Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,610 --> 00:01:06,698
Last night I had an ugly nightmare.
2
00:01:07,573 --> 00:01:09,017
Oh, yeah?
3
00:01:09,116 --> 00:01:11,116
What happened, man?
4
00:01:11,202 --> 00:01:15,539
I'm lying down in my bed.
Then I get up...
5
00:01:16,206 --> 00:01:20,115
and there's my mother,
may she rest in peace...
6
00:01:20,251 --> 00:01:23,987
seated in a chair
with a plastic bag over her head...
7
00:01:24,088 --> 00:01:27,341
and she can't breathe.
8
00:01:27,758 --> 00:01:30,635
And I can't help her.
9
00:01:31,219 --> 00:01:33,220
Fuck.
10
00:01:51,737 --> 00:01:53,147
What do we do?
11
00:01:53,247 --> 00:01:55,627
We'll give them a half hour.
12
00:02:10,045 --> 00:02:12,045
Who are they?
13
00:02:12,798 --> 00:02:15,602
Don't worry.
It's just the police.
14
00:02:16,509 --> 00:02:19,921
This is a private road.
You have to have a permit.
15
00:02:20,020 --> 00:02:22,372
Do you have a permit?
- I don't have a permit.
16
00:02:22,473 --> 00:02:24,472
Do you have a permit?
17
00:02:25,392 --> 00:02:27,803
Well, then, we have a problem.
18
00:02:27,902 --> 00:02:29,903
Can we buy a permit?
19
00:02:30,146 --> 00:02:33,691
Yeah, but it's gonna cost you.
20
00:02:34,149 --> 00:02:36,819
How much?
- Four hundred pesos.
21
00:02:37,695 --> 00:02:39,862
You too-- 400 pesos.
22
00:02:49,621 --> 00:02:53,000
What's underneath the tarp?
23
00:02:53,583 --> 00:02:56,544
Boxes of food.
- Show me.
24
00:03:17,478 --> 00:03:22,525
Lay down on the ground, sweetie.
You're under arrest.
25
00:03:23,026 --> 00:03:25,445
Yeah, you guys are screwed.
26
00:04:36,173 --> 00:04:38,173
What's your name?
27
00:04:41,011 --> 00:04:44,464
Javier Rodr๏ฟฝguez Rodr๏ฟฝguez.
28
00:04:44,564 --> 00:04:47,642
Javier Rodriguez Rodriguez.
29
00:04:50,979 --> 00:04:53,814
You've done an excellent job.
30
00:04:56,566 --> 00:04:59,903
But we'll take over from here.
31
00:05:02,656 --> 00:05:07,330
Put the prisoners in the Suburban
and impound the truck.
32
00:05:19,378 --> 00:05:22,172
How did you find out about this?
33
00:05:24,132 --> 00:05:26,384
A little bird told me.
34
00:05:26,510 --> 00:05:29,484
What's the name ofyour little bird?
35
00:05:31,389 --> 00:05:33,725
It doesn't have a name.
36
00:05:36,019 --> 00:05:38,812
Those fucking anonymous ones.
37
00:05:40,855 --> 00:05:44,066
For an officer of the state police...
38
00:05:45,651 --> 00:05:48,362
you're very well-informed.
39
00:05:57,579 --> 00:06:02,083
Hey, was that General Salazar?
- The Big Boss himself.
40
00:06:03,042 --> 00:06:05,027
What is he doing around here?
41
00:06:05,126 --> 00:06:07,676
Up to something. I don't know.
42
00:06:09,005 --> 00:06:12,175
They took our handcuffs, Manolo.
43
00:06:14,010 --> 00:06:18,756
This informant, paid by police,
using taxpayers' dollars...
44
00:06:18,857 --> 00:06:21,458
to continue his felony
drug habit, was the link...
45
00:06:21,558 --> 00:06:24,461
that allowed the police
to raid a private farm,
46
00:06:24,560 --> 00:06:28,681
a working farm where honest
Americans make their living.
47
00:06:28,780 --> 00:06:32,560
The government, in its haste,
has hired an army of criminals...
48
00:06:32,659 --> 00:06:36,599
whose allegiance to the truth
is at best questionable.
49
00:06:36,699 --> 00:06:37,722
Mr. Rodman...
50
00:06:37,821 --> 00:06:41,109
it's a shame that your client
didn't use as much sense...
