1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today

2
00:03:23,536 --> 00:03:26,914
Well, uh, for my part,
I would just like to say, Warren...

3
00:03:27,081 --> 00:03:31,251
...that as the new guy taking over
for you, I hope I can fill your shoes.

4
00:03:31,419 --> 00:03:33,795
Because from the looks
of the people here...

5
00:03:33,963 --> 00:03:37,424
...and what they think about you,
they sure seem awfully big.

6
00:03:40,803 --> 00:03:44,348
Well, as most of you know, I just
moved here recently from Des Moines...

7
00:03:44,515 --> 00:03:48,560
...with my wife Patty here and, uh,
Kimberly, our 14-month old...

8
00:03:48,728 --> 00:03:52,064
...and you all have just made us feel
so welcome.

9
00:03:52,232 --> 00:03:55,275
And, uh, Warren, I want you to feel
just as welcome...

10
00:03:55,443 --> 00:03:58,528
...to drop by the office
to visit anytime you want.

11
00:03:58,696 --> 00:04:01,615
In fact, uh, as we've been discussing
the last couple of weeks...

12
00:04:01,783 --> 00:04:05,202
...I might have some questions
to ask you about our various products.

13
00:04:05,370 --> 00:04:09,248
Like the new Universal Life policy
we're launching next month.

14
00:04:09,415 --> 00:04:11,124
And, uh...

15
00:04:11,918 --> 00:04:14,586
Well, anyway, here's to you, Warren.

16
00:04:14,754 --> 00:04:15,963
Hear, hear.

17
00:04:16,339 --> 00:04:18,131
- Warren.
- To Warren Schmidt.

18
00:04:19,509 --> 00:04:20,592
Cheers.

19
00:04:20,760 --> 00:04:22,344
Hey, Warren.

20
00:04:22,512 --> 00:04:25,639
How do you feel about these
young punks taking over our jobs?

21
00:04:27,016 --> 00:04:30,811
Seems like some kind of conspiracy
to me.

22
00:04:31,271 --> 00:04:33,897
Now, I've known Warren here...

23
00:04:34,065 --> 00:04:37,567
...probably longer than most
of you people have been alive.

24
00:04:37,735 --> 00:04:39,611
Warren and I go way back.

25
00:04:39,779 --> 00:04:44,408
Way back to the horse-and-buggy days
at Woodmen.

26
00:04:44,575 --> 00:04:46,994
- But that's ancient history.
- Heh.

27
00:04:47,370 --> 00:04:50,872
Anyway, I know something
about retirement.

28
00:04:51,040 --> 00:04:55,585
And what I wanna say to you out loud,
Warren...

29
00:04:55,753 --> 00:04:59,006
...so all these young hotshots
can hear...

30
00:04:59,173 --> 00:05:02,092
...is that all those gifts over there...

31
00:05:02,593 --> 00:05:05,345
...don't mean a goddamn thing.

32
00:05:05,972 --> 00:05:09,349
And this dinner doesn't mean
a goddamn thing.

33
00:05:11,561 --> 00:05:15,355
And the social security and pension
don't mean a goddamn thing.

34
00:05:15,523 --> 00:05:21,236
None of these superficialities
mean a goddamn thing.

35
00:05:21,988 --> 00:05:27,451
What means something,
what really means something, Warren...

36
00:05:27,618 --> 00:05:32,539
...is the knowledge that you devoted
your life to something meaningful.

37
00:05:33,166 --> 00:05:36,460
To being productive
and working for a fine company.

38
00:05:36,627 --> 00:05:42,632
Hell, one of the top-rated
insurance carriers in the nation.

39
00:05:43,092 --> 00:05:45,844
To raising a fine family.

40
00:05:46,012 --> 00:05:50,974
To building a fine home.
To being respected by your community.

41
00:05:51,225 --> 00:05:56,063
To having wonderful,
lasting friendships.

42
00:05:56,356 --> 00:06:00,359
At the end of his career,
if a man can look back and say:

43
00:06:00,526 --> 00:06:03,403
"I did it. I did my job."

44
00:06:03,571 --> 00:06:06,114
Then he can retire in glory...

45
00:06:06,282 --> 00:06:10,827
...and enjoy riches
far beyond the monetary kind.

46
00:06:10,995 --> 00:06:15,123
So all of you young people here...

47
00:06:15,666 --> 00:06:20,420
...take a good look at a very rich man.

48
00:06:23,633 --> 00:06:25,133
Thank you, Ray. Thank you.

49
00:06:25,635 --> 00:06:27,552
I love you, buddy.

50
00:06:40,233 --> 00:06:43,777
- I'll be right back.
- Okay.

51
00:07:13,433 --> 00:07:14,766
Good evening.

52
00:07:14,934 --> 00:07:18,145
- Vodka gimlet, please.
- Coming right up.

53
00:07:34,662 --> 00:07:36,121
Hello?

54
00:07:36,289 --> 00:07:38,915
Aah! Hi, honey.

55
00:07:39,083 --> 00:07:42,252
Yeah, we just got in.
We just walked in the door.

56
00:07:42,420 --> 00:07:44,463
Yeah, he is. Just a minute.

57
00:07:44,630 --> 00:07:48,633
Warren, get on the phone.
It's Jeannie.

58
00:07:54,140 --> 00:07:57,100
Jeannie? How you doing?

59
00:07:57,935 --> 00:08:02,063
Oh, it went just fine, yeah.
Nice event.

60
00:08:03,274 --> 00:08:06,193
Oh, I know,
but, uh, don't give it another thought.

61
00:08:06,360 --> 00:08:09,404
You've got bigger fish to fry.

62
00:08:10,156 --> 00:08:15,494
Yeah, I know, but we'll see you
out there real soon anyway.

63
00:08:15,828 --> 00:08:17,370
What?

64
00:08:18,456 --> 00:08:21,124
Oh, yeah, the...
Did I get the robe? Yes, heh.

65
00:08:21,292 --> 00:08:25,670
That was quite an item.
You sure went overboard.

66
00:08:27,715 --> 00:08:31,676
From you and Randall? I see.

67
00:08:32,178 --> 00:08:37,474
Well, thank you both.
It's, uh, sure gonna come in handy now.

68
00:08:40,645 --> 00:08:42,646
You betcha.

69
00:08:44,690 --> 00:08:46,358
Okay.

70
00:08:47,026 --> 00:08:49,945
Yeah. Bye now.

71
00:08:53,866 --> 00:08:55,700
Did you thank Randall?

72
00:08:56,118 --> 00:08:59,120
- I did.
- And what did he say?

73
00:09:00,081 --> 00:09:01,831
I just told Jeannie.

74
00:09:01,999 --> 00:09:04,125
You didn't thank him personally?

75
00:09:04,293 --> 00:09:05,961
- No.
- Why not?

76
00:09:07,213 --> 00:09:10,340
- He didn't come to the phone.
- Why not?

77
00:09:10,508 --> 00:09:13,552
I don't know.
He didn't come to the phone.

78
00:09:14,011 --> 00:09:16,930
You should've asked for him.
You should make an effort.

79
00:09:17,098 --> 00:09:20,350
I mean, he's gonna be your son-in-law
and you hardly know him.

80
00:09:20,518 --> 00:09:22,269
I know him well enough.

81
00:09:22,436 --> 00:09:25,063
I wish you'd try to be more positive.

82
00:09:25,231 --> 00:09:29,192
- She's lucky to have him.
- Yeah.

83
00:09:29,735 --> 00:09:33,989
You know, my father
didn't think so much of you at first.

84
00:09:38,661 --> 00:09:40,161
Yeah.

85
00:10:52,234 --> 00:10:54,402
Where to, mister?

86
00:10:54,570 --> 00:10:57,322
Looks like you need a ride.

87
00:10:57,782 --> 00:10:59,366
Yeah.

88
00:11:04,789 --> 00:11:07,082
Surprise!

89
00:11:08,918 --> 00:11:11,711
I thought it'd be fun
to have breakfast in here today.

90
00:11:11,879 --> 00:11:14,089
You know, see what it'll be like.

91
00:11:15,091 --> 00:11:16,716
Oh.

92
00:11:16,884 --> 00:11:18,385
Fine.

93
00:11:28,145 --> 00:11:30,230
Isn't this fun?

94
00:11:30,398 --> 00:11:34,859
Well, sort of gives us a rough idea.

95
00:11:38,823 --> 00:11:41,783
We're gonna have a lot of good times
in here, Warren.

96
00:11:42,868 --> 00:11:44,411
Yeah.

97
00:11:47,206 --> 00:11:50,375
Here's to a whole new chapter.

98
00:11:51,168 --> 00:11:55,046
Well, not if
he hadn't tried it, he wouldn't, ha-ha-ha.

99
00:11:55,214 --> 00:11:57,632
You see,
my friend's just crazy about you...

100
00:11:57,800 --> 00:11:59,968
...and he'd hate me
if you and I got together.

101
00:12:00,136 --> 00:12:02,971
You mean,
you're both mad about me?

102
00:12:03,139 --> 00:12:07,726
Then fight over me,
and the winner gets the prize.

103
00:12:08,561 --> 00:12:11,688
I'm still sick
from the last turkey I won.

104
00:12:11,856 --> 00:12:13,314
Wait! Don't go, sweetie.

105
00:12:13,482 --> 00:12:15,442
But this officer dreams about you.

106
00:12:15,609 --> 00:12:18,319
He dreams about both of you
being alone in the tules.

107
00:12:18,487 --> 00:12:19,529
The tules?

108
00:12:19,697 --> 00:12:20,864
- Yeah.
- That's my...

109
00:12:21,031 --> 00:12:23,992
The three-minute hip, thigh and bun...

110
00:12:24,618 --> 00:12:27,537
But if all you feel is pity,
or perhaps even guilt...

111
00:12:27,705 --> 00:12:29,080
- rump roast that's sliced.

112
00:12:29,248 --> 00:12:31,624
Just put some in.
You should use a fork, but I'm...

113
00:12:31,792 --> 00:12:33,668
Angela Lansbury for Childreach...

114
00:12:33,836 --> 00:12:37,005
...and we need people who want to help.

115
00:12:37,173 --> 00:12:40,091
Throughout the world
in many of the poorest countries...

116
00:12:40,259 --> 00:12:43,470
...there is a wonderful organization
called Childreach...

117
00:12:43,637 --> 00:12:49,017
...that is making a profound difference
in the lives of children just like these.

118
00:12:49,185 --> 00:12:53,188
For just $22 a month,
just 72 cents a day...

119
00:12:53,355 --> 00:12:55,523
...you can become
a Childreach sponsor...

120
00:12:55,691 --> 00:12:59,778
...and not only personally touch the life
of a needy boy or girl overseas...

121
00:12:59,945 --> 00:13:03,782
...but also help the child's family
and community.

122
00:13:03,949 --> 00:13:09,120
Think of it. Just $22 a month
and a little girl like this...

123
00:13:09,288 --> 00:13:13,541
...will never feel the agony
of dysentery from dirty water.

124
00:13:13,709 --> 00:13:19,380
A child like this will be able to go
to school to learn and grow.

125
00:13:20,090 --> 00:13:21,549
I'm so glad you've watched.

126
00:13:21,717 --> 00:13:25,678
But now that you have,
what are you going to do?

127
00:13:27,306 --> 00:13:31,935
No, pity and guilt won't help.
The answer is Childreach.

128
00:13:32,102 --> 00:13:36,564
For a needy child,
family and community overseas.

129
00:13:56,460 --> 00:13:59,045
Well, I'm glad that you're glad.

130
00:14:00,047 --> 00:14:01,840
Hi. Come on in.

131
00:14:02,299 --> 00:14:03,800
Right.

132
00:14:04,134 --> 00:14:07,470
Oh, no, no,
you're buttering me up now, ha.

133
00:14:07,638 --> 00:14:09,681
Well, I can't take all the credit
for that.

134
00:14:09,849 --> 00:14:14,978
Now, no. I, uh, did use a calculator, heh.

135
00:14:15,688 --> 00:14:19,482
Mm-hm. Well, that's my motto. Alrighty.

136
00:14:19,650 --> 00:14:21,234
Bye-bye.

137
00:14:21,652 --> 00:14:23,987
Hey! There he is.

138
00:14:24,154 --> 00:14:25,613
What do you say, partner?

139
00:14:25,781 --> 00:14:27,824
Pretty good. Pretty good.

140
00:14:27,992 --> 00:14:30,159
- How are you doing?
- Not too shabby.

141
00:14:31,453 --> 00:14:33,413
Well, I see you're all moved in.

142
00:14:33,581 --> 00:14:35,248
Oh, yeah. Oh, yeah.

143
00:14:35,416 --> 00:14:37,417
What brings you
by this neck of the woods?

144
00:14:38,043 --> 00:14:40,420
Oh, I was just driving by.
I thought I'd pop up...

145
00:14:40,588 --> 00:14:43,298
...and see what kind of trouble
you've been getting into.

146
00:14:43,465 --> 00:14:46,050
Heh, oh, you know, keeping busy,
keeping busy.

147
00:14:46,218 --> 00:14:49,387
I wanted to make sure that
you didn't have any more questions...

148
00:14:49,555 --> 00:14:53,600
...about those preteen mortality
risk models that I was working on.

149
00:14:53,767 --> 00:14:56,477
I know they seem pretty
straightforward at first, but...

150
00:14:56,645 --> 00:14:59,606
No, no. I think I've got
a pretty good handle on things.

151
00:14:59,773 --> 00:15:02,150
You did a super job
of handing everything over.

152
00:15:02,318 --> 00:15:05,028
Just super.
Smooth sailing all the way.

153
00:15:05,195 --> 00:15:09,198
Because I have been concerned
about some of those items...

154
00:15:09,366 --> 00:15:12,827
...that I walked you through
slipping through the cracks.

155
00:15:13,120 --> 00:15:16,539
You know,
it's kind of been nagging at me.

156
00:15:18,042 --> 00:15:19,500
No.

157
00:15:19,752 --> 00:15:22,378
Heck, a business degree from Drake
ought to be worth something.

158
00:15:24,006 --> 00:15:25,965
- Yeah.
- Oh, boy.

159
00:15:26,133 --> 00:15:29,469
If anything bubbles to the surface,
I'll be sure to give you a holler.

160
00:15:29,637 --> 00:15:32,055
- You can bet on that.
- Okay.

161
00:15:33,182 --> 00:15:35,850
Ooh. Oh, I gotta get to
a meeting out west.

162
00:15:36,018 --> 00:15:38,227
Uh, you wanna take
the elevator down with me?

163
00:15:38,395 --> 00:15:42,023
- Uh, okay. Sure.
- Great.

164
00:15:42,191 --> 00:15:43,608
Great to see you.

165
00:15:43,776 --> 00:15:45,193
Looking good.

166
00:15:45,361 --> 00:15:47,862
- Thank you.
- Have you been working out?

167
00:16:29,947 --> 00:16:31,614
Hi.

