All language subtitles for The.Society.S01E01.720p.WEBRip.STRiFE.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,020 --> 00:00:10,009 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 2 00:00:10,010 --> 00:00:12,010 [CRICKETS CHIRPING] 3 00:00:26,109 --> 00:00:28,649 [MOANING] 4 00:00:29,696 --> 00:00:30,906 - Harry? - [HARRY] Yeah. 5 00:00:31,448 --> 00:00:32,818 - It's back. - [HARRY] What? 6 00:00:32,907 --> 00:00:33,907 The smell. 7 00:00:35,452 --> 00:00:36,452 It's back. 8 00:00:39,414 --> 00:00:40,424 Oh, shit. 9 00:00:42,375 --> 00:00:43,955 I thought they took care of that. 10 00:00:45,900 --> 00:00:47,040 There you are. 11 00:00:47,047 --> 00:00:49,087 What, student body president isn't enough for you? 12 00:00:49,170 --> 00:00:50,820 Now you're hall monitor, too, Cassandra? 13 00:00:50,830 --> 00:00:52,700 We're on in a minute, Harry. 14 00:00:53,470 --> 00:00:54,890 [DISTANT TRAIN HORN BLARES] 15 00:00:54,971 --> 00:00:55,971 Is that... ? 16 00:00:56,723 --> 00:00:57,933 - Yeah. - Yeah. 17 00:00:58,016 --> 00:00:59,016 [GROANS] 18 00:01:06,191 --> 00:01:07,361 [HARRY] Heads. 19 00:01:07,400 --> 00:01:08,420 [COIN CLINKS] 20 00:01:08,818 --> 00:01:09,818 [HARRY] Heads. 21 00:01:10,195 --> 00:01:11,195 [COIN CLINKS] 22 00:01:12,030 --> 00:01:13,030 Heads. 23 00:01:14,115 --> 00:01:15,115 [COIN CLINKS] 24 00:01:16,242 --> 00:01:17,242 Heads. 25 00:01:20,550 --> 00:01:21,640 Heads. 26 00:01:21,660 --> 00:01:22,670 Hmm. 27 00:01:22,690 --> 00:01:24,384 Eighty-five in a row. Beating the record. 28 00:01:24,459 --> 00:01:27,379 [CASSANDRA] A new record. Is that as far as you're prepared to go? 29 00:01:27,462 --> 00:01:29,922 - You spun them yourself. - Not a flicker of doubt? 30 00:01:30,006 --> 00:01:31,126 [AUDIENCE LAUGHS] 31 00:01:31,216 --> 00:01:32,756 [GIRL] You were so good. 32 00:01:32,842 --> 00:01:34,012 - Really? - Yeah. 33 00:01:34,094 --> 00:01:36,814 I could never ever do that. 34 00:01:37,305 --> 00:01:38,925 - Thanks, sis. - Yeah. 35 00:01:39,250 --> 00:01:40,300 [GASP] 36 00:01:40,600 --> 00:01:44,190 Ooh. Re-gifted flowers for the assistant stage manager? 37 00:01:44,270 --> 00:01:46,230 The best stage manager in the whole world. 38 00:01:46,314 --> 00:01:48,074 - Thank you. - [CHUCKLES] 39 00:01:48,149 --> 00:01:49,229 [SIGHS] 40 00:01:58,034 --> 00:01:59,334 Will was good tonight, huh? 41 00:02:01,955 --> 00:02:02,955 So good. 42 00:02:04,833 --> 00:02:06,673 [WHISPERS] You should tell him how you feel. 43 00:02:09,504 --> 00:02:10,504 [GIGGLES] 44 00:02:18,680 --> 00:02:20,350 [INDISTINCT CHATTER] 45 00:02:20,974 --> 00:02:21,974 [MOANING] 46 00:02:42,662 --> 00:02:44,372 Okay, but don't be late. Guys? 47 00:02:45,000 --> 00:02:46,060 Thirty minutes. 48 00:02:46,082 --> 00:02:48,002 You need us to bring anything tonight, dude? 49 00:02:48,084 --> 00:02:49,174 [HARRY] Whatever you got. 50 00:02:49,544 --> 00:02:52,304 Hey, bring some vodka tonight. It's BYOB. 51 00:02:52,380 --> 00:02:53,760 Party at your house, Harry? 52 00:02:54,174 --> 00:02:56,134 So nice of you to invite everyone. 53 00:02:56,217 --> 00:02:57,837 Would you even come, Cassandra? 54 00:02:58,344 --> 00:03:00,434 Is that really the point, Harry? 55 00:03:00,805 --> 00:03:03,555 It's not for the play. It's for people who are helping out with prom. 56 00:03:03,641 --> 00:03:04,811 But if you want to come... 57 00:03:04,893 --> 00:03:06,773 It's okay. I'll see you tomorrow. 58 00:03:06,853 --> 00:03:07,943 Good job, everyone. 59 00:03:08,479 --> 00:03:11,069 Oh, by the way, Cassandra, you were really, really great tonight. 60 00:03:11,691 --> 00:03:12,691 Thanks, Grizz. 61 00:03:17,780 --> 00:03:20,450 I'm gonna miss you so much when you go up to Yale. 62 00:03:20,867 --> 00:03:22,157 Yeah, but I'll be close. 63 00:03:23,995 --> 00:03:24,995 Not this close. 64 00:03:44,432 --> 00:03:45,432 [TIRES SKID] 65 00:03:54,470 --> 00:03:55,525 [MAN] Where you been? 66 00:03:56,100 --> 00:03:57,110 [WILL] School. 67 00:03:57,987 --> 00:03:59,027 I was in a play. 68 00:03:59,330 --> 00:04:00,410 [MAN] Play? 69 00:04:00,657 --> 00:04:02,617 Yeah, you know, on a stage, in an auditorium. 70 00:04:02,700 --> 00:04:04,040 For people to come and see. 71 00:04:04,535 --> 00:04:06,285 Did you see this week's check yet? 72 00:04:06,829 --> 00:04:08,329 It was supposed to be here today. 73 00:04:08,957 --> 00:04:09,957 Nope. 74 00:04:11,125 --> 00:04:13,285 Might be a state budget thing, you know. 75 00:04:14,379 --> 00:04:15,509 They like to save money. 76 00:04:16,089 --> 00:04:17,089 [MAN] Hey! 77 00:04:17,840 --> 00:04:19,550 I'm not the goddamn Red Cross. 78 00:04:21,886 --> 00:04:23,176 [WILL WHISPERS] Fuck you. 79 00:04:23,263 --> 00:04:25,103 [RETREATING FOOTSTEPS] 80 00:04:25,556 --> 00:04:27,096 [BIRDS CHIRPING] 81 00:04:27,183 --> 00:04:29,193 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 82 00:04:39,946 --> 00:04:41,946 [INAUDIBLE DIALOGUE] 83 00:04:52,250 --> 00:04:53,500 [PHONE RINGS] 84 00:04:54,419 --> 00:04:56,549 - [HARRY] Hey. - You can't go in there now, Harry. 85 00:05:00,925 --> 00:05:02,715 [INAUDIBLE DIALOGUE] 86 00:05:11,561 --> 00:05:12,771 [PHONE RINGS] 87 00:05:24,240 --> 00:05:26,700 [PHONE RINGING ECHOES] 88 00:05:29,329 --> 00:05:31,539 What are you two doing here? You need something? 89 00:05:31,622 --> 00:05:32,752 No, no, we, um... 90 00:05:32,830 --> 00:05:34,379 Okay, I have a town meeting in 20 minutes. 91 00:05:34,380 --> 00:05:35,592 I'll see you at home after? 92 00:05:35,600 --> 00:05:36,610 Sure. 93 00:05:36,794 --> 00:05:38,304 Everything okay, Mrs. Bingham? 94 00:05:38,650 --> 00:05:39,710 Uh... 95 00:05:40,173 --> 00:05:41,513 Business as usual. 96 00:05:47,388 --> 00:05:50,808 All we know is, there was a smell, it went away, and now it's back. 97 00:05:51,180 --> 00:05:52,920 The committee of selectmen 98 00:05:52,930 --> 00:05:54,564 have asked the federal government for help. 99 00:05:54,640 --> 00:05:56,560 The EPA and the Department of the Interior 100 00:05:56,570 --> 00:05:58,145 will begin testing this week. 101 00:05:59,275 --> 00:06:00,645 The point is, 102 00:06:00,735 --> 00:06:04,775 there's no reason to suspect that this stink poses any health hazard. 103 00:06:05,365 --> 00:06:06,615 It's just nauseating. 104 00:06:07,280 --> 00:06:08,899 But if anyone wants to use this as a cue 105 00:06:08,900 --> 00:06:10,123 to get out of Dodge for the week, 106 00:06:10,203 --> 00:06:11,293 personal choice. 107 00:06:11,371 --> 00:06:13,291 And, of course, our senior high school, 108 00:06:13,370 --> 00:06:14,599 kids over the age of 16 109 00:06:14,600 --> 00:06:16,540 are going to be the guest of the National Park Service 110 00:06:16,542 --> 00:06:18,752 who will bus them to the Great Smoky Mountains 111 00:06:18,800 --> 00:06:19,850 for a week's camping. 112 00:06:19,879 --> 00:06:22,759 All right, last one for a week. We don't wanna start a forest fire. 113 00:06:24,050 --> 00:06:25,050 Hey. 114 00:06:25,760 --> 00:06:26,760 What's that? 115 00:06:27,000 --> 00:06:28,050 Ugh. 116 00:06:28,262 --> 00:06:30,642 - [BOY] Graffiti. - Yeah, I know it's graffiti, man, 117 00:06:30,723 --> 00:06:33,233 but when was the last time you guys saw graffiti in this town? 118 00:06:33,601 --> 00:06:34,981 [BOY] About three seconds ago. 119 00:06:35,269 --> 00:06:36,599 It's the writing on the wall. 120 00:06:36,813 --> 00:06:39,233 - [BOY] Yeah, no duh. - That's what it's called. 121 00:06:39,315 --> 00:06:42,185 "The writing on the wall"? From the Bible, the Book of Daniel. 