All language subtitles for la_prof_di_anatomia_2003

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,740 --> 00:01:14,980 Silence, please. 2 00:01:15,300 --> 00:01:16,300 Silence, 3 00:01:16,680 --> 00:01:20,500 please. Now let's make the call, so you don't want to talk. 4 00:01:22,100 --> 00:01:23,400 Let's see if we're all there. 5 00:01:24,960 --> 00:01:25,960 So, 6 00:01:29,720 --> 00:01:32,640 Martini, Sabina, present. 7 00:01:35,220 --> 00:01:36,220 Good. 8 00:01:37,480 --> 00:01:40,100 Russo, Sandra, present. 9 00:01:40,980 --> 00:01:41,980 Good. 10 00:01:43,510 --> 00:01:44,790 Daniela Schifferi. 11 00:01:45,570 --> 00:01:46,570 Presente. 12 00:01:47,670 --> 00:01:49,930 Giulia Roberti. Presente. 13 00:01:51,590 --> 00:01:52,590 Ventura Sandra. 14 00:01:53,050 --> 00:01:54,050 Sì, sono qui. 15 00:01:54,430 --> 00:01:56,290 Dunque, Malcolm Francesco. 16 00:01:56,670 --> 00:01:59,090 Presente. Lei non manca mai, eh? 17 00:02:01,670 --> 00:02:02,710 Brivi Sonia. 18 00:02:04,690 --> 00:02:05,690 Presente. 19 00:02:06,630 --> 00:02:07,630 Bazzucchelli Luca. 20 00:02:07,890 --> 00:02:09,729 Presente. Bene. 21 00:02:12,350 --> 00:02:13,350 Marti Dennis. 22 00:02:15,750 --> 00:02:16,930 Carlos Orete. 23 00:02:18,970 --> 00:02:19,970 Oh, oh. 24 00:02:20,790 --> 00:02:22,350 And stop being a moron. 25 00:02:23,210 --> 00:02:25,690 Good. And Roberto Enrico. 26 00:02:26,170 --> 00:02:29,510 Present. And Mr. 27 00:02:29,970 --> 00:02:30,970 Moreno Falto. 28 00:02:31,570 --> 00:02:35,790 Professor, Falto is stuck with the static, poor guy. 29 00:02:38,310 --> 00:02:39,710 Let's hope he comes back tomorrow. 30 00:02:40,780 --> 00:02:46,620 Ragazzi, purtroppo io ho malincuore, ma devo proprio lasciarvi. Questo è il mio 31 00:02:46,620 --> 00:02:49,100 ultimo giorno di insegnamento qui. 32 00:02:50,000 --> 00:02:55,200 Comunque ci sarà una supplente sicuramente molto in gamba e che non vi 33 00:02:55,200 --> 00:02:57,460 rimpiangere. No, no, assolutamente no. 34 00:02:58,080 --> 00:03:03,380 Farà perfettamente all 'altezza. Quindi mi raccomando, comportatevi bene. D 35 00:03:03,380 --> 00:03:04,380 'accordo, Francesco? 36 00:03:04,680 --> 00:03:10,400 Certo. Spero che non darete fuoco alla scuola nel frattempo. E cercate... 37 00:03:10,590 --> 00:03:13,150 Cercate di evitare almeno questo se ci riuscite. 38 00:03:14,250 --> 00:03:17,410 Ma andiamo avanti con la lezione. 39 00:03:17,650 --> 00:03:21,830 Prendiamo il nostro bellissimo libro di diritto pubblico. 40 00:03:26,550 --> 00:03:32,450 Andiamo a pagina 116, per favore. 41 00:03:33,850 --> 00:03:37,210 Parleremo dei poteri costituzionali. 42 00:03:40,810 --> 00:03:41,810 Dai. 43 00:03:45,190 --> 00:03:48,170 Bene. Allora, ragazzi, avete capito tutto? 44 00:03:49,750 --> 00:03:51,190 Signorina, per favore. 45 00:03:52,290 --> 00:03:59,110 Sui poteri di controllo. Avete esattamente 35 minuti di 46 00:03:59,110 --> 00:04:01,810 tempo per svolgere il vostro tema. 47 00:04:02,150 --> 00:04:07,590 Mi raccomando, i poteri di controllo. Scusi, professoressa. Dica. Che pagina 48 00:04:07,590 --> 00:04:08,590 detto? 49 00:04:08,750 --> 00:04:10,230 Pagina 116. 50 00:04:23,750 --> 00:04:24,750 Sì, 51 00:04:35,990 --> 00:04:36,990 cosa c 'è? 52 00:04:37,070 --> 00:04:41,410 Professor, excuse me. There's a call for Luca Bazzucchelli. Go to the phone, 53 00:04:41,510 --> 00:04:42,510 Bazzucchelli. 54 00:04:46,310 --> 00:04:47,550 Good boys. 55 00:04:55,590 --> 00:04:56,590 Let's see. 56 00:04:57,470 --> 00:04:58,470 Time's up. 57 00:04:59,290 --> 00:05:00,730 I haven't finished yet. 58 00:05:01,090 --> 00:05:02,090 No, it's not possible. 59 00:05:02,330 --> 00:05:04,370 I hope you've all finished. 60 00:05:06,040 --> 00:05:06,999 Il tema. 61 00:05:07,000 --> 00:05:10,580 Fra due minuti, professoressa. Due minuti sono troppi, caro Francesco. Per 62 00:05:10,580 --> 00:05:11,580 favore. 63 00:05:12,780 --> 00:05:14,060 Aspetti, devo ricopiare. 64 00:05:14,920 --> 00:05:19,080 Sì, anch 'io devo finire. Voglio vedere tutti i fogli sui banchi e le matite 65 00:05:19,080 --> 00:05:20,080 giù. 66 00:05:22,920 --> 00:05:27,020 È finita. Bene, ragazzi. La lezione è finita. Potete andare. 67 00:05:27,460 --> 00:05:30,900 Ora che domani... Ah, e ricordate... Non la capisco. 68 00:05:31,180 --> 00:05:32,180 Non la so fare. 69 00:05:32,400 --> 00:05:33,400 Ciao a tutti. 70 00:05:33,580 --> 00:05:34,580 Ci vediamo domani. 71 00:06:03,240 --> 00:06:04,420 What do I do? Open? 72 00:06:05,000 --> 00:06:06,000 Sì, grazie. 