Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,957 --> 00:01:24,493
Hi, Johnny.
2
00:03:18,866 --> 00:03:23,737
Did you see that?
I got the shot. I got the shot.
3
00:03:31,462 --> 00:03:34,164
Bye, Papa! See you tomorrow!
4
00:03:35,299 --> 00:03:37,084
Hey, guys. Let's do this!
5
00:03:37,092 --> 00:03:38,627
Woo!
6
00:03:38,844 --> 00:03:40,129
- Hey, Kitty.
- Hey.
7
00:03:40,137 --> 00:03:42,423
I just had a dream about you.
8
00:03:42,431 --> 00:03:44,800
Bet you did, Johnny boy.
9
00:03:44,934 --> 00:03:47,386
Come on, let's get a
move on. Hop in the back.
10
00:03:47,394 --> 00:03:49,430
Johnny. Would you be useful and get
11
00:03:49,438 --> 00:03:51,807
me a frosty from the
cooler back there?
12
00:03:51,815 --> 00:03:53,399
That's my opening
shot, right there.
13
00:03:53,400 --> 00:03:55,060
Better not be filming
this whole trip, dude.
14
00:03:55,069 --> 00:03:56,728
I'm obviously gonna be
filming this whole trip, dude.
15
00:03:56,737 --> 00:03:59,064
It's okay, Zeke.
You can just film me.
16
00:03:59,073 --> 00:04:02,734
Thanks, Kitty. This is Kitty Aiken,
America. She is the hottest ticket in
17
00:04:02,743 --> 00:04:06,864
town and the probable
star of my upcoming film:
18
00:04:06,872 --> 00:04:10,075
Zombies versus Werewolves
versus Ninjas versus Vampires
19
00:04:10,084 --> 00:04:13,120
versus Robots versus
Dinosaurs versus Samurai.
20
00:04:13,128 --> 00:04:16,331
Ok, so the dinosaurs is coming
before the samurai. That was
21
00:04:16,340 --> 00:04:17,541
- the final decision?
- I mean it's...
22
00:04:17,549 --> 00:04:18,500
studio notes, I don't
know how it's gonna
23
00:04:18,509 --> 00:04:19,460
end up, really.
I want to please them.
24
00:04:19,468 --> 00:04:20,419
Sure, sure.
25
00:04:21,387 --> 00:04:24,715
And cut. Kitty, you know,
why are you still with this guy?
26
00:04:24,723 --> 00:04:26,967
Why don't you ditch him and get
with me, okay? I'll make you a star.
27
00:04:26,976 --> 00:04:28,469
Get right to the top, lady.
28
00:04:28,477 --> 00:04:30,721
Um, I think I'm gonna
stick with Matt.
29
00:04:30,729 --> 00:04:32,931
Come to State, Kitt, we
can room together.
30
00:04:32,940 --> 00:04:36,101
Oh, you know what? How about I
transfer to state and you and I room
31
00:04:36,110 --> 00:04:37,144
together? What do you
think about that?
32
00:04:37,152 --> 00:04:40,272
- Um you're not my type, Zeke.
- I can change.
33
00:04:40,281 --> 00:04:43,984
I'm not committed to any of this. This
is all really up for grabs. Seriously.
34
00:04:44,785 --> 00:04:46,494
I mean, no, you're going
to be hanging out
35
00:04:46,495 --> 00:04:48,246
with all the film geek
girls soon enough.
36
00:04:48,247 --> 00:04:50,616
Trust me. Yukon will be
crawling with your type.
37
00:04:50,624 --> 00:04:54,411
- Actually? Is that like a fact?
- It's finally gonna happen.
38
00:04:54,420 --> 00:04:56,540
- Zeke's gonna get laid!
- Zeke's gonna get laid!
39
00:04:58,799 --> 00:05:07,508
Zeke's gonna get laid!
Zeke's gonna get laid!
40
00:05:07,516 --> 00:05:11,512
Okay, thanks everybody. Stranger
things have happened. We don't
41
00:05:11,520 --> 00:05:15,057
have to treat that like a joke.
It might actually be a thing.
42
00:05:22,740 --> 00:05:24,399
Oh my god!
43
00:05:26,785 --> 00:05:29,112
- Dude! Eyes on the road, man.
- Simon, man.
44
00:05:29,121 --> 00:05:32,074
- That was uncool, Simon.
- Sorry. I'm sorry.
45
00:05:32,082 --> 00:05:36,328
- Eyes on the ball at all times, bro.
- Thanks, man, I don't need a lecture.
46
00:05:36,337 --> 00:05:37,955
Okay? I said I was sorry.
47
00:05:52,311 --> 00:05:55,138
Waitin' on you!
48
00:06:16,043 --> 00:06:19,830
Come on, guys, quit it!
49
00:06:19,838 --> 00:06:21,582
- Hey. Simon.
- Yeah?
50
00:06:21,590 --> 00:06:23,674
Look, I'm gonna open the gate.
Just keep on going.
51
00:06:23,675 --> 00:06:25,294
- Okay.
- Just wait for me, yeah?
52
00:06:25,302 --> 00:06:26,044
Nah, I don't think so.
53
00:06:26,053 --> 00:06:29,631
- Alright.
- Hey, hey, hey, hey.
54
00:06:29,640 --> 00:06:32,801
I'm sorry. I couldn't resist.
Are you okay?
55
00:06:40,442 --> 00:06:42,853
Come on, Simon, let's go!
56
00:07:02,965 --> 00:07:04,207
- We're here?
- Maybe.
57
00:07:04,216 --> 00:07:05,876
Ugh. Finally.
58
00:07:13,809 --> 00:07:15,510
Hey, give me a kiss.
59
00:07:16,437 --> 00:07:20,891
That's my bag. And your bag.
And your bag.
60
00:07:20,899 --> 00:07:21,975
- That bag looks heavy.
- Hey!
61
00:07:21,984 --> 00:07:24,603
- You got that?
- Yep.
62
00:07:26,864 --> 00:07:28,774
- Here, Debbie Debb.
- Alright.
63
00:07:29,408 --> 00:07:31,985
- Of course you grab the food, right?
- Mhm.
64
00:07:31,994 --> 00:07:34,946
She's growing.
She's a growing girl.
65
00:07:35,706 --> 00:07:39,284
- I don't see a boat.
- Zeke, you've been so helpful.
66
00:07:40,919 --> 00:07:43,246
- Oh, you shut... Oh, thank you!
- No problem.
67
00:07:43,255 --> 00:07:44,790
Thank you so much.
68
00:07:46,925 --> 00:07:51,713
Matt McLean. King of Beers, former
class prez. All-state fullback.
69
00:07:52,139 --> 00:07:53,931
Took a year to find
himself, found himself
70
00:07:53,932 --> 00:07:55,349
working in his dad's old feed lot.
71
00:07:55,350 --> 00:07:57,761
- How's that working out for you, man?
- It's a living.
72
00:07:57,769 --> 00:08:02,224
- And Simon McLean, his baby brother.
- Yeah.
73
00:08:02,232 --> 00:08:04,768
That is all I have to say about you
that is interesting. And Kitty.
74
00:08:04,776 --> 00:08:06,812
Let's talk about your
burgeoning film career.
75
00:08:06,820 --> 00:08:09,147
Hey, he's our scholarship
boy. He's doing his prep.
76
00:08:09,156 --> 00:08:11,942
His SAT score is higher
than you could count.
77
00:08:11,950 --> 00:08:13,026
Oh, that's right.
78
00:08:13,035 --> 00:08:15,320
Simon, you got that
brainiac scholarship for.
79
00:08:15,329 --> 00:08:17,322
University of I'm
Getting Out of Here.
80
00:08:17,331 --> 00:08:19,749
Yeah, that was the one. That
was exactly where I'm going.
81
00:08:19,750 --> 00:08:23,078
How does it feel to be out from under Matt's
shadow for the first time in your entire life?
82
00:08:23,086 --> 00:08:25,872
- You gonna dry up and blow away?
- Blow yourself, Zeke.
83
00:08:25,881 --> 00:08:27,916
Would if I could, my friend.
Would if I could.
84
00:08:28,342 --> 00:08:30,961
- Zeke the geek.
- If I'm a geek, you're a nerd. I mean,
85
00:08:30,969 --> 00:08:32,295
it's not like you got
that scholarship
86
00:08:32,304 --> 00:08:33,588
for being number two
on the wrestling team.
87
00:08:33,597 --> 00:08:36,174
- Man, you talk way too much.
- Thank you.
88
00:08:36,183 --> 00:08:38,635
Deborah Voorhees.
I have heard rumor that
89
00:08:38,644 --> 00:08:41,012
you're into water sports.
Is that true?
90
00:08:41,021 --> 00:08:43,140
Could I film you
doing that sometime?
91
00:08:43,148 --> 00:08:45,809
Not those kind of water
sports, you perv.
92
00:08:45,817 --> 00:08:46,560
Aw, shucks.
93
00:08:46,568 --> 00:08:49,980
All you need to know is I
can kick your scrawny ass.
94
00:08:49,988 --> 00:08:51,690
Really? Crew chief kicks nerd butt?
95
00:08:51,698 --> 00:08:53,608
Great headline for
your resume, sister.
96
00:08:53,617 --> 00:08:56,153
- Hey. Any way to shut you up?
- No, not really.
97
00:08:56,161 --> 00:08:57,154
So Johnny, tell us
about this vessel.
98
00:08:57,162 --> 00:08:58,238
Just say the word and
I will happily do
99
00:08:58,247 --> 00:09:01,074
- the honors.
- Oh, that... That is incriminating.
100
00:09:01,083 --> 00:09:03,744
- I have that on camera here.
- Oh, no! Oh, no!
101
00:09:03,794 --> 00:09:05,454
I'm not joking around. Jonathan.
102
00:09:05,671 --> 00:09:09,082
Tell me about this vessel.
Is it seaworthy?
103
00:09:09,091 --> 00:09:12,210
Alright, alright.
Shut it off. Come on.
104
00:09:12,219 --> 00:09:13,879
- Shut it off.
- And cut.
105
00:09:13,887 --> 00:09:15,797
Alright, go ahead.
106
00:09:15,806 --> 00:09:18,341
Oh, this is so sexy.
107
00:09:22,646 --> 00:09:24,681
One, two, three.
108
00:09:24,690 --> 00:09:26,892
This is heavy.
109
00:09:29,027 --> 00:09:31,688
We just have to
launch it over there.
110
00:09:31,697 --> 00:09:34,149
Let's get it over to the
water and get it in.
111
00:09:34,157 --> 00:09:36,276
This is cool, man. This
was your granddad's?
112
00:09:36,285 --> 00:09:37,068
Yeah.
113
00:09:37,077 --> 00:09:38,528
Well, he must have
been tougher than you.
114
00:09:38,537 --> 00:09:39,237
Yeah.
115
00:09:42,833 --> 00:09:44,743
- Come on, buddy.
- I'm trying.
116
00:09:46,378 --> 00:09:48,789
- Oh, you need a personal trainer?
- I think so.
117
00:09:48,797 --> 00:09:49,956
Forty-five an hour.
118
00:09:53,635 --> 00:09:55,712
You're the weak link, Johnny boy.
119
00:10:08,066 --> 00:10:10,227
One, two, three.
120
00:10:23,874 --> 00:10:25,909
Alright. Let's load her up.
121
00:10:44,311 --> 00:10:47,931
Um, Johnny. There's no service.
122
00:10:48,482 --> 00:10:51,184
- Welcome to Black Lake.
- This is tragic.
123
00:10:51,360 --> 00:10:53,478
How am I supposed to tweet
about our adventure?
