All language subtitles for The.Waltons.S04E23.The.House.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,842 --> 00:01:17,111 On Walton's Mountain, the changing of the seasons 2 00:01:17,178 --> 00:01:18,779 marked the rapid day-to-day growth 3 00:01:18,846 --> 00:01:20,981 of the younger members of our family. 4 00:01:21,048 --> 00:01:23,217 With all the process of change, 5 00:01:23,284 --> 00:01:25,319 there were lasting values in our lives 6 00:01:25,386 --> 00:01:27,921 as enduring as the mountain itself. 7 00:01:27,988 --> 00:01:30,558 But there came a time when our values were tested 8 00:01:30,624 --> 00:01:33,761 by events which came upon us without warning. 9 00:01:33,827 --> 00:01:35,463 Careful now. 10 00:01:35,529 --> 00:01:37,765 While you're up there, take a good look at the shingles. 11 00:01:37,831 --> 00:01:39,767 Still can't understand what that thing is for. 12 00:01:39,833 --> 00:01:41,702 A lightning rod protects the house. 13 00:01:41,769 --> 00:01:43,737 Think I'll put one in the tree house. 14 00:01:43,804 --> 00:01:46,540 Daddy catches you up in that tree house in a thunderstorm, 15 00:01:46,607 --> 00:01:49,877 you'll need more than a lightning rod. 16 00:01:49,943 --> 00:01:51,645 Not very pretty, is it? 17 00:01:51,712 --> 00:01:55,416 You can always train a morning glory vine to grow up it. 18 00:01:55,483 --> 00:01:59,820 -The beauty is what it does. -Looks like a toy flagpole. 19 00:01:59,887 --> 00:02:01,155 It's a pretty useful thing. 20 00:02:01,222 --> 00:02:02,723 Lightning always hits the highest spot, 21 00:02:02,790 --> 00:02:04,758 whether it's a tree or on a house. 22 00:02:04,825 --> 00:02:07,861 Runs down the pole, here along the eaves, down here, 23 00:02:07,928 --> 00:02:11,565 hits the ground and explodes, just as harmless as a kitten. 24 00:02:11,632 --> 00:02:14,034 I think you put it in the wrong place. 25 00:02:14,101 --> 00:02:15,436 What? 26 00:02:15,503 --> 00:02:17,070 Well, it looks like it'd bring the lightning 27 00:02:17,137 --> 00:02:19,740 right down to our bedroom. 28 00:02:19,807 --> 00:02:24,345 Be just like old times, wouldn't it, hon? 29 00:02:24,412 --> 00:02:27,615 John-Boy, I'm ready to go to town. 30 00:02:27,681 --> 00:02:29,483 Yes, ma'am. 31 00:02:29,550 --> 00:02:31,018 Grandma, I'm gonna tell Ike 32 00:02:31,084 --> 00:02:32,520 you're buying at someone else's store. 33 00:02:32,586 --> 00:02:36,056 You tell him I'm comparing prices. 34 00:02:36,123 --> 00:02:38,025 Last time he charged me six cents 35 00:02:38,091 --> 00:02:39,860 for a five cent spool of thread. 36 00:02:39,927 --> 00:02:42,430 It was so old, it kept breaking. 37 00:02:42,496 --> 00:02:44,898 -Come on, let's go. -Got your list? 38 00:02:44,965 --> 00:02:46,600 It's all in my head. 39 00:02:46,667 --> 00:02:49,670 There isn't a prettier place in the world to keep it. 40 00:03:03,451 --> 00:03:06,354 Been a long time you've been in town, hasn't it, Grandma? 41 00:03:06,420 --> 00:03:09,122 Right. I remember this street. 42 00:03:09,189 --> 00:03:11,592 -Jefferson, isn't it? -That's right. 43 00:03:11,659 --> 00:03:14,728 This brings back memories. When I was a little... 44 00:03:14,795 --> 00:03:17,331 The Whitley House is right around the corner. 45 00:03:19,333 --> 00:03:21,168 Pull over, will you, John-Boy, please? 46 00:03:21,235 --> 00:03:23,271 Why, sure. 47 00:03:26,039 --> 00:03:28,542 This house used to be a tavern, didn't it, Sister? 48 00:03:28,609 --> 00:03:31,945 Oh, never a tavern, dear. 49 00:03:32,012 --> 00:03:35,483 More of a comfortable old country inn, 50 00:03:35,549 --> 00:03:37,418 where friends would gather 51 00:03:37,485 --> 00:03:40,020 for conversation and companionship. 52 00:03:40,087 --> 00:03:43,291 Mr. Woodrow Wilson himself was said to have visited here 53 00:03:43,357 --> 00:03:45,426 after he returned to Staunton. 54 00:03:45,493 --> 00:03:48,329 Papa used to meet with his lady friends here. 55 00:03:48,396 --> 00:03:52,065 Cousins, Emily. They were his cousins. 56 00:03:52,132 --> 00:03:54,067 Never his lady friends. 57 00:03:54,134 --> 00:03:57,338 If they were his cousins, why didn't they ever come visit us? 58 00:03:57,405 --> 00:03:59,407 Perhaps they will, dear, someday. 59 00:03:59,473 --> 00:04:01,442 Well, Miss Emily, Miss Mamie, how do, ladies? 60 00:04:01,509 --> 00:04:02,910 -Good to see you. -John-Boy. 61 00:04:02,976 --> 00:04:04,177 Mrs. Walton. 62 00:04:04,244 --> 00:04:06,179 Well, what's going on here, ladies? 63 00:04:06,246 --> 00:04:08,616 The Whitley House has been condemned. 64 00:04:08,682 --> 00:04:10,418 Oh, no. 65 00:04:10,484 --> 00:04:13,253 Our papa used to come here when it was a tavern. 66 00:04:13,321 --> 00:04:16,023 -Emily. -To visit with his cousins. 67 00:04:16,089 --> 00:04:17,725 Well, I used to come here 68 00:04:17,791 --> 00:04:20,027 after the Whitleys turned it into a private house. 69 00:04:20,093 --> 00:04:22,830 Some of the best memories of my life live in that house. 70 00:04:22,896 --> 00:04:25,866 Did you have cousins here, too, Mrs. Walton? 71 00:04:25,933 --> 00:04:30,871 No, but something very special happened to me right there. 72 00:04:30,938 --> 00:04:32,205 And under that window. 73 00:04:32,272 --> 00:04:35,709 Oh, really? What was that? 74 00:04:35,776 --> 00:04:40,648 -It's private. -Well, excuse me. 75 00:04:40,714 --> 00:04:42,950 Now they're gonna tear it down and put up 76 00:04:43,016 --> 00:04:44,618 some cheesebox of a store. 77 00:04:44,685 --> 00:04:47,421 I hate to tell you, Grandma, but it looks to me 78 00:04:47,488 --> 00:04:49,857 like it's about ready to fall down on its own. 79 00:04:49,923 --> 00:04:53,026 Well, then they should prop it up, not tear it down. 80 00:04:53,093 --> 00:04:55,729 I agree with you, Mrs. Walton. 81 00:04:55,796 --> 00:04:58,366 I'm going to have a talk with that gentleman. 82 00:04:59,633 --> 00:05:02,269 -Sir? -Yes, ma'am. 83 00:05:02,336 --> 00:05:05,839 I am Mamie Eudora Wingfield Baldwin. 84 00:05:05,906 --> 00:05:08,342 Joe Wheeler. County supervisor, ma'am. 85 00:05:08,409 --> 00:05:09,877 How do you do? 86 00:05:09,943 --> 00:05:13,213 I wish to register my strongest objection to this outrage. 87 00:05:13,280 --> 00:05:16,216 Me, too. 88 00:05:16,283 --> 00:05:18,051 These ladies were concerned 89 00:05:18,118 --> 00:05:20,120 because they have many fond memories of this old place 90 00:05:20,187 --> 00:05:23,657 and they were wondering if there was any way it could be saved. 91 00:05:23,724 --> 00:05:26,727 I'd like to help you out. But it's out of my hands. 92 00:05:26,794 --> 00:05:29,162 -Whose hands is it in? -It's in the county's, ma'am. 93 00:05:29,229 --> 00:05:32,633 The owner lived in Atlanta and he let it go for back taxes. 94 00:05:32,700 --> 00:05:35,503 They put it up for sale but nobody bid on it. 95 00:05:35,569 --> 00:05:37,771 So now it's just a nuisance to the county. 96 00:05:37,838 --> 00:05:39,940 Hangout for hobos and kids. 97 00:05:40,007 --> 00:05:41,942 That foundation is just riddled with termites. 98 00:05:42,009 --> 00:05:44,912 So, I'm sorry, we're gonna have to tear it down. 99 00:05:44,978 --> 00:05:46,714 Thank you anyway. 100 00:05:49,116 --> 00:05:52,753 -Do something, Sister. -I am considering, Sister. 