Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,740 --> 00:01:14,980
Silence, please.
2
00:01:15,300 --> 00:01:16,300
Silence,
3
00:01:16,680 --> 00:01:20,500
please. Now let's make the call, so you
don't want to talk.
4
00:01:22,100 --> 00:01:23,400
Let's see if we're all there.
5
00:01:24,960 --> 00:01:25,960
So,
6
00:01:29,720 --> 00:01:32,640
Martini, Sabina, present.
7
00:01:35,220 --> 00:01:36,220
Good.
8
00:01:37,480 --> 00:01:40,100
Russo, Sandra, present.
9
00:01:40,980 --> 00:01:41,980
Good.
10
00:01:43,510 --> 00:01:44,790
Daniela Schifferi.
11
00:01:45,570 --> 00:01:46,570
Presente.
12
00:01:47,670 --> 00:01:49,930
Giulia Roberti. Presente.
13
00:01:51,590 --> 00:01:52,590
Ventura Sandra.
14
00:01:53,050 --> 00:01:54,050
Sì, sono qui.
15
00:01:54,430 --> 00:01:56,290
Dunque, Malcolm Francesco.
16
00:01:56,670 --> 00:01:59,090
Presente. Lei non manca mai, eh?
17
00:02:01,670 --> 00:02:02,710
Brivi Sonia.
18
00:02:04,690 --> 00:02:05,690
Presente.
19
00:02:06,630 --> 00:02:07,630
Bazzucchelli Luca.
20
00:02:07,890 --> 00:02:09,729
Presente. Bene.
21
00:02:12,350 --> 00:02:13,350
Marti Dennis.
22
00:02:15,750 --> 00:02:16,930
Carlos Orete.
23
00:02:18,970 --> 00:02:19,970
Oh, oh.
24
00:02:20,790 --> 00:02:22,350
And stop being a moron.
25
00:02:23,210 --> 00:02:25,690
Good. And Roberto Enrico.
26
00:02:26,170 --> 00:02:29,510
Present. And Mr.
27
00:02:29,970 --> 00:02:30,970
Moreno Falto.
28
00:02:31,570 --> 00:02:35,790
Professor, Falto is stuck with the
static, poor guy.
29
00:02:38,310 --> 00:02:39,710
Let's hope he comes back tomorrow.
30
00:02:40,780 --> 00:02:46,620
Ragazzi, purtroppo io ho malincuore, ma
devo proprio lasciarvi. Questo è il mio
31
00:02:46,620 --> 00:02:49,100
ultimo giorno di insegnamento qui.
32
00:02:50,000 --> 00:02:55,200
Comunque ci sarà una supplente
sicuramente molto in gamba e che non vi
33
00:02:55,200 --> 00:02:57,460
rimpiangere. No, no, assolutamente no.
34
00:02:58,080 --> 00:03:03,380
Farà perfettamente all 'altezza. Quindi
mi raccomando, comportatevi bene. D
35
00:03:03,380 --> 00:03:04,380
'accordo, Francesco?
36
00:03:04,680 --> 00:03:10,400
Certo. Spero che non darete fuoco alla
scuola nel frattempo. E cercate...
37
00:03:10,590 --> 00:03:13,150
Cercate di evitare almeno questo se ci
riuscite.
38
00:03:14,250 --> 00:03:17,410
Ma andiamo avanti con la lezione.
39
00:03:17,650 --> 00:03:21,830
Prendiamo il nostro bellissimo libro di
diritto pubblico.
40
00:03:26,550 --> 00:03:32,450
Andiamo a pagina 116, per favore.
41
00:03:33,850 --> 00:03:37,210
Parleremo dei poteri costituzionali.
42
00:03:40,810 --> 00:03:41,810
Dai.
43
00:03:45,190 --> 00:03:48,170
Bene. Allora, ragazzi, avete capito
tutto?
44
00:03:49,750 --> 00:03:51,190
Signorina, per favore.
45
00:03:52,290 --> 00:03:59,110
Sui poteri di controllo. Avete
esattamente 35 minuti di
46
00:03:59,110 --> 00:04:01,810
tempo per svolgere il vostro tema.
47
00:04:02,150 --> 00:04:07,590
Mi raccomando, i poteri di controllo.
Scusi, professoressa. Dica. Che pagina
48
00:04:07,590 --> 00:04:08,590
detto?
49
00:04:08,750 --> 00:04:10,230
Pagina 116.
50
00:04:23,750 --> 00:04:24,750
Sì,
51
00:04:35,990 --> 00:04:36,990
cosa c 'è?
52
00:04:37,070 --> 00:04:41,410
Professor, excuse me. There's a call for
Luca Bazzucchelli. Go to the phone,
53
00:04:41,510 --> 00:04:42,510
Bazzucchelli.
54
00:04:46,310 --> 00:04:47,550
Good boys.
55
00:04:55,590 --> 00:04:56,590
Let's see.
56
00:04:57,470 --> 00:04:58,470
Time's up.
57
00:04:59,290 --> 00:05:00,730
I haven't finished yet.
58
00:05:01,090 --> 00:05:02,090
No, it's not possible.
59
00:05:02,330 --> 00:05:04,370
I hope you've all finished.
60
00:05:06,040 --> 00:05:06,999
Il tema.
61
00:05:07,000 --> 00:05:10,580
Fra due minuti, professoressa. Due
minuti sono troppi, caro Francesco. Per
62
00:05:10,580 --> 00:05:11,580
favore.
63
00:05:12,780 --> 00:05:14,060
Aspetti, devo ricopiare.
64
00:05:14,920 --> 00:05:19,080
Sì, anch 'io devo finire. Voglio vedere
tutti i fogli sui banchi e le matite
65
00:05:19,080 --> 00:05:20,080
giù.
66
00:05:22,920 --> 00:05:27,020
È finita. Bene, ragazzi. La lezione è
finita. Potete andare.
67
00:05:27,460 --> 00:05:30,900
Ora che domani... Ah, e ricordate... Non
la capisco.
68
00:05:31,180 --> 00:05:32,180
Non la so fare.
69
00:05:32,400 --> 00:05:33,400
Ciao a tutti.
70
00:05:33,580 --> 00:05:34,580
Ci vediamo domani.
71
00:06:03,240 --> 00:06:04,420
What do I do? Open?