51
00:06:41,208 --> 00:06:43,403
in choosing what he planted...
52
00:06:43,502 --> 00:06:45,947
as he did in choosing his attorney,
53
00:06:46,047 --> 00:06:48,107
but, lately,
the only variation...
54
00:06:48,206 --> 00:06:52,360
I'm hearing in your argument
is the name of your client.
55
00:06:52,460 --> 00:06:56,113
You can stand here all day and argue
the ins and outs of Illinois v. Gates,
56
00:06:56,214 --> 00:06:58,207
but you're not gonna convince me...
57
00:06:58,307 --> 00:07:02,827
that our government has not sanctioned
the use of anonymous informants.
58
00:07:02,928 --> 00:07:05,419
Furthermore,
there is no sacred protection...
59
00:07:05,518 --> 00:07:07,456
of property rights in our country.
60
00:07:07,556 --> 00:07:12,486
You grow marijuana on your farm,
be it an ounce or an acre,
61
00:07:12,569 --> 00:07:14,779
that farm can be seized...
62
00:07:14,897 --> 00:07:17,107
and that farm can be sold.
63
00:07:20,110 --> 00:07:22,110
What the hell is that?
64
00:07:22,206 --> 00:07:26,371
You can tell a lot about somebody
from this stuff.
65
00:07:26,460 --> 00:07:29,543
It's from your friends
at Warren, Putnam and Hudson.
66
00:07:29,642 --> 00:07:30,393
A fishing rod.
67
00:07:30,494 --> 00:07:34,314
What do you think they want?
- Depends what state they're from.
68
00:07:34,414 --> 00:07:37,291
Uh... Arizona.
69
00:07:37,417 --> 00:07:40,127
Arizona.
70
00:07:40,252 --> 00:07:42,446
Medicinal marijuana initiative.
71
00:07:42,546 --> 00:07:44,546
Or am I being cynical?
72
00:07:44,622 --> 00:07:47,967
Mark... I'm gonna miss you.
73
00:07:48,092 --> 00:07:50,897
Thank you for all your hard work.
74
00:07:58,935 --> 00:08:00,934
Hi. How are you today?
75
00:08:01,011 --> 00:08:02,559
You've got a daughter.
Why is it important to get...
76
00:08:02,660 --> 00:08:03,714
a handle on this drug problem?
77
00:08:03,815 --> 00:08:06,383
Because it's an issue
that affects all families.
78
00:08:06,483 --> 00:08:10,902
But I'm planning on being
back here as much as I can.
79
00:08:10,998 --> 00:08:12,997
How do you feel about--
80
00:08:38,219 --> 00:08:40,747
Okay, Gordon, no telltales:
no scratching your nose,
81
00:08:40,847 --> 00:08:42,873
no clearing your throat,
no crossing your legs.
82
00:08:42,974 --> 00:08:44,875
I got it.
- You got it, babe.
83
00:08:44,975 --> 00:08:48,087
I'm cool, man.
You just don't tell any jokes.
84
00:08:48,187 --> 00:08:50,146
' Don't tell any jokes'?
- Don't tell jokes.
85
00:08:50,246 --> 00:08:51,257
It's a giveaway, Ray.
86
00:08:51,357 --> 00:08:53,363
It's not a giveaway.
- Every time you tell a joke,
87
00:08:53,462 --> 00:08:54,093
it's a giveaway.
88
00:08:54,192 --> 00:08:56,100
Don't tell any jokes.
- You know what the problem is?
89
00:08:56,199 --> 00:08:57,095
You are too uptight, man.
90
00:08:57,195 --> 00:08:59,597
Why don't you loosen up,
take a deep breath?
91
00:08:59,697 --> 00:09:01,766
Breathe in slowly.
A little stretching maybe.
92
00:09:01,865 --> 00:09:03,768
Come on, man. They're looking at us.
- Come on, man.
93
00:09:03,867 --> 00:09:06,812
We're gonna get these motherfuckers.
We know our shit.
94
00:09:06,912 --> 00:09:09,581
Can I get it?
Can I get it?
95
00:09:09,705 --> 00:09:13,785
Oh, baby, can I say it?
- Say it. It's show time.
96
00:09:17,755 --> 00:09:20,917
We're looking for Mr. Eduardo Ruiz.
We have a 2:00 appointment.