101 00:05:54,488 --> 00:05:57,858 John-Boy, what can we do? 102 00:05:59,727 --> 00:06:02,730 Well, I don't know. 103 00:06:05,699 --> 00:06:07,635 You could petition the county, you know. 104 00:06:07,701 --> 00:06:09,703 If you got enough signatures on a petition 105 00:06:09,770 --> 00:06:11,572 they might restore the place. 106 00:06:11,639 --> 00:06:13,541 That's an excellent idea, John-Boy. 107 00:06:13,607 --> 00:06:15,175 Are you with us, Sister? 108 00:06:15,242 --> 00:06:16,877 And, John-Boy, 109 00:06:16,944 --> 00:06:19,713 you use the strongest words you know. 110 00:06:22,883 --> 00:06:24,652 Next thing they'll be wanting to tear down 111 00:06:24,718 --> 00:06:28,456 Monticello or Mount Vernon. 112 00:06:28,522 --> 00:06:30,624 Hey, everybody! 113 00:06:30,691 --> 00:06:33,927 Grandma, you'll never guess what happened today. 114 00:06:33,994 --> 00:06:35,763 You are looking at the only freshman 115 00:06:35,829 --> 00:06:37,631 at the Kleinberg Conservatory 116 00:06:37,698 --> 00:06:40,267 to go into Advanced Theory and Counterpoint. 117 00:06:40,333 --> 00:06:43,437 That's nice. What is it? 118 00:06:43,504 --> 00:06:45,673 Well, it's an advanced music class. 119 00:06:45,739 --> 00:06:48,609 And they teach theory, and harmony, 120 00:06:48,676 --> 00:06:51,211 and I'm finding out all the things I need to know. 121 00:06:51,278 --> 00:06:53,781 It isn't what you know that makes you a musician. 122 00:06:53,847 --> 00:06:56,316 -It's how much you feel. -That's true. 123 00:06:56,383 --> 00:06:57,651 Will it be alright 124 00:06:57,718 --> 00:07:00,220 if I listen to the radio tonight during supper? 125 00:07:00,287 --> 00:07:02,022 -I don't see why not. -Good. 126 00:07:02,089 --> 00:07:04,525 There's a broadcast of classical music 127 00:07:04,592 --> 00:07:06,359 that Professor Thaxton wants us to listen to. 128 00:07:06,426 --> 00:07:09,630 Yeah, well, classical music is good for the soul, I guess, 129 00:07:09,697 --> 00:07:11,965 but I like a tune you can dance to. 130 00:07:12,032 --> 00:07:14,735 Something you can put your foot to the floor to. 131 00:07:14,802 --> 00:07:17,037 Well, barn dance picking is a lot of fun, 132 00:07:17,104 --> 00:07:19,573 but Professor Thaxton says I've got to stick with 133 00:07:19,640 --> 00:07:21,775 serious music from now on. 134 00:07:21,842 --> 00:07:23,944 Country music has been entertaining folks 135 00:07:24,011 --> 00:07:26,747 since before you or your Mr. Thaxton were born. 136 00:07:26,814 --> 00:07:28,782 So you can't turn your back on it 137 00:07:28,849 --> 00:07:30,918 just because some professor says so. 138 00:07:34,722 --> 00:07:36,790 Wasn't gonna turn my back on it. 139 00:07:36,857 --> 00:07:39,026 But I have to think of the future. 140 00:07:39,092 --> 00:07:42,630 The future's alright. But I like to remember the past, too. 141 00:07:53,541 --> 00:07:56,309 Zeb knows it's suppertime. Do you know why he isn't here? 142 00:07:56,376 --> 00:07:59,046 Just down at Ike's, Ma. Don't worry. He'll be along. 143 00:07:59,112 --> 00:08:01,982 If he isn't along soon I'm gonna go looking for him. 144 00:08:02,049 --> 00:08:04,217 Daddy, can I go upstairs and eat my pie? 145 00:08:04,284 --> 00:08:05,553 Something wrong? 146 00:08:05,619 --> 00:08:07,154 That music's making me lethargic. 147 00:08:07,220 --> 00:08:08,488 Whatever that means. 148 00:08:08,556 --> 00:08:10,157 I don't know what it means, either. 149 00:08:10,223 --> 00:08:12,660 But when I acted that way during history class, 150 00:08:12,726 --> 00:08:14,461 Mrs. Fordwick said I was being lethargic. 151 00:08:14,528 --> 00:08:15,929 -You're excused. -Thank you. 152 00:08:15,996 --> 00:08:17,565 -Me, too. -Me, too. 153 00:08:17,631 --> 00:08:19,366 I'm gonna go give Elizabeth a hand. 154 00:08:19,432 --> 00:08:21,635 Everybody going? 155 00:08:21,702 --> 00:08:23,837 Maybe you ought to turn that music down, Son. 156 00:08:23,904 --> 00:08:25,706 Doesn't seem to be too popular. 157 00:08:25,773 --> 00:08:28,008 I think they've all got tin ears. 158 00:08:34,815 --> 00:08:36,249 Little old darling. 159 00:08:36,316 --> 00:08:38,752 Zeb, come and get your supper while it's hot. 160 00:08:38,819 --> 00:08:41,188 I've been all over the county and not one woman 161 00:08:41,254 --> 00:08:43,624 has got as handsome a figure as you've got. 162 00:08:43,691 --> 00:08:45,358 What'd you do, win the Irish Sweepstakes? 163 00:08:45,425 --> 00:08:48,128 -I got us a job. -Well, that's always welcome. 164 00:08:48,195 --> 00:08:51,565 -But don't pay one red penny. -Sorry to hear that. 165 00:08:51,632 --> 00:08:53,166 But for our labors we're gonna get 166 00:08:53,233 --> 00:08:55,569 some of the finest wood there is in existence. 167 00:08:55,636 --> 00:08:57,805 Tulipwood, satinwood, mahogany, 168 00:08:57,871 --> 00:09:00,874 cherry, maple wood, and chestnut. 169 00:09:00,941 --> 00:09:03,076 Well, you can't buy wood like that anymore. 170 00:09:03,143 --> 00:09:05,112 How'd you come across this wood, Grandpa? 171 00:09:05,178 --> 00:09:07,981 I was down at the store and there was old Yancy, 172 00:09:08,048 --> 00:09:10,851 and he took me for a ride up Rockfish River. 173 00:09:10,918 --> 00:09:13,553 There was this old house. They're going to tear it down. 174 00:09:13,621 --> 00:09:15,088 I went back to courthouse 175 00:09:15,155 --> 00:09:17,390 and asked if there's any demolition rights as yet. 176 00:09:17,457 --> 00:09:18,726 They said, "No, not as yet." 177 00:09:18,792 --> 00:09:21,294 And I volunteered and we've got us a job. 178 00:09:24,665 --> 00:09:26,099 The Whitley House? 179 00:09:26,166 --> 00:09:28,636 Yes, Esther. How do you know that? 180 00:09:28,702 --> 00:09:31,438 Because that's the house we're gonna save. 181 00:09:31,504 --> 00:09:34,742 Why would you want to save an old falling down house for? 182 00:09:34,808 --> 00:09:37,077 Because I love that house. 183 00:09:37,144 --> 00:09:40,848 It was built when the town was only a turn-around in the road. 184 00:09:40,914 --> 00:09:42,382 When I was a girl, 185 00:09:42,449 --> 00:09:44,417 the Whitley House was the middle of everything. 186 00:09:44,484 --> 00:09:47,688 I appreciate your feelings, Ma, but if we don't do the job, 187 00:09:47,755 --> 00:09:49,489 they'll just give it to somebody else. 188 00:09:49,556 --> 00:09:53,293 Well, I can't see it torn down by Zeb or anybody. 189 00:09:53,360 --> 00:09:57,497 So you might as well just forget it. We're getting up a petition. 190 00:09:57,564 --> 00:09:59,066 All the petitions in the world 191 00:09:59,132 --> 00:10:01,134 won't save a house that's caving in. 192 00:10:01,201 --> 00:10:05,238 Well, good Lord, you could fix it up and keep it as a landmark. 193 00:10:05,305 --> 00:10:07,841 You know, Grandma, I've been thinking about that. 194 00:10:07,908 --> 00:10:09,677 That'd take an awful lot of money. 195 00:10:09,743 --> 00:10:13,180 I don't know if anybody's got that kind of money these days. 196 00:10:13,246 --> 00:10:16,349 -Whose side are you on? -I'm looking at both sides. 197 00:10:16,416 --> 00:10:17,885 And I can't honestly say 198 00:10:17,951 --> 00:10:20,153 that the community could afford to repair that place. 