122 00:06:42,730 --> 00:06:44,680 Mene Mene Tekel Upharsin. 123 00:06:44,690 --> 00:06:46,195 Why do you always know shit I don't know? 124 00:06:46,280 --> 00:06:47,700 - It's nonsense. - [GRIZZ] It's Hebrew. 125 00:06:48,074 --> 00:06:50,834 It means, "You've been weighed in the balance and found wanting." 126 00:06:50,910 --> 00:06:52,410 No, it means... 127 00:06:53,830 --> 00:06:56,370 someone was definitely fucking high last night. 128 00:06:56,457 --> 00:06:57,537 [BOY LAUGHS] 129 00:06:58,292 --> 00:06:59,542 [BOY 2] You're so stupid. 130 00:06:59,627 --> 00:07:01,627 [INDISTINCT CHATTER] 131 00:07:01,963 --> 00:07:03,213 [CROWD CHATTERING] 132 00:07:05,466 --> 00:07:06,796 [MOUTHING INAUDIBLY] 133 00:07:09,720 --> 00:07:10,760 [CLEARS THROAT] 134 00:07:17,520 --> 00:07:19,241 [IN SIGN LANGUAGE] Dad wanted to make sure 135 00:07:19,242 --> 00:07:20,802 we brought our toothbrushes, did you... 136 00:07:25,778 --> 00:07:28,448 - It's just a shirt. - Half a shirt. And not for school. 137 00:07:28,781 --> 00:07:30,371 Oh, my God. 138 00:07:30,450 --> 00:07:32,120 - I hate you sometimes. - Yeah. 139 00:07:32,201 --> 00:07:34,581 - You have no idea. - Of course I do. I have a mother. 140 00:07:37,331 --> 00:07:38,461 - Just... - Stop, I can do it. 141 00:07:38,541 --> 00:07:39,550 Be safe. 142 00:07:40,793 --> 00:07:42,213 Come here. We love you. 143 00:07:42,712 --> 00:07:44,172 - Love you, too. - Come here. 144 00:07:44,797 --> 00:07:45,837 Love you. 145 00:07:46,966 --> 00:07:49,586 - Um, okay, I'm gonna... - All right, have fun. 146 00:07:49,886 --> 00:07:50,886 Bye. 147 00:07:56,476 --> 00:07:57,686 [BOY SNICKERS] 148 00:07:59,103 --> 00:08:00,103 [BOY] Hey. 149 00:08:00,646 --> 00:08:01,686 I'm Campbell. 150 00:08:04,442 --> 00:08:06,572 Do you mind if I, uh, sit here? 151 00:08:17,288 --> 00:08:19,288 [CHEERING] 152 00:08:19,373 --> 00:08:20,380 [WOMAN 1] Bye, girls! 153 00:08:20,500 --> 00:08:22,250 - [BOY] Bye, Mom! - [WOMAN 2] Have fun! 154 00:08:22,752 --> 00:08:23,752 [WOMAN 3] Love you! 155 00:08:24,462 --> 00:08:25,842 [GIRL] See you later! 156 00:08:25,922 --> 00:08:26,922 [MAN] Have fun! 157 00:08:34,430 --> 00:08:35,430 [WOMAN 2] Bye! 158 00:08:43,231 --> 00:08:45,231 [INDISTINCT CHATTER] 159 00:08:53,324 --> 00:08:56,164 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 160 00:08:59,380 --> 00:09:01,040 - _ - [THUNDERCLAP] 161 00:09:05,503 --> 00:09:08,343 [THUNDER RUMBLING] 162 00:09:29,151 --> 00:09:31,321 [BRAKES SQUEALING] 163 00:09:41,622 --> 00:09:43,462 - [GROANS] - [MAN] Change of plans. 164 00:09:43,541 --> 00:09:46,171 Rock slides, the road is closed. You're back home. 165 00:09:46,669 --> 00:09:47,799 [GIRL] What? 166 00:09:52,049 --> 00:09:53,629 I think we're back home. 167 00:09:54,218 --> 00:09:55,258 [WHISPERS] You think so? 168 00:09:55,636 --> 00:09:56,636 Yeah. 169 00:10:07,857 --> 00:10:09,897 [BUS ENGINE IDLING] 170 00:10:09,984 --> 00:10:11,654 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 171 00:10:19,869 --> 00:10:20,880 Well, 172 00:10:21,203 --> 00:10:23,583 doesn't look like anyone was expecting us. 173 00:10:26,375 --> 00:10:27,585 [BUS ENGINES ROARING] 174 00:10:40,056 --> 00:10:42,056 [INDISTINCT CHATTER] 175 00:10:44,018 --> 00:10:46,228 [PHONE LINE RINGING] 176 00:10:48,731 --> 00:10:50,781 My mom's phone, it just keeps ringing. 177 00:10:51,192 --> 00:10:52,942 [RINGING CONTINUES] 178 00:10:57,615 --> 00:10:59,525 Maybe everyone's asleep? 179 00:11:02,495 --> 00:11:04,075 [PHONE LINE RINGING] 180 00:11:08,751 --> 00:11:11,461 Well, I'm going home. 181 00:11:14,965 --> 00:11:17,165 - You're not going to wait for me? - [CAMPBELL CHUCKLES] 182 00:11:22,932 --> 00:11:25,352 Can I crash with you tonight? It's too far back to my place. 183 00:11:27,353 --> 00:11:28,603 - Yeah. - [CASSANDRA] Ready? 184 00:11:29,730 --> 00:11:31,020 Hey, it'll be all right. 185 00:11:33,484 --> 00:11:35,494 [INDISTINCT CHATTER] 186 00:11:39,824 --> 00:11:40,914 [THUNDERCLAP] 187 00:11:40,991 --> 00:11:42,241 [THUNDER ROLLING] 188 00:11:42,326 --> 00:11:43,536 [GIRL] Hey, Mom. 189 00:11:44,245 --> 00:11:47,495 Mom, I'm back home. They... They brought us back. 190 00:11:48,582 --> 00:11:49,672 This is outrageous. 191 00:11:56,882 --> 00:11:57,882 Mom. 192 00:12:01,762 --> 00:12:03,812 [PHONE LINE RINGING] 193 00:12:04,550 --> 00:12:05,679 [KELLY] Hello? 194 00:12:05,766 --> 00:12:08,300 - My mom must've left town with my sister. - Same here. 195 00:12:08,310 --> 00:12:10,650 But their cars are still in the driveway. It's fucking weird. 196 00:12:10,730 --> 00:12:12,530 - [CELL PHONE CHIMES] - I'm getting a message. 197 00:12:13,649 --> 00:12:14,899 Why is it green? 198 00:12:15,901 --> 00:12:17,701 Fuck. I don't think I have any data. 199 00:12:17,800 --> 00:12:18,858 Anything? 200 00:12:18,946 --> 00:12:20,196 No one. Nowhere. 201 00:12:20,281 --> 00:12:22,201 And the storm must have knocked out our data. 202 00:12:32,835 --> 00:12:33,835 [CELL PHONE CHIMES] 203 00:12:39,633 --> 00:12:40,633 [CELL PHONE BEEPS] 204 00:12:45,222 --> 00:12:47,772 Hey, so who decided that we needed a flash mob? 205 00:12:47,850 --> 00:12:48,900 I did. 206 00:12:49,185 --> 00:12:50,345 What the fuck, Cassandra? 207 00:12:50,436 --> 00:12:52,686 [CASSANDRA] Better than 200 people sending texts. 208 00:12:53,147 --> 00:12:54,977 Has anyone been able to reach anyone? 209 00:12:55,065 --> 00:12:56,565 [ALL] No. 210 00:12:57,050 --> 00:12:58,114 No one? 211 00:12:58,194 --> 00:12:59,494 [ALL] No. 212 00:12:59,820 --> 00:13:00,820 [CASSANDRA] Okay. 213 00:13:01,697 --> 00:13:03,317 Well, there's... there's... 214 00:13:03,866 --> 00:13:06,946 definitely a simple explanation. 215 00:13:07,077 --> 00:13:08,077 Like what? 216 00:13:08,871 --> 00:13:09,871 Um... 217 00:13:11,207 --> 00:13:12,827 They... Uh, they were evacuated. 218 00:13:13,918 --> 00:13:14,998 After we left. 219 00:13:15,410 --> 00:13:17,039 And there was a miscommunication, 220 00:13:17,040 --> 00:13:18,860 and we were brought back here by mistake. 221 00:13:19,173 --> 00:13:20,843 Someone would still answer a phone. 222 00:13:20,925 --> 00:13:22,295 [CASSANDRA] Maybe they're asleep. 223 00:13:22,676 --> 00:13:25,426 I don't know, maybe there's some place with no reception. 224 00:13:25,513 --> 00:13:26,893 They're in a shelter with... 225 00:13:27,431 --> 00:13:29,231 with no reception or something. 226 00:13:31,644 --> 00:13:33,314 In the morning, someone will answer a phone. 227 00:13:33,395 --> 00:13:36,315 Maybe it's not safe for us to be here, if they all left. 228 00:13:36,398 --> 00:13:38,778 A couple hours isn't gonna make a difference. 229 00:13:38,859 --> 00:13:40,949 We'll figure this all out in the morning. 230 00:13:41,654 --> 00:13:43,614 Right now, we should just... 231 00:13:44,907 --> 00:13:45,987 uh, go home. 232 00:13:48,452 --> 00:13:51,252 Yeah, we should go home. And anyone who doesn't want to... 233 00:13:51,622 --> 00:13:53,792 uh, be alone can come back to our house. Yeah? 234 00:13:54,291 --> 00:13:55,501 - Okay, if you want. - Yeah. 235 00:13:55,584 --> 00:13:57,504 Is that your advice, Cassandra? 236 00:13:58,087 --> 00:13:59,087 Yeah. 237 00:13:59,672 --> 00:14:01,802 Yeah. Yeah, Harry, yeah. Just go to sleep. 238 00:14:04,426 --> 00:14:06,596 No, I don't care what Cassandra says. 239 00:14:06,679 --> 00:14:08,389 Cassandra doesn't know everything. 