168
00:16:32,408 --> 00:16:35,284
- How'd it go at the office?
- Oh, fine.

169
00:16:35,452 --> 00:16:37,161
Good thing I stopped by.

170
00:16:37,329 --> 00:16:40,498
Turns out he needed my help
with a couple of loose ends.

171
00:16:41,166 --> 00:16:43,251
That's wonderful.

172
00:18:30,692 --> 00:18:34,278
Dear Ndugu.

173
00:18:39,159 --> 00:18:45,706
My name is Warren R. Schmidt
and I am your new foster father.

174
00:18:52,214 --> 00:18:55,049
Say personal information.

175
00:18:55,217 --> 00:18:57,802
All right, ahem.

176
00:18:57,970 --> 00:19:01,514
I live in Omaha, Nebraska.

177
00:19:02,266 --> 00:19:07,770
My older brother, Harry, lives in
Roanoke, Virginia with his wife, Estelle.

178
00:19:07,938 --> 00:19:12,525
Harry lost a leg two years ago
to diabetes.

179
00:19:13,694 --> 00:19:16,028
I am 66 years old...

180
00:19:16,196 --> 00:19:20,366
...and recently retired
as assistant vice president and actuary...

181
00:19:20,534 --> 00:19:24,537
...at Woodmen of the World
Insurance Company.

182
00:19:28,834 --> 00:19:32,920
And goddamn it if they didn't replace me
with some kid who...

183
00:19:33,088 --> 00:19:36,883
All right, so maybe he's got
a little theory under his belt...

184
00:19:37,050 --> 00:19:39,677
...and can plug a few numbers
into a computer...

185
00:19:39,845 --> 00:19:43,181
...but I could tell right off
that he doesn't know a damn thing...

186
00:19:43,348 --> 00:19:45,766
...about genuine real-world
risk assessment.

187
00:19:45,934 --> 00:19:47,935
Or managing a department,
for that matter.

188
00:19:48,103 --> 00:19:50,313
Little cocky bastard.

189
00:20:02,367 --> 00:20:08,873
Anyway, 66 must sound pretty old
to a young fellow like yourself.

190
00:20:09,041 --> 00:20:13,169
The truth is
it sounds pretty old to me too.

191
00:20:13,337 --> 00:20:18,257
Because when I look in the mirror
and see the wrinkles around my eyes...

192
00:20:18,425 --> 00:20:22,178
...and the sagging skin on my neck
and the hair in my ears...

193
00:20:22,346 --> 00:20:27,225
...and the veins on my ankles,
I can't believe it's really me.

194
00:20:28,644 --> 00:20:32,438
When I was a kid, I used to think
that maybe I was special...

195
00:20:32,606 --> 00:20:36,817
...that somehow destiny had tapped me
to be a great man.

196
00:20:36,985 --> 00:20:41,030
Not like Henry Ford or Walt Disney
or somebody like that...

197
00:20:41,198 --> 00:20:45,868
...but somebody, you know,
semi-important.

198
00:20:46,161 --> 00:20:48,955
I got a degree
in business and statistics...

199
00:20:49,122 --> 00:20:51,624
...and was planning to
start my own business someday.

200
00:20:51,792 --> 00:20:55,586
Build it up into a big corporation.
Watch it go public, you know?

201
00:20:55,754 --> 00:20:58,214
Maybe make the Fortune 500.

202
00:20:58,382 --> 00:21:02,551
I was gonna be one of those guys
you read about.

203
00:21:03,428 --> 00:21:09,100
But somehow,
it just didn't work out that way.

204
00:21:09,268 --> 00:21:12,979
You've gotta remember,
I had a top-notch job at Woodmen...

205
00:21:13,146 --> 00:21:15,231
...and a family to support.

206
00:21:15,399 --> 00:21:19,527
I couldn't exactly
put their security at risk.

207
00:21:20,237 --> 00:21:23,656
Helen, that's my wife.

208
00:21:23,824 --> 00:21:26,117
She wouldn't have allowed it.

209
00:21:30,622 --> 00:21:33,416
But what about my family,
you might ask.

210
00:21:33,583 --> 00:21:36,752
What about my wife and daughter?

211
00:21:36,920 --> 00:21:42,091
Don't they give me all the pride
and satisfaction I could ever want?

212
00:21:43,427 --> 00:21:46,804
Helen and I
have been married 42 years.

213
00:21:48,181 --> 00:21:53,853
Lately, every night,
I find myself asking the same question:

214
00:21:54,021 --> 00:21:58,816
"Who is this old woman
who lives in my house?"

215
00:21:59,443 --> 00:22:03,738
Why is it that every little thing
she does irritates me?

216
00:22:03,905 --> 00:22:06,699
Like the way she gets the keys
out of her purse...

217
00:22:06,867 --> 00:22:08,909
...long before we reach the car.

218
00:22:09,077 --> 00:22:13,331
And how she throws our money away
on her ridiculous little collections.

219
00:22:14,958 --> 00:22:20,629
And tossing out perfectly good food just
because the expiration date has passed.

220
00:22:20,797 --> 00:22:24,175
And her obsession, her obsession
with trying new restaurants.

221
00:22:24,343 --> 00:22:25,718
We're in luck.

222
00:22:25,886 --> 00:22:29,138
Seafood buffet.
Let's go there Sunday.

223
00:22:29,306 --> 00:22:31,432
The way she cuts me off
when I try to speak.

224
00:22:31,600 --> 00:22:34,101
She goes ahead,
seats the people who came behind us.

225
00:22:34,269 --> 00:22:36,604
- The thing that hap...
- Normally, I wouldn't mind.

226
00:22:36,772 --> 00:22:41,901
And I hate the way she sits
and the way she smells.

227
00:22:42,736 --> 00:22:47,990
For years now, she has insisted
that I sit when I urinate.

228
00:22:48,158 --> 00:22:50,785
My promise to lift the seat
and wipe the rim...

229
00:22:50,952 --> 00:22:53,788
...and put the seat back down
wasn't good enough for her.

230
00:22:53,955 --> 00:22:55,581
No.

231
00:23:02,255 --> 00:23:05,883
But then there's Jeannie.

232
00:23:06,760 --> 00:23:09,720
She's our only. I'll bet she'd like you.

233
00:23:09,888 --> 00:23:14,308
She gets a big kick out of different
languages and cultures and so forth.

234
00:23:14,476 --> 00:23:17,561
She used to get by pretty good
in German.

235
00:23:17,938 --> 00:23:21,023
She'll always be my little girl.

236
00:23:21,525 --> 00:23:25,986
She lives out in Denver, so we don't
get to see her much anymore.

237
00:23:26,154 --> 00:23:29,573
Oh, sure, we stay in touch by phone
every couple of weeks...

238
00:23:29,741 --> 00:23:32,576
...and she comes out
for the holidays sometimes...

239
00:23:32,744 --> 00:23:35,496
...but not as often as we'd like.

240
00:23:35,664 --> 00:23:38,582
She has a position
of some responsibility out there...

241
00:23:38,750 --> 00:23:44,296
...with a high-tech computer outfit,
so it's very hard for her to break away.

242
00:23:44,631 --> 00:23:47,258
Recently, uh, she got engaged...

243
00:23:47,426 --> 00:23:53,222
...so I suppose
we'll be seeing even less of her now.

244
00:23:54,266 --> 00:23:57,935
The fellow's name is Randall Hertzel.

245
00:23:58,103 --> 00:24:01,856
He's got a sales job of some sort.

246
00:24:02,023 --> 00:24:04,066
Maybe Jeannie
is a little past her prime...

247
00:24:04,234 --> 00:24:07,236
...but I still think she could've done
a heck of a lot better.

248
00:24:07,404 --> 00:24:08,487
How you guys doing?

249
00:24:08,655 --> 00:24:11,282
I mean, this guy's
just not up to snuff, if you ask me.

250
00:24:11,450 --> 00:24:13,367
I mean, not for my little girl.

251
00:24:23,128 --> 00:24:25,713
I'll close now and get this in the mail.

252
00:24:25,881 --> 00:24:28,549
Here I am rambling on and on...

253
00:24:28,717 --> 00:24:30,718
...and you probably wanna
hurry on down...

254
00:24:30,886 --> 00:24:33,637
...and cash that check
and get yourself something to eat.

255
00:24:33,805 --> 00:24:39,018
So, uh, take it easy,
and best of luck with all your endeavors.

256
00:24:39,186 --> 00:24:44,398
Yours very truly, Warren Schmidt.

257
00:24:49,863 --> 00:24:51,530
Honey.

258
00:24:53,825 --> 00:24:55,159
I'm going to mail a letter.

259
00:24:55,327 --> 00:24:57,244
- Do you need anything?
- No.

260
00:24:57,412 --> 00:24:59,622
Don't dillydally.

261
00:25:05,337 --> 00:25:09,006
And I have, um,
been doing some research reading on this.

262
00:25:09,174 --> 00:25:13,344
I actually looked at a couple pieces
of video, and it just amazes me.

263
00:25:13,512 --> 00:25:19,975
The liberals and the media continue to
look for a dark lining here in a silver cloud.

264
00:25:20,143 --> 00:25:21,393
Have you noticed...?

265
00:25:21,561 --> 00:25:22,978
What can I get for you?

266
00:25:23,146 --> 00:25:28,484
Um, I'll have a Blizzard
with vanilla ice cream.

267
00:25:28,860 --> 00:25:30,277
What would you like in it?

268
00:25:30,445 --> 00:25:33,239
Um, I'll have some...

269
00:25:34,324 --> 00:25:39,203
Reese's Pieces and, uh,
some, uh, cookie dough.

270
00:25:39,371 --> 00:25:40,746
What size?

271
00:25:40,914 --> 00:25:45,584
- Uh, medium.
- Medium? Okay.

272
00:26:25,584 --> 00:26:27,251
Helen?

273
00:26:28,628 --> 00:26:30,296
Helen?

274
00:26:34,009 --> 00:26:36,802
What's the matter? Honey?

275
00:26:37,178 --> 00:26:38,721
Helen?

276
00:26:41,558 --> 00:26:44,560
Wake up, please. Wake up.

277
00:26:47,022 --> 00:26:49,565
Oh, Helen.

278
00:26:51,318 --> 00:26:53,611
Oh, my God.

279
00:27:14,716 --> 00:27:18,427
Before we go on any further, I wanted
to just go over the expenses with you.

280
00:27:18,595 --> 00:27:22,389
We itemize all of our charges, break
them down into different categories.

281
00:27:22,557 --> 00:27:24,683
For our professional services,
embalming...

282
00:27:24,851 --> 00:27:26,644
...other preparation of the bodies...

283
00:27:26,811 --> 00:27:30,064
...those figures would total up
to about $1550.

284
00:27:30,231 --> 00:27:34,526
For the use of our facilities, equipment,
staff, visitation, and the funeral service...

285
00:27:34,694 --> 00:27:38,614
We have expenses out at the cemetery.
Our charges in total amount of 1500.

286
00:27:38,782 --> 00:27:40,949
And in addition,
we also have the casket...

287
00:27:41,117 --> 00:27:43,035
...which will total up to about 2700.

288
00:27:43,203 --> 00:27:47,539
Finally for the use of our automobiles
and services, be about $430.

289
00:27:47,707 --> 00:27:50,459
Are there any questions
or anything about that?

290
00:27:50,627 --> 00:27:52,127
Um...

291
00:27:53,129 --> 00:27:55,673
- What if I drive myself?
- Well, we certainly have...

292
00:27:55,840 --> 00:27:59,843
And I wanna tell you about anger,
that anger's okay.

293
00:28:00,011 --> 00:28:04,890
God can handle it if we're angry at him.
And I'll tell you why.

294
00:28:05,058 --> 00:28:07,518
Nine years ago...

295
00:28:31,084 --> 00:28:33,544
Yeah. Randall.

296
00:28:35,004 --> 00:28:37,047
You okay, honey?

297
00:28:39,676 --> 00:28:41,760
For none of us liveth to himself.

298
00:28:41,928 --> 00:28:47,057
And no man dieth to himself.
For if we live, we live unto the Lord.

299
00:28:47,934 --> 00:28:51,562
And if we die, we die unto the Lord.

300
00:29:33,772 --> 00:29:35,606
We're gonna miss Helen so much.

301
00:29:35,940 --> 00:29:37,274
- I know.
- The greatest woman.

302
00:29:37,442 --> 00:29:40,068
Just the sweetest, warmest,
most wonderful woman.

303
00:29:40,236 --> 00:29:42,863
- I know, I know.
- We're praying for you, Warren.

304
00:29:43,031 --> 00:29:45,866
If there's anything you need,
you call us, okay?

305
00:29:46,034 --> 00:29:47,576
- Okay.
- Okay?

306
00:29:47,744 --> 00:29:49,119
- Okay.
- Okay, really, now.

307
00:29:49,287 --> 00:29:51,371
- Yeah. Yeah.
- All right.

308
00:30:02,425 --> 00:30:04,927
I can't believe it, Warren.
I still can't believe it.

309
00:30:05,094 --> 00:30:06,303
I know, Ray, I know.

310
00:30:06,471 --> 00:30:08,222
She was just...

311
00:30:09,974 --> 00:30:11,475
She was too young.

312
00:30:12,936 --> 00:30:14,770
She was just so...

313
00:30:14,938 --> 00:30:18,649
Yeah, I know, Ray. I... Thank you.

314
00:30:19,025 --> 00:30:21,819
You're a good friend, Ray.

315
00:30:30,453 --> 00:30:32,704
- You take care of yourself, Warren.
- I will.

316
00:30:32,872 --> 00:30:36,959
- You too, Ray. Thanks for everything.
- Yeah.

317
00:30:37,126 --> 00:30:40,379
- We'll see you real soon.
- Okay.

318
00:30:52,183 --> 00:30:54,518
Here, let me get this for you.

319
00:30:59,107 --> 00:31:02,359
Nice of people to bring all this food.

320
00:31:03,403 --> 00:31:05,445
All these cold cuts.

321
00:31:06,406 --> 00:31:09,199
Gonna be a lot of leftovers.

322
00:31:13,496 --> 00:31:15,455
Oh, Dad.

323
00:31:16,791 --> 00:31:19,084
I know, Jeannie.

324
00:31:22,046 --> 00:31:23,463
I know.

325
00:31:28,678 --> 00:31:30,304
I know.

326
00:31:37,812 --> 00:31:42,316
She was a very special lady.

327
00:31:45,486 --> 00:31:49,656
I for one am really gonna miss her.
I miss her already.

328
00:31:50,199 --> 00:31:52,284
I know we all do.

329
00:31:55,455 --> 00:31:57,456
Let's drink to her.

330
00:32:15,141 --> 00:32:17,100
Here's to Helen.

331
00:32:17,393 --> 00:32:19,561
They broke the mold.

332
00:32:19,854 --> 00:32:21,730
They broke the mold.

333
00:32:23,858 --> 00:32:29,321
Helen, we love you, we miss you...