199 00:10:20,220 --> 00:10:23,556 Well, then, why don't they just let it die of natural causes, 200 00:10:23,623 --> 00:10:24,992 in peace and dignity? 201 00:10:25,058 --> 00:10:29,096 Ma, that's not the way things go with houses. 202 00:10:29,162 --> 00:10:32,933 Zeb, I have such memories of the dances and the parties there. 203 00:10:33,000 --> 00:10:35,568 The Whitleys had money, and they used to ask 204 00:10:35,635 --> 00:10:37,070 all the young people in, and... 205 00:10:37,137 --> 00:10:39,339 Well, Zeb remembers. Go on, you tell them. 206 00:10:39,406 --> 00:10:42,009 Sure, I was there lots of times. 207 00:10:42,075 --> 00:10:44,945 We went dancing there when we first started courting. 208 00:10:45,012 --> 00:10:46,780 Have you forgotten that? 209 00:10:46,847 --> 00:10:49,382 I shook a leg at most every dance in the county 210 00:10:49,449 --> 00:10:50,751 one time or another, 211 00:10:50,818 --> 00:10:54,221 you can't expect me to remember them all. 212 00:10:54,287 --> 00:10:56,256 There's not one single person in this house 213 00:10:56,323 --> 00:10:59,960 that has one penny's worth of regard for the past. 214 00:11:00,027 --> 00:11:02,229 It was part of my growing up. 215 00:11:02,295 --> 00:11:05,598 I used to go by that house every day on my way to school 216 00:11:05,665 --> 00:11:08,635 when I was a little girl. 217 00:11:08,702 --> 00:11:11,271 Yes, John-Boy, I was a girl once. 218 00:11:12,639 --> 00:11:15,709 Well, I didn't say anything. 219 00:11:15,776 --> 00:11:18,511 And I used to look up at that high window, 220 00:11:18,578 --> 00:11:21,815 with all the colored, stained glass, and... 221 00:11:21,882 --> 00:11:24,017 Well, it just seemed so high, 222 00:11:24,084 --> 00:11:25,953 above the clouds, above everything. 223 00:11:26,019 --> 00:11:28,989 One day they let me go up and look through it. 224 00:11:29,056 --> 00:11:31,624 And it was all agleam in the morning sunshine. 225 00:11:31,691 --> 00:11:33,260 And I used to wonder 226 00:11:33,326 --> 00:11:37,197 what Walton's Mountain would look like through that window. 227 00:11:37,264 --> 00:11:39,132 And there's all that good hardwood 228 00:11:39,199 --> 00:11:41,301 sitting inside doing no good to anybody. 229 00:11:41,368 --> 00:11:43,670 We can't buy wood like that anymore, Esther. 230 00:11:43,737 --> 00:11:46,039 Well, you're just gonna have to do without. 231 00:11:46,106 --> 00:11:48,108 And what's that mean, Ma? 232 00:11:48,175 --> 00:11:50,911 The ladies of the Rockfish Historical Society 233 00:11:50,978 --> 00:11:53,113 are on the march. 234 00:11:56,249 --> 00:11:59,987 -Isn't that a withering thought? -Pa. 235 00:12:00,053 --> 00:12:02,355 Ma's got such strong feelings about this. 236 00:12:02,422 --> 00:12:04,491 Maybe we'd better find ourselves another job. 237 00:12:04,557 --> 00:12:08,161 You go get yourself another job. I've got a job. 238 00:12:30,450 --> 00:12:33,520 How many of you heard Haydn on the radio last night? 239 00:12:33,586 --> 00:12:35,155 -I did. -I did. 240 00:12:35,222 --> 00:12:37,724 We are going to be delving into the hidden 241 00:12:37,791 --> 00:12:40,627 textures and harmonies of this quartet. 242 00:12:40,693 --> 00:12:45,265 Now, an excellent way to do this is by reducing the quartet, 243 00:12:45,332 --> 00:12:50,770 so that it may be played as a duet for violin and piano. 244 00:12:50,838 --> 00:12:53,006 Do I have two students 245 00:12:53,073 --> 00:12:56,109 to play the duet at a recital this Friday? 246 00:12:56,176 --> 00:12:58,478 How about me? I know it by heart. 247 00:12:58,545 --> 00:13:01,248 No, Felicia, you played at the last recital. 248 00:13:01,314 --> 00:13:05,518 Hollis, you take the violin part. 249 00:13:05,585 --> 00:13:08,555 Now, someone for the piano. 250 00:13:11,825 --> 00:13:15,195 -Think you can handle it, Jason? -Yes, sir. 251 00:13:20,901 --> 00:13:24,972 -You play guitar, too? -Not classical. 252 00:13:25,038 --> 00:13:27,607 I play with a group called the Haystack Gang. 253 00:13:27,674 --> 00:13:29,676 We play barn dances. 254 00:13:29,742 --> 00:13:32,946 Now let's listen to the last part of the movement. 255 00:13:44,124 --> 00:13:47,094 -Hey, Rosie. -Hi. 256 00:13:47,160 --> 00:13:49,129 Mr. Johnson, you wanted to see me? 257 00:13:49,196 --> 00:13:51,364 Yes, John-Boy, yes. 258 00:13:51,431 --> 00:13:55,068 How'd you like to write an editorial for me? 259 00:13:55,135 --> 00:13:56,970 I certainly would, thank you very much. 260 00:13:57,037 --> 00:13:58,638 Is this by way of a promotion? 261 00:13:58,705 --> 00:14:00,974 No, just that I'm getting a little tired. 262 00:14:01,041 --> 00:14:04,044 I may decide to sell this place and move to Florida. 263 00:14:04,111 --> 00:14:05,845 I'd certainly hate to see that happen. 264 00:14:05,913 --> 00:14:09,549 Well, I'll give you first crack at buying me out if you want. 265 00:14:12,085 --> 00:14:15,022 Well, thank you very much. 266 00:14:15,088 --> 00:14:18,091 Well, anyway, I've got something of a hot potato here. 267 00:14:18,158 --> 00:14:21,895 Well, you always told me that was the only kind to have. 268 00:14:21,962 --> 00:14:24,164 -I did? -Mm-hmm. 269 00:14:24,231 --> 00:14:26,934 Yeah, it's true, I did. 270 00:14:27,000 --> 00:14:30,470 We're talking about the Whitley House. 271 00:14:30,537 --> 00:14:32,405 Maybe you've heard it's been condemned. 272 00:14:32,472 --> 00:14:35,508 -Yes, I know all about that. -I don't want the usual stuff, 273 00:14:35,575 --> 00:14:38,912 names and dates and facts, and who slept here and all that. 274 00:14:38,979 --> 00:14:41,548 I want you to get to the meat of the thing. 275 00:14:41,614 --> 00:14:45,252 "The passing of a style of living." 276 00:14:45,318 --> 00:14:46,853 Mmm. 277 00:14:46,920 --> 00:14:48,956 -Something's wrong. -Oh, no, nothing. 278 00:14:49,022 --> 00:14:51,258 Not at all. It's just... 279 00:14:51,324 --> 00:14:54,361 Wouldn't you know, my very first editorial. 280 00:14:55,963 --> 00:14:57,965 You see, my grandfather has been contracted 281 00:14:58,031 --> 00:15:00,133 to tear the place down 282 00:15:00,200 --> 00:15:01,601 and my grandmother is petitioning 283 00:15:01,668 --> 00:15:04,537 to keep the place up. Do you believe that? 284 00:15:04,604 --> 00:15:06,873 You're gonna be in trouble with your family. 285 00:15:06,940 --> 00:15:09,309 -Yes, it's quite possible, sir. -Good, good. 286 00:15:09,376 --> 00:15:11,178 The best editorials come when there are 287 00:15:11,244 --> 00:15:13,246 deep feelings on both sides. 288 00:15:13,313 --> 00:15:17,084 It's the only climate that grows real truth. 289 00:15:17,150 --> 00:15:19,519 That may be true. 290 00:15:19,586 --> 00:15:22,522 And this one is certainly going to be a whopper. 291 00:15:41,941 --> 00:15:44,311 Well, Jason, maybe it's too hard for you. 292 00:15:44,377 --> 00:15:46,946 No, it isn't, I'll get it. 293 00:15:53,920 --> 00:15:56,189 Elizabeth, I'm trying to practice. 294 00:15:59,692 --> 00:16:02,462 Elizabeth, we're trying to listen to music. 295 00:16:02,529 --> 00:16:03,796 This is music. 296 00:16:03,863 --> 00:16:06,733 Oh, no, it's not. All it is, is a bunch of noise. 