240 00:14:09,170 --> 00:14:10,271 Uh... 241 00:14:10,516 --> 00:14:11,556 Yeah. No, I... 242 00:14:12,309 --> 00:14:14,599 [SIGHS] It's not all okay, Gwen. 243 00:14:16,438 --> 00:14:18,438 I... Yeah, no, I get that, Gwen, 244 00:14:18,524 --> 00:14:20,784 and maybe your mom and dad would do something like this, 245 00:14:20,860 --> 00:14:22,340 but my mom doesn't leave her house 246 00:14:22,350 --> 00:14:24,179 unless you drag her out by her hair and... 247 00:14:24,180 --> 00:14:28,025 - [SIGHS] And even then, she... - You're being paranoid, Lex. 248 00:14:28,117 --> 00:14:30,867 Your mom left because of the smell, like Cassandra said. 249 00:14:31,412 --> 00:14:33,542 It's the only thing that makes sense. 250 00:14:34,540 --> 00:14:36,420 So, let's just forget about it tonight. 251 00:14:36,834 --> 00:14:38,174 - Come hang with us. - [LEXIE] No! 252 00:14:38,836 --> 00:14:42,456 No, no, I'm not gonna go to some party, all right? You go. 253 00:14:44,800 --> 00:14:45,800 Have fun. 254 00:14:46,552 --> 00:14:47,682 I got to go take a pee. 255 00:14:48,345 --> 00:14:50,215 The whole place is open, man. Just go right here. 256 00:14:50,514 --> 00:14:51,550 In public? 257 00:14:51,682 --> 00:14:52,732 Like a dog? 258 00:14:53,142 --> 00:14:54,982 Who's gonna remember in the morning? 259 00:15:03,527 --> 00:15:04,527 [DOOR HANDLE CLICKS] 260 00:15:07,364 --> 00:15:10,664 The fuckin' church is open! 261 00:15:10,743 --> 00:15:13,293 - Woo! - [ALL CHEERING] 262 00:15:17,458 --> 00:15:18,748 [PULSING DANCE MUSIC PLAYING] 263 00:15:23,047 --> 00:15:25,297 [CHEERING] 264 00:16:02,711 --> 00:16:04,711 ♪ Your own ♪ 265 00:16:05,047 --> 00:16:08,467 ♪ Personal Jesus ♪ 266 00:16:10,678 --> 00:16:13,348 ♪ Someone to hear your prayers ♪ 267 00:16:13,430 --> 00:16:15,430 ♪ Someone who's there ♪ 268 00:16:16,517 --> 00:16:18,517 ♪ Reach out, touch faith ♪ 269 00:16:20,062 --> 00:16:21,362 [HARRY] My God. Oh, my God! 270 00:16:22,272 --> 00:16:23,612 [HARRY LAUGHS] Oh... 271 00:16:24,066 --> 00:16:25,316 [GIRL SQUEALS] 272 00:16:26,151 --> 00:16:27,491 [GIRL] What do you think you're... 273 00:16:27,569 --> 00:16:29,029 - [LAUGHS] - [HARRY] Here, let me... 274 00:16:31,532 --> 00:16:32,832 Are you fucking kidding me? 275 00:16:32,908 --> 00:16:34,618 Are you fucking kidding her? 276 00:16:34,702 --> 00:16:36,832 Shut the fuck up. Can you fucking leave? 277 00:16:36,912 --> 00:16:39,099 - [HARRY] She's just my friend. - [GIRL] Um, I would, but... 278 00:16:39,100 --> 00:16:40,110 [HARRY SHUSHES] 279 00:16:40,140 --> 00:16:42,670 Hey, Kel. I can explain everything. Kel! 280 00:16:42,793 --> 00:16:44,043 [MOUTHING] What are you doing? 281 00:16:44,503 --> 00:16:46,593 [IN SIGN LANGUAGE] I can't sign and shoot. 282 00:16:46,922 --> 00:16:48,632 Why don't you ever join in? 283 00:16:59,143 --> 00:17:02,483 Hey, why are you spoiling all the fun? 284 00:17:03,814 --> 00:17:05,524 Is it like a ballerina thing? 285 00:17:05,607 --> 00:17:06,897 Act all cold? 286 00:17:07,735 --> 00:17:09,105 Is that like a... Something... 287 00:17:09,194 --> 00:17:10,194 Hey. 288 00:17:11,655 --> 00:17:12,655 Seriously? 289 00:17:15,492 --> 00:17:16,832 [CAMPBELL SIGHS] 290 00:17:20,122 --> 00:17:21,122 Your loss. 291 00:17:21,665 --> 00:17:23,495 - Just go away. - What's your problem? 292 00:17:24,084 --> 00:17:26,214 Apart from the fact that you were drying her tits? 293 00:17:26,503 --> 00:17:27,633 By accident. 294 00:17:28,005 --> 00:17:29,625 Jesus, go fuck yourself. 295 00:17:30,841 --> 00:17:32,261 I didn't mean anything by it. 296 00:17:32,342 --> 00:17:34,052 You don't mean anything by anything. 297 00:17:34,136 --> 00:17:35,886 I was just trying to have a little bit of fun. 298 00:17:35,971 --> 00:17:37,511 I mean, it's not like we own each other. 299 00:17:37,890 --> 00:17:38,890 Own each other? 300 00:17:40,726 --> 00:17:42,686 No. I mean, you know what I mean. 301 00:17:43,020 --> 00:17:44,050 No. 302 00:17:44,104 --> 00:17:45,104 I don't. 303 00:17:50,736 --> 00:17:51,776 Where's your girlfriend? 304 00:17:52,362 --> 00:17:53,362 She, uh... 305 00:17:54,281 --> 00:17:57,491 She doesn't really believe in this kind of thing, you know? 306 00:17:57,910 --> 00:18:00,120 It's always a lot less fun than you think it's gonna be. 307 00:18:00,412 --> 00:18:01,412 Isn't it? 308 00:18:05,626 --> 00:18:07,086 [ALLIE] Will! Hi. 309 00:18:08,670 --> 00:18:10,130 I have a confession to make. 310 00:18:10,214 --> 00:18:12,384 Well, this isn't a Catholic Church. [LAUGHS] 311 00:18:12,466 --> 00:18:13,480 Shit. 312 00:18:13,801 --> 00:18:14,801 You're right. 313 00:18:28,315 --> 00:18:29,525 Say something. 314 00:18:31,360 --> 00:18:33,780 You can't just do that, you know? 315 00:18:37,449 --> 00:18:38,579 Change everything. 316 00:18:46,125 --> 00:18:47,915 [SIGHS] Shit. 317 00:18:48,961 --> 00:18:50,001 [WHIMPERS] 318 00:18:50,796 --> 00:18:52,416 [EXHALES DEEPLY] I take it back. 319 00:18:54,174 --> 00:18:57,144 Once it was so cold, my pee froze on the way down. 320 00:18:57,219 --> 00:18:58,929 Oh, I wish I'd been there. 321 00:19:03,058 --> 00:19:04,518 - It's gone. - What? 322 00:19:05,477 --> 00:19:07,227 [GRIZZ] The writing on the wall, it's gone. 323 00:19:08,939 --> 00:19:10,859 Yeah, of course it is. They cleaned it up. 324 00:19:11,100 --> 00:19:12,170 This is West Ham. 325 00:19:12,192 --> 00:19:13,692 If it's ugly, it's gone. 326 00:19:20,576 --> 00:19:22,446 [SNICKERS] 327 00:19:22,536 --> 00:19:24,196 [CELL PHONE VIBRATES] 328 00:19:28,375 --> 00:19:30,245 [SIGHS] What time is it? Shit. 329 00:19:30,878 --> 00:19:32,878 We're completely cut off from the world. 330 00:19:35,215 --> 00:19:36,375 What's that supposed to mean? 331 00:19:36,466 --> 00:19:38,086 I checked, like, everything. 332 00:19:38,177 --> 00:19:41,047 There's no cable Wi-Fi. Go check your modem. 333 00:19:41,138 --> 00:19:43,808 Try your parents' satellite TV. Nothing. 334 00:19:44,433 --> 00:19:46,193 And you really want to freak yourself out? 335 00:19:46,852 --> 00:19:48,192 Try calling 911. 336 00:19:48,604 --> 00:19:50,984 It's all fucked up. We can talk to each other, but... 337 00:19:51,940 --> 00:19:54,650 it's like there's nothing beyond this place. 338 00:19:55,235 --> 00:19:56,315 That's impossible. 339 00:20:10,584 --> 00:20:13,004 I'll get a car and go to Greenwich to get help. 340 00:20:15,339 --> 00:20:16,339 Why you? 341 00:20:16,423 --> 00:20:18,473 Someone has to find out where everyone went. 342 00:20:18,550 --> 00:20:19,550 We can't all go. 343 00:20:20,928 --> 00:20:21,968 I'll do it. 344 00:20:22,840 --> 00:20:23,980 You're sober? 345 00:20:24,181 --> 00:20:26,431 [CHUCKLES] Fuck you, Cassandra. 346 00:20:27,726 --> 00:20:30,686 Luke, you want to see if we can get some of the guys to come with? 347 00:20:30,850 --> 00:20:31,990 Yeah. 348 00:20:32,022 --> 00:20:33,402 - Yeah? - Yeah, let's go. 349 00:20:33,523 --> 00:20:34,523 Okay. 350 00:20:36,026 --> 00:20:38,026 Oh... jeez. [CHUCKLES] 351 00:20:38,403 --> 00:20:39,453 [MOUTHING INAUDIBLY] 352 00:20:40,739 --> 00:20:41,739 Notice what? 353 00:20:42,241 --> 00:20:44,741 The smell. It's gone. 354 00:20:47,120 --> 00:20:49,540 Okay, so as a rule, the more bizarre a thing seems, 355 00:20:49,623 --> 00:20:51,003 the less mysterious it is. 356 00:20:51,833 --> 00:20:52,923 Sir Arthur Conan Doyle? 357 00:20:53,460 --> 00:20:54,750 - You know this shit? - No. 358 00:20:54,836 --> 00:20:56,836 - I don't know this shit. - How about Sherlock Holmes? 359 00:20:56,922 --> 00:20:58,922 The point is, there's an explanation for everything. 