334
00:32:29,489 --> 00:32:31,573
...and we always will.

335
00:32:52,303 --> 00:32:55,263
How you doing? You doing okay?

336
00:32:57,850 --> 00:33:00,978
- Fine.
- You sure?

337
00:33:01,604 --> 00:33:03,021
Yeah.

338
00:33:06,109 --> 00:33:08,443
Must be really tough.

339
00:33:09,654 --> 00:33:12,114
I remember when my aunt died.

340
00:33:12,365 --> 00:33:15,659
It was so unreal.
It was the 4th of July.

341
00:33:16,119 --> 00:33:18,245
I'll never forget it.

342
00:33:18,788 --> 00:33:20,539
So listen, Warren.

343
00:33:20,707 --> 00:33:23,417
I know now is definitely not the time
to talk about it...

344
00:33:23,584 --> 00:33:26,294
...but if before we leave
you wanna take a few minutes...

345
00:33:26,462 --> 00:33:29,047
...take your mind
off all of this craziness...

346
00:33:29,215 --> 00:33:32,217
...there's something real important
I wanna talk to you about.

347
00:33:33,428 --> 00:33:35,137
What's that?

348
00:33:36,014 --> 00:33:38,724
It's an investment opportunity.
It's really exciting.

349
00:33:38,891 --> 00:33:41,768
And I wanna get you in
on the ground floor with me.

350
00:33:42,478 --> 00:33:45,022
- Oh.
- And it's not a pyramid scheme.

351
00:33:45,189 --> 00:33:48,275
A lot of people think
it's a pyramid scheme, heh, but it's not.

352
00:33:48,443 --> 00:33:50,902
It's almost guaranteed
you can double your money...

353
00:33:51,070 --> 00:33:53,655
...maybe even triple it
in the first year alone.

354
00:33:53,823 --> 00:33:57,534
The thing is, Warren, I'm not
gonna be selling waterbeds forever.

355
00:33:57,702 --> 00:33:59,369
I got plans.

356
00:33:59,537 --> 00:34:02,247
We haven't had much chance
to talk about it, you and I...

357
00:34:02,415 --> 00:34:04,666
...but I got a pretty good
business head on me.

358
00:34:04,834 --> 00:34:08,920
I've been going to seminars lately
and listening to a lot of tapes...

359
00:34:55,510 --> 00:34:56,760
Mayonnaise or mustard?

360
00:34:56,928 --> 00:34:59,846
- I like both.
- Okay.

361
00:35:00,014 --> 00:35:04,976
And, uh, don't toast the bread too much.
I don't like my bread very toasted.

362
00:35:05,520 --> 00:35:08,396
And I'll have some
of those barbeque potato chips.

363
00:35:08,564 --> 00:35:11,108
Not the plain ones.
Those are your mother's.

364
00:35:11,275 --> 00:35:13,151
The barbeque ones are mine.

365
00:35:13,319 --> 00:35:16,113
In fact, you and Randall
can take those plain ones.

366
00:35:16,280 --> 00:35:19,991
They'll just go to waste here.
I won't eat them.

367
00:35:20,701 --> 00:35:22,869
Maybe you can eat them on the plane.

368
00:35:23,287 --> 00:35:24,871
Fine.

369
00:35:26,290 --> 00:35:28,875
So good to see you.

370
00:35:29,210 --> 00:35:32,337
I sure wish you didn't have
to get back so soon.

371
00:35:32,505 --> 00:35:35,590
Can't you take a few days more?

372
00:35:35,758 --> 00:35:40,679
Couldn't you just talk to them at work?
I mean, they'd understand.

373
00:35:41,764 --> 00:35:45,851
Heck, who's gonna take care of me?

374
00:35:53,276 --> 00:35:54,985
Here's your sandwich.

375
00:35:55,153 --> 00:35:59,281
Mm, wonderful. Just wonderful.

376
00:35:59,949 --> 00:36:01,408
You know, Dad...

377
00:36:01,576 --> 00:36:04,995
...you're gonna have to get used
to taking care of yourself now.

378
00:36:05,163 --> 00:36:07,122
Mm, I know. I know.

379
00:36:07,290 --> 00:36:09,207
You might have to hire a maid.

380
00:36:09,375 --> 00:36:10,458
A maid?

381
00:36:11,002 --> 00:36:13,378
Oh, no. I'll be all right.

382
00:36:13,546 --> 00:36:15,672
I don't need the extra expense.

383
00:36:16,215 --> 00:36:20,093
At least for, uh, a few weeks
while you're dealing with this.

384
00:36:20,261 --> 00:36:23,763
Well, that's why I'm asking you to stay
and help me out.

385
00:36:23,931 --> 00:36:27,809
Dad, I told you.
I wish I could, but I can't.

386
00:36:27,977 --> 00:36:30,061
I've got too much going on.

387
00:36:30,229 --> 00:36:34,065
And even if I could get more time off,
I've got the wedding.

388
00:36:34,233 --> 00:36:37,235
That's a full-time job all its own.

389
00:36:37,403 --> 00:36:40,155
Well, now that you mention it,
honey...

390
00:36:40,323 --> 00:36:46,077
...I think you should consider
postponing it.

391
00:36:47,955 --> 00:36:52,459
Postpone the wedding?
We can't do that, it's all set.

392
00:36:52,627 --> 00:36:58,465
I'm just saying you might wanna take
this opportunity to rethink things.

393
00:36:58,633 --> 00:36:59,758
That's all.

394
00:37:01,302 --> 00:37:06,056
But everyone's invited
and RSVP'd and everything.

395
00:37:06,224 --> 00:37:11,645
They'd understand.
I mean, out of respect for your mother.

396
00:37:11,938 --> 00:37:13,647
She would've approved.

397
00:37:13,814 --> 00:37:14,898
Uh-uh.

398
00:37:15,066 --> 00:37:17,609
Mom wouldn't want us
to change anything.

399
00:37:17,777 --> 00:37:19,819
The thing is, Jeannie...

400
00:37:19,987 --> 00:37:24,491
...your mother and I spoke
a number of times, very seriously...

401
00:37:24,659 --> 00:37:25,909
...about you and Randall.

402
00:37:27,328 --> 00:37:29,079
And what did she say?

403
00:37:29,247 --> 00:37:34,459
Just that she loved you
and she wanted you to be very happy...

404
00:37:35,253 --> 00:37:38,004
...and maybe this thing with Randall...

405
00:37:38,714 --> 00:37:40,924
...well, she just wanted to be sure...

406
00:37:41,092 --> 00:37:43,510
...you weren't gonna have any regrets,
that's all.

407
00:37:43,678 --> 00:37:49,099
So you might wanna
keep your options open. Hmm?

408
00:37:50,351 --> 00:37:53,019
But she helped us pick the date.

409
00:37:54,105 --> 00:37:57,816
And I was on the phone with her
almost every day...

410
00:37:57,984 --> 00:38:02,028
...planning it and ordering things.

411
00:38:02,196 --> 00:38:04,531
I really don't know
what you're talking about.

412
00:38:04,699 --> 00:38:08,034
- Mom wouldn't want us to change it.
- All right. All right.

413
00:38:08,202 --> 00:38:11,746
Okay, have it your way.
You know best, you and your mother.

414
00:38:22,216 --> 00:38:24,384
Good sandwich.

415
00:38:30,933 --> 00:38:33,518
- Dad.
- Mm?

416
00:38:35,062 --> 00:38:37,689
Why did you get such a cheap casket?

417
00:38:39,734 --> 00:38:41,276
What?

418
00:38:41,819 --> 00:38:46,156
I could tell you got the cheapest casket.
Everybody could.

419
00:38:47,241 --> 00:38:50,118
Oh, that is not true. That is not true.

420
00:38:50,286 --> 00:38:54,331
I specifically did not choose,
as you say, the cheapest casket.

421
00:38:54,498 --> 00:38:58,335
There was one less expensive,
which they showed me, and I refused it.

422
00:38:58,919 --> 00:39:01,546
You mean a pine box?

423
00:39:02,089 --> 00:39:05,717
Well, I don't...
I don't remember what it was.

424
00:39:06,177 --> 00:39:09,346
She waited on you hand and foot.

425
00:39:09,555 --> 00:39:11,723
Couldn't you have splurged on her
just once?

426
00:39:11,891 --> 00:39:12,974
- Hey, hey, hey.
- Once?

427
00:39:13,142 --> 00:39:16,144
What are you talking about?
What about the Winnebago out there?

428
00:39:16,312 --> 00:39:19,105
What do you call that?
That's an expensive vehicle.

429
00:39:19,315 --> 00:39:21,524
I didn't wanna get it, but I did.

430
00:39:21,692 --> 00:39:24,361
That was completely
your mother's idea.

431
00:39:24,528 --> 00:39:27,197
She told me she had to pay
for like half of it.

432
00:39:27,365 --> 00:39:31,034
She said she had to sell some
of her stock or something to pay for it.

433
00:39:31,202 --> 00:39:35,372
That was her decision. I was willing to
go as far as the Minnie Winnie, but no.

434
00:39:35,581 --> 00:39:39,084
She had to have the Adventurer.
She wanted the whole shebang.

435
00:39:39,251 --> 00:39:41,503
What was I to do?
Tell her she couldn't?

436
00:39:41,670 --> 00:39:42,879
It was her money.

437
00:39:43,047 --> 00:39:46,132
No, no, no.
You can't call me to task on that one.

438
00:39:46,300 --> 00:39:47,342
Mm-mm.

439
00:39:47,510 --> 00:39:48,718
No, sir.

440
00:39:48,886 --> 00:39:50,178
Jeannie.

441
00:39:50,721 --> 00:39:52,514
- In here, Randall.
- Where?

442
00:39:52,681 --> 00:39:54,641
In here. In here!

443
00:39:54,809 --> 00:39:56,476
Oh, hey, there you are.

444
00:39:56,644 --> 00:39:59,562
Thirty-minute warning.
You better get packed.

445
00:40:12,743 --> 00:40:15,036
Hey, Randall,
did you tell Dad about that book?

446
00:40:15,204 --> 00:40:17,080
That's right, I forgot.

447
00:40:17,248 --> 00:40:20,708
Say, Warren, have you ever read
When Bad Things Happen to Good People?

448
00:40:20,876 --> 00:40:22,377
- No.
- Oh, it's really amazing.

449
00:40:22,545 --> 00:40:24,546
It really helped me out
when my aunt died.

450
00:40:24,713 --> 00:40:28,842
You should read it. When me and Jeannie
get back to Denver, I'll send you my copy.

451
00:40:29,009 --> 00:40:31,511
The workbook too.
I did most of the exercises...

452
00:40:31,679 --> 00:40:34,931
...but you can write your answers in
next to mine.

453
00:40:35,099 --> 00:40:37,684
Final boarding call for Midwest Express...

454
00:40:37,852 --> 00:40:40,311
...Flight 420 to Denver, Colorado.

455
00:40:40,479 --> 00:40:43,815
- All ticketed passengers...
- So long, Randall.

456
00:40:44,316 --> 00:40:47,527
You'll be in our prayers.
And I'll call you about that thing, okay?

457
00:40:47,695 --> 00:40:49,863
Okay. Thank you.

458
00:40:52,825 --> 00:40:54,659
Well, Jeannie...

459
00:40:59,373 --> 00:41:02,459
- Take care of yourself, Dad.
- Hmm.

460
00:41:06,297 --> 00:41:10,133
Oh, that's a good one.
That's gonna be a really great shot.

461
00:41:10,301 --> 00:41:12,427
Yeah, very cool.

462
00:41:12,595 --> 00:41:15,346
Yeah, I got the plane
in the background too.

463
00:41:21,312 --> 00:41:23,646
- Bye, Dad.
- So long, Jeannie.

464
00:41:23,814 --> 00:41:26,608
- See you in a few weeks, okay?
- Okay.

465
00:41:26,775 --> 00:41:29,777
- Bye, Warren, you take care.
- Okay.

466
00:41:57,014 --> 00:41:59,933
Dear Ndugu.

467
00:42:01,810 --> 00:42:04,479
I hope you're sitting down...

468
00:42:04,647 --> 00:42:08,816
...because I'm afraid
I've got some bad news.

469
00:42:11,862 --> 00:42:17,075
Since I last wrote to you,
my wife, Helen, your foster mother...

470
00:42:17,243 --> 00:42:21,704
...passed away very suddenly
from a blood clot in her brain.

471
00:42:32,466 --> 00:42:36,761
The services were lovely
and very well attended.

472
00:42:36,929 --> 00:42:39,931
Jeannie came in from Denver
with her friend...

473
00:42:40,099 --> 00:42:44,060
...and folks drove up from as far away
as Des Moines and Wichita.

474
00:42:44,228 --> 00:42:47,105
It was a very moving tribute
any way you look at it.

475
00:42:47,273 --> 00:42:50,275
I wish you could've been there.

476
00:42:54,071 --> 00:43:00,827
But now that all the excitement is over
and the smoke has cleared...

477
00:43:01,495 --> 00:43:06,749
...it's just me and my thoughts
knocking around in this big old house.

478
00:43:11,797 --> 00:43:15,925
I believe I mentioned in my previous
letter that I was an actuary...

479
00:43:16,093 --> 00:43:19,512
...at Woodmen of the World
Insurance Company.

480
00:43:20,222 --> 00:43:25,059
If I'm given a man's age,
race, profession...

481
00:43:25,227 --> 00:43:29,647
...place of residence, marital status,
and medical history...

482
00:43:29,815 --> 00:43:36,613
...I can calculate with great probability
how long that man will live.

483
00:43:37,156 --> 00:43:40,325
In my own case,
now that my wife has died...

484
00:43:40,492 --> 00:43:44,954
...there is a 73 percent chance
that I will die within nine years...

485
00:43:45,122 --> 00:43:48,124
...provided that I do not remarry.

486
00:43:48,292 --> 00:43:51,878
Here's an opportunity,
one on three. A backhand shot, and score!

487
00:43:52,046 --> 00:43:54,088
All I know is...

488
00:43:54,256 --> 00:43:59,302
...I've got to make the best
of whatever time I have left.

489
00:43:59,637 --> 00:44:03,139
Life is short, Ndugu.

490
00:44:03,307 --> 00:44:07,352
And I can't afford
to waste another minute.

491
00:44:12,399 --> 00:44:15,610
Well, there's nothing
like a hot bath when you're happy.

492
00:44:17,154 --> 00:44:19,656
As long as
you're with the right person.

493
00:44:21,575 --> 00:44:24,202
I love you so much.

494
00:44:25,496 --> 00:44:27,372
I love you too.

495
00:44:28,916 --> 00:44:31,542
I love being able to say that.

496
00:44:35,673 --> 00:44:38,174
Now, I don't wanna kid you.

497
00:44:38,342 --> 00:44:42,762
Adjusting to life without Helen
has been quite a challenge.

