All language subtitles for Deadsight.2018.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG__1_

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,992 --> 00:00:38,951 MAN: I got you covered. Just relax. 2 00:00:44,783 --> 00:00:46,046 -MAN #2: -MAN #1: Take it easy. 3 00:00:46,089 --> 00:00:47,873 Take it easy. Calm down. Stay with me. 4 00:00:47,917 --> 00:00:49,658 -Stay with me. -MAN #3: Okay, okay. 5 00:00:49,701 --> 00:00:51,138 MAN #1: Give me some. 6 00:00:51,181 --> 00:00:54,054 Okay. 7 00:01:00,147 --> 00:01:02,279 We're moving you to another hospital, all right? 8 00:01:02,323 --> 00:01:05,326 MAN #2: 9 00:01:05,369 --> 00:01:08,024 MAN #1: 10 00:01:39,882 --> 00:01:41,884 Oh. 11 00:01:43,233 --> 00:01:45,017 Oh. 12 00:01:49,109 --> 00:01:50,980 Hello?! 13 00:01:56,507 --> 00:01:58,379 Hey! 14 00:02:04,863 --> 00:02:06,213 Anyone?! 15 00:02:55,697 --> 00:02:56,654 Hello? 16 00:03:17,284 --> 00:03:18,633 Hello?! 17 00:04:19,868 --> 00:04:21,565 Yeah. 18 00:05:27,414 --> 00:05:29,285 Hello? 19 00:05:29,329 --> 00:05:31,026 Hello? 20 00:05:31,940 --> 00:05:33,158 Can anybody hear me? 21 00:05:35,335 --> 00:05:37,206 Hello? 22 00:05:39,164 --> 00:05:41,645 If anybody's out there, if anybody can hear my voice, 23 00:05:41,689 --> 00:05:47,347 my name is Ben Neilson, and I'm in an ambulance on a road, 24 00:05:47,390 --> 00:05:50,001 and there's nobody here. 25 00:05:50,654 --> 00:05:54,354 And...I'm blind. I can't see. 26 00:06:33,697 --> 00:06:35,960 Oh! 27 00:06:36,004 --> 00:06:37,701 Aah. 28 00:07:25,357 --> 00:07:27,098 BEN: Hey! 29 00:07:28,143 --> 00:07:29,492 Hey! 30 00:07:32,103 --> 00:07:34,584 BEN: Aah! Aah! 31 00:07:36,107 --> 00:07:37,500 Oh! 32 00:08:15,625 --> 00:08:18,454 Run. Run. 33 00:09:31,005 --> 00:09:33,398 WOMAN: Please enter your password. 34 00:09:33,442 --> 00:09:36,445 You have one saved wireless voice message. 35 00:09:36,488 --> 00:09:39,535 -First saved message. -WOMAN #2: Hi, honey. It's Mom. 36 00:09:39,579 --> 00:09:41,624 Just wanted to wish you a good last day at work 37 00:09:41,668 --> 00:09:43,191 and to let you know I don't think 38 00:09:43,234 --> 00:09:45,280 we can make it down to see you tomorrow. 39 00:09:45,323 --> 00:09:47,325 Dad really isn't feeling well. 40 00:09:47,369 --> 00:09:49,197 Okay, love you. Bye. 41 00:10:05,039 --> 00:10:08,912 Hello? Hello? 42 00:10:08,956 --> 00:10:11,654 BEN: If anybody can hear my voice, my name is Ben Neilson, 43 00:10:11,698 --> 00:10:13,743 and I'm in an ambulance... 44 00:10:14,396 --> 00:10:15,876 Hello? Do you read me? 45 00:10:15,919 --> 00:10:18,400 BEN: ...on a road, and there's nobody here. 46 00:10:18,443 --> 00:10:19,967 Hello. This is Officer Mara Madigan. 