360 00:20:59,007 --> 00:21:01,337 What does that have to do with the Arthur Conan Boyle dude? 361 00:21:01,426 --> 00:21:03,136 It's Doyle and you're hopeless. 362 00:21:03,220 --> 00:21:04,600 Oh... Oh, shit. 363 00:21:06,139 --> 00:21:07,809 [LUKE] What the fuck is going on? 364 00:21:09,851 --> 00:21:10,851 Shit. 365 00:21:48,515 --> 00:21:50,120 - _ - [ENGINE ROARS] 366 00:21:50,767 --> 00:21:52,137 [TIRES SCREECHING] 367 00:22:03,280 --> 00:22:05,280 [TIRES SQUEALING] 368 00:22:16,460 --> 00:22:17,500 What the hell? 369 00:22:57,250 --> 00:22:59,130 I mean, there's only so many options. 370 00:23:00,837 --> 00:23:01,917 Maybe we're dreaming. 371 00:23:04,299 --> 00:23:05,469 It's the best option. 372 00:23:05,550 --> 00:23:08,050 Maybe this is just some 373 00:23:08,136 --> 00:23:10,506 elaborate fucking game. 374 00:23:10,597 --> 00:23:14,267 Like, someone built an exact replica of our town 375 00:23:14,351 --> 00:23:17,061 and just put in the middle of nowhere, and if we just walk... 376 00:23:18,105 --> 00:23:20,975 like, this way or that way or any way, 377 00:23:21,066 --> 00:23:23,316 eventually we'll get back to the... 378 00:23:24,319 --> 00:23:25,319 the real world. 379 00:23:30,033 --> 00:23:31,913 I'm not saying it makes any sense. 380 00:23:34,621 --> 00:23:35,751 There was a smell, 381 00:23:36,998 --> 00:23:38,078 and then it went away, 382 00:23:38,667 --> 00:23:41,457 and it came back, and the buses came for us. 383 00:23:41,545 --> 00:23:44,085 You're gonna just work this out, Cassandra? 384 00:23:44,172 --> 00:23:45,342 Like some logic problem? 385 00:23:45,924 --> 00:23:47,684 I mean, not a flicker of a doubt? 386 00:23:48,093 --> 00:23:51,563 The world doesn't just turn upside down without a reason. 387 00:23:51,972 --> 00:23:53,972 We're not in some play-within-a-play. 388 00:23:54,641 --> 00:23:56,981 Okay? Clever is not the same thing as true. 389 00:23:57,060 --> 00:24:00,940 There is a point to everything, there are answers. 390 00:24:01,022 --> 00:24:02,022 That's right. 391 00:24:02,858 --> 00:24:05,488 God doesn't just play games with people for fun. 392 00:24:07,529 --> 00:24:09,989 All right, look, Grizz and I will get a group together 393 00:24:10,070 --> 00:24:11,919 and we'll go hike out here through the woods, okay? 394 00:24:11,920 --> 00:24:12,993 Like a search party. 395 00:24:13,452 --> 00:24:14,622 I think that's a good idea. 396 00:24:14,703 --> 00:24:15,873 Do you think it's safe? 397 00:24:15,954 --> 00:24:17,544 - Yeah, sure. - Grizz knows what he's doing. 398 00:24:17,622 --> 00:24:20,172 And if there's people out there, we gotta find 'em, right? 399 00:24:20,625 --> 00:24:21,625 You know, to get help. 400 00:24:23,044 --> 00:24:24,464 I'm leaving. I'm hungry. 401 00:24:25,714 --> 00:24:27,134 You're leaving? 402 00:24:27,924 --> 00:24:31,474 Yeah, I got a house with a refrigerator with food inside of it, 403 00:24:31,553 --> 00:24:32,893 and I'm gonna go eat it. 404 00:24:32,971 --> 00:24:35,601 - Luke. - You can't just leave. 405 00:24:35,682 --> 00:24:38,102 Well, what are we supposed to do instead? 406 00:24:39,269 --> 00:24:42,109 We have to figure out what is happening to us. 407 00:24:43,190 --> 00:24:45,230 You're not student council president anymore. 408 00:24:45,317 --> 00:24:47,647 God, you really, really need to get over that. 409 00:24:48,612 --> 00:24:49,992 You coming with, Kel? 410 00:24:51,448 --> 00:24:52,448 No. 411 00:24:53,116 --> 00:24:54,866 Jesus Christ, just get in the car. 412 00:24:54,951 --> 00:24:57,081 - Leave her alone. - Hey, fuck off, Will. 413 00:25:03,835 --> 00:25:05,125 Fine. Who gives a shit? 414 00:25:08,840 --> 00:25:10,880 - Hey, what are you doing? - [CAR ENGINE STARTS] 415 00:25:10,967 --> 00:25:12,717 - I'm just gonna send a text. - [SHUTTER CLICKS] 416 00:25:12,802 --> 00:25:14,802 - Let everybody know how fucked we are. - Campbell! 417 00:25:15,597 --> 00:25:16,597 Don't. 418 00:25:17,390 --> 00:25:19,100 Come on, let's think about this. 419 00:25:19,184 --> 00:25:20,394 [CAR DRIVES OFF] 420 00:25:20,894 --> 00:25:21,944 [MESSAGE SENT ALERT CHIMES] 421 00:25:22,020 --> 00:25:23,020 [SCOFFS] 422 00:25:26,350 --> 00:25:27,440 Fuck! 423 00:25:27,859 --> 00:25:28,989 [CELL PHONE CHIMES] 424 00:25:32,322 --> 00:25:34,322 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 425 00:25:42,874 --> 00:25:44,884 [BOY] Yo, look! He was right! 426 00:25:44,960 --> 00:25:46,960 [INDISTINCT CHATTER] 427 00:25:51,091 --> 00:25:52,721 [PHONE LINE RINGING] 428 00:25:52,801 --> 00:25:55,301 [WOMAN] Hi, you've reached the office of Amanda Pressman. 429 00:25:55,387 --> 00:25:56,887 At the sound of the tone, please... 430 00:25:56,972 --> 00:25:59,432 [INDISTINCT CHATTER IN BACKGROUND] 431 00:25:59,516 --> 00:26:01,516 [PHONE LINE RINGING] 432 00:26:03,228 --> 00:26:05,108 [MAN] Hi, you've reached Jim Pressman's phone. 433 00:26:05,188 --> 00:26:06,478 Sorry I can't answer your... 434 00:26:11,861 --> 00:26:13,241 [PHONE LINE RINGING] 435 00:26:13,321 --> 00:26:15,121 [AMANDA] You've reached the Pressman residence. 436 00:26:15,198 --> 00:26:16,948 Please leave a message after the... 437 00:26:20,453 --> 00:26:22,463 [INDISTINCT CHATTER] 438 00:26:34,175 --> 00:26:35,505 [GLASS SHATTERS] 439 00:26:42,392 --> 00:26:44,142 Fuck, huh? 440 00:26:48,106 --> 00:26:49,356 I called you before. 441 00:26:52,193 --> 00:26:53,783 I just needed to talk to someone. 442 00:27:04,914 --> 00:27:06,544 You're really not talking to me? 443 00:27:08,418 --> 00:27:10,628 What I did is not the worst crime in the world, 444 00:27:10,712 --> 00:27:13,132 and given everything, can't I get a tiny break? 445 00:27:18,720 --> 00:27:19,800 We should get some food. 446 00:27:22,265 --> 00:27:23,425 Before it's all gone. 447 00:27:28,560 --> 00:27:29,640 [GIRL] Are you serious? 448 00:27:29,680 --> 00:27:31,350 - Can I have a bag? - No, you can't. 449 00:27:31,358 --> 00:27:33,568 - But there's none left, Elle. - That's not my problem. 450 00:27:33,652 --> 00:27:35,072 You're such a bitch. 451 00:27:42,994 --> 00:27:44,004 What the fuck? 452 00:27:46,790 --> 00:27:49,130 You ever see that movie The Poseidon Adventure? 453 00:27:49,440 --> 00:27:50,480 What? 454 00:27:50,502 --> 00:27:52,632 It's about a cruise ship and it capsizes, 455 00:27:52,712 --> 00:27:55,132 and the captain, he comes into this big, upside-down ballroom, 456 00:27:55,210 --> 00:27:56,659 he tells everybody to stay where they are, 457 00:27:56,660 --> 00:27:58,005 that they're gonna be rescued. 458 00:27:58,093 --> 00:27:59,433 And... And six of them, 459 00:27:59,511 --> 00:28:01,101 they decide to climb up, 460 00:28:02,138 --> 00:28:03,468 to the bottom of the ship. 461 00:28:04,641 --> 00:28:05,771 And some of them live, 462 00:28:06,309 --> 00:28:07,689 and no one else does. 463 00:28:10,939 --> 00:28:13,229 And ever since I watched it, I always wondered... 464 00:28:14,067 --> 00:28:15,067 what would I do? 465 00:28:15,694 --> 00:28:16,744 Would I stay put? 466 00:28:18,196 --> 00:28:19,236 Would I climb up? 467 00:28:19,739 --> 00:28:22,989 You know, like, who am I in this story? Am I the one who has to... 468 00:28:24,285 --> 00:28:26,325 you know, die so that everyone else lives? 469 00:28:26,413 --> 00:28:28,253 Am I the one who turns out weaker than expected? 470 00:28:28,331 --> 00:28:30,921 Am I the one who's only doing the best when the going is good? 471 00:28:31,000 --> 00:28:32,420 I know I'm not the heroine. 