73 00:06:07,440 --> 00:06:09,500 Sono il professore di educazione fisica. 74 00:06:14,120 --> 00:06:15,940 Salve. Ciao, come va? Bene. 75 00:06:16,540 --> 00:06:17,900 Eccola. La tua amica come sta? 76 00:06:18,240 --> 00:06:19,240 È lì. 77 00:06:20,140 --> 00:06:21,660 Ha preso una brutta botta. 78 00:06:25,640 --> 00:06:26,840 Buongiorno. Ciao. 79 00:06:27,060 --> 00:06:29,560 Come va la tua cabella? Mi fa ancora molto male. 80 00:06:33,420 --> 00:06:34,720 Hai preso una brutta botta. 81 00:06:35,420 --> 00:06:38,660 Quando ho fatto la visita, il dottore mi ha detto di stare a riposo e di 82 00:06:38,660 --> 00:06:39,660 metterci qualcosa. 83 00:06:41,180 --> 00:06:42,920 Sì, ci dovresti mettere su qualcosa. 84 00:06:43,700 --> 00:06:45,480 Altrimenti non guarisce. 85 00:06:45,840 --> 00:06:50,060 Mi fa male ed è anche un po' gonfia. Magari anche quella crema potrebbe andar 86 00:06:50,060 --> 00:06:51,060 bene. Dici quella? 87 00:06:51,460 --> 00:06:53,580 Allora mi tolgo le calze, me le spagno. 88 00:07:24,040 --> 00:07:25,540 Mmm, just the best. 89 00:08:01,980 --> 00:08:04,920 Meglio? Sì, il dolore si sta calmando. 90 00:08:09,220 --> 00:08:14,780 Forse è meglio che io vada adesso, altrimenti non so cosa può succedere. 91 00:08:15,220 --> 00:08:18,080 La ringrazio, il suo massaggio mi ha fatto proprio bene. 92 00:08:22,560 --> 00:08:23,560 A domani. 93 00:08:23,780 --> 00:08:25,800 A ciao, a domani, grazie ancora. 94 00:08:35,280 --> 00:08:36,280 Ciao, Antonella. 95 00:08:37,100 --> 00:08:39,820 Oh, ciao, Gabriele. Sei ancora qui? 96 00:08:40,140 --> 00:08:44,140 Devo finire di correggere questi compiti. Sono un po' in ritardo. 97 00:08:44,960 --> 00:08:45,960 Vedo, vedo. 98 00:08:46,620 --> 00:08:49,960 Mi dispiace tanto. Ho saputo che ti trasferisci. 99 00:08:53,160 --> 00:08:56,740 Purtroppo devo stare via tre mesi. Due o tre mesi. 100 00:08:57,140 --> 00:08:58,360 Problemi familiari. 101 00:08:58,700 --> 00:08:59,800 Questo mi dispiace. 102 00:09:02,640 --> 00:09:03,980 Anche perché... 103 00:09:05,220 --> 00:09:11,040 avevo un desiderio un po' di tempo fa di fare ginnastica con te. Io non l 'ho 104 00:09:11,040 --> 00:09:12,480 mai fatta. Eh, ma che lo dici? 105 00:09:50,510 --> 00:09:51,510 Mm. 106 00:10:27,050 --> 00:10:28,450 Ah. 107 00:10:58,410 --> 00:11:00,830 oh oh 108 00:12:19,120 --> 00:12:20,120 Ugh! 109 00:13:46,680 --> 00:13:47,680 Amor. 110 00:14:02,200 --> 00:14:03,600 Amor. 111 00:14:19,630 --> 00:14:21,150 Sì, niente male. 112 00:14:30,050 --> 00:14:31,270 Per adesso basta. 113 00:14:32,110 --> 00:14:33,290 Facciamo una pausa? 114 00:14:33,590 --> 00:14:35,870 Sì. Ci fumiamo una sigaretta? 115 00:14:36,430 --> 00:14:37,550 È una buona idea. 116 00:14:37,850 --> 00:14:39,410 Senti, lo prendi tu il posacenere? 117 00:14:50,030 --> 00:14:51,970 Voi sapere come mi ha fatto il massaggio? 118 00:14:53,770 --> 00:14:55,530 Sì, avanti, raccontamelo. 119 00:14:56,870 --> 00:15:01,070 Ha cominciato a massaggiarmi la caviglia e poi piano piano è salito fino alle 120 00:15:01,070 --> 00:15:02,890 cose. Sei bagnata, dimmi la verità. 121 00:15:03,150 --> 00:15:04,890 Un po' smesso troppo presto. 122 00:15:10,490 --> 00:15:12,610 È bello essere toccata da un uomo. 123 00:15:14,230 --> 00:15:17,330 Sai, mi piacerebbe che un uomo mi accarezzasse dappertutto. 124 00:15:17,880 --> 00:15:21,180 Fai come me. Devo fingere di farmi male all 'ora di... Provaci, con me ha 125 00:15:21,180 --> 00:15:22,180 funzionato. 126 00:15:24,200 --> 00:15:25,740 Lo vuoi vedere, vero? 127 00:15:26,200 --> 00:15:28,140 Però adesso fammi finire di studiare. 128 00:19:20,660 --> 00:19:22,480 Posso? Certo. 129 00:19:23,160 --> 00:19:25,280 Mi fai un po' di posto? Vieni. 130 00:19:26,520 --> 00:19:27,620 Facciamo le prove. 131 00:19:27,860 --> 00:19:28,900 Che ne dici? 132 00:22:34,860 --> 00:22:37,660 Oh, God. 133 00:23:02,640 --> 00:23:03,640 Thank you. 134 00:23:39,700 --> 00:23:41,980 Let me see. 135 00:24:07,050 --> 00:24:11,470 Oh, accidenti! Ci hanno scoperte. Quei due stupidi andranno a dirlo in giro. 136 00:24:11,470 --> 00:24:13,250 ti preoccupare. Cosa hai in mente di fare? 137 00:24:13,450 --> 00:24:15,410 Hai un 'idea per fargli stare zitti? 138 00:24:16,910 --> 00:24:18,110 Ci vuole qualcosa. 139 00:24:19,430 --> 00:24:24,750 Aspetta. Un piano, forse. Se li faremo partecipare... Venite, venite, ragazzi. 140 00:24:27,130 --> 00:24:28,350 Venite, forza. 141 00:24:31,490 --> 00:24:32,490 Vabbè. 