124
00:10:53,487 --> 00:10:55,522
- Kitty.
- Damn it.
125
00:10:55,530 --> 00:10:58,483
I got something for you.
126
00:10:58,492 --> 00:11:00,485
Would you wear this for me?
127
00:11:00,494 --> 00:11:03,613
You're such a freak,
Johnny. What is it?
128
00:11:03,705 --> 00:11:06,241
Just take it. I want
you to be safe.
129
00:11:07,209 --> 00:11:08,910
What are you talking about?
130
00:11:12,798 --> 00:11:14,791
Just wear it.
131
00:11:14,800 --> 00:11:16,960
Johnny, it's kind of weird-looking.
132
00:11:16,968 --> 00:11:20,463
High school's done, alright? We're
free from what people think.
133
00:11:20,472 --> 00:11:23,091
We're never free from what
people think. You know that.
134
00:11:25,602 --> 00:11:29,764
It's just, you know. I sometimes
wish that you wouldn't be with him.
135
00:11:29,773 --> 00:11:30,891
What?
136
00:11:33,694 --> 00:11:35,604
- Look, I just, I just wish...
- Johnny, get real, ok?
137
00:11:35,612 --> 00:11:38,481
High school's over.
I'm with Matt now.
138
00:11:38,490 --> 00:11:40,275
Yeah. Is that real?
139
00:11:40,283 --> 00:11:42,152
Hey. Don't make me
regret bringing you.
140
00:11:42,160 --> 00:11:44,453
It's cool, I'll just carry this
whole thing by myself.
141
00:11:44,454 --> 00:11:47,574
- Big help. Big help.
- Thanks, appreciate it. Um...
142
00:11:48,542 --> 00:11:51,912
Hey, look. I have nowhere to put
this right now but I will wear it.
143
00:11:51,920 --> 00:11:54,520
I'll wear it later, when we, like,
dance around the fire, ok?
144
00:11:56,717 --> 00:11:58,126
Thank you.
145
00:11:58,927 --> 00:12:01,671
- Come on.
- I gotta get my bag.
146
00:12:15,736 --> 00:12:18,480
- Johnny.
- Hey.
147
00:12:18,488 --> 00:12:21,024
Mr. Parks. What's up?
148
00:12:21,032 --> 00:12:24,819
Workin' on my motor.
What about you, Johnny?
149
00:12:24,828 --> 00:12:28,239
Friends. We just graduated
last Friday, so...
150
00:12:28,623 --> 00:12:32,327
Everyone's going off their separate
ways. It's just a final get-together.
151
00:12:32,711 --> 00:12:34,871
Your grandpa know you're here?
152
00:12:34,880 --> 00:12:37,999
Yeah, I told him I'd
be off for the night.
153
00:12:38,383 --> 00:12:40,710
These people friends
of yours, Johnny?
154
00:12:40,719 --> 00:12:42,671
Yeah. Yeah, yeah, sure they are.
155
00:12:42,679 --> 00:12:46,758
Uh-huh. And what are you
plannin' on doin' out here?
156
00:12:46,767 --> 00:12:48,843
Uh, we're just gonna,
you know cross the
157
00:12:48,852 --> 00:12:50,762
lake and then party, have some fun.
158
00:12:52,272 --> 00:12:58,144
- You know better than that, Johnny.
- Um, yeah.
159
00:12:58,153 --> 00:13:00,188
I won't let anybody
get into the water.
160
00:13:00,197 --> 00:13:01,731
Don't worry. I'll make sure.
161
00:13:01,740 --> 00:13:07,779
Bad idea even going out on the
lake at all, with kids like these.
162
00:13:07,788 --> 00:13:09,872
What's the point of us
having access to this whole
163
00:13:09,873 --> 00:13:11,749
place, Mr. Parks, if
we're afraid to use it?
164
00:13:11,750 --> 00:13:14,828
You have to show respect, Johnny.
165
00:13:14,920 --> 00:13:18,498
- You have a responsibility.
- I do, Mr. Parks.
166
00:13:18,507 --> 00:13:21,084
Ok? I completely get it.
167
00:13:21,176 --> 00:13:26,840
Well, you may get it, Johnny.
But do your friends get it?
168
00:13:26,848 --> 00:13:30,176
Look. It was a pleasure seeing you,
sir, but I'd better be going, ok?
169
00:13:30,185 --> 00:13:33,388
I'm gonna have to come
back and check on you.
170
00:13:33,396 --> 00:13:36,599
Hey, Johnny-boy, let's go party!
Hey, you coming with us?
171
00:13:36,608 --> 00:13:38,768
- No, Pops, come hang out!
- Just go.
172
00:13:39,152 --> 00:13:41,021
I got sticks!
173
00:13:55,293 --> 00:13:56,619
Whatcha doin' over here?
174
00:13:56,628 --> 00:13:59,998
Just filming. You're actually
kind of ruining the shot.
175
00:14:00,006 --> 00:14:02,709
- Oh, am I?
- Yeah, I can reconceptualize.
176
00:14:03,510 --> 00:14:04,794
Something else.
177
00:14:06,304 --> 00:14:09,049
That's good, that's real.
That's what's
178
00:14:09,057 --> 00:14:11,176
gonna get me those big awards.
179
00:14:11,184 --> 00:14:14,012
I mean, what do you want to look at
this for, when you can look at this?
180
00:14:14,020 --> 00:14:16,181
Right.
181
00:14:16,189 --> 00:14:19,225
Uh, nature in its
purest beauty versus
182
00:14:19,234 --> 00:14:21,728
Deb making rat-like faces.
183
00:14:21,736 --> 00:14:23,813
It's good. It's a good trade-off.
184
00:14:24,906 --> 00:14:27,984
Well, we were about ready to leave
I've been told to summon you.
185
00:15:09,910 --> 00:15:12,612
Are you ladies gonna lotion
yourselves, or what?
186
00:15:13,580 --> 00:15:16,040
- Have you been waiting for that?
- I've been waiting for it.
187
00:15:16,041 --> 00:15:18,827
- Do you need help?
- I'm getting tan.
188
00:15:53,912 --> 00:15:55,864
It's time.
189
00:15:55,872 --> 00:15:56,739
For what?
190
00:15:56,748 --> 00:15:59,576
- Who's going in first?
- Keep rowing, Matt.
191
00:15:59,584 --> 00:16:02,044
You're right, man. It's too damn
cold. Do you want me to row?
192
00:16:02,045 --> 00:16:06,291
This is where we separate
the men from the pussy.
193
00:16:06,299 --> 00:16:09,502
And this is where we should separate
the women from their clothes.
194
00:16:11,429 --> 00:16:13,764
Come on, guys. Look, Simon's
right. The water's too cold.
195
00:16:13,765 --> 00:16:16,426
- And I'm hot.
- Oh, this is going viral.
196
00:16:16,434 --> 00:16:17,468
Come on, who's going with me?
197
00:16:17,477 --> 00:16:18,845
Look, we just... We just
need to get across.
198
00:16:18,853 --> 00:16:21,438
Johnny, what part of swimsuit
photo shoot don't you understand?
199
00:16:21,439 --> 00:16:24,017
We need to get a fire going
on before it gets dark.
200
00:16:24,025 --> 00:16:26,694
- We will. We will get a fire going on.
- You're ruining my shot.
201
00:16:26,695 --> 00:16:29,189
Aw, come on, man.
202
00:16:29,197 --> 00:16:31,983
Matt, you're really
ruining my shot here.
203
00:16:34,536 --> 00:16:38,156
- Boooo.
- You guys are too much.
204
00:16:38,164 --> 00:16:40,408
- I'll beat you all in.
- Ladies, ladies, ladies.
205
00:16:40,417 --> 00:16:42,994
Before you jump in the water
and get all wet, why don't we
206
00:16:43,003 --> 00:16:46,414
get a few more shots of you? Kitty,
can I get over the shoulder?
207
00:16:46,423 --> 00:16:48,048
Just a big smile,
just a gorgeous smile.
208
00:16:48,049 --> 00:16:48,291
Okay.
209
00:16:48,299 --> 00:16:51,628
Oh, that's gorgeous. That's gorgeous.
We're using that. Deb, can I get a
210
00:16:51,636 --> 00:16:54,005
quick shot of your butt?
211
00:16:54,014 --> 00:16:54,756
Deb, do it!
212
00:16:54,764 --> 00:16:57,508
For the sake of art.
A quick butt shot.
213
00:16:57,517 --> 00:17:03,139
A little more. Just put the attitude in.
Well, I'm an artist, you know.
214
00:17:03,148 --> 00:17:06,351
There we go, that is beautiful.
Wonderful acting, wonderful acting.
215
00:17:06,359 --> 00:17:08,144
Alright, ready, set...
216
00:17:15,368 --> 00:17:19,948
- Come on guys, this is obnoxious.
- It's not that cold, guys. Come on.
217
00:17:19,956 --> 00:17:24,410
Dude, it's so nice.
218
00:17:24,878 --> 00:17:27,914
Everybody! You guys!
You gotta get in here.
219
00:17:43,104 --> 00:17:45,682
- Party time, fellas.
- Simon, don't do that, man.
220
00:17:45,690 --> 00:17:48,977
Come on, Johnny.
221
00:17:48,985 --> 00:17:51,271
Johnny, this is your
party, okay? So I
222
00:17:51,279 --> 00:17:54,065
suggest lightening up and
having a little fun.
223
00:17:58,161 --> 00:18:02,198
Come on! Stop, man.
224
00:18:06,628 --> 00:18:08,579
It's loud.
225
00:18:39,410 --> 00:18:43,781
Johnny opens the cooler.
Slowly picks up a beer.
226
00:18:43,790 --> 00:18:47,493
Okay. Yeah, okay.
227
00:18:47,502 --> 00:18:51,789
Well, it's waterproof.
So joke's on you.
228
00:18:51,798 --> 00:18:54,500
Oh, what was that?
229
00:18:54,509 --> 00:18:57,170
- Not cool, Zeke, not cool.
- Hey, I didn't do anything.
230
00:18:57,178 --> 00:18:58,379
Wha...?
231
00:18:58,763 --> 00:19:00,006
What, was that you?
232
00:19:00,014 --> 00:19:02,925
Son of a bitch, son of
a bitch, son of a bitch.
233
00:19:02,934 --> 00:19:06,304
- What the hell was that?
- Crap, crap, crap, crap.
234
00:19:06,312 --> 00:19:09,140
Was that you, Zeke? Did
you guys see something?
235
00:19:09,149 --> 00:19:12,352
Holy shit. What's going on?
236
00:19:18,575 --> 00:19:22,028
Aaaaah!
237
00:19:22,036 --> 00:19:25,490
Yeah, really funny, Matt.
It's a good scene.
238
00:19:25,498 --> 00:19:27,332
Johnny almost pissed
his pants. Look at him.
239
00:19:27,333 --> 00:19:29,786
Get me a drink of whiskey, baby.
240
00:19:29,794 --> 00:19:32,372
You gotta come out here!
Bring Matt back!
241
00:19:32,380 --> 00:19:34,582
Open it for me, will you?
242
00:19:47,061 --> 00:19:50,681
I'll need some of that to lower
my heart rate now. Thank you.
243
00:19:57,906 --> 00:20:00,650
Your brother sure has that alpha
male thing down, doesn't he?
244
00:20:01,117 --> 00:20:02,860
Story of my life.
245
00:20:03,494 --> 00:20:05,071
- Gimme that.
- Yeah.
246
00:20:05,079 --> 00:20:06,155
We really need to get going, guys.