472 00:28:33,837 --> 00:28:35,167 'Cause that's my sister. 473 00:28:40,677 --> 00:28:41,700 So... 474 00:28:42,011 --> 00:28:43,011 who? 475 00:28:47,434 --> 00:28:48,434 Anyway. 476 00:28:50,228 --> 00:28:52,188 I'm telling you, the one that you are right now... 477 00:28:54,941 --> 00:28:56,281 you don't want to be that one. 478 00:29:08,371 --> 00:29:09,791 [STORE DOOR BELL JINGLES] 479 00:29:11,124 --> 00:29:12,584 [GORDIE] Uh, what are you doing? 480 00:29:13,126 --> 00:29:15,166 This thing is fucking indestructible. 481 00:29:17,505 --> 00:29:19,625 Do you have, like, a drug problem or something? 482 00:29:19,716 --> 00:29:21,176 Depends on what you mean by that. 483 00:29:23,136 --> 00:29:24,136 [GRUNTS] 484 00:29:26,473 --> 00:29:27,933 What? I'll tell you later. 485 00:29:29,267 --> 00:29:30,437 Can you just help me? 486 00:29:30,518 --> 00:29:31,518 [GRUNTS] 487 00:29:32,061 --> 00:29:34,481 - What? - Uh, your... Uh, your lips. 488 00:29:34,564 --> 00:29:35,614 - My lips? - Yeah. 489 00:29:35,690 --> 00:29:37,110 They're... Uh, they're blue. 490 00:29:38,067 --> 00:29:39,607 You look... You look blue. 491 00:29:41,571 --> 00:29:43,161 Yeah, I'm sweating. Um... 492 00:29:43,615 --> 00:29:45,365 Can you take me home? I have to go home. 493 00:29:45,700 --> 00:29:48,370 Cassandra, what's... What's going on right now? 494 00:29:50,121 --> 00:29:51,161 [SIGHS] 495 00:29:51,748 --> 00:29:53,288 It's a congenital heart defect. 496 00:29:55,752 --> 00:29:56,752 Can you take me home? 497 00:29:57,170 --> 00:29:59,050 Uh, y-yeah. Let's go. 498 00:30:01,925 --> 00:30:04,505 I ditched my check-up for this trip. 499 00:30:04,761 --> 00:30:06,761 I don't know where I put my pills. 500 00:30:07,806 --> 00:30:08,846 I can't find them. 501 00:30:11,643 --> 00:30:14,193 - I'm gonna fucking die. - Come on, don't say that. 502 00:30:14,604 --> 00:30:16,944 We'll break into the pharmacy, even if we have to blow it up. 503 00:30:17,023 --> 00:30:18,023 Okay. 504 00:30:18,608 --> 00:30:19,608 Thank you. 505 00:30:21,152 --> 00:30:23,152 What if things don't go back to the way they were? 506 00:30:23,230 --> 00:30:24,940 'Course they're gonna go back the way... 507 00:30:24,950 --> 00:30:26,318 Don't give me a fucking speech, Gordie. 508 00:30:26,407 --> 00:30:27,487 You have no idea. 509 00:30:33,081 --> 00:30:34,541 And I have a pacemaker. 510 00:30:39,879 --> 00:30:40,879 Oh. 511 00:30:46,302 --> 00:30:48,302 Look, okay, if it turns out we're stuck here, 512 00:30:49,138 --> 00:30:50,558 whatever the fuck that means... 513 00:30:52,350 --> 00:30:55,440 If we can't go back home, if this is our new home, then... 514 00:30:58,189 --> 00:30:59,789 then I'll learn how to take care of you. 515 00:31:00,817 --> 00:31:02,187 We still have books. 516 00:31:02,318 --> 00:31:05,028 I can study. There's still a hospital. 517 00:31:08,032 --> 00:31:10,032 You have to stay alive, or else we're all fucked. 518 00:31:10,451 --> 00:31:11,491 [CHUCKLES] 519 00:31:13,204 --> 00:31:14,204 Hey. 520 00:31:16,416 --> 00:31:18,036 Everything happens for a reason. 521 00:31:20,378 --> 00:31:22,168 [GRIZZ] Okay, so five days' worth of food, 522 00:31:22,255 --> 00:31:25,085 and that should be enough to get us past Greenwich, Stamford, 523 00:31:25,174 --> 00:31:26,724 and all the way up to New Haven. 524 00:31:31,806 --> 00:31:34,016 [HYPERVENTILATING] 525 00:31:55,413 --> 00:31:56,543 [EXHALES DEEPLY] 526 00:32:04,797 --> 00:32:05,797 Shit. 527 00:32:18,686 --> 00:32:20,896 - I don't understand. - [HARRY] It was my mother's. 528 00:32:21,940 --> 00:32:22,940 I found it. 529 00:32:25,070 --> 00:32:26,114 Okay. 530 00:32:26,194 --> 00:32:28,274 - I need to go. - [STAMMERS] She was fucking someone. 531 00:32:29,989 --> 00:32:31,779 My dad hasn't even been dead six months. 532 00:32:32,825 --> 00:32:34,655 Harry, I'm sorry. 533 00:32:35,411 --> 00:32:36,831 But what does that matter now? 534 00:32:44,379 --> 00:32:45,549 [KEYPAD BEEPS] 535 00:32:45,630 --> 00:32:47,540 How is finding some shit about our parents 536 00:32:47,550 --> 00:32:48,720 going to make things better? 537 00:32:51,344 --> 00:32:52,344 Gold? 538 00:32:56,432 --> 00:32:59,352 It was an insurance policy that my father left for me and my sister, 539 00:32:59,727 --> 00:33:01,267 in case things go to shit. 540 00:33:01,729 --> 00:33:03,819 Who cares about gold, Harry? 541 00:33:03,898 --> 00:33:05,268 You can't trust anybody. 542 00:33:05,817 --> 00:33:07,897 All you can do is have an advantage and this is mine, 543 00:33:07,986 --> 00:33:10,406 this is the only one that I have. Okay? 544 00:33:11,823 --> 00:33:12,913 Kel, it's you and me. 545 00:33:14,325 --> 00:33:15,535 - You and me? - Mm-hmm. 546 00:33:16,911 --> 00:33:18,001 I don't think so. 547 00:33:18,663 --> 00:33:20,623 We don't own each other, remember? 548 00:33:24,711 --> 00:33:25,881 I was drunk. 549 00:33:25,962 --> 00:33:27,512 Not drunker than usual. 550 00:33:32,343 --> 00:33:33,803 Why should I trust you today, 551 00:33:34,971 --> 00:33:36,141 when things are shit, 552 00:33:37,140 --> 00:33:38,850 if I couldn't trust you yesterday? 553 00:33:40,950 --> 00:33:42,000 Because... 554 00:33:42,020 --> 00:33:43,980 Because... Because I love you. 555 00:33:48,192 --> 00:33:49,192 Because we're the same. 556 00:33:51,529 --> 00:33:52,989 You have to stick with your own. 557 00:33:54,365 --> 00:33:56,325 It's just a chunk of metal, Harry. 558 00:33:56,451 --> 00:33:58,161 I don't think that's gonna matter now. 559 00:33:59,912 --> 00:34:00,912 [DOOR SLAMS SHUT] 560 00:34:00,997 --> 00:34:02,867 All right. Here you go. 561 00:34:03,374 --> 00:34:04,884 - I'm Dr. J. - [LAUGHS] 562 00:34:05,376 --> 00:34:06,536 [MAKES HIGH-PITCHED SQUEAL] 563 00:34:06,627 --> 00:34:07,797 Oh, nice toss. 564 00:34:07,879 --> 00:34:10,009 - Thank you. - [GIRL] Who's got the peanut butter? 565 00:34:10,465 --> 00:34:11,875 [MUMBLES] I don't see it anywhere. 566 00:34:11,966 --> 00:34:13,836 - Is it still in the pack? - I'll get it. 567 00:34:13,926 --> 00:34:14,926 No, I'll get it. 568 00:34:19,849 --> 00:34:21,479 - [CHUCKLES] - Ow! 569 00:34:21,559 --> 00:34:23,979 - What the fuck? Fuck! - [GIRL] What just happened? 570 00:34:24,062 --> 00:34:26,482 - [EMILY] Fucking bit me! - [GRIZZ] Hey, clear the area. 571 00:34:26,564 --> 00:34:29,534 - Would you lie her down? Careful. - [EMILY] Shit, shit, shit, shit! Ow! 572 00:34:30,070 --> 00:34:31,100 Ow! 573 00:34:31,110 --> 00:34:32,950 [GASPS] Fuck. 574 00:34:33,071 --> 00:34:34,071 Fuck, fuck, fuck. 575 00:34:34,489 --> 00:34:36,319 - [GRIZZ] All right, just lie her down. - Yeah. 576 00:34:36,407 --> 00:34:37,407 Okay, now get back. 577 00:34:37,492 --> 00:34:39,792 - Just get back, get back. - [EMILY] Fuck! 578 00:34:40,745 --> 00:34:42,285 Shit, it's killing me. It's... 579 00:34:42,497 --> 00:34:44,077 Fucking shit, it hurts so much! 580 00:34:44,165 --> 00:34:46,915 Let's try... Hey, I'm gonna try to calm you down. All right? 581 00:34:47,001 --> 00:34:49,711 You wanna slow your heart rate down. So, deep breaths. 582 00:34:49,879 --> 00:34:50,879 [BREATHES DEEPLY] 583 00:34:50,963 --> 00:34:52,843 - Yeah, one more. - [BREATHES DEEPLY] 584 00:34:52,924 --> 00:34:55,434 That's good, okay. So, squeeze my hand. 585 00:34:55,510 --> 00:34:57,350 Big squeeze. Think we can get some packs? 586 00:34:57,428 --> 00:35:00,218 Put it beneath the back of her head, we want her heart above it. 587 00:35:00,306 --> 00:35:01,926 - Here. - Just slow down. 588 00:35:02,350 --> 00:35:03,680 Okay, big squeeze. 