142 00:24:40,190 --> 00:24:42,530 Questa è l 'ora di ricreazione. 143 00:24:43,550 --> 00:24:44,910 Vedo che vi piace mangiare. 144 00:24:46,590 --> 00:24:48,650 Se volete paurire, io avrei un coltino. 145 00:24:51,750 --> 00:24:53,250 Avete visto per caso il prete? 146 00:26:55,470 --> 00:26:56,470 Oh. 147 00:27:35,950 --> 00:27:36,950 Thank you. 148 00:36:23,750 --> 00:36:24,750 Dispurgate. 149 00:36:28,610 --> 00:36:31,190 All right. 150 00:36:33,110 --> 00:36:33,948 All right. 151 00:36:33,950 --> 00:36:34,609 All right. 152 00:36:34,610 --> 00:36:35,610 All right. 153 00:36:52,590 --> 00:36:53,730 It's nice to be here, though. 154 00:36:54,750 --> 00:36:55,750 Not always. 155 00:36:57,610 --> 00:36:58,610 Yes, yes. 156 00:36:58,990 --> 00:36:59,990 Here we are. 157 00:37:00,610 --> 00:37:01,870 Here we are. 158 00:37:02,790 --> 00:37:03,790 It's always late, 159 00:37:04,070 --> 00:37:05,070 eh? 160 00:37:05,230 --> 00:37:06,590 Elsa, stop it! 161 00:37:06,910 --> 00:37:09,150 Who knows what they'll have done by this time. 162 00:37:10,870 --> 00:37:12,970 He and Salvini. 163 00:37:36,540 --> 00:37:37,740 Buongiorno ragazzi. 164 00:37:38,540 --> 00:37:40,060 Buongiorno. Buongiorno. 165 00:37:41,380 --> 00:37:42,380 Prego. 166 00:37:47,180 --> 00:37:48,760 Come ormai saprete. 167 00:37:49,290 --> 00:37:53,250 La professoressa Del Lago ha preso due mesi di aspettativa. Vi presento la 168 00:37:53,250 --> 00:37:57,970 professoressa Lombardo. È un ottimo insegnante. Sarà la vostra nuova 169 00:37:57,970 --> 00:37:58,970 d 'italiano. 170 00:37:59,110 --> 00:38:04,410 Non sto a prodigarmi raccomandazioni. Voi sapete come vi dovete comportare. A 171 00:38:04,410 --> 00:38:05,750 lei, professoressa. Arrivederci. 172 00:38:06,350 --> 00:38:07,690 Bene. Bene. 173 00:38:11,950 --> 00:38:15,590 Allora, bene, bene. Facciamo subito l 'appello e diciamo sì. 174 00:38:21,990 --> 00:38:23,930 Martini Sabina. Presente. 175 00:38:25,770 --> 00:38:27,350 Sandra Russo. 176 00:38:27,610 --> 00:38:28,610 Presente. 177 00:38:29,370 --> 00:38:31,710 Daniela Sifferi. Presente. 178 00:38:33,930 --> 00:38:35,950 Giulia Roberti. Presente. 179 00:38:37,510 --> 00:38:39,170 Malcom Francesco. Presente. 180 00:38:42,010 --> 00:38:43,310 Martin Dennis. 181 00:38:43,750 --> 00:38:44,750 Presente. 182 00:38:48,690 --> 00:38:50,010 Bazzucchelli Luca. 183 00:38:50,270 --> 00:38:51,270 Presente. 184 00:38:52,400 --> 00:38:54,680 Bridi Sonia. Present. 185 00:38:56,960 --> 00:38:58,200 Ventura Sandra. 186 00:38:58,680 --> 00:38:59,680 Present. 187 00:39:00,360 --> 00:39:01,860 Carlos Soreste. 188 00:39:02,140 --> 00:39:03,140 Present. 189 00:39:04,980 --> 00:39:09,580 Il signor Fabio Moreno. Sta male. La sciatica. 190 00:39:10,400 --> 00:39:14,420 E' a casa con la sciatica. Ho capito. Va bene, l 'appello è finito. 191 00:39:14,720 --> 00:39:17,200 Volevo sapere dal signor... 192 00:39:18,700 --> 00:39:20,300 Bazzucchelli Luca, se non erro. 193 00:39:20,580 --> 00:39:24,300 Nell 'ultima lezione dove siete arrivati. Qual è il capitolo, insomma? 194 00:39:26,420 --> 00:39:28,200 Veramente, professoressa, non mi ricordo. 195 00:39:28,460 --> 00:39:29,700 Come non ti ricordi? 196 00:39:29,940 --> 00:39:32,000 No, perché sono un po' indietro con lo studio. 197 00:39:33,880 --> 00:39:35,540 Non andiamo molto bene. 198 00:39:35,760 --> 00:39:36,760 Per niente bene. 199 00:39:40,270 --> 00:39:44,050 Allora, signor Bazzucchelli, dato che, come vedo, è molto bravo, venga alla 200 00:39:44,050 --> 00:39:47,870 lavagna, che così vediamo un pochino, eh? Se si ricorda qualcosa. 201 00:39:48,270 --> 00:39:49,450 Dai, vai alla lavagna. 202 00:39:53,270 --> 00:39:54,750 Cancelli bene, mi raccomando. 203 00:39:56,150 --> 00:39:59,970 A proposito, ma quella sciarpa lì, che cosa significa? 204 00:40:00,990 --> 00:40:03,190 Niente, così, perché c 'è freddo in classe. 205 00:40:03,750 --> 00:40:05,430 Se la tolga, per cortesia. 206 00:40:08,790 --> 00:40:11,090 Allora. Possiamo? Sì. 207 00:40:13,430 --> 00:40:15,070 Allora, virismo. 208 00:40:16,170 --> 00:40:18,190 V come Venezia. 209 00:40:18,670 --> 00:40:20,530 E come Empoli. 210 00:40:20,890 --> 00:40:22,250 Non so neanche come si scrive. 211 00:40:23,150 --> 00:40:24,670 Idiota. A capo. 212 00:40:25,490 --> 00:40:28,090 Il romanziere, virgola. 213 00:40:29,870 --> 00:40:31,050 A capo. 214 00:40:39,150 --> 00:40:40,930 Che cos 'è che va davanti alla O? 215 00:40:44,030 --> 00:40:45,090 Cos 'è? La R. 216 00:40:45,990 --> 00:40:47,390 La faccia meglio, grazie. 