97
00:09:21,016 --> 00:09:23,618
He's right down the hallway
in the back room.
98
00:09:23,718 --> 00:09:25,717
Thank you.
99
00:09:31,809 --> 00:09:35,020
Come in. Hey, fellas.
100
00:09:35,144 --> 00:09:37,131
Come on, you guys. Get him talking.
101
00:09:37,230 --> 00:09:40,441
Get him outside.
- How you doing?
102
00:09:40,566 --> 00:09:43,371
I'm well. How are you?
- I'm good.
103
00:09:45,529 --> 00:09:48,473
Look, what's up, Ed?
We gonna move some white or what?
104
00:09:48,573 --> 00:09:51,256
You guys ever bought a quarter ton before?
105
00:09:51,355 --> 00:09:53,494
No?
- I don't think so.
106
00:09:53,619 --> 00:09:57,498
It's a big fucking deal, all right?
107
00:09:57,623 --> 00:09:59,524
It's not like you can stick it
in a condom up some mule's asshole.
108
00:09:59,625 --> 00:10:01,450
How many peasants is that
gonna take? You'd have a line...
109
00:10:01,549 --> 00:10:02,319
from here to Mexico City.
110
00:10:02,419 --> 00:10:08,032
You say show up at a time, we show up at
the time and we're fucking sitting here.
111
00:10:08,133 --> 00:10:10,211
Sure I can't offer you something to drink?
112
00:10:10,310 --> 00:10:11,327
I can offer you ajoke.
113
00:10:11,427 --> 00:10:14,796
You want to hear a joke? I got
a joke, I got a joke. Come on, bro.
114
00:10:14,897 --> 00:10:17,132
It's just a joke. Let me tell one joke.
I'm gonna tell you a joke.
115
00:10:17,233 --> 00:10:21,477
All right, why are hurricane
named after women?
116
00:10:21,603 --> 00:10:23,697
I don't know.
- Because when they arrive.
117
00:10:23,796 --> 00:10:24,839
they're wet and wild.
118
00:10:24,938 --> 00:10:29,188
When they leave, they take
your house and your car.
119
00:10:29,443 --> 00:10:32,095
It's true.
- You didn't find that funny?
120
00:10:32,194 --> 00:10:34,194
I chuckled. Damn.
121
00:10:34,270 --> 00:10:37,158
Fellas... that's us.
- Yo.
122
00:10:42,038 --> 00:10:47,987
Okay, that's the van. Don't make
your move until they get Ruiz outside.
123
00:10:51,337 --> 00:10:55,077
I told you there was nothing to worry about.
124
00:10:56,842 --> 00:10:59,002
I got another joke.
125
00:10:59,103 --> 00:11:01,579
Come on. Please.
- Just one more. Relax.
126
00:11:01,679 --> 00:11:04,040
A guy goes, gets a tattoo put on his penis.
127
00:11:04,139 --> 00:11:06,751
One side says yes,
the other side says no.
128
00:11:06,850 --> 00:11:09,045
On his penis?
- Yeah. The words 'yes' and 'no.'
129
00:11:09,144 --> 00:11:14,536
So, his wife says, 'Hold it. You tell me
how to cook, how to clean the house--'
130
00:11:14,637 --> 00:11:17,386
Who the fuck is that?
- That's local.
131
00:11:17,485 --> 00:11:20,321
What the fuck is going--
132
00:11:20,446 --> 00:11:22,614
Shit. Agent down.
133
00:11:22,740 --> 00:11:24,739
Get in there now. Go.
134
00:11:37,336 --> 00:11:40,880
D.E.A..
135
00:11:49,471 --> 00:11:51,674
The vest caught it.
Go ahead.
136
00:11:51,774 --> 00:11:54,726
Go. Shit.
137
00:12:30,550 --> 00:12:33,176
Shit.
138
00:13:36,441 --> 00:13:40,520
I think we lost him, Ray.
- Yeah, I think so too.
139
00:13:42,320 --> 00:13:45,805
Don't fucking move.
Get your hands-- Move.
140
00:13:45,886 --> 00:13:47,851
Get out, you son of a bitch.
Get out.
141
00:13:47,951 --> 00:13:52,330
Is this what they wear to go to sleep...
142
00:13:52,454 --> 00:13:55,358
or do they hang out like this
the whole time?