589 00:35:04,060 --> 00:35:05,810 [PANTING] 590 00:35:05,895 --> 00:35:08,145 Oh, yeah, that's a good... that's a good bite. 591 00:35:08,606 --> 00:35:10,856 - Okay. - Is it supposed to hurt this much? 592 00:35:10,942 --> 00:35:12,992 - [LUKE] Only if you're lucky. - [EMILY CHUCKLES] 593 00:35:14,487 --> 00:35:16,907 [LUKE] Don't worry, Grizz knows what he's doing, all right? 594 00:35:16,989 --> 00:35:18,449 It's all right. Squeeze. 595 00:35:19,659 --> 00:35:22,249 - Okay, let it out. - [LUKE] It's gonna be a badass scar. 596 00:35:22,703 --> 00:35:23,913 [BOTH CHUCKLE] 597 00:35:24,580 --> 00:35:26,170 - You okay? - [EMILY] Yeah. 598 00:35:26,249 --> 00:35:28,249 Everybody else all right? You guys good? 599 00:35:28,668 --> 00:35:30,918 [EMILY PANTS] 600 00:35:33,756 --> 00:35:35,006 Mouth is tingling. 601 00:35:37,426 --> 00:35:38,676 Mouth is tingling. 602 00:35:39,512 --> 00:35:40,512 It's weird. 603 00:35:43,850 --> 00:35:45,690 [HEAVY BREATHING] 604 00:35:46,477 --> 00:35:47,937 [PHONE LINE RINGING] 605 00:35:48,479 --> 00:35:49,769 Please pick up, Mama. 606 00:35:51,023 --> 00:35:52,483 Please, please. 607 00:35:53,860 --> 00:35:55,650 If you pick up, I'll explain. 608 00:35:57,613 --> 00:35:59,413 So you're not afraid I'm alive. 609 00:36:00,825 --> 00:36:02,325 And Allie's alive. 610 00:36:03,953 --> 00:36:05,873 We just want to be with you at home. 611 00:36:07,540 --> 00:36:08,880 If there is a home. 612 00:36:08,958 --> 00:36:10,588 [LINE CONTINUES RINGING] 613 00:36:11,169 --> 00:36:12,379 I need you. 614 00:36:14,422 --> 00:36:15,552 Please, Mama. 615 00:36:18,134 --> 00:36:19,144 Okay. 616 00:36:21,846 --> 00:36:22,846 Okay. 617 00:36:23,890 --> 00:36:24,890 Okay. 618 00:36:26,934 --> 00:36:27,984 Okay. 619 00:36:29,645 --> 00:36:32,315 You know how you said everyone we go to school with is an asshole? 620 00:36:32,398 --> 00:36:34,528 Well, you were right. 621 00:36:35,151 --> 00:36:36,151 What are you doing? 622 00:36:36,611 --> 00:36:37,821 I'm not feeling well. 623 00:36:38,487 --> 00:36:40,487 Well, nobody is feeling well, Cassandra. 624 00:36:40,573 --> 00:36:42,743 I'm serious. I can't find my medicine. 625 00:36:43,659 --> 00:36:45,749 Your medicine's... Your medicine's in my bag. 626 00:36:46,621 --> 00:36:49,001 Yeah, I took it for you. I thought maybe you'd forgotten it. 627 00:36:49,373 --> 00:36:50,373 What? 628 00:36:50,791 --> 00:36:52,131 [PANTING] 629 00:36:52,543 --> 00:36:53,593 Thank you. 630 00:36:53,669 --> 00:36:55,299 [ALLIE] Yeah. Yeah, I'll get it for you. 631 00:36:59,800 --> 00:37:02,430 But then you need to get out there and you need to do something, 632 00:37:03,010 --> 00:37:05,840 because there's like a hundred scared-shitless idiots running around. 633 00:37:05,880 --> 00:37:07,640 No one wants to hear anything from me. 634 00:37:07,680 --> 00:37:08,885 Fuck that, Cassandra, you're here. 635 00:37:08,976 --> 00:37:10,266 - I'm scared. - Yeah. 636 00:37:10,353 --> 00:37:12,153 - Me, too. - And I have to take care of myself. 637 00:37:12,230 --> 00:37:13,860 - You can't do that. - Why not? 638 00:37:14,106 --> 00:37:15,476 Because you're my sister. 639 00:37:18,152 --> 00:37:19,652 And I need you take care of me. 640 00:37:25,618 --> 00:37:26,738 [SCOFFS] 641 00:37:27,203 --> 00:37:29,583 I live in your shadow for 17 fucking years... 642 00:37:31,499 --> 00:37:32,999 and now you want to disappear? 643 00:37:34,627 --> 00:37:36,587 Just go get my medicine, Allie. 644 00:37:37,046 --> 00:37:38,626 - Okay. - [CASSANDRA] Go. 645 00:37:41,717 --> 00:37:43,717 [FOOTSTEPS RECEDE] 646 00:37:47,265 --> 00:37:49,265 [FIRE CRACKLING] 647 00:37:52,770 --> 00:37:53,770 [WILL] Crazy, huh? 648 00:37:55,523 --> 00:37:56,523 Apparently, 649 00:37:57,400 --> 00:37:59,860 Glasberg tried to barbecue in his own room and... 650 00:38:00,569 --> 00:38:02,069 set his house on fire. 651 00:38:02,488 --> 00:38:03,568 [KELLY CHUCKLES] 652 00:38:04,198 --> 00:38:06,078 I'd have voted him most likely to do that. 653 00:38:10,371 --> 00:38:11,831 You headed to Harry's? 654 00:38:12,707 --> 00:38:13,707 No. 655 00:38:18,629 --> 00:38:20,169 I don't know where I'm going. 656 00:38:23,884 --> 00:38:25,054 There's nowhere to go. 657 00:38:27,054 --> 00:38:28,054 We could... 658 00:38:29,223 --> 00:38:31,893 break into a restaurant and steal some food and hang out. 659 00:38:34,353 --> 00:38:35,353 What? 660 00:38:36,731 --> 00:38:38,071 Look, I just want to help. 661 00:38:38,149 --> 00:38:39,359 I know what you want. 662 00:38:41,444 --> 00:38:42,444 Yeah. 663 00:38:44,363 --> 00:38:45,993 So what? That's what I want. 664 00:38:47,742 --> 00:38:49,162 Since the day I moved here. 665 00:38:52,830 --> 00:38:53,830 Why? 666 00:38:55,249 --> 00:38:56,709 What's so special about me? 667 00:38:57,960 --> 00:38:58,960 How long you got? 668 00:39:00,421 --> 00:39:02,171 [LAUGHS] Shit, Will. 669 00:39:03,132 --> 00:39:05,302 It's not a very good time. In case you haven't noticed, 670 00:39:05,384 --> 00:39:06,799 the whole world just turned upside down. 671 00:39:06,800 --> 00:39:08,840 I noticed, okay? Believe me. 672 00:39:09,680 --> 00:39:12,310 Today feels like the first day in my whole life 673 00:39:12,600 --> 00:39:13,890 that it's the right time. 674 00:39:16,300 --> 00:39:17,360 I don't... 675 00:39:17,390 --> 00:39:20,318 We're all orphans now. 676 00:39:29,075 --> 00:39:30,945 Now what does he have that I don't have? 677 00:39:34,789 --> 00:39:35,959 [DOOR OPENS] 678 00:39:44,799 --> 00:39:45,879 [SIGHS] 679 00:40:00,689 --> 00:40:01,729 [CHUCKLES] 680 00:40:06,445 --> 00:40:07,695 [EMILY] Please... 681 00:40:07,770 --> 00:40:08,800 Help me. 682 00:40:08,823 --> 00:40:10,743 [STRAINED BREATHING] 683 00:40:10,825 --> 00:40:11,825 It's okay. 684 00:40:12,243 --> 00:40:13,493 - Grizz... - [EMILY GROANS] 685 00:40:14,412 --> 00:40:16,412 [GASPING FOR AIR] 686 00:40:17,623 --> 00:40:18,623 [EMILY] I can't... 687 00:40:19,041 --> 00:40:21,341 [STRAINED BREATHING] 688 00:40:23,546 --> 00:40:24,546 Mom. 689 00:40:31,804 --> 00:40:33,104 [LUKE] Hey. 690 00:40:35,140 --> 00:40:36,219 We're in Connecticut, man. 691 00:40:36,220 --> 00:40:38,020 What the fuck? There's no fucking cobras here. 692 00:40:38,102 --> 00:40:39,102 It's not venom. 693 00:40:39,520 --> 00:40:40,520 She's allergic. 694 00:40:41,939 --> 00:40:43,979 Listen, if this were yesterday, 695 00:40:44,442 --> 00:40:45,572 if we were home... 696 00:40:47,153 --> 00:40:48,993 But we're three hours from anywhere. 697 00:40:49,280 --> 00:40:51,200 And I have no idea what to... 698 00:40:51,824 --> 00:40:53,954 Fuck. What... What the fuck does that mean? 699 00:40:54,034 --> 00:40:56,164 Her body's shutting down, she's suffocating. 700 00:40:56,245 --> 00:40:59,075 What... I made her do it, dude. 701 00:40:59,915 --> 00:41:02,205 You should tell everybody so they're prepared. 702 00:41:05,463 --> 00:41:07,553 What the fuck does that mean? Are you giving up, Grizz? 703 00:41:07,631 --> 00:41:09,761 Luke, we're so fucking in over our heads here. 704 00:41:09,842 --> 00:41:11,592 Jesus fucking Christ, man. 705 00:41:11,677 --> 00:41:13,597 H-hey, I don't think she's breathing. 