217 00:40:47,650 --> 00:40:48,650 Sì, va bene, come vuoi. 218 00:40:52,510 --> 00:40:54,350 Ecco, bene, virgola. 219 00:40:55,410 --> 00:40:56,930 Il novegliere. 220 00:41:08,180 --> 00:41:09,280 Silenzio, per favore. 221 00:41:14,340 --> 00:41:15,340 Prende. 222 00:41:18,800 --> 00:41:22,560 Nota che sarà quella che prenderà lei molto presto. 223 00:41:23,380 --> 00:41:24,380 Punto. 224 00:41:25,680 --> 00:41:28,560 Analizzi questa frase. 225 00:41:29,880 --> 00:41:32,600 Non c 'è niente da ridere. No, va bene, ma cosa devo analizzare? 226 00:41:33,140 --> 00:41:35,960 Gliel 'ho detto, analizzi la frase del verismo, forza. 227 00:41:39,880 --> 00:41:42,300 Ma non so da dove cominciare. 228 00:41:43,440 --> 00:41:45,760 Inizi dal verismo. Cos 'è il verismo? Avanti. 229 00:41:47,520 --> 00:41:50,420 Guardi, signor Bazzucchelli, non si può perdere tempo. 230 00:41:50,640 --> 00:41:54,620 Metta giù quel gesto, vada subito a posto, che la sua figura per oggi mi sa 231 00:41:54,620 --> 00:41:55,620 l 'ha già fatta. 232 00:41:56,580 --> 00:41:57,580 Bene, 233 00:41:58,940 --> 00:42:01,780 andiamo tutti a pagina 303. 234 00:42:02,840 --> 00:42:04,020 Pagina 303. 235 00:42:07,710 --> 00:42:10,050 Signor Francesco Malcom, cominci a leggere. 236 00:42:10,590 --> 00:42:11,590 Cosa? 237 00:42:13,270 --> 00:42:15,750 Legga pagina 303. Ah, si. 238 00:42:20,650 --> 00:42:23,810 Allora, l 'organizzazione centrale. 239 00:42:24,050 --> 00:42:25,850 Ma non è mica il libro che ho io. 240 00:42:27,050 --> 00:42:31,390 Che libro sta leggendo? A che pagina? 241 00:42:31,950 --> 00:42:33,630 303, come ha detto lei. 242 00:42:34,730 --> 00:42:37,030 Che cosa mi ha dato l 'Italia? 243 00:42:37,770 --> 00:42:42,570 Il brano riporta le impressioni di due personaggi, un uomo e una donna. 244 00:42:44,830 --> 00:42:46,470 Sì, vada pure avanti. 245 00:42:46,770 --> 00:42:51,570 Che considerano essenzialmente le differenze tra l 'Italia e l 'Africa, 246 00:42:51,570 --> 00:42:53,750 vita sociale, lavorativa e soprattutto familiare. 247 00:42:54,270 --> 00:42:57,290 Buongiorno, professoressa. Buongiorno. C 'è una comunicazione del prete. Ah, 248 00:42:57,290 --> 00:42:59,450 grazie. Prego. Arrivederci. Buongiorno. 249 00:43:31,270 --> 00:43:34,390 Silence. Silence, I said. 250 00:43:46,340 --> 00:43:48,540 Bazzucchelli, come che si chiama? Bazzucchelli, bene. 251 00:43:49,020 --> 00:43:53,100 Ascolti me, non parli con i suoi colleghi. Sì, sì, d 'accordo. Allora, 252 00:43:53,100 --> 00:43:58,180 Verga è nato appunto a Catania il 2 settembre. Avete mai sentito parlare di 253 00:43:58,180 --> 00:44:01,820 qualche... Di Catania? Qualche cosa che ha scritto. 254 00:44:02,920 --> 00:44:05,460 Poi pubblicò i Carbonari della Montagna. 255 00:44:06,520 --> 00:44:08,380 Primo soggiorno a Firenze. 256 00:44:09,620 --> 00:44:14,560 Nel 1867 c 'è stata la difesa di Porena. 257 00:44:15,210 --> 00:44:21,590 Si trasferisce in novembre del 1872 a Milano, dove rimarrà per circa vent 258 00:44:36,390 --> 00:44:39,130 Che cosa sta guardando, signor Dennis Marty? 259 00:44:40,470 --> 00:44:42,030 Vedo che studia, vero? 260 00:44:43,050 --> 00:44:45,710 Guardate il vostro compagno che cosa sta guardando. 261 00:44:47,130 --> 00:44:51,250 Anche lei, signor Bazzucchelli, è molto interessato, vedo. Studiate tutti questo 262 00:44:51,250 --> 00:44:53,890 oppure solo lei, signor Marti? 263 00:44:54,290 --> 00:44:55,290 Allora? 264 00:44:56,350 --> 00:45:00,450 Bene. Anzi, facciamo una cosa. Questo me lo tengo io, eh? Va bene? 265 00:45:10,730 --> 00:45:11,730 Occupato! 266 00:45:11,920 --> 00:45:13,540 Hey, get out of here! I have to pee! 267 00:45:13,780 --> 00:45:14,780 Get out! 268 00:45:15,060 --> 00:45:16,300 Get out! 269 00:45:17,040 --> 00:45:18,040 Ah, Danny! 270 00:46:00,200 --> 00:46:01,600 Oh! 271 00:46:43,850 --> 00:46:44,850 Bye. 272 00:49:05,200 --> 00:49:07,520 And now you finish cleaning this shit. 273 00:49:11,900 --> 00:49:12,900 Come on, clean it. 274 00:49:27,950 --> 00:49:29,690 And then, come on, move. 275 00:49:30,610 --> 00:49:31,610 No, 276 00:49:32,190 --> 00:49:33,190 no, no. 277 00:49:34,390 --> 00:49:35,390 I won. 278 00:49:38,410 --> 00:49:41,890 I'm sorry. 279 00:49:42,510 --> 00:49:43,510 Look. 280 00:49:46,890 --> 00:49:48,810 I don't want to study. 281 00:49:49,170 --> 00:49:51,570 I want to make my parents happy. 282 00:49:53,230 --> 00:49:55,170 And you, what do you say? 283 00:50:25,460 --> 00:50:26,860 That's a good one. 284 00:50:37,940 --> 00:50:40,740 Oh, guys, I'm winning 100 million. 