498
00:44:42,930 --> 00:44:44,806
But I think you'd be proud of me.

499
00:44:44,973 --> 00:44:48,726
Yep, this house
is under new management...

500
00:44:48,894 --> 00:44:50,978
...but you'd never know
the difference.

501
00:44:54,149 --> 00:44:59,654
Oh, sure, sometimes I can be
a tad forgetful and miss a meal or two...

502
00:44:59,822 --> 00:45:06,035
...but, heh, I guess that's hardly worth
mentioning to someone in your situation.

503
00:45:08,664 --> 00:45:12,083
Helen wouldn't want me sitting around,
wallowing in self-pity.

504
00:45:12,251 --> 00:45:13,501
No sirree, Bob.

505
00:45:13,669 --> 00:45:17,922
Why, she'd tell me to shape up
or ship out.

506
00:45:18,298 --> 00:45:20,425
So I try to get out as much as I can.

507
00:45:20,592 --> 00:45:23,886
You know, try to stay active,
stick to my routine.

508
00:45:24,054 --> 00:45:28,599
That's very important
in the face of big changes in life.

509
00:45:32,187 --> 00:45:36,733
Oh, sure, um,
I'm not quite the cook Helen was.

510
00:45:36,942 --> 00:45:41,070
But I remember a trick or two
from my bachelor days.

511
00:45:58,130 --> 00:46:00,506
It's a lot of work
keeping a household together...

512
00:46:00,674 --> 00:46:04,844
...and I suppose eventually I'll
sell the place and move to a little condo.

513
00:46:05,012 --> 00:46:08,139
You know, less upkeep and so forth.

514
00:46:08,307 --> 00:46:11,893
But for now, I'm getting by just fine.

515
00:46:15,689 --> 00:46:20,818
It occurred to me that in my last letter,
I might've misspoken...

516
00:46:20,986 --> 00:46:26,157
...and used some negative language
in reference to my late wife.

517
00:46:27,451 --> 00:46:29,118
But you have to understand...

518
00:46:29,286 --> 00:46:33,873
...that I was under a lot of pressure
following my retirement.

519
00:46:37,795 --> 00:46:41,506
I'm not going to lie to you, Ndugu.

520
00:46:41,757 --> 00:46:44,550
It's been a rough few weeks.

521
00:46:44,885 --> 00:46:47,220
And I've been pretty...

522
00:46:47,763 --> 00:46:51,682
...you know,
broken up from time to time.

523
00:46:57,815 --> 00:46:59,857
I miss her.

524
00:47:00,317 --> 00:47:02,819
I miss my Helen.

525
00:47:04,655 --> 00:47:07,323
I guess I just didn't know
how lucky I was...

526
00:47:07,491 --> 00:47:12,620
...to have a wife like Helen
until she was gone.

527
00:47:15,749 --> 00:47:18,543
Remember that, young man.

528
00:47:18,836 --> 00:47:25,174
You've got to appreciate what you have
while you still have it.

529
00:49:15,035 --> 00:49:18,663
Jesus, Warren. You scared me.
What are you doing here?

530
00:49:18,997 --> 00:49:21,332
I thought you might want these back.

531
00:49:27,673 --> 00:49:30,800
Oh, Jesus.

532
00:49:32,511 --> 00:49:36,681
That was so long ago, Warren.
It's 25, 30 years. I mean...

533
00:49:36,848 --> 00:49:38,766
Oh, Jesus.

534
00:49:38,934 --> 00:49:40,893
I never thought...

535
00:49:41,061 --> 00:49:43,604
She kept these?
I can't believe she kept these.

536
00:49:45,315 --> 00:49:47,066
Stop! Stop!

537
00:49:47,234 --> 00:49:49,485
Stop hitting me!

538
00:49:49,653 --> 00:49:51,404
Let's talk about this!

539
00:49:52,030 --> 00:49:53,406
You were my friend.

540
00:49:53,573 --> 00:49:55,825
It was all a big mistake.

541
00:49:55,993 --> 00:49:58,786
I mean, you went up to Frisco
and things started up...

542
00:49:58,954 --> 00:50:01,205
...and we just got out of hand,
that's all.

543
00:50:01,373 --> 00:50:03,332
I'm sorry!

544
00:52:33,358 --> 00:52:35,651
You've reached Moon Dog Electronics.

545
00:52:35,819 --> 00:52:37,069
If you know your party's ext...

546
00:52:43,660 --> 00:52:46,162
Shipping and Receiving. This is Jeannie.

547
00:52:46,329 --> 00:52:48,747
Jeannie, it's Dad. How are you?

548
00:52:48,915 --> 00:52:52,585
Uh, hey, I'm totally swamped,
Dad. What's up?

549
00:52:52,752 --> 00:52:56,297
Well, I have a big surprise for you.
Guess what.

550
00:52:56,464 --> 00:52:58,924
- What?
- I'm on the road.

551
00:52:59,092 --> 00:53:01,719
I'm on my way out to see you.

552
00:53:01,887 --> 00:53:05,264
Right now.
I'm just outside Grand Island.

553
00:53:05,432 --> 00:53:10,060
- Uh, Dad, what are you talking about?
- Jeannie...

554
00:53:11,062 --> 00:53:14,273
...I've been thinking about things
and how much you mean to me...

555
00:53:14,441 --> 00:53:19,069
...and how little time you and I
have spent together these last few years.

556
00:53:19,237 --> 00:53:24,366
And all of a sudden I realized,
what the heck am I doing in Omaha...

557
00:53:24,534 --> 00:53:27,161
...when you're out there
and I could be with you?

558
00:53:27,329 --> 00:53:29,330
You know, we should be together.

559
00:53:29,497 --> 00:53:33,125
Wait, um, you're coming now?

560
00:53:33,293 --> 00:53:37,713
If I drive straight through,
I'll be there in time for supper.

561
00:53:38,840 --> 00:53:43,177
Um, gosh, you know, I don't think so, Dad.
This is not a good idea.

562
00:53:43,345 --> 00:53:45,387
Well, sure it is.

563
00:53:45,555 --> 00:53:49,725
Don't tell me you couldn't use extra help
with all those wedding arrangements.

564
00:53:49,893 --> 00:53:51,602
I'll help take the burden off.

565
00:53:51,770 --> 00:53:54,521
No, but the thing is, Dad,
Roberta and I and Jill...

566
00:53:54,689 --> 00:53:57,274
...we've pretty much got everything
under control.

567
00:53:57,442 --> 00:54:00,653
No, no, no. Use the bubble wrap
on that one. It's too big.

568
00:54:01,279 --> 00:54:04,615
It's such a nice offer,
but let's stick to the plan, okay?

569
00:54:04,783 --> 00:54:08,661
You get here a day or two
before the wedding, like we said.

570
00:54:09,829 --> 00:54:13,624
I assume you won't object to me
sending any more of those checks.

571
00:54:13,792 --> 00:54:17,670
Jesus, Dad.
I do not have time for this, okay?

572
00:54:17,837 --> 00:54:19,838
You call me when you get home.

573
00:54:20,006 --> 00:54:22,174
- Okay?
- Fine. I'll...

574
00:54:22,676 --> 00:54:25,219
- Bye, Jeannie.
- Bye, Dad.

575
00:54:50,203 --> 00:54:52,204
Dear Ndugu.

576
00:54:52,831 --> 00:54:54,123
How are you?

577
00:54:54,291 --> 00:54:56,208
I'm fine.

578
00:54:58,044 --> 00:55:01,171
A week or so ago,
I decided to take a little road trip...

579
00:55:01,339 --> 00:55:04,675
...on my way to Jeannie's wedding
out in Denver.

580
00:55:05,343 --> 00:55:09,096
Jeannie begged me to come out early
and help her with the arrangements...

581
00:55:09,264 --> 00:55:13,392
...but I told her
I needed some time to myself.

582
00:55:14,352 --> 00:55:19,356
I've decided to visit some places
I haven't been to in a long time.

583
00:55:19,524 --> 00:55:24,278
So much has happened in my life
that I can't seem to remember.

584
00:55:24,446 --> 00:55:29,533
Whole sections of my life
that are just gone.

585
00:55:30,660 --> 00:55:35,748
So you might say I've been trying to
clear a few cobwebs from my memory.

586
00:55:36,833 --> 00:55:40,461
My first stop was none other than
Holdrege, Nebraska.

587
00:55:41,004 --> 00:55:43,672
I thought it would be enlightening
to visit the house...

588
00:55:43,840 --> 00:55:47,968
...where I was born
67 years ago next April.

589
00:55:48,386 --> 00:55:52,056
We moved away from Holdrege
when I was not much older than you...

590
00:55:52,223 --> 00:55:56,268
...and I've often wondered
what our old house would be like today.

591
00:55:56,728 --> 00:55:59,646
Funny, I never forgot the address.

592
00:55:59,814 --> 00:56:02,316
12 Locust Avenue.

593
00:56:02,484 --> 00:56:07,279
Yes, sir. 12 Locust Avenue.

594
00:56:35,809 --> 00:56:37,142
Can I help you, sir?

595
00:56:38,561 --> 00:56:42,022
No, thanks. I'm just looking around.

596
00:56:43,149 --> 00:56:45,025
I used to live here.

597
00:56:45,527 --> 00:56:47,194
Here in the store?

598
00:56:47,654 --> 00:56:52,032
Yep. My childhood home
was right on this spot.

599
00:56:53,785 --> 00:56:55,202
In fact...

600
00:56:56,162 --> 00:56:59,331
...bedroom would've been
right about here.

601
00:57:00,333 --> 00:57:01,708
Living room over here.

602
00:57:01,876 --> 00:57:03,877
And the dining...

603
00:57:05,004 --> 00:57:07,172
Well, heh...

604
00:57:07,340 --> 00:57:09,216
...that was a long time ago.

605
00:57:09,384 --> 00:57:11,677
Before you were born.

606
00:57:18,518 --> 00:57:20,185
Warren!

607
00:57:20,353 --> 00:57:22,438
Warren!

608
00:57:23,022 --> 00:57:25,065
Hey, Mom.

609
00:57:26,067 --> 00:57:30,154
Mommy loves you, Warren.
Yes, she does.

610
00:57:31,948 --> 00:57:35,617
Happy birthday, Warren!

611
00:57:39,038 --> 00:57:41,790
You're not gonna believe this.

612
00:57:43,209 --> 00:57:47,171
We used to have a tire swing
right out front here.

613
00:57:50,300 --> 00:57:53,510
An awful lot had changed since my day...

614
00:57:53,678 --> 00:57:56,513
...but it was still good
to be home again.

615
00:57:56,681 --> 00:57:58,974
Very good, indeed.

616
00:58:03,438 --> 00:58:06,732
Next stop, Lawrence, Kansas...

617
00:58:06,900 --> 00:58:10,944
...where I paid a visit
to my old alma mater, KU.

618
00:58:11,112 --> 00:58:13,280
I hadn't been there
in years and years...

619
00:58:13,448 --> 00:58:17,075
...and now seemed like the perfect time
to stop by.

620
00:58:21,206 --> 00:58:24,958
I even managed to hook up
with some kids at my old fraternity.

621
00:58:25,126 --> 00:58:27,794
- Been there since the pioneer days.
- Beta Sigma Epsilon.

622
00:58:27,962 --> 00:58:30,130
Hence the company motto:

623
00:58:30,298 --> 00:58:34,343
"As a woodman clears the way."
Hmm?

624
00:59:09,587 --> 00:59:13,966
Well, Ndugu, I highly recommend
that you pledge a fraternity...

625
00:59:14,133 --> 00:59:15,884
...when you go to college.

626
00:59:16,636 --> 00:59:21,557
After that little walk down memory lane,
it was tourist time for yours truly.

627
00:59:21,975 --> 00:59:23,976
I made my way back to Nebraska...

628
00:59:24,143 --> 00:59:27,980
...and stopped in at the Custer County
Historical Museum in Broken Bow...

629
00:59:28,147 --> 00:59:31,441
...to see their fine collection
of arrowheads.

630
00:59:34,696 --> 00:59:37,990
Later that same day,
I happened to meet a real Indian...

631
00:59:38,157 --> 00:59:42,327
...or Native American,
as they like to be called nowadays.

632
00:59:42,495 --> 00:59:45,038
We had a nice chat
about the history of the area...

633
00:59:45,206 --> 00:59:47,791
...and he really opened my eyes.

634
00:59:47,959 --> 00:59:50,002
Those people got a raw deal.

635
00:59:50,169 --> 00:59:53,422
Just a raw deal.

636
00:59:53,590 --> 00:59:57,968
Next stop, Buffalo Bill Cody's house
in North Platte.

637
00:59:58,136 --> 01:00:00,470
What a remarkable man.

638
01:00:00,638 --> 01:00:04,016
You can read about him
in the enclosed pamphlet.

639
01:00:05,101 --> 01:00:09,104
I pull the Adventurer over whenever
I feel like stretching my legs...

640
01:00:09,272 --> 01:00:13,442
...taking in a local sight
or browsing for antiques.

641
01:00:14,277 --> 01:00:17,529
The other day, for example,
at an antique store in Cozad...

642
01:00:17,697 --> 01:00:22,326
...I came across a fine collection
of rare Hummels.

643
01:00:23,911 --> 01:00:28,665
I guess I never really appreciated
how exquisitely crafted they are.

644
01:00:29,042 --> 01:00:33,503
And each one comes with
its own certificate of authenticity.

645
01:00:34,464 --> 01:00:37,758
Helen loved Hummels.

646
01:00:50,563 --> 01:00:52,064
Ahoy there!

647
01:00:53,483 --> 01:00:54,566
Yes?

648
01:00:56,194 --> 01:00:58,195
I said ahoy.

649
01:00:58,696 --> 01:01:01,740
Well, ahoy yourself.

650
01:01:01,908 --> 01:01:05,202
- John Rusk, Eau Claire, Wisconsin.
- Warren Schmidt, Omaha.

651
01:01:05,370 --> 01:01:07,412
Say, I hope I'm not disturbing you...

652
01:01:07,580 --> 01:01:10,374
...but I couldn't help noticing
you got a new Adventurer.

653
01:01:10,541 --> 01:01:12,209
- That's right.
- Thirty-five footer?

654
01:01:12,377 --> 01:01:13,835
- That's right.
- Ah.

655
01:01:14,295 --> 01:01:17,130
What a beauty, huh? Man, oh, man.

656
01:01:17,507 --> 01:01:20,926
Yeah, well, I'm pretty happy with it.

657
01:01:24,263 --> 01:01:26,807
Permission to step aboard, captain? Heh.

658
01:01:27,600 --> 01:01:28,809
How's that?

659
01:01:30,186 --> 01:01:31,520
Can I take a look inside?

660
01:01:31,688 --> 01:01:34,439
Oh, sure. Help yourself.

661
01:01:34,607 --> 01:01:36,024
Thank you.

662
01:01:36,734 --> 01:01:40,570
Oh, yeah, jeez.