47 00:10:20,010 --> 00:10:21,751 I'm not sure if anyone can hear this. 48 00:10:21,795 --> 00:10:24,667 My walkie's acting up. 49 00:10:24,711 --> 00:10:26,713 I'm headed into the station now. 50 00:11:45,226 --> 00:11:47,010 Wait! Wait! 51 00:12:41,935 --> 00:12:44,459 Miss, is everything okay? 52 00:12:48,115 --> 00:12:49,769 This is Officer Madigan. I have a situation 53 00:12:49,812 --> 00:12:51,509 out here on Grey Route 40. 54 00:12:51,553 --> 00:12:54,295 Stay back! 55 00:12:54,338 --> 00:12:55,687 Aah! 56 00:12:55,731 --> 00:12:57,428 I can take you to a hospital. 57 00:13:03,826 --> 00:13:06,307 I'm gonna get you a blanket. 58 00:13:22,105 --> 00:13:23,759 I'm so sorry. 59 00:13:23,803 --> 00:13:25,456 I'm sorry. 60 00:13:25,500 --> 00:13:27,676 -I'm so sorry. -MARA: Okay. 61 00:13:28,329 --> 00:13:29,983 You're okay. 62 00:13:30,026 --> 00:13:32,420 I've called for help. They're on their way. 63 00:13:32,463 --> 00:13:34,378 You're gonna be okay. 64 00:13:41,037 --> 00:13:43,561 I'm sorry. 65 00:13:45,172 --> 00:13:46,608 MARA: Miss. 66 00:14:58,114 --> 00:15:00,073 BEN: Hey. Hello?! 67 00:15:02,597 --> 00:15:04,816 Anyone? 68 00:15:25,707 --> 00:15:27,404 Hello? 69 00:15:59,349 --> 00:16:00,437 Hello? 70 00:21:11,008 --> 00:21:12,358 Hello? 71 00:21:16,492 --> 00:21:19,147 -Hello? 72 00:21:22,106 --> 00:21:24,108 Anybody? 73 00:21:49,960 --> 00:21:51,353 1... 74 00:21:51,397 --> 00:21:52,746 2... 75 00:21:52,789 --> 00:21:54,182 3... 76 00:21:54,225 --> 00:21:55,488 4... 77 00:21:55,531 --> 00:21:59,405 5, 6, 7... 78 00:21:59,448 --> 00:22:03,104 8, 9, 10, 11. 79 00:22:03,147 --> 00:22:06,412 Table, chair. 80 00:22:08,022 --> 00:22:10,241 11, 12... 81 00:22:10,285 --> 00:22:12,983 13, 14, 15... 82 00:22:13,027 --> 00:22:15,159 16, 17... 83 00:22:15,203 --> 00:22:17,161 18. Right. 84 00:22:20,426 --> 00:22:24,081 Steps, stairs. 85 00:22:24,125 --> 00:22:27,433 12, 13, 14. 86 00:24:25,855 --> 00:24:27,378 20... 87 00:24:27,422 --> 00:24:29,380 21... 88 00:24:29,424 --> 00:24:30,643 22... 89 00:24:39,042 --> 00:24:40,914 -Aah! 90 00:24:40,957 --> 00:24:42,176 No! No! 91 00:24:42,219 --> 00:24:43,482 No! 92 00:25:12,685 --> 00:25:14,687 Oh! Oh! 93 00:25:19,126 --> 00:25:21,694 Aah! Aah! 94 00:25:40,800 --> 00:25:42,236 Hey! 95 00:26:04,563 --> 00:26:07,609 Please. Please! 96 00:26:07,653 --> 00:26:08,915 Stay right there! 97 00:26:08,958 --> 00:26:10,264 Help me. 98 00:26:10,307 --> 00:26:12,571 -Please, I can't see. -Are you sick? 99 00:26:12,614 --> 00:26:14,573 -What? -Are you sick? 100 00:26:14,616 --> 00:26:16,618 -No. -Do you live here? 101 00:26:16,662 --> 00:26:19,578 No. I don't know where I am. 102 00:26:20,230 --> 00:26:22,015 I don't know how I got here. Please. 103 00:26:23,190 --> 00:26:25,235 I'm Officer Mara Madigan. 104 00:26:25,279 --> 00:26:27,411 We're in a farmhouse just outside of town. 105 00:26:27,455 --> 00:26:29,892 Did she hurt you? 106 00:26:31,024 --> 00:26:32,808 No. 107 00:26:36,769 --> 00:26:39,336 You're a police officer? 