247
00:20:06,164 --> 00:20:07,615
You've said that about
fifteen times already.
248
00:20:07,624 --> 00:20:09,659
Well, yeah, but we really
need to get going.
249
00:20:09,667 --> 00:20:10,367
Sixteen.
250
00:20:28,186 --> 00:20:30,805
You're the goddess of the lake.
251
00:20:32,148 --> 00:20:34,934
This feels nice.
252
00:20:36,611 --> 00:20:42,400
It's crazy to think about...
I mean, high school's over.
253
00:20:42,867 --> 00:20:46,237
- Over.
- Yeah. For sure.
254
00:20:46,246 --> 00:20:47,864
It's weird.
255
00:20:51,501 --> 00:20:54,954
Do you remember that time when we
were like fifteen, and we went to that
256
00:20:54,963 --> 00:20:56,456
summer camp?
257
00:20:56,464 --> 00:20:59,750
- Of course, D, I remember it.
- God.
258
00:20:59,759 --> 00:21:01,919
Seems like a long time ago.
259
00:21:02,762 --> 00:21:07,216
Yeah, I always think about that...
that time we had...
260
00:21:07,225 --> 00:21:08,301
I know.
261
00:21:12,105 --> 00:21:14,474
Everything's so tangled up now.
262
00:21:16,317 --> 00:21:18,269
Yeah.
263
00:21:21,197 --> 00:21:23,566
Yeah!
264
00:21:23,574 --> 00:21:26,444
You came out of nowhere!
265
00:21:42,385 --> 00:21:44,003
Hey!
266
00:21:44,012 --> 00:21:46,047
What?
267
00:21:46,055 --> 00:21:49,258
- Come on!
- I can't quite hear you.
268
00:21:49,267 --> 00:21:51,844
Okay, whatever, screw you guys.
269
00:21:51,853 --> 00:21:57,517
I got it, I got it, don't worry.
270
00:22:12,081 --> 00:22:14,867
We're having such a good time!
271
00:22:29,390 --> 00:22:32,385
You ready for this? Are
you ready for this? Woo!
272
00:22:39,108 --> 00:22:41,310
- Oh, wow, babe. That was fantastic.
- Yeah?
273
00:22:41,527 --> 00:22:42,853
Alright, move over.
274
00:22:42,862 --> 00:22:44,105
Okay.
275
00:22:46,991 --> 00:22:50,278
- Wow.
- That was actually very nice.
276
00:22:53,164 --> 00:22:54,865
Seven out of ten.
277
00:22:54,874 --> 00:22:58,202
Seven? Nine point five, easy.
278
00:22:59,253 --> 00:23:01,247
Oh! Oh god, what was that?
279
00:23:01,255 --> 00:23:04,292
- What?
- What was what?
280
00:23:04,300 --> 00:23:06,961
Oh, crap! No, wait, something
really just touched my leg.
281
00:23:06,969 --> 00:23:10,923
Just calm down, Kitty. Ok?
282
00:23:15,686 --> 00:23:18,598
Hey! Come on, Kitty! Everybody out!
283
00:23:19,565 --> 00:23:21,726
Guys, let's get out of here.
284
00:23:38,876 --> 00:23:40,369
Come on!
285
00:23:41,796 --> 00:23:43,080
Hurry up!
286
00:23:43,089 --> 00:23:44,957
- What are you doing?
- Come on.
287
00:23:44,966 --> 00:23:48,044
- Don't look dammit.
- Just hurry up.
288
00:23:51,347 --> 00:23:55,259
Come on, Kitty, come on.
Get out of there.
289
00:24:00,898 --> 00:24:03,851
Come on! Hurry up!
290
00:24:06,821 --> 00:24:08,773
I gotcha, I gotcha.
291
00:24:14,245 --> 00:24:16,822
- I'm fine, guys.
- Where's the other oar?
292
00:24:16,831 --> 00:24:17,782
I'll get it.
293
00:24:17,790 --> 00:24:20,451
Matt! Just gimme the oar, man.
294
00:24:20,460 --> 00:24:21,577
I got it.
295
00:24:21,919 --> 00:24:24,789
- You felt it, right?
- I swear to god, something...
296
00:24:24,797 --> 00:24:26,624
Someone gonna tell
me what's going on?
297
00:24:26,632 --> 00:24:29,426
- There's definitely something out there.
- What did you guys see?
298
00:24:29,427 --> 00:24:31,462
Zeke, back here! I
think it's back here!
299
00:24:31,471 --> 00:24:35,007
I see it!
300
00:24:35,016 --> 00:24:36,425
What is it?
301
00:24:36,434 --> 00:24:39,929
- Tell me! Come on, speak to me!
- Do you see it?
302
00:24:39,937 --> 00:24:41,521
There's a shadow back here!
Come here.
303
00:24:41,522 --> 00:24:44,058
I don't see a damn thing.
304
00:24:51,741 --> 00:24:52,942
God damn it!
305
00:24:52,950 --> 00:24:56,237
Matt, it's back here! Get up,
come here, come here!
306
00:24:56,245 --> 00:24:59,532
- You see it?
- Simon, no, stop it...
307
00:24:59,540 --> 00:25:02,535
Simon, we need the oar. We
should just leave it alone.
308
00:25:02,543 --> 00:25:04,663
- Just get back to shore.
- Dude, just let it go.
309
00:25:09,383 --> 00:25:10,876
What is that thing?
310
00:25:10,885 --> 00:25:12,378
We need that oar.
311
00:25:32,365 --> 00:25:34,024
I almost had the car, and you guys,
312
00:25:34,033 --> 00:25:35,943
we're gonna need it
to get back to shore.
313
00:25:35,952 --> 00:25:38,487
Deb. Are you okay?
314
00:25:39,664 --> 00:25:43,242
- Oh, crap. Crap.
- Oh my god.
315
00:25:43,251 --> 00:25:46,620
Just give me your belt!
Matt, give me your belt!
316
00:25:46,629 --> 00:25:49,999
- Matt, give her your belt. Oh my God!
- Tie this up.
317
00:25:50,007 --> 00:25:52,877
- Matt, get it. Hurry.
- It's fine, Deb, okay?
318
00:25:52,885 --> 00:25:55,254
- Everything's fine.
- Matt, tie it up.
319
00:25:55,263 --> 00:25:59,508
- Pull it tight, man.
- Just breathe.
320
00:26:01,644 --> 00:26:05,181
- Oh, crap, it's the brachial artery.
- What does that mean?
321
00:26:05,189 --> 00:26:06,640
- It's not tight enough.
- Zeke, help out!
322
00:26:06,649 --> 00:26:08,809
- Zeke, stop filming!
- I know, I know.
323
00:26:08,818 --> 00:26:10,352
I'm getting the car.
324
00:26:10,361 --> 00:26:13,022
Stop rocking the boat,
I'm trying to get the car.
325
00:26:13,030 --> 00:26:15,858
Man, there's a rope right
here. Matt, come on!
326
00:26:16,993 --> 00:26:20,321
Deb, it's... It's totally fine.
Just... Just breathe.
327
00:26:20,329 --> 00:26:23,199
There you go. Breathe. It's fine.
328
00:26:29,130 --> 00:26:31,373
Here, you're gonna be fine.
329
00:26:31,591 --> 00:26:33,071
Come on, Deb, everything's fine.
330
00:26:33,509 --> 00:26:37,296
Okay. Okay. You guys. You guys.
331
00:26:37,305 --> 00:26:41,091
You're gonna need to get that oar.
It'll be much faster with two.
332
00:26:41,100 --> 00:26:44,136
- We're gonna get the car.
- I'm trying.
333
00:26:54,196 --> 00:26:57,107
Okay. Okay, I got it.
334
00:26:57,116 --> 00:26:59,485
- Pick it up!
- Simon, cool it.
335
00:26:59,493 --> 00:27:02,655
- We don't want another accident.
- We gotta get back to shore, now!
336
00:27:14,175 --> 00:27:16,043
Guys?
337
00:27:16,969 --> 00:27:18,587
Guys?
338
00:27:19,388 --> 00:27:20,881
Deb? Deb!
339
00:27:20,890 --> 00:27:22,758
Deb! Deb!
340
00:27:22,767 --> 00:27:24,218
This can't be happening!
341
00:27:24,226 --> 00:27:27,638
It's gonna be fine.
It's gonna be fine.
342
00:27:28,189 --> 00:27:29,974
Oh, god.
343
00:27:31,525 --> 00:27:34,770
Oh, my god. Oh, my god.
344
00:27:38,407 --> 00:27:42,027
I was standing here and I was
shooting her and she was lying
345
00:27:42,036 --> 00:27:46,866
there, and she was shaking,
and then she stopped shaking.
346
00:27:46,874 --> 00:27:48,158
Oh my god.
347
00:27:48,167 --> 00:27:49,577
Are you serious?
348
00:27:49,585 --> 00:27:51,829
Are you that much of a dick, Zeke?
349
00:28:14,276 --> 00:28:17,146
Oh, god! Oh god, oh god.
350
00:28:32,545 --> 00:28:34,830
Help her arm in.
351
00:29:25,055 --> 00:29:28,217
Damn it. Do you have
anything, you guys?
352
00:29:29,727 --> 00:29:30,886
Nope.
353
00:29:34,482 --> 00:29:37,935
Are you keeping it steady? It feels
like we're going in circles.
354
00:29:37,943 --> 00:29:39,486
Yes, I am, and we're
not. We're not.
355
00:29:39,487 --> 00:29:40,479
Okay, do you want me to take over?
356
00:29:40,488 --> 00:29:41,939
No! I got it!
357
00:29:46,452 --> 00:29:47,820
Oh, my god.
358
00:29:48,370 --> 00:29:50,531
What are we gonna tell her mom?
359
00:29:53,125 --> 00:29:55,494
We'll tell Deb's mom what happened.
360
00:29:55,503 --> 00:29:58,372
Deb was really brave,
we'll tell her that.
361
00:29:58,964 --> 00:29:59,915
Yeah.
362
00:29:59,924 --> 00:30:01,959
- Yeah, she was, but...
- Tell her that.
363
00:30:01,967 --> 00:30:03,335
But she was.
364
00:30:03,344 --> 00:30:05,921
Right until the end.
365
00:30:10,684 --> 00:30:13,012
Yeah, Matt, I got it, alright?
366
00:30:15,356 --> 00:30:16,974
Just paddle the boat.
367
00:30:17,233 --> 00:30:20,310
If you need me to do it, I'll do it.
Alright, now everyone.
368
00:30:20,319 --> 00:30:21,687
It's gonna be okay.
369
00:30:23,906 --> 00:30:27,192
I will not take this! What are you?
370
00:30:27,201 --> 00:30:31,989
Whoa, whoa! Easy!
371
00:30:31,997 --> 00:30:35,284
I don't know. Look, just listen...
372
00:30:35,292 --> 00:30:37,578
What do you want?!
373
00:30:44,635 --> 00:30:47,755
It's turning around.
It's turning around.
374
00:30:48,514 --> 00:30:52,176
It's coming back. It...
It just went under.
375
00:30:52,184 --> 00:30:53,469
- It's coming back.
- No no no no no no.
376
00:30:53,477 --> 00:30:54,636
Don't, don't, don't.
377
00:30:54,645 --> 00:30:57,389
- We gotta keep it away from the boat.
- No, don't use the car!
378
00:31:00,526 --> 00:31:02,227
- It broke the...
- Gimme it!
379
00:31:02,528 --> 00:31:06,523
Damn it, get off! I want to
stick it in that thing's brain.
380
00:31:12,204 --> 00:31:12,829
Simon!