143
00:13:55,457 --> 00:13:59,611
That would be sleep attire.
- It's like a smoking jacket.
144
00:13:59,711 --> 00:14:02,072
He's gonna be smoking in a minute.
145
00:14:02,171 --> 00:14:05,158
Okay, who's the father of
Greek tragedy? Anyone? Anyone?
146
00:14:05,258 --> 00:14:07,784
Okay, Aeschylus it is.
His trilogy? The Oresteia.
147
00:14:07,885 --> 00:14:12,622
This is fucking beautiful. Can anyone--
Can anyone stop the Seth machine?
148
00:14:12,723 --> 00:14:16,393
No.
- That's correct. Score.
149
00:14:19,353 --> 00:14:21,897
And 'tragedy' is closed out.
150
00:14:24,525 --> 00:14:26,902
But wait.
151
00:14:27,026 --> 00:14:30,029
Is he her husband?
- Yes.
152
00:14:30,154 --> 00:14:34,199
Oh, hey, so, uh...
you want to try something?
153
00:14:35,325 --> 00:14:37,325
Yeah.
154
00:14:46,168 --> 00:14:49,589
What are you doing?
- Just watch.
155
00:15:04,643 --> 00:15:08,964
What you're going to do is
inhale the smoke and hold it.
156
00:15:09,063 --> 00:15:11,132
What is this, like freebase?
157
00:15:11,232 --> 00:15:14,152
Not 'like.' It is.
158
00:15:17,572 --> 00:15:20,291
Okay, go.
Go, go, go, go, go, go.
159
00:15:25,245 --> 00:15:27,705
Hold it.
Hold it.
160
00:15:29,832 --> 00:15:31,831
See?
161
00:15:34,712 --> 00:15:36,711
Now you see.
162
00:16:09,617 --> 00:16:13,196
Oh, how-- Oh, they're doing great.
163
00:16:13,295 --> 00:16:15,997
Look at how cute they are.
164
00:16:16,123 --> 00:16:19,526
Helena, he's doing so good.
- Little Tiger.
165
00:16:19,626 --> 00:16:22,586
Little Tiger, I hope.
166
00:16:22,712 --> 00:16:25,331
We'll be very happy if he
becomes the next Tiger Woods.
167
00:16:25,432 --> 00:16:27,333
So will his bank balance.
168
00:16:27,433 --> 00:16:30,369
My God. Duck?
- Duck. Thank you very much.
169
00:16:30,469 --> 00:16:32,704
Helena, you never order duck.
- I know, I know.
170
00:16:32,805 --> 00:16:36,529
It's not me who ordered it.
It's somebody else.
171
00:16:36,629 --> 00:16:39,209
Well, he or she has very good taste.
172
00:16:39,310 --> 00:16:40,616
I love duck, don't you?
- It's delicious.
173
00:16:40,717 --> 00:16:41,588
Do you want some, Nan?
174
00:16:41,687 --> 00:16:45,731
Oh, yes. Thank you.
- It's such a fatty bird.
175
00:16:45,857 --> 00:16:47,536
There's good cholesterol,
and there's bad cholesterol,
176
00:16:47,637 --> 00:16:48,427
which is confusing to me.
177
00:16:48,526 --> 00:16:52,221
Mmm, that's so good.
- You know what they say about red wine.
178
00:16:52,321 --> 00:16:54,474
It's good for you.
There's cholesterol in my wine.
179
00:16:54,574 --> 00:16:57,393
You're allowed to have your red wine.
- The French do, don't they?
180
00:16:57,492 --> 00:16:59,394
I'm European.
I say that to my doctor.
181
00:16:59,494 --> 00:17:02,564
'I'm European.
I'm allowed to drink red wine.'
182
00:17:02,664 --> 00:17:04,940
Oh, my doctor said it was fine
when I was pregnant.
183
00:17:05,041 --> 00:17:08,043
A glass a week.
- After my amnio,
184
00:17:08,168 --> 00:17:10,404
he said, 'Okay, now you can go
and have a glass ofred wine.'
185
00:17:10,504 --> 00:17:13,756
I had two....
186
00:17:17,343 --> 00:17:20,054
Did you have fun?
- Yeah.
187
00:17:20,179 --> 00:17:21,313
Thanks a lot.
- Can I bring the bag...
188
00:17:21,412 --> 00:17:22,080
in the backwith me?