663
01:01:40,738 --> 01:01:43,240
Look at all this room.

664
01:01:43,783 --> 01:01:46,576
These pop-outs really make a difference,
don't they? Ha-ha-ha.

665
01:01:46,786 --> 01:01:48,161
Yeah.

666
01:01:50,373 --> 01:01:53,083
Say, you keep a mighty clean galley,
mister.

667
01:01:53,251 --> 01:01:56,378
- Well, I've only been on the road a week.
- You're kidding.

668
01:01:56,546 --> 01:01:59,047
- This is your maiden voyage?
- Yeah.

669
01:01:59,215 --> 01:02:01,216
- And you're traveling solo?
- That's right.

670
01:02:01,384 --> 01:02:04,386
Christ, you gotta come over for dinner.
We gotta celebrate.

671
01:02:04,554 --> 01:02:09,182
My Vicki's one heck of a cook.
I mean, if you're free, of course.

672
01:02:09,350 --> 01:02:12,227
Well, I'll have to check my schedule.

673
01:02:31,706 --> 01:02:32,914
Ahoy there.

674
01:02:34,167 --> 01:02:36,835
Ahoy!

675
01:02:37,670 --> 01:02:39,296
Get yourself up here.

676
01:02:41,799 --> 01:02:44,259
- I'm Vicki Rusk.
- Warren Schmidt.

677
01:02:44,427 --> 01:02:47,596
- John was so excited to meet you.
- Mm.

678
01:02:47,847 --> 01:02:50,265
Oh, gosh, you shouldn't have.

679
01:02:54,437 --> 01:02:55,979
Smells delish.

680
01:02:56,147 --> 01:02:58,023
- Oh, I hope you like beef stew.
- Oh, yeah.

681
01:02:58,191 --> 01:03:00,484
Heh.

682
01:03:02,445 --> 01:03:04,070
Hey, there he is.

683
01:03:06,616 --> 01:03:09,159
- How are you?
- Good, good. Can I take your jacket?

684
01:03:09,619 --> 01:03:12,412
Oh, sure. Yep.

685
01:03:12,580 --> 01:03:15,290
Ha-ha-ha, there we go.

686
01:03:21,214 --> 01:03:23,799
- Something burning?
- Huh?

687
01:03:23,966 --> 01:03:26,635
Oh, no, no, no.
I just lit a couple of matches is all.

688
01:03:27,345 --> 01:03:28,804
Oh.

689
01:03:30,973 --> 01:03:33,350
Shall we adjourn to the living room
while Vicki...?

690
01:03:33,518 --> 01:03:35,310
- Almost done, aren't you?
- Oh, just about.

691
01:03:35,478 --> 01:03:38,271
John, Warren brought us beer.

692
01:03:38,439 --> 01:03:39,564
Oh, thank you, Warren.

693
01:03:41,192 --> 01:03:43,443
- Here, have a seat.
- All right.

694
01:03:43,611 --> 01:03:46,905
- Right there. You take that one.
- All right. Okay.

695
01:03:51,577 --> 01:03:53,286
So, uh...

696
01:03:54,539 --> 01:03:56,331
What do you do back in Eau Claire?

697
01:03:56,499 --> 01:03:59,084
Well, my brother and I,
we have a shoe store.

698
01:03:59,252 --> 01:04:00,293
Mm-hm.

699
01:04:00,461 --> 01:04:04,256
Yeah, it's a Famous Footwear, and, uh...

700
01:04:04,423 --> 01:04:06,466
Well, people will always need shoes.

701
01:04:09,762 --> 01:04:12,222
And Vicki here,
she's an occupational therapist.

702
01:04:12,390 --> 01:04:14,808
So that's our day job, you might say.

703
01:04:14,976 --> 01:04:16,101
How about yourself?

704
01:04:16,269 --> 01:04:22,274
Oh, I was in the insurance game,
but, uh, I'm retired now.

705
01:04:22,441 --> 01:04:24,609
- Uh-huh.
- Mm-hm.

706
01:04:24,777 --> 01:04:27,362
Okay, boys, dinner is served.

707
01:04:27,864 --> 01:04:30,740
This is a couple we met in Kansas
when we were in Kansas.

708
01:04:30,908 --> 01:04:33,827
Remember I was telling you
about the guy with the wooden leg?

709
01:04:33,995 --> 01:04:37,706
But we loved them. We spent a whole
weekend with them out in Kansas.

710
01:04:37,874 --> 01:04:40,375
And this is Roger and Denise
and their daughters.

711
01:04:40,543 --> 01:04:42,043
Now, Denise is your oldest.

712
01:04:42,211 --> 01:04:44,713
No. She's the middle one.
They live out in Delaware.

713
01:04:44,881 --> 01:04:47,465
And these little cuties
are Katie and Sloan.

714
01:04:47,633 --> 01:04:52,220
Ah, a girl named Sloan.
I've never heard that one before.

715
01:04:52,388 --> 01:04:54,055
- Neither had we.
- Neither had we, no.

716
01:04:58,269 --> 01:05:00,645
Do you have any pictures
of your daughter with you?

717
01:05:00,813 --> 01:05:05,191
Um, no, uh...

718
01:05:05,359 --> 01:05:07,569
Not on me, I don't, no.

719
01:05:07,737 --> 01:05:09,404
Nothing in your wallet?

720
01:05:09,572 --> 01:05:11,072
Well...

721
01:05:11,574 --> 01:05:13,450
I might have one
of George Washington, though.

722
01:05:15,828 --> 01:05:18,079
Oh, dear.

723
01:05:18,956 --> 01:05:20,916
- Or Abraham Lincoln.
- Who?

724
01:05:22,293 --> 01:05:24,002
You are...

725
01:05:26,088 --> 01:05:29,257
Oh, hey, easy.
We're a little low on truth serum here.

726
01:05:29,425 --> 01:05:31,885
- Oh, no.
- Oh, yeah. Oh, no.

727
01:05:32,053 --> 01:05:34,304
If I get another six-pack,
you gonna be okay?

728
01:05:34,472 --> 01:05:35,513
- Yes.
- Oh, yeah.

729
01:05:35,681 --> 01:05:37,599
- Oh, oh.
- Ha-ha-ha.

730
01:05:39,518 --> 01:05:41,227
Abraham Lincoln.

731
01:05:41,395 --> 01:05:42,646
- Be back in a flash.
- Okay.

732
01:05:42,813 --> 01:05:44,940
- Not bad, huh?
- I like that.

733
01:05:45,107 --> 01:05:46,191
Yeah.

734
01:05:46,359 --> 01:05:48,109
All right.

735
01:05:48,277 --> 01:05:52,739
Oh, here's the little cart we got them
for Christmas. Is that cute?

736
01:05:52,907 --> 01:05:55,075
- Oh, that's darling.
- Those adorable dresses.

737
01:05:55,242 --> 01:05:57,410
And these are
their christening dresses.

738
01:06:01,457 --> 01:06:04,334
That's quite a family you got there.

739
01:06:04,961 --> 01:06:08,129
- You and John are very lucky.
- Oh, I know, we really are.

740
01:06:08,297 --> 01:06:11,967
- We are.
- Hmm, yep.

741
01:06:16,639 --> 01:06:18,306
Warren...

742
01:06:19,642 --> 01:06:22,727
...would you mind
if I made an observation?

743
01:06:24,438 --> 01:06:25,522
Sure.

744
01:06:28,693 --> 01:06:32,696
Well, you put a pretty good face
on things...

745
01:06:32,863 --> 01:06:35,365
...considering everything
you've been through lately.

746
01:06:35,533 --> 01:06:38,410
- And I know I've just met you.
- Uh-huh.

747
01:06:38,577 --> 01:06:44,666
But I have good instincts about people,
and the feeling that I get from you...

748
01:06:44,834 --> 01:06:51,798
...is that despite your good attitude
and your positive outlook...

749
01:06:55,177 --> 01:07:00,432
...I think inside you're a sad man.

750
01:07:02,810 --> 01:07:04,352
Well...

751
01:07:05,855 --> 01:07:10,066
...it does take quite an adjustment there
when you lose a spouse.

752
01:07:10,234 --> 01:07:12,485
Yeah, but it's something more
than that.

753
01:07:12,653 --> 01:07:16,031
I see something more
than grief and loss in you.

754
01:07:16,198 --> 01:07:18,450
Something deeper.

755
01:07:18,617 --> 01:07:20,452
Like what?

756
01:07:21,078 --> 01:07:23,413
- Well, I just met you...
- Mm-hm.

757
01:07:25,124 --> 01:07:28,293
...but my guess is anger.

758
01:07:28,669 --> 01:07:31,963
Yeah. Yeah, anger and...

759
01:07:32,131 --> 01:07:35,550
I don't know, maybe fear...

760
01:07:36,761 --> 01:07:38,803
...loneliness.

761
01:07:42,308 --> 01:07:43,850
Well...

762
01:07:46,562 --> 01:07:49,064
...I am kind of lonely.

763
01:07:50,191 --> 01:07:52,442
See, there, I knew it.

764
01:08:07,374 --> 01:08:11,211
- Can I tell you something?
- I'm listening.

765
01:08:12,546 --> 01:08:17,634
I've only known you
for an hour or so...

766
01:08:18,385 --> 01:08:23,598
...and yet I feel
like you understand me...

767
01:08:23,766 --> 01:08:27,435
...better than my wife, Helen,
ever did.

768
01:08:28,104 --> 01:08:32,065
Even after 42 years of marriage.

769
01:08:35,027 --> 01:08:37,529
Forty-two years.

770
01:08:43,744 --> 01:08:49,290
Maybe if I'd met someone
like you earlier...

771
01:08:50,584 --> 01:08:53,753
Oh, you sad man.

772
01:08:53,921 --> 01:08:57,674
You sad, sad man.

773
01:09:08,144 --> 01:09:10,353
You sad man.

774
01:09:10,855 --> 01:09:13,022
- Yeah.
- Yeah.

775
01:09:15,234 --> 01:09:16,693
Mm-hm.

776
01:09:24,535 --> 01:09:26,411
Get off me! Are you insane?

777
01:09:26,579 --> 01:09:29,622
God, what is wrong with you?

778
01:09:30,708 --> 01:09:32,500
I don't know what ideas you've got...

779
01:09:32,668 --> 01:09:34,002
...but you better go right now!

780
01:09:34,170 --> 01:09:35,628
- Uh, I'm sorry.
- No, no. Go!

781
01:09:35,796 --> 01:09:38,506
- I didn't know. I'm sorry.
- I don't care about sorry. Go!

782
01:09:38,674 --> 01:09:41,634
- I didn't mean to...
- Go!

783
01:09:42,261 --> 01:09:44,012
Ahem, can I have my jacket?

784
01:09:44,180 --> 01:09:46,222
Christ!

785
01:09:48,934 --> 01:09:50,101
Go!

786
01:11:33,539 --> 01:11:36,624
Ray, it's Warren.

787
01:11:37,668 --> 01:11:41,879
I know we separated on
a bit of a sour note...

788
01:11:42,047 --> 01:11:46,551
...but I just thought I should call
and tell you...

789
01:11:47,344 --> 01:11:54,350
...that I've been doing some thinking
and some soul-searching and, well...

790
01:11:55,978 --> 01:12:00,398
...I just wanted to tell you
that I'm willing to talk about this...

791
01:12:00,566 --> 01:12:02,317
...because of all the things that have...

792
01:12:02,484 --> 01:12:05,320
If you are
satisfied with your message, press one.

793
01:12:05,487 --> 01:12:07,155
To listen to your message, press two.

794
01:12:07,323 --> 01:12:09,699
To erase and rerecord, press three.

795
01:12:09,867 --> 01:12:11,659
To continue recording where you...

796
01:12:11,827 --> 01:12:12,994
Message erased.

797
01:12:13,162 --> 01:12:16,247
At the tone,
please rerecord your message.

798
01:12:16,415 --> 01:12:19,292
At the end of your message,
press one.

799
01:13:51,927 --> 01:13:53,594
Helen?

800
01:14:02,604 --> 01:14:05,398
What did you really think of me...

801
01:14:06,066 --> 01:14:08,317
...deep in your heart?

802
01:14:09,445 --> 01:14:14,115
Was I really the man
you wanted to be with?

803
01:14:17,661 --> 01:14:19,412
Was I?

804
01:14:20,080 --> 01:14:25,710
Or were you disappointed
and too nice to show it?

805
01:14:35,304 --> 01:14:38,014
I forgive you for Ray.

806
01:14:39,683 --> 01:14:43,686
I forgive you.
That was a long time ago.

807
01:14:43,854 --> 01:14:50,860
And I know
I wasn't always the king of kings.

808
01:14:54,573 --> 01:14:57,158
I let you down.

809
01:15:00,329 --> 01:15:02,705
I'm sorry, Helen.

810
01:15:04,082 --> 01:15:06,501
Can you forgive me?

811
01:15:08,212 --> 01:15:10,671
Can you forgive me?

812
01:16:04,476 --> 01:16:06,936
And so, Ndugu...

813
01:16:07,104 --> 01:16:11,524
...I must say
it's been a very rewarding trip.

814
01:16:13,777 --> 01:16:17,280
And this morning, I awoke
from my night in the wilderness...

815
01:16:17,447 --> 01:16:20,283
...completely transformed.

816
01:16:20,450 --> 01:16:21,826
I'm like a new man.

817
01:16:21,994 --> 01:16:25,955
For the first time in years, I feel clear.

818
01:16:26,123 --> 01:16:30,001
I know what I want,
I know what I've got to do...

819
01:16:30,168 --> 01:16:34,589
...and nothing's going to stop me
ever again.

820
01:16:35,757 --> 01:16:38,426
Meanwhile,
along with the usual check...

821
01:16:38,594 --> 01:16:42,513
...I'm enclosing a little something extra
to spend as you please.

822
01:16:43,974 --> 01:16:48,936
Yours very truly, Warren Schmidt.

823
01:17:48,372 --> 01:17:52,041
Warren. How grand to see you again.

824
01:17:52,209 --> 01:17:54,669
- Well, I hope I'm not intruding.
- Not at all.

825
01:17:54,836 --> 01:17:58,589
I was happy to get your call
and learn that you were finally in town.

826
01:17:58,757 --> 01:18:03,386
I'll bet that trip did you a lot of good
after all you've been through.

827
01:18:04,137 --> 01:18:07,056
I sent you a card.
Did you get my card?

828
01:18:08,058 --> 01:18:12,395
Oh, yes, uh, lovely card. Thank you.

829
01:18:12,562 --> 01:18:17,191
But I wanna say it to you in person.
I am so sorry about Helen.

830
01:18:17,359 --> 01:18:18,693
I only met her that once...

831
01:18:18,860 --> 01:18:21,570
...but we talked often on the phone
after the engagement.

832
01:18:21,738 --> 01:18:24,573
She was a fine, fine woman.

833
01:18:24,741 --> 01:18:28,411
A fine, fine human being.