72
00:06:05,000 --> 00:06:06,000
Sì, grazie.
73
00:06:07,440 --> 00:06:09,500
Sono il professore di educazione fisica.
74
00:06:14,120 --> 00:06:15,940
Salve. Ciao, come va? Bene.
75
00:06:16,540 --> 00:06:17,900
Eccola. La tua amica come sta?
76
00:06:18,240 --> 00:06:19,240
È lì.
77
00:06:20,140 --> 00:06:21,660
Ha preso una brutta botta.
78
00:06:25,640 --> 00:06:26,840
Buongiorno. Ciao.
79
00:06:27,060 --> 00:06:29,560
Come va la tua cabella? Mi fa ancora
molto male.
80
00:06:33,420 --> 00:06:34,720
Hai preso una brutta botta.
81
00:06:35,420 --> 00:06:38,660
Quando ho fatto la visita, il dottore mi
ha detto di stare a riposo e di
82
00:06:38,660 --> 00:06:39,660
metterci qualcosa.
83
00:06:41,180 --> 00:06:42,920
Sì, ci dovresti mettere su qualcosa.
84
00:06:43,700 --> 00:06:45,480
Altrimenti non guarisce.
85
00:06:45,840 --> 00:06:50,060
Mi fa male ed è anche un po' gonfia.
Magari anche quella crema potrebbe andar
86
00:06:50,060 --> 00:06:51,060
bene. Dici quella?
87
00:06:51,460 --> 00:06:53,580
Allora mi tolgo le calze, me le spagno.
88
00:07:24,040 --> 00:07:25,540
Mmm, just the best.
89
00:08:01,980 --> 00:08:04,920
Meglio? Sì, il dolore si sta calmando.
90
00:08:09,220 --> 00:08:14,780
Forse è meglio che io vada adesso,
altrimenti non so cosa può succedere.
91
00:08:15,220 --> 00:08:18,080
La ringrazio, il suo massaggio mi ha
fatto proprio bene.
92
00:08:22,560 --> 00:08:23,560
A domani.
93
00:08:23,780 --> 00:08:25,800
A ciao, a domani, grazie ancora.
94
00:08:35,280 --> 00:08:36,280
Ciao, Antonella.
95
00:08:37,100 --> 00:08:39,820
Oh, ciao, Gabriele. Sei ancora qui?
96
00:08:40,140 --> 00:08:44,140
Devo finire di correggere questi
compiti. Sono un po' in ritardo.
97
00:08:44,960 --> 00:08:45,960
Vedo, vedo.
98
00:08:46,620 --> 00:08:49,960
Mi dispiace tanto. Ho saputo che ti
trasferisci.
99
00:08:53,160 --> 00:08:56,740
Purtroppo devo stare via tre mesi. Due o
tre mesi.
100
00:08:57,140 --> 00:08:58,360
Problemi familiari.
101
00:08:58,700 --> 00:08:59,800
Questo mi dispiace.
102
00:09:02,640 --> 00:09:03,980
Anche perché...
103
00:09:05,220 --> 00:09:11,040
avevo un desiderio un po' di tempo fa di
fare ginnastica con te. Io non l 'ho
104
00:09:11,040 --> 00:09:12,480
mai fatta. Eh, ma che lo dici?
105
00:09:50,510 --> 00:09:51,510
Mm.
106
00:10:27,050 --> 00:10:28,450
Ah.
107
00:10:58,410 --> 00:11:00,830
oh oh
108
00:12:19,120 --> 00:12:20,120
Ugh!
109
00:13:46,680 --> 00:13:47,680
Amor.
110
00:14:02,200 --> 00:14:03,600
Amor.
111
00:14:19,630 --> 00:14:21,150
Sì, niente male.
112
00:14:30,050 --> 00:14:31,270
Per adesso basta.
113
00:14:32,110 --> 00:14:33,290
Facciamo una pausa?
114
00:14:33,590 --> 00:14:35,870
Sì. Ci fumiamo una sigaretta?
115
00:14:36,430 --> 00:14:37,550
È una buona idea.
116
00:14:37,850 --> 00:14:39,410
Senti, lo prendi tu il posacenere?
117
00:14:50,030 --> 00:14:51,970
Voi sapere come mi ha fatto il
massaggio?
118
00:14:53,770 --> 00:14:55,530
Sì, avanti, raccontamelo.
119
00:14:56,870 --> 00:15:01,070
Ha cominciato a massaggiarmi la caviglia
e poi piano piano è salito fino alle
120
00:15:01,070 --> 00:15:02,890
cose. Sei bagnata, dimmi la verità.
121
00:15:03,150 --> 00:15:04,890
Un po' smesso troppo presto.
122
00:15:10,490 --> 00:15:12,610
È bello essere toccata da un uomo.
123
00:15:14,230 --> 00:15:17,330
Sai, mi piacerebbe che un uomo mi
accarezzasse dappertutto.
124
00:15:17,880 --> 00:15:21,180
Fai come me. Devo fingere di farmi male
all 'ora di... Provaci, con me ha
125
00:15:21,180 --> 00:15:22,180
funzionato.
126
00:15:24,200 --> 00:15:25,740
Lo vuoi vedere, vero?
127
00:15:26,200 --> 00:15:28,140
Però adesso fammi finire di studiare.
128
00:19:20,660 --> 00:19:22,480
Posso? Certo.
129
00:19:23,160 --> 00:19:25,280
Mi fai un po' di posto? Vieni.
130
00:19:26,520 --> 00:19:27,620
Facciamo le prove.
131
00:19:27,860 --> 00:19:28,900
Che ne dici?
132
00:22:34,860 --> 00:22:37,660
Oh, God.
133
00:23:02,640 --> 00:23:03,640
Thank you.
134
00:23:39,700 --> 00:23:41,980
Let me see.
135
00:24:07,050 --> 00:24:11,470
Oh, accidenti! Ci hanno scoperte. Quei
due stupidi andranno a dirlo in giro.
136
00:24:11,470 --> 00:24:13,250
ti preoccupare. Cosa hai in mente di
fare?
137
00:24:13,450 --> 00:24:15,410
Hai un 'idea per fargli stare zitti?
138
00:24:16,910 --> 00:24:18,110
Ci vuole qualcosa.
139
00:24:19,430 --> 00:24:24,750
Aspetta. Un piano, forse. Se li faremo
partecipare... Venite, venite, ragazzi.