285 00:50:55,820 --> 00:50:59,580 Oh, my God. 286 00:51:25,840 --> 00:51:27,360 We don't want you here. 287 00:51:39,560 --> 00:51:41,000 Don't make a fuss, come on. 288 00:51:41,300 --> 00:51:42,300 No, no. 289 00:51:42,640 --> 00:51:47,560 You don't like it, eh? A little quiet, come on. A little, yes, but... But what, 290 00:51:47,940 --> 00:51:48,940 eh? 291 00:51:49,100 --> 00:51:50,100 Then relax. 292 00:51:51,140 --> 00:51:53,620 You two, brain zero, eh? But why? 293 00:51:54,280 --> 00:51:55,280 Let me touch you. 294 00:52:19,660 --> 00:52:20,700 Roba da notte. 295 00:52:21,160 --> 00:52:22,560 Quanto fai la preziosa? 296 00:53:53,870 --> 00:53:54,870 Bravo. 297 00:54:34,610 --> 00:54:36,810 Monica, brava, lo hai mandato in bianco. 298 00:54:41,310 --> 00:54:44,150 Fammi vedere un po'. Non ci riesco. Ecco qua. 299 00:54:45,730 --> 00:54:46,730 Perché questo? 300 00:54:47,470 --> 00:54:49,670 Guarda questi qua, puoi controllare da sola. 301 00:54:51,310 --> 00:54:54,170 Ma com 'è possibile che ci diano così tanti compiti? 302 00:54:54,490 --> 00:54:57,650 Hai ragione, che palle. Fammi vedere un po' che cosa c 'è qui sotto. 303 00:54:59,530 --> 00:55:02,730 Perché non mi lasci studiare, per favore? 304 00:55:03,210 --> 00:55:07,510 Dai, togliti la golla. Senti, per favore, fammi studiare. 305 00:55:08,750 --> 00:55:09,830 Avanti, fammi vedere. 306 00:55:10,210 --> 00:55:11,210 Sì. 307 00:55:14,050 --> 00:55:17,690 Vediamo. Che carine, quanti bei disegni. 308 00:55:18,090 --> 00:55:19,150 Ti piacciono? 309 00:55:19,710 --> 00:55:20,710 Sì. 310 00:55:22,450 --> 00:55:24,650 Soprattutto i peletti che escono fuori. 311 00:55:26,130 --> 00:55:27,330 Vuoi vedere le mie? 312 00:55:27,590 --> 00:55:31,090 Sì. Te le faccio vedere subito. E voi non guardate. 313 00:55:31,310 --> 00:55:32,450 Ma chi ti guarda? 314 00:55:33,650 --> 00:55:36,230 But yours are more beautiful. They're just different. 315 00:55:37,230 --> 00:55:39,270 Yours have the same face. They're different. 316 00:55:39,570 --> 00:55:40,570 Yours are different. 317 00:55:42,430 --> 00:55:43,430 And what's down here? 318 00:55:44,350 --> 00:55:45,350 Wait a minute. 319 00:55:45,430 --> 00:55:46,430 Come on, let me see. 320 00:55:47,290 --> 00:55:48,290 Do you want to see me? 321 00:55:48,530 --> 00:55:50,830 Yes. I'll show you right away. 322 00:55:53,530 --> 00:55:55,270 But it's beautiful. 323 00:55:56,370 --> 00:55:57,510 Yes, do you really like it? 324 00:55:58,950 --> 00:55:59,950 Thank you. 325 00:56:00,210 --> 00:56:02,190 Why don't you show us something too? 326 00:56:03,070 --> 00:56:04,590 Are you ashamed? So, did you hear me? 327 00:56:04,890 --> 00:56:05,890 But you're stupid. 328 00:56:08,550 --> 00:56:10,110 What should I be ashamed of? 329 00:56:11,050 --> 00:56:14,290 Then show me how your mutants are. Yes, come on, I'll show you. 330 00:56:15,590 --> 00:56:18,630 If they show you the others, I'll show you, too, okay? 331 00:56:20,630 --> 00:56:22,250 Look, it's already falling off. 332 00:56:22,790 --> 00:56:24,530 What are you waiting for? 333 00:56:25,030 --> 00:56:26,030 You're speechless. 334 00:56:28,010 --> 00:56:31,150 I think you can see it. Come on, show us everything. You had to see how it 335 00:56:31,150 --> 00:56:32,910 moved. Calm down. Here I am. 336 00:56:33,310 --> 00:56:34,630 Come on. 337 00:56:34,930 --> 00:56:36,610 Look. Let me see what's underneath. 338 00:56:37,390 --> 00:56:38,390 Look, come on. 339 00:56:39,790 --> 00:56:43,310 It's a pity you're not there. You lost a show. Hey, you two. 340 00:56:43,970 --> 00:56:46,370 What do you think? Do you like it? So, look how beautiful it is. 341 00:56:46,810 --> 00:56:47,810 Yes, we like it. 342 00:56:48,010 --> 00:56:49,270 But what are you telling us? 343 00:56:50,070 --> 00:56:51,730 But what do you care? 344 00:56:54,390 --> 00:56:55,390 Go away. 345 00:57:01,580 --> 00:57:04,680 You know I like to touch them. Your eyebrows are very bad. 346 00:57:05,960 --> 00:57:07,020 You too, my dear. 347 00:57:08,040 --> 00:57:10,440 I understand. 348 00:57:11,260 --> 00:57:12,260 Stop it. 349 00:57:12,520 --> 00:57:14,480 Look, look how stiff they are. 350 00:57:17,840 --> 00:57:19,120 Stop touching them, see? 351 00:57:21,620 --> 00:57:25,240 Sandra? What is it? Do you want me to study? No, you study for us. 352 00:57:26,420 --> 00:57:28,100 We have other things to do. 353 00:57:34,570 --> 00:57:38,490 And this, it's much better to caress you like this, because the two signs of 354 00:57:38,490 --> 00:57:39,490 love are exciting. 