108 00:26:42,905 --> 00:26:44,211 Please. 109 00:26:44,254 --> 00:26:46,213 I'm not sick. 110 00:27:03,752 --> 00:27:05,449 My name is Ben. 111 00:27:05,493 --> 00:27:06,842 MARA: Ben what? 112 00:27:06,886 --> 00:27:08,931 BEN: Ben Neilson. 113 00:27:10,585 --> 00:27:12,848 Oh! 114 00:27:12,892 --> 00:27:15,372 Thank God. 115 00:27:21,030 --> 00:27:23,380 What the fuck is this? 116 00:27:23,424 --> 00:27:25,208 MARA: I need to secure the house. 117 00:27:25,252 --> 00:27:28,211 No. No. Please. 118 00:27:28,908 --> 00:27:30,736 Please, don't... 119 00:27:30,779 --> 00:27:32,476 You can't leave me here. 120 00:27:32,520 --> 00:27:35,305 -Please! -Sit down! 121 00:27:47,927 --> 00:27:49,711 Are you hurt? 122 00:27:52,540 --> 00:27:54,324 No. 123 00:31:34,109 --> 00:31:36,329 Where are we going? 124 00:31:36,372 --> 00:31:38,461 MARA: I'm taking you to the cellar. 125 00:31:39,114 --> 00:31:41,290 -Why? -Come on. 126 00:31:41,334 --> 00:31:44,250 -Tell me why. -It's safer down there. 127 00:32:02,833 --> 00:32:05,836 BEN: 128 00:32:30,905 --> 00:32:33,212 Can you uncuff me? 129 00:32:34,169 --> 00:32:35,910 No. 130 00:32:41,263 --> 00:32:43,222 BEN: What are you having? 131 00:32:44,353 --> 00:32:45,398 What? 132 00:32:48,227 --> 00:32:53,972 My wife, when she was pregnant with our daughter... 133 00:32:55,799 --> 00:32:57,976 ...she got really fat. 134 00:32:59,412 --> 00:33:01,240 She got as big as a house, 135 00:33:01,283 --> 00:33:04,460 and she was out of breath all the time -- 136 00:33:04,504 --> 00:33:08,682 when she stood up, sat down, turned around, bent over, 137 00:33:08,725 --> 00:33:12,512 when she did pretty much anything. 138 00:33:25,351 --> 00:33:27,135 I think it's a boy. 139 00:33:35,926 --> 00:33:38,059 We can't stay. 140 00:33:39,147 --> 00:33:41,193 BEN: You need to rest. 141 00:33:43,238 --> 00:33:45,458 MARA: How did you get here? 142 00:33:47,373 --> 00:33:50,463 I don't remember. 143 00:33:51,377 --> 00:33:55,381 I woke up in the middle of nowhere, back of an ambulance. 144 00:33:55,424 --> 00:33:57,513 Everybody was gone. 145 00:33:59,994 --> 00:34:02,910 They were transferring me 'cause of, uh... 146 00:34:09,003 --> 00:34:13,660 I tried using the radio, but there's nobody out there. 147 00:34:14,269 --> 00:34:16,880 -This morning? -Yeah. 148 00:34:18,099 --> 00:34:20,058 I heard you. 149 00:34:20,884 --> 00:34:22,799 On the radio. 150 00:34:23,496 --> 00:34:25,541 That was you. 151 00:34:26,586 --> 00:34:28,849 You did? 152 00:34:28,892 --> 00:34:31,243 Okay. 153 00:34:40,643 --> 00:34:42,906 MARA: Ben, we need to get to that ambulance. 154 00:34:42,950 --> 00:34:46,301 No. No, it's 155 00:34:47,389 --> 00:34:49,043 It's not safe out there. 156 00:34:49,087 --> 00:34:51,828 It's not safe here. I have a gun. 157 00:34:51,872 --> 00:34:53,656 If you made it here, then we can make it there. 