834
01:18:28,578 --> 01:18:30,287
Thank you.

835
01:18:30,455 --> 01:18:33,582
So, what can I get you to drink?
Bet you could use a cocktail.

836
01:18:33,750 --> 01:18:34,834
Oh, no, I'm fine.

837
01:18:35,001 --> 01:18:38,421
Uh, I'll just wait till the kids get here.

838
01:18:38,588 --> 01:18:41,215
Well, I am having a Manhattan.

839
01:18:41,383 --> 01:18:45,177
Ah, well, what the heck?

840
01:18:45,345 --> 01:18:48,431
- Make it two, ha, ha.
- Okay.

841
01:19:15,459 --> 01:19:18,043
- Thank you.
- Ah.

842
01:19:18,211 --> 01:19:21,547
Mm, that's better.

843
01:19:22,257 --> 01:19:23,799
Mm.

844
01:19:24,676 --> 01:19:27,970
This last week has been so stressful.

845
01:19:29,514 --> 01:19:32,892
The only way that Helen is lucky,
and I do mean the only way...

846
01:19:33,059 --> 01:19:36,228
...is she didn't have to go through
this week with Jeannie and me.

847
01:19:36,396 --> 01:19:41,650
The florist, the dress, the relatives,
the travel arrangements, the motels...

848
01:19:41,818 --> 01:19:45,362
...the bridesmaids, the groomsmen,
the gowns.

849
01:19:45,530 --> 01:19:50,451
And do you realize how many people
still have not RSVP'd?

850
01:19:51,077 --> 01:19:54,455
Oh, Warren, it simply does not stop.

851
01:19:55,624 --> 01:19:59,418
By the way, we do still need
that check for the church.

852
01:19:59,586 --> 01:20:01,045
Did Jeannie mention it to you?

853
01:20:01,213 --> 01:20:03,214
Because we've needed it
for some time now.

854
01:20:03,381 --> 01:20:05,341
Actually, it's been a bit of a problem.

855
01:20:05,509 --> 01:20:07,510
Roberta.

856
01:20:09,346 --> 01:20:11,722
- Roberta.
- What?

857
01:20:11,890 --> 01:20:14,683
I can't make
this goddamned thing work.

858
01:20:14,851 --> 01:20:17,478
I mean,
somebody really screwed it up.

859
01:20:17,646 --> 01:20:18,813
Would you excuse me?

860
01:20:28,865 --> 01:20:30,491
What is your fucking problem?

861
01:20:30,659 --> 01:20:32,409
Don't you think
I have enough to deal with?

862
01:20:32,577 --> 01:20:34,578
That's why I offered
to come over and help.

863
01:20:34,746 --> 01:20:37,540
- You know, I am trying to help.
- Well, this is no help.

864
01:20:37,707 --> 01:20:40,042
I mean, look at it.
What do you expect me to do?

865
01:20:40,210 --> 01:20:43,504
Well, I will fix it.
But you have to tell me how you want it.

866
01:20:43,672 --> 01:20:46,215
- I'm not a mind reader.
- Oh, shit. I'll do it.

867
01:20:46,383 --> 01:20:49,593
I'll do it myself. Like I have to do
everything else around here.

868
01:20:49,761 --> 01:20:51,679
- Just get out.
- I'm not a mind reader.

869
01:20:51,847 --> 01:20:54,348
- I'm not a mind reader!
- Do you understand English?

870
01:20:54,516 --> 01:20:56,183
Get out!

871
01:21:02,858 --> 01:21:04,733
- I'm sorry.
- Oh.

872
01:21:04,901 --> 01:21:06,861
You met Larry last time?

873
01:21:07,028 --> 01:21:08,737
Uh, just briefly, yeah.

874
01:21:08,905 --> 01:21:13,117
He's like a little boy.
I mean, ever since our divorce...

875
01:21:13,285 --> 01:21:17,204
...he thinks the only way he can
get my attention is by causing a fuss.

876
01:21:17,372 --> 01:21:20,624
I understand it, I do. I just, uh...

877
01:21:21,042 --> 01:21:23,294
I feel sorry for him.

878
01:21:23,461 --> 01:21:26,171
My first husband
was exactly the same way.

879
01:21:26,548 --> 01:21:30,968
- He turned out to be a real asshole.
- Oh, heh.

880
01:21:31,136 --> 01:21:34,597
Now, Randall,
he knows how to treat a woman.

881
01:21:36,016 --> 01:21:39,435
Honestly, don't you think
he's something special?

882
01:21:40,228 --> 01:21:42,021
Well, um...

883
01:21:43,231 --> 01:21:46,442
...I know Jeannie seems
to be very taken with him.

884
01:21:46,610 --> 01:21:50,279
Ha, ha, well, that always helps,
doesn't it? Ha-ha-ha.

885
01:21:51,156 --> 01:21:53,115
When I had my hysterectomy...

886
01:21:53,283 --> 01:21:56,827
...that boy did not leave my side
for one minute.

887
01:21:56,995 --> 01:22:00,414
Not one minute.
People used to raise their eyebrows...

888
01:22:00,582 --> 01:22:03,459
...because I breast-fed him
until he was almost 5 and I say:

889
01:22:03,627 --> 01:22:05,794
"Heh, well, you just look at the results."

890
01:22:05,962 --> 01:22:08,714
I raised a sensitive, devoted boy...

891
01:22:08,882 --> 01:22:12,551
...who has turned
into a sensitive, devoted man.

892
01:22:12,719 --> 01:22:14,845
And he's also quite easy on the eye.

893
01:22:15,013 --> 01:22:16,221
If I do say so myself.

894
01:22:17,974 --> 01:22:19,433
Don't you agree?

895
01:22:21,811 --> 01:22:23,228
Oh, look who's here.

896
01:22:23,396 --> 01:22:25,147
Hey.

897
01:22:25,523 --> 01:22:26,607
Dad.

898
01:22:26,775 --> 01:22:29,568
- How's it hanging?
- Oh, uh...

899
01:22:29,736 --> 01:22:31,904
- Fine, fine.
- Yeah? Good, good.

900
01:22:32,072 --> 01:22:33,405
- You're finally here.
- Yeah.

901
01:22:33,573 --> 01:22:34,865
- I'm stoked.
- Hi, Dad.

902
01:22:35,033 --> 01:22:37,242
- Hi, sweetheart.
- Hi, Mom.

903
01:22:38,662 --> 01:22:41,163
Oh, God. How was your trip?
I was a little worried.

904
01:22:41,331 --> 01:22:42,873
- Oh, just great. Yeah.
- Yeah.

905
01:22:43,041 --> 01:22:47,586
But, uh, I did run into a lot of traffic
heading into town this afternoon.

906
01:22:47,754 --> 01:22:53,717
Ended up veering off the 25 onto 70.
That wasn't any better.

907
01:22:53,885 --> 01:22:58,180
Guess it must've been construction
or an accident or something.

908
01:22:58,348 --> 01:23:00,391
Yeah. That's Denver for you.

909
01:23:00,558 --> 01:23:02,559
Won't catch me driving
on the interstate.

910
01:23:02,727 --> 01:23:06,522
What you wanna do next time
is get off 25 at Speer and take a left.

911
01:23:06,690 --> 01:23:09,900
That'll turn into First
which will lead you directly to Gaylord.

912
01:23:10,068 --> 01:23:11,986
Oh, well, that's good to know.

913
01:23:12,153 --> 01:23:15,364
- Bring that into the kitchen.
- Okay.

914
01:23:19,035 --> 01:23:23,414
Uh, Jeannie, I need to talk to you
about something.

915
01:23:23,581 --> 01:23:26,333
Oh, sure, Dad, um, can it wait?

916
01:23:26,501 --> 01:23:29,586
It's very important.
I need some time alone with you.

917
01:23:29,754 --> 01:23:34,133
Oh, um, definitely.
Uh, maybe after dinner.

918
01:24:30,982 --> 01:24:34,693
Say, uh, ahem, Randall, uh...

919
01:24:34,861 --> 01:24:37,446
...how'd that investment situation
work out for you?

920
01:24:37,614 --> 01:24:39,364
You never called me.

921
01:24:41,951 --> 01:24:42,993
Oh.

922
01:24:43,161 --> 01:24:45,746
- Don't bring that up.
- You mean that pyramid scheme?

923
01:24:46,289 --> 01:24:47,456
No, it wasn't.

924
01:24:48,208 --> 01:24:50,209
All I know is I lost 800 bucks.

925
01:24:50,376 --> 01:24:52,669
Well, if you'd stuck with it little longer...

926
01:24:52,837 --> 01:24:54,046
...you'd have seen results.

927
01:24:54,214 --> 01:24:56,590
- You bailed out too soon.
- Change the subject.

928
01:24:56,758 --> 01:24:59,259
You just didn't find enough quality reps
of your own.

929
01:24:59,427 --> 01:25:01,261
You screwed the thing up for me too.

930
01:25:01,429 --> 01:25:05,349
You didn't take the time to understand
how the power system works.

931
01:25:05,517 --> 01:25:09,186
Principal, ownership, wealth...

932
01:25:13,900 --> 01:25:17,486
As, um, father of the groom,
I'd like to welcome our guest.

933
01:25:17,654 --> 01:25:19,404
- And...
- Larry, we know who you are.

934
01:25:19,572 --> 01:25:22,991
You're gonna have plenty of chances to
make toasts tomorrow and the next day.

935
01:25:23,159 --> 01:25:25,327
Will you let me finish, please?

936
01:25:25,495 --> 01:25:27,579
Can't we just enjoy our food?

937
01:25:27,747 --> 01:25:31,834
Okay, enjoy your food,
but I have something I wanna say.

938
01:25:34,254 --> 01:25:36,421
Anyway, I, uh...
I just wanted to acknowledge...

939
01:25:36,589 --> 01:25:40,717
...that we're gathered together
around this table as a family...

940
01:25:40,885 --> 01:25:42,970
...for the very first time.

941
01:25:43,138 --> 01:25:45,889
And, uh, on behalf of
Saundra and myself...

942
01:25:46,057 --> 01:25:47,432
...I wanted to welcome Warren...

943
01:25:47,600 --> 01:25:52,312
...who has journeyed a very long way
to be with us here tonight.

944
01:25:52,480 --> 01:25:58,735
And, Warren, we really,
really love Jeannie very, very much.

945
01:26:00,238 --> 01:26:03,782
- I also wanna say how proud I am...
- Larry. Larry.

946
01:26:04,159 --> 01:26:07,035
You're embarrassing yourself.
You're embarrassing me.

947
01:26:07,203 --> 01:26:08,912
You're embarrassing Saundra.

948
01:26:09,080 --> 01:26:12,499
- No, he's not.
- Saundra, please.

949
01:26:12,667 --> 01:26:14,209
Anyway, I'm done.

950
01:26:14,377 --> 01:26:16,461
You're interrupting me
and I'm already done.

951
01:26:16,629 --> 01:26:18,338
Oh, heh.

952
01:26:20,466 --> 01:26:23,719
Why do you have to spoil
a perfectly enjoyable evening, huh?

953
01:26:23,887 --> 01:26:27,514
Why do you always do this?
Why do you have to be so negative?

954
01:26:27,891 --> 01:26:31,018
I'm not negative.
You're just trying to grab all attention.

955
01:26:31,186 --> 01:26:33,103
"I'm not negative."
That's not negative?

956
01:26:33,271 --> 01:26:34,813
I mean, I'm not...

957
01:26:34,981 --> 01:26:38,275
You know, all I was doing was
welcoming somebody into the family.

958
01:26:38,443 --> 01:26:42,029
Larry, we've been welcomed by you.
Thank you so much.

959
01:26:42,197 --> 01:26:46,617
Now would you please just drink
your fucking milk and shut the fuck up?

960
01:26:46,784 --> 01:26:48,952
- See you tomorrow.
- You get rest some rest.

961
01:26:49,120 --> 01:26:50,162
See you, Randall.

962
01:26:50,330 --> 01:26:52,164
- See you tomorrow.
- You will.

963
01:26:52,332 --> 01:26:54,958
- Warren. You get a good night's sleep.
- Larry.

964
01:26:55,126 --> 01:26:57,836
- Saundra. Nice to meet you.
- Very nice to meet you.

965
01:26:58,004 --> 01:27:00,839
- Thank you. Night.
- Good night.

966
01:27:02,508 --> 01:27:03,717
- Jeannie.
- Yeah?

967
01:27:03,885 --> 01:27:06,261
- I still wanna talk to you.
- Oh, yeah, right.

968
01:27:06,429 --> 01:27:08,513
Um, well, can it wait?

969
01:27:08,681 --> 01:27:10,849
Because we got a really big day
tomorrow.

970
01:27:11,017 --> 01:27:13,227
No, it can't.

971
01:27:15,355 --> 01:27:18,482
Take your time.
I'll get the car started.

972
01:27:18,942 --> 01:27:21,401
- Good night, Warren.
- Good night.

973
01:27:22,195 --> 01:27:24,488
Oh, okay.

974
01:27:31,537 --> 01:27:33,121
What's up?

975
01:27:34,999 --> 01:27:38,001
You're making a big mistake.
Don't marry this guy.

976
01:27:38,169 --> 01:27:40,170
Don't do it.

977
01:27:40,380 --> 01:27:42,297
Uh, what are you talking about?

978
01:27:42,465 --> 01:27:45,968
The other night, I had a dream,
and it was very real.

979
01:27:46,135 --> 01:27:49,221
Your mother was there and
you were there and your Aunt Estelle.

980
01:27:49,389 --> 01:27:52,641
And there was a...
Well, it wasn't really a spaceship.

981
01:27:52,809 --> 01:27:56,228
It was more like a blimp
or an orb of some kind.

982
01:27:56,688 --> 01:27:58,939
And then a bunch
of weird creatures came out...

983
01:27:59,107 --> 01:28:02,317
...and started trying to take you away,
and you wanna know what?

984
01:28:02,485 --> 01:28:05,821
They all looked like Randall.
Do you understand?

985
01:28:05,989 --> 01:28:07,864
I was jumping up, trying to save you.

986
01:28:08,032 --> 01:28:10,742
- Okay, Dad, Dad, it's okay.
- And then suddenly I...

987
01:28:10,910 --> 01:28:15,622
You're just wigging out a little and
Mom is not here to calm you down so...

988
01:28:15,790 --> 01:28:20,294
No, this isn't like that.
I am begging you, don't marry Randall.

989
01:28:20,753 --> 01:28:24,214
This guy is not up to snuff.
He's not in your league.

990
01:28:24,382 --> 01:28:27,592
I can't let this happen.
I will not allow it.

991
01:28:27,760 --> 01:28:30,137
I mean, look at these people!

992
01:28:32,056 --> 01:28:36,018
All of a sudden,
you're taking an interest in what I do?

993
01:28:36,602 --> 01:28:40,314
You have an opinion
about my life now?

994
01:28:44,277 --> 01:28:46,862
Okay, you listen to me.