381
00:31:12,830 --> 00:31:13,655
Whoa! Whoa.
382
00:31:13,664 --> 00:31:15,498
- It's right there, Simon!
- Matt! Grab him!
383
00:31:15,499 --> 00:31:18,035
Someone grab him, come on!
384
00:31:26,635 --> 00:31:28,504
Oh my god, Simon, are you okay?
385
00:31:28,512 --> 00:31:30,798
It was right behind you,
it almost got you.
386
00:31:30,890 --> 00:31:33,550
Look, I got it stuck in
him good. Look.
387
00:31:33,559 --> 00:31:33,884
Mhm.
388
00:31:33,893 --> 00:31:35,177
God. Okay.
389
00:31:35,185 --> 00:31:39,473
Okay, so now this thing...
it's big, whatever it is.
390
00:31:39,481 --> 00:31:42,017
Oh man, this... This sucks.
391
00:31:42,484 --> 00:31:45,062
Turn that thing off, asshole! How
many times do we have to tell you?
392
00:31:45,070 --> 00:31:46,772
I was trying to get
a reaction shot.
393
00:31:48,115 --> 00:31:49,399
Can we just get back to the shore?
394
00:31:49,408 --> 00:31:51,527
Well, Ahab here just used the
last car to spear the fish.
395
00:31:51,535 --> 00:31:55,447
Man, I had to do something to slow
it down, it might bleed out and die.
396
00:31:57,166 --> 00:32:00,786
You got Debbie! What the
hell else do you want?
397
00:32:01,462 --> 00:32:02,788
Look, it wants blood, right?
398
00:32:02,796 --> 00:32:06,333
Oh my god, you must have aced
Mrs. Hawk's biology class, dude.
399
00:32:06,342 --> 00:32:07,459
Okay, I'm being serious here.
400
00:32:07,468 --> 00:32:08,669
It didn't attack until
it got a taste and
401
00:32:08,677 --> 00:32:09,753
now it keeps coming back for more.
402
00:32:09,762 --> 00:32:11,846
It's not a shark, this is
a lake, it's fresh water.
403
00:32:11,847 --> 00:32:13,640
Have you ever seen the
movie "Shark Night
404
00:32:13,641 --> 00:32:15,592
3D?" It's exclusively
about sharks in lakes!
405
00:32:15,601 --> 00:32:16,593
Just shut up!
406
00:32:20,564 --> 00:32:22,724
What about you, Johnny?
You've been pretty quiet.
407
00:32:23,192 --> 00:32:24,309
This sucks.
408
00:32:25,277 --> 00:32:27,771
You were freaking out when
we decided to go swimming.
409
00:32:27,780 --> 00:32:30,221
Is there something about this
lake you're not telling us?
410
00:32:30,240 --> 00:32:31,066
No.
411
00:32:33,160 --> 00:32:34,611
I don't believe you.
412
00:32:35,746 --> 00:32:38,407
What is this piece of
jewelry you got on?
413
00:32:38,415 --> 00:32:39,366
Simon. Cool it.
414
00:32:39,375 --> 00:32:40,750
Tell us what you know, Johnny!
415
00:32:40,751 --> 00:32:41,417
Nothing, man!
416
00:32:41,418 --> 00:32:43,537
Answer or I'm gonna
throw you overboard.
417
00:32:43,629 --> 00:32:45,622
Look, I didn't think you'd
go swimming, okay?
418
00:32:46,548 --> 00:32:48,148
- What are you saying?
- Let him go!
419
00:32:48,717 --> 00:32:50,627
I didn't think you would all
go swimming, we were just
420
00:32:50,636 --> 00:32:51,795
gonna cross the lake and party.
421
00:32:51,804 --> 00:32:53,797
You knew about this
thing in the water?
422
00:32:54,181 --> 00:32:56,641
It's just an old folk tale my
grandpa used to say, alright?
423
00:32:56,642 --> 00:33:00,262
No, no, that doesn't add up, Johnny,
because you tried to give me that
424
00:33:00,270 --> 00:33:03,348
necklace to protect me, so
obviously you do believe.
425
00:33:03,983 --> 00:33:06,268
I don't know, Kitty,
okay? I don't know.
426
00:33:06,276 --> 00:33:08,437
You knew about this and
you brought us out here?
427
00:33:08,445 --> 00:33:10,772
You let us go swimming
thirty yards out!
428
00:33:10,781 --> 00:33:13,942
Man, I didn't want this to happen!
I didn't know it could happen!
429
00:33:13,951 --> 00:33:14,943
And cut.
430
00:33:17,454 --> 00:33:20,824
That was pretty much a confession,
as far as I'm concerned, so let's do
431
00:33:20,833 --> 00:33:25,245
a little rundown of our situation
here. We have zero oars.
432
00:33:25,254 --> 00:33:27,873
Um, we have a hole in
the side of our boat,
433
00:33:27,881 --> 00:33:30,717
with water leaking in, and oh yeah,
there's a giant flesh eating fish
434
00:33:30,718 --> 00:33:33,011
in the water that will not let
us get back to shore unless
435
00:33:33,012 --> 00:33:35,214
- we distract it with something.
- Just shut up.
436
00:33:35,222 --> 00:33:37,883
- Like what?
- Like Deb.
437
00:33:38,559 --> 00:33:41,386
I'm suggesting we use Deb as
a distraction in the water.
438
00:33:41,395 --> 00:33:42,729
I think she would have approved.
439
00:33:42,730 --> 00:33:44,556
- What? No, that's crazy.
- Is it?
440
00:33:44,565 --> 00:33:46,141
- You're nuts.
- Uh-huh.
441
00:33:46,150 --> 00:33:49,811
Her mother's Catholic, she needs a
proper burial. I went to church with
442
00:33:49,820 --> 00:33:50,896
her as a kid, you can't do that.
443
00:33:50,904 --> 00:33:52,784
Well, that's kind of
irrelevant now, Kitty.
444
00:33:54,575 --> 00:33:56,777
Burial at sea is an
honorable way to go.
445
00:33:56,785 --> 00:34:00,072
- Thank you.
- She'd be aiding her friends in need.
446
00:34:00,080 --> 00:34:01,748
That's gotta be in the
crew code, right?
447
00:34:01,749 --> 00:34:03,669
I think it's the right
thing to do, morally.
448
00:34:05,002 --> 00:34:06,328
Johnny.
449
00:34:07,713 --> 00:34:09,915
I don't know, Kitty.
I mean, we can do
450
00:34:09,923 --> 00:34:12,209
a prayer when we put
her over the side.
451
00:34:12,551 --> 00:34:14,002
That's the decision.
452
00:34:14,011 --> 00:34:17,339
When she goes over, we all
paddle like hell till we get to
453
00:34:17,347 --> 00:34:18,298
the other side.
454
00:34:18,932 --> 00:34:20,384
She saves the whole team.
455
00:34:22,978 --> 00:34:24,221
Kitty, what do you say?
456
00:34:28,609 --> 00:34:31,728
It's okay, Kitty, it's
the right thing to do.
457
00:34:32,321 --> 00:34:34,314
Let me do it. Just sit down.
458
00:35:21,120 --> 00:35:25,615
Lord, bless our friend
Deborah Voorhees.
459
00:35:26,583 --> 00:35:33,457
Who... She gave her life
for us, and we know
460
00:35:33,465 --> 00:35:37,002
she's going to a better
place, and, um...
461
00:35:38,387 --> 00:35:40,339
By your eternal wisdom...
462
00:35:42,558 --> 00:35:45,260
We return her to the other side.
463
00:35:46,103 --> 00:35:48,347
Forever and ever. Amen.
464
00:36:05,956 --> 00:36:07,574
Get ready to paddle.
465
00:36:37,446 --> 00:36:39,606
Paddle! Paddle!
466
00:36:50,209 --> 00:36:51,076
Paddle!
467
00:36:51,084 --> 00:36:54,579
It's working, you guys! I told you,
all we needed was a diversion!
468
00:37:15,525 --> 00:37:18,437
Oh my god, it's working,
guys! We can make it!
469
00:37:34,503 --> 00:37:37,664
Oh, no. Oh, no, guys.
That fish is done.
470
00:37:37,673 --> 00:37:40,709
- It's coming back under.
- Get your hand out!
471
00:37:56,984 --> 00:37:59,186
Maybe we can bail. At least bail.
472
00:38:08,954 --> 00:38:11,122
Hey, Johnny. Give me the
lid off that cooler there.
473
00:38:11,123 --> 00:38:12,282
Move, Zeke, move!
474
00:38:13,000 --> 00:38:14,993
- It's got a hinge, man!
- You got it.
475
00:38:15,002 --> 00:38:18,288
Bail, bail.
476
00:38:20,882 --> 00:38:23,001
Alright, now everyone bail.
477
00:38:23,010 --> 00:38:25,128
I'm gonna go to the
front to paddle, okay?
478
00:38:25,137 --> 00:38:26,671
Alright, alright. Okay.
479
00:38:34,730 --> 00:38:38,183
Come on, Zeke! Help us, man.
480
00:38:38,191 --> 00:38:39,935
- Does anybody see it?
- No.
481
00:38:40,986 --> 00:38:43,396
Alright, alright. Keep
going, keep going.
482
00:38:49,828 --> 00:38:51,029
This sucks!
483
00:38:52,539 --> 00:38:53,823
Keep bailing!
484
00:38:53,832 --> 00:38:56,034
Matt, what's the problem? Paddle!
485
00:38:56,043 --> 00:38:58,328
Matt, paddle! What is your problem?
486
00:38:58,337 --> 00:38:59,329
Just bail!
487
00:38:59,546 --> 00:39:03,792
Whoa! No! No! No!
488
00:39:03,800 --> 00:39:05,252
Are you serious?
489
00:39:05,260 --> 00:39:08,755
Matt! Take it easy,
take it easy. Okay?
490
00:39:11,308 --> 00:39:12,676
Why is this happening?
491
00:39:13,727 --> 00:39:15,019
That thing is out to get us.
492
00:39:15,020 --> 00:39:17,140
Don't take it personally,
Matt. It's just a fish.
493
00:39:17,147 --> 00:39:19,106
- That's one hell of a fish.
- No it's not, dude!
494
00:39:19,107 --> 00:39:20,642
It's just some dumb fish, okay?
495
00:39:20,650 --> 00:39:22,811
The only thing that thing knows is
that whatever in the water, it's
496
00:39:22,819 --> 00:39:23,812
gonna eat.
497
00:39:25,113 --> 00:39:27,274
So let's see what else
we have in the cooler.
498
00:39:37,042 --> 00:39:39,077
Yeah, in the water.
Not in the boat, man.
499
00:39:39,086 --> 00:39:41,371
It's hard to aim these things.
500
00:39:52,682 --> 00:39:54,843
Okay, Matt. Let's bail, let's bail.
501
00:39:55,560 --> 00:39:57,721
Here, everybody lean
to this side, alright?
502
00:39:57,729 --> 00:39:59,139
Alright.
503
00:40:04,528 --> 00:40:05,687
- Pour out.
- Again.
504
00:40:05,695 --> 00:40:07,814
Man, this sucks. Look,
as long as we can see
505
00:40:07,823 --> 00:40:09,524
him I'm just gonna paddle.
506
00:40:53,827 --> 00:40:56,696
I will not let that
thing control us.
507
00:41:02,919 --> 00:41:05,504
Okay, let's face it. The only
thing that worked is when it was
508
00:41:05,505 --> 00:41:07,999
preoccupied with Deb's body and
it's not gonna let us move, so...
509
00:41:08,008 --> 00:41:11,378
We don't have any extra dead
bodies on hand, do we, Einstein?