158 00:34:53,700 --> 00:34:56,094 Someone shot at me on the road. 159 00:34:57,095 --> 00:35:00,098 Well, they're not gonna shoot you this time. 160 00:35:13,459 --> 00:35:15,635 BEN: 161 00:35:15,678 --> 00:35:18,072 MARA: Stay right with me, okay? 162 00:35:18,116 --> 00:35:19,465 Hand on my shoulder. 163 00:35:19,508 --> 00:35:20,596 And don't talk. 164 00:35:58,808 --> 00:36:00,680 -Get down! -What?! What?! 165 00:36:15,956 --> 00:36:17,523 Mara? 166 00:36:18,959 --> 00:36:20,265 Mara? 167 00:36:43,026 --> 00:36:45,072 Are you okay? 168 00:36:45,725 --> 00:36:47,640 MARA: I'm fine. 169 00:36:48,336 --> 00:36:50,686 Oh, fuck. 170 00:36:56,170 --> 00:36:58,564 You can't come with me. 171 00:37:00,174 --> 00:37:01,480 What? 172 00:37:01,523 --> 00:37:02,916 MARA: I've got two bullets left. 173 00:37:02,959 --> 00:37:04,265 It's gonna be dark soon. 174 00:37:04,309 --> 00:37:06,398 Mara, you won't survive. 175 00:37:06,441 --> 00:37:08,965 Two bullets is not enough. 176 00:37:09,009 --> 00:37:11,403 I won't survive with you. 177 00:37:37,864 --> 00:37:38,995 Hello? 178 00:37:48,570 --> 00:37:50,790 -Hello? 179 00:37:59,364 --> 00:38:01,888 I don't know if anyone can hear this. 180 00:38:03,368 --> 00:38:05,152 But this is Officer Mara Madigan. 181 00:38:06,240 --> 00:38:09,287 I'm in a farmhouse on Grey Route 19. 182 00:38:09,330 --> 00:38:13,073 There is a man named Ben Neilson in the basement. 183 00:38:13,116 --> 00:38:14,770 He's blind and wounded, 184 00:38:14,814 --> 00:38:18,339 but he's informed me that there is an ambulance somewhere. 185 00:38:18,992 --> 00:38:23,518 So I'm gonna go find it and come back for him. 186 00:38:25,520 --> 00:38:28,567 In case something happens to me... 187 00:38:29,611 --> 00:38:32,048 ...please, someone come get him. 188 00:38:39,273 --> 00:38:40,753 Over and out. 189 00:39:05,908 --> 00:39:07,562 It's me. 190 00:39:07,606 --> 00:39:09,825 -BEN: Where'd you go? -I got you an ax. 191 00:39:09,869 --> 00:39:11,479 -BEN: An ax? -Yeah. 192 00:39:16,266 --> 00:39:17,616 Jesus Christ. 193 00:39:17,659 --> 00:39:20,358 And...this. 194 00:39:20,401 --> 00:39:22,185 BEN: Wait. 195 00:39:22,229 --> 00:39:23,839 What's this for? 196 00:39:23,883 --> 00:39:25,624 Okay, it leads to the back door. 197 00:39:25,667 --> 00:39:28,409 I'm gonna go find the ambulance and bring it back here. 198 00:39:28,453 --> 00:39:30,542 Lock the door behind me. 199 00:39:30,585 --> 00:39:32,108 I shouldn't be more than an hour. 200 00:39:32,152 --> 00:39:35,851 I-I really think we should stay together. 201 00:39:36,461 --> 00:39:39,768 If something gets in, use the ax, 202 00:39:39,812 --> 00:39:42,205 follow the rope, and run. 203 00:39:42,249 --> 00:39:43,642 BEN: Where? 204 00:39:43,685 --> 00:39:45,687 Out the back. 205 00:39:45,731 --> 00:39:47,863 I'll meet you in the woods. 