140
00:24:27,130 --> 00:24:28,350
Venite, forza.
141
00:24:31,490 --> 00:24:32,490
Vabbè.
142
00:24:40,190 --> 00:24:42,530
Questa è l 'ora di ricreazione.
143
00:24:43,550 --> 00:24:44,910
Vedo che vi piace mangiare.
144
00:24:46,590 --> 00:24:48,650
Se volete paurire, io avrei un coltino.
145
00:24:51,750 --> 00:24:53,250
Avete visto per caso il prete?
146
00:26:55,470 --> 00:26:56,470
Oh.
147
00:27:35,950 --> 00:27:36,950
Thank you.
148
00:36:23,750 --> 00:36:24,750
Dispurgate.
149
00:36:28,610 --> 00:36:31,190
All right.
150
00:36:33,110 --> 00:36:33,948
All right.
151
00:36:33,950 --> 00:36:34,609
All right.
152
00:36:34,610 --> 00:36:35,610
All right.
153
00:36:52,590 --> 00:36:53,730
It's nice to be here, though.
154
00:36:54,750 --> 00:36:55,750
Not always.
155
00:36:57,610 --> 00:36:58,610
Yes, yes.
156
00:36:58,990 --> 00:36:59,990
Here we are.
157
00:37:00,610 --> 00:37:01,870
Here we are.
158
00:37:02,790 --> 00:37:03,790
It's always late,
159
00:37:04,070 --> 00:37:05,070
eh?
160
00:37:05,230 --> 00:37:06,590
Elsa, stop it!
161
00:37:06,910 --> 00:37:09,150
Who knows what they'll have done by this
time.
162
00:37:10,870 --> 00:37:12,970
He and Salvini.
163
00:37:36,540 --> 00:37:37,740
Buongiorno ragazzi.
164
00:37:38,540 --> 00:37:40,060
Buongiorno. Buongiorno.
165
00:37:41,380 --> 00:37:42,380
Prego.
166
00:37:47,180 --> 00:37:48,760
Come ormai saprete.
167
00:37:49,290 --> 00:37:53,250
La professoressa Del Lago ha preso due
mesi di aspettativa. Vi presento la
168
00:37:53,250 --> 00:37:57,970
professoressa Lombardo. È un ottimo
insegnante. Sarà la vostra nuova
169
00:37:57,970 --> 00:37:58,970
d 'italiano.
170
00:37:59,110 --> 00:38:04,410
Non sto a prodigarmi raccomandazioni.
Voi sapete come vi dovete comportare. A
171
00:38:04,410 --> 00:38:05,750
lei, professoressa. Arrivederci.
172
00:38:06,350 --> 00:38:07,690
Bene. Bene.
173
00:38:11,950 --> 00:38:15,590
Allora, bene, bene. Facciamo subito l
'appello e diciamo sì.
174
00:38:21,990 --> 00:38:23,930
Martini Sabina. Presente.
175
00:38:25,770 --> 00:38:27,350
Sandra Russo.
176
00:38:27,610 --> 00:38:28,610
Presente.
177
00:38:29,370 --> 00:38:31,710
Daniela Sifferi. Presente.
178
00:38:33,930 --> 00:38:35,950
Giulia Roberti. Presente.
179
00:38:37,510 --> 00:38:39,170
Malcom Francesco. Presente.
180
00:38:42,010 --> 00:38:43,310
Martin Dennis.
181
00:38:43,750 --> 00:38:44,750
Presente.
182
00:38:48,690 --> 00:38:50,010
Bazzucchelli Luca.
183
00:38:50,270 --> 00:38:51,270
Presente.
184
00:38:52,400 --> 00:38:54,680
Bridi Sonia. Present.
185
00:38:56,960 --> 00:38:58,200
Ventura Sandra.
186
00:38:58,680 --> 00:38:59,680
Present.
187
00:39:00,360 --> 00:39:01,860
Carlos Soreste.
188
00:39:02,140 --> 00:39:03,140
Present.
189
00:39:04,980 --> 00:39:09,580
Il signor Fabio Moreno. Sta male. La
sciatica.
190
00:39:10,400 --> 00:39:14,420
E' a casa con la sciatica. Ho capito. Va
bene, l 'appello è finito.
191
00:39:14,720 --> 00:39:17,200
Volevo sapere dal signor...
192
00:39:18,700 --> 00:39:20,300
Bazzucchelli Luca, se non erro.
193
00:39:20,580 --> 00:39:24,300
Nell 'ultima lezione dove siete
arrivati. Qual è il capitolo, insomma?
194
00:39:26,420 --> 00:39:28,200
Veramente, professoressa, non mi
ricordo.
195
00:39:28,460 --> 00:39:29,700
Come non ti ricordi?
196
00:39:29,940 --> 00:39:32,000
No, perché sono un po' indietro con lo
studio.
197
00:39:33,880 --> 00:39:35,540
Non andiamo molto bene.
198
00:39:35,760 --> 00:39:36,760
Per niente bene.
199
00:39:40,270 --> 00:39:44,050
Allora, signor Bazzucchelli, dato che,
come vedo, è molto bravo, venga alla
200
00:39:44,050 --> 00:39:47,870
lavagna, che così vediamo un pochino,
eh? Se si ricorda qualcosa.
201
00:39:48,270 --> 00:39:49,450
Dai, vai alla lavagna.
202
00:39:53,270 --> 00:39:54,750
Cancelli bene, mi raccomando.
203
00:39:56,150 --> 00:39:59,970
A proposito, ma quella sciarpa lì, che
cosa significa?
204
00:40:00,990 --> 00:40:03,190
Niente, così, perché c 'è freddo in
classe.
205
00:40:03,750 --> 00:40:05,430
Se la tolga, per cortesia.
206
00:40:08,790 --> 00:40:11,090
Allora. Possiamo? Sì.
207
00:40:13,430 --> 00:40:15,070
Allora, virismo.
208
00:40:16,170 --> 00:40:18,190
V come Venezia.
209
00:40:18,670 --> 00:40:20,530
E come Empoli.
210
00:40:20,890 --> 00:40:22,250
Non so neanche come si scrive.
211
00:40:23,150 --> 00:40:24,670
Idiota. A capo.
212
00:40:25,490 --> 00:40:28,090
Il romanziere, virgola.