510
00:41:11,386 --> 00:41:12,837
I know that, okay?
511
00:41:12,846 --> 00:41:14,214
So what, what? Are you
volunteering to get in the
512
00:41:14,222 --> 00:41:15,715
lake to create a diversion?
513
00:41:15,724 --> 00:41:16,841
- No.
- Okay, then what's your point, man?
514
00:41:16,850 --> 00:41:19,719
No, I'm not gonna do that because
I'm the weakest one and you guys
515
00:41:19,728 --> 00:41:22,097
all know that. I mean, I don't stand
a chance fighting that thing.
516
00:41:22,105 --> 00:41:23,556
Oh, so maybe someone more
517
00:41:23,565 --> 00:41:25,934
athletic should do it,
like my brother?
518
00:41:25,942 --> 00:41:26,935
- Or me?
- No.
519
00:41:30,280 --> 00:41:33,650
Johnny is the one who got us into
this situation, I'm just saying.
520
00:41:33,658 --> 00:41:35,568
Shut up. Just all of
you, just shut up.
521
00:41:35,869 --> 00:41:37,278
I'm just saying.
522
00:41:37,704 --> 00:41:39,072
But I think we should vote.
523
00:41:44,294 --> 00:41:46,246
Boat's sinking, Kitty.
524
00:41:46,796 --> 00:41:49,082
We're gonna die if we do nothing.
525
00:41:49,549 --> 00:41:51,876
Or we can save some Of US.
526
00:41:52,594 --> 00:41:57,006
- We can make some choices.
- We vote on one person to...
527
00:41:57,933 --> 00:42:00,009
To volunteer for the
sake of the boat.
528
00:42:00,018 --> 00:42:01,636
Matt, cut it out.
529
00:42:01,728 --> 00:42:03,722
We vote. Now.
530
00:42:04,856 --> 00:42:07,525
And Johnny, since you're the one
who got us into this, who do you
531
00:42:07,526 --> 00:42:08,435
should have to go first?
532
00:42:08,443 --> 00:42:09,853
Go to hell, Matt.
533
00:42:11,363 --> 00:42:14,733
Hey, Zeke, why don't
you volunteer, huh?
534
00:42:14,908 --> 00:42:17,110
- Oh, wait a second.
- No, it was your idea, pal!
535
00:42:17,118 --> 00:42:18,987
Okay, this is how this should
work, okay? Each of us
536
00:42:18,995 --> 00:42:21,573
should get to like, make
a case for ourselves.
537
00:42:21,581 --> 00:42:22,532
A case?
538
00:42:22,541 --> 00:42:25,201
Yes, like a case for why we
should stay on the boat.
539
00:42:25,210 --> 00:42:28,163
- This is insane!
- Kitty, I want to live, okay?
540
00:42:28,213 --> 00:42:29,247
I want us to live.
541
00:42:29,256 --> 00:42:31,632
The hell with you, Matt! No,
this is not how we do things!
542
00:42:31,633 --> 00:42:34,085
No, we stick together. Don't
touch me! We should be
543
00:42:34,094 --> 00:42:36,421
bailing, or using
something else to row.
544
00:42:36,429 --> 00:42:43,720
Johnny, you should have told us.
You really should have told us.
545
00:42:43,728 --> 00:42:45,388
Stay away from me, Matt. Kitty!
546
00:42:45,397 --> 00:42:48,099
Okay, Matt, okay, okay,
okay. We vote.
547
00:42:48,692 --> 00:42:50,059
I vote for Zeke.
548
00:42:50,068 --> 00:42:52,312
No, I get to make my
case first, okay?
549
00:42:52,737 --> 00:42:55,023
Okay, this has to be quick!
Two sentences.
550
00:42:55,031 --> 00:42:56,649
Who made you president of the boat?
551
00:42:56,658 --> 00:42:58,693
Alright, two sentences. Me first.
552
00:42:58,702 --> 00:43:00,987
I'm strong and you
need me to paddle.
553
00:43:00,996 --> 00:43:02,489
- Alright, Matt?
- Yeah, same goes for me,
554
00:43:02,497 --> 00:43:04,449
and I'm stronger than
Simon. Johnny?
555
00:43:07,711 --> 00:43:09,245
Great case, Johnny.
556
00:43:12,716 --> 00:43:14,918
Okay, I'm gonna do something
with my life, all you guys know
557
00:43:14,926 --> 00:43:16,586
that. I mean, I'm gonna be an
important filmmaker, and I'm
558
00:43:16,595 --> 00:43:17,962
gonna make things that
actually matter to people.
559
00:43:17,971 --> 00:43:19,972
I mean things that might
even change the world.
560
00:43:19,973 --> 00:43:21,841
And I don't mean to be
diminutive to your lives,
561
00:43:21,850 --> 00:43:23,927
but you're not gonna do
anything as important as that.
562
00:43:23,935 --> 00:43:25,220
You're not. I mean,
you're nice people,
563
00:43:25,228 --> 00:43:26,429
but you're not gonna
live lives that
564
00:43:26,438 --> 00:43:28,105
affect the world like
that, and you all
565
00:43:28,106 --> 00:43:29,356
know it. Somewhere deep down
566
00:43:29,357 --> 00:43:30,957
inside of you, all
of you know that.
567
00:43:31,985 --> 00:43:33,478
That's not two sentences.
568
00:43:34,613 --> 00:43:36,606
Johnny's the one who got
Deb killed, not me.
569
00:43:36,615 --> 00:43:38,566
Johnny's the one who got
us into this entire situation.
570
00:43:38,575 --> 00:43:39,901
Not me!
571
00:43:42,912 --> 00:43:46,908
I'm, I'm, I'm gonna be a star or
singer. I'm gonna be famous, okay?
572
00:43:46,916 --> 00:43:48,952
People are gonna look up to me,
I'm gonna be an inspiration.
573
00:43:48,960 --> 00:43:52,372
People need that, you know, to put
up with the crap they do with their
574
00:43:52,380 --> 00:43:55,792
lives, they... Matt.
You need that. Right?
575
00:43:55,800 --> 00:43:58,795
Simon... Simon does, Johnny
does. Right, Johnny?
576
00:43:58,803 --> 00:43:59,879
Yeah.
577
00:44:01,723 --> 00:44:02,423
Alright.
578
00:44:04,643 --> 00:44:05,969
That's it.
579
00:44:06,728 --> 00:44:09,138
Okay, that's all of us. We vote.
580
00:44:09,522 --> 00:44:10,890
I vote for Zeke.
581
00:44:14,069 --> 00:44:15,353
I vote Johnny.
582
00:44:17,072 --> 00:44:17,772
You.
583
00:44:18,698 --> 00:44:19,983
You.
584
00:44:22,619 --> 00:44:24,279
- Zeke.
- Oh, screw you.
585
00:44:24,287 --> 00:44:26,656
I mean, obviously I'm
gonna vote for Johnny.
586
00:44:28,833 --> 00:44:30,577
Okay, what do you say, Matt? Huh?
587
00:44:31,294 --> 00:44:35,248
One more and Zeke goes,
and that's what I want.
588
00:44:35,256 --> 00:44:36,541
So just do it.
589
00:44:39,386 --> 00:44:41,045
Johnny's a fighter.
590
00:44:41,846 --> 00:44:44,299
He's got a chance at getting
away. I vote Johnny.
591
00:44:57,195 --> 00:44:59,898
You know, I didn't plan
for this to happen, Matt.
592
00:45:01,324 --> 00:45:03,109
Maybe I should have.
593
00:45:05,203 --> 00:45:07,363
You don't deserve her.
Neither of you.
594
00:45:07,372 --> 00:45:10,700
Is that what this is about?
You're a total psycho.
595
00:45:11,292 --> 00:45:13,912
I'll be back for you, Kitty, alright?
You can count on that.
596
00:45:13,920 --> 00:45:14,787
It's like high school's never over.
597
00:45:14,796 --> 00:45:17,248
Oh, you can count on that,
Kitty. I will be back!
598
00:45:17,257 --> 00:45:18,833
Jump, jump! I can't take it.
599
00:45:19,050 --> 00:45:21,878
Johnny, no! Johnny!
600
00:45:31,771 --> 00:45:33,598
As soon as he comes up,
we're all gonna paddle.
601
00:45:33,606 --> 00:45:35,308
Where is he?
602
00:45:36,025 --> 00:45:37,769
Oh my god, Johnny!
603
00:45:38,987 --> 00:45:42,899
- Oh, look, there it is.
- Come on, paddle!
604
00:46:32,332 --> 00:46:33,825
Deb was real.
605
00:46:34,667 --> 00:46:36,828
Johnny was real.
606
00:46:36,836 --> 00:46:38,837
They're not like us. They
were better than us.
607
00:46:38,838 --> 00:46:40,999
Deb got hit by a fish.
End of story, okay?
608
00:46:41,007 --> 00:46:43,543
Johnny threw himself over like
a damn martyr. End of story.
609
00:46:43,551 --> 00:46:46,462
I'm gonna kill you. You are
nothing but a selfish prick.
610
00:46:46,471 --> 00:46:48,297
Oh, that wasn't what you were
saying when you wanted to
611
00:46:48,306 --> 00:46:50,049
lead my movie, was it, Kitty?
612
00:46:50,058 --> 00:46:51,759
God, you're such an asshole!
613
00:46:51,768 --> 00:46:53,428
Hey! You guys gotta be kidding.
614
00:46:53,770 --> 00:46:57,598
You're talking about movies now?
Zeke, bail! Kitty, paddle!
615
00:46:57,607 --> 00:46:59,316
Come on, while we still
have the chance.
616
00:46:59,317 --> 00:47:02,770
Exactly. If we all shut up and paddle,
we might still get out of this alive.
617
00:47:05,573 --> 00:47:08,067
Oh, god. What if we
make it back to shore?
618
00:47:08,076 --> 00:47:09,527
What are we gonna tell people?
619
00:47:09,536 --> 00:47:12,405
Well that's a problem we'd be lucky
to have, okay, sweetheart?
620
00:47:12,413 --> 00:47:14,282
So how about you stop worrying
your pretty little head about it
621
00:47:14,290 --> 00:47:16,034
and leave the talking to us men.
622
00:47:16,042 --> 00:47:19,203
You are such an asshole! How can
you keep being such an asshole?
623
00:47:19,212 --> 00:47:21,914
Keep bailing, you idiot!
624
00:47:21,923 --> 00:47:23,458
Everyone, come on.
625
00:47:23,716 --> 00:47:25,960
We're all in this together.
626
00:47:26,094 --> 00:47:28,087
- Together?
- Go, team.
627
00:47:28,096 --> 00:47:30,214
I'm sorry, what? What?
628
00:47:30,515 --> 00:47:34,052
You voted against me when you
voted Johnny off the boat.
629
00:47:34,060 --> 00:47:37,430
Oh my god, I'm sorry. I thought
he had a chance, that's all.
630
00:47:37,438 --> 00:47:38,848
Unlike this little pussy.
631
00:47:38,857 --> 00:47:40,516
Shut up, man.
632
00:47:40,525 --> 00:47:42,810
Kitty, what is it with you
and Johnny anyways, huh?
633
00:47:43,069 --> 00:47:45,980
You leading him on? Got him wrapped
around your little finger?
634
00:47:45,989 --> 00:47:48,274
- That is so out of line, Matt.
- Both of you!
635
00:47:48,366 --> 00:47:50,318
Shut up! Come on!
636
00:47:56,541 --> 00:47:58,367
We need something
to fight it, anything.