206 00:39:48,473 --> 00:39:50,605 Fuck. 207 00:39:53,129 --> 00:39:54,740 Hey. 208 00:39:55,741 --> 00:39:57,569 I'll find you. 209 00:42:39,339 --> 00:42:41,297 Mara? 210 00:50:38,731 --> 00:50:41,212 No. Oh, no! 211 00:50:41,255 --> 00:50:43,388 Oh, come on. 212 00:50:43,431 --> 00:50:45,216 Hello? 213 00:50:45,259 --> 00:50:46,478 Hello? 214 00:50:55,226 --> 00:50:56,662 No! 215 00:51:01,971 --> 00:51:04,409 No. Hello? Anyone? 216 00:51:37,572 --> 00:51:39,966 "Ben Neilson. 217 00:51:40,009 --> 00:51:42,099 House fire. 218 00:51:42,142 --> 00:51:46,407 Suspect in custody for suspicious deaths -- 219 00:51:46,451 --> 00:51:49,889 one child, one adult. 220 00:51:49,932 --> 00:51:52,152 Possibly suicidal." 221 00:53:17,672 --> 00:53:19,326 Oh. 222 00:53:52,881 --> 00:53:54,666 Hello? 223 00:54:02,804 --> 00:54:04,632 Hello?! 224 00:54:10,812 --> 00:54:11,857 Hey! 225 00:54:57,294 --> 00:54:59,121 Huh? 226 00:55:00,427 --> 00:55:02,168 Hello? 227 00:55:09,741 --> 00:55:10,698 Here. 228 00:55:30,065 --> 00:55:31,066 No. 229 00:55:31,110 --> 00:55:33,242 It's for the shoulder. 230 00:55:34,679 --> 00:55:36,376 Right. 231 00:55:38,726 --> 00:55:41,207 GATOR: Thought you were one of them. 232 00:55:43,340 --> 00:55:45,124 No hard feelings. 233 00:55:49,911 --> 00:55:52,218 Yeah. 234 00:55:55,656 --> 00:55:59,007 -Hey, you were on the road. -BEN: Yeah. 235 00:55:59,878 --> 00:56:01,575 GATOR: Thought we already killed you. 236 00:56:03,142 --> 00:56:05,274 BEN: So did I. 237 00:56:16,982 --> 00:56:18,766 You keep shooting at me. 238 00:56:18,810 --> 00:56:21,856 That was my cousin Harlan. 239 00:56:22,683 --> 00:56:25,251 I'm the better shot. 240 00:56:27,862 --> 00:56:29,473 Where is he? 241 00:56:31,866 --> 00:56:34,042 He's gone. 242 00:57:00,025 --> 00:57:02,506 You a doctor? 243 00:57:03,768 --> 00:57:05,596 Mnh-mnh. 244 00:57:05,639 --> 00:57:07,424 No. 245 00:57:08,947 --> 00:57:11,993 You look like a doctor. 246 00:57:13,125 --> 00:57:15,519 BEN: No, I'm not a doctor. 247 00:57:27,705 --> 00:57:29,881 Take it. 248 00:57:34,494 --> 00:57:36,714 It's loaded. 249 00:57:49,161 --> 00:57:51,903 What am I supposed to do with it? 250 00:57:52,991 --> 00:57:55,820 You're gonna shoot me with it. 251 00:57:58,344 --> 00:58:00,215 What? 252 00:58:01,608 --> 00:58:04,089 I said, "You're gonna shoot me with it." 253 00:58:05,830 --> 00:58:07,484 No, I'm not. 254 00:58:11,488 --> 00:58:14,403 Well, you're gonna have to. 255 00:58:16,841 --> 00:58:18,320 Or what? 256 00:58:22,455 --> 00:58:24,501 I saw what they did to Harlan. 257 00:58:31,899 --> 00:58:34,423 What are you? 258 00:58:34,467 --> 00:58:36,077 Are you a coward? 259 00:58:36,817 --> 00:58:38,819 Yeah. 260 00:58:39,603 --> 00:58:41,735 I am. 261 00:58:45,783 --> 00:58:48,437 Why don't you just do it yourself? 262 00:58:51,397 --> 00:58:53,530 I couldn't do it. 263 00:58:56,750 --> 00:59:01,189 So I'm gonna sit here and keep talking... 