706 00:41:13,679 --> 00:41:15,809 - I don't think she's... - Give her mouth-to-mouth, just... 707 00:41:15,890 --> 00:41:18,060 - I don't know how to... Okay! - Just do it, just blow! 708 00:41:19,143 --> 00:41:20,143 [LUKE] Fuck. 709 00:41:21,562 --> 00:41:23,272 - [GIRL] Tilt her head back. - [GWEN] What? 710 00:41:23,355 --> 00:41:25,583 - You have to tilt her head back. - [BOY] Block her nose. 711 00:41:25,983 --> 00:41:28,993 - Put your fingers over her nose! - Look, I'm doing the best I can! 712 00:41:29,945 --> 00:41:31,065 [GIRL] Does she have a pulse? 713 00:41:31,150 --> 00:41:32,259 [BOY] I don't know. I don't think so. 714 00:41:32,260 --> 00:41:34,310 [GIRL] That's not how you do it. Shit. 715 00:41:36,869 --> 00:41:39,459 No, you can't do that while I'm doing this! It's not gonna work! 716 00:41:39,538 --> 00:41:41,038 - Stop, then! - But you told me... 717 00:41:41,123 --> 00:41:42,963 And now I'm telling you not to, okay?! 718 00:41:48,380 --> 00:41:49,540 [GWEN] Grizz. 719 00:41:49,924 --> 00:41:51,804 [LUKE] Come on. Come on! 720 00:41:52,051 --> 00:41:53,761 Grizz. Grizz. 721 00:41:58,766 --> 00:42:00,286 Come on, Emily, stay with us. Come on! 722 00:42:01,977 --> 00:42:04,017 Oh, my God. Oh, my God. 723 00:42:04,313 --> 00:42:07,153 We need to decide whether to bury her here or take her home. 724 00:42:07,399 --> 00:42:09,069 The rest is out of our hands. 725 00:42:09,151 --> 00:42:11,951 No, no, no. Fuck that. No, we can do this. Come on. 726 00:42:12,029 --> 00:42:13,040 Come on. 727 00:42:13,197 --> 00:42:14,527 No, no, no! 728 00:42:15,199 --> 00:42:16,739 No, no, no! 729 00:42:17,076 --> 00:42:18,446 No, no, no! 730 00:42:18,536 --> 00:42:20,616 I want to know why we're here. 731 00:42:21,997 --> 00:42:22,997 Why? 732 00:42:23,249 --> 00:42:26,249 And why this place is exactly like home? 733 00:42:27,294 --> 00:42:29,264 And the lights still go on? 734 00:42:30,089 --> 00:42:32,629 [LAUGHS] And our cell phones still work. 735 00:42:34,260 --> 00:42:36,100 [IN SIGN LANGUAGE] What if there is no why? 736 00:42:36,220 --> 00:42:37,510 What if it just is? 737 00:42:37,805 --> 00:42:39,595 No, I don't accept that. 738 00:42:41,100 --> 00:42:42,640 We've been kidnapped. 739 00:42:43,561 --> 00:42:45,941 Or rescued or something. 740 00:42:47,856 --> 00:42:49,776 I mean, there's a story here. 741 00:42:52,027 --> 00:42:53,397 People don't just disappear. 742 00:42:55,698 --> 00:42:57,238 I can't hear you. 743 00:43:00,995 --> 00:43:01,995 People 744 00:43:02,454 --> 00:43:04,044 don't just disappear. 745 00:43:06,417 --> 00:43:10,417 Apparently they do. You go missing, you go deaf for no reason. 746 00:43:10,504 --> 00:43:13,724 You're looking for answers. There are none. 747 00:43:14,717 --> 00:43:16,387 Doesn't this prove that? 748 00:43:17,052 --> 00:43:18,052 No. 749 00:43:20,014 --> 00:43:21,014 No, I... 750 00:43:21,932 --> 00:43:23,062 I don't accept that. 751 00:43:23,434 --> 00:43:26,024 You know what? Something happened yesterday. 752 00:43:29,398 --> 00:43:30,568 [SIGHS] 753 00:43:46,165 --> 00:43:47,825 I have to find out why. 754 00:43:50,336 --> 00:43:51,336 [GRUNTS] 755 00:43:57,340 --> 00:43:58,839 [GRIZZ] Need me to take her for a while? 756 00:43:58,840 --> 00:44:00,100 [LUKE] No, I'm all right. 757 00:44:03,849 --> 00:44:04,849 Hey, Luke. 758 00:44:05,267 --> 00:44:06,847 I keep thinking about... 759 00:44:07,519 --> 00:44:09,519 the writing on the wall from before we left. 760 00:44:10,272 --> 00:44:11,862 That it meant something. 761 00:44:12,232 --> 00:44:13,532 Like a message? 762 00:44:14,526 --> 00:44:15,936 A sign from God? 763 00:44:16,570 --> 00:44:17,700 On a church wall? 764 00:44:18,197 --> 00:44:19,197 I don't know. 765 00:44:19,698 --> 00:44:21,278 Yeah, maybe. 766 00:44:21,617 --> 00:44:23,787 'Cause that's exactly how God would do it. 767 00:44:24,078 --> 00:44:25,198 He's a tagger. 768 00:44:29,792 --> 00:44:31,212 I just got a bar of reception. 769 00:44:31,960 --> 00:44:33,670 - Shit. - We should be getting close. 770 00:44:33,754 --> 00:44:34,770 [GRUNTS] 771 00:44:34,880 --> 00:44:35,920 Text Helena. 772 00:44:36,340 --> 00:44:38,680 Just tell her to spread the word, 773 00:44:39,051 --> 00:44:40,641 and have everybody meet at the church. 774 00:44:40,886 --> 00:44:41,926 Don't say why. 775 00:44:42,304 --> 00:44:43,644 We don't need more panic. 776 00:44:46,767 --> 00:44:48,137 [PHONE LINE RINGING] 777 00:44:48,760 --> 00:44:49,960 Anything? 778 00:44:50,104 --> 00:44:51,194 He's not answering./ 779 00:44:51,522 --> 00:44:52,522 Neither is Grizz. 780 00:44:52,648 --> 00:44:54,228 They must be headed back here. 781 00:44:54,775 --> 00:44:56,145 That's why he wanted us together. 782 00:44:56,235 --> 00:44:57,435 So fast. 783 00:44:58,570 --> 00:45:01,240 Twelve hours. Maybe they found something. 784 00:45:01,323 --> 00:45:04,043 Or maybe they found nothing. Why wouldn't he say if it was good news? 785 00:45:05,077 --> 00:45:06,327 [INDISTINCT CHATTER] 786 00:45:09,039 --> 00:45:10,039 Listen. 787 00:45:11,125 --> 00:45:13,035 Hey, listen up. 788 00:45:13,669 --> 00:45:14,669 Listen up. 789 00:45:15,129 --> 00:45:17,589 While we're all here, together, 790 00:45:17,923 --> 00:45:20,303 there are some things that we ought to figure out. 791 00:45:20,926 --> 00:45:24,386 Before we rip this place apart and maybe... 792 00:45:25,472 --> 00:45:26,972 you know, start hurting each other. 793 00:45:28,392 --> 00:45:30,232 I don't know what the hell is going on. 794 00:45:30,644 --> 00:45:32,564 Maybe Luke will come back with some good news. 795 00:45:32,646 --> 00:45:34,646 Maybe? Of course he will. 796 00:45:34,732 --> 00:45:37,362 Yeah, why don't we just wait and see, Cassandra? 797 00:45:37,568 --> 00:45:40,398 Because I would rather prepare for the worst 798 00:45:40,487 --> 00:45:41,487 before the worst happens. 799 00:45:42,114 --> 00:45:43,874 What does that mean, prepare? 800 00:45:43,949 --> 00:45:47,329 I don't know specifically, but I think it means... 801 00:45:47,870 --> 00:45:50,660 we agree not to just take things 802 00:45:51,415 --> 00:45:52,415 when we want. 803 00:45:53,208 --> 00:45:55,168 Until all the food is gone and... 804 00:45:56,086 --> 00:45:57,126 we starve. 805 00:45:57,212 --> 00:45:58,512 [CROWD GRUMBLES] 806 00:46:01,008 --> 00:46:02,258 Well, I'd agree to that. 807 00:46:02,843 --> 00:46:03,843 - Yeah. - Me, too. 808 00:46:04,261 --> 00:46:05,351 This is bullshit. 809 00:46:05,429 --> 00:46:06,969 Jesus, man, what is your problem? 810 00:46:08,056 --> 00:46:10,426 What are we agreeing to, Cassandra? 811 00:46:10,934 --> 00:46:13,024 Which one of us gets to decide who gets what? 812 00:46:13,479 --> 00:46:14,809 Your friend? 813 00:46:15,397 --> 00:46:16,857 It's called democracy. 814 00:46:17,566 --> 00:46:18,726 I'm not a fucking idiot. 815 00:46:18,817 --> 00:46:20,817 How do you want to decide things? 816 00:46:22,279 --> 00:46:25,069 Every person for themselves? Then we're back to where we started. 817 00:46:25,157 --> 00:46:27,407 Maybe you want to flip a coin to see who decides? 818 00:46:27,493 --> 00:46:30,083 - [SIGHS] - [CASSANDRA] You don't like democracy? 819 00:46:30,579 --> 00:46:32,499 How about random fucking chance? 820 00:46:32,581 --> 00:46:34,331 Call it, Harry. Call it. 821 00:46:34,416 --> 00:46:36,206 - I'm... I'm not gonna do that. - Okay, okay. 822 00:46:36,293 --> 00:46:37,503 I'll call it for you. 823 00:46:38,170 --> 00:46:39,170 You get heads. 824 00:46:41,757 --> 00:46:42,757 It's tails. 825 00:46:43,425 --> 00:46:44,545 Still think it's unfair? 826 00:46:45,135 --> 00:46:46,255 Best two out of three. 827 00:46:48,597 --> 00:46:49,597 Tails. 828 00:46:50,057 --> 00:46:51,097 [STAMMERS] I mean... 829 00:46:55,938 --> 00:46:56,938 Tails. 