637
00:48:05,383 --> 00:48:08,002
Guys, there... There
are fireworks in here.
638
00:48:08,011 --> 00:48:10,797
These aren't gonna
work, they're wet.
639
00:48:10,805 --> 00:48:12,632
Here. These are good,
these are good.
640
00:48:14,183 --> 00:48:16,010
- Who has a lighter?
- A dry lighter?
641
00:48:16,019 --> 00:48:17,595
I do, I do, I do.
642
00:48:19,022 --> 00:48:21,140
It's back.
643
00:48:41,711 --> 00:48:44,038
Grab more, Kitty! More!
644
00:48:45,423 --> 00:48:48,292
I don't... I think that's it.
645
00:48:48,301 --> 00:48:50,419
Get more! We need more.
646
00:48:52,096 --> 00:48:53,840
Come on, come on, come on.
I need another one.
647
00:48:53,848 --> 00:48:56,092
There aren't any more.
That's all of them.
648
00:49:23,503 --> 00:49:24,453
We're sinking.
649
00:49:25,713 --> 00:49:27,790
We have to do something, we're
not gonna make it this way.
650
00:49:27,799 --> 00:49:31,544
No, don't say that. We can't quit now,
guys. We gotta keep on paddling.
651
00:49:33,221 --> 00:49:33,921
Simon?
652
00:49:35,556 --> 00:49:37,633
We need another distraction.
653
00:49:37,642 --> 00:49:42,430
No, no, no. We just need to stay here
and something will come up to save us.
654
00:49:42,438 --> 00:49:45,308
Okay? We gotta work together
now. This is the time.
655
00:49:45,316 --> 00:49:46,601
That's really rich coming from you.
656
00:49:46,609 --> 00:49:48,352
No, I just mean that this is...
657
00:49:48,361 --> 00:49:50,438
Guys, it's coming back.
It's coming.
658
00:49:51,572 --> 00:49:55,943
Okay, look. I mean, what's the point
here? You saw what it did to Deb.
659
00:49:55,952 --> 00:49:58,620
That didn't take long at all, that
wasn't much of a distraction.
660
00:49:58,621 --> 00:50:00,740
And if you get back to
shore, I mean, what
661
00:50:00,748 --> 00:50:02,450
are people gonna say? It's murder.
662
00:50:02,458 --> 00:50:04,410
Right? I mean, they're gonna call you
cowards. You're gonna be ruined for
663
00:50:04,419 --> 00:50:06,412
the rest of your life, so let's just
drop this whole conversation.
664
00:50:06,421 --> 00:50:08,497
Your idea in the first
place, jackass.
665
00:50:08,506 --> 00:50:10,249
Zeke can paddle! Let him paddle!
666
00:50:10,258 --> 00:50:11,250
Hold on.
667
00:50:13,219 --> 00:50:15,379
We're not gonna make it.
668
00:50:18,016 --> 00:50:20,009
Okay, let's do it, bro.
It's our only chance.
669
00:50:20,018 --> 00:50:24,555
Wait, wait, wait, wait!
Matt! Ask her who else!
670
00:50:24,564 --> 00:50:28,684
Ask her! Ask who else she's
been with? Ask her who she's
671
00:50:28,693 --> 00:50:32,980
been with on this boat! Ask her!
Not me, okay? I wouldn't touch
672
00:50:32,989 --> 00:50:33,864
that two-timing slut.
673
00:50:33,865 --> 00:50:35,107
- Ask her!
- Hey, shut up!
674
00:50:35,116 --> 00:50:36,067
Ask her who else she's
been with on this boat!
675
00:50:36,075 --> 00:50:36,984
Okay?
676
00:50:38,327 --> 00:50:39,161
You have no... You...
677
00:50:39,162 --> 00:50:40,696
Ask her! Ask him!
678
00:50:40,705 --> 00:50:42,448
Ask him who...
679
00:50:42,457 --> 00:50:44,242
- Zeke is lying!
- He's so full of it!
680
00:50:44,250 --> 00:50:45,409
- He's full of it, man!
- He's trying to save his ass.
681
00:50:45,418 --> 00:50:47,036
- What'd you do?
- Nothing!
682
00:50:47,045 --> 00:50:48,788
No, Matt, do you think I'd lie?
683
00:50:48,796 --> 00:50:50,539
I have evidence, Matt.
684
00:50:50,548 --> 00:50:52,375
I film everything.
685
00:50:52,383 --> 00:50:56,003
I got you guys. All the
after school makeouts.
686
00:50:56,012 --> 00:50:58,381
In the field house and
in the stadium.
687
00:50:58,389 --> 00:51:00,967
I got all of that.
I heard your little plans.
688
00:51:00,975 --> 00:51:02,885
I have no idea what
he's talking about.
689
00:51:02,894 --> 00:51:06,305
- They know what I'm talking about.
- He's lying to save his ass.
690
00:51:06,314 --> 00:51:08,224
Oh, yeah, I'm lying.
691
00:51:08,232 --> 00:51:13,354
You're right, I'm lying. It's not like
I can back up my story in any...
692
00:51:13,362 --> 00:51:16,565
Oh, wait a second!
I film everything!
693
00:51:16,574 --> 00:51:18,276
I got it right here, Matt!
694
00:51:18,284 --> 00:51:22,488
I got all your little hook-ups
after school. I got you at
695
00:51:22,497 --> 00:51:26,409
the field house and at the stadium.
I heard your plans, I heard your talking.
696
00:51:26,417 --> 00:51:27,576
I have no idea what
he's talking about.
697
00:51:27,585 --> 00:51:28,828
You know exactly what
I'm talking about.
698
00:51:28,836 --> 00:51:30,621
I was up there in the announcer's
booth looking down into...
699
00:51:30,630 --> 00:51:34,625
You die. I vote Zeke.
700
00:51:34,884 --> 00:51:37,253
- Let's do this, bro.
- No, Kitty, Kitty!
701
00:51:37,261 --> 00:51:40,589
Throw Kitty off the boat!
It should be Kitty!
702
00:51:41,182 --> 00:51:44,010
Kitty's useless, she
paddles like a girl.
703
00:51:44,018 --> 00:51:47,596
And she cheated on you!
With your brother!
704
00:51:47,605 --> 00:51:49,974
- That's a valid point.
- Thank you.
705
00:51:49,982 --> 00:51:52,852
Kitty, you have to
pull your weight.
706
00:51:52,860 --> 00:51:54,061
Yeah, yeah.
707
00:51:54,195 --> 00:51:57,982
Zeke, Zekester, sorry, you're an
irritation, you always have been.
708
00:51:57,990 --> 00:52:00,484
You're kind of bothering me.
709
00:52:00,493 --> 00:52:01,485
No, Matt.
710
00:52:01,494 --> 00:52:05,197
You're talking that
way to Kitty, you...
711
00:52:05,206 --> 00:52:07,616
No, Matt. No.
712
00:52:07,625 --> 00:52:09,035
I vote Zeke.
713
00:52:09,252 --> 00:52:10,786
Zeke.
714
00:52:10,795 --> 00:52:13,497
Kitty, vote for one of them.
Don't vote for me. Don't...
715
00:52:13,506 --> 00:52:14,582
Kitty, vote.
716
00:52:14,590 --> 00:52:17,543
It'll be a stalemate, we don't
have to throw anyone off. I...
717
00:52:17,552 --> 00:52:18,627
- Majority.
- I admit it was stupid, we don't need
718
00:52:18,636 --> 00:52:19,420
to throw anyone over, I...
719
00:52:19,428 --> 00:52:21,268
I'm sorry, I'm sorry,
I'm sorry, I vote...
720
00:52:29,105 --> 00:52:34,268
No! No! No! No! No!
721
00:52:43,202 --> 00:52:46,614
Please...
722
00:52:50,501 --> 00:52:53,079
No! No!
723
00:52:55,006 --> 00:52:56,040
No!
724
00:52:58,759 --> 00:53:02,213
Simon. No. Simon.!
725
00:53:04,640 --> 00:53:06,425
Matt!
726
00:53:06,434 --> 00:53:08,677
Matt, they fooled you, Matt!
727
00:53:09,770 --> 00:53:12,515
They fooled you, Matt!
728
00:53:13,524 --> 00:53:15,351
They fooled you, Matt!
729
00:53:16,235 --> 00:53:21,440
How's it feel? They fooled you!
730
00:53:21,699 --> 00:53:27,321
Row, you heroes! Row!
Row for your lives!
731
00:53:38,424 --> 00:53:40,418
Where are you?
732
00:53:41,552 --> 00:53:43,671
Where are you, you bitch?
733
00:53:45,097 --> 00:53:46,882
I'm watching!
734
00:53:47,600 --> 00:53:52,596
Are you ready? Are you ready?
735
00:54:38,484 --> 00:54:42,563
- Oh my god!
- Paddle, Kitty! Come on, paddle!
736
00:54:42,655 --> 00:54:45,733
- No, no, look, I think it's done.
- Paddle!
737
00:54:45,741 --> 00:54:49,153
Take it easy. Paddle.
738
00:54:49,870 --> 00:54:53,365
No, I can't, I'm sorry! I can't!
739
00:55:52,767 --> 00:55:54,301
Matt, I'm your girl.
740
00:55:56,812 --> 00:56:01,684
She's your girl, Matt. I mean, are you
really gonna listen to that weasel?
741
00:56:06,906 --> 00:56:08,399
I don't know. Should I?
742
00:56:11,160 --> 00:56:12,611
I'm your brother, man.
743
00:56:15,623 --> 00:56:16,865
Yeah.
744
00:56:29,303 --> 00:56:30,921
We gotta keep bailing.
745
00:56:33,015 --> 00:56:34,383
I can't believe it.
746
00:56:36,102 --> 00:56:38,262
Good old Zeke.
747
00:56:39,855 --> 00:56:42,141
He was my bud, you know,
for a lot of years.
748
00:56:42,942 --> 00:56:44,768
I think it was since,
what, third grade?
749
00:56:46,862 --> 00:56:49,231
He really was pretty
handy with that camera.
750
00:56:49,240 --> 00:56:52,109
I remember he used to
videotape everything.
751
00:56:52,118 --> 00:56:54,612
He used to videotape the
games for the coach.
752
00:56:54,620 --> 00:56:58,157
Post-game interview.
"Zeke's Post-Game Interview!"
753
00:57:00,251 --> 00:57:03,829
He says he wishes he had a
camera implanted in his eyeball.
754
00:57:06,298 --> 00:57:09,585
He was a pain in the ass, but maybe
he was gonna amount to something,
755
00:57:09,593 --> 00:57:12,171
you know? Maybe he was... Maybe
he was gonna do something.
756
00:57:13,806 --> 00:57:16,800
Bro, I know it hurts, but
we did what we had to do.
757
00:57:19,812 --> 00:57:20,846
Yeah.
758
00:57:22,148 --> 00:57:24,016
Today kind of sucks, huh?
759
00:57:30,739 --> 00:57:33,192
Stop it. Stop.
760
00:57:33,868 --> 00:57:38,864
You know what, Kitty?
You're right. Pity party's over.
761
00:57:38,873 --> 00:57:41,909
- Yeah!
- You checked all this stuff here? Hm?
762
00:57:41,917 --> 00:57:44,453
Anything we don't
need's going over.
763
00:57:50,801 --> 00:57:52,127
Sorry, Kitty.
764
00:57:57,892 --> 00:57:59,885
Alright, whose bag is this?
765
00:58:01,270 --> 00:58:02,846
Guess it was Johnny's.
766
00:58:03,898 --> 00:58:05,349
What is that, a rubber?