355 00:57:40,870 --> 00:57:44,930 I want to kiss 356 00:57:44,930 --> 00:57:53,090 you. 357 00:58:33,470 --> 00:58:36,250 Dobbiamo scendere. Attenzione. 358 00:58:46,140 --> 00:58:48,440 Sabina, mi dispiace che tu oggi abbia preso una nota. 359 00:58:49,020 --> 00:58:50,120 Cose che capitano. 360 00:58:50,420 --> 00:58:51,720 Sì, ma è stata colpa mia. 361 00:58:53,740 --> 00:58:55,020 Non preoccuparti. 362 00:59:03,400 --> 00:59:04,400 Avanti, tagliami. 363 00:59:05,020 --> 00:59:06,020 Dai, su. 364 00:59:11,300 --> 00:59:12,300 Ecco fatto. 365 00:59:17,130 --> 00:59:18,850 Look, I also have soap on my chest. 366 00:59:24,990 --> 00:59:26,390 You know, 367 00:59:30,570 --> 00:59:32,470 I like it when there's soap between the legs. 368 00:59:43,750 --> 00:59:45,030 It'll make you laugh, honey. 369 00:59:45,650 --> 00:59:46,650 Yes. 370 00:59:47,549 --> 00:59:49,150 Come on, turn around, I'll give you a massage. 371 01:00:33,819 --> 01:00:37,380 I don't know. 372 01:00:50,120 --> 01:00:51,280 Non farmi il tuo letto. 373 01:00:56,360 --> 01:01:03,120 È un bel sedere. 374 01:02:58,350 --> 01:03:01,150 Thank you. 375 01:05:01,340 --> 01:05:02,340 Ciao. 376 01:05:04,260 --> 01:05:05,260 Ecco ti. 377 01:05:07,080 --> 01:05:11,780 Non so come dirti. Sono un po' imbarazzata per questa situazione. 378 01:05:13,720 --> 01:05:15,240 Non so che cosa fare. 379 01:05:15,460 --> 01:05:16,500 Ma tu devi capirmi. 380 01:05:17,100 --> 01:05:19,080 Sono qui da due o tre giorni. 381 01:05:19,320 --> 01:05:22,180 Se venisse a saperlo il preside... Devo capirti. 382 01:05:22,420 --> 01:05:25,340 Tu mi hai fatto fare una figura di merda davanti a tutti. 383 01:05:25,600 --> 01:05:29,340 Sì, ma sai... Tu sei... Lo so che sei il più... 384 01:05:35,339 --> 01:05:41,380 But let's get to the point. 385 01:05:54,700 --> 01:05:55,678 Non lo so. 386 01:05:55,680 --> 01:05:56,940 Vuoi qualche voto in più? 387 01:05:57,320 --> 01:06:01,540 I miei voti vanno benissimo. Non ho bisogno dei tuoi favoritismi. Non 388 01:06:01,540 --> 01:06:04,820 più. Guarda, vai tranquillo. Tu è come se... Questo è poco, ma sicuro. ...non 389 01:06:04,820 --> 01:06:07,580 esistessi. Però troviamo un accordo. 390 01:06:08,420 --> 01:06:10,180 Sono qui per questo, guarda. 391 01:06:12,160 --> 01:06:16,820 Sai, se il preside sa di questa storia... Eh, sarebbe un bel problema, 392 01:06:20,440 --> 01:06:22,540 Sì, forse c 'è qualcosa che puoi fare. 393 01:06:30,090 --> 01:06:31,090 Let's continue. 394 01:06:36,650 --> 01:06:42,070 Why do you have to do nothing? 395 01:07:14,390 --> 01:07:16,850 Bazzucchelli, idiot, look what I told you, you're behind him. 396 01:07:17,790 --> 01:07:18,990 Come on, idiot. 397 01:07:19,890 --> 01:07:21,230 Check that no one comes. 398 01:07:23,590 --> 01:07:24,590 Okay. 399 01:08:16,170 --> 01:08:17,170 Amen. 400 01:09:01,760 --> 01:09:04,560 Thank you. 401 01:09:54,400 --> 01:09:55,800 No! 402 01:11:08,080 --> 01:11:09,780 Thank you. 403 01:13:49,800 --> 01:13:50,800 What are you looking at? 404 01:14:04,160 --> 01:14:08,500 I feel good today. 405 01:14:10,220 --> 01:14:11,220 Let's have a drink too. 406 01:14:12,300 --> 01:14:14,240 Why are you doing all this to me? 407 01:14:14,720 --> 01:14:16,640 So you don't try to screw me over again. 408 01:14:23,710 --> 01:14:24,950 Come on, don't be afraid. 409 01:14:27,750 --> 01:14:28,750 But she's a teacher. 410 01:14:29,150 --> 01:14:29,728 And so? 411 01:14:29,730 --> 01:14:31,190 She's a whore like all the others. 412 01:14:32,590 --> 01:14:36,610 Come on, when you realize you're messing with me, and you, give yourself 413 01:14:36,610 --> 01:14:37,610 something to do. 414 01:14:39,190 --> 01:14:40,610 Come on, idiot, put it in his mouth. 415 01:14:40,910 --> 01:14:41,910 Yes, yes. 416 01:14:45,370 --> 01:14:47,190 But are we sure of what we're doing? 417 01:14:47,890 --> 01:14:50,370 Yes, come on, give yourself something to do. Think of spitting. 418 01:14:51,200 --> 01:14:53,420 Ma se ci vede il Presidente? Ma stai zitto. 419 01:14:53,800 --> 01:14:54,800 Approfittano, idiota. 420 01:15:55,380 --> 01:15:56,820 Pensa quando lo diremo agli altri. 421 01:15:57,340 --> 01:16:00,900 Gli altri? Grazie ad idiota. Che dice una sola parola di questa cosa, io ti 422 01:16:00,900 --> 01:16:01,900 taglio la gola, hai capito? 423 01:16:02,600 --> 01:16:03,720 Non devo uscire da qui. 424 01:16:04,040 --> 01:16:05,040 Va bene. 425 01:16:05,500 --> 01:16:06,500 Scusa. 