297 00:16:06,799 --> 00:16:10,570 Would you all please be quiet so I can practice? 298 00:16:10,637 --> 00:16:14,507 Jason, here. Come on. Will you play that, honey? 299 00:16:14,574 --> 00:16:16,009 Grandma, I have... 300 00:16:16,076 --> 00:16:18,345 -I'm trying to practice. -Just a few bars. 301 00:16:18,411 --> 00:16:21,414 It's a song my papa played and I haven't heard it in years. 302 00:16:21,481 --> 00:16:22,782 I know this. 303 00:16:22,849 --> 00:16:25,352 Played this with Bobby Bigelow and the Haystack Gang. 304 00:16:25,418 --> 00:16:27,420 I bet it sounds great on the guitar 305 00:16:27,487 --> 00:16:29,522 with maybe a fiddle going along. Go on, play it. 306 00:16:29,589 --> 00:16:32,959 Grandma, I have some practicing to do. This isn't for fun. 307 00:16:33,026 --> 00:16:34,461 You used to enjoy your... 308 00:16:34,527 --> 00:16:37,797 Does that have to stop now that it's your career? 309 00:16:37,864 --> 00:16:39,932 All I know is I've gotta learn this whole thing 310 00:16:39,999 --> 00:16:41,534 by Friday, or else. 311 00:16:41,601 --> 00:16:43,370 So I'd appreciate it if you'd all just leave me alone 312 00:16:43,436 --> 00:16:46,073 so I can practice, alright? Please? 313 00:16:48,641 --> 00:16:50,009 Elizabeth! Gosh! 314 00:16:50,077 --> 00:16:52,279 -Why can't I see it? -Because you're little. 315 00:16:53,913 --> 00:16:56,716 I remember those parties at the Whitley House so well. 316 00:16:59,286 --> 00:17:02,355 The fine way the young men were dressed, 317 00:17:02,422 --> 00:17:08,061 smelling of brilliantine and bay rum. 318 00:17:08,128 --> 00:17:10,430 And the Japanese lanterns 319 00:17:10,497 --> 00:17:13,266 hanging all the way down the banisters. 320 00:17:13,333 --> 00:17:16,136 The country music, the dancing... 321 00:17:16,203 --> 00:17:18,338 Does Grandpa remember, too? 322 00:17:20,940 --> 00:17:26,446 I never told you this, Livie, but it was on a spring night 323 00:17:26,513 --> 00:17:30,917 at a dance, at the Whitley's that 324 00:17:30,983 --> 00:17:33,120 Zeb first kissed me. 325 00:17:36,656 --> 00:17:42,395 And then he sat down and played his banjo and sang a tune. 326 00:17:42,462 --> 00:17:44,831 I won't lie to you, it wasn't very good. 327 00:17:44,897 --> 00:17:47,300 But, that night, 328 00:17:47,367 --> 00:17:49,836 I think it must have been the prettiest music 329 00:17:49,902 --> 00:17:52,572 I heard in my whole life. 330 00:17:52,639 --> 00:17:56,176 Yeah, well, maybe it means more to a woman 331 00:17:56,243 --> 00:17:58,778 to remember the little things. 332 00:17:58,845 --> 00:18:02,682 But Zeb seems to have forgotten the whole thing. 333 00:18:02,749 --> 00:18:06,486 -You could remind him. -No. No, wouldn't be the same. 334 00:18:08,588 --> 00:18:12,359 But if that petition goes through and we save that house, 335 00:18:12,425 --> 00:18:14,627 then maybe someday 336 00:18:14,694 --> 00:18:18,531 Zeb will just up and remember it on his own. 337 00:18:23,069 --> 00:18:24,704 Ladies and gentlemen, 338 00:18:24,771 --> 00:18:29,041 in these days of Depression, poverty, and despair, 339 00:18:29,108 --> 00:18:33,746 it seems to me that it behooves us to cling to the traditional, 340 00:18:33,813 --> 00:18:37,717 the rich and the beautiful relics of our past. 341 00:18:37,784 --> 00:18:39,519 It uplifts the spirit. 342 00:18:39,586 --> 00:18:43,890 It provides beauty and permanence in our lives. 343 00:18:43,956 --> 00:18:45,558 And, most of all, 344 00:18:45,625 --> 00:18:49,162 it's a dwelling place for precious memories. 345 00:18:49,229 --> 00:18:51,130 Thank you. 346 00:18:51,198 --> 00:18:54,267 Now, my sister Emily and Mrs. Zebulon Walton 347 00:18:54,334 --> 00:18:56,669 are going to pass among you with our petition. 348 00:18:56,736 --> 00:19:00,173 And I do hope that you will join us in our struggle 349 00:19:00,240 --> 00:19:02,809 to save this noble, old home. 350 00:19:05,745 --> 00:19:07,214 What are you doing here? 351 00:19:07,280 --> 00:19:09,216 Your daddy's off getting us some tools. 352 00:19:09,282 --> 00:19:11,518 Thought I'd take a look at the new job. 353 00:19:11,584 --> 00:19:13,553 Take a look at it from over here. 354 00:19:13,620 --> 00:19:16,856 That side of the street's enemy territory right now. 355 00:19:16,923 --> 00:19:19,125 Signatures, huh, they're getting on petitions? 356 00:19:19,192 --> 00:19:20,360 Are they getting any? 357 00:19:20,427 --> 00:19:22,362 I imagine they're getting a few, sure. 358 00:19:22,429 --> 00:19:24,964 Oh, dear. Never thought I'd live to see the day 359 00:19:25,031 --> 00:19:27,700 when I'd be against your grandma on something like this, 360 00:19:27,767 --> 00:19:30,403 and her on the side of the Baldwin sisters. 361 00:19:30,470 --> 00:19:32,939 Well, life is full of surprises, isn't it, Grandpa? 362 00:19:33,005 --> 00:19:34,441 Miss Emily. 363 00:19:34,507 --> 00:19:37,310 Mr. Walton, how nice to see you. 364 00:19:37,377 --> 00:19:40,413 I don't believe you've signed our petition yet. 365 00:19:40,480 --> 00:19:42,549 No, I don't believe I have. 366 00:19:42,615 --> 00:19:44,751 Well, that can be remedied post-haste. 367 00:19:44,817 --> 00:19:46,085 Just sign right here. 368 00:19:46,152 --> 00:19:48,588 Esther, haven't you told her yet? 369 00:19:48,655 --> 00:19:51,258 -I was too ashamed. -Ashamed? 370 00:19:51,324 --> 00:19:54,594 After me going out on my own and getting the first big job 371 00:19:54,661 --> 00:19:57,397 I've had in many a day, you are ashamed? 372 00:19:57,464 --> 00:19:58,865 That's right. 373 00:19:58,931 --> 00:20:00,900 You're trying my patience, Esther. 374 00:20:00,967 --> 00:20:02,902 I'm trying your patience? 375 00:20:02,969 --> 00:20:05,305 Sister, I think we should leave. 376 00:20:05,372 --> 00:20:07,874 Ladies, Miss Emily, Miss Mamie. 377 00:20:09,509 --> 00:20:12,279 I know that you ladies 378 00:20:12,345 --> 00:20:14,847 are all worked up about saving this dear old house 379 00:20:14,914 --> 00:20:18,084 and I don't blame you. I'm all for saving landmarks myself. 380 00:20:18,150 --> 00:20:22,021 Why, I've got my favorite tree and my patches of wildflowers 381 00:20:22,088 --> 00:20:25,958 such as I'm on speaking terms with, I know how you feel. 382 00:20:26,025 --> 00:20:27,494 But this case is different. 383 00:20:27,560 --> 00:20:29,529 This old house is gonna be torn down. 384 00:20:29,596 --> 00:20:31,398 It's condemned, it's dangerous. 385 00:20:31,464 --> 00:20:33,232 Somebody is going to tear it down 386 00:20:33,300 --> 00:20:35,868 and I am going to do the job. 387 00:20:37,837 --> 00:20:43,276 Mr. Walton, you're going to tear down the Whitley House? 388 00:20:43,343 --> 00:20:45,812 That is just about the size of it. 389 00:20:45,878 --> 00:20:48,247 Sister, Mr. Walton's going to tear down... 390 00:20:48,315 --> 00:20:51,083 I heard. 391 00:20:51,150 --> 00:20:55,955 Mr. Walton, I cannot believe that I could feel so angry 392 00:20:56,022 --> 00:21:00,026 with someone I have been so fond of for so many years. 393 00:21:00,092 --> 00:21:02,595 I'm sorry you feel that way, Miss Mamie. 