264 00:59:03,191 --> 00:59:06,281 ...so you can know where to aim when you're ready. 265 00:59:15,769 --> 00:59:17,641 We thought we were ready. 266 00:59:20,426 --> 00:59:23,081 Thought we were ready for this. 267 00:59:25,910 --> 00:59:32,133 Harlan was talking about a program. 268 00:59:32,960 --> 00:59:35,833 A broadcast he heard 269 00:59:35,876 --> 00:59:40,141 about the flu shot mutating. 270 00:59:43,101 --> 00:59:45,930 So 271 00:59:45,973 --> 00:59:48,149 I thought I'd be all right. 272 00:59:54,852 --> 00:59:57,071 'Cause I didn't get one. 273 01:01:43,351 --> 01:01:44,744 -Aah! 274 01:01:50,794 --> 01:01:51,838 Fuck! 275 01:01:53,884 --> 01:01:55,276 Fuck! 276 01:02:02,240 --> 01:02:03,371 MARA: Ben?! 277 01:02:03,415 --> 01:02:06,070 -Ben! 278 01:02:07,245 --> 01:02:08,637 Ben! 279 01:02:14,600 --> 01:02:16,515 Aah! Aah! 280 01:02:43,063 --> 01:02:44,021 -Shit. 281 01:02:48,547 --> 01:02:49,853 Oh! No! 282 01:02:55,815 --> 01:02:58,165 -Mara? -Ben! 283 01:02:58,209 --> 01:03:00,951 -Mara! -Ben, I'm over here! 284 01:03:02,735 --> 01:03:04,606 -Mara, are you okay? -Yeah. 285 01:03:04,650 --> 01:03:07,348 -Did I hit you? -No. 286 01:03:10,961 --> 01:03:12,353 Are you all right? 287 01:03:13,137 --> 01:03:14,965 I thought I lost you. 288 01:03:16,009 --> 01:03:18,185 Not yet. 289 01:03:18,229 --> 01:03:20,405 We got to get out of here. 290 01:03:38,902 --> 01:03:39,859 MARA: 291 01:03:39,903 --> 01:03:42,253 -I'm okay. -You okay? 292 01:03:42,296 --> 01:03:44,168 Yeah, I got to sit down. 293 01:04:00,140 --> 01:04:02,186 Where's the ambulance? 294 01:04:02,882 --> 01:04:05,798 It's dead. You left it running. 295 01:04:05,842 --> 01:04:08,583 Fuck. 296 01:04:13,545 --> 01:04:15,547 I found something. 297 01:04:16,809 --> 01:04:18,289 What? 298 01:04:18,942 --> 01:04:21,466 MARA: 299 01:04:21,509 --> 01:04:23,642 Oh! Oh! 300 01:04:36,089 --> 01:04:38,744 Are you having contractions? 301 01:04:38,787 --> 01:04:39,919 No. 302 01:04:39,963 --> 01:04:42,139 I think it's just the stress. 303 01:04:43,923 --> 01:04:46,839 Has anything stressful happened to you recently? 304 01:04:53,977 --> 01:04:55,935 Okay. 305 01:06:38,733 --> 01:06:40,474 I'm having a contraction. 306 01:06:45,610 --> 01:06:47,568 -BEN: Okay. 307 01:06:47,612 --> 01:06:49,266 Come on. 308 01:06:49,309 --> 01:06:51,094 Let's go. 309 01:06:52,921 --> 01:06:54,532 It's all right. 310 01:07:28,740 --> 01:07:29,958 MARA: 311 01:07:33,049 --> 01:07:35,051 Come on. Come on. 312 01:07:35,747 --> 01:07:37,227 Come on, come on, come on. 313 01:07:37,270 --> 01:07:39,055 That's it. 314 01:07:41,144 --> 01:07:43,102 -Oh, there's the door. -Okay. 315 01:07:43,146 --> 01:07:44,799 Come on. 316 01:07:50,805 --> 01:07:52,372 Okay. 317 01:07:59,771 --> 01:08:02,252 Okay. 318 01:08:09,172 --> 01:08:10,825 Okay. 319 01:08:13,480 --> 01:08:14,873 All right. 320 01:08:14,916 --> 01:08:17,136 Rest here a second. Come on. 321 01:08:17,180 --> 01:08:19,530 Come on. Come on. 322 01:08:19,573 --> 01:08:21,662 There you go. 323 01:08:21,706 --> 01:08:23,490 Go slow. 324 01:08:23,534 --> 01:08:26,145 Go slow. Go slow. 325 01:08:26,189 --> 01:08:29,409 Oh! 326 01:08:29,453 --> 01:08:32,282 -Here. -Oh! 327 01:08:34,849 --> 01:08:37,374 Okay. All right. 328 01:08:37,417 --> 01:08:39,115 Okay. 329 01:09:09,928 --> 01:09:11,843 Okay. 330 01:09:22,854 --> 01:09:23,942 It's too early. 331 01:09:24,899 --> 01:09:26,162 Ohh! 332 01:09:29,077 --> 01:09:31,558 -It's too early. -Just... 333 01:09:32,777 --> 01:09:33,821 ...relax. 334 01:09:33,865 --> 01:09:35,780 Just breathe. 335 01:09:36,389 --> 01:09:38,348 The baby's gonna come. 336 01:09:40,176 --> 01:09:42,787 BEN: No. No. 337 01:09:42,830 --> 01:09:45,355 You got another few hours yet. 338 01:09:48,445 --> 01:09:50,098 Just breathe. 339 01:09:50,142 --> 01:09:51,796 Breathe. 340 01:10:07,638 --> 01:10:10,118 2. 341 01:10:11,468 --> 01:10:12,556 3. 342 01:10:14,949 --> 01:10:16,603 4. 343 01:11:14,226 --> 01:11:15,183 Ben. 344 01:11:32,810 --> 01:11:35,029 They're inside. 345 01:11:36,509 --> 01:11:38,337 -We have to go. -The door is locked. 346 01:11:38,381 --> 01:11:40,861 -We're safe in here. -No, no, no. 347 01:11:40,905 --> 01:11:45,257 Mara, if you have that baby in here, you'll both die. 348 01:11:46,258 --> 01:11:48,652 I can't move. 349 01:11:49,392 --> 01:11:51,611 You have to. 350 01:11:51,655 --> 01:11:54,266 We're not gonna make it. 351 01:12:00,054 --> 01:12:03,101 We have to fight our way out. 352 01:12:03,797 --> 01:12:05,146 Listen. 353 01:12:05,190 --> 01:12:06,539 You be my eyes. 354 01:12:06,583 --> 01:12:09,325 I'll get you outside. 355 01:12:44,969 --> 01:12:46,710 MARA: 356 01:12:56,502 --> 01:12:58,286 BEN: Go. 357 01:13:54,778 --> 01:13:56,170 Come on. 358 01:13:58,521 --> 01:14:00,697 -Come on. 359 01:14:09,967 --> 01:14:12,796 1. 2. 2 shots. 360 01:14:12,839 --> 01:14:15,102 We have to reload. Come on. 361 01:14:19,455 --> 01:14:21,065 -Aah! 362 01:14:21,108 --> 01:14:24,547 -BEN: Mara, run! 363 01:14:24,590 --> 01:14:28,507 Mara, run! 364 01:14:28,551 --> 01:14:30,770 MARA: 365 01:15:03,586 --> 01:15:05,283 BEN: Hey. Hey. 366 01:15:05,326 --> 01:15:06,893 Hey. 367 01:15:08,112 --> 01:15:10,114 Hey. 368 01:15:11,158 --> 01:15:12,333 We got to go. 369 01:15:13,683 --> 01:15:15,946 Come on. Come on. 370 01:15:28,393 --> 01:15:30,134 All right. 371 01:15:36,140 --> 01:15:38,185 Come on. 372 01:15:54,550 --> 01:15:55,899 MARA: 373 01:16:11,305 --> 01:16:12,872 -BEN: No! 374 01:16:12,916 --> 01:16:14,657 All right. Come on. 375 01:16:15,309 --> 01:16:17,094 Come on. 376 01:16:22,578 --> 01:16:24,536 -Come on. 377 01:16:24,580 --> 01:16:26,538 Almost there. 21883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.