213
00:40:29,870 --> 00:40:31,050
A capo.
214
00:40:39,150 --> 00:40:40,930
Che cos 'è che va davanti alla O?
215
00:40:44,030 --> 00:40:45,090
Cos 'è? La R.
216
00:40:45,990 --> 00:40:47,390
La faccia meglio, grazie.
217
00:40:47,650 --> 00:40:48,650
Sì, va bene, come vuoi.
218
00:40:52,510 --> 00:40:54,350
Ecco, bene, virgola.
219
00:40:55,410 --> 00:40:56,930
Il novegliere.
220
00:41:08,180 --> 00:41:09,280
Silenzio, per favore.
221
00:41:14,340 --> 00:41:15,340
Prende.
222
00:41:18,800 --> 00:41:22,560
Nota che sarà quella che prenderà lei
molto presto.
223
00:41:23,380 --> 00:41:24,380
Punto.
224
00:41:25,680 --> 00:41:28,560
Analizzi questa frase.
225
00:41:29,880 --> 00:41:32,600
Non c 'è niente da ridere. No, va bene,
ma cosa devo analizzare?
226
00:41:33,140 --> 00:41:35,960
Gliel 'ho detto, analizzi la frase del
verismo, forza.
227
00:41:39,880 --> 00:41:42,300
Ma non so da dove cominciare.
228
00:41:43,440 --> 00:41:45,760
Inizi dal verismo. Cos 'è il verismo?
Avanti.
229
00:41:47,520 --> 00:41:50,420
Guardi, signor Bazzucchelli, non si può
perdere tempo.
230
00:41:50,640 --> 00:41:54,620
Metta giù quel gesto, vada subito a
posto, che la sua figura per oggi mi sa
231
00:41:54,620 --> 00:41:55,620
l 'ha già fatta.
232
00:41:56,580 --> 00:41:57,580
Bene,
233
00:41:58,940 --> 00:42:01,780
andiamo tutti a pagina 303.
234
00:42:02,840 --> 00:42:04,020
Pagina 303.
235
00:42:07,710 --> 00:42:10,050
Signor Francesco Malcom, cominci a
leggere.
236
00:42:10,590 --> 00:42:11,590
Cosa?
237
00:42:13,270 --> 00:42:15,750
Legga pagina 303. Ah, si.
238
00:42:20,650 --> 00:42:23,810
Allora, l 'organizzazione centrale.
239
00:42:24,050 --> 00:42:25,850
Ma non è mica il libro che ho io.
240
00:42:27,050 --> 00:42:31,390
Che libro sta leggendo? A che pagina?
241
00:42:31,950 --> 00:42:33,630
303, come ha detto lei.
242
00:42:34,730 --> 00:42:37,030
Che cosa mi ha dato l 'Italia?
243
00:42:37,770 --> 00:42:42,570
Il brano riporta le impressioni di due
personaggi, un uomo e una donna.
244
00:42:44,830 --> 00:42:46,470
Sì, vada pure avanti.
245
00:42:46,770 --> 00:42:51,570
Che considerano essenzialmente le
differenze tra l 'Italia e l 'Africa,
246
00:42:51,570 --> 00:42:53,750
vita sociale, lavorativa e soprattutto
familiare.
247
00:42:54,270 --> 00:42:57,290
Buongiorno, professoressa. Buongiorno. C
'è una comunicazione del prete. Ah,
248
00:42:57,290 --> 00:42:59,450
grazie. Prego. Arrivederci. Buongiorno.
249
00:43:31,270 --> 00:43:34,390
Silence. Silence, I said.
250
00:43:46,340 --> 00:43:48,540
Bazzucchelli, come che si chiama?
Bazzucchelli, bene.
251
00:43:49,020 --> 00:43:53,100
Ascolti me, non parli con i suoi
colleghi. Sì, sì, d 'accordo. Allora,
252
00:43:53,100 --> 00:43:58,180
Verga è nato appunto a Catania il 2
settembre. Avete mai sentito parlare di
253
00:43:58,180 --> 00:44:01,820
qualche... Di Catania? Qualche cosa che
ha scritto.
254
00:44:02,920 --> 00:44:05,460
Poi pubblicò i Carbonari della Montagna.
255
00:44:06,520 --> 00:44:08,380
Primo soggiorno a Firenze.
256
00:44:09,620 --> 00:44:14,560
Nel 1867 c 'è stata la difesa di Porena.
257
00:44:15,210 --> 00:44:21,590
Si trasferisce in novembre del 1872 a
Milano, dove rimarrà per circa vent
258
00:44:36,390 --> 00:44:39,130
Che cosa sta guardando, signor Dennis
Marty?
259
00:44:40,470 --> 00:44:42,030
Vedo che studia, vero?
260
00:44:43,050 --> 00:44:45,710
Guardate il vostro compagno che cosa sta
guardando.
261
00:44:47,130 --> 00:44:51,250
Anche lei, signor Bazzucchelli, è molto
interessato, vedo. Studiate tutti questo
262
00:44:51,250 --> 00:44:53,890
oppure solo lei, signor Marti?
263
00:44:54,290 --> 00:44:55,290
Allora?
264
00:44:56,350 --> 00:45:00,450
Bene. Anzi, facciamo una cosa. Questo me
lo tengo io, eh? Va bene?
265
00:45:10,730 --> 00:45:11,730
Occupato!
266
00:45:11,920 --> 00:45:13,540
Hey, get out of here! I have to pee!
267
00:45:13,780 --> 00:45:14,780
Get out!
268
00:45:15,060 --> 00:45:16,300
Get out!
269
00:45:17,040 --> 00:45:18,040
Ah, Danny!
270
00:46:00,200 --> 00:46:01,600
Oh!
271
00:46:43,850 --> 00:46:44,850
Bye.
272
00:49:05,200 --> 00:49:07,520
And now you finish cleaning this shit.
273
00:49:11,900 --> 00:49:12,900
Come on, clean it.
274
00:49:27,950 --> 00:49:29,690
And then, come on, move.
275
00:49:30,610 --> 00:49:31,610
No,
276
00:49:32,190 --> 00:49:33,190
no, no.
277
00:49:34,390 --> 00:49:35,390
I won.
278
00:49:38,410 --> 00:49:41,890
I'm sorry.