426 01:16:06,640 --> 01:16:07,640 Scusa, rimane fra noi. 427 01:16:07,880 --> 01:16:08,880 Va bene. 428 01:17:47,770 --> 01:17:50,570 um um 429 01:18:48,140 --> 01:18:49,140 I don't care. 430 01:18:50,180 --> 01:18:51,400 I don't care. 431 01:18:53,480 --> 01:18:54,900 You're an idiot. 432 01:19:03,920 --> 01:19:04,740 It 433 01:19:04,740 --> 01:19:11,560 wasn't 434 01:19:11,560 --> 01:19:12,560 my fault. 435 01:19:14,980 --> 01:19:16,020 You're an idiot. 436 01:19:39,980 --> 01:19:40,980 Ragazzi, buongiorno. 437 01:19:41,820 --> 01:19:42,820 Buongiorno. 438 01:19:45,000 --> 01:19:48,260 Mazzucchelli, si tolga quel sorriso dalla faccia e venga a cancellare la 439 01:19:48,260 --> 01:19:49,740 lavagna. Si, arrivo. 440 01:19:50,900 --> 01:19:52,640 Questo che fa del tempo libero, eh? 441 01:19:53,120 --> 01:19:54,120 Bravi. 442 01:19:55,000 --> 01:19:57,540 Cerchi di fare veloce, che oggi non abbiamo tempo da perdere. 443 01:20:03,760 --> 01:20:04,760 Mazzucchelli, veloce. 444 01:20:09,839 --> 01:20:11,180 Chissà perché ride sempre. 445 01:20:15,240 --> 01:20:16,240 Distribuisca i fogli. 446 01:20:17,780 --> 01:20:21,860 Sapete che il risultato di questo compito influenzerà le valutazioni di 447 01:20:21,860 --> 01:20:22,860 quadrimetro. 448 01:20:28,480 --> 01:20:29,480 Allora, sì. 449 01:20:29,660 --> 01:20:30,940 Professore, posso andare in bagno? 450 01:20:32,060 --> 01:20:33,400 No, assolutamente no. 451 01:20:34,380 --> 01:20:36,900 Mazzucchelli, per piacere, faccia veloce, non perda tempo. 452 01:20:44,390 --> 01:20:47,910 gli argomenti sono quelli che abbiamo anche ripassato nell 'ultima lezione va 453 01:20:47,910 --> 01:20:48,910 bene 454 01:21:14,380 --> 01:21:16,540 Do the ending, come on. I'm not kidding, come on. 455 01:21:18,400 --> 01:21:19,680 Bazzucchelli! Yes? 456 01:21:20,040 --> 01:21:23,320 Since he wants to have fun today, after the assignment he will carry out the 457 01:21:23,320 --> 01:21:24,320 board in front of him. 458 01:21:26,720 --> 01:21:27,720 Bazzucchelli! 459 01:21:29,860 --> 01:21:30,860 Bazzucchelli! Bazzucchelli! 460 01:21:31,360 --> 01:21:32,360 Bazzucchelli! Bazzucchelli! Bazzucchelli! 461 01:21:34,140 --> 01:21:35,140 Bazzucchelli! 462 01:21:43,960 --> 01:21:44,960 Bazzucchelli! 463 01:21:47,960 --> 01:21:52,480 Barduchelli, ha mai visto questi simboli disegnati sulla lavagna? Sì, sui libri, 464 01:21:52,500 --> 01:21:54,820 ma è che li ho aperti poco ultimamente. 465 01:21:55,280 --> 01:21:57,600 Lei si concentri che magari qualcosa tira fuori. 466 01:22:00,220 --> 01:22:02,620 Mi tolga una curiosità, ma lei ci fa o c 'è? 467 01:22:03,180 --> 01:22:04,180 C 'è, c 'è. 468 01:22:04,860 --> 01:22:08,360 Quello è il voto che prenderà lei alla fine della lezione, lo sa? 469 01:22:10,020 --> 01:22:12,060 Sì. Cancelli che è tutto sbagliato. 470 01:22:33,460 --> 01:22:36,080 Frazzucchelli, questo è sbagliato. Ah, sì? 471 01:22:51,000 --> 01:22:54,340 Ericucci, alzi la mano destra per piacere. 472 01:22:56,900 --> 01:22:58,800 Che cosa c 'è lì sotto? 473 01:23:03,730 --> 01:23:05,850 Perfetto. Questa la prendo io. 474 01:23:06,190 --> 01:23:07,870 Questo lo ritiriamo. 475 01:23:09,510 --> 01:23:11,290 Ora ti alzi e lasci l 'aula. 476 01:23:12,890 --> 01:23:15,210 Senza discutere ti alzi e lasci l 'aula. 477 01:23:36,680 --> 01:23:39,300 Ma non è stato troppo cattivo a buttare fuori il ragazzo. 478 01:23:40,300 --> 01:23:42,200 Prego? Non è stato troppo cattivo. 479 01:23:45,040 --> 01:23:48,480 Si accomodi al posto e la smetta di fare il pagliaccio. Va bene, va bene. 480 01:24:25,470 --> 01:24:27,450 Buongiorno, professore. Buongiorno a lei. Buongiorno. 481 01:24:37,770 --> 01:24:42,070 Signor President. Professore, ho visto un ragazzo fuori dalla porta. 482 01:24:42,390 --> 01:24:44,350 Sì, beh, il solito tentativo di copiare. 483 01:24:45,170 --> 01:24:50,050 Piuttosto, volevo accennarle circa quelle alunne. Ho portato un elenco 484 01:24:50,050 --> 01:24:54,510 ragazze. Sì, direi che questa alunna... 485 01:25:09,800 --> 01:25:11,200 Arrivederci. 486 01:25:16,180 --> 01:25:18,380 Arrivederci. Arrivederci. 487 01:25:18,960 --> 01:25:20,760 Arrivederci. Arrivederci. 488 01:25:28,240 --> 01:25:29,480 Ragazzi, tempo scaduto. 489 01:25:31,640 --> 01:25:35,000 Mazzucchelli, dia un senso alla sua giornata e ritiri i compiti. 490 01:25:37,600 --> 01:25:38,880 Forza, il tempo è scaduto. 491 01:26:08,980 --> 01:26:09,980 I'm sorry, Professor. 492 01:26:11,060 --> 01:26:13,420 I have a problem. 