394 00:21:05,097 --> 00:21:07,634 I truly am. 395 00:21:10,269 --> 00:21:12,472 What've you been doing here? 396 00:21:12,539 --> 00:21:15,542 Nothing, just some simple thoughts and phrases 397 00:21:15,608 --> 00:21:18,411 to get started on my editorial, that's all. 398 00:21:18,478 --> 00:21:20,413 Oh, dear. 399 00:21:20,480 --> 00:21:23,816 Well, I guess I'd better be getting out of here. 400 00:21:31,190 --> 00:21:34,727 Grandma, you about ready to go? 401 00:21:36,062 --> 00:21:38,765 You know, before I met your grandpa, 402 00:21:38,831 --> 00:21:42,268 I spent the happiest days of my life in there. 403 00:21:42,335 --> 00:21:44,303 When I was a little girl, 404 00:21:44,371 --> 00:21:47,006 Mrs. Whitley used to ask us in and then 405 00:21:47,073 --> 00:21:51,411 bring out trunks with hats and gowns from the Civil War days 406 00:21:51,478 --> 00:21:54,381 and we would play dress-up. 407 00:21:55,382 --> 00:21:57,650 Oh, it was a magical time. 408 00:22:09,295 --> 00:22:11,431 Aren't you coming to bed? 409 00:22:11,498 --> 00:22:13,933 I'll be there in a minute, Esther. 410 00:22:14,000 --> 00:22:15,568 What are you doing? 411 00:22:15,635 --> 00:22:18,237 Well, I'm trying to figure out what to do 412 00:22:18,304 --> 00:22:22,609 with all that fine wood in the interior of the Whitley place. 413 00:22:22,675 --> 00:22:25,545 You still insist on going through with it? 414 00:22:25,612 --> 00:22:28,448 Well, we run a mill, and all that beautiful wood 415 00:22:28,515 --> 00:22:31,317 will make some exceptional furniture. 416 00:22:31,384 --> 00:22:33,920 Is it so important, a few loads of wood? 417 00:22:35,688 --> 00:22:38,257 Esther, this is not just any ordinary wood. 418 00:22:38,324 --> 00:22:41,193 Whatever you call it. We can live without it, can't we? 419 00:22:41,260 --> 00:22:44,163 Well, we've done without a lot of things in our life, 420 00:22:44,230 --> 00:22:46,733 but this wood is something I happen to want. 421 00:22:46,799 --> 00:22:49,702 And it doesn't matter to you how I feel, does it? 422 00:22:49,769 --> 00:22:51,938 Saving a memory doesn't mean a thing to you. 423 00:22:52,004 --> 00:22:55,642 These are hard times, Esther, and we can't just eat memories. 424 00:22:57,376 --> 00:22:59,345 What has got into you, old woman? 425 00:22:59,412 --> 00:23:01,347 I'm sick of this Depression! 426 00:23:01,414 --> 00:23:04,617 And that we can sell our soul because we've got the Depression 427 00:23:04,684 --> 00:23:06,853 to blame it on, and I'm sick of it. 428 00:23:06,919 --> 00:23:08,821 You're just working yourself into a state. 429 00:23:08,888 --> 00:23:11,323 Yes, I'm wrought up, and I intend to get more so. 430 00:23:11,390 --> 00:23:12,959 What's going on down here? 431 00:23:13,025 --> 00:23:15,628 Thought that new lightning rod was getting a work-out. 432 00:23:15,695 --> 00:23:17,630 I knew he was stubborn, but this... 433 00:23:17,697 --> 00:23:20,533 Ma, Pa, will you go to bed, please? 434 00:23:20,600 --> 00:23:23,335 -We can settle our own argument. -Grandma... 435 00:23:23,402 --> 00:23:25,605 Alright, come on, Liv. 436 00:23:29,141 --> 00:23:32,579 I will not have any more words with you on this matter, Esther. 437 00:23:32,645 --> 00:23:34,647 -Go on to bed. -Well, I want words. 438 00:23:34,714 --> 00:23:38,518 -I want it talked out. -Very well, madam. 439 00:23:38,585 --> 00:23:40,553 What if it was this house? 440 00:23:40,620 --> 00:23:42,288 What if it was our children, our grandchildren 441 00:23:42,354 --> 00:23:44,891 that had lived here, then how would you feel? 442 00:23:44,957 --> 00:23:46,726 That hasn't anything to do with it. 443 00:23:46,793 --> 00:23:48,528 We do not have sentimental attachments 444 00:23:48,595 --> 00:23:50,029 to the old Whitley place. 445 00:23:50,096 --> 00:23:52,899 Well, I'm attached to it and you should be, too. 446 00:23:52,965 --> 00:23:55,167 Aside from the wood that I can save, 447 00:23:55,234 --> 00:23:57,937 that Whitley place is nothing but a claptrap fire trap. 448 00:23:58,004 --> 00:24:00,707 Well, I knew you could be stubborn. 449 00:24:04,276 --> 00:24:06,846 But I didn't know you could be heartless! 450 00:24:14,554 --> 00:24:16,689 She's trying to make me mad. 451 00:24:40,647 --> 00:24:44,083 Grandma, let me try that. 452 00:24:44,150 --> 00:24:46,919 I'm just trying to lift up my spirits a little. 453 00:24:50,990 --> 00:24:53,793 You're playing it in the wrong key. Key of G. 454 00:24:53,860 --> 00:24:56,162 You know I don't read notes. Go on. 455 00:25:06,673 --> 00:25:09,709 Your Professor Thaxton hear you play that? 456 00:25:09,776 --> 00:25:12,779 Well, I'm afraid they don't think much of this kind of music 457 00:25:12,845 --> 00:25:15,615 -at the Kleinberg Conservatory. -It doesn't seem right. 458 00:25:15,682 --> 00:25:17,349 You know, when I was young 459 00:25:17,416 --> 00:25:20,419 and I was feeling lowly and didn't care about anything, 460 00:25:20,486 --> 00:25:22,421 I'd pick out the notes on that 461 00:25:22,488 --> 00:25:24,724 and I'd be feeling better in no time. 462 00:25:24,791 --> 00:25:28,127 You know something? It still works. 463 00:25:28,194 --> 00:25:30,229 No, no, no. You keep it. 464 00:25:30,296 --> 00:25:33,900 And when the feeling strikes you, you'll see what I mean. 465 00:26:01,060 --> 00:26:04,797 Well, there's work to do on it, Hollis, 466 00:26:04,864 --> 00:26:07,834 but you're coming along. 467 00:26:07,900 --> 00:26:10,336 Well, Jason messed up the whole second movement. 468 00:26:10,402 --> 00:26:12,839 No, I didn't. I just changed a few chords. 469 00:26:12,905 --> 00:26:14,641 You're supposed to be accompanying, Jason, 470 00:26:14,707 --> 00:26:15,842 not improvising. 471 00:26:15,908 --> 00:26:17,877 I thought it would make it sound better. 472 00:26:17,944 --> 00:26:19,679 This isn't your country hoe-down, you know. 473 00:26:19,746 --> 00:26:23,282 I'm afraid that Hollis is right, Jason. 474 00:26:23,349 --> 00:26:29,021 Improvising is for the Saturday night barn dance. 475 00:26:29,088 --> 00:26:31,090 I'm sorry. 476 00:26:31,157 --> 00:26:33,292 I thought it would make it more personal. 477 00:26:33,359 --> 00:26:34,894 What was that? 478 00:26:34,961 --> 00:26:37,329 I thought it would make it more personal. 479 00:26:37,396 --> 00:26:40,032 Well, I'm sure that 480 00:26:40,099 --> 00:26:44,704 Haydn had his reasons for writing this piece as he did. 481 00:26:44,771 --> 00:26:48,340 Now, this was intended as a dialog. 482 00:26:48,407 --> 00:26:53,946 What I've heard so far has sounded more like a war. 483 00:26:54,013 --> 00:26:56,683 Now, let's try it again, boys. 484 00:27:12,098 --> 00:27:16,268 You and grandma sure had a set-to last night, didn't you? 485 00:27:16,335 --> 00:27:18,604 Once your grandma gets her dander up, 486 00:27:18,671 --> 00:27:20,740 she'll go all the way. 487 00:27:22,541 --> 00:27:24,677 That's for sure. 488 00:27:33,886 --> 00:27:36,322 Tell me something, Grandpa. 489 00:27:36,388 --> 00:27:39,258 What do you know about this Whitley place? 490 00:27:39,325 --> 00:27:41,828 About how long ago do you reckon it was built? 491 00:27:41,894 --> 00:27:44,430 Well, early 1800s thereabout. 492 00:27:44,496 --> 00:27:47,934 A lot of fine houses built all along the valley in those days. 493 00:27:48,000 --> 00:27:49,969 Real craftsmanship then. 494 00:27:50,036 --> 00:27:51,938 Why, they'd make a fireplace mantle 495 00:27:52,004 --> 00:27:53,973 out of one long piece of curly maple. 496 00:27:54,040 --> 00:27:56,843 Hand-carved and scrolled into pretty designs. 497 00:27:56,909 --> 00:27:59,345 In those days, a house was something 498 00:27:59,411 --> 00:28:01,814 to hand down from generation to generation. 499 00:28:01,881 --> 00:28:04,383 Isn't that exactly what Grandma was saying? 500 00:28:04,450 --> 00:28:07,253 That's true. But what the dear lady forgets is 501 00:28:07,319 --> 00:28:10,256 that a house, like anything else, is something built by man. 502 00:28:10,322 --> 00:28:12,491 When its time comes, like anything else, 503 00:28:12,558 --> 00:28:15,294 it goes back to the Earth from whence it come. 504 00:28:15,361 --> 00:28:19,231 Yeah, I don't think you're ever gonna convince her of that. 505 00:28:19,298 --> 00:28:22,935 Yes. That old Whitley place, time has come for it. 506 00:28:23,002 --> 00:28:25,805 It's like an old tree, you know. Dead tree, rotten. 507 00:28:25,872 --> 00:28:28,140 Ready to fall, when the first wind comes along. 508 00:28:28,207 --> 00:28:30,142 Maybe kill someone if it goes down. 509 00:28:30,209 --> 00:28:32,111 Widow makers, we call them. 510 00:28:32,178 --> 00:28:33,946 Already, there, that house is just 511 00:28:34,013 --> 00:28:35,948 full of curious kids running around, 512 00:28:36,015 --> 00:28:37,449 that'd fall through the rotten floor. 513 00:28:37,516 --> 00:28:39,952 Tramps, they could set fire to it some night 514 00:28:40,019 --> 00:28:43,756 and spread the flames all down the street. 515 00:28:43,823 --> 00:28:46,258 That there lady don't think about that. 516 00:28:46,325 --> 00:28:47,393 One thing's sure. 517 00:28:47,459 --> 00:28:49,395 Whatever you write in your editorial 518 00:28:49,461 --> 00:28:51,764 is gonna open up a basket of snakes. 519 00:28:51,831 --> 00:28:53,499 My editor tells me 520 00:28:53,565 --> 00:28:56,135 that if something is not worth disagreeing about, 521 00:28:56,202 --> 00:28:58,270 it's not worth writing about. 522 00:28:58,337 --> 00:29:00,807 You just write what your side is. 523 00:29:00,873 --> 00:29:02,341 Oh, I intend to. 524 00:29:02,408 --> 00:29:06,045 -"Cost what it may." -What's that supposed to mean? 525 00:29:06,112 --> 00:29:09,181 It's an old quotation you threw at me one time or another. 526 00:29:09,248 --> 00:29:13,319 Henry David Thoreau, in case you've forgotten. Which I doubt. 527 00:29:13,385 --> 00:29:15,922 "Cost what it may. If I have unjustly 528 00:29:15,988 --> 00:29:18,157 "wrestled a plank from a drowning man, 529 00:29:18,224 --> 00:29:22,128 "I must restore it to him at any cost. Even if I drown myself." 530 00:29:22,194 --> 00:29:25,031 And I have no idea what that's got to do 531 00:29:25,097 --> 00:29:27,033 with the Whitley place. 532 00:29:36,976 --> 00:29:39,211 -Halt, who goes there? -What? 533 00:29:40,379 --> 00:29:42,815 -What are you doing? -I'm on guard. 534 00:29:42,882 --> 00:29:45,117 -Who's the enemy? -I don't know. 535 00:29:45,184 --> 00:29:48,320 But there are a lot of houses being torn down around here 536 00:29:48,387 --> 00:29:50,489 and I'm not gonna let them get mine. 537 00:29:50,556 --> 00:29:52,691 You seem pretty certain about that. 538 00:29:52,758 --> 00:29:54,493 Well, I'm the landlord. 539 00:29:54,560 --> 00:29:57,496 Hey, landlord, why don't you come with me down to Rockfish? 540 00:29:57,563 --> 00:29:58,865 What for? 541 00:29:58,931 --> 00:30:00,967 We'll snoop around the Whitley place. Take a look. 542 00:30:01,033 --> 00:30:03,269 -Sure. -Come on. 543 00:30:04,270 --> 00:30:06,205 Leave your gun. 544 00:30:21,854 --> 00:30:23,389 Think we should go in? 545 00:30:23,455 --> 00:30:26,792 Well, of course we should go in. The door's open. 546 00:30:26,859 --> 00:30:28,861 I'll wait here. 547 00:30:28,928 --> 00:30:31,363 You might miss something real good. 548 00:30:31,430 --> 00:30:33,365 Alright. 549 00:30:43,609 --> 00:30:45,344 Hey, wait for me. 550 00:30:47,613 --> 00:30:51,050 Hey, Jim-Bob, look at this room in here, will you? 551 00:30:51,117 --> 00:30:53,052 Like in one of those Dracula movies. 552 00:30:53,119 --> 00:30:54,853 Can you imagine the kind of people 553 00:30:54,921 --> 00:30:58,257 that used to live in a house like this? 554 00:30:58,324 --> 00:31:00,859 What about the people who are living here now? 555 00:31:00,927 --> 00:31:02,461 Half-human bats with fangs, 556 00:31:02,528 --> 00:31:04,130 hanging upside down in the basement. 557 00:31:04,196 --> 00:31:06,966 Look at that. Isn't that a shame? 558 00:31:12,271 --> 00:31:15,641 Hey, Jim-Bob, look at this. Pickwick Papers. 559 00:31:15,707 --> 00:31:17,876 I bet this is an old one. 560 00:31:17,944 --> 00:31:21,013 Might be trap-doors around. Better watch where you step. 561 00:31:27,286 --> 00:31:30,289 These rails are really something, aren't they? 562 00:31:31,723 --> 00:31:33,325 Hey, Jim-Bob, look at this. 563 00:31:33,392 --> 00:31:36,295 See these marks on the wall, you know what that is? 564 00:31:36,362 --> 00:31:38,697 That's where they measured how tall the children were getting. 565 00:31:38,764 --> 00:31:40,499 Just like we do on the stairs. 566 00:31:40,566 --> 00:31:43,369 That's how the vampire that lives here counts his victims. 567 00:31:43,435 --> 00:31:47,439 One corpse buried under the fireplace for every mark. 568 00:31:47,506 --> 00:31:51,310 This must be the backyard. Yeah, this is the backyard out here. 569 00:31:51,377 --> 00:31:54,046 I bet at night weird organ music comes out of the woodwork 570 00:31:54,113 --> 00:31:57,149 and ghosts dance all over the place. 571 00:32:04,356 --> 00:32:07,159 Talk about your woodwork. Look at that. 572 00:32:07,226 --> 00:32:10,296 They just don't make it like this anymore, do they? 573 00:32:12,198 --> 00:32:15,201 Look at the painting on the walls there. 574 00:32:17,436 --> 00:32:21,140 I bet we couldn't even turn out stuff like this at our mill. 575 00:32:25,577 --> 00:32:27,913 We're gonna open one of these doors 576 00:32:27,980 --> 00:32:30,016 and a big hairy arm is gonna come out. 577 00:32:34,120 --> 00:32:37,289 Really a shame to see all this go to waste. 578 00:32:56,808 --> 00:33:00,079 Jim-Bob. Hey, Jim-Bob. 579 00:33:01,647 --> 00:33:03,882 Jim-Bob. 580 00:33:03,949 --> 00:33:07,253 I know what I'm going to write in that editorial. 581 00:33:07,319 --> 00:33:09,555 I know exactly what I'll write in that editorial. 582 00:33:09,621 --> 00:33:12,391 -Good. Can we go now? -No. I know what I'll say. 583 00:33:12,458 --> 00:33:15,894 -I've got it all figured out. -Can you write it at home? 584 00:33:15,961 --> 00:33:17,696 I wanna get outta here. Let's go. 585 00:33:17,763 --> 00:33:19,198 Yeah. Let's go. 586 00:33:19,265 --> 00:33:22,134 This place gives me the creeps. 587 00:33:41,787 --> 00:33:43,522 -Grandpa? -Uh-huh. 588 00:33:43,589 --> 00:33:46,558 -Supper's ready. -I'll be in later. 589 00:33:50,362 --> 00:33:53,265 He's chopping wood. He said he'll be in later. 590 00:34:01,073 --> 00:34:03,875 Here, I'll help you out. 591 00:34:03,942 --> 00:34:06,112 Ben. Just stop it. 592 00:34:19,991 --> 00:34:22,594 You shouldn't be doing that. 593 00:34:22,661 --> 00:34:24,696 Zeb. 594 00:34:24,763 --> 00:34:29,235 -We're sitting down to supper. -Sit. I'll be in when I'm ready. 595 00:34:29,301 --> 00:34:31,570 -I thought you'd outgrown this. -Outgrown what? 596 00:34:31,637 --> 00:34:34,039 Chopping out your anger on a wood pile. 597 00:34:34,106 --> 00:34:36,942 I'm not chopping out my anger. I am venting my exasperation. 598 00:34:37,008 --> 00:34:40,512 -Pure exasperation. -How do you think I feel, Zeb? 599 00:34:40,579 --> 00:34:42,548 We've had a lifetime together, and you've... 600 00:34:42,614 --> 00:34:44,916 You've forgotten everything that I value the most. 601 00:34:44,983 --> 00:34:46,452 I haven't forgotten anything. 602 00:34:46,518 --> 00:34:48,720 I like all the old things. Just like you. 603 00:34:48,787 --> 00:34:51,290 The old houses, the old mountains, the old books. 604 00:34:51,357 --> 00:34:54,059 And if I had a few dollars in my pocket, 605 00:34:54,126 --> 00:34:56,695 I would restore that old house. But I haven't. 606 00:34:56,762 --> 00:34:59,798 That old house has been standing there dilapidated for years. 607 00:34:59,865 --> 00:35:01,633 Not a whisper out of any of you. 608 00:35:01,700 --> 00:35:04,536 Where were you with your petition then? Answer me that. 609 00:35:04,603 --> 00:35:06,872 You're miles away from what I'm talking about. 610 00:35:06,938 --> 00:35:08,474 Esther, 611 00:35:08,540 --> 00:35:11,577 if I knew what in the blue blazes you were talking about, 612 00:35:11,643 --> 00:35:13,379 I could enter into your conversation. 613 00:35:13,445 --> 00:35:17,149 But I don't know. And I don't think you know, either. 614 00:35:32,030 --> 00:35:34,266 That's twice they've been yelling at each other. 615 00:35:34,333 --> 00:35:36,702 I hate that old house. 616 00:35:44,643 --> 00:35:47,946 -Somebody just here? -Ike just left. 617 00:35:48,013 --> 00:35:51,483 -Is that what I think it is? -Your editorial is on Page 4. 618 00:35:51,550 --> 00:35:54,353 -Have you read it yet? -You should read it to us. 619 00:35:54,420 --> 00:35:55,954 -Oh, no. -Go ahead, Son. 620 00:35:56,021 --> 00:35:58,290 I think you oughta pass it among yourselves. 621 00:35:58,357 --> 00:36:01,327 -John-Boy, we'd rather hear you. -From the horse's mouth. 622 00:36:01,393 --> 00:36:04,763 Well, alright. 623 00:36:04,830 --> 00:36:07,433 You might regret it. 624 00:36:08,734 --> 00:36:11,237 Page 4. 625 00:36:11,303 --> 00:36:15,207 "An editorial by John Walton, Jr. 626 00:36:15,274 --> 00:36:17,309 "It is amazing how quickly a town can grow 627 00:36:17,376 --> 00:36:19,845 "right under the feet of its residents. 628 00:36:19,911 --> 00:36:21,780 "The symbols of the past are swept away 629 00:36:21,847 --> 00:36:25,384 "by a sometimes reckless and irresponsible future. 630 00:36:25,451 --> 00:36:26,985 "But we must be ever mindful 631 00:36:27,052 --> 00:36:28,920 "that what is important to our lives is never 632 00:36:28,987 --> 00:36:32,090 "swept away uncritically in the name of progress. 633 00:36:32,157 --> 00:36:35,827 "Our roots, for good or ill, are firmly planted in the past. 634 00:36:35,894 --> 00:36:37,829 "Without them, like a poplar tree 635 00:36:37,896 --> 00:36:40,098 "torn up by a winter storm, we would fall. 636 00:36:40,165 --> 00:36:42,634 "And lying without proper orientation to the sun, 637 00:36:42,701 --> 00:36:45,136 "we would molder and decay." 638 00:36:45,203 --> 00:36:47,205 So true, John-Boy. 639 00:36:47,273 --> 00:36:50,276 John-Boy, where's that green tie of yours? 640 00:36:50,342 --> 00:36:52,278 Jason. 641 00:36:52,344 --> 00:36:54,280 Yeah, I'll tell you in a minute. 642 00:36:54,346 --> 00:36:56,782 "A controversy that has split the town in two 643 00:36:56,848 --> 00:36:58,250 "must soon be resolved, 644 00:36:58,317 --> 00:37:01,019 "as we decide the fate of the old Whitley House 645 00:37:01,086 --> 00:37:03,922 "on the corner of Jefferson and Elm. 646 00:37:03,989 --> 00:37:07,158 "After a thorough investigation of the facts at hand, 647 00:37:07,225 --> 00:37:09,795 "there is not enough money in the community at this time 648 00:37:09,861 --> 00:37:12,798 "to restore the building, and in its present condition, 649 00:37:12,864 --> 00:37:15,534 "it presents a hazard to our children. 650 00:37:15,601 --> 00:37:18,304 "Given this situation, there seems no alternative 651 00:37:18,370 --> 00:37:21,373 "to the removal of the old home. 652 00:37:21,440 --> 00:37:23,575 "However, those who have awakened us 653 00:37:23,642 --> 00:37:25,411 "by protesting long and hard 654 00:37:25,477 --> 00:37:27,946 "over the destruction of this historic old house, 655 00:37:28,013 --> 00:37:29,748 "should take nurture in the fact 656 00:37:29,815 --> 00:37:32,684 "that the wood that has graced its rooms for so long 657 00:37:32,751 --> 00:37:35,687 "might some day be a mantel in their own home 658 00:37:35,754 --> 00:37:37,756 "or perhaps in the house down the street. 659 00:37:37,823 --> 00:37:40,292 "Or it may become a part of a kneeling rail 660 00:37:40,359 --> 00:37:43,862 "in the Episcopal Church, or the tables of the library. 661 00:37:43,929 --> 00:37:47,399 "In that way, the Whitley House could continue as a part of us 662 00:37:47,466 --> 00:37:49,435 "in a way that the shabby old building 663 00:37:49,501 --> 00:37:52,304 "on Jefferson and Elm never could." 664 00:37:55,707 --> 00:37:57,175 Pa. 665 00:37:57,242 --> 00:37:59,378 I've got work to do. 666 00:38:15,627 --> 00:38:17,929 Well, it sure was a big hit, wasn't it? 667 00:38:17,996 --> 00:38:20,566 I think you wrote it well. I'm proud of you. 668 00:38:20,632 --> 00:38:23,268 You didn't expect to please anybody, did you? 669 00:38:23,335 --> 00:38:25,471 Oh, no. 670 00:38:25,537 --> 00:38:27,238 No, I just thought an editorial 671 00:38:27,305 --> 00:38:29,441 was supposed to make people think. 672 00:38:29,508 --> 00:38:32,310 I guess this one didn't do it, though, did it? 673 00:38:35,547 --> 00:38:38,350 When he reads all those names on that petition, 674 00:38:38,417 --> 00:38:40,318 he'll change his mind. 675 00:38:40,386 --> 00:38:42,020 The people have spoken. 676 00:38:42,087 --> 00:38:45,223 With 21 names, he can scarcely refuse. 677 00:38:45,290 --> 00:38:46,758 Well, if he does, 678 00:38:46,825 --> 00:38:49,528 as Vice President of the Historical Society, 679 00:38:49,595 --> 00:38:52,798 I will move that we vote the man out of office. 680 00:38:52,864 --> 00:38:56,802 As President, I'll second the motion. 681 00:38:56,868 --> 00:38:57,636 Miss Baldwin. 682 00:38:57,703 --> 00:38:59,605 -Yes? -Yes? 683 00:38:59,671 --> 00:39:04,109 The supervisor has asked me to thank you and your group. 684 00:39:04,175 --> 00:39:05,911 And he's sorry he can't do more. 685 00:39:05,977 --> 00:39:07,913 He is going to halt the destruction 686 00:39:07,979 --> 00:39:09,347 on the Whitley House? 687 00:39:09,415 --> 00:39:12,651 I am sorry, ladies, but the demolition has already begun. 688 00:39:20,025 --> 00:39:21,960 -Oh. -Emily. 689 00:39:22,027 --> 00:39:24,195 I don't know how I'm going to face 690 00:39:24,262 --> 00:39:26,432 Esther Walton with this news. 691 00:39:34,339 --> 00:39:37,008 Grandma, aren't you ready yet? We're about to leave soon. 692 00:39:37,075 --> 00:39:40,412 Thank you, Livie, but I'd just as soon not go. 693 00:39:40,479 --> 00:39:41,980 Now, sitting here all by yourself 694 00:39:42,047 --> 00:39:44,783 isn't going to make you feel any better. 