995
01:28:48,197 --> 01:28:51,325
I am getting married
the day after tomorrow...

996
01:28:51,492 --> 01:28:54,369
...and you are gonna come
to my wedding.

997
01:28:54,537 --> 01:28:58,290
And you are going to sit there
and enjoy it and support me.

998
01:28:58,458 --> 01:29:03,253
Or else you can just turn right around
right now and go back to Omaha.

999
01:29:10,345 --> 01:29:12,054
You come right back here!

1000
01:29:12,221 --> 01:29:14,056
I'm talking to you, young lady!

1001
01:32:08,272 --> 01:32:12,108
Good morning, Mr. Sleepyhe...

1002
01:32:13,110 --> 01:32:16,863
- Warren, what is the matter?
- Oh, I'm fine.

1003
01:32:17,573 --> 01:32:20,575
I'm just a little stiff.

1004
01:32:20,743 --> 01:32:22,702
Uh, my neck, huh?

1005
01:32:22,912 --> 01:32:24,246
I'm okay.

1006
01:32:24,413 --> 01:32:26,289
Did you fall out of bed?

1007
01:32:26,457 --> 01:32:29,209
- Let me help you.
- No, no, no. I'm fine.

1008
01:32:29,377 --> 01:32:34,381
I think I'm better off
on a hard surface.

1009
01:32:35,258 --> 01:32:38,051
Hmm, I don't know.

1010
01:32:38,219 --> 01:32:42,681
It still seems pretty weird for
this to be happening today of all days.

1011
01:32:43,391 --> 01:32:45,892
I'm sorry, Jeannie.

1012
01:32:46,227 --> 01:32:48,395
I'm sure I'll rally in a couple hours.

1013
01:32:48,563 --> 01:32:50,814
The Advil's kicking in pretty good.

1014
01:32:51,440 --> 01:32:54,359
It's just that we've been stressed out
the last two weeks.

1015
01:32:54,527 --> 01:32:56,528
While you were out
on your little trip...

1016
01:32:56,696 --> 01:32:59,489
...we've been kind of barely
holding this thing together.

1017
01:32:59,657 --> 01:33:02,284
And so now for you to just
crap out on us...

1018
01:33:03,327 --> 01:33:05,453
I think it's the bed.

1019
01:33:06,330 --> 01:33:08,248
No way.

1020
01:33:08,416 --> 01:33:11,209
That's an Aquarest Z-9000.
It's top-of-the-line.

1021
01:33:11,377 --> 01:33:14,629
- It's definitely not the bed.
- I don't know.

1022
01:33:14,797 --> 01:33:17,132
Think I need something firmer.

1023
01:33:17,633 --> 01:33:19,926
All right, fine.
Let's just deal with this, okay?

1024
01:33:20,094 --> 01:33:23,555
Um, Dad, where's that receipt
that I gave you?

1025
01:33:24,265 --> 01:33:26,349
- Receipt?
- Yeah, for the programs...

1026
01:33:26,517 --> 01:33:28,184
...at the printers
you were gonna pick up.

1027
01:33:28,352 --> 01:33:30,687
- Oh, uh, it's over there.
- Where? Where?

1028
01:33:30,855 --> 01:33:32,772
On the chair in my jacket pocket.

1029
01:33:32,940 --> 01:33:34,024
Fine. All right.

1030
01:33:34,191 --> 01:33:37,444
Um, well, I guess, Randall,
you're gonna have to pick them up.

1031
01:33:37,612 --> 01:33:39,988
What? I gotta get
Brian and Dave at the airport...

1032
01:33:40,156 --> 01:33:42,198
...swing by the tux shop...
- I can't do it.

1033
01:33:42,366 --> 01:33:46,745
I can't do everything, Randall!
I cannot do everything!

1034
01:33:47,204 --> 01:33:48,246
I know.

1035
01:33:51,834 --> 01:33:53,627
- Jeannie.
- Get off of me!

1036
01:33:56,881 --> 01:33:58,381
Well...

1037
01:34:00,134 --> 01:34:01,676
I'll do it.

1038
01:34:01,844 --> 01:34:03,386
Thanks for everything, Dad.

1039
01:34:03,554 --> 01:34:05,096
- Jeannie.
- Fuck you.

1040
01:34:22,782 --> 01:34:26,201
By golly, huh.

1041
01:34:26,369 --> 01:34:30,872
- Anybody hungry?
- I could eat a horse.

1042
01:34:31,248 --> 01:34:34,417
- How about some chicken noodle soup?
- Wonderful.

1043
01:34:36,796 --> 01:34:38,546
Anything for me in the bedpan?

1044
01:34:41,050 --> 01:34:42,384
Yes.

1045
01:35:00,069 --> 01:35:03,363
Jeannie told us all about
your little panic attack last night.

1046
01:35:04,407 --> 01:35:07,909
And I don't blame you.
It's a perfectly natural reaction.

1047
01:35:08,077 --> 01:35:10,537
In the beginning,
I had my own reservations.

1048
01:35:10,705 --> 01:35:12,664
As the veteran
of two failed marriages...

1049
01:35:12,832 --> 01:35:16,835
...I have learned a lot about what works
and does not work between two people.

1050
01:35:17,002 --> 01:35:20,547
And I can tell you,
these kids are in very good shape.

1051
01:35:20,715 --> 01:35:22,966
They have a very healthy
relationship...

1052
01:35:23,134 --> 01:35:26,886
...spiritually, emotionally
and physically.

1053
01:35:29,140 --> 01:35:30,974
And, well...

1054
01:35:32,059 --> 01:35:36,146
...you already know how famously
they get along as friends...

1055
01:35:36,313 --> 01:35:41,025
...but did you know that their sex life
is positively white hot?

1056
01:35:42,903 --> 01:35:45,905
The main reason both
my marriages failed was sexual.

1057
01:35:46,282 --> 01:35:49,117
I mean,
I am an extremely sexual person.

1058
01:35:49,285 --> 01:35:51,244
I can't help it. Just how I'm wired.

1059
01:35:51,412 --> 01:35:53,455
I mean, even when I was a little girl.

1060
01:35:53,622 --> 01:35:57,417
I had my first orgasm
when I was 6, in ballet class.

1061
01:35:58,419 --> 01:35:59,753
Anyway, the point is...

1062
01:35:59,920 --> 01:36:04,424
...that I have always been
very easily aroused and very orgasmic.

1063
01:36:04,592 --> 01:36:07,719
I mean, Jeannie and I
have a lot in common that way.

1064
01:36:08,262 --> 01:36:11,389
Clifford and Larry,
I mean, they were nice guys...

1065
01:36:11,557 --> 01:36:15,059
...but they just could not
keep up with me.

1066
01:36:15,227 --> 01:36:18,813
Anyway, I don't wanna betray
Jeannie's confidence...

1067
01:36:18,981 --> 01:36:20,815
...but let me just assure you...

1068
01:36:20,983 --> 01:36:24,778
...that whatever problems those two kids
may run into along the way...

1069
01:36:24,945 --> 01:36:28,490
...they will always be able to count
on what happens between the sheets...

1070
01:36:28,657 --> 01:36:30,700
...to keep them together.

1071
01:36:30,868 --> 01:36:32,035
More soup?

1072
01:36:33,078 --> 01:36:37,415
Uh, no. I think I'm fine now.

1073
01:36:55,434 --> 01:36:56,976
How are we doing?

1074
01:36:58,938 --> 01:37:00,605
Just dandy.

1075
01:37:00,773 --> 01:37:03,024
Couple more Advil ought to do it.

1076
01:37:03,484 --> 01:37:07,153
Oh, no. You look like you need
something stronger. Give me a second.

1077
01:37:07,863 --> 01:37:09,489
Okay.

1078
01:37:12,660 --> 01:37:15,036
I had these left over
from my hysterectomy.

1079
01:37:15,204 --> 01:37:17,455
They've expired, but I think it's okay.

1080
01:37:18,332 --> 01:37:20,750
- Well, what is it?
- Percodan.

1081
01:37:20,918 --> 01:37:24,921
I guarantee you, within half an hour,
you'll be on cloud nine.

1082
01:37:25,422 --> 01:37:28,049
Okey-smokes.
So, um, following the procession...

1083
01:37:28,217 --> 01:37:31,761
...I'm gonna have the bride
and the groom accompany me.

1084
01:37:31,929 --> 01:37:36,975
And I'd like the best man and the maiden
of honor to follow closely, all right?

1085
01:37:37,142 --> 01:37:42,021
But don't forget
to leave the bride and groom, uh, space.

1086
01:37:42,189 --> 01:37:45,066
They need room to maneuver in here.

1087
01:37:45,234 --> 01:37:47,902
And the father of the bride,
Mr. Schmidt...

1088
01:37:48,070 --> 01:37:50,655
...will have a seat in the front row
right there.

1089
01:37:50,823 --> 01:37:52,490
All right?

1090
01:37:54,326 --> 01:37:55,660
Mr. Schmidt?

1091
01:37:57,496 --> 01:37:59,247
Mr. Schmidt?

1092
01:37:59,415 --> 01:38:03,501
You wanna go ahead and take your seat
in the front row right there, please?

1093
01:38:03,669 --> 01:38:07,463
If I could be permitted
a personal note...

1094
01:38:08,173 --> 01:38:13,553
I learned about love from my parents,
two extraordinary people...

1095
01:38:13,721 --> 01:38:16,180
...who were married 62 years.

1096
01:38:16,348 --> 01:38:20,184
And they're here,
right here in this room tonight.

1097
01:38:20,352 --> 01:38:22,979
I can feel them.

1098
01:38:23,898 --> 01:38:27,108
Hello, Mom. Hi, Pop.

1099
01:38:27,276 --> 01:38:31,237
I miss you and I love you.

1100
01:38:31,405 --> 01:38:34,991
And I know every time
I look at Randall and Jeannie...

1101
01:38:35,159 --> 01:38:36,826
...I just think...

1102
01:38:36,994 --> 01:38:39,621
Well, Randall's hands and mine
are a lot alike...

1103
01:38:39,788 --> 01:38:43,291
...and Jeannie's hands are...

1104
01:38:43,459 --> 01:38:46,461
Well, you seemed to have come around
pretty good there, Warren.

1105
01:38:47,338 --> 01:38:51,382
That stuff you gave me, wow.

1106
01:38:52,635 --> 01:38:55,553
You gotta write the name of that
down for me.

1107
01:38:55,721 --> 01:38:57,472
It really does the trick.

1108
01:38:57,640 --> 01:38:59,933
I know what'll really get you
out of the woods.

1109
01:39:00,100 --> 01:39:02,602
Soon as we get home,
I'm gonna fire up the hot tub...

1110
01:39:02,770 --> 01:39:05,772
...and you're gonna take a long soak
before bed.

1111
01:39:05,940 --> 01:39:07,732
You'll sleep like a baby.

1112
01:39:07,900 --> 01:39:10,610
Tomorrow you'll be good as new.

1113
01:39:22,706 --> 01:39:24,374
How does it feel?

1114
01:39:27,127 --> 01:39:29,545
This is incredible.

1115
01:39:29,713 --> 01:39:32,548
I had no idea.

1116
01:39:33,634 --> 01:39:36,469
- It's indescribable.
- Didn't I tell you?

1117
01:39:36,845 --> 01:39:39,138
Didn't I tell you?

1118
01:39:57,491 --> 01:39:59,784
Mind if I join you?

1119
01:40:12,589 --> 01:40:15,925
Agh, that's better.

1120
01:40:16,093 --> 01:40:18,970
Oh, what a night.

1121
01:40:19,221 --> 01:40:21,389
I was very moved.

1122
01:40:22,099 --> 01:40:24,642
I mean, I've been so stressed
these last few weeks...

1123
01:40:24,810 --> 01:40:29,355
...that I kind of lost sight of the fact
that my little boy is getting married.

1124
01:40:29,523 --> 01:40:31,774
So is your little girl.

1125
01:40:32,192 --> 01:40:35,820
You think about it from the day
they're born and now it's here.

1126
01:40:35,988 --> 01:40:38,114
It's a miracle.

1127
01:40:38,323 --> 01:40:43,244
Just think, after tomorrow,
we'll all be one big family.

1128
01:40:43,412 --> 01:40:46,998
And I'm going to insist that
you consider this your second home.

1129
01:40:47,166 --> 01:40:50,960
I'll set a place for you at the table
for Thanksgiving and for Christmas.

1130
01:40:51,128 --> 01:40:53,755
Oh, and we don't give traditional gifts
at Christmas.

1131
01:40:53,922 --> 01:40:56,883
We make them.
We're a very creative family.

1132
01:40:57,051 --> 01:41:00,344
It can be a painting, or a poem,
or a song.

1133
01:41:00,512 --> 01:41:02,430
I mean, whatever inspires you.

1134
01:41:02,598 --> 01:41:06,893
Oh, and it goes without saying you'll
come to our timeshare up in Breckinridge.

1135
01:41:07,061 --> 01:41:11,022
It'll be just you and me
while the kids are out on the slopes.

1136
01:41:11,607 --> 01:41:13,775
Here we are.

1137
01:41:13,942 --> 01:41:16,652
A divorcée and a widower.

1138
01:41:16,820 --> 01:41:19,363
Sounds like a perfect match to me.

1139
01:41:31,168 --> 01:41:32,668
What's the matter?

1140
01:41:32,836 --> 01:41:37,548
- Oh, I have to go to bed now.
- Just like that?

1141
01:41:38,050 --> 01:41:40,635
Come on,
we were having such a nice talk.

1142
01:41:40,803 --> 01:41:44,347
Ah, I'm all tuckered out. Uh...

1143
01:41:44,640 --> 01:41:47,850
Thank you, Roberta. Good night.

1144
01:43:12,561 --> 01:43:15,521
Longer than there've been fishes

1145
01:43:15,689 --> 01:43:18,232
In the ocean

1146
01:43:18,400 --> 01:43:23,321
Higher than any bird ever flew

1147
01:43:23,697 --> 01:43:28,492
Longer than there've been stars
Up in the heavens

1148
01:43:28,660 --> 01:43:32,830
I've been in love with you

1149
01:43:34,541 --> 01:43:40,046
Stronger than any mountain cathedral

1150
01:43:40,214 --> 01:43:45,593
Truer than any tree ever grew

1151
01:43:45,761 --> 01:43:50,431
Deeper than any forest primeval

1152
01:43:50,599 --> 01:43:55,728
I'll be in love with you

1153
01:43:55,896 --> 01:44:02,109
I'll be in love with you

1154
01:44:16,500 --> 01:44:18,376
Let us pray.

1155
01:44:20,254 --> 01:44:24,173
Dear heavenly father, our hearts
are filled with great happiness...

1156
01:44:24,341 --> 01:44:26,550
...for the union
of Randall and Jeannie...

1157
01:44:26,718 --> 01:44:29,804
"Love is patient. Love is kind.