279
00:49:42,510 --> 00:49:43,510
Look.
280
00:49:46,890 --> 00:49:48,810
I don't want to study.
281
00:49:49,170 --> 00:49:51,570
I want to make my parents happy.
282
00:49:53,230 --> 00:49:55,170
And you, what do you say?
283
00:50:25,460 --> 00:50:26,860
That's a good one.
284
00:50:37,940 --> 00:50:40,740
Oh, guys, I'm winning 100 million.
285
00:50:55,820 --> 00:50:59,580
Oh, my God.
286
00:51:25,840 --> 00:51:27,360
We don't want you here.
287
00:51:39,560 --> 00:51:41,000
Don't make a fuss, come on.
288
00:51:41,300 --> 00:51:42,300
No, no.
289
00:51:42,640 --> 00:51:47,560
You don't like it, eh? A little quiet,
come on. A little, yes, but... But what,
290
00:51:47,940 --> 00:51:48,940
eh?
291
00:51:49,100 --> 00:51:50,100
Then relax.
292
00:51:51,140 --> 00:51:53,620
You two, brain zero, eh? But why?
293
00:51:54,280 --> 00:51:55,280
Let me touch you.
294
00:52:19,660 --> 00:52:20,700
Roba da notte.
295
00:52:21,160 --> 00:52:22,560
Quanto fai la preziosa?
296
00:53:53,870 --> 00:53:54,870
Bravo.
297
00:54:34,610 --> 00:54:36,810
Monica, brava, lo hai mandato in bianco.
298
00:54:41,310 --> 00:54:44,150
Fammi vedere un po'. Non ci riesco. Ecco
qua.
299
00:54:45,730 --> 00:54:46,730
Perché questo?
300
00:54:47,470 --> 00:54:49,670
Guarda questi qua, puoi controllare da
sola.
301
00:54:51,310 --> 00:54:54,170
Ma com 'è possibile che ci diano così
tanti compiti?
302
00:54:54,490 --> 00:54:57,650
Hai ragione, che palle. Fammi vedere un
po' che cosa c 'è qui sotto.
303
00:54:59,530 --> 00:55:02,730
Perché non mi lasci studiare, per
favore?
304
00:55:03,210 --> 00:55:07,510
Dai, togliti la golla. Senti, per
favore, fammi studiare.
305
00:55:08,750 --> 00:55:09,830
Avanti, fammi vedere.
306
00:55:10,210 --> 00:55:11,210
Sì.
307
00:55:14,050 --> 00:55:17,690
Vediamo. Che carine, quanti bei disegni.
308
00:55:18,090 --> 00:55:19,150
Ti piacciono?
309
00:55:19,710 --> 00:55:20,710
Sì.
310
00:55:22,450 --> 00:55:24,650
Soprattutto i peletti che escono fuori.
311
00:55:26,130 --> 00:55:27,330
Vuoi vedere le mie?
312
00:55:27,590 --> 00:55:31,090
Sì. Te le faccio vedere subito. E voi
non guardate.
313
00:55:31,310 --> 00:55:32,450
Ma chi ti guarda?
314
00:55:33,650 --> 00:55:36,230
But yours are more beautiful. They're
just different.
315
00:55:37,230 --> 00:55:39,270
Yours have the same face. They're
different.
316
00:55:39,570 --> 00:55:40,570
Yours are different.
317
00:55:42,430 --> 00:55:43,430
And what's down here?
318
00:55:44,350 --> 00:55:45,350
Wait a minute.
319
00:55:45,430 --> 00:55:46,430
Come on, let me see.
320
00:55:47,290 --> 00:55:48,290
Do you want to see me?
321
00:55:48,530 --> 00:55:50,830
Yes. I'll show you right away.
322
00:55:53,530 --> 00:55:55,270
But it's beautiful.
323
00:55:56,370 --> 00:55:57,510
Yes, do you really like it?
324
00:55:58,950 --> 00:55:59,950
Thank you.
325
00:56:00,210 --> 00:56:02,190
Why don't you show us something too?
326
00:56:03,070 --> 00:56:04,590
Are you ashamed? So, did you hear me?
327
00:56:04,890 --> 00:56:05,890
But you're stupid.
328
00:56:08,550 --> 00:56:10,110
What should I be ashamed of?
329
00:56:11,050 --> 00:56:14,290
Then show me how your mutants are. Yes,
come on, I'll show you.
330
00:56:15,590 --> 00:56:18,630
If they show you the others, I'll show
you, too, okay?
331
00:56:20,630 --> 00:56:22,250
Look, it's already falling off.
332
00:56:22,790 --> 00:56:24,530
What are you waiting for?
333
00:56:25,030 --> 00:56:26,030
You're speechless.
334
00:56:28,010 --> 00:56:31,150
I think you can see it. Come on, show us
everything. You had to see how it
335
00:56:31,150 --> 00:56:32,910
moved. Calm down. Here I am.
336
00:56:33,310 --> 00:56:34,630
Come on.
337
00:56:34,930 --> 00:56:36,610
Look. Let me see what's underneath.
338
00:56:37,390 --> 00:56:38,390
Look, come on.
339
00:56:39,790 --> 00:56:43,310
It's a pity you're not there. You lost a
show. Hey, you two.
340
00:56:43,970 --> 00:56:46,370
What do you think? Do you like it? So,
look how beautiful it is.
341
00:56:46,810 --> 00:56:47,810
Yes, we like it.
342
00:56:48,010 --> 00:56:49,270
But what are you telling us?
343
00:56:50,070 --> 00:56:51,730
But what do you care?
344
00:56:54,390 --> 00:56:55,390
Go away.
345
00:57:01,580 --> 00:57:04,680
You know I like to touch them. Your
eyebrows are very bad.
346
00:57:05,960 --> 00:57:07,020
You too, my dear.
347
00:57:08,040 --> 00:57:10,440
I understand.
348
00:57:11,260 --> 00:57:12,260
Stop it.
349
00:57:12,520 --> 00:57:14,480
Look, look how stiff they are.
350
00:57:17,840 --> 00:57:19,120
Stop touching them, see?
351
00:57:21,620 --> 00:57:25,240
Sandra? What is it? Do you want me to
study? No, you study for us.
352
00:57:26,420 --> 00:57:28,100
We have other things to do.