830 00:46:59,399 --> 00:47:00,399 Do it again. 831 00:47:04,154 --> 00:47:05,154 Tails. 832 00:47:05,739 --> 00:47:07,239 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 833 00:47:15,900 --> 00:47:17,080 [CASSANDRA] Tails. 834 00:47:17,084 --> 00:47:18,964 [CROWD WHISPERING] 835 00:47:22,756 --> 00:47:23,756 [WHISPERS] Tails. 836 00:47:33,141 --> 00:47:34,141 Tails. 837 00:47:34,643 --> 00:47:35,643 Fuck. 838 00:47:48,866 --> 00:47:49,866 Heads. 839 00:47:50,784 --> 00:47:51,794 Heads. 840 00:47:51,869 --> 00:47:53,789 [SCATTERED SIGHS OF RELIEF] 841 00:47:57,374 --> 00:47:58,374 [SIGHS] 842 00:48:00,669 --> 00:48:02,049 It's all up to us. 843 00:48:03,255 --> 00:48:06,165 There's no civilization here, not until we start one. 844 00:48:07,342 --> 00:48:08,472 So what are we gonna do? 845 00:48:08,552 --> 00:48:11,102 First, I think we have no choice but to share. 846 00:48:11,179 --> 00:48:12,889 Share food, share resources. 847 00:48:12,973 --> 00:48:14,893 - Houses? - Maybe. 848 00:48:15,350 --> 00:48:16,420 Fuck you. 849 00:48:16,727 --> 00:48:18,647 Really? How much electricity do we have? 850 00:48:18,729 --> 00:48:20,939 Until it's all used up and everything goes dark? 851 00:48:21,106 --> 00:48:24,066 I think 225 people in 200 houses doesn't make sense. 852 00:48:24,151 --> 00:48:25,491 [BOY] Keep what's ours! 853 00:48:25,569 --> 00:48:27,649 [CASSANDRA] What is yours? Do you have money? 854 00:48:28,363 --> 00:48:29,703 Who you gonna pay? 855 00:48:30,407 --> 00:48:32,157 The things that you need to live: 856 00:48:32,242 --> 00:48:35,042 food, clothes, the stuff in stores, 857 00:48:35,120 --> 00:48:36,660 no one owns them. 858 00:48:36,747 --> 00:48:38,957 Are we going to fight each other over food? 859 00:48:39,041 --> 00:48:40,421 That's fucking crazy. 860 00:48:40,500 --> 00:48:41,790 That's because you have nothing. 861 00:48:42,586 --> 00:48:44,706 And some of us have things that others want. 862 00:48:45,047 --> 00:48:46,917 Right, Will? Like houses. 863 00:48:47,257 --> 00:48:48,257 Or girlfriends. 864 00:48:49,343 --> 00:48:51,303 Right, Harry. I have no house. 865 00:48:51,720 --> 00:48:53,310 The place that I used to live in 866 00:48:53,388 --> 00:48:55,268 is outside of town, it doesn't exist. 867 00:48:55,349 --> 00:48:56,979 You want me to just live on the streets? 868 00:48:57,100 --> 00:48:58,850 You can live wherever you want. 869 00:48:59,061 --> 00:49:00,191 Just not with me. 870 00:49:00,270 --> 00:49:01,730 You can stay with us. 871 00:49:01,813 --> 00:49:03,523 I don't have to listen to this. Not anymore. 872 00:49:03,607 --> 00:49:05,147 Harry, this has nothing to do with you... 873 00:49:05,233 --> 00:49:06,943 - [GUNSHOT] - [CROWD SCREAMS] 874 00:49:11,949 --> 00:49:13,239 [PISTOL COCKS] 875 00:49:16,536 --> 00:49:17,536 Well... 876 00:49:18,789 --> 00:49:19,789 fuck this. 877 00:49:22,960 --> 00:49:23,960 Harry's right. 878 00:49:28,006 --> 00:49:30,376 No one elected you king, cousin. 879 00:49:32,177 --> 00:49:34,177 Did anybody vote for her? Did they? 880 00:49:35,430 --> 00:49:38,100 Anybody elect her to speak on your behalf? 881 00:49:39,476 --> 00:49:40,476 No? 882 00:49:43,021 --> 00:49:44,021 I... I... 883 00:49:44,439 --> 00:49:46,069 I don't want to be king. 884 00:49:47,442 --> 00:49:48,902 That's not what it looks like. 885 00:49:51,140 --> 00:49:52,198 Is it? 886 00:49:52,280 --> 00:49:53,410 [CROWD EXCLAIMS] 887 00:49:56,368 --> 00:49:57,618 [INDISTINCT WHISPERING] 888 00:50:05,919 --> 00:50:07,799 I've thought a lot about dying. 889 00:50:08,338 --> 00:50:10,048 I've almost gotten used to that. 890 00:50:10,966 --> 00:50:12,466 But I don't like to be afraid. 891 00:50:16,763 --> 00:50:18,223 Do you want chaos? 892 00:50:19,766 --> 00:50:21,016 Fucking shoot me. 893 00:50:22,811 --> 00:50:23,811 [SNICKERS] 894 00:50:27,024 --> 00:50:28,324 I don't want to shoot you. 895 00:50:33,155 --> 00:50:34,775 Wanted to get everybody's attention. 896 00:50:35,365 --> 00:50:37,025 [CAMPBELL] This meeting's obviously over. 897 00:50:37,617 --> 00:50:40,197 We'll be back when Luke gets here. 898 00:50:42,289 --> 00:50:45,329 Until then, if anybody else is tired of listening to her, 899 00:50:45,417 --> 00:50:46,627 you can follow me. 900 00:50:57,262 --> 00:50:58,932 Hey, Kelly. 901 00:51:01,433 --> 00:51:02,433 [HARRY] Let's go. 902 00:51:28,251 --> 00:51:29,711 [CROWD GASPS] 903 00:51:31,838 --> 00:51:33,838 [INDISTINCT WHISPERING] 904 00:51:35,050 --> 00:51:37,050 [SOMBER MUSIC PLAYING] 905 00:51:52,109 --> 00:51:53,569 Somebody clear that table. 906 00:52:25,100 --> 00:52:26,560 She died from a snake bite. 907 00:52:30,856 --> 00:52:32,476 Her whole body just shut down. 908 00:52:33,567 --> 00:52:35,817 We did everything we could, but we couldn't save her. 909 00:52:36,236 --> 00:52:38,316 So we're gonna bury her tomorrow. 910 00:52:39,156 --> 00:52:40,736 Before it starts to smell. 911 00:52:42,117 --> 00:52:43,987 [GRIZZ] So, I'm gonna need a couple of guys. 912 00:52:45,495 --> 00:52:46,495 Clark? 913 00:52:46,997 --> 00:52:48,497 Yeah, no problem. 914 00:52:54,129 --> 00:52:55,879 There's nothing out there, guys. 915 00:52:57,883 --> 00:52:59,803 Just a whole bunch of... 916 00:53:00,343 --> 00:53:02,473 just woods that go on forever. 917 00:53:04,723 --> 00:53:05,773 We're all alone. 918 00:53:10,478 --> 00:53:11,648 This isn't our home. 919 00:53:52,395 --> 00:53:53,395 Hey. 920 00:53:54,981 --> 00:53:56,271 Don't come home tonight. 921 00:53:57,692 --> 00:53:59,492 [IN SIGN LANGUAGE] It's my house, too. 922 00:54:00,487 --> 00:54:02,107 Ever since you were born, 923 00:54:02,530 --> 00:54:05,740 I never had just one day that was mine, until now. 924 00:54:07,452 --> 00:54:08,832 All right, give me the key, 925 00:54:09,412 --> 00:54:11,212 - you little fag. - No. 926 00:54:11,706 --> 00:54:12,706 Give me the key. 927 00:54:29,090 --> 00:54:30,700 [WHISPERS] Yea, though I walk through the valley 928 00:54:30,720 --> 00:54:31,900 of the shadow of death, 929 00:54:31,977 --> 00:54:34,267 I will fear no evil for thou art with me. 930 00:54:34,521 --> 00:54:37,361 Thy rod and thy staff, they comfort me. My cup runneth over. 931 00:54:45,573 --> 00:54:46,573 [SNIFFLES] 932 00:54:46,658 --> 00:54:48,288 ["OTHERSIDE" PLAYING] 933 00:54:48,368 --> 00:54:52,708 ♪ Even your going ♪ 934 00:54:54,291 --> 00:54:57,291 ♪ Let it ♪ 935 00:54:58,253 --> 00:55:00,053 - I'm not feeling well. - Okay. 936 00:55:00,130 --> 00:55:02,130 ♪ Find you ♪ 937 00:55:02,382 --> 00:55:03,882 I'll take you home. 938 00:55:05,885 --> 00:55:07,885 [CHURCH BELL TOLLS] 939 00:55:08,263 --> 00:55:12,893 ♪ Even in hiding ♪ 940 00:55:14,602 --> 00:55:17,272 ♪ Find it ♪ 941 00:55:19,065 --> 00:55:22,685 ♪ Knows you ♪ 942 00:55:26,239 --> 00:55:29,699 ♪ Rocking you to sleep ♪ 943 00:55:30,952 --> 00:55:32,042 [TOLLING CONTINUES] 944 00:55:32,120 --> 00:55:35,670 ♪ From the otherside ♪ 945 00:55:35,740 --> 00:55:40,740 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 946 00:56:11,576 --> 00:56:15,116 ♪ From the otherside ♪ 947 00:56:36,142 --> 00:56:40,982 ♪ Tethered by timing ♪ 948 00:56:42,065 --> 00:56:44,565 ♪ Let it ♪ 949 00:56:45,735 --> 00:56:49,485 ♪ Undo ♪ 950 00:56:55,286 --> 00:56:59,326 ♪ Aimless and ripped from ♪ 951 00:56:59,916 --> 00:57:03,996 ♪ The root ♪ 952 00:57:04,963 --> 00:57:09,433 ♪ Bind you ♪ 953 00:57:12,929 --> 00:57:17,139 ♪ Rocking you to sleep ♪ 65231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.