767
00:58:08,360 --> 00:58:09,645
Wishful thinking.
768
00:58:13,824 --> 00:58:15,943
- Look at this, huh?
- Nice.
769
00:58:15,951 --> 00:58:19,571
Yeah, that thing comes back
now, we can hack it to pieces.
770
00:58:19,580 --> 00:58:21,949
- I'd love to take a good swipe at it.
- That's right.
771
00:58:21,957 --> 00:58:24,451
Fillet that thing and eat it.
772
00:58:27,171 --> 00:58:28,706
Simon, bail.
773
00:58:30,758 --> 00:58:32,292
Aye-aye, captain.
774
00:58:34,261 --> 00:58:36,255
Ninja.
775
00:58:39,058 --> 00:58:41,093
I'm gonna paddle with this.
776
00:58:41,810 --> 00:58:43,053
I wouldn't.
777
00:58:43,062 --> 00:58:45,723
Matt, we gotta do something.
We gotta get outta here.
778
00:58:48,108 --> 00:58:51,937
No! No, no!
779
00:58:53,155 --> 00:58:55,482
Get off! Get off!
780
00:58:55,491 --> 00:58:59,194
Let it go!
781
00:59:09,296 --> 00:59:11,248
Damn it, Simon.
782
00:59:11,882 --> 00:59:13,250
Sorry.
783
00:59:27,022 --> 00:59:28,849
No, no, no, no, no!
784
00:59:46,250 --> 00:59:48,619
Whoa! Kitty is
something, isn't she?
785
00:59:49,044 --> 00:59:54,291
- That's Kitty! Woo! That's Kitty!
- You kicked its ass!
786
00:59:54,300 --> 00:59:56,251
You kicked that thing's ass!
787
00:59:56,385 --> 00:59:57,628
Woohoo!
788
00:59:59,346 --> 01:00:01,423
That was badass, baby!
789
01:00:09,565 --> 01:00:10,474
What?
790
01:00:12,735 --> 01:00:16,939
We still have to get back to shore.
791
01:00:17,615 --> 01:00:19,191
It's so far.
792
01:00:20,576 --> 01:00:24,029
It'll be dark soon. Oh, god.
793
01:00:33,881 --> 01:00:35,374
Wait a minute.
794
01:00:35,799 --> 01:00:38,043
Is that a boat?
795
01:00:38,385 --> 01:00:39,711
Oh my god.
796
01:00:39,970 --> 01:00:42,089
It's a boat. There's a boat coming!
797
01:00:42,514 --> 01:00:45,342
Hey! Hey!
798
01:00:45,559 --> 01:00:48,053
Oh, please, please.
799
01:00:48,771 --> 01:00:49,888
That's Johnny.
800
01:00:49,897 --> 01:00:52,933
He's coming to save me!
801
01:00:52,941 --> 01:00:56,103
He said he would come back
for me. He's coming for me.
802
01:00:56,528 --> 01:00:59,189
- I'm here, Johnny!
- We're here, Johnny!
803
01:00:59,198 --> 01:01:01,316
Atta boy!
804
01:01:01,325 --> 01:01:03,694
Pull her around, Johnny!
805
01:01:06,955 --> 01:01:08,949
Glad you came back, Johnny.
806
01:01:10,292 --> 01:01:11,743
What's the plan, hero?
807
01:01:12,836 --> 01:01:14,371
I'll tow you in.
808
01:01:14,380 --> 01:01:15,956
Oh, come on, is that right?
809
01:01:15,964 --> 01:01:18,876
Why don't you just let us in
that boat with you instead?
810
01:01:18,884 --> 01:01:20,669
You don't want to
tow this thing in.
811
01:01:20,678 --> 01:01:24,214
Because you voted me off, man.
Why wouldn't you do it again, man?
812
01:01:24,765 --> 01:01:26,717
Johnny, listen, man.
813
01:01:27,685 --> 01:01:30,429
We were just trying to protect
the group, that's all.
814
01:01:31,105 --> 01:01:33,891
I knew you'd make it back
safe, and you're here, yes?
815
01:01:34,441 --> 01:01:36,727
Look, I'll tow you in, alright?
You gonna take it?
816
01:01:36,735 --> 01:01:41,064
Please, Johnny, I just... I want
to get off this boat. Please?
817
01:01:41,073 --> 01:01:43,033
Just get him closer, I
think we can take him.
818
01:01:45,077 --> 01:01:47,112
Come on, what's it gonna be, Slick?
819
01:01:47,121 --> 01:01:49,281
You gonna come pick us
up, come get your girl.
820
01:01:49,289 --> 01:01:51,366
Look at her, man,
she's in distress!
821
01:01:51,375 --> 01:01:53,118
Look, you want a tow?
822
01:01:53,127 --> 01:01:55,787
I'll throw the rope. Alright,
otherwise, Simon, I can go
823
01:01:55,796 --> 01:01:58,916
and get help. But you know, that
might take a little more time, man.
824
01:01:58,924 --> 01:02:01,668
- Okay, okay.
- Okay, that's cool.
825
01:02:01,885 --> 01:02:04,880
Sticking to your guns. That's
cool, Johnny. I respect that.
826
01:02:04,888 --> 01:02:07,007
- Toss the rope, then.
- Come on.
827
01:02:07,015 --> 01:02:09,843
Toss it, Johnny boy.
828
01:02:09,852 --> 01:02:11,303
Toss the rope.
829
01:02:11,311 --> 01:02:14,640
- Come on, toss it, Johnny boy.
- It's cool, he's gonna do it.
830
01:02:15,107 --> 01:02:18,268
- Alright, Johnny.
- Toss it, Johnny boy!
831
01:02:18,277 --> 01:02:20,312
It's cool, he's gonna
do it. Right, Johnny?
832
01:02:20,320 --> 01:02:22,356
Please. Please, Johnny.
Let's just go.
833
01:02:22,990 --> 01:02:26,485
We all do the right thing, maybe
we'll get out of this alive.
834
01:02:30,664 --> 01:02:31,698
Alright.
835
01:02:36,628 --> 01:02:38,747
Thank you. Thank you, Johnny.
836
01:02:45,095 --> 01:02:46,797
Come on!
837
01:02:48,432 --> 01:02:50,425
Hurry up!
838
01:02:56,231 --> 01:02:58,266
Come on, man, pick
it up. Quick, quick.
839
01:03:13,290 --> 01:03:15,331
Get it, get it, get it,
get it, get it, get it!
840
01:03:17,336 --> 01:03:19,287
Alright, tie us up. Tie us up.
841
01:03:26,887 --> 01:03:28,547
- Got it?
- Got it.
842
01:03:29,014 --> 01:03:30,632
Don't worry, we're too heavy.
843
01:03:30,891 --> 01:03:33,427
He'll have to take us on board
when he figures that out.
844
01:03:34,812 --> 01:03:36,013
Thanks, Johnny.
845
01:04:03,215 --> 01:04:05,917
Oh my god! His neck!
846
01:04:07,594 --> 01:04:09,337
Cut the rope, cut the rope!
847
01:04:10,514 --> 01:04:14,259
No, no! You cut that
rope, I will kill you!
848
01:04:14,268 --> 01:04:15,510
Oh my god, Johnny!
849
01:04:18,647 --> 01:04:20,807
- Get off!
- Don't let her cut that!
850
01:04:20,816 --> 01:04:22,684
Don't let her cut that!
851
01:04:22,693 --> 01:04:24,436
She won't do it.
852
01:04:24,444 --> 01:04:26,688
That's what I love about Kitty.
853
01:04:27,739 --> 01:04:30,734
Always out for number one, eh?
854
01:04:30,742 --> 01:04:33,487
- Shut up.
- Tough as nails.
855
01:04:48,135 --> 01:04:49,753
I got that, Kitty.
856
01:05:01,189 --> 01:05:03,600
Kitty, get out of the way.
Get to the back.
857
01:05:09,531 --> 01:05:10,857
So close.
858
01:05:13,660 --> 01:05:16,154
Oh, we're close. We're close.
859
01:05:16,163 --> 01:05:18,198
Come on!
860
01:05:20,042 --> 01:05:21,910
Get up there and grab it.
861
01:05:29,217 --> 01:05:32,504
- Damn it!
- No!
862
01:06:08,006 --> 01:06:09,332
Come on!
863
01:06:15,222 --> 01:06:17,424
No! No!
864
01:06:17,432 --> 01:06:19,593
Are you kidding me?
865
01:06:29,528 --> 01:06:32,397
Unbelievable!
866
01:06:49,798 --> 01:06:53,335
Alright, here it comes.
Going for Johnny.
867
01:06:54,261 --> 01:06:57,714
- Everyone ready? Anyone ready to quit?
- Yeah.
868
01:06:59,224 --> 01:07:01,551
- Which way are we going?
- We're gonna go forward.
869
01:07:02,811 --> 01:07:04,137
What?
870
01:07:04,438 --> 01:07:08,433
What... What is it doing? What,
it's gonna leave him there?
871
01:07:09,901 --> 01:07:11,102
What?
872
01:07:15,115 --> 01:07:16,483
What?
873
01:07:21,121 --> 01:07:23,073
No.
874
01:07:59,826 --> 01:08:01,569
Nice. Nice.
875
01:08:05,207 --> 01:08:06,866
Alright. Let's paddle.
876
01:08:43,161 --> 01:08:45,030
"They fooled you."
877
01:08:46,039 --> 01:08:49,284
That's what Zeke said. You remember
Zeke, right? Seems like an eternity
878
01:08:49,292 --> 01:08:52,162
ago since Zeke was here telling
me things that I shouldn't hear.
879
01:08:58,552 --> 01:09:02,881
Does that side look closer? Are we
even paddling in the right direction?
880
01:09:02,889 --> 01:09:05,508
It's a lake. Every direction
leads to the shore.
881
01:09:05,517 --> 01:09:08,219
Not if we're going
in circles, genius.
882
01:09:09,146 --> 01:09:11,389
So what did happen
in the field house?
883
01:09:15,861 --> 01:09:17,145
Answer me.
884
01:09:18,029 --> 01:09:22,400
Damn it, Matt! Zeke was
your buddy, right?
885
01:09:22,409 --> 01:09:24,361
- He was my friend, yes.
- Yeah.
886
01:09:24,369 --> 01:09:26,613
You were the big guy who didn't
treat him like a dog turd.
887
01:09:26,621 --> 01:09:28,448
He was loyal to you.
888
01:09:28,456 --> 01:09:30,241
If he found out
something he could use
889
01:09:30,250 --> 01:09:32,327
against me, why wouldn't
he have told you?
890
01:09:32,335 --> 01:09:34,662
If he had a video, or something.
But there was
891
01:09:34,671 --> 01:09:36,998
nothing. He was just
making it up to save his
892
01:09:37,007 --> 01:09:39,209
ass when he thought we
were all turning on him.
893
01:09:40,552 --> 01:09:42,754
I don't know, Kitty. Maybe Zeke
didn't tell me 'cause he knew it
894
01:09:42,762 --> 01:09:44,631
would piss me off, you know?
895
01:09:44,639 --> 01:09:46,633
Matt, don't do this! Not now!
896
01:09:47,142 --> 01:09:49,386
Maybe Simon will tell me.
897
01:09:50,770 --> 01:09:52,430
How about it, baby brother?
898
01:09:54,649 --> 01:09:59,062
What happened in the field house?
899
01:10:00,447 --> 01:10:02,524
Oh, god. Matt, Matt,
it's coming back.
900
01:10:02,532 --> 01:10:03,490
What happened, Simon?
901
01:10:03,491 --> 01:10:06,152
- Matt, it's coming back.