353
00:57:34,570 --> 00:57:38,490
And this, it's much better to caress you
like this, because the two signs of
354
00:57:38,490 --> 00:57:39,490
love are exciting.
355
00:57:40,870 --> 00:57:44,930
I want to kiss
356
00:57:44,930 --> 00:57:53,090
you.
357
00:58:33,470 --> 00:58:36,250
Dobbiamo scendere. Attenzione.
358
00:58:46,140 --> 00:58:48,440
Sabina, mi dispiace che tu oggi abbia
preso una nota.
359
00:58:49,020 --> 00:58:50,120
Cose che capitano.
360
00:58:50,420 --> 00:58:51,720
Sì, ma è stata colpa mia.
361
00:58:53,740 --> 00:58:55,020
Non preoccuparti.
362
00:59:03,400 --> 00:59:04,400
Avanti, tagliami.
363
00:59:05,020 --> 00:59:06,020
Dai, su.
364
00:59:11,300 --> 00:59:12,300
Ecco fatto.
365
00:59:17,130 --> 00:59:18,850
Look, I also have soap on my chest.
366
00:59:24,990 --> 00:59:26,390
You know,
367
00:59:30,570 --> 00:59:32,470
I like it when there's soap between the
legs.
368
00:59:43,750 --> 00:59:45,030
It'll make you laugh, honey.
369
00:59:45,650 --> 00:59:46,650
Yes.
370
00:59:47,549 --> 00:59:49,150
Come on, turn around, I'll give you a
massage.
371
01:00:33,819 --> 01:00:37,380
I don't know.
372
01:00:50,120 --> 01:00:51,280
Non farmi il tuo letto.
373
01:00:56,360 --> 01:01:03,120
È un bel sedere.
374
01:02:58,350 --> 01:03:01,150
Thank you.
375
01:05:01,340 --> 01:05:02,340
Ciao.
376
01:05:04,260 --> 01:05:05,260
Ecco ti.
377
01:05:07,080 --> 01:05:11,780
Non so come dirti. Sono un po'
imbarazzata per questa situazione.
378
01:05:13,720 --> 01:05:15,240
Non so che cosa fare.
379
01:05:15,460 --> 01:05:16,500
Ma tu devi capirmi.
380
01:05:17,100 --> 01:05:19,080
Sono qui da due o tre giorni.
381
01:05:19,320 --> 01:05:22,180
Se venisse a saperlo il preside... Devo
capirti.
382
01:05:22,420 --> 01:05:25,340
Tu mi hai fatto fare una figura di merda
davanti a tutti.
383
01:05:25,600 --> 01:05:29,340
Sì, ma sai... Tu sei... Lo so che sei il
più...
384
01:05:35,339 --> 01:05:41,380
But let's get to the point.
385
01:05:54,700 --> 01:05:55,678
Non lo so.
386
01:05:55,680 --> 01:05:56,940
Vuoi qualche voto in più?
387
01:05:57,320 --> 01:06:01,540
I miei voti vanno benissimo. Non ho
bisogno dei tuoi favoritismi. Non
388
01:06:01,540 --> 01:06:04,820
più. Guarda, vai tranquillo. Tu è come
se... Questo è poco, ma sicuro. ...non
389
01:06:04,820 --> 01:06:07,580
esistessi. Però troviamo un accordo.
390
01:06:08,420 --> 01:06:10,180
Sono qui per questo, guarda.
391
01:06:12,160 --> 01:06:16,820
Sai, se il preside sa di questa
storia... Eh, sarebbe un bel problema,
392
01:06:20,440 --> 01:06:22,540
Sì, forse c 'è qualcosa che puoi fare.
393
01:06:30,090 --> 01:06:31,090
Let's continue.
394
01:06:36,650 --> 01:06:42,070
Why do you have to do nothing?
395
01:07:14,390 --> 01:07:16,850
Bazzucchelli, idiot, look what I told
you, you're behind him.
396
01:07:17,790 --> 01:07:18,990
Come on, idiot.
397
01:07:19,890 --> 01:07:21,230
Check that no one comes.
398
01:07:23,590 --> 01:07:24,590
Okay.
399
01:08:16,170 --> 01:08:17,170
Amen.
400
01:09:01,760 --> 01:09:04,560
Thank you.
401
01:09:54,400 --> 01:09:55,800
No!
402
01:11:08,080 --> 01:11:09,780
Thank you.
403
01:13:49,800 --> 01:13:50,800
What are you looking at?
404
01:14:04,160 --> 01:14:08,500
I feel good today.
405
01:14:10,220 --> 01:14:11,220
Let's have a drink too.
406
01:14:12,300 --> 01:14:14,240
Why are you doing all this to me?
407
01:14:14,720 --> 01:14:16,640
So you don't try to screw me over again.
408
01:14:23,710 --> 01:14:24,950
Come on, don't be afraid.
409
01:14:27,750 --> 01:14:28,750
But she's a teacher.
410
01:14:29,150 --> 01:14:29,728
And so?
411
01:14:29,730 --> 01:14:31,190
She's a whore like all the others.
412
01:14:32,590 --> 01:14:36,610
Come on, when you realize you're messing
with me, and you, give yourself
413
01:14:36,610 --> 01:14:37,610
something to do.
414
01:14:39,190 --> 01:14:40,610
Come on, idiot, put it in his mouth.
415
01:14:40,910 --> 01:14:41,910
Yes, yes.
416
01:14:45,370 --> 01:14:47,190
But are we sure of what we're doing?
417
01:14:47,890 --> 01:14:50,370
Yes, come on, give yourself something to
do. Think of spitting.
418
01:14:51,200 --> 01:14:53,420
Ma se ci vede il Presidente? Ma stai
zitto.
419
01:14:53,800 --> 01:14:54,800
Approfittano, idiota.
420
01:15:55,380 --> 01:15:56,820
Pensa quando lo diremo agli altri.
421
01:15:57,340 --> 01:16:00,900
Gli altri? Grazie ad idiota. Che dice
una sola parola di questa cosa, io ti
422
01:16:00,900 --> 01:16:01,900
taglio la gola, hai capito?
423
01:16:02,600 --> 01:16:03,720
Non devo uscire da qui.
424
01:16:04,040 --> 01:16:05,040
Va bene.
425
01:16:05,500 --> 01:16:06,500
Scusa.
426
01:16:06,640 --> 01:16:07,640
Scusa, rimane fra noi.