1158
01:44:29,972 --> 01:44:33,891
Love is not envious or boastful
or arrogant or rude.

1159
01:44:34,059 --> 01:44:36,310
It does not insist on its own way."

1160
01:44:36,478 --> 01:44:40,314
And I shall love you
every day of my life.

1161
01:44:40,482 --> 01:44:44,902
And when I say every day,
I mean every day.

1162
01:44:45,070 --> 01:44:49,699
And when I say day,
I mean all 24 hours.

1163
01:44:49,866 --> 01:44:52,702
All 1440 minutes.

1164
01:44:52,869 --> 01:44:55,288
All 86,400 seconds.

1165
01:44:55,455 --> 01:44:59,875
Well, a man shall leave his mother

1166
01:45:00,043 --> 01:45:04,297
And a woman leave her home

1167
01:45:04,464 --> 01:45:08,551
They shall travel on

1168
01:45:12,389 --> 01:45:16,350
Do you, Randall Mead Hertzel,
take Jean Bordwine Schmidt...

1169
01:45:16,518 --> 01:45:18,477
...as your lawful wedded wife?

1170
01:45:18,895 --> 01:45:20,479
I do.

1171
01:45:20,647 --> 01:45:24,775
And do you, Jean Bordwine Schmidt,
take Randall Mead Hertzel...

1172
01:45:24,943 --> 01:45:26,944
...to be your lawful wedded husband?

1173
01:45:27,696 --> 01:45:29,405
I do.

1174
01:45:30,282 --> 01:45:31,907
Yeah.

1175
01:45:34,786 --> 01:45:38,497
I now pronounce you husband and wife.

1176
01:45:50,052 --> 01:45:53,596
I could tell there was
something different in his voice and...

1177
01:45:53,764 --> 01:45:56,015
Remember, Randy? You called me up.

1178
01:45:56,183 --> 01:45:59,977
And he says, "Dennis, uh...

1179
01:46:00,145 --> 01:46:02,646
...I met this girl last night and, yeah...

1180
01:46:02,814 --> 01:46:07,902
...this might sound a little weird
coming from me, but, uh, heh...

1181
01:46:08,070 --> 01:46:12,531
Uh, but this is one chick...

1182
01:46:12,699 --> 01:46:14,200
...I might actually wanna see again."

1183
01:46:19,998 --> 01:46:21,999
Then he told me
a bunch of other stuff...

1184
01:46:22,167 --> 01:46:25,044
...which I'm not really at liberty
to go into right now, heh.

1185
01:46:25,212 --> 01:46:27,296
Hey, ahem.

1186
01:46:29,174 --> 01:46:36,180
But what was in his voice two years ago
was confirmed here today.

1187
01:46:36,515 --> 01:46:38,015
I mean...

1188
01:46:38,558 --> 01:46:40,684
I mean, you guys
are just a great couple.

1189
01:46:40,852 --> 01:46:42,603
You know, and, uh...

1190
01:46:43,688 --> 01:46:47,274
...you both really helped me through
that thing a couple months ago...

1191
01:46:47,442 --> 01:46:49,443
...and I'll never forget it.

1192
01:46:50,987 --> 01:46:52,988
I love you guys.

1193
01:46:53,365 --> 01:46:55,241
I love you guys, ahem.

1194
01:46:55,700 --> 01:46:59,870
Randall and Jeannie forever!

1195
01:47:00,038 --> 01:47:01,122
Hoist them, let's go.

1196
01:47:03,375 --> 01:47:05,418
Oh, look, they want a little smooch.

1197
01:47:05,585 --> 01:47:09,004
Come on, let's see a little smooch here.
Come on, a little smooch.

1198
01:47:09,172 --> 01:47:11,924
Oh, come on,
these people paid good money.

1199
01:47:12,092 --> 01:47:13,676
- Ha-ha-ha!
- What? What?

1200
01:47:17,472 --> 01:47:21,434
Ah, oh. Oh, hey,
there's children here. Hey.

1201
01:47:21,601 --> 01:47:25,438
Ahem, all right, now I'd like
to turn things over to the...

1202
01:47:25,605 --> 01:47:27,273
Do you want us all to leave or...?

1203
01:47:27,441 --> 01:47:30,609
I'd like to turn things over
to the proud father of the bride...

1204
01:47:31,194 --> 01:47:32,945
...Mr. Warren Schmidt.

1205
01:48:04,311 --> 01:48:07,354
Ah, I didn't, ahem,
get much sleep last night...

1206
01:48:07,522 --> 01:48:13,611
...so forgive me if I'm a little foggy.

1207
01:48:23,371 --> 01:48:25,206
But, you know...

1208
01:48:26,666 --> 01:48:29,335
...today is a special day.

1209
01:48:30,879 --> 01:48:36,175
We're here to mark a crossroads
in the lives of two people.

1210
01:48:36,343 --> 01:48:43,224
A crossroads where they come together
and now walk along a new road.

1211
01:48:43,391 --> 01:48:47,019
It's not the same road
that they were on before.

1212
01:48:47,187 --> 01:48:50,439
It's a new road.

1213
01:48:51,399 --> 01:48:55,444
A road that, um...

1214
01:49:05,580 --> 01:49:09,708
As many of you know,
I lost my wife recently...

1215
01:49:11,670 --> 01:49:14,505
...and Jeannie lost her mother.

1216
01:49:15,590 --> 01:49:19,802
Helen and I were married 42 years.

1217
01:49:19,970 --> 01:49:23,931
She died very suddenly.

1218
01:49:25,058 --> 01:49:28,435
I know we all wish
she could be with us today and I...

1219
01:49:28,603 --> 01:49:33,482
I think it would be appropriate to
acknowledge just how pleased she was...

1220
01:49:33,650 --> 01:49:37,736
...that Jeannie had found someone
to share her life with...

1221
01:49:37,904 --> 01:49:39,989
...a companion...

1222
01:49:40,865 --> 01:49:42,700
...a partner.

1223
01:49:45,161 --> 01:49:50,165
I recall the day when Jeannie
first told us she had been proposed to.

1224
01:49:50,500 --> 01:49:52,668
We hadn't yet met
this Randall fellow...

1225
01:49:52,836 --> 01:49:57,256
...so we were understandably
a little suspicious.

1226
01:49:59,009 --> 01:50:01,510
Later, she brought him home
for Christmas...

1227
01:50:01,678 --> 01:50:04,305
...so we could get a look at him.

1228
01:50:04,723 --> 01:50:07,850
I remember, uh,
there was a big snowstorm...

1229
01:50:08,018 --> 01:50:12,021
...and Randall here
helped me shovel off the front walk.

1230
01:50:12,188 --> 01:50:14,523
He pitched right in. Yeah.

1231
01:50:26,328 --> 01:50:32,124
But that brings me
to what I really wanna say.

1232
01:50:39,049 --> 01:50:45,179
What I wanna say,
what I really wanna say is, uh...

1233
01:50:50,477 --> 01:50:52,019
...thank you.

1234
01:50:52,187 --> 01:50:54,313
To you, Randall...

1235
01:50:54,481 --> 01:50:56,815
...for taking such good care
of my daughter...

1236
01:50:56,983 --> 01:51:01,862
...especially recently with our loss.

1237
01:51:02,697 --> 01:51:05,908
Ever since I arrived here
a couple of days ago...

1238
01:51:06,076 --> 01:51:09,953
...I have so enjoyed getting to know
Jeannie's new family.

1239
01:51:10,121 --> 01:51:16,293
To Roberta,
thank you for your generosity...

1240
01:51:16,461 --> 01:51:18,962
...for opening your home.

1241
01:51:19,130 --> 01:51:22,466
Your talent in the kitchen is...

1242
01:51:22,884 --> 01:51:27,054
Larry, your wonderful eloquence.

1243
01:51:27,222 --> 01:51:32,559
Saundra, your skill with handicrafts
is truly remarkable.

1244
01:51:32,727 --> 01:51:37,231
That item that you showed me
was so very artistic.

1245
01:51:37,399 --> 01:51:41,276
Duncan, I haven't gotten
to know you very well...

1246
01:51:41,444 --> 01:51:44,571
...but I could tell
from our brief conversations...

1247
01:51:44,739 --> 01:51:48,659
...that you are a very thoughtful
young man.

1248
01:51:49,744 --> 01:51:52,204
Everybody else...

1249
01:51:52,997 --> 01:51:55,416
...terrific people.

1250
01:51:55,583 --> 01:51:57,209
Terrific.

1251
01:51:57,836 --> 01:52:03,298
And in conclusion,
I just wanna say on this special day...

1252
01:52:03,466 --> 01:52:06,885
...this very special day...

1253
01:52:07,053 --> 01:52:09,972
...that I am very...

1254
01:52:11,850 --> 01:52:13,851
...pleased.

1255
01:52:20,358 --> 01:52:21,775
Hear, hear!

1256
01:52:21,943 --> 01:52:23,402
Yeah. Hear, hear!

1257
01:53:08,072 --> 01:53:11,825
If it were easy as fishin'
You could be a musician

1258
01:53:11,993 --> 01:53:15,329
If you could make sounds loud or mellow

1259
01:53:15,497 --> 01:53:19,166
Get a second-hand guitar
Chances are you'll go far

1260
01:53:19,334 --> 01:53:22,628
If you get in with the right bunch of fellows

1261
01:53:22,796 --> 01:53:26,757
People see you havin' fun
Just a-lyin' in the sun

1262
01:53:26,925 --> 01:53:30,093
Tell them that you like it this way

1263
01:53:30,261 --> 01:53:33,972
It's the work that we avoid
And we're all self-employed

1264
01:53:34,140 --> 01:53:37,476
We love to work at nothing all day

1265
01:53:50,990 --> 01:53:53,325
Dear Ndugu.

1266
01:53:53,701 --> 01:53:58,205
You'll be glad to know that Jeannie's
wedding came off without a hitch.

1267
01:53:59,415 --> 01:54:03,043
Right now she and Randall
are on their way to sunny Orlando...

1268
01:54:03,211 --> 01:54:05,838
...on my nickel, of course.

1269
01:54:06,005 --> 01:54:09,508
As for me, I'm headed back to Omaha.

1270
01:54:09,676 --> 01:54:13,887
I'm driving straight through this time
and I've made only one stop:

1271
01:54:14,389 --> 01:54:19,518
The impressive new arch
over the interstate at Kearney, Nebraska.

1272
01:54:19,686 --> 01:54:25,274
An arch that commemorates the courage
and determination of the pioneers...

1273
01:54:25,441 --> 01:54:29,570
...who crossed the state
on their way west.

1274
01:54:29,737 --> 01:54:31,196
I took an Indian bride myself.

1275
01:54:31,364 --> 01:54:34,366
You've really got to see it to believe it.

1276
01:54:34,534 --> 01:54:37,744
And it kind of got me thinking.

1277
01:54:38,288 --> 01:54:39,872
Looking at all that history...

1278
01:54:40,039 --> 01:54:43,709
...and reflecting on the achievements
of people long ago...

1279
01:54:43,877 --> 01:54:47,546
...kind of put things into perspective.

1280
01:54:48,464 --> 01:54:51,967
My trip to Denver, for instance,
is so insignificant...

1281
01:54:52,135 --> 01:54:55,637
...compared to the journeys
that others have taken...

1282
01:54:55,805 --> 01:54:58,307
...the bravery that they've shown...

1283
01:54:58,474 --> 01:55:01,351
...the hardships they've endured.

1284
01:55:05,398 --> 01:55:09,359
I know we're all pretty small
in the big scheme of things.

1285
01:55:09,527 --> 01:55:14,781
And I suppose the most you can hope for
is to make some kind of difference.

1286
01:55:14,949 --> 01:55:18,785
But what kind of difference
have I made?

1287
01:55:18,953 --> 01:55:22,706
What in the world is better
because of me?

1288
01:55:24,167 --> 01:55:27,377
When I was out in Denver,
I tried to do the right thing...

1289
01:55:27,545 --> 01:55:31,381
...tried to convince Jeannie
she was making a big mistake...

1290
01:55:31,549 --> 01:55:34,635
...but I failed.

1291
01:55:37,430 --> 01:55:42,684
Now she's married to that nincompoop
and there's nothing I can do about it.

1292
01:55:45,355 --> 01:55:50,984
I am weak and I am a failure.

1293
01:55:51,986 --> 01:55:55,155
There's just no getting around it.

1294
01:55:58,910 --> 01:56:02,454
Relatively soon, I will die.

1295
01:56:02,622 --> 01:56:07,000
Maybe in 20 years, maybe tomorrow.

1296
01:56:07,168 --> 01:56:09,336
It doesn't matter.

1297
01:56:11,130 --> 01:56:14,758
Once I am dead
and everyone who knew me dies too...

1298
01:56:14,926 --> 01:56:19,179
...it will be as though
I never even existed.

1299
01:56:20,723 --> 01:56:23,892
What difference has my life made
to anyone?

1300
01:56:24,060 --> 01:56:26,853
None that I can think of.

1301
01:56:27,188 --> 01:56:29,731
None at all.

1302
01:56:31,734 --> 01:56:34,277
Hope things are fine with you.

1303
01:56:35,863 --> 01:56:39,908
Yours truly, Warren Schmidt.

1304
01:57:37,717 --> 01:57:39,843
Dear Mr. Warren Schmidt.

1305
01:57:40,011 --> 01:57:42,220
My name is Sister Nadine Gautier...

1306
01:57:42,388 --> 01:57:45,849
...of the order
of the Sisters of the Sacred Heart.

1307
01:57:46,017 --> 01:57:51,146
I work in a small village
near the town of Mbeya in Tanzania.

1308
01:57:51,606 --> 01:57:58,570
One of the children I care for is
little Ndugu Umbo, the boy you sponsor.

1309
01:57:58,738 --> 01:58:03,116
Ndugu is a very intelligent boy
and very loving.

1310
01:58:03,284 --> 01:58:05,118
He is an orphan.

1311
01:58:05,536 --> 01:58:09,915
Recently, he needed medical attention
for an infection of the eye...

1312
01:58:10,083 --> 01:58:12,209
...but he's better now.

1313
01:58:12,376 --> 01:58:16,421
He loves to eat melon
and he loves to paint.

1314
01:58:16,589 --> 01:58:21,593
Ndugu and I want you to know
that he receives all of your letters.

1315
01:58:21,761 --> 01:58:25,972
He hopes that you are happy in your life
and healthy.

1316
01:58:26,140 --> 01:58:31,686
He thinks of you every day
and he wants very much your happiness.

1317
01:58:32,021 --> 01:58:36,108
Ndugu is only 6 years old
and cannot read or write...

1318
01:58:36,275 --> 01:58:40,153
...but he has made for you a painting.

1319
01:58:41,405 --> 01:58:44,491
He hopes that
you will like his painting.

1320
01:58:44,659 --> 01:58:49,329
Yours sincerely, Sister Nadine Gautier.

1320
01:58:50,305 --> 01:58:56,914
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles

