All language subtitles for About.Schmidt.2002.1080
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:03:23,536 --> 00:03:26,914
Well, uh, for my part,
I would just like to say, Warren...
3
00:03:27,081 --> 00:03:31,251
...that as the new guy taking over
for you, I hope I can fill your shoes.
4
00:03:31,419 --> 00:03:33,795
Because from the looks
of the people here...
5
00:03:33,963 --> 00:03:37,424
...and what they think about you,
they sure seem awfully big.
6
00:03:40,803 --> 00:03:44,348
Well, as most of you know, I just
moved here recently from Des Moines...
7
00:03:44,515 --> 00:03:48,560
...with my wife Patty here and, uh,
Kimberly, our 14-month old...
8
00:03:48,728 --> 00:03:52,064
...and you all have just made us feel
so welcome.
9
00:03:52,232 --> 00:03:55,275
And, uh, Warren, I want you to feel
just as welcome...
10
00:03:55,443 --> 00:03:58,528
...to drop by the office
to visit anytime you want.
11
00:03:58,696 --> 00:04:01,615
In fact, uh, as we've been discussing
the last couple of weeks...
12
00:04:01,783 --> 00:04:05,202
...I might have some questions
to ask you about our various products.
13
00:04:05,370 --> 00:04:09,248
Like the new Universal Life policy
we're launching next month.
14
00:04:09,415 --> 00:04:11,124
And, uh...
15
00:04:11,918 --> 00:04:14,586
Well, anyway, here's to you, Warren.
16
00:04:14,754 --> 00:04:15,963
Hear, hear.
17
00:04:16,339 --> 00:04:18,131
- Warren.
- To Warren Schmidt.
18
00:04:19,509 --> 00:04:20,592
Cheers.
19
00:04:20,760 --> 00:04:22,344
Hey, Warren.
20
00:04:22,512 --> 00:04:25,639
How do you feel about these
young punks taking over our jobs?
21
00:04:27,016 --> 00:04:30,811
Seems like some kind of conspiracy
to me.
22
00:04:31,271 --> 00:04:33,897
Now, I've known Warren here...
23
00:04:34,065 --> 00:04:37,567
...probably longer than most
of you people have been alive.
24
00:04:37,735 --> 00:04:39,611
Warren and I go way back.
25
00:04:39,779 --> 00:04:44,408
Way back to the horse-and-buggy days
at Woodmen.
26
00:04:44,575 --> 00:04:46,994
- But that's ancient history.
- Heh.
27
00:04:47,370 --> 00:04:50,872
Anyway, I know something
about retirement.
28
00:04:51,040 --> 00:04:55,585
And what I wanna say to you out loud,
Warren...
29
00:04:55,753 --> 00:04:59,006
...so all these young hotshots
can hear...
30
00:04:59,173 --> 00:05:02,092
...is that all those gifts over there...
31
00:05:02,593 --> 00:05:05,345
...don't mean a goddamn thing.
32
00:05:05,972 --> 00:05:09,349
And this dinner doesn't mean
a goddamn thing.
33
00:05:11,561 --> 00:05:15,355
And the social security and pension
don't mean a goddamn thing.
34
00:05:15,523 --> 00:05:21,236
None of these superficialities
mean a goddamn thing.
35
00:05:21,988 --> 00:05:27,451
What means something,
what really means something, Warren...
36
00:05:27,618 --> 00:05:32,539
...is the knowledge that you devoted
your life to something meaningful.
37
00:05:33,166 --> 00:05:36,460
To being productive
and working for a fine company.
38
00:05:36,627 --> 00:05:42,632
Hell, one of the top-rated
insurance carriers in the nation.
39
00:05:43,092 --> 00:05:45,844
To raising a fine family.
40
00:05:46,012 --> 00:05:50,974
To building a fine home.
To being respected by your community.
41
00:05:51,225 --> 00:05:56,063
To having wonderful,
lasting friendships.
42
00:05:56,356 --> 00:06:00,359
At the end of his career,
if a man can look back and say:
43
00:06:00,526 --> 00:06:03,403
"I did it. I did my job."
44
00:06:03,571 --> 00:06:06,114
Then he can retire in glory...
45
00:06:06,282 --> 00:06:10,827
...and enjoy riches
far beyond the monetary kind.
46
00:06:10,995 --> 00:06:15,123
So all of you young people here...
47
00:06:15,666 --> 00:06:20,420
...take a good look at a very rich man.
48
00:06:23,633 --> 00:06:25,133
Thank you, Ray. Thank you.
49
00:06:25,635 --> 00:06:27,552
I love you, buddy.
50
00:06:40,233 --> 00:06:43,777
- I'll be right back.
- Okay.
51
00:07:13,433 --> 00:07:14,766
Good evening.
52
00:07:14,934 --> 00:07:18,145
- Vodka gimlet, please.
- Coming right up.
53
00:07:34,662 --> 00:07:36,121
Hello?
54
00:07:36,289 --> 00:07:38,915
Aah! Hi, honey.
55
00:07:39,083 --> 00:07:42,252
Yeah, we just got in.
We just walked in the door.
56
00:07:42,420 --> 00:07:44,463
Yeah, he is. Just a minute.
57
00:07:44,630 --> 00:07:48,633
Warren, get on the phone.
It's Jeannie.
58
00:07:54,140 --> 00:07:57,100
Jeannie? How you doing?
59
00:07:57,935 --> 00:08:02,063
Oh, it went just fine, yeah.
Nice event.
60
00:08:03,274 --> 00:08:06,193
Oh, I know,
but, uh, don't give it another thought.
61
00:08:06,360 --> 00:08:09,404
You've got bigger fish to fry.
62
00:08:10,156 --> 00:08:15,494
Yeah, I know, but we'll see you
out there real soon anyway.
63
00:08:15,828 --> 00:08:17,370
What?
64
00:08:18,456 --> 00:08:21,124
Oh, yeah, the...
Did I get the robe? Yes, heh.
65
00:08:21,292 --> 00:08:25,670
That was quite an item.
You sure went overboard.
66
00:08:27,715 --> 00:08:31,676
From you and Randall? I see.
67
00:08:32,178 --> 00:08:37,474
Well, thank you both.
It's, uh, sure gonna come in handy now.
68
00:08:40,645 --> 00:08:42,646
You betcha.
69
00:08:44,690 --> 00:08:46,358
Okay.
70
00:08:47,026 --> 00:08:49,945
Yeah. Bye now.
71
00:08:53,866 --> 00:08:55,700
Did you thank Randall?
72
00:08:56,118 --> 00:08:59,120
- I did.
- And what did he say?
73
00:09:00,081 --> 00:09:01,831
I just told Jeannie.
74
00:09:01,999 --> 00:09:04,125
You didn't thank him personally?
75
00:09:04,293 --> 00:09:05,961
- No.
- Why not?
76
00:09:07,213 --> 00:09:10,340
- He didn't come to the phone.
- Why not?
77
00:09:10,508 --> 00:09:13,552
I don't know.
He didn't come to the phone.
78
00:09:14,011 --> 00:09:16,930
You should've asked for him.
You should make an effort.
79
00:09:17,098 --> 00:09:20,350
I mean, he's gonna be your son-in-law
and you hardly know him.
80
00:09:20,518 --> 00:09:22,269
I know him well enough.
81
00:09:22,436 --> 00:09:25,063
I wish you'd try to be more positive.
82
00:09:25,231 --> 00:09:29,192
- She's lucky to have him.
- Yeah.
83
00:09:29,735 --> 00:09:33,989
You know, my father
didn't think so much of you at first.
84
00:09:38,661 --> 00:09:40,161
Yeah.
85
00:10:52,234 --> 00:10:54,402
Where to, mister?
86
00:10:54,570 --> 00:10:57,322
Looks like you need a ride.
87
00:10:57,782 --> 00:10:59,366
Yeah.
88
00:11:04,789 --> 00:11:07,082
Surprise!
89
00:11:08,918 --> 00:11:11,711
I thought it'd be fun
to have breakfast in here today.
90
00:11:11,879 --> 00:11:14,089
You know, see what it'll be like.
91
00:11:15,091 --> 00:11:16,716
Oh.
92
00:11:16,884 --> 00:11:18,385
Fine.
93
00:11:28,145 --> 00:11:30,230
Isn't this fun?
94
00:11:30,398 --> 00:11:34,859
Well, sort of gives us a rough idea.
95
00:11:38,823 --> 00:11:41,783
We're gonna have a lot of good times
in here, Warren.
96
00:11:42,868 --> 00:11:44,411
Yeah.
97
00:11:47,206 --> 00:11:50,375
Here's to a whole new chapter.
98
00:11:51,168 --> 00:11:55,046
Well, not if
he hadn't tried it, he wouldn't, ha-ha-ha.
99
00:11:55,214 --> 00:11:57,632
You see,
my friend's just crazy about you...
100
00:11:57,800 --> 00:11:59,968
...and he'd hate me
if you and I got together.
101
00:12:00,136 --> 00:12:02,971
You mean,
you're both mad about me?
102
00:12:03,139 --> 00:12:07,726
Then fight over me,
and the winner gets the prize.
103
00:12:08,561 --> 00:12:11,688
I'm still sick
from the last turkey I won.
104
00:12:11,856 --> 00:12:13,314
Wait! Don't go, sweetie.
105
00:12:13,482 --> 00:12:15,442
But this officer dreams about you.
106
00:12:15,609 --> 00:12:18,319
He dreams about both of you
being alone in the tules.
107
00:12:18,487 --> 00:12:19,529
The tules?
108
00:12:19,697 --> 00:12:20,864
- Yeah.
- That's my...
109
00:12:21,031 --> 00:12:23,992
The three-minute hip, thigh and bun...
110
00:12:24,618 --> 00:12:27,537
But if all you feel is pity,
or perhaps even guilt...
111
00:12:27,705 --> 00:12:29,080
- rump roast that's sliced.
112
00:12:29,248 --> 00:12:31,624
Just put some in.
You should use a fork, but I'm...
113
00:12:31,792 --> 00:12:33,668
Angela Lansbury for Childreach...
114
00:12:33,836 --> 00:12:37,005
...and we need people who want to help.
115
00:12:37,173 --> 00:12:40,091
Throughout the world
in many of the poorest countries...
116
00:12:40,259 --> 00:12:43,470
...there is a wonderful organization
called Childreach...
117
00:12:43,637 --> 00:12:49,017
...that is making a profound difference
in the lives of children just like these.
118
00:12:49,185 --> 00:12:53,188
For just $22 a month,
just 72 cents a day...
119
00:12:53,355 --> 00:12:55,523
...you can become
a Childreach sponsor...
120
00:12:55,691 --> 00:12:59,778
...and not only personally touch the life
of a needy boy or girl overseas...
121
00:12:59,945 --> 00:13:03,782
...but also help the child's family
and community.
122
00:13:03,949 --> 00:13:09,120
Think of it. Just $22 a month
and a little girl like this...
123
00:13:09,288 --> 00:13:13,541
...will never feel the agony
of dysentery from dirty water.
124
00:13:13,709 --> 00:13:19,380
A child like this will be able to go
to school to learn and grow.
125
00:13:20,090 --> 00:13:21,549
I'm so glad you've watched.
126
00:13:21,717 --> 00:13:25,678
But now that you have,
what are you going to do?
127
00:13:27,306 --> 00:13:31,935
No, pity and guilt won't help.
The answer is Childreach.
128
00:13:32,102 --> 00:13:36,564
For a needy child,
family and community overseas.
129
00:13:56,460 --> 00:13:59,045
Well, I'm glad that you're glad.
130
00:14:00,047 --> 00:14:01,840
Hi. Come on in.
131
00:14:02,299 --> 00:14:03,800
Right.
132
00:14:04,134 --> 00:14:07,470
Oh, no, no,
you're buttering me up now, ha.
133
00:14:07,638 --> 00:14:09,681
Well, I can't take all the credit
for that.
134
00:14:09,849 --> 00:14:14,978
Now, no. I, uh, did use a calculator, heh.
135
00:14:15,688 --> 00:14:19,482
Mm-hm. Well, that's my motto. Alrighty.
136
00:14:19,650 --> 00:14:21,234
Bye-bye.
137
00:14:21,652 --> 00:14:23,987
Hey! There he is.
138
00:14:24,154 --> 00:14:25,613
What do you say, partner?
139
00:14:25,781 --> 00:14:27,824
Pretty good. Pretty good.
140
00:14:27,992 --> 00:14:30,159
- How are you doing?
- Not too shabby.
141
00:14:31,453 --> 00:14:33,413
Well, I see you're all moved in.
142
00:14:33,581 --> 00:14:35,248
Oh, yeah. Oh, yeah.
143
00:14:35,416 --> 00:14:37,417
What brings you
by this neck of the woods?
144
00:14:38,043 --> 00:14:40,420
Oh, I was just driving by.
I thought I'd pop up...
145
00:14:40,588 --> 00:14:43,298
...and see what kind of trouble
you've been getting into.
146
00:14:43,465 --> 00:14:46,050
Heh, oh, you know, keeping busy,
keeping busy.
147
00:14:46,218 --> 00:14:49,387
I wanted to make sure that
you didn't have any more questions...
148
00:14:49,555 --> 00:14:53,600
...about those preteen mortality
risk models that I was working on.
149
00:14:53,767 --> 00:14:56,477
I know they seem pretty
straightforward at first, but...
150
00:14:56,645 --> 00:14:59,606
No, no. I think I've got
a pretty good handle on things.
151
00:14:59,773 --> 00:15:02,150
You did a super job
of handing everything over.
152
00:15:02,318 --> 00:15:05,028
Just super.
Smooth sailing all the way.
153
00:15:05,195 --> 00:15:09,198
Because I have been concerned
about some of those items...
154
00:15:09,366 --> 00:15:12,827
...that I walked you through
slipping through the cracks.
155
00:15:13,120 --> 00:15:16,539
You know,
it's kind of been nagging at me.
156
00:15:18,042 --> 00:15:19,500
No.
157
00:15:19,752 --> 00:15:22,378
Heck, a business degree from Drake
ought to be worth something.
158
00:15:24,006 --> 00:15:25,965
- Yeah.
- Oh, boy.
159
00:15:26,133 --> 00:15:29,469
If anything bubbles to the surface,
I'll be sure to give you a holler.
160
00:15:29,637 --> 00:15:32,055
- You can bet on that.
- Okay.
161
00:15:33,182 --> 00:15:35,850
Ooh. Oh, I gotta get to
a meeting out west.
162
00:15:36,018 --> 00:15:38,227
Uh, you wanna take
the elevator down with me?
163
00:15:38,395 --> 00:15:42,023
- Uh, okay. Sure.
- Great.
164
00:15:42,191 --> 00:15:43,608
Great to see you.
165
00:15:43,776 --> 00:15:45,193
Looking good.
166
00:15:45,361 --> 00:15:47,862
- Thank you.
- Have you been working out?
167
00:16:29,947 --> 00:16:31,614
Hi.
168
00:16:32,408 --> 00:16:35,284
- How'd it go at the office?
- Oh, fine.
169
00:16:35,452 --> 00:16:37,161
Good thing I stopped by.
170
00:16:37,329 --> 00:16:40,498
Turns out he needed my help
with a couple of loose ends.
171
00:16:41,166 --> 00:16:43,251
That's wonderful.
172
00:18:30,692 --> 00:18:34,278
Dear Ndugu.
173
00:18:39,159 --> 00:18:45,706
My name is Warren R. Schmidt
and I am your new foster father.
174
00:18:52,214 --> 00:18:55,049
Say personal information.
175
00:18:55,217 --> 00:18:57,802
All right, ahem.
176
00:18:57,970 --> 00:19:01,514
I live in Omaha, Nebraska.
177
00:19:02,266 --> 00:19:07,770
My older brother, Harry, lives in
Roanoke, Virginia with his wife, Estelle.
178
00:19:07,938 --> 00:19:12,525
Harry lost a leg two years ago
to diabetes.
179
00:19:13,694 --> 00:19:16,028
I am 66 years old...
180
00:19:16,196 --> 00:19:20,366
...and recently retired
as assistant vice president and actuary...
181
00:19:20,534 --> 00:19:24,537
...at Woodmen of the World
Insurance Company.
182
00:19:28,834 --> 00:19:32,920
And goddamn it if they didn't replace me
with some kid who...
183
00:19:33,088 --> 00:19:36,883
All right, so maybe he's got
a little theory under his belt...
184
00:19:37,050 --> 00:19:39,677
...and can plug a few numbers
into a computer...
185
00:19:39,845 --> 00:19:43,181
...but I could tell right off
that he doesn't know a damn thing...
186
00:19:43,348 --> 00:19:45,766
...about genuine real-world
risk assessment.
187
00:19:45,934 --> 00:19:47,935
Or managing a department,
for that matter.
188
00:19:48,103 --> 00:19:50,313
Little cocky bastard.
189
00:20:02,367 --> 00:20:08,873
Anyway, 66 must sound pretty old
to a young fellow like yourself.
190
00:20:09,041 --> 00:20:13,169
The truth is
it sounds pretty old to me too.
191
00:20:13,337 --> 00:20:18,257
Because when I look in the mirror
and see the wrinkles around my eyes...
192
00:20:18,425 --> 00:20:22,178
...and the sagging skin on my neck
and the hair in my ears...
193
00:20:22,346 --> 00:20:27,225
...and the veins on my ankles,
I can't believe it's really me.
194
00:20:28,644 --> 00:20:32,438
When I was a kid, I used to think
that maybe I was special...
195
00:20:32,606 --> 00:20:36,817
...that somehow destiny had tapped me
to be a great man.
196
00:20:36,985 --> 00:20:41,030
Not like Henry Ford or Walt Disney
or somebody like that...
197
00:20:41,198 --> 00:20:45,868
...but somebody, you know,
semi-important.
198
00:20:46,161 --> 00:20:48,955
I got a degree
in business and statistics...
199
00:20:49,122 --> 00:20:51,624
...and was planning to
start my own business someday.
200
00:20:51,792 --> 00:20:55,586
Build it up into a big corporation.
Watch it go public, you know?
201
00:20:55,754 --> 00:20:58,214
Maybe make the Fortune 500.
202
00:20:58,382 --> 00:21:02,551
I was gonna be one of those guys
you read about.
203
00:21:03,428 --> 00:21:09,100
But somehow,
it just didn't work out that way.
204
00:21:09,268 --> 00:21:12,979
You've gotta remember,
I had a top-notch job at Woodmen...
205
00:21:13,146 --> 00:21:15,231
...and a family to support.
206
00:21:15,399 --> 00:21:19,527
I couldn't exactly
put their security at risk.
207
00:21:20,237 --> 00:21:23,656
Helen, that's my wife.
208
00:21:23,824 --> 00:21:26,117
She wouldn't have allowed it.
209
00:21:30,622 --> 00:21:33,416
But what about my family,
you might ask.
210
00:21:33,583 --> 00:21:36,752
What about my wife and daughter?
211
00:21:36,920 --> 00:21:42,091
Don't they give me all the pride
and satisfaction I could ever want?
212
00:21:43,427 --> 00:21:46,804
Helen and I
have been married 42 years.
213
00:21:48,181 --> 00:21:53,853
Lately, every night,
I find myself asking the same question:
214
00:21:54,021 --> 00:21:58,816
"Who is this old woman
who lives in my house?"
215
00:21:59,443 --> 00:22:03,738
Why is it that every little thing
she does irritates me?
216
00:22:03,905 --> 00:22:06,699
Like the way she gets the keys
out of her purse...
217
00:22:06,867 --> 00:22:08,909
...long before we reach the car.
218
00:22:09,077 --> 00:22:13,331
And how she throws our money away
on her ridiculous little collections.
219
00:22:14,958 --> 00:22:20,629
And tossing out perfectly good food just
because the expiration date has passed.
220
00:22:20,797 --> 00:22:24,175
And her obsession, her obsession
with trying new restaurants.
221
00:22:24,343 --> 00:22:25,718
We're in luck.
222
00:22:25,886 --> 00:22:29,138
Seafood buffet.
Let's go there Sunday.
223
00:22:29,306 --> 00:22:31,432
The way she cuts me off
when I try to speak.
224
00:22:31,600 --> 00:22:34,101
She goes ahead,
seats the people who came behind us.
225
00:22:34,269 --> 00:22:36,604
- The thing that hap...
- Normally, I wouldn't mind.
226
00:22:36,772 --> 00:22:41,901
And I hate the way she sits
and the way she smells.
227
00:22:42,736 --> 00:22:47,990
For years now, she has insisted
that I sit when I urinate.
228
00:22:48,158 --> 00:22:50,785
My promise to lift the seat
and wipe the rim...
229
00:22:50,952 --> 00:22:53,788
...and put the seat back down
wasn't good enough for her.
230
00:22:53,955 --> 00:22:55,581
No.
231
00:23:02,255 --> 00:23:05,883
But then there's Jeannie.
232
00:23:06,760 --> 00:23:09,720
She's our only. I'll bet she'd like you.
233
00:23:09,888 --> 00:23:14,308
She gets a big kick out of different
languages and cultures and so forth.
234
00:23:14,476 --> 00:23:17,561
She used to get by pretty good
in German.
235
00:23:17,938 --> 00:23:21,023
She'll always be my little girl.
236
00:23:21,525 --> 00:23:25,986
She lives out in Denver, so we don't
get to see her much anymore.
237
00:23:26,154 --> 00:23:29,573
Oh, sure, we stay in touch by phone
every couple of weeks...
238
00:23:29,741 --> 00:23:32,576
...and she comes out
for the holidays sometimes...
239
00:23:32,744 --> 00:23:35,496
...but not as often as we'd like.
240
00:23:35,664 --> 00:23:38,582
She has a position
of some responsibility out there...
241
00:23:38,750 --> 00:23:44,296
...with a high-tech computer outfit,
so it's very hard for her to break away.
242
00:23:44,631 --> 00:23:47,258
Recently, uh, she got engaged...
243
00:23:47,426 --> 00:23:53,222
...so I suppose
we'll be seeing even less of her now.
244
00:23:54,266 --> 00:23:57,935
The fellow's name is Randall Hertzel.
245
00:23:58,103 --> 00:24:01,856
He's got a sales job of some sort.
246
00:24:02,023 --> 00:24:04,066
Maybe Jeannie
is a little past her prime...
247
00:24:04,234 --> 00:24:07,236
...but I still think she could've done
a heck of a lot better.
248
00:24:07,404 --> 00:24:08,487
How you guys doing?
249
00:24:08,655 --> 00:24:11,282
I mean, this guy's
just not up to snuff, if you ask me.
250
00:24:11,450 --> 00:24:13,367
I mean, not for my little girl.
251
00:24:23,128 --> 00:24:25,713
I'll close now and get this in the mail.
252
00:24:25,881 --> 00:24:28,549
Here I am rambling on and on...
253
00:24:28,717 --> 00:24:30,718
...and you probably wanna
hurry on down...
254
00:24:30,886 --> 00:24:33,637
...and cash that check
and get yourself something to eat.
255
00:24:33,805 --> 00:24:39,018
So, uh, take it easy,
and best of luck with all your endeavors.
256
00:24:39,186 --> 00:24:44,398
Yours very truly, Warren Schmidt.
257
00:24:49,863 --> 00:24:51,530
Honey.
258
00:24:53,825 --> 00:24:55,159
I'm going to mail a letter.
259
00:24:55,327 --> 00:24:57,244
- Do you need anything?
- No.
260
00:24:57,412 --> 00:24:59,622
Don't dillydally.
261
00:25:05,337 --> 00:25:09,006
And I have, um,
been doing some research reading on this.
262
00:25:09,174 --> 00:25:13,344
I actually looked at a couple pieces
of video, and it just amazes me.
263
00:25:13,512 --> 00:25:19,975
The liberals and the media continue to
look for a dark lining here in a silver cloud.
264
00:25:20,143 --> 00:25:21,393
Have you noticed...?
265
00:25:21,561 --> 00:25:22,978
What can I get for you?
266
00:25:23,146 --> 00:25:28,484
Um, I'll have a Blizzard
with vanilla ice cream.
267
00:25:28,860 --> 00:25:30,277
What would you like in it?
268
00:25:30,445 --> 00:25:33,239
Um, I'll have some...
269
00:25:34,324 --> 00:25:39,203
Reese's Pieces and, uh,
some, uh, cookie dough.
270
00:25:39,371 --> 00:25:40,746
What size?
271
00:25:40,914 --> 00:25:45,584
- Uh, medium.
- Medium? Okay.
272
00:26:25,584 --> 00:26:27,251
Helen?
273
00:26:28,628 --> 00:26:30,296
Helen?
274
00:26:34,009 --> 00:26:36,802
What's the matter? Honey?
275
00:26:37,178 --> 00:26:38,721
Helen?
276
00:26:41,558 --> 00:26:44,560
Wake up, please. Wake up.
277
00:26:47,022 --> 00:26:49,565
Oh, Helen.
278
00:26:51,318 --> 00:26:53,611
Oh, my God.
279
00:27:14,716 --> 00:27:18,427
Before we go on any further, I wanted
to just go over the expenses with you.
280
00:27:18,595 --> 00:27:22,389
We itemize all of our charges, break
them down into different categories.
281
00:27:22,557 --> 00:27:24,683
For our professional services,
embalming...
282
00:27:24,851 --> 00:27:26,644
...other preparation of the bodies...
283
00:27:26,811 --> 00:27:30,064
...those figures would total up
to about $1550.
284
00:27:30,231 --> 00:27:34,526
For the use of our facilities, equipment,
staff, visitation, and the funeral service...
285
00:27:34,694 --> 00:27:38,614
We have expenses out at the cemetery.
Our charges in total amount of 1500.
286
00:27:38,782 --> 00:27:40,949
And in addition,
we also have the casket...
287
00:27:41,117 --> 00:27:43,035
...which will total up to about 2700.
288
00:27:43,203 --> 00:27:47,539
Finally for the use of our automobiles
and services, be about $430.
289
00:27:47,707 --> 00:27:50,459
Are there any questions
or anything about that?
290
00:27:50,627 --> 00:27:52,127
Um...
291
00:27:53,129 --> 00:27:55,673
- What if I drive myself?
- Well, we certainly have...
292
00:27:55,840 --> 00:27:59,843
And I wanna tell you about anger,
that anger's okay.
293
00:28:00,011 --> 00:28:04,890
God can handle it if we're angry at him.
And I'll tell you why.
294
00:28:05,058 --> 00:28:07,518
Nine years ago...
295
00:28:31,084 --> 00:28:33,544
Yeah. Randall.
296
00:28:35,004 --> 00:28:37,047
You okay, honey?
297
00:28:39,676 --> 00:28:41,760
For none of us liveth to himself.
298
00:28:41,928 --> 00:28:47,057
And no man dieth to himself.
For if we live, we live unto the Lord.
299
00:28:47,934 --> 00:28:51,562
And if we die, we die unto the Lord.
300
00:29:33,772 --> 00:29:35,606
We're gonna miss Helen so much.
301
00:29:35,940 --> 00:29:37,274
- I know.
- The greatest woman.
302
00:29:37,442 --> 00:29:40,068
Just the sweetest, warmest,
most wonderful woman.
303
00:29:40,236 --> 00:29:42,863
- I know, I know.
- We're praying for you, Warren.
304
00:29:43,031 --> 00:29:45,866
If there's anything you need,
you call us, okay?
305
00:29:46,034 --> 00:29:47,576
- Okay.
- Okay?
306
00:29:47,744 --> 00:29:49,119
- Okay.
- Okay, really, now.
307
00:29:49,287 --> 00:29:51,371
- Yeah. Yeah.
- All right.
308
00:30:02,425 --> 00:30:04,927
I can't believe it, Warren.
I still can't believe it.
309
00:30:05,094 --> 00:30:06,303
I know, Ray, I know.
310
00:30:06,471 --> 00:30:08,222
She was just...
311
00:30:09,974 --> 00:30:11,475
She was too young.
312
00:30:12,936 --> 00:30:14,770
She was just so...
313
00:30:14,938 --> 00:30:18,649
Yeah, I know, Ray. I... Thank you.
314
00:30:19,025 --> 00:30:21,819
You're a good friend, Ray.
315
00:30:30,453 --> 00:30:32,704
- You take care of yourself, Warren.
- I will.
316
00:30:32,872 --> 00:30:36,959
- You too, Ray. Thanks for everything.
- Yeah.
317
00:30:37,126 --> 00:30:40,379
- We'll see you real soon.
- Okay.
318
00:30:52,183 --> 00:30:54,518
Here, let me get this for you.
319
00:30:59,107 --> 00:31:02,359
Nice of people to bring all this food.
320
00:31:03,403 --> 00:31:05,445
All these cold cuts.
321
00:31:06,406 --> 00:31:09,199
Gonna be a lot of leftovers.
322
00:31:13,496 --> 00:31:15,455
Oh, Dad.
323
00:31:16,791 --> 00:31:19,084
I know, Jeannie.
324
00:31:22,046 --> 00:31:23,463
I know.
325
00:31:28,678 --> 00:31:30,304
I know.
326
00:31:37,812 --> 00:31:42,316
She was a very special lady.
327
00:31:45,486 --> 00:31:49,656
I for one am really gonna miss her.
I miss her already.
328
00:31:50,199 --> 00:31:52,284
I know we all do.
329
00:31:55,455 --> 00:31:57,456
Let's drink to her.
330
00:32:15,141 --> 00:32:17,100
Here's to Helen.
331
00:32:17,393 --> 00:32:19,561
They broke the mold.
332
00:32:19,854 --> 00:32:21,730
They broke the mold.
333
00:32:23,858 --> 00:32:29,321
Helen, we love you, we miss you...
334
00:32:29,489 --> 00:32:31,573
...and we always will.
335
00:32:52,303 --> 00:32:55,263
How you doing? You doing okay?
336
00:32:57,850 --> 00:33:00,978
- Fine.
- You sure?
337
00:33:01,604 --> 00:33:03,021
Yeah.
338
00:33:06,109 --> 00:33:08,443
Must be really tough.
339
00:33:09,654 --> 00:33:12,114
I remember when my aunt died.
340
00:33:12,365 --> 00:33:15,659
It was so unreal.
It was the 4th of July.
341
00:33:16,119 --> 00:33:18,245
I'll never forget it.
342
00:33:18,788 --> 00:33:20,539
So listen, Warren.
343
00:33:20,707 --> 00:33:23,417
I know now is definitely not the time
to talk about it...
344
00:33:23,584 --> 00:33:26,294
...but if before we leave
you wanna take a few minutes...
345
00:33:26,462 --> 00:33:29,047
...take your mind
off all of this craziness...
346
00:33:29,215 --> 00:33:32,217
...there's something real important
I wanna talk to you about.
347
00:33:33,428 --> 00:33:35,137
What's that?
348
00:33:36,014 --> 00:33:38,724
It's an investment opportunity.
It's really exciting.
349
00:33:38,891 --> 00:33:41,768
And I wanna get you in
on the ground floor with me.
350
00:33:42,478 --> 00:33:45,022
- Oh.
- And it's not a pyramid scheme.
351
00:33:45,189 --> 00:33:48,275
A lot of people think
it's a pyramid scheme, heh, but it's not.
352
00:33:48,443 --> 00:33:50,902
It's almost guaranteed
you can double your money...
353
00:33:51,070 --> 00:33:53,655
...maybe even triple it
in the first year alone.
354
00:33:53,823 --> 00:33:57,534
The thing is, Warren, I'm not
gonna be selling waterbeds forever.
355
00:33:57,702 --> 00:33:59,369
I got plans.
356
00:33:59,537 --> 00:34:02,247
We haven't had much chance
to talk about it, you and I...
357
00:34:02,415 --> 00:34:04,666
...but I got a pretty good
business head on me.
358
00:34:04,834 --> 00:34:08,920
I've been going to seminars lately
and listening to a lot of tapes...
359
00:34:55,510 --> 00:34:56,760
Mayonnaise or mustard?
360
00:34:56,928 --> 00:34:59,846
- I like both.
- Okay.
361
00:35:00,014 --> 00:35:04,976
And, uh, don't toast the bread too much.
I don't like my bread very toasted.
362
00:35:05,520 --> 00:35:08,396
And I'll have some
of those barbeque potato chips.
363
00:35:08,564 --> 00:35:11,108
Not the plain ones.
Those are your mother's.
364
00:35:11,275 --> 00:35:13,151
The barbeque ones are mine.
365
00:35:13,319 --> 00:35:16,113
In fact, you and Randall
can take those plain ones.
366
00:35:16,280 --> 00:35:19,991
They'll just go to waste here.
I won't eat them.
367
00:35:20,701 --> 00:35:22,869
Maybe you can eat them on the plane.
368
00:35:23,287 --> 00:35:24,871
Fine.
369
00:35:26,290 --> 00:35:28,875
So good to see you.
370
00:35:29,210 --> 00:35:32,337
I sure wish you didn't have
to get back so soon.
371
00:35:32,505 --> 00:35:35,590
Can't you take a few days more?
372
00:35:35,758 --> 00:35:40,679
Couldn't you just talk to them at work?
I mean, they'd understand.
373
00:35:41,764 --> 00:35:45,851
Heck, who's gonna take care of me?
374
00:35:53,276 --> 00:35:54,985
Here's your sandwich.
375
00:35:55,153 --> 00:35:59,281
Mm, wonderful. Just wonderful.
376
00:35:59,949 --> 00:36:01,408
You know, Dad...
377
00:36:01,576 --> 00:36:04,995
...you're gonna have to get used
to taking care of yourself now.
378
00:36:05,163 --> 00:36:07,122
Mm, I know. I know.
379
00:36:07,290 --> 00:36:09,207
You might have to hire a maid.
380
00:36:09,375 --> 00:36:10,458
A maid?
381
00:36:11,002 --> 00:36:13,378
Oh, no. I'll be all right.
382
00:36:13,546 --> 00:36:15,672
I don't need the extra expense.
383
00:36:16,215 --> 00:36:20,093
At least for, uh, a few weeks
while you're dealing with this.
384
00:36:20,261 --> 00:36:23,763
Well, that's why I'm asking you to stay
and help me out.
385
00:36:23,931 --> 00:36:27,809
Dad, I told you.
I wish I could, but I can't.
386
00:36:27,977 --> 00:36:30,061
I've got too much going on.
387
00:36:30,229 --> 00:36:34,065
And even if I could get more time off,
I've got the wedding.
388
00:36:34,233 --> 00:36:37,235
That's a full-time job all its own.
389
00:36:37,403 --> 00:36:40,155
Well, now that you mention it,
honey...
390
00:36:40,323 --> 00:36:46,077
...I think you should consider
postponing it.
391
00:36:47,955 --> 00:36:52,459
Postpone the wedding?
We can't do that, it's all set.
392
00:36:52,627 --> 00:36:58,465
I'm just saying you might wanna take
this opportunity to rethink things.
393
00:36:58,633 --> 00:36:59,758
That's all.
394
00:37:01,302 --> 00:37:06,056
But everyone's invited
and RSVP'd and everything.
395
00:37:06,224 --> 00:37:11,645
They'd understand.
I mean, out of respect for your mother.
396
00:37:11,938 --> 00:37:13,647
She would've approved.
397
00:37:13,814 --> 00:37:14,898
Uh-uh.
398
00:37:15,066 --> 00:37:17,609
Mom wouldn't want us
to change anything.
399
00:37:17,777 --> 00:37:19,819
The thing is, Jeannie...
400
00:37:19,987 --> 00:37:24,491
...your mother and I spoke
a number of times, very seriously...
401
00:37:24,659 --> 00:37:25,909
...about you and Randall.
402
00:37:27,328 --> 00:37:29,079
And what did she say?
403
00:37:29,247 --> 00:37:34,459
Just that she loved you
and she wanted you to be very happy...
404
00:37:35,253 --> 00:37:38,004
...and maybe this thing with Randall...
405
00:37:38,714 --> 00:37:40,924
...well, she just wanted to be sure...
406
00:37:41,092 --> 00:37:43,510
...you weren't gonna have any regrets,
that's all.
407
00:37:43,678 --> 00:37:49,099
So you might wanna
keep your options open. Hmm?
408
00:37:50,351 --> 00:37:53,019
But she helped us pick the date.
409
00:37:54,105 --> 00:37:57,816
And I was on the phone with her
almost every day...
410
00:37:57,984 --> 00:38:02,028
...planning it and ordering things.
411
00:38:02,196 --> 00:38:04,531
I really don't know
what you're talking about.
412
00:38:04,699 --> 00:38:08,034
- Mom wouldn't want us to change it.
- All right. All right.
413
00:38:08,202 --> 00:38:11,746
Okay, have it your way.
You know best, you and your mother.
414
00:38:22,216 --> 00:38:24,384
Good sandwich.
415
00:38:30,933 --> 00:38:33,518
- Dad.
- Mm?
416
00:38:35,062 --> 00:38:37,689
Why did you get such a cheap casket?
417
00:38:39,734 --> 00:38:41,276
What?
418
00:38:41,819 --> 00:38:46,156
I could tell you got the cheapest casket.
Everybody could.
419
00:38:47,241 --> 00:38:50,118
Oh, that is not true. That is not true.
420
00:38:50,286 --> 00:38:54,331
I specifically did not choose,
as you say, the cheapest casket.
421
00:38:54,498 --> 00:38:58,335
There was one less expensive,
which they showed me, and I refused it.
422
00:38:58,919 --> 00:39:01,546
You mean a pine box?
423
00:39:02,089 --> 00:39:05,717
Well, I don't...
I don't remember what it was.
424
00:39:06,177 --> 00:39:09,346
She waited on you hand and foot.
425
00:39:09,555 --> 00:39:11,723
Couldn't you have splurged on her
just once?
426
00:39:11,891 --> 00:39:12,974
- Hey, hey, hey.
- Once?
427
00:39:13,142 --> 00:39:16,144
What are you talking about?
What about the Winnebago out there?
428
00:39:16,312 --> 00:39:19,105
What do you call that?
That's an expensive vehicle.
429
00:39:19,315 --> 00:39:21,524
I didn't wanna get it, but I did.
430
00:39:21,692 --> 00:39:24,361
That was completely
your mother's idea.
431
00:39:24,528 --> 00:39:27,197
She told me she had to pay
for like half of it.
432
00:39:27,365 --> 00:39:31,034
She said she had to sell some
of her stock or something to pay for it.
433
00:39:31,202 --> 00:39:35,372
That was her decision. I was willing to
go as far as the Minnie Winnie, but no.
434
00:39:35,581 --> 00:39:39,084
She had to have the Adventurer.
She wanted the whole shebang.
435
00:39:39,251 --> 00:39:41,503
What was I to do?
Tell her she couldn't?
436
00:39:41,670 --> 00:39:42,879
It was her money.
437
00:39:43,047 --> 00:39:46,132
No, no, no.
You can't call me to task on that one.
438
00:39:46,300 --> 00:39:47,342
Mm-mm.
439
00:39:47,510 --> 00:39:48,718
No, sir.
440
00:39:48,886 --> 00:39:50,178
Jeannie.
441
00:39:50,721 --> 00:39:52,514
- In here, Randall.
- Where?
442
00:39:52,681 --> 00:39:54,641
In here. In here!
443
00:39:54,809 --> 00:39:56,476
Oh, hey, there you are.
444
00:39:56,644 --> 00:39:59,562
Thirty-minute warning.
You better get packed.
445
00:40:12,743 --> 00:40:15,036
Hey, Randall,
did you tell Dad about that book?
446
00:40:15,204 --> 00:40:17,080
That's right, I forgot.
447
00:40:17,248 --> 00:40:20,708
Say, Warren, have you ever read
When Bad Things Happen to Good People?
448
00:40:20,876 --> 00:40:22,377
- No.
- Oh, it's really amazing.
449
00:40:22,545 --> 00:40:24,546
It really helped me out
when my aunt died.
450
00:40:24,713 --> 00:40:28,842
You should read it. When me and Jeannie
get back to Denver, I'll send you my copy.
451
00:40:29,009 --> 00:40:31,511
The workbook too.
I did most of the exercises...
452
00:40:31,679 --> 00:40:34,931
...but you can write your answers in
next to mine.
453
00:40:35,099 --> 00:40:37,684
Final boarding call for Midwest Express...
454
00:40:37,852 --> 00:40:40,311
...Flight 420 to Denver, Colorado.
455
00:40:40,479 --> 00:40:43,815
- All ticketed passengers...
- So long, Randall.
456
00:40:44,316 --> 00:40:47,527
You'll be in our prayers.
And I'll call you about that thing, okay?
457
00:40:47,695 --> 00:40:49,863
Okay. Thank you.
458
00:40:52,825 --> 00:40:54,659
Well, Jeannie...
459
00:40:59,373 --> 00:41:02,459
- Take care of yourself, Dad.
- Hmm.
460
00:41:06,297 --> 00:41:10,133
Oh, that's a good one.
That's gonna be a really great shot.
461
00:41:10,301 --> 00:41:12,427
Yeah, very cool.
462
00:41:12,595 --> 00:41:15,346
Yeah, I got the plane
in the background too.
463
00:41:21,312 --> 00:41:23,646
- Bye, Dad.
- So long, Jeannie.
464
00:41:23,814 --> 00:41:26,608
- See you in a few weeks, okay?
- Okay.
465
00:41:26,775 --> 00:41:29,777
- Bye, Warren, you take care.
- Okay.
466
00:41:57,014 --> 00:41:59,933
Dear Ndugu.
467
00:42:01,810 --> 00:42:04,479
I hope you're sitting down...
468
00:42:04,647 --> 00:42:08,816
...because I'm afraid
I've got some bad news.
469
00:42:11,862 --> 00:42:17,075
Since I last wrote to you,
my wife, Helen, your foster mother...
470
00:42:17,243 --> 00:42:21,704
...passed away very suddenly
from a blood clot in her brain.
471
00:42:32,466 --> 00:42:36,761
The services were lovely
and very well attended.
472
00:42:36,929 --> 00:42:39,931
Jeannie came in from Denver
with her friend...
473
00:42:40,099 --> 00:42:44,060
...and folks drove up from as far away
as Des Moines and Wichita.
474
00:42:44,228 --> 00:42:47,105
It was a very moving tribute
any way you look at it.
475
00:42:47,273 --> 00:42:50,275
I wish you could've been there.
476
00:42:54,071 --> 00:43:00,827
But now that all the excitement is over
and the smoke has cleared...
477
00:43:01,495 --> 00:43:06,749
...it's just me and my thoughts
knocking around in this big old house.
478
00:43:11,797 --> 00:43:15,925
I believe I mentioned in my previous
letter that I was an actuary...
479
00:43:16,093 --> 00:43:19,512
...at Woodmen of the World
Insurance Company.
480
00:43:20,222 --> 00:43:25,059
If I'm given a man's age,
race, profession...
481
00:43:25,227 --> 00:43:29,647
...place of residence, marital status,
and medical history...
482
00:43:29,815 --> 00:43:36,613
...I can calculate with great probability
how long that man will live.
483
00:43:37,156 --> 00:43:40,325
In my own case,
now that my wife has died...
484
00:43:40,492 --> 00:43:44,954
...there is a 73 percent chance
that I will die within nine years...
485
00:43:45,122 --> 00:43:48,124
...provided that I do not remarry.
486
00:43:48,292 --> 00:43:51,878
Here's an opportunity,
one on three. A backhand shot, and score!
487
00:43:52,046 --> 00:43:54,088
All I know is...
488
00:43:54,256 --> 00:43:59,302
...I've got to make the best
of whatever time I have left.
489
00:43:59,637 --> 00:44:03,139
Life is short, Ndugu.
490
00:44:03,307 --> 00:44:07,352
And I can't afford
to waste another minute.
491
00:44:12,399 --> 00:44:15,610
Well, there's nothing
like a hot bath when you're happy.
492
00:44:17,154 --> 00:44:19,656
As long as
you're with the right person.
493
00:44:21,575 --> 00:44:24,202
I love you so much.
494
00:44:25,496 --> 00:44:27,372
I love you too.
495
00:44:28,916 --> 00:44:31,542
I love being able to say that.
496
00:44:35,673 --> 00:44:38,174
Now, I don't wanna kid you.
497
00:44:38,342 --> 00:44:42,762
Adjusting to life without Helen
has been quite a challenge.
498
00:44:42,930 --> 00:44:44,806
But I think you'd be proud of me.
499
00:44:44,973 --> 00:44:48,726
Yep, this house
is under new management...
500
00:44:48,894 --> 00:44:50,978
...but you'd never know
the difference.
501
00:44:54,149 --> 00:44:59,654
Oh, sure, sometimes I can be
a tad forgetful and miss a meal or two...
502
00:44:59,822 --> 00:45:06,035
...but, heh, I guess that's hardly worth
mentioning to someone in your situation.
503
00:45:08,664 --> 00:45:12,083
Helen wouldn't want me sitting around,
wallowing in self-pity.
504
00:45:12,251 --> 00:45:13,501
No sirree, Bob.
505
00:45:13,669 --> 00:45:17,922
Why, she'd tell me to shape up
or ship out.
506
00:45:18,298 --> 00:45:20,425
So I try to get out as much as I can.
507
00:45:20,592 --> 00:45:23,886
You know, try to stay active,
stick to my routine.
508
00:45:24,054 --> 00:45:28,599
That's very important
in the face of big changes in life.
509
00:45:32,187 --> 00:45:36,733
Oh, sure, um,
I'm not quite the cook Helen was.
510
00:45:36,942 --> 00:45:41,070
But I remember a trick or two
from my bachelor days.
511
00:45:58,130 --> 00:46:00,506
It's a lot of work
keeping a household together...
512
00:46:00,674 --> 00:46:04,844
...and I suppose eventually I'll
sell the place and move to a little condo.
513
00:46:05,012 --> 00:46:08,139
You know, less upkeep and so forth.
514
00:46:08,307 --> 00:46:11,893
But for now, I'm getting by just fine.
515
00:46:15,689 --> 00:46:20,818
It occurred to me that in my last letter,
I might've misspoken...
516
00:46:20,986 --> 00:46:26,157
...and used some negative language
in reference to my late wife.
517
00:46:27,451 --> 00:46:29,118
But you have to understand...
518
00:46:29,286 --> 00:46:33,873
...that I was under a lot of pressure
following my retirement.
519
00:46:37,795 --> 00:46:41,506
I'm not going to lie to you, Ndugu.
520
00:46:41,757 --> 00:46:44,550
It's been a rough few weeks.
521
00:46:44,885 --> 00:46:47,220
And I've been pretty...
522
00:46:47,763 --> 00:46:51,682
...you know,
broken up from time to time.
523
00:46:57,815 --> 00:46:59,857
I miss her.
524
00:47:00,317 --> 00:47:02,819
I miss my Helen.
525
00:47:04,655 --> 00:47:07,323
I guess I just didn't know
how lucky I was...
526
00:47:07,491 --> 00:47:12,620
...to have a wife like Helen
until she was gone.
527
00:47:15,749 --> 00:47:18,543
Remember that, young man.
528
00:47:18,836 --> 00:47:25,174
You've got to appreciate what you have
while you still have it.
529
00:49:15,035 --> 00:49:18,663
Jesus, Warren. You scared me.
What are you doing here?
530
00:49:18,997 --> 00:49:21,332
I thought you might want these back.
531
00:49:27,673 --> 00:49:30,800
Oh, Jesus.
532
00:49:32,511 --> 00:49:36,681
That was so long ago, Warren.
It's 25, 30 years. I mean...
533
00:49:36,848 --> 00:49:38,766
Oh, Jesus.
534
00:49:38,934 --> 00:49:40,893
I never thought...
535
00:49:41,061 --> 00:49:43,604
She kept these?
I can't believe she kept these.
536
00:49:45,315 --> 00:49:47,066
Stop! Stop!
537
00:49:47,234 --> 00:49:49,485
Stop hitting me!
538
00:49:49,653 --> 00:49:51,404
Let's talk about this!
539
00:49:52,030 --> 00:49:53,406
You were my friend.
540
00:49:53,573 --> 00:49:55,825
It was all a big mistake.
541
00:49:55,993 --> 00:49:58,786
I mean, you went up to Frisco
and things started up...
542
00:49:58,954 --> 00:50:01,205
...and we just got out of hand,
that's all.
543
00:50:01,373 --> 00:50:03,332
I'm sorry!
544
00:52:33,358 --> 00:52:35,651
You've reached Moon Dog Electronics.
545
00:52:35,819 --> 00:52:37,069
If you know your party's ext...
546
00:52:43,660 --> 00:52:46,162
Shipping and Receiving. This is Jeannie.
547
00:52:46,329 --> 00:52:48,747
Jeannie, it's Dad. How are you?
548
00:52:48,915 --> 00:52:52,585
Uh, hey, I'm totally swamped,
Dad. What's up?
549
00:52:52,752 --> 00:52:56,297
Well, I have a big surprise for you.
Guess what.
550
00:52:56,464 --> 00:52:58,924
- What?
- I'm on the road.
551
00:52:59,092 --> 00:53:01,719
I'm on my way out to see you.
552
00:53:01,887 --> 00:53:05,264
Right now.
I'm just outside Grand Island.
553
00:53:05,432 --> 00:53:10,060
- Uh, Dad, what are you talking about?
- Jeannie...
554
00:53:11,062 --> 00:53:14,273
...I've been thinking about things
and how much you mean to me...
555
00:53:14,441 --> 00:53:19,069
...and how little time you and I
have spent together these last few years.
556
00:53:19,237 --> 00:53:24,366
And all of a sudden I realized,
what the heck am I doing in Omaha...
557
00:53:24,534 --> 00:53:27,161
...when you're out there
and I could be with you?
558
00:53:27,329 --> 00:53:29,330
You know, we should be together.
559
00:53:29,497 --> 00:53:33,125
Wait, um, you're coming now?
560
00:53:33,293 --> 00:53:37,713
If I drive straight through,
I'll be there in time for supper.
561
00:53:38,840 --> 00:53:43,177
Um, gosh, you know, I don't think so, Dad.
This is not a good idea.
562
00:53:43,345 --> 00:53:45,387
Well, sure it is.
563
00:53:45,555 --> 00:53:49,725
Don't tell me you couldn't use extra help
with all those wedding arrangements.
564
00:53:49,893 --> 00:53:51,602
I'll help take the burden off.
565
00:53:51,770 --> 00:53:54,521
No, but the thing is, Dad,
Roberta and I and Jill...
566
00:53:54,689 --> 00:53:57,274
...we've pretty much got everything
under control.
567
00:53:57,442 --> 00:54:00,653
No, no, no. Use the bubble wrap
on that one. It's too big.
568
00:54:01,279 --> 00:54:04,615
It's such a nice offer,
but let's stick to the plan, okay?
569
00:54:04,783 --> 00:54:08,661
You get here a day or two
before the wedding, like we said.
570
00:54:09,829 --> 00:54:13,624
I assume you won't object to me
sending any more of those checks.
571
00:54:13,792 --> 00:54:17,670
Jesus, Dad.
I do not have time for this, okay?
572
00:54:17,837 --> 00:54:19,838
You call me when you get home.
573
00:54:20,006 --> 00:54:22,174
- Okay?
- Fine. I'll...
574
00:54:22,676 --> 00:54:25,219
- Bye, Jeannie.
- Bye, Dad.
575
00:54:50,203 --> 00:54:52,204
Dear Ndugu.
576
00:54:52,831 --> 00:54:54,123
How are you?
577
00:54:54,291 --> 00:54:56,208
I'm fine.
578
00:54:58,044 --> 00:55:01,171
A week or so ago,
I decided to take a little road trip...
579
00:55:01,339 --> 00:55:04,675
...on my way to Jeannie's wedding
out in Denver.
580
00:55:05,343 --> 00:55:09,096
Jeannie begged me to come out early
and help her with the arrangements...
581
00:55:09,264 --> 00:55:13,392
...but I told her
I needed some time to myself.
582
00:55:14,352 --> 00:55:19,356
I've decided to visit some places
I haven't been to in a long time.
583
00:55:19,524 --> 00:55:24,278
So much has happened in my life
that I can't seem to remember.
584
00:55:24,446 --> 00:55:29,533
Whole sections of my life
that are just gone.
585
00:55:30,660 --> 00:55:35,748
So you might say I've been trying to
clear a few cobwebs from my memory.
586
00:55:36,833 --> 00:55:40,461
My first stop was none other than
Holdrege, Nebraska.
587
00:55:41,004 --> 00:55:43,672
I thought it would be enlightening
to visit the house...
588
00:55:43,840 --> 00:55:47,968
...where I was born
67 years ago next April.
589
00:55:48,386 --> 00:55:52,056
We moved away from Holdrege
when I was not much older than you...
590
00:55:52,223 --> 00:55:56,268
...and I've often wondered
what our old house would be like today.
591
00:55:56,728 --> 00:55:59,646
Funny, I never forgot the address.
592
00:55:59,814 --> 00:56:02,316
12 Locust Avenue.
593
00:56:02,484 --> 00:56:07,279
Yes, sir. 12 Locust Avenue.
594
00:56:35,809 --> 00:56:37,142
Can I help you, sir?
595
00:56:38,561 --> 00:56:42,022
No, thanks. I'm just looking around.
596
00:56:43,149 --> 00:56:45,025
I used to live here.
597
00:56:45,527 --> 00:56:47,194
Here in the store?
598
00:56:47,654 --> 00:56:52,032
Yep. My childhood home
was right on this spot.
599
00:56:53,785 --> 00:56:55,202
In fact...
600
00:56:56,162 --> 00:56:59,331
...bedroom would've been
right about here.
601
00:57:00,333 --> 00:57:01,708
Living room over here.
602
00:57:01,876 --> 00:57:03,877
And the dining...
603
00:57:05,004 --> 00:57:07,172
Well, heh...
604
00:57:07,340 --> 00:57:09,216
...that was a long time ago.
605
00:57:09,384 --> 00:57:11,677
Before you were born.
606
00:57:18,518 --> 00:57:20,185
Warren!
607
00:57:20,353 --> 00:57:22,438
Warren!
608
00:57:23,022 --> 00:57:25,065
Hey, Mom.
609
00:57:26,067 --> 00:57:30,154
Mommy loves you, Warren.
Yes, she does.
610
00:57:31,948 --> 00:57:35,617
Happy birthday, Warren!
611
00:57:39,038 --> 00:57:41,790
You're not gonna believe this.
612
00:57:43,209 --> 00:57:47,171
We used to have a tire swing
right out front here.
613
00:57:50,300 --> 00:57:53,510
An awful lot had changed since my day...
614
00:57:53,678 --> 00:57:56,513
...but it was still good
to be home again.
615
00:57:56,681 --> 00:57:58,974
Very good, indeed.
616
00:58:03,438 --> 00:58:06,732
Next stop, Lawrence, Kansas...
617
00:58:06,900 --> 00:58:10,944
...where I paid a visit
to my old alma mater, KU.
618
00:58:11,112 --> 00:58:13,280
I hadn't been there
in years and years...
619
00:58:13,448 --> 00:58:17,075
...and now seemed like the perfect time
to stop by.
620
00:58:21,206 --> 00:58:24,958
I even managed to hook up
with some kids at my old fraternity.
621
00:58:25,126 --> 00:58:27,794
- Been there since the pioneer days.
- Beta Sigma Epsilon.
622
00:58:27,962 --> 00:58:30,130
Hence the company motto:
623
00:58:30,298 --> 00:58:34,343
"As a woodman clears the way."
Hmm?
624
00:59:09,587 --> 00:59:13,966
Well, Ndugu, I highly recommend
that you pledge a fraternity...
625
00:59:14,133 --> 00:59:15,884
...when you go to college.
626
00:59:16,636 --> 00:59:21,557
After that little walk down memory lane,
it was tourist time for yours truly.
627
00:59:21,975 --> 00:59:23,976
I made my way back to Nebraska...
628
00:59:24,143 --> 00:59:27,980
...and stopped in at the Custer County
Historical Museum in Broken Bow...
629
00:59:28,147 --> 00:59:31,441
...to see their fine collection
of arrowheads.
630
00:59:34,696 --> 00:59:37,990
Later that same day,
I happened to meet a real Indian...
631
00:59:38,157 --> 00:59:42,327
...or Native American,
as they like to be called nowadays.
632
00:59:42,495 --> 00:59:45,038
We had a nice chat
about the history of the area...
633
00:59:45,206 --> 00:59:47,791
...and he really opened my eyes.
634
00:59:47,959 --> 00:59:50,002
Those people got a raw deal.
635
00:59:50,169 --> 00:59:53,422
Just a raw deal.
636
00:59:53,590 --> 00:59:57,968
Next stop, Buffalo Bill Cody's house
in North Platte.
637
00:59:58,136 --> 01:00:00,470
What a remarkable man.
638
01:00:00,638 --> 01:00:04,016
You can read about him
in the enclosed pamphlet.
639
01:00:05,101 --> 01:00:09,104
I pull the Adventurer over whenever
I feel like stretching my legs...
640
01:00:09,272 --> 01:00:13,442
...taking in a local sight
or browsing for antiques.
641
01:00:14,277 --> 01:00:17,529
The other day, for example,
at an antique store in Cozad...
642
01:00:17,697 --> 01:00:22,326
...I came across a fine collection
of rare Hummels.
643
01:00:23,911 --> 01:00:28,665
I guess I never really appreciated
how exquisitely crafted they are.
644
01:00:29,042 --> 01:00:33,503
And each one comes with
its own certificate of authenticity.
645
01:00:34,464 --> 01:00:37,758
Helen loved Hummels.
646
01:00:50,563 --> 01:00:52,064
Ahoy there!
647
01:00:53,483 --> 01:00:54,566
Yes?
648
01:00:56,194 --> 01:00:58,195
I said ahoy.
649
01:00:58,696 --> 01:01:01,740
Well, ahoy yourself.
650
01:01:01,908 --> 01:01:05,202
- John Rusk, Eau Claire, Wisconsin.
- Warren Schmidt, Omaha.
651
01:01:05,370 --> 01:01:07,412
Say, I hope I'm not disturbing you...
652
01:01:07,580 --> 01:01:10,374
...but I couldn't help noticing
you got a new Adventurer.
653
01:01:10,541 --> 01:01:12,209
- That's right.
- Thirty-five footer?
654
01:01:12,377 --> 01:01:13,835
- That's right.
- Ah.
655
01:01:14,295 --> 01:01:17,130
What a beauty, huh? Man, oh, man.
656
01:01:17,507 --> 01:01:20,926
Yeah, well, I'm pretty happy with it.
657
01:01:24,263 --> 01:01:26,807
Permission to step aboard, captain? Heh.
658
01:01:27,600 --> 01:01:28,809
How's that?
659
01:01:30,186 --> 01:01:31,520
Can I take a look inside?
660
01:01:31,688 --> 01:01:34,439
Oh, sure. Help yourself.
661
01:01:34,607 --> 01:01:36,024
Thank you.
662
01:01:36,734 --> 01:01:40,570
Oh, yeah, jeez.
663
01:01:40,738 --> 01:01:43,240
Look at all this room.
664
01:01:43,783 --> 01:01:46,576
These pop-outs really make a difference,
don't they? Ha-ha-ha.
665
01:01:46,786 --> 01:01:48,161
Yeah.
666
01:01:50,373 --> 01:01:53,083
Say, you keep a mighty clean galley,
mister.
667
01:01:53,251 --> 01:01:56,378
- Well, I've only been on the road a week.
- You're kidding.
668
01:01:56,546 --> 01:01:59,047
- This is your maiden voyage?
- Yeah.
669
01:01:59,215 --> 01:02:01,216
- And you're traveling solo?
- That's right.
670
01:02:01,384 --> 01:02:04,386
Christ, you gotta come over for dinner.
We gotta celebrate.
671
01:02:04,554 --> 01:02:09,182
My Vicki's one heck of a cook.
I mean, if you're free, of course.
672
01:02:09,350 --> 01:02:12,227
Well, I'll have to check my schedule.
673
01:02:31,706 --> 01:02:32,914
Ahoy there.
674
01:02:34,167 --> 01:02:36,835
Ahoy!
675
01:02:37,670 --> 01:02:39,296
Get yourself up here.
676
01:02:41,799 --> 01:02:44,259
- I'm Vicki Rusk.
- Warren Schmidt.
677
01:02:44,427 --> 01:02:47,596
- John was so excited to meet you.
- Mm.
678
01:02:47,847 --> 01:02:50,265
Oh, gosh, you shouldn't have.
679
01:02:54,437 --> 01:02:55,979
Smells delish.
680
01:02:56,147 --> 01:02:58,023
- Oh, I hope you like beef stew.
- Oh, yeah.
681
01:02:58,191 --> 01:03:00,484
Heh.
682
01:03:02,445 --> 01:03:04,070
Hey, there he is.
683
01:03:06,616 --> 01:03:09,159
- How are you?
- Good, good. Can I take your jacket?
684
01:03:09,619 --> 01:03:12,412
Oh, sure. Yep.
685
01:03:12,580 --> 01:03:15,290
Ha-ha-ha, there we go.
686
01:03:21,214 --> 01:03:23,799
- Something burning?
- Huh?
687
01:03:23,966 --> 01:03:26,635
Oh, no, no, no.
I just lit a couple of matches is all.
688
01:03:27,345 --> 01:03:28,804
Oh.
689
01:03:30,973 --> 01:03:33,350
Shall we adjourn to the living room
while Vicki...?
690
01:03:33,518 --> 01:03:35,310
- Almost done, aren't you?
- Oh, just about.
691
01:03:35,478 --> 01:03:38,271
John, Warren brought us beer.
692
01:03:38,439 --> 01:03:39,564
Oh, thank you, Warren.
693
01:03:41,192 --> 01:03:43,443
- Here, have a seat.
- All right.
694
01:03:43,611 --> 01:03:46,905
- Right there. You take that one.
- All right. Okay.
695
01:03:51,577 --> 01:03:53,286
So, uh...
696
01:03:54,539 --> 01:03:56,331
What do you do back in Eau Claire?
697
01:03:56,499 --> 01:03:59,084
Well, my brother and I,
we have a shoe store.
698
01:03:59,252 --> 01:04:00,293
Mm-hm.
699
01:04:00,461 --> 01:04:04,256
Yeah, it's a Famous Footwear, and, uh...
700
01:04:04,423 --> 01:04:06,466
Well, people will always need shoes.
701
01:04:09,762 --> 01:04:12,222
And Vicki here,
she's an occupational therapist.
702
01:04:12,390 --> 01:04:14,808
So that's our day job, you might say.
703
01:04:14,976 --> 01:04:16,101
How about yourself?
704
01:04:16,269 --> 01:04:22,274
Oh, I was in the insurance game,
but, uh, I'm retired now.
705
01:04:22,441 --> 01:04:24,609
- Uh-huh.
- Mm-hm.
706
01:04:24,777 --> 01:04:27,362
Okay, boys, dinner is served.
707
01:04:27,864 --> 01:04:30,740
This is a couple we met in Kansas
when we were in Kansas.
708
01:04:30,908 --> 01:04:33,827
Remember I was telling you
about the guy with the wooden leg?
709
01:04:33,995 --> 01:04:37,706
But we loved them. We spent a whole
weekend with them out in Kansas.
710
01:04:37,874 --> 01:04:40,375
And this is Roger and Denise
and their daughters.
711
01:04:40,543 --> 01:04:42,043
Now, Denise is your oldest.
712
01:04:42,211 --> 01:04:44,713
No. She's the middle one.
They live out in Delaware.
713
01:04:44,881 --> 01:04:47,465
And these little cuties
are Katie and Sloan.
714
01:04:47,633 --> 01:04:52,220
Ah, a girl named Sloan.
I've never heard that one before.
715
01:04:52,388 --> 01:04:54,055
- Neither had we.
- Neither had we, no.
716
01:04:58,269 --> 01:05:00,645
Do you have any pictures
of your daughter with you?
717
01:05:00,813 --> 01:05:05,191
Um, no, uh...
718
01:05:05,359 --> 01:05:07,569
Not on me, I don't, no.
719
01:05:07,737 --> 01:05:09,404
Nothing in your wallet?
720
01:05:09,572 --> 01:05:11,072
Well...
721
01:05:11,574 --> 01:05:13,450
I might have one
of George Washington, though.
722
01:05:15,828 --> 01:05:18,079
Oh, dear.
723
01:05:18,956 --> 01:05:20,916
- Or Abraham Lincoln.
- Who?
724
01:05:22,293 --> 01:05:24,002
You are...
725
01:05:26,088 --> 01:05:29,257
Oh, hey, easy.
We're a little low on truth serum here.
726
01:05:29,425 --> 01:05:31,885
- Oh, no.
- Oh, yeah. Oh, no.
727
01:05:32,053 --> 01:05:34,304
If I get another six-pack,
you gonna be okay?
728
01:05:34,472 --> 01:05:35,513
- Yes.
- Oh, yeah.
729
01:05:35,681 --> 01:05:37,599
- Oh, oh.
- Ha-ha-ha.
730
01:05:39,518 --> 01:05:41,227
Abraham Lincoln.
731
01:05:41,395 --> 01:05:42,646
- Be back in a flash.
- Okay.
732
01:05:42,813 --> 01:05:44,940
- Not bad, huh?
- I like that.
733
01:05:45,107 --> 01:05:46,191
Yeah.
734
01:05:46,359 --> 01:05:48,109
All right.
735
01:05:48,277 --> 01:05:52,739
Oh, here's the little cart we got them
for Christmas. Is that cute?
736
01:05:52,907 --> 01:05:55,075
- Oh, that's darling.
- Those adorable dresses.
737
01:05:55,242 --> 01:05:57,410
And these are
their christening dresses.
738
01:06:01,457 --> 01:06:04,334
That's quite a family you got there.
739
01:06:04,961 --> 01:06:08,129
- You and John are very lucky.
- Oh, I know, we really are.
740
01:06:08,297 --> 01:06:11,967
- We are.
- Hmm, yep.
741
01:06:16,639 --> 01:06:18,306
Warren...
742
01:06:19,642 --> 01:06:22,727
...would you mind
if I made an observation?
743
01:06:24,438 --> 01:06:25,522
Sure.
744
01:06:28,693 --> 01:06:32,696
Well, you put a pretty good face
on things...
745
01:06:32,863 --> 01:06:35,365
...considering everything
you've been through lately.
746
01:06:35,533 --> 01:06:38,410
- And I know I've just met you.
- Uh-huh.
747
01:06:38,577 --> 01:06:44,666
But I have good instincts about people,
and the feeling that I get from you...
748
01:06:44,834 --> 01:06:51,798
...is that despite your good attitude
and your positive outlook...
749
01:06:55,177 --> 01:07:00,432
...I think inside you're a sad man.
750
01:07:02,810 --> 01:07:04,352
Well...
751
01:07:05,855 --> 01:07:10,066
...it does take quite an adjustment there
when you lose a spouse.
752
01:07:10,234 --> 01:07:12,485
Yeah, but it's something more
than that.
753
01:07:12,653 --> 01:07:16,031
I see something more
than grief and loss in you.
754
01:07:16,198 --> 01:07:18,450
Something deeper.
755
01:07:18,617 --> 01:07:20,452
Like what?
756
01:07:21,078 --> 01:07:23,413
- Well, I just met you...
- Mm-hm.
757
01:07:25,124 --> 01:07:28,293
...but my guess is anger.
758
01:07:28,669 --> 01:07:31,963
Yeah. Yeah, anger and...
759
01:07:32,131 --> 01:07:35,550
I don't know, maybe fear...
760
01:07:36,761 --> 01:07:38,803
...loneliness.
761
01:07:42,308 --> 01:07:43,850
Well...
762
01:07:46,562 --> 01:07:49,064
...I am kind of lonely.
763
01:07:50,191 --> 01:07:52,442
See, there, I knew it.
764
01:08:07,374 --> 01:08:11,211
- Can I tell you something?
- I'm listening.
765
01:08:12,546 --> 01:08:17,634
I've only known you
for an hour or so...
766
01:08:18,385 --> 01:08:23,598
...and yet I feel
like you understand me...
767
01:08:23,766 --> 01:08:27,435
...better than my wife, Helen,
ever did.
768
01:08:28,104 --> 01:08:32,065
Even after 42 years of marriage.
769
01:08:35,027 --> 01:08:37,529
Forty-two years.
770
01:08:43,744 --> 01:08:49,290
Maybe if I'd met someone
like you earlier...
771
01:08:50,584 --> 01:08:53,753
Oh, you sad man.
772
01:08:53,921 --> 01:08:57,674
You sad, sad man.
773
01:09:08,144 --> 01:09:10,353
You sad man.
774
01:09:10,855 --> 01:09:13,022
- Yeah.
- Yeah.
775
01:09:15,234 --> 01:09:16,693
Mm-hm.
776
01:09:24,535 --> 01:09:26,411
Get off me! Are you insane?
777
01:09:26,579 --> 01:09:29,622
God, what is wrong with you?
778
01:09:30,708 --> 01:09:32,500
I don't know what ideas you've got...
779
01:09:32,668 --> 01:09:34,002
...but you better go right now!
780
01:09:34,170 --> 01:09:35,628
- Uh, I'm sorry.
- No, no. Go!
781
01:09:35,796 --> 01:09:38,506
- I didn't know. I'm sorry.
- I don't care about sorry. Go!
782
01:09:38,674 --> 01:09:41,634
- I didn't mean to...
- Go!
783
01:09:42,261 --> 01:09:44,012
Ahem, can I have my jacket?
784
01:09:44,180 --> 01:09:46,222
Christ!
785
01:09:48,934 --> 01:09:50,101
Go!
786
01:11:33,539 --> 01:11:36,624
Ray, it's Warren.
787
01:11:37,668 --> 01:11:41,879
I know we separated on
a bit of a sour note...
788
01:11:42,047 --> 01:11:46,551
...but I just thought I should call
and tell you...
789
01:11:47,344 --> 01:11:54,350
...that I've been doing some thinking
and some soul-searching and, well...
790
01:11:55,978 --> 01:12:00,398
...I just wanted to tell you
that I'm willing to talk about this...
791
01:12:00,566 --> 01:12:02,317
...because of all the things that have...
792
01:12:02,484 --> 01:12:05,320
If you are
satisfied with your message, press one.
793
01:12:05,487 --> 01:12:07,155
To listen to your message, press two.
794
01:12:07,323 --> 01:12:09,699
To erase and rerecord, press three.
795
01:12:09,867 --> 01:12:11,659
To continue recording where you...
796
01:12:11,827 --> 01:12:12,994
Message erased.
797
01:12:13,162 --> 01:12:16,247
At the tone,
please rerecord your message.
798
01:12:16,415 --> 01:12:19,292
At the end of your message,
press one.
799
01:13:51,927 --> 01:13:53,594
Helen?
800
01:14:02,604 --> 01:14:05,398
What did you really think of me...
801
01:14:06,066 --> 01:14:08,317
...deep in your heart?
802
01:14:09,445 --> 01:14:14,115
Was I really the man
you wanted to be with?
803
01:14:17,661 --> 01:14:19,412
Was I?
804
01:14:20,080 --> 01:14:25,710
Or were you disappointed
and too nice to show it?
805
01:14:35,304 --> 01:14:38,014
I forgive you for Ray.
806
01:14:39,683 --> 01:14:43,686
I forgive you.
That was a long time ago.
807
01:14:43,854 --> 01:14:50,860
And I know
I wasn't always the king of kings.
808
01:14:54,573 --> 01:14:57,158
I let you down.
809
01:15:00,329 --> 01:15:02,705
I'm sorry, Helen.
810
01:15:04,082 --> 01:15:06,501
Can you forgive me?
811
01:15:08,212 --> 01:15:10,671
Can you forgive me?
812
01:16:04,476 --> 01:16:06,936
And so, Ndugu...
813
01:16:07,104 --> 01:16:11,524
...I must say
it's been a very rewarding trip.
814
01:16:13,777 --> 01:16:17,280
And this morning, I awoke
from my night in the wilderness...
815
01:16:17,447 --> 01:16:20,283
...completely transformed.
816
01:16:20,450 --> 01:16:21,826
I'm like a new man.
817
01:16:21,994 --> 01:16:25,955
For the first time in years, I feel clear.
818
01:16:26,123 --> 01:16:30,001
I know what I want,
I know what I've got to do...
819
01:16:30,168 --> 01:16:34,589
...and nothing's going to stop me
ever again.
820
01:16:35,757 --> 01:16:38,426
Meanwhile,
along with the usual check...
821
01:16:38,594 --> 01:16:42,513
...I'm enclosing a little something extra
to spend as you please.
822
01:16:43,974 --> 01:16:48,936
Yours very truly, Warren Schmidt.
823
01:17:48,372 --> 01:17:52,041
Warren. How grand to see you again.
824
01:17:52,209 --> 01:17:54,669
- Well, I hope I'm not intruding.
- Not at all.
825
01:17:54,836 --> 01:17:58,589
I was happy to get your call
and learn that you were finally in town.
826
01:17:58,757 --> 01:18:03,386
I'll bet that trip did you a lot of good
after all you've been through.
827
01:18:04,137 --> 01:18:07,056
I sent you a card.
Did you get my card?
828
01:18:08,058 --> 01:18:12,395
Oh, yes, uh, lovely card. Thank you.
829
01:18:12,562 --> 01:18:17,191
But I wanna say it to you in person.
I am so sorry about Helen.
830
01:18:17,359 --> 01:18:18,693
I only met her that once...
831
01:18:18,860 --> 01:18:21,570
...but we talked often on the phone
after the engagement.
832
01:18:21,738 --> 01:18:24,573
She was a fine, fine woman.
833
01:18:24,741 --> 01:18:28,411
A fine, fine human being.
834
01:18:28,578 --> 01:18:30,287
Thank you.
835
01:18:30,455 --> 01:18:33,582
So, what can I get you to drink?
Bet you could use a cocktail.
836
01:18:33,750 --> 01:18:34,834
Oh, no, I'm fine.
837
01:18:35,001 --> 01:18:38,421
Uh, I'll just wait till the kids get here.
838
01:18:38,588 --> 01:18:41,215
Well, I am having a Manhattan.
839
01:18:41,383 --> 01:18:45,177
Ah, well, what the heck?
840
01:18:45,345 --> 01:18:48,431
- Make it two, ha, ha.
- Okay.
841
01:19:15,459 --> 01:19:18,043
- Thank you.
- Ah.
842
01:19:18,211 --> 01:19:21,547
Mm, that's better.
843
01:19:22,257 --> 01:19:23,799
Mm.
844
01:19:24,676 --> 01:19:27,970
This last week has been so stressful.
845
01:19:29,514 --> 01:19:32,892
The only way that Helen is lucky,
and I do mean the only way...
846
01:19:33,059 --> 01:19:36,228
...is she didn't have to go through
this week with Jeannie and me.
847
01:19:36,396 --> 01:19:41,650
The florist, the dress, the relatives,
the travel arrangements, the motels...
848
01:19:41,818 --> 01:19:45,362
...the bridesmaids, the groomsmen,
the gowns.
849
01:19:45,530 --> 01:19:50,451
And do you realize how many people
still have not RSVP'd?
850
01:19:51,077 --> 01:19:54,455
Oh, Warren, it simply does not stop.
851
01:19:55,624 --> 01:19:59,418
By the way, we do still need
that check for the church.
852
01:19:59,586 --> 01:20:01,045
Did Jeannie mention it to you?
853
01:20:01,213 --> 01:20:03,214
Because we've needed it
for some time now.
854
01:20:03,381 --> 01:20:05,341
Actually, it's been a bit of a problem.
855
01:20:05,509 --> 01:20:07,510
Roberta.
856
01:20:09,346 --> 01:20:11,722
- Roberta.
- What?
857
01:20:11,890 --> 01:20:14,683
I can't make
this goddamned thing work.
858
01:20:14,851 --> 01:20:17,478
I mean,
somebody really screwed it up.
859
01:20:17,646 --> 01:20:18,813
Would you excuse me?
860
01:20:28,865 --> 01:20:30,491
What is your fucking problem?
861
01:20:30,659 --> 01:20:32,409
Don't you think
I have enough to deal with?
862
01:20:32,577 --> 01:20:34,578
That's why I offered
to come over and help.
863
01:20:34,746 --> 01:20:37,540
- You know, I am trying to help.
- Well, this is no help.
864
01:20:37,707 --> 01:20:40,042
I mean, look at it.
What do you expect me to do?
865
01:20:40,210 --> 01:20:43,504
Well, I will fix it.
But you have to tell me how you want it.
866
01:20:43,672 --> 01:20:46,215
- I'm not a mind reader.
- Oh, shit. I'll do it.
867
01:20:46,383 --> 01:20:49,593
I'll do it myself. Like I have to do
everything else around here.
868
01:20:49,761 --> 01:20:51,679
- Just get out.
- I'm not a mind reader.
869
01:20:51,847 --> 01:20:54,348
- I'm not a mind reader!
- Do you understand English?
870
01:20:54,516 --> 01:20:56,183
Get out!
871
01:21:02,858 --> 01:21:04,733
- I'm sorry.
- Oh.
872
01:21:04,901 --> 01:21:06,861
You met Larry last time?
873
01:21:07,028 --> 01:21:08,737
Uh, just briefly, yeah.
874
01:21:08,905 --> 01:21:13,117
He's like a little boy.
I mean, ever since our divorce...
875
01:21:13,285 --> 01:21:17,204
...he thinks the only way he can
get my attention is by causing a fuss.
876
01:21:17,372 --> 01:21:20,624
I understand it, I do. I just, uh...
877
01:21:21,042 --> 01:21:23,294
I feel sorry for him.
878
01:21:23,461 --> 01:21:26,171
My first husband
was exactly the same way.
879
01:21:26,548 --> 01:21:30,968
- He turned out to be a real asshole.
- Oh, heh.
880
01:21:31,136 --> 01:21:34,597
Now, Randall,
he knows how to treat a woman.
881
01:21:36,016 --> 01:21:39,435
Honestly, don't you think
he's something special?
882
01:21:40,228 --> 01:21:42,021
Well, um...
883
01:21:43,231 --> 01:21:46,442
...I know Jeannie seems
to be very taken with him.
884
01:21:46,610 --> 01:21:50,279
Ha, ha, well, that always helps,
doesn't it? Ha-ha-ha.
885
01:21:51,156 --> 01:21:53,115
When I had my hysterectomy...
886
01:21:53,283 --> 01:21:56,827
...that boy did not leave my side
for one minute.
887
01:21:56,995 --> 01:22:00,414
Not one minute.
People used to raise their eyebrows...
888
01:22:00,582 --> 01:22:03,459
...because I breast-fed him
until he was almost 5 and I say:
889
01:22:03,627 --> 01:22:05,794
"Heh, well, you just look at the results."
890
01:22:05,962 --> 01:22:08,714
I raised a sensitive, devoted boy...
891
01:22:08,882 --> 01:22:12,551
...who has turned
into a sensitive, devoted man.
892
01:22:12,719 --> 01:22:14,845
And he's also quite easy on the eye.
893
01:22:15,013 --> 01:22:16,221
If I do say so myself.
894
01:22:17,974 --> 01:22:19,433
Don't you agree?
895
01:22:21,811 --> 01:22:23,228
Oh, look who's here.
896
01:22:23,396 --> 01:22:25,147
Hey.
897
01:22:25,523 --> 01:22:26,607
Dad.
898
01:22:26,775 --> 01:22:29,568
- How's it hanging?
- Oh, uh...
899
01:22:29,736 --> 01:22:31,904
- Fine, fine.
- Yeah? Good, good.
900
01:22:32,072 --> 01:22:33,405
- You're finally here.
- Yeah.
901
01:22:33,573 --> 01:22:34,865
- I'm stoked.
- Hi, Dad.
902
01:22:35,033 --> 01:22:37,242
- Hi, sweetheart.
- Hi, Mom.
903
01:22:38,662 --> 01:22:41,163
Oh, God. How was your trip?
I was a little worried.
904
01:22:41,331 --> 01:22:42,873
- Oh, just great. Yeah.
- Yeah.
905
01:22:43,041 --> 01:22:47,586
But, uh, I did run into a lot of traffic
heading into town this afternoon.
906
01:22:47,754 --> 01:22:53,717
Ended up veering off the 25 onto 70.
That wasn't any better.
907
01:22:53,885 --> 01:22:58,180
Guess it must've been construction
or an accident or something.
908
01:22:58,348 --> 01:23:00,391
Yeah. That's Denver for you.
909
01:23:00,558 --> 01:23:02,559
Won't catch me driving
on the interstate.
910
01:23:02,727 --> 01:23:06,522
What you wanna do next time
is get off 25 at Speer and take a left.
911
01:23:06,690 --> 01:23:09,900
That'll turn into First
which will lead you directly to Gaylord.
912
01:23:10,068 --> 01:23:11,986
Oh, well, that's good to know.
913
01:23:12,153 --> 01:23:15,364
- Bring that into the kitchen.
- Okay.
914
01:23:19,035 --> 01:23:23,414
Uh, Jeannie, I need to talk to you
about something.
915
01:23:23,581 --> 01:23:26,333
Oh, sure, Dad, um, can it wait?
916
01:23:26,501 --> 01:23:29,586
It's very important.
I need some time alone with you.
917
01:23:29,754 --> 01:23:34,133
Oh, um, definitely.
Uh, maybe after dinner.
918
01:24:30,982 --> 01:24:34,693
Say, uh, ahem, Randall, uh...
919
01:24:34,861 --> 01:24:37,446
...how'd that investment situation
work out for you?
920
01:24:37,614 --> 01:24:39,364
You never called me.
921
01:24:41,951 --> 01:24:42,993
Oh.
922
01:24:43,161 --> 01:24:45,746
- Don't bring that up.
- You mean that pyramid scheme?
923
01:24:46,289 --> 01:24:47,456
No, it wasn't.
924
01:24:48,208 --> 01:24:50,209
All I know is I lost 800 bucks.
925
01:24:50,376 --> 01:24:52,669
Well, if you'd stuck with it little longer...
926
01:24:52,837 --> 01:24:54,046
...you'd have seen results.
927
01:24:54,214 --> 01:24:56,590
- You bailed out too soon.
- Change the subject.
928
01:24:56,758 --> 01:24:59,259
You just didn't find enough quality reps
of your own.
929
01:24:59,427 --> 01:25:01,261
You screwed the thing up for me too.
930
01:25:01,429 --> 01:25:05,349
You didn't take the time to understand
how the power system works.
931
01:25:05,517 --> 01:25:09,186
Principal, ownership, wealth...
932
01:25:13,900 --> 01:25:17,486
As, um, father of the groom,
I'd like to welcome our guest.
933
01:25:17,654 --> 01:25:19,404
- And...
- Larry, we know who you are.
934
01:25:19,572 --> 01:25:22,991
You're gonna have plenty of chances to
make toasts tomorrow and the next day.
935
01:25:23,159 --> 01:25:25,327
Will you let me finish, please?
936
01:25:25,495 --> 01:25:27,579
Can't we just enjoy our food?
937
01:25:27,747 --> 01:25:31,834
Okay, enjoy your food,
but I have something I wanna say.
938
01:25:34,254 --> 01:25:36,421
Anyway, I, uh...
I just wanted to acknowledge...
939
01:25:36,589 --> 01:25:40,717
...that we're gathered together
around this table as a family...
940
01:25:40,885 --> 01:25:42,970
...for the very first time.
941
01:25:43,138 --> 01:25:45,889
And, uh, on behalf of
Saundra and myself...
942
01:25:46,057 --> 01:25:47,432
...I wanted to welcome Warren...
943
01:25:47,600 --> 01:25:52,312
...who has journeyed a very long way
to be with us here tonight.
944
01:25:52,480 --> 01:25:58,735
And, Warren, we really,
really love Jeannie very, very much.
945
01:26:00,238 --> 01:26:03,782
- I also wanna say how proud I am...
- Larry. Larry.
946
01:26:04,159 --> 01:26:07,035
You're embarrassing yourself.
You're embarrassing me.
947
01:26:07,203 --> 01:26:08,912
You're embarrassing Saundra.
948
01:26:09,080 --> 01:26:12,499
- No, he's not.
- Saundra, please.
949
01:26:12,667 --> 01:26:14,209
Anyway, I'm done.
950
01:26:14,377 --> 01:26:16,461
You're interrupting me
and I'm already done.
951
01:26:16,629 --> 01:26:18,338
Oh, heh.
952
01:26:20,466 --> 01:26:23,719
Why do you have to spoil
a perfectly enjoyable evening, huh?
953
01:26:23,887 --> 01:26:27,514
Why do you always do this?
Why do you have to be so negative?
954
01:26:27,891 --> 01:26:31,018
I'm not negative.
You're just trying to grab all attention.
955
01:26:31,186 --> 01:26:33,103
"I'm not negative."
That's not negative?
956
01:26:33,271 --> 01:26:34,813
I mean, I'm not...
957
01:26:34,981 --> 01:26:38,275
You know, all I was doing was
welcoming somebody into the family.
958
01:26:38,443 --> 01:26:42,029
Larry, we've been welcomed by you.
Thank you so much.
959
01:26:42,197 --> 01:26:46,617
Now would you please just drink
your fucking milk and shut the fuck up?
960
01:26:46,784 --> 01:26:48,952
- See you tomorrow.
- You get rest some rest.
961
01:26:49,120 --> 01:26:50,162
See you, Randall.
962
01:26:50,330 --> 01:26:52,164
- See you tomorrow.
- You will.
963
01:26:52,332 --> 01:26:54,958
- Warren. You get a good night's sleep.
- Larry.
964
01:26:55,126 --> 01:26:57,836
- Saundra. Nice to meet you.
- Very nice to meet you.
965
01:26:58,004 --> 01:27:00,839
- Thank you. Night.
- Good night.
966
01:27:02,508 --> 01:27:03,717
- Jeannie.
- Yeah?
967
01:27:03,885 --> 01:27:06,261
- I still wanna talk to you.
- Oh, yeah, right.
968
01:27:06,429 --> 01:27:08,513
Um, well, can it wait?
969
01:27:08,681 --> 01:27:10,849
Because we got a really big day
tomorrow.
970
01:27:11,017 --> 01:27:13,227
No, it can't.
971
01:27:15,355 --> 01:27:18,482
Take your time.
I'll get the car started.
972
01:27:18,942 --> 01:27:21,401
- Good night, Warren.
- Good night.
973
01:27:22,195 --> 01:27:24,488
Oh, okay.
974
01:27:31,537 --> 01:27:33,121
What's up?
975
01:27:34,999 --> 01:27:38,001
You're making a big mistake.
Don't marry this guy.
976
01:27:38,169 --> 01:27:40,170
Don't do it.
977
01:27:40,380 --> 01:27:42,297
Uh, what are you talking about?
978
01:27:42,465 --> 01:27:45,968
The other night, I had a dream,
and it was very real.
979
01:27:46,135 --> 01:27:49,221
Your mother was there and
you were there and your Aunt Estelle.
980
01:27:49,389 --> 01:27:52,641
And there was a...
Well, it wasn't really a spaceship.
981
01:27:52,809 --> 01:27:56,228
It was more like a blimp
or an orb of some kind.
982
01:27:56,688 --> 01:27:58,939
And then a bunch
of weird creatures came out...
983
01:27:59,107 --> 01:28:02,317
...and started trying to take you away,
and you wanna know what?
984
01:28:02,485 --> 01:28:05,821
They all looked like Randall.
Do you understand?
985
01:28:05,989 --> 01:28:07,864
I was jumping up, trying to save you.
986
01:28:08,032 --> 01:28:10,742
- Okay, Dad, Dad, it's okay.
- And then suddenly I...
987
01:28:10,910 --> 01:28:15,622
You're just wigging out a little and
Mom is not here to calm you down so...
988
01:28:15,790 --> 01:28:20,294
No, this isn't like that.
I am begging you, don't marry Randall.
989
01:28:20,753 --> 01:28:24,214
This guy is not up to snuff.
He's not in your league.
990
01:28:24,382 --> 01:28:27,592
I can't let this happen.
I will not allow it.
991
01:28:27,760 --> 01:28:30,137
I mean, look at these people!
992
01:28:32,056 --> 01:28:36,018
All of a sudden,
you're taking an interest in what I do?
993
01:28:36,602 --> 01:28:40,314
You have an opinion
about my life now?
994
01:28:44,277 --> 01:28:46,862
Okay, you listen to me.
995
01:28:48,197 --> 01:28:51,325
I am getting married
the day after tomorrow...
996
01:28:51,492 --> 01:28:54,369
...and you are gonna come
to my wedding.
997
01:28:54,537 --> 01:28:58,290
And you are going to sit there
and enjoy it and support me.
998
01:28:58,458 --> 01:29:03,253
Or else you can just turn right around
right now and go back to Omaha.
999
01:29:10,345 --> 01:29:12,054
You come right back here!
1000
01:29:12,221 --> 01:29:14,056
I'm talking to you, young lady!
1001
01:32:08,272 --> 01:32:12,108
Good morning, Mr. Sleepyhe...
1002
01:32:13,110 --> 01:32:16,863
- Warren, what is the matter?
- Oh, I'm fine.
1003
01:32:17,573 --> 01:32:20,575
I'm just a little stiff.
1004
01:32:20,743 --> 01:32:22,702
Uh, my neck, huh?
1005
01:32:22,912 --> 01:32:24,246
I'm okay.
1006
01:32:24,413 --> 01:32:26,289
Did you fall out of bed?
1007
01:32:26,457 --> 01:32:29,209
- Let me help you.
- No, no, no. I'm fine.
1008
01:32:29,377 --> 01:32:34,381
I think I'm better off
on a hard surface.
1009
01:32:35,258 --> 01:32:38,051
Hmm, I don't know.
1010
01:32:38,219 --> 01:32:42,681
It still seems pretty weird for
this to be happening today of all days.
1011
01:32:43,391 --> 01:32:45,892
I'm sorry, Jeannie.
1012
01:32:46,227 --> 01:32:48,395
I'm sure I'll rally in a couple hours.
1013
01:32:48,563 --> 01:32:50,814
The Advil's kicking in pretty good.
1014
01:32:51,440 --> 01:32:54,359
It's just that we've been stressed out
the last two weeks.
1015
01:32:54,527 --> 01:32:56,528
While you were out
on your little trip...
1016
01:32:56,696 --> 01:32:59,489
...we've been kind of barely
holding this thing together.
1017
01:32:59,657 --> 01:33:02,284
And so now for you to just
crap out on us...
1018
01:33:03,327 --> 01:33:05,453
I think it's the bed.
1019
01:33:06,330 --> 01:33:08,248
No way.
1020
01:33:08,416 --> 01:33:11,209
That's an Aquarest Z-9000.
It's top-of-the-line.
1021
01:33:11,377 --> 01:33:14,629
- It's definitely not the bed.
- I don't know.
1022
01:33:14,797 --> 01:33:17,132
Think I need something firmer.
1023
01:33:17,633 --> 01:33:19,926
All right, fine.
Let's just deal with this, okay?
1024
01:33:20,094 --> 01:33:23,555
Um, Dad, where's that receipt
that I gave you?
1025
01:33:24,265 --> 01:33:26,349
- Receipt?
- Yeah, for the programs...
1026
01:33:26,517 --> 01:33:28,184
...at the printers
you were gonna pick up.
1027
01:33:28,352 --> 01:33:30,687
- Oh, uh, it's over there.
- Where? Where?
1028
01:33:30,855 --> 01:33:32,772
On the chair in my jacket pocket.
1029
01:33:32,940 --> 01:33:34,024
Fine. All right.
1030
01:33:34,191 --> 01:33:37,444
Um, well, I guess, Randall,
you're gonna have to pick them up.
1031
01:33:37,612 --> 01:33:39,988
What? I gotta get
Brian and Dave at the airport...
1032
01:33:40,156 --> 01:33:42,198
...swing by the tux shop...
- I can't do it.
1033
01:33:42,366 --> 01:33:46,745
I can't do everything, Randall!
I cannot do everything!
1034
01:33:47,204 --> 01:33:48,246
I know.
1035
01:33:51,834 --> 01:33:53,627
- Jeannie.
- Get off of me!
1036
01:33:56,881 --> 01:33:58,381
Well...
1037
01:34:00,134 --> 01:34:01,676
I'll do it.
1038
01:34:01,844 --> 01:34:03,386
Thanks for everything, Dad.
1039
01:34:03,554 --> 01:34:05,096
- Jeannie.
- Fuck you.
1040
01:34:22,782 --> 01:34:26,201
By golly, huh.
1041
01:34:26,369 --> 01:34:30,872
- Anybody hungry?
- I could eat a horse.
1042
01:34:31,248 --> 01:34:34,417
- How about some chicken noodle soup?
- Wonderful.
1043
01:34:36,796 --> 01:34:38,546
Anything for me in the bedpan?
1044
01:34:41,050 --> 01:34:42,384
Yes.
1045
01:35:00,069 --> 01:35:03,363
Jeannie told us all about
your little panic attack last night.
1046
01:35:04,407 --> 01:35:07,909
And I don't blame you.
It's a perfectly natural reaction.
1047
01:35:08,077 --> 01:35:10,537
In the beginning,
I had my own reservations.
1048
01:35:10,705 --> 01:35:12,664
As the veteran
of two failed marriages...
1049
01:35:12,832 --> 01:35:16,835
...I have learned a lot about what works
and does not work between two people.
1050
01:35:17,002 --> 01:35:20,547
And I can tell you,
these kids are in very good shape.
1051
01:35:20,715 --> 01:35:22,966
They have a very healthy
relationship...
1052
01:35:23,134 --> 01:35:26,886
...spiritually, emotionally
and physically.
1053
01:35:29,140 --> 01:35:30,974
And, well...
1054
01:35:32,059 --> 01:35:36,146
...you already know how famously
they get along as friends...
1055
01:35:36,313 --> 01:35:41,025
...but did you know that their sex life
is positively white hot?
1056
01:35:42,903 --> 01:35:45,905
The main reason both
my marriages failed was sexual.
1057
01:35:46,282 --> 01:35:49,117
I mean,
I am an extremely sexual person.
1058
01:35:49,285 --> 01:35:51,244
I can't help it. Just how I'm wired.
1059
01:35:51,412 --> 01:35:53,455
I mean, even when I was a little girl.
1060
01:35:53,622 --> 01:35:57,417
I had my first orgasm
when I was 6, in ballet class.
1061
01:35:58,419 --> 01:35:59,753
Anyway, the point is...
1062
01:35:59,920 --> 01:36:04,424
...that I have always been
very easily aroused and very orgasmic.
1063
01:36:04,592 --> 01:36:07,719
I mean, Jeannie and I
have a lot in common that way.
1064
01:36:08,262 --> 01:36:11,389
Clifford and Larry,
I mean, they were nice guys...
1065
01:36:11,557 --> 01:36:15,059
...but they just could not
keep up with me.
1066
01:36:15,227 --> 01:36:18,813
Anyway, I don't wanna betray
Jeannie's confidence...
1067
01:36:18,981 --> 01:36:20,815
...but let me just assure you...
1068
01:36:20,983 --> 01:36:24,778
...that whatever problems those two kids
may run into along the way...
1069
01:36:24,945 --> 01:36:28,490
...they will always be able to count
on what happens between the sheets...
1070
01:36:28,657 --> 01:36:30,700
...to keep them together.
1071
01:36:30,868 --> 01:36:32,035
More soup?
1072
01:36:33,078 --> 01:36:37,415
Uh, no. I think I'm fine now.
1073
01:36:55,434 --> 01:36:56,976
How are we doing?
1074
01:36:58,938 --> 01:37:00,605
Just dandy.
1075
01:37:00,773 --> 01:37:03,024
Couple more Advil ought to do it.
1076
01:37:03,484 --> 01:37:07,153
Oh, no. You look like you need
something stronger. Give me a second.
1077
01:37:07,863 --> 01:37:09,489
Okay.
1078
01:37:12,660 --> 01:37:15,036
I had these left over
from my hysterectomy.
1079
01:37:15,204 --> 01:37:17,455
They've expired, but I think it's okay.
1080
01:37:18,332 --> 01:37:20,750
- Well, what is it?
- Percodan.
1081
01:37:20,918 --> 01:37:24,921
I guarantee you, within half an hour,
you'll be on cloud nine.
1082
01:37:25,422 --> 01:37:28,049
Okey-smokes.
So, um, following the procession...
1083
01:37:28,217 --> 01:37:31,761
...I'm gonna have the bride
and the groom accompany me.
1084
01:37:31,929 --> 01:37:36,975
And I'd like the best man and the maiden
of honor to follow closely, all right?
1085
01:37:37,142 --> 01:37:42,021
But don't forget
to leave the bride and groom, uh, space.
1086
01:37:42,189 --> 01:37:45,066
They need room to maneuver in here.
1087
01:37:45,234 --> 01:37:47,902
And the father of the bride,
Mr. Schmidt...
1088
01:37:48,070 --> 01:37:50,655
...will have a seat in the front row
right there.
1089
01:37:50,823 --> 01:37:52,490
All right?
1090
01:37:54,326 --> 01:37:55,660
Mr. Schmidt?
1091
01:37:57,496 --> 01:37:59,247
Mr. Schmidt?
1092
01:37:59,415 --> 01:38:03,501
You wanna go ahead and take your seat
in the front row right there, please?
1093
01:38:03,669 --> 01:38:07,463
If I could be permitted
a personal note...
1094
01:38:08,173 --> 01:38:13,553
I learned about love from my parents,
two extraordinary people...
1095
01:38:13,721 --> 01:38:16,180
...who were married 62 years.
1096
01:38:16,348 --> 01:38:20,184
And they're here,
right here in this room tonight.
1097
01:38:20,352 --> 01:38:22,979
I can feel them.
1098
01:38:23,898 --> 01:38:27,108
Hello, Mom. Hi, Pop.
1099
01:38:27,276 --> 01:38:31,237
I miss you and I love you.
1100
01:38:31,405 --> 01:38:34,991
And I know every time
I look at Randall and Jeannie...
1101
01:38:35,159 --> 01:38:36,826
...I just think...
1102
01:38:36,994 --> 01:38:39,621
Well, Randall's hands and mine
are a lot alike...
1103
01:38:39,788 --> 01:38:43,291
...and Jeannie's hands are...
1104
01:38:43,459 --> 01:38:46,461
Well, you seemed to have come around
pretty good there, Warren.
1105
01:38:47,338 --> 01:38:51,382
That stuff you gave me, wow.
1106
01:38:52,635 --> 01:38:55,553
You gotta write the name of that
down for me.
1107
01:38:55,721 --> 01:38:57,472
It really does the trick.
1108
01:38:57,640 --> 01:38:59,933
I know what'll really get you
out of the woods.
1109
01:39:00,100 --> 01:39:02,602
Soon as we get home,
I'm gonna fire up the hot tub...
1110
01:39:02,770 --> 01:39:05,772
...and you're gonna take a long soak
before bed.
1111
01:39:05,940 --> 01:39:07,732
You'll sleep like a baby.
1112
01:39:07,900 --> 01:39:10,610
Tomorrow you'll be good as new.
1113
01:39:22,706 --> 01:39:24,374
How does it feel?
1114
01:39:27,127 --> 01:39:29,545
This is incredible.
1115
01:39:29,713 --> 01:39:32,548
I had no idea.
1116
01:39:33,634 --> 01:39:36,469
- It's indescribable.
- Didn't I tell you?
1117
01:39:36,845 --> 01:39:39,138
Didn't I tell you?
1118
01:39:57,491 --> 01:39:59,784
Mind if I join you?
1119
01:40:12,589 --> 01:40:15,925
Agh, that's better.
1120
01:40:16,093 --> 01:40:18,970
Oh, what a night.
1121
01:40:19,221 --> 01:40:21,389
I was very moved.
1122
01:40:22,099 --> 01:40:24,642
I mean, I've been so stressed
these last few weeks...
1123
01:40:24,810 --> 01:40:29,355
...that I kind of lost sight of the fact
that my little boy is getting married.
1124
01:40:29,523 --> 01:40:31,774
So is your little girl.
1125
01:40:32,192 --> 01:40:35,820
You think about it from the day
they're born and now it's here.
1126
01:40:35,988 --> 01:40:38,114
It's a miracle.
1127
01:40:38,323 --> 01:40:43,244
Just think, after tomorrow,
we'll all be one big family.
1128
01:40:43,412 --> 01:40:46,998
And I'm going to insist that
you consider this your second home.
1129
01:40:47,166 --> 01:40:50,960
I'll set a place for you at the table
for Thanksgiving and for Christmas.
1130
01:40:51,128 --> 01:40:53,755
Oh, and we don't give traditional gifts
at Christmas.
1131
01:40:53,922 --> 01:40:56,883
We make them.
We're a very creative family.
1132
01:40:57,051 --> 01:41:00,344
It can be a painting, or a poem,
or a song.
1133
01:41:00,512 --> 01:41:02,430
I mean, whatever inspires you.
1134
01:41:02,598 --> 01:41:06,893
Oh, and it goes without saying you'll
come to our timeshare up in Breckinridge.
1135
01:41:07,061 --> 01:41:11,022
It'll be just you and me
while the kids are out on the slopes.
1136
01:41:11,607 --> 01:41:13,775
Here we are.
1137
01:41:13,942 --> 01:41:16,652
A divorcée and a widower.
1138
01:41:16,820 --> 01:41:19,363
Sounds like a perfect match to me.
1139
01:41:31,168 --> 01:41:32,668
What's the matter?
1140
01:41:32,836 --> 01:41:37,548
- Oh, I have to go to bed now.
- Just like that?
1141
01:41:38,050 --> 01:41:40,635
Come on,
we were having such a nice talk.
1142
01:41:40,803 --> 01:41:44,347
Ah, I'm all tuckered out. Uh...
1143
01:41:44,640 --> 01:41:47,850
Thank you, Roberta. Good night.
1144
01:43:12,561 --> 01:43:15,521
Longer than there've been fishes
1145
01:43:15,689 --> 01:43:18,232
In the ocean
1146
01:43:18,400 --> 01:43:23,321
Higher than any bird ever flew
1147
01:43:23,697 --> 01:43:28,492
Longer than there've been stars
Up in the heavens
1148
01:43:28,660 --> 01:43:32,830
I've been in love with you
1149
01:43:34,541 --> 01:43:40,046
Stronger than any mountain cathedral
1150
01:43:40,214 --> 01:43:45,593
Truer than any tree ever grew
1151
01:43:45,761 --> 01:43:50,431
Deeper than any forest primeval
1152
01:43:50,599 --> 01:43:55,728
I'll be in love with you
1153
01:43:55,896 --> 01:44:02,109
I'll be in love with you
1154
01:44:16,500 --> 01:44:18,376
Let us pray.
1155
01:44:20,254 --> 01:44:24,173
Dear heavenly father, our hearts
are filled with great happiness...
1156
01:44:24,341 --> 01:44:26,550
...for the union
of Randall and Jeannie...
1157
01:44:26,718 --> 01:44:29,804
"Love is patient. Love is kind.
1158
01:44:29,972 --> 01:44:33,891
Love is not envious or boastful
or arrogant or rude.
1159
01:44:34,059 --> 01:44:36,310
It does not insist on its own way."
1160
01:44:36,478 --> 01:44:40,314
And I shall love you
every day of my life.
1161
01:44:40,482 --> 01:44:44,902
And when I say every day,
I mean every day.
1162
01:44:45,070 --> 01:44:49,699
And when I say day,
I mean all 24 hours.
1163
01:44:49,866 --> 01:44:52,702
All 1440 minutes.
1164
01:44:52,869 --> 01:44:55,288
All 86,400 seconds.
1165
01:44:55,455 --> 01:44:59,875
Well, a man shall leave his mother
1166
01:45:00,043 --> 01:45:04,297
And a woman leave her home
1167
01:45:04,464 --> 01:45:08,551
They shall travel on
1168
01:45:12,389 --> 01:45:16,350
Do you, Randall Mead Hertzel,
take Jean Bordwine Schmidt...
1169
01:45:16,518 --> 01:45:18,477
...as your lawful wedded wife?
1170
01:45:18,895 --> 01:45:20,479
I do.
1171
01:45:20,647 --> 01:45:24,775
And do you, Jean Bordwine Schmidt,
take Randall Mead Hertzel...
1172
01:45:24,943 --> 01:45:26,944
...to be your lawful wedded husband?
1173
01:45:27,696 --> 01:45:29,405
I do.
1174
01:45:30,282 --> 01:45:31,907
Yeah.
1175
01:45:34,786 --> 01:45:38,497
I now pronounce you husband and wife.
1176
01:45:50,052 --> 01:45:53,596
I could tell there was
something different in his voice and...
1177
01:45:53,764 --> 01:45:56,015
Remember, Randy? You called me up.
1178
01:45:56,183 --> 01:45:59,977
And he says, "Dennis, uh...
1179
01:46:00,145 --> 01:46:02,646
...I met this girl last night and, yeah...
1180
01:46:02,814 --> 01:46:07,902
...this might sound a little weird
coming from me, but, uh, heh...
1181
01:46:08,070 --> 01:46:12,531
Uh, but this is one chick...
1182
01:46:12,699 --> 01:46:14,200
...I might actually wanna see again."
1183
01:46:19,998 --> 01:46:21,999
Then he told me
a bunch of other stuff...
1184
01:46:22,167 --> 01:46:25,044
...which I'm not really at liberty
to go into right now, heh.
1185
01:46:25,212 --> 01:46:27,296
Hey, ahem.
1186
01:46:29,174 --> 01:46:36,180
But what was in his voice two years ago
was confirmed here today.
1187
01:46:36,515 --> 01:46:38,015
I mean...
1188
01:46:38,558 --> 01:46:40,684
I mean, you guys
are just a great couple.
1189
01:46:40,852 --> 01:46:42,603
You know, and, uh...
1190
01:46:43,688 --> 01:46:47,274
...you both really helped me through
that thing a couple months ago...
1191
01:46:47,442 --> 01:46:49,443
...and I'll never forget it.
1192
01:46:50,987 --> 01:46:52,988
I love you guys.
1193
01:46:53,365 --> 01:46:55,241
I love you guys, ahem.
1194
01:46:55,700 --> 01:46:59,870
Randall and Jeannie forever!
1195
01:47:00,038 --> 01:47:01,122
Hoist them, let's go.
1196
01:47:03,375 --> 01:47:05,418
Oh, look, they want a little smooch.
1197
01:47:05,585 --> 01:47:09,004
Come on, let's see a little smooch here.
Come on, a little smooch.
1198
01:47:09,172 --> 01:47:11,924
Oh, come on,
these people paid good money.
1199
01:47:12,092 --> 01:47:13,676
- Ha-ha-ha!
- What? What?
1200
01:47:17,472 --> 01:47:21,434
Ah, oh. Oh, hey,
there's children here. Hey.
1201
01:47:21,601 --> 01:47:25,438
Ahem, all right, now I'd like
to turn things over to the...
1202
01:47:25,605 --> 01:47:27,273
Do you want us all to leave or...?
1203
01:47:27,441 --> 01:47:30,609
I'd like to turn things over
to the proud father of the bride...
1204
01:47:31,194 --> 01:47:32,945
...Mr. Warren Schmidt.
1205
01:48:04,311 --> 01:48:07,354
Ah, I didn't, ahem,
get much sleep last night...
1206
01:48:07,522 --> 01:48:13,611
...so forgive me if I'm a little foggy.
1207
01:48:23,371 --> 01:48:25,206
But, you know...
1208
01:48:26,666 --> 01:48:29,335
...today is a special day.
1209
01:48:30,879 --> 01:48:36,175
We're here to mark a crossroads
in the lives of two people.
1210
01:48:36,343 --> 01:48:43,224
A crossroads where they come together
and now walk along a new road.
1211
01:48:43,391 --> 01:48:47,019
It's not the same road
that they were on before.
1212
01:48:47,187 --> 01:48:50,439
It's a new road.
1213
01:48:51,399 --> 01:48:55,444
A road that, um...
1214
01:49:05,580 --> 01:49:09,708
As many of you know,
I lost my wife recently...
1215
01:49:11,670 --> 01:49:14,505
...and Jeannie lost her mother.
1216
01:49:15,590 --> 01:49:19,802
Helen and I were married 42 years.
1217
01:49:19,970 --> 01:49:23,931
She died very suddenly.
1218
01:49:25,058 --> 01:49:28,435
I know we all wish
she could be with us today and I...
1219
01:49:28,603 --> 01:49:33,482
I think it would be appropriate to
acknowledge just how pleased she was...
1220
01:49:33,650 --> 01:49:37,736
...that Jeannie had found someone
to share her life with...
1221
01:49:37,904 --> 01:49:39,989
...a companion...
1222
01:49:40,865 --> 01:49:42,700
...a partner.
1223
01:49:45,161 --> 01:49:50,165
I recall the day when Jeannie
first told us she had been proposed to.
1224
01:49:50,500 --> 01:49:52,668
We hadn't yet met
this Randall fellow...
1225
01:49:52,836 --> 01:49:57,256
...so we were understandably
a little suspicious.
1226
01:49:59,009 --> 01:50:01,510
Later, she brought him home
for Christmas...
1227
01:50:01,678 --> 01:50:04,305
...so we could get a look at him.
1228
01:50:04,723 --> 01:50:07,850
I remember, uh,
there was a big snowstorm...
1229
01:50:08,018 --> 01:50:12,021
...and Randall here
helped me shovel off the front walk.
1230
01:50:12,188 --> 01:50:14,523
He pitched right in. Yeah.
1231
01:50:26,328 --> 01:50:32,124
But that brings me
to what I really wanna say.
1232
01:50:39,049 --> 01:50:45,179
What I wanna say,
what I really wanna say is, uh...
1233
01:50:50,477 --> 01:50:52,019
...thank you.
1234
01:50:52,187 --> 01:50:54,313
To you, Randall...
1235
01:50:54,481 --> 01:50:56,815
...for taking such good care
of my daughter...
1236
01:50:56,983 --> 01:51:01,862
...especially recently with our loss.
1237
01:51:02,697 --> 01:51:05,908
Ever since I arrived here
a couple of days ago...
1238
01:51:06,076 --> 01:51:09,953
...I have so enjoyed getting to know
Jeannie's new family.
1239
01:51:10,121 --> 01:51:16,293
To Roberta,
thank you for your generosity...
1240
01:51:16,461 --> 01:51:18,962
...for opening your home.
1241
01:51:19,130 --> 01:51:22,466
Your talent in the kitchen is...
1242
01:51:22,884 --> 01:51:27,054
Larry, your wonderful eloquence.
1243
01:51:27,222 --> 01:51:32,559
Saundra, your skill with handicrafts
is truly remarkable.
1244
01:51:32,727 --> 01:51:37,231
That item that you showed me
was so very artistic.
1245
01:51:37,399 --> 01:51:41,276
Duncan, I haven't gotten
to know you very well...
1246
01:51:41,444 --> 01:51:44,571
...but I could tell
from our brief conversations...
1247
01:51:44,739 --> 01:51:48,659
...that you are a very thoughtful
young man.
1248
01:51:49,744 --> 01:51:52,204
Everybody else...
1249
01:51:52,997 --> 01:51:55,416
...terrific people.
1250
01:51:55,583 --> 01:51:57,209
Terrific.
1251
01:51:57,836 --> 01:52:03,298
And in conclusion,
I just wanna say on this special day...
1252
01:52:03,466 --> 01:52:06,885
...this very special day...
1253
01:52:07,053 --> 01:52:09,972
...that I am very...
1254
01:52:11,850 --> 01:52:13,851
...pleased.
1255
01:52:20,358 --> 01:52:21,775
Hear, hear!
1256
01:52:21,943 --> 01:52:23,402
Yeah. Hear, hear!
1257
01:53:08,072 --> 01:53:11,825
If it were easy as fishin'
You could be a musician
1258
01:53:11,993 --> 01:53:15,329
If you could make sounds loud or mellow
1259
01:53:15,497 --> 01:53:19,166
Get a second-hand guitar
Chances are you'll go far
1260
01:53:19,334 --> 01:53:22,628
If you get in with the right bunch of fellows
1261
01:53:22,796 --> 01:53:26,757
People see you havin' fun
Just a-lyin' in the sun
1262
01:53:26,925 --> 01:53:30,093
Tell them that you like it this way
1263
01:53:30,261 --> 01:53:33,972
It's the work that we avoid
And we're all self-employed
1264
01:53:34,140 --> 01:53:37,476
We love to work at nothing all day
1265
01:53:50,990 --> 01:53:53,325
Dear Ndugu.
1266
01:53:53,701 --> 01:53:58,205
You'll be glad to know that Jeannie's
wedding came off without a hitch.
1267
01:53:59,415 --> 01:54:03,043
Right now she and Randall
are on their way to sunny Orlando...
1268
01:54:03,211 --> 01:54:05,838
...on my nickel, of course.
1269
01:54:06,005 --> 01:54:09,508
As for me, I'm headed back to Omaha.
1270
01:54:09,676 --> 01:54:13,887
I'm driving straight through this time
and I've made only one stop:
1271
01:54:14,389 --> 01:54:19,518
The impressive new arch
over the interstate at Kearney, Nebraska.
1272
01:54:19,686 --> 01:54:25,274
An arch that commemorates the courage
and determination of the pioneers...
1273
01:54:25,441 --> 01:54:29,570
...who crossed the state
on their way west.
1274
01:54:29,737 --> 01:54:31,196
I took an Indian bride myself.
1275
01:54:31,364 --> 01:54:34,366
You've really got to see it to believe it.
1276
01:54:34,534 --> 01:54:37,744
And it kind of got me thinking.
1277
01:54:38,288 --> 01:54:39,872
Looking at all that history...
1278
01:54:40,039 --> 01:54:43,709
...and reflecting on the achievements
of people long ago...
1279
01:54:43,877 --> 01:54:47,546
...kind of put things into perspective.
1280
01:54:48,464 --> 01:54:51,967
My trip to Denver, for instance,
is so insignificant...
1281
01:54:52,135 --> 01:54:55,637
...compared to the journeys
that others have taken...
1282
01:54:55,805 --> 01:54:58,307
...the bravery that they've shown...
1283
01:54:58,474 --> 01:55:01,351
...the hardships they've endured.
1284
01:55:05,398 --> 01:55:09,359
I know we're all pretty small
in the big scheme of things.
1285
01:55:09,527 --> 01:55:14,781
And I suppose the most you can hope for
is to make some kind of difference.
1286
01:55:14,949 --> 01:55:18,785
But what kind of difference
have I made?
1287
01:55:18,953 --> 01:55:22,706
What in the world is better
because of me?
1288
01:55:24,167 --> 01:55:27,377
When I was out in Denver,
I tried to do the right thing...
1289
01:55:27,545 --> 01:55:31,381
...tried to convince Jeannie
she was making a big mistake...
1290
01:55:31,549 --> 01:55:34,635
...but I failed.
1291
01:55:37,430 --> 01:55:42,684
Now she's married to that nincompoop
and there's nothing I can do about it.
1292
01:55:45,355 --> 01:55:50,984
I am weak and I am a failure.
1293
01:55:51,986 --> 01:55:55,155
There's just no getting around it.
1294
01:55:58,910 --> 01:56:02,454
Relatively soon, I will die.
1295
01:56:02,622 --> 01:56:07,000
Maybe in 20 years, maybe tomorrow.
1296
01:56:07,168 --> 01:56:09,336
It doesn't matter.
1297
01:56:11,130 --> 01:56:14,758
Once I am dead
and everyone who knew me dies too...
1298
01:56:14,926 --> 01:56:19,179
...it will be as though
I never even existed.
1299
01:56:20,723 --> 01:56:23,892
What difference has my life made
to anyone?
1300
01:56:24,060 --> 01:56:26,853
None that I can think of.
1301
01:56:27,188 --> 01:56:29,731
None at all.
1302
01:56:31,734 --> 01:56:34,277
Hope things are fine with you.
1303
01:56:35,863 --> 01:56:39,908
Yours truly, Warren Schmidt.
1304
01:57:37,717 --> 01:57:39,843
Dear Mr. Warren Schmidt.
1305
01:57:40,011 --> 01:57:42,220
My name is Sister Nadine Gautier...
1306
01:57:42,388 --> 01:57:45,849
...of the order
of the Sisters of the Sacred Heart.
1307
01:57:46,017 --> 01:57:51,146
I work in a small village
near the town of Mbeya in Tanzania.
1308
01:57:51,606 --> 01:57:58,570
One of the children I care for is
little Ndugu Umbo, the boy you sponsor.
1309
01:57:58,738 --> 01:58:03,116
Ndugu is a very intelligent boy
and very loving.
1310
01:58:03,284 --> 01:58:05,118
He is an orphan.
1311
01:58:05,536 --> 01:58:09,915
Recently, he needed medical attention
for an infection of the eye...
1312
01:58:10,083 --> 01:58:12,209
...but he's better now.
1313
01:58:12,376 --> 01:58:16,421
He loves to eat melon
and he loves to paint.
1314
01:58:16,589 --> 01:58:21,593
Ndugu and I want you to know
that he receives all of your letters.
1315
01:58:21,761 --> 01:58:25,972
He hopes that you are happy in your life
and healthy.
1316
01:58:26,140 --> 01:58:31,686
He thinks of you every day
and he wants very much your happiness.
1317
01:58:32,021 --> 01:58:36,108
Ndugu is only 6 years old
and cannot read or write...
1318
01:58:36,275 --> 01:58:40,153
...but he has made for you a painting.
1319
01:58:41,405 --> 01:58:44,491
He hopes that
you will like his painting.
1320
01:58:44,659 --> 01:58:49,329
Yours sincerely, Sister Nadine Gautier.
1320
01:58:50,305 --> 01:58:56,914
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles
105041