427
01:16:07,880 --> 01:16:08,880
Va bene.
428
01:17:47,770 --> 01:17:50,570
um um
429
01:18:48,140 --> 01:18:49,140
I don't care.
430
01:18:50,180 --> 01:18:51,400
I don't care.
431
01:18:53,480 --> 01:18:54,900
You're an idiot.
432
01:19:03,920 --> 01:19:04,740
It
433
01:19:04,740 --> 01:19:11,560
wasn't
434
01:19:11,560 --> 01:19:12,560
my fault.
435
01:19:14,980 --> 01:19:16,020
You're an idiot.
436
01:19:39,980 --> 01:19:40,980
Ragazzi, buongiorno.
437
01:19:41,820 --> 01:19:42,820
Buongiorno.
438
01:19:45,000 --> 01:19:48,260
Mazzucchelli, si tolga quel sorriso
dalla faccia e venga a cancellare la
439
01:19:48,260 --> 01:19:49,740
lavagna. Si, arrivo.
440
01:19:50,900 --> 01:19:52,640
Questo che fa del tempo libero, eh?
441
01:19:53,120 --> 01:19:54,120
Bravi.
442
01:19:55,000 --> 01:19:57,540
Cerchi di fare veloce, che oggi non
abbiamo tempo da perdere.
443
01:20:03,760 --> 01:20:04,760
Mazzucchelli, veloce.
444
01:20:09,839 --> 01:20:11,180
Chissà perché ride sempre.
445
01:20:15,240 --> 01:20:16,240
Distribuisca i fogli.
446
01:20:17,780 --> 01:20:21,860
Sapete che il risultato di questo
compito influenzerà le valutazioni di
447
01:20:21,860 --> 01:20:22,860
quadrimetro.
448
01:20:28,480 --> 01:20:29,480
Allora, sì.
449
01:20:29,660 --> 01:20:30,940
Professore, posso andare in bagno?
450
01:20:32,060 --> 01:20:33,400
No, assolutamente no.
451
01:20:34,380 --> 01:20:36,900
Mazzucchelli, per piacere, faccia
veloce, non perda tempo.
452
01:20:44,390 --> 01:20:47,910
gli argomenti sono quelli che abbiamo
anche ripassato nell 'ultima lezione va
453
01:20:47,910 --> 01:20:48,910
bene
454
01:21:14,380 --> 01:21:16,540
Do the ending, come on. I'm not kidding,
come on.
455
01:21:18,400 --> 01:21:19,680
Bazzucchelli! Yes?
456
01:21:20,040 --> 01:21:23,320
Since he wants to have fun today, after
the assignment he will carry out the
457
01:21:23,320 --> 01:21:24,320
board in front of him.
458
01:21:26,720 --> 01:21:27,720
Bazzucchelli!
459
01:21:29,860 --> 01:21:30,860
Bazzucchelli! Bazzucchelli!
460
01:21:31,360 --> 01:21:32,360
Bazzucchelli! Bazzucchelli!
Bazzucchelli!
461
01:21:34,140 --> 01:21:35,140
Bazzucchelli!
462
01:21:43,960 --> 01:21:44,960
Bazzucchelli!
463
01:21:47,960 --> 01:21:52,480
Barduchelli, ha mai visto questi simboli
disegnati sulla lavagna? Sì, sui libri,
464
01:21:52,500 --> 01:21:54,820
ma è che li ho aperti poco ultimamente.
465
01:21:55,280 --> 01:21:57,600
Lei si concentri che magari qualcosa
tira fuori.
466
01:22:00,220 --> 01:22:02,620
Mi tolga una curiosità, ma lei ci fa o c
'è?
467
01:22:03,180 --> 01:22:04,180
C 'è, c 'è.
468
01:22:04,860 --> 01:22:08,360
Quello è il voto che prenderà lei alla
fine della lezione, lo sa?
469
01:22:10,020 --> 01:22:12,060
Sì. Cancelli che è tutto sbagliato.
470
01:22:33,460 --> 01:22:36,080
Frazzucchelli, questo è sbagliato. Ah,
sì?
471
01:22:51,000 --> 01:22:54,340
Ericucci, alzi la mano destra per
piacere.
472
01:22:56,900 --> 01:22:58,800
Che cosa c 'è lì sotto?
473
01:23:03,730 --> 01:23:05,850
Perfetto. Questa la prendo io.
474
01:23:06,190 --> 01:23:07,870
Questo lo ritiriamo.
475
01:23:09,510 --> 01:23:11,290
Ora ti alzi e lasci l 'aula.
476
01:23:12,890 --> 01:23:15,210
Senza discutere ti alzi e lasci l 'aula.
477
01:23:36,680 --> 01:23:39,300
Ma non è stato troppo cattivo a buttare
fuori il ragazzo.
478
01:23:40,300 --> 01:23:42,200
Prego? Non è stato troppo cattivo.
479
01:23:45,040 --> 01:23:48,480
Si accomodi al posto e la smetta di fare
il pagliaccio. Va bene, va bene.
480
01:24:25,470 --> 01:24:27,450
Buongiorno, professore. Buongiorno a
lei. Buongiorno.
481
01:24:37,770 --> 01:24:42,070
Signor President. Professore, ho visto
un ragazzo fuori dalla porta.
482
01:24:42,390 --> 01:24:44,350
Sì, beh, il solito tentativo di copiare.
483
01:24:45,170 --> 01:24:50,050
Piuttosto, volevo accennarle circa
quelle alunne. Ho portato un elenco
484
01:24:50,050 --> 01:24:54,510
ragazze. Sì, direi che questa alunna...
485
01:25:09,800 --> 01:25:11,200
Arrivederci.
486
01:25:16,180 --> 01:25:18,380
Arrivederci. Arrivederci.
487
01:25:18,960 --> 01:25:20,760
Arrivederci. Arrivederci.
488
01:25:28,240 --> 01:25:29,480
Ragazzi, tempo scaduto.
489
01:25:31,640 --> 01:25:35,000
Mazzucchelli, dia un senso alla sua
giornata e ritiri i compiti.
490
01:25:37,600 --> 01:25:38,880
Forza, il tempo è scaduto.
491
01:26:08,980 --> 01:26:09,980
I'm sorry, Professor.
492
01:26:11,060 --> 01:26:13,420
I have a problem.