493 01:26:13,800 --> 01:26:15,720 Sabina, what's the problem? 494 01:26:17,400 --> 01:26:20,500 I didn't understand this lesson. 495 01:26:21,440 --> 01:26:24,720 It's late, but we'll see. 496 01:26:26,320 --> 01:26:28,140 Questo qui? Grazie, sì, questo qui. 497 01:26:29,520 --> 01:26:31,400 È troppo difficile per lui. Davvero? 498 01:26:32,060 --> 01:26:34,660 Sì, non riesco proprio a capirlo. Vedi, anche qui. 499 01:26:35,400 --> 01:26:36,400 L 'ho letto. 500 01:26:37,500 --> 01:26:39,720 Non mi entra in testa. Non ti preoccupare. 501 01:26:39,960 --> 01:26:41,760 Vedrai che ci risolviamo. 502 01:27:15,660 --> 01:27:16,660 Oh. 503 01:27:17,000 --> 01:27:18,400 Oh. 504 01:28:15,170 --> 01:28:16,570 Mom. 505 01:28:40,910 --> 01:28:42,730 I'm so proud. 506 01:29:08,080 --> 01:29:09,320 Oh. 507 01:29:58,670 --> 01:29:59,730 Thank you. 508 01:30:35,110 --> 01:30:36,510 Oh. 509 01:31:05,040 --> 01:31:07,300 Please, just stop. 510 01:32:46,700 --> 01:32:47,700 Bye. Bye. 511 01:33:32,880 --> 01:33:34,380 Hey, brother. 512 01:33:34,880 --> 01:33:35,880 Brother. 513 01:34:37,940 --> 01:34:39,340 Oh, 514 01:34:40,580 --> 01:34:41,580 dear. 515 01:34:55,310 --> 01:34:56,310 Hey. Hey. 516 01:36:24,620 --> 01:36:25,619 Oh, yeah. 517 01:36:25,620 --> 01:36:26,840 Oh, yeah. 518 01:36:27,600 --> 01:36:28,600 Thank you. 519 01:37:05,600 --> 01:37:06,600 Vedete? 520 01:37:07,040 --> 01:37:10,800 A Roma c 'è la fontana di Trevi. Immagino la conosciate tutti. 521 01:37:11,060 --> 01:37:12,960 Andiamo avanti con la prossima diapositiva. 522 01:37:13,800 --> 01:37:16,880 Vieni qui. 523 01:37:18,380 --> 01:37:22,640 Ecco, osservate l 'ottile di questi cavalli. La prossima ora, dai. 524 01:37:24,420 --> 01:37:26,120 Forza, la prossima diapositiva. 525 01:37:28,240 --> 01:37:31,560 Queste sono le impalcature, quelle famose di cui vi parlavo. 526 01:37:33,210 --> 01:37:36,330 i cavalli, gli uccellini e gli arcangeli. 527 01:37:39,830 --> 01:37:42,050 Questo lo conoscete tutti, immagino. 528 01:37:42,810 --> 01:37:45,710 E' il Colosseo che si trova a Roma. 529 01:37:46,410 --> 01:37:47,730 Avanti la prossima. 530 01:37:51,290 --> 01:37:53,570 Qualcuno può accendere la luce per cortesia? 531 01:37:54,070 --> 01:37:57,790 Signorina Sandra Russo, che cosa stava facendo? 532 01:37:58,310 --> 01:38:01,710 E lei, signor Francesco Marco, non si vergogna? 533 01:38:02,380 --> 01:38:07,080 Venga subito con me dal preside, che stavolta non la passerete liscia. Non ne 534 01:38:07,080 --> 01:38:10,780 posso più. Ma non abbiamo fatto niente. 535 01:38:12,860 --> 01:38:14,780 Francesco, stronzo. 536 01:38:18,760 --> 01:38:20,100 Sì, avanti. 537 01:38:20,840 --> 01:38:22,660 Signor preside, buongiorno. 538 01:38:24,100 --> 01:38:26,260 Buongiorno. Ho bisogno di parlarle. 539 01:38:28,360 --> 01:38:33,050 Allora. Io sono venuta qui per lavorare. Mi trovo in una classe indisciplinata. 540 01:38:33,210 --> 01:38:37,170 Non mi stanno mai ad ascoltare, fanno i loro interessi. Questa ragazza oggi 541 01:38:37,170 --> 01:38:39,110 stava masturbando un alunno. 542 01:38:39,670 --> 01:38:41,470 Cosa sono venuta a fare io qua? 543 01:38:42,210 --> 01:38:47,750 Vede, professore Salombardo, io volevo comunicarle che sono molto soddisfatto 544 01:38:47,750 --> 01:38:50,010 lei. La trovo perfetta per questo istituto. 545 01:38:50,390 --> 01:38:52,690 Dovrebbe solo un attimo adeguarsi. 546 01:38:52,970 --> 01:38:57,750 Io considero che la sua tecnica di insegnamento sia molto giusta. 547 01:38:58,890 --> 01:39:04,570 Ciò non toglie che questa scuola è finanziata dai genitori dei ragazzi, 548 01:39:04,730 --> 01:39:09,050 i quali sanno bene che questa è una scuola sperimentale. 549 01:39:10,110 --> 01:39:12,330 Ah, vedo, molto sperimentale. 550 01:39:13,790 --> 01:39:16,030 Se lei volesse adeguare, bravo. 551 01:39:28,860 --> 01:39:29,759 Good boy. 552 01:39:29,760 --> 01:39:34,060 Good boy. Even if he's plausible, he's a great owl. 553 01:40:33,980 --> 01:40:40,520 In this case, you 554 01:40:40,520 --> 01:40:42,100 are a primavera. 555 01:41:06,250 --> 01:41:08,230 Crederci, la vede non fa male. 556 01:41:08,650 --> 01:41:11,830 In questo caso, lei era un 'ottima allieva. 557 01:41:12,990 --> 01:41:16,170 Ma è andato qualcosa di diverso. 558 01:42:10,190 --> 01:42:12,990 Oh, God. 559 01:42:16,000 --> 01:42:17,000 See you next time. 560 01:51:02,190 --> 01:51:03,190 Oh no! 561 01:51:52,590 --> 01:51:53,590 Boom. 36633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.