040 --> 01:28:34,843 Until death do us part and all that. I love it. 1002 01:28:34,877 --> 01:28:37,420 We've got a good life here. 1003 01:28:37,421 --> 01:28:38,838 A home. 1004 01:28:38,839 --> 01:28:43,051 That is precious. And you will never know the beauty of that. 1005 01:28:43,052 --> 01:28:44,719 - You're killing her. - I'm saving her. 1006 01:28:44,720 --> 01:28:48,524 No, you're not. You can't see it. It's a trick. 1007 01:28:48,933 --> 01:28:51,068 The signal. 1008 01:28:52,061 --> 01:28:54,688 Yeah. You have to trust me. 1009 01:28:54,689 --> 01:28:56,272 Oh, really? 1010 01:28:56,273 --> 01:28:59,368 You want me to trust you. With my wife. 1011 01:28:59,986 --> 01:29:02,153 I don't think so. 1012 01:29:02,154 --> 01:29:03,998 Look at her. Go ahead. 1013 01:29:05,074 --> 01:29:06,834 Take a good fucking look. 1014 01:29:07,118 --> 01:29:09,452 Look at how pretty she is. 1015 01:29:09,453 --> 01:29:11,171 She's gorgeous, yeah? 1016 01:29:12,081 --> 01:29:17,210 How long do you think you can possibly hold on to that image? 1017 01:29:17,211 --> 01:29:19,754 A few months? A year? 1018 01:29:19,755 --> 01:29:21,923 Before it fades? 1019 01:29:21,924 --> 01:29:24,968 She doesn't deserve that. 1020 01:29:24,969 --> 01:29:29,139 And you are never going to look upon my wife again. 1021 01:29:29,140 --> 01:29:30,899 Mya. Don't look, Mya. 1022 01:29:31,058 --> 01:29:33,068 Don't look, Mya. 1023 01:29:37,189 --> 01:29:39,107 [BEN YELLING] 1024 01:29:39,108 --> 01:29:41,744 Not now, Mya. I need you to be quiet now. 1025 01:29:43,070 --> 01:29:44,580 Let me handle this. 1026 01:29:45,448 --> 01:29:47,499 BEN: No. LEWIS: Not now, Mya. 1027 01:29:47,658 --> 01:29:49,251 Mya, shut up. 1028 01:29:49,702 --> 01:29:51,837 [SCREAMING] 1029 01:29:54,957 --> 01:29:57,292 What did I tell you? 1030 01:29:57,293 --> 01:30:01,430 Why can't you just keep your fucking mouth shut and watch TV? 1031 01:30:07,803 --> 01:30:09,730 I'm sorry, baby. 1032 01:30:10,514 --> 01:30:13,567 But you don't understand the situation here. 1033 01:30:18,439 --> 01:30:20,023 What? 1034 01:30:20,024 --> 01:30:21,784 What are you trying to say? 1035 01:30:23,110 --> 01:30:24,661 No, but you're implying it. 1036 01:30:26,822 --> 01:30:28,374 That it's my fault. 1037 01:30:31,911 --> 01:30:34,630 I don't know what you expect of me. 1038 01:30:35,498 --> 01:30:38,833 Maybe I'm not the man you thought you married. 1039 01:30:38,834 --> 01:30:40,168 Did you think of that? 1040 01:30:40,169 --> 01:30:42,545 Do you have any idea how hard I've worked... 1041 01:30:42,546 --> 01:30:45,099 to be the person you wanted me to be? 1042 01:30:47,760 --> 01:30:49,812 Where did you go? 1043 01:30:51,263 --> 01:30:55,150 You keep putting on these masks and I get really confused. 1044 01:31:23,003 --> 01:31:26,765 LEWIS: You keep putting on these masks and I get really confused. 1045 01:31:27,466 --> 01:31:29,968 Okay. Now, it's not funny. 1046 01:31:29,969 --> 01:31:32,020 Take it off. 1047 01:31:33,222 --> 01:31:36,808 Take that mask off or I'll rip it off. 1048 01:31:36,809 --> 01:31:38,861 Who do you think you're talking to? 1049 01:31:41,063 --> 01:31:44,274 What? I'm talking to my wife. Do you mind? 1050 01:31:44,275 --> 01:31:46,660 That's not your wife. That's my wife. 1051 01:31:46,819 --> 01:31:49,237 - What did you just say? - What did you just say? 1052 01:31:49,238 --> 01:31:51,614 You do not look at her. You do not speak to her. 1053 01:31:51,615 --> 01:31:54,751 I am speaking to you! 1054 01:31:55,202 --> 01:31:56,962 Honey. 1055 01:31:58,581 --> 01:32:00,716 Did this man try to hurt you? 1056 01:32:01,917 --> 01:32:04,636 - Mya. - Shut the fuck up. 1057 01:32:05,462 --> 01:32:08,923 What have you done to my wife? 1058 01:32:08,924 --> 01:32:10,175 What? 1059 01:32:10,176 --> 01:32:14,480 You will not speak to my wife again! 1060 01:32:15,973 --> 01:32:17,816 Now... 1061 01:32:20,603 --> 01:32:22,738 Who are you? 1062 01:32:25,149 --> 01:32:28,744 Say your fucking name! 1063 01:32:30,779 --> 01:32:32,748 Lewis. 1064 01:32:33,282 --> 01:32:35,501 Is this a game? 1065 01:32:38,037 --> 01:32:40,672 Or do you actually think you're me? 1066 01:32:45,836 --> 01:32:48,055 - I am. - Look at me. 1067 01:32:48,964 --> 01:32:50,933 Look at me. 1068 01:32:54,637 --> 01:32:56,104 I'm Lewis. 1069 01:33:07,149 --> 01:33:08,909 So... 1070 01:33:10,611 --> 01:33:12,746 Who are you? 1071 01:33:18,244 --> 01:33:20,128 BEN: Wait a minute. 1072 01:33:23,582 --> 01:33:25,467 Wait a minute. 1073 01:33:26,293 --> 01:33:28,512 You're him. 1074 01:33:33,509 --> 01:33:35,477 You're the one. 1075 01:33:40,015 --> 01:33:43,110 You actually think she loves you? 1076 01:33:43,352 --> 01:33:47,990 Can't you see she is using you? 1077 01:33:50,859 --> 01:33:53,495 She's using you. 1078 01:33:57,074 --> 01:34:01,211 She doesn't love you. 1079 01:34:01,662 --> 01:34:04,172 She never has. 1080 01:34:04,373 --> 01:34:07,009 And she never will. 1081 01:34:10,379 --> 01:34:12,472 It's a trick. 1082 01:34:17,720 --> 01:34:20,022 [SIGNAL PULSING] 1083 01:34:32,026 --> 01:34:34,036 [SCREAMS] 1084 01:34:39,700 --> 01:34:41,835 [GRUNTING] 1085 01:35:08,270 --> 01:35:09,946 Mya. 1086 01:35:16,195 --> 01:35:18,080 Mya. 1087 01:35:22,785 --> 01:35:25,545 - Ben. - Yeah. 1088 01:37:26,658 --> 01:37:28,460 Mya. 1089 01:37:46,678 --> 01:37:49,231 [MUSIC PLAYING OVER HEADPHONES] 1090 01:39:00,752 --> 01:39:03,263 [SIGNAL PULSING] 76656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.