493
01:26:13,800 --> 01:26:15,720
Sabina, what's the problem?
494
01:26:17,400 --> 01:26:20,500
I didn't understand this lesson.
495
01:26:21,440 --> 01:26:24,720
It's late, but we'll see.
496
01:26:26,320 --> 01:26:28,140
Questo qui? Grazie, sì, questo qui.
497
01:26:29,520 --> 01:26:31,400
È troppo difficile per lui. Davvero?
498
01:26:32,060 --> 01:26:34,660
Sì, non riesco proprio a capirlo. Vedi,
anche qui.
499
01:26:35,400 --> 01:26:36,400
L 'ho letto.
500
01:26:37,500 --> 01:26:39,720
Non mi entra in testa. Non ti
preoccupare.
501
01:26:39,960 --> 01:26:41,760
Vedrai che ci risolviamo.
502
01:27:15,660 --> 01:27:16,660
Oh.
503
01:27:17,000 --> 01:27:18,400
Oh.
504
01:28:15,170 --> 01:28:16,570
Mom.
505
01:28:40,910 --> 01:28:42,730
I'm so proud.
506
01:29:08,080 --> 01:29:09,320
Oh.
507
01:29:58,670 --> 01:29:59,730
Thank you.
508
01:30:35,110 --> 01:30:36,510
Oh.
509
01:31:05,040 --> 01:31:07,300
Please, just stop.
510
01:32:46,700 --> 01:32:47,700
Bye. Bye.
511
01:33:32,880 --> 01:33:34,380
Hey, brother.
512
01:33:34,880 --> 01:33:35,880
Brother.
513
01:34:37,940 --> 01:34:39,340
Oh,
514
01:34:40,580 --> 01:34:41,580
dear.
515
01:34:55,310 --> 01:34:56,310
Hey. Hey.
516
01:36:24,620 --> 01:36:25,619
Oh, yeah.
517
01:36:25,620 --> 01:36:26,840
Oh, yeah.
518
01:36:27,600 --> 01:36:28,600
Thank you.
519
01:37:05,600 --> 01:37:06,600
Vedete?
520
01:37:07,040 --> 01:37:10,800
A Roma c 'è la fontana di Trevi.
Immagino la conosciate tutti.
521
01:37:11,060 --> 01:37:12,960
Andiamo avanti con la prossima
diapositiva.
522
01:37:13,800 --> 01:37:16,880
Vieni qui.
523
01:37:18,380 --> 01:37:22,640
Ecco, osservate l 'ottile di questi
cavalli. La prossima ora, dai.
524
01:37:24,420 --> 01:37:26,120
Forza, la prossima diapositiva.
525
01:37:28,240 --> 01:37:31,560
Queste sono le impalcature, quelle
famose di cui vi parlavo.
526
01:37:33,210 --> 01:37:36,330
i cavalli, gli uccellini e gli
arcangeli.
527
01:37:39,830 --> 01:37:42,050
Questo lo conoscete tutti, immagino.
528
01:37:42,810 --> 01:37:45,710
E' il Colosseo che si trova a Roma.
529
01:37:46,410 --> 01:37:47,730
Avanti la prossima.
530
01:37:51,290 --> 01:37:53,570
Qualcuno può accendere la luce per
cortesia?
531
01:37:54,070 --> 01:37:57,790
Signorina Sandra Russo, che cosa stava
facendo?
532
01:37:58,310 --> 01:38:01,710
E lei, signor Francesco Marco, non si
vergogna?
533
01:38:02,380 --> 01:38:07,080
Venga subito con me dal preside, che
stavolta non la passerete liscia. Non ne
534
01:38:07,080 --> 01:38:10,780
posso più. Ma non abbiamo fatto niente.
535
01:38:12,860 --> 01:38:14,780
Francesco, stronzo.
536
01:38:18,760 --> 01:38:20,100
Sì, avanti.
537
01:38:20,840 --> 01:38:22,660
Signor preside, buongiorno.
538
01:38:24,100 --> 01:38:26,260
Buongiorno. Ho bisogno di parlarle.
539
01:38:28,360 --> 01:38:33,050
Allora. Io sono venuta qui per lavorare.
Mi trovo in una classe indisciplinata.
540
01:38:33,210 --> 01:38:37,170
Non mi stanno mai ad ascoltare, fanno i
loro interessi. Questa ragazza oggi
541
01:38:37,170 --> 01:38:39,110
stava masturbando un alunno.
542
01:38:39,670 --> 01:38:41,470
Cosa sono venuta a fare io qua?
543
01:38:42,210 --> 01:38:47,750
Vede, professore Salombardo, io volevo
comunicarle che sono molto soddisfatto
544
01:38:47,750 --> 01:38:50,010
lei. La trovo perfetta per questo
istituto.
545
01:38:50,390 --> 01:38:52,690
Dovrebbe solo un attimo adeguarsi.
546
01:38:52,970 --> 01:38:57,750
Io considero che la sua tecnica di
insegnamento sia molto giusta.
547
01:38:58,890 --> 01:39:04,570
Ciò non toglie che questa scuola è
finanziata dai genitori dei ragazzi,
548
01:39:04,730 --> 01:39:09,050
i quali sanno bene che questa è una
scuola sperimentale.
549
01:39:10,110 --> 01:39:12,330
Ah, vedo, molto sperimentale.
550
01:39:13,790 --> 01:39:16,030
Se lei volesse adeguare, bravo.
551
01:39:28,860 --> 01:39:29,759
Good boy.
552
01:39:29,760 --> 01:39:34,060
Good boy. Even if he's plausible, he's a
great owl.
553
01:40:33,980 --> 01:40:40,520
In this case, you
554
01:40:40,520 --> 01:40:42,100
are a primavera.
555
01:41:06,250 --> 01:41:08,230
Crederci, la vede non fa male.
556
01:41:08,650 --> 01:41:11,830
In questo caso, lei era un 'ottima
allieva.
557
01:41:12,990 --> 01:41:16,170
Ma è andato qualcosa di diverso.
558
01:42:10,190 --> 01:42:12,990
Oh, God.
559
01:42:16,000 --> 01:42:17,000
See you next time.
560
01:51:02,190 --> 01:51:03,190
Oh no!
561
01:51:52,590 --> 01:51:53,590
Boom.
36633
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.