- I am not rowing.
902
01:10:06,912 --> 01:10:10,573
Until I know what's going on
here, who my teammates are.
903
01:10:10,582 --> 01:10:12,158
How about it, bro?
904
01:10:12,292 --> 01:10:14,418
Matt, this is really not the
time to talk about this.
905
01:10:14,419 --> 01:10:15,203
Okay.
906
01:10:16,046 --> 01:10:17,831
Cool. I'll take that as a yes.
907
01:10:20,342 --> 01:10:24,295
Matt, do you not get it? That thing
is coming, it's coming back.
908
01:10:24,304 --> 01:10:26,881
- We need to paddle!
- Matt.
909
01:10:27,724 --> 01:10:28,925
I say we vote.
910
01:10:30,936 --> 01:10:32,262
One last vote.
911
01:10:33,521 --> 01:10:38,893
Matt, you and me can swim to that
shore easy if the fish is distracted.
912
01:10:41,363 --> 01:10:44,190
Anything that happened,
Matt, it doesn't matter.
913
01:10:44,199 --> 01:10:46,651
I made a choice. I was
staying with you.
914
01:10:46,660 --> 01:10:49,737
I'll never leave now. I'm sorry,
I don't know why I did it.
915
01:10:49,746 --> 01:10:52,407
But I will never leave now, never.
916
01:10:55,460 --> 01:10:57,704
It wasn't just the
field house, Matt.
917
01:10:58,838 --> 01:11:00,039
No.
918
01:11:01,091 --> 01:11:03,835
- Kitty can get pretty randy.
- Hey!
919
01:11:04,928 --> 01:11:06,171
Enough!
920
01:11:08,848 --> 01:11:12,218
You want a vote, Simon. I vote you.
921
01:11:13,103 --> 01:11:14,637
What you did...
922
01:11:17,357 --> 01:11:18,933
I vote you.
923
01:11:25,156 --> 01:11:26,691
Get off me!
924
01:11:28,827 --> 01:11:30,862
Get off, you tool!
925
01:11:30,996 --> 01:11:33,656
She was coming with me, Matt.
926
01:11:37,168 --> 01:11:39,162
Matt, she was coming with me!
927
01:11:39,170 --> 01:11:41,956
- No, Matt, he's lying!
- She wasn't gonna stay with you, Matt!
928
01:11:46,136 --> 01:11:49,756
You guys need to stop it! You're gonna
tip us over! We're gonna tip over!
929
01:11:49,764 --> 01:11:53,051
Stop it, now! Stop!
930
01:11:57,272 --> 01:11:59,140
- What the hell, Matt?
- I don't know.
931
01:11:59,899 --> 01:12:01,518
What, are you gonna
kill me over some slut?
932
01:12:01,526 --> 01:12:02,894
Yeah, I don't know.
933
01:12:04,612 --> 01:12:07,565
Look at her, man. Look at her.
934
01:12:10,327 --> 01:12:12,070
She's playing you like a fiddle.
935
01:12:16,958 --> 01:12:21,120
She came to me. When I
got my scholarship.
936
01:12:22,422 --> 01:12:26,084
She thought you were her ticket out of
here, and then she realized it was me.
937
01:12:27,302 --> 01:12:28,878
She's a bitch, man.
938
01:12:28,928 --> 01:12:31,923
Matt, don't listen to him. Whatever
he says, just don't listen to him.
939
01:12:31,931 --> 01:12:34,224
He's a vicious asshole, you
haven't seen it, but I have.
940
01:12:34,225 --> 01:12:35,260
I've seen things that he's done.
941
01:12:35,268 --> 01:12:36,427
I vote Kitty.
942
01:12:42,942 --> 01:12:43,893
Me too.
943
01:12:44,277 --> 01:12:45,395
Matt.
944
01:12:47,489 --> 01:12:49,023
That's it?
945
01:12:52,077 --> 01:12:54,279
So what's it gonna be, Kitty-cat?
946
01:12:55,747 --> 01:12:58,783
You gonna make this easy?
Go for a little swim?
947
01:12:59,834 --> 01:13:03,121
Or do you want to
do it the hard way?
948
01:13:03,129 --> 01:13:05,415
Huh? Huh?
949
01:13:05,715 --> 01:13:11,045
What's it gonna be, Kitty?
What's it gonna be?
950
01:13:19,229 --> 01:13:22,890
That's... That is what I
like about you, Simon.
951
01:13:22,899 --> 01:13:24,726
That animal part of you.
952
01:13:24,734 --> 01:13:28,313
Every goddamn time your brother was
inside me, I wanted it to be you.
953
01:13:28,613 --> 01:13:30,898
You got the animal part right.
954
01:13:32,826 --> 01:13:34,485
You cheating whore.
955
01:13:34,494 --> 01:13:36,279
No, no, no!
956
01:13:54,389 --> 01:13:57,467
Please, Simon! Ow!
Please, Simon, please.
957
01:13:59,477 --> 01:14:00,887
You're done, Kitty.
958
01:14:37,640 --> 01:14:38,966
Where'd she go?
959
01:14:40,268 --> 01:14:41,678
I don't know.
960
01:14:47,358 --> 01:14:48,893
Should we swim for it?
961
01:14:48,902 --> 01:14:50,687
We paddle. We're making progress.
962
01:14:51,321 --> 01:14:54,565
Man, we don't even know if that bitch
is gonna create a distraction, or...
963
01:14:54,574 --> 01:14:55,274
Shut up.
964
01:15:00,288 --> 01:15:02,448
What's the matter, Matty-Matt? Huh?
965
01:15:02,916 --> 01:15:05,410
- You got remorse?
- Shut up.
966
01:15:08,505 --> 01:15:11,416
Okay. I'm sorry.
967
01:15:27,899 --> 01:15:29,267
Stop!
968
01:15:40,787 --> 01:15:44,198
Matt, stop! I've had it!
969
01:15:50,922 --> 01:15:52,373
Simon!
970
01:15:56,719 --> 01:15:59,464
Simon!
971
01:16:22,495 --> 01:16:24,947
I got you. I got you,
972
01:16:31,129 --> 01:16:34,081
There's someone there.
They're gonna help us.
973
01:16:35,883 --> 01:16:38,419
All we gotta do is
just get to shore.
974
01:16:41,097 --> 01:16:44,884
- Could you swim, bro?
- What? What?
975
01:16:44,892 --> 01:16:47,720
Come on. Can you swim, bro?
976
01:16:48,271 --> 01:16:51,015
I'm pretty beat.
977
01:16:51,024 --> 01:16:52,767
Come on. Come on.
978
01:17:04,370 --> 01:17:05,530
Final vote.
979
01:17:08,458 --> 01:17:12,037
No!
980
01:19:11,289 --> 01:19:12,698
Oh my god.
981
01:19:47,909 --> 01:19:50,236
He told me I'm safe with it.
982
01:19:50,703 --> 01:19:52,613
He told me I'm safe with it.
983
01:20:29,450 --> 01:20:32,945
- Kitty. Wait.
- No.
984
01:20:33,663 --> 01:20:34,613
No.
985
01:20:35,039 --> 01:20:36,574
- You killed Matt.
- Wait!
986
01:20:37,375 --> 01:20:41,954
No! You killed him! You killed
Matt, I saw you. I saw you.
987
01:20:42,004 --> 01:20:43,998
How... How did you make it?
988
01:20:44,966 --> 01:20:46,834
You killed your own brother.
989
01:20:49,345 --> 01:20:51,130
Did Johnny plan all this?
990
01:20:52,890 --> 01:20:57,678
You're crazy. Please. Please,
Simon. Please let me go.
991
01:20:57,687 --> 01:20:58,971
Listen.
992
01:21:00,690 --> 01:21:02,641
No one ever understood
me like you did.
993
01:21:04,443 --> 01:21:08,230
- I do. I do understand you.
- But in the end you picked Matt.
994
01:21:09,782 --> 01:21:15,071
No, Simon, we could be together.
We could be so good together.
995
01:21:15,621 --> 01:21:16,405
Together.
996
01:21:17,290 --> 01:21:18,741
Story of my life.
997
01:22:17,099 --> 01:22:20,761
Never. Never. Never!
998
01:22:44,669 --> 01:22:46,996
You will never leave this place.
999
01:23:11,654 --> 01:23:13,939
- Are you...?
- Johnny's friend.
1000
01:23:14,824 --> 01:23:16,442
Yeah, from before.
1001
01:23:17,743 --> 01:23:20,070
Where's Johnny?
1002
01:23:20,997 --> 01:23:22,156
Uh...
1003
01:23:25,960 --> 01:23:28,037
Sir, there's been a
terrible accident.
1004
01:23:29,547 --> 01:23:33,792
That boy... He was very kind.
1005
01:23:34,093 --> 01:23:38,464
Like his grandpa. I've known
his grandpa all my life.
1006
01:23:38,472 --> 01:23:41,467
Sir, you have no idea what
happened. The nightmare...
1007
01:23:41,809 --> 01:23:45,429
My brother and my friends are...
1008
01:23:47,023 --> 01:23:50,267
Sir, I tried to save
them, and I couldn't!
1009
01:23:50,276 --> 01:23:52,269
Oh, is that what happened?
1010
01:23:52,278 --> 01:23:55,648
Sir, there's a monster.
There's a giant fish.
1011
01:23:56,032 --> 01:23:58,901
I heard about it when I was a
kid but nobody believed it.
1012
01:23:58,909 --> 01:24:02,488
You kids don't believe
anything anymore.
1013
01:24:02,496 --> 01:24:05,908
Sir, I don't think you understand
what I've been through!
1014
01:24:06,459 --> 01:24:08,577
Oh, yeah, I do.
1015
01:24:09,837 --> 01:24:13,374
I've been... Watching you.
1016
01:24:14,592 --> 01:24:16,001
How did you find that?
1017
01:24:16,343 --> 01:24:18,837
Washed up on the shore.
1018
01:24:19,305 --> 01:24:23,008
Like so many things
better left in the lake.
1019
01:24:24,018 --> 01:24:26,887
Whatever's on that camera
does not tell the whole story.
1020
01:24:26,896 --> 01:24:30,808
Oh, you're such a big shot,
you and your brother.
1021
01:24:30,816 --> 01:24:34,395
Your father practically
owns the town. I guess
1022
01:24:34,403 --> 01:24:37,982
you thought you could
get away with anything.
1023
01:24:37,990 --> 01:24:41,360
Sir, you have no idea what
you're talking about.
1024
01:24:41,786 --> 01:24:43,654
Sir, I need to get help!
1025
01:24:43,662 --> 01:24:48,325
I guess you thought this
would be the end of it.
1026
01:24:48,667 --> 01:24:52,871
- What are you doing?
- Don't move.
1027
01:24:52,880 --> 01:24:54,081
What is going on?
1028
01:24:54,632 --> 01:24:56,083
What the hell are you doing?
1029
01:24:57,009 --> 01:25:00,921
I don't think the lake is
finished with you yet, son.
1030
01:25:00,930 --> 01:25:03,382
Sir, please. Please stop.
1031
01:25:03,891 --> 01:25:05,634
Please stop!
1032
01:25:05,643 --> 01:25:13,684
Maybe you'd better move back into
the water and try your luck again.
1033
01:25:13,901 --> 01:25:17,604
No! No! No! I am not
going back out there!
1034
01:25:17,780 --> 01:25:22,818
No! No!
1035
01:25:37,258 --> 01:25:43,464
Stop. Please stop. Please stop!
1036
01:26:09,665 --> 01:26:21,001
No! No! No! No! No! No! No! No!77983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.