695 00:39:44,850 --> 00:39:47,352 Well, there wouldn't be any joy in it, Livie. 696 00:39:47,419 --> 00:39:49,287 I know, but Jason's expecting you. 697 00:39:49,354 --> 00:39:52,357 He'll be mighty disappointed if he looks out in the audience 698 00:39:52,424 --> 00:39:54,225 and you're not there. 699 00:39:54,292 --> 00:39:56,528 Yeah, I suppose you're right. 700 00:39:59,030 --> 00:40:00,966 I'll put on my hat. 701 00:40:18,917 --> 00:40:20,852 Mighty slow getting started, huh? 702 00:40:22,821 --> 00:40:26,124 -Hey, Hollis. -Jason, did you bring the music? 703 00:40:26,191 --> 00:40:27,793 I thought you had it. 704 00:40:27,859 --> 00:40:31,129 It was on the rack in the rehearsal hall. Now it's gone. 705 00:40:33,799 --> 00:40:36,935 That Felicia. She took it, I'll bet. 706 00:40:41,006 --> 00:40:43,408 Well, can't you play it from memory? 707 00:40:43,475 --> 00:40:45,811 We practiced it enough times. 708 00:40:45,877 --> 00:40:47,713 You mean you can't play at all 709 00:40:47,779 --> 00:40:49,981 without the music in front of you? 710 00:40:56,187 --> 00:40:58,924 Look at them all. 711 00:40:58,990 --> 00:41:00,826 Well, we've got to give them something. 712 00:41:00,892 --> 00:41:02,994 -How about Greensleeves? -But I don't know it. 713 00:41:03,061 --> 00:41:05,697 Sure you do. It's the one that goes da da... 714 00:41:05,764 --> 00:41:07,298 You don't understand. 715 00:41:07,365 --> 00:41:10,602 I know the tune. I just can't play it without music. 716 00:41:10,669 --> 00:41:13,038 In fact, I can't play anything without music. 717 00:41:21,279 --> 00:41:24,249 Hollis, I'll tell you what. 718 00:41:27,986 --> 00:41:30,989 This is going to be our recital. 719 00:41:32,023 --> 00:41:34,125 -This right here. -This? 720 00:41:34,192 --> 00:41:36,361 Mm-hmm. 721 00:41:36,427 --> 00:41:38,263 Go out there and do your stuff. 722 00:41:44,402 --> 00:41:49,007 Ladies and gentlemen, we have a slight change in program. 723 00:41:49,074 --> 00:41:52,077 May I present my partner, Jason Walton. 724 00:41:58,684 --> 00:42:00,018 Thank you. 725 00:42:00,085 --> 00:42:04,790 Hollis and I will be performing some classical music 726 00:42:04,856 --> 00:42:07,058 from the hills of Virginia. 727 00:43:34,713 --> 00:43:37,548 For next week, our advanced theory class 728 00:43:37,615 --> 00:43:40,085 will continue the study of Haydn. 729 00:43:41,352 --> 00:43:43,822 You remember him, don't you? 730 00:43:43,889 --> 00:43:46,224 But perhaps for now, we could have some more 731 00:43:46,291 --> 00:43:50,395 of Jason's Virginia classical music. 732 00:43:53,899 --> 00:43:56,501 -Do you know Cindy? -Start it, and I'll pick it up. 733 00:43:56,567 --> 00:43:58,003 Okay. 734 00:44:32,637 --> 00:44:34,472 What is going on in there? 735 00:44:34,539 --> 00:44:36,241 -Hammering. -Hammering what? 736 00:44:36,307 --> 00:44:39,010 I don't know. Grandpa's in there hammering. 737 00:44:39,077 --> 00:44:41,112 I don't know what's going on. 738 00:44:41,179 --> 00:44:44,115 -Where's everybody else? -Still at Jason's concert. 739 00:44:45,984 --> 00:44:48,253 What is that in there? 740 00:44:48,319 --> 00:44:50,455 What is he doing? 741 00:44:50,521 --> 00:44:54,025 Told you. I guess he's keeping it secret. 742 00:44:54,092 --> 00:44:56,494 Something awful mysterious going on in there, Grandpa. 743 00:44:56,561 --> 00:44:59,130 Yes, indeedy. John-Boy, when your grandmother gets home, 744 00:44:59,197 --> 00:45:01,466 ask her to pop into the bedroom. 745 00:45:01,532 --> 00:45:03,468 Alright. 746 00:45:07,939 --> 00:45:10,275 Has anybody thought about supper yet? 747 00:45:10,341 --> 00:45:12,077 Hmm. My stomach has. 748 00:45:15,713 --> 00:45:17,015 Here they are. 749 00:45:17,082 --> 00:45:19,684 -Hey. -Hey, everybody. 750 00:45:19,751 --> 00:45:21,719 You boys don't know what you missed. 751 00:45:21,787 --> 00:45:23,221 The concert was wonderful. 752 00:45:23,288 --> 00:45:25,156 Wonderful? All that long-haired music? 753 00:45:25,223 --> 00:45:27,959 You don't know what you're talking about, Ben. 754 00:45:28,026 --> 00:45:30,595 Go on, Jason. Show your brothers what they missed. 755 00:45:30,661 --> 00:45:32,397 Doesn't sound like they wanna hear it. 756 00:45:32,463 --> 00:45:35,133 -Oh, sure. -Play it, play it, Jason. Go on. 757 00:45:37,368 --> 00:45:41,339 Grandma? Grandpa wanted to talk to you. He's in the bedroom. 758 00:45:42,908 --> 00:45:44,642 I don't know what it was about. 759 00:45:44,709 --> 00:45:48,814 All he said was that when you came in, he wanted to see you. 760 00:46:05,263 --> 00:46:08,366 -Zeb? -Well, you finally got here. 761 00:46:17,575 --> 00:46:19,878 The Whitley House window. 762 00:46:26,151 --> 00:46:31,456 Zebulon Walton, will you never stop surprising me? 763 00:46:31,522 --> 00:46:34,225 You always wanted to see what Walton's Mountain looked like 764 00:46:34,292 --> 00:46:36,862 through the Whitley House window. 765 00:46:48,239 --> 00:46:51,176 Do you remember that tune from somewhere? 766 00:46:51,242 --> 00:46:53,845 Yes. I played if for you on the front porch 767 00:46:53,912 --> 00:46:55,246 of the old Whitley place 768 00:46:55,313 --> 00:46:58,083 when we went there for a dance one night. 769 00:46:58,149 --> 00:47:01,586 I thought about it when I was bringing the window over today. 770 00:47:01,652 --> 00:47:03,588 I remember something else, too. 771 00:47:03,654 --> 00:47:06,557 Out there in the porch, you reached up your arms 772 00:47:06,624 --> 00:47:08,559 and you gave me a little peck. 773 00:47:08,626 --> 00:47:11,229 You kissed me. 774 00:47:11,296 --> 00:47:13,364 So I did. 775 00:47:14,933 --> 00:47:17,168 Just listen to it, Esther. 776 00:47:17,235 --> 00:47:19,537 Brings it all back, doesn't it? 777 00:47:21,172 --> 00:47:23,108 I thought you'd forgotten. 778 00:47:53,571 --> 00:47:56,007 The window was just the beginning. 779 00:47:56,074 --> 00:47:57,608 My father and grandfather 780 00:47:57,675 --> 00:48:00,611 parceled out the doors and mantels and paneling 781 00:48:00,678 --> 00:48:03,614 of the old Whitley House to our friends and neighbors. 782 00:48:03,681 --> 00:48:06,584 Somehow, that bit of history in each of their homes 783 00:48:06,651 --> 00:48:09,487 brought us all a little closer together. 784 00:48:11,990 --> 00:48:14,725 Grandpa? Is the lightning rod working? 785 00:48:14,792 --> 00:48:16,594 You go to sleep, Jim-Bob. 786 00:48:16,661 --> 00:48:18,329 I'll wake you up the first sign 787 00:48:18,396 --> 00:48:20,966 that the lightning rod is doing its duty. 788 00:48:21,032 --> 00:48:23,034 Goodnight, Grandpa. 789 00:48:23,101 --> 00:48:26,204 Esther, don't I rate a goodnight kiss? 790 00:48:27,338 --> 00:48:30,308 -Mmm. Well. -What's wrong? 791 00:48:30,375 --> 00:48:33,578 When you kissed me, I'd have sworn a lightning rod 792 00:48:33,644 --> 00:48:36,447 ran a bolt smack down here in the room with us. 793 00:48:36,514 --> 00:48:40,986 -Oh, you big talker. -Goodnight, everybody. 62160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.