189
00:17:22,181 --> 00:17:24,958
No, sweetheart.
- How about just my putter?
190
00:17:25,058 --> 00:17:27,252
Give me the putter.
- All right.
191
00:17:27,352 --> 00:17:30,411
In you get. Come on.
We've got to go.
192
00:17:30,564 --> 00:17:33,274
Put this down here, okay?
193
00:17:33,399 --> 00:17:35,885
That's where Tiger Woods keeps it.
Thank you.
194
00:17:35,984 --> 00:17:39,071
You're welcome.
- Okay.
195
00:17:39,237 --> 00:17:44,767
David, you're gonna have to promise me,
no swinging the club in the car.
196
00:17:44,868 --> 00:17:46,867
Okay.
197
00:17:47,077 --> 00:17:51,774
Until you officially take over the
Office of National Drug Control Policy,
198
00:17:51,874 --> 00:17:54,860
under no circumstances will you speak
to the press unprotected...
199
00:17:54,959 --> 00:17:56,871
without going through this office...
200
00:17:56,970 --> 00:17:59,280
or having someone in the room.
201
00:17:59,380 --> 00:18:01,658
There are a lot of interests in this town.
202
00:18:01,758 --> 00:18:03,660
Right now,
they're scared of you.
203
00:18:03,759 --> 00:18:06,691
The reason they're scared
of you: Technically, you have...
204
00:18:06,791 --> 00:18:08,455
veto powers over their budgets.
205
00:18:08,555 --> 00:18:10,957
You'll also be meeting
senators and congressmen,
206
00:18:11,058 --> 00:18:13,335
each with a specially prepared question.
207
00:18:13,434 --> 00:18:16,963
They're questions designed for
one thing-- to make them look smart.
208
00:18:17,063 --> 00:18:19,382
If you lecture them,
they won't think you respect them.
209
00:18:19,481 --> 00:18:21,967
If you treat them
with utter humility, they will.
210
00:18:22,067 --> 00:18:25,470
This is about your respect for them
and the president's respect for them.
211
00:18:25,570 --> 00:18:28,473
Speaking of which, when he
gets back from Russia and China,
212
00:18:28,572 --> 00:18:32,017
we'll get you two together for
some face time, let you two catch up.
213
00:18:32,117 --> 00:18:34,700
Also, one month from today,
you will give your first...
214
00:18:34,799 --> 00:18:36,063
official press conference.
215
00:18:36,162 --> 00:18:40,992
In it, you will outline the president's
strategy for winning the war on drugs.
216
00:18:41,093 --> 00:18:44,027
Judge, I just want to be
clear about one thing:
217
00:18:44,128 --> 00:18:46,363
I am not a partisan person,
I am an issue person.
218
00:18:46,464 --> 00:18:48,991
Over the course of the next few weeks,
if you allow me.
219
00:18:49,091 --> 00:18:51,701
I will bring you up to speed
on an incredible array of issues,
220
00:18:51,802 --> 00:18:55,121
the most important ofwhich,
in my opinion, Mexico.
221
00:18:55,222 --> 00:18:58,374
I know everyone you're going to meet.
I know what they want and why.
222
00:18:58,474 --> 00:19:00,668
It is important that they like you.
223
00:19:00,767 --> 00:19:03,011
It is not important that they like me.
224
00:19:03,112 --> 00:19:05,672
That is why I can help protect you.
225
00:19:05,772 --> 00:19:08,483
Like you protected Landry?
226
00:19:08,607 --> 00:19:10,885
I see where you're going with that.
227
00:19:10,986 --> 00:19:15,055
If I could say one thing: Basically,
a guy like Landry is so autocratic,
228
00:19:15,155 --> 00:19:17,640
he doesn't even know how
to let himself be helped.
229
00:19:17,741 --> 00:19:20,695
There's a political component
to this job that the general...
230
00:19:20,794 --> 00:19:22,270
didn't have any patience for.
231
00:19:22,370 --> 00:19:23,843
General, Bob Wakefield.
232
00:19:23,943 --> 00:19:25,398
General, Bob Wakefield.
233
00:19:25,497 --> 00:19:28,618
Judge, nice to meet you. Thank you.
- A pleasure to meet you, sir.
234
00:19:28,717 --> 00:19:33,005
Jeff, you want to excuse us?
235
00:19:33,130 --> 00:19:35,623
Yes, sir.
I'll be right outside.
236
00:19:35,723 --> 00:19:38,209
Have a seat.
- Thank you.
237
00:19:38,310 --> 00:19:40,295
You've done a fine job, General.
238
00:19:40,395 --> 00:19:42,913
The Office of National Drug Control Policy...
239
00:19:43,014 --> 00:19:45,540
is in better shape than when you found it.
240
00:19:45,640 --> 00:19:48,710
I'm not sure I made the slightest difference.
241
00:19:48,810 --> 00:19:52,230
I tried. I really did.
242
00:19:52,354 --> 00:19:55,257
I think there are some positive signs.
The work's just started.
243
00:19:55,357 --> 00:19:57,635
I plan on seeing it through.
You can count on that.
244
00:19:57,734 --> 00:20:01,134
You're here for two years,
three maximum.
245
00:20:01,226 --> 00:20:04,641
What'd they offer you,
a court appointment?
246
00:20:04,741 --> 00:20:08,069
District? Appeals?
Not Supreme.
247
00:20:08,169 --> 00:20:12,758
This is a tough enough job.
I plan on focusing on this.
248
00:20:14,541 --> 00:20:18,085
You know, when Khrushchev
was forced out,
249
00:20:18,211 --> 00:20:21,447
he sat down, he wrote two letters
and gave them to his successor.
250
00:20:21,547 --> 00:20:27,285
He said, 'When you get yourself
into a situation you can't get out of,
251
00:20:27,386 --> 00:20:30,914
'open the first letter,
and you'll be saved.
252
00:20:31,014 --> 00:20:34,126
'And when you get yourself into
another situation you can't get out of,
253
00:20:34,225 --> 00:20:36,268
open the second letter.'
254
00:20:36,393 --> 00:20:39,629
Well, soon enough, this guy
found himself in a tight place,
255
00:20:39,730 --> 00:20:45,260
so he opened the first letter,
which said, ' Blame everything on me.'
256
00:20:45,360 --> 00:20:48,138
So, he blamed the old man.
It worked like a charm.
257
00:20:48,238 --> 00:20:50,807
He got himself into a second situation
he couldn't get out of,
258
00:20:50,906 --> 00:20:52,808
and he opened the second letter.
259
00:20:52,909 --> 00:20:57,453
It said, 'Sit down and write two letters.'
260
00:21:01,415 --> 00:21:04,126
Yeah.
261
00:21:15,804 --> 00:21:17,997
Don't you want to know
what kind of car it is?
262
00:21:18,097 --> 00:21:21,453
It's a brown Ford Explorer.
- It was here. It's been stolen.
263
00:21:21,552 --> 00:21:22,793
I want to file a report.
264
00:21:22,892 --> 00:21:26,005
A report will not help you find your car.
265
00:21:26,104 --> 00:21:29,474
The police won't find your car.
- You are the police.
266
00:21:29,574 --> 00:21:33,885
You call this man...
and he'll find your car.
267
00:21:33,984 --> 00:21:35,229
I don't get it.
268
00:21:35,329 --> 00:21:38,182
How is this guy gonna know
who has our car?
269
00:21:38,282 --> 00:21:40,407
The police will tell him.
270
00:21:40,492 --> 00:21:43,019
Why will they tell him,
and they won't tell us?
271
00:21:43,120 --> 00:21:45,029
Because we pay him, stupid.
272
00:21:45,129 --> 00:21:47,857
Right? And he pays the police,
and suddenly our car appears.
273
00:21:47,956 --> 00:21:50,994
Es correct.
Es correct.
274
00:21:51,093 --> 00:21:54,748
Just give him the money.
Give him the money.
275
00:21:54,835 --> 00:21:57,532
Let's start moving to the sidewalk.
- Here, take it.
276
00:21:57,631 --> 00:22:00,117
No. No, no.
- No, please, take it.
277
00:22:00,217 --> 00:22:03,871
Let's start moving to the sidewalk.
Let's go to the sidewalk.
278
00:22:03,971 --> 00:22:06,974
Call the man.
Have a nice day.
279
00:22:25,282 --> 00:22:28,367
Javier Rodriguez.
- Si.
280
00:22:33,872 --> 00:22:36,373
We want you to come with us.
281
00:22:37,750 --> 00:22:40,837
Where?
- It's just a short trip.
282
00:22:44,048 --> 00:22:44,957
Follow me.
283
00:22:45,057 --> 00:22:47,057
Bien.
284
00:22:58,186 --> 00:23:00,304
I would say one thing to you, Judge,
285
00:23:00,404 --> 00:23:03,757
and that's you're never gonna solve
this problem on the supply side.
286
00:23:03,856 --> 00:23:06,426
As long as that demand
is out there in our cities.
287
00:23:06,527 --> 00:23:08,978
Mexico bashing is not gonna do
a damn thing for you.
288
00:23:09,078 --> 00:23:11,958
We in the legal drug business--
Merck and Pfizer and the rest...
289
00:23:12,059 --> 00:23:13,433
of my very important clients--...
290
00:23:13,532 --> 00:23:16,375
realize that we're not fighting
a war here with a traditional...
291
00:23:16,475 --> 00:23:17,310
winner and loser.
292
00:23:17,410 --> 00:23:19,312
I don't know that you can win this war.
293
00:23:19,411 --> 00:23:21,314
Everybody says we want
to declare war on drugs,
294
00:23:21,413 --> 00:23:24,784
but if 25% of high school seniors
are using drugs--...
295
00:23:24,884 --> 00:23:27,463
If you reduce that to 10,
that's a great improvement.
296
00:23:27,563 --> 00:23:27,820
Right.
297
00:23:27,920 --> 00:23:30,280
I'll congratulate you.
That would be a phenomenal achievement,
298
00:23:30,381 --> 00:23:33,408
but you'd still have 10%
habitually using drugs.
299
00:23:33,508 --> 00:23:35,689
Can I get a scotch and soda, please?
300
00:23:35,789 --> 00:23:38,120
The price of coke and heroin has dropped,
301
00:23:38,221 --> 00:23:40,923
but purity has increased.
302
00:23:41,023 --> 00:23:43,181
All this law enforcement
has really achieved is that...
303
00:23:43,280 --> 00:23:44,501
kids get better stuff cheaper.
304
00:23:44,601 --> 00:23:47,170
Education, rehabilitation,
prevention--...
305
00:23:47,271 --> 00:23:49,172
that's not significant to these reporters.
306
00:23:49,272 --> 00:23:51,173
Mm-hmm.
- They want to see people in prison.
307
00:23:51,274 --> 00:23:54,227
They want to see the gory aspect
of the drug problem.
308
00:23:54,326 --> 00:23:56,228
Thank you so much for sharing
your point of view.
309
00:23:56,328 --> 00:23:58,080
I look forward to working
with you in the future.
310
00:23:58,180 --> 00:23:58,638
Well, call me.
311
00:23:58,738 --> 00:24:00,287
I have a good bill on treatment-on-demand.
312
00:24:00,386 --> 00:24:01,141
I could use your help.
313
00:24:01,241 --> 00:24:03,157
Wonderful. Look forward to it.
Thanks, Senator.
314
00:24:03,258 --> 00:24:03,727
Okay. Great.
315
00:24:03,826 --> 00:24:06,695
If a judge or a politician is willing
to put a reefer in their mouth.
316
00:24:06,796 --> 00:24:08,698
I'll do a story on it.
- Right.
317
00:24:08,798 --> 00:24:10,700
Stand up and be independent.
- Right.
318
00:24:10,799 --> 00:24:13,151
I don't care who's president. I don't
care who the members of congress are.
319
00:24:13,251 --> 00:24:15,153
I don't care who you have to deal with.
320
00:24:15,253 --> 00:24:18,301
If you're independent and you
use that bully pulpit right.
321
00:24:18,401 --> 00:24:19,865
that's where your power is.
322
00:24:19,966 --> 00:24:21,867
It's the stick of law enforcement
that creates...
323
00:24:21,967 --> 00:24:23,994
the carrot of huge profit
that is economic truth.
324
00:24:24,094 --> 00:24:26,093
Addicts don't vote.
325
00:24:32,685 --> 00:24:35,490
What the hell are you doing here?
326
00:24:36,771 --> 00:24:39,191
You like your view?
327
00:24:39,316 --> 00:24:43,111
TV screen big enough?
- How's the food?
328
00:24:45,988 --> 00:24:48,516
Hope it's all good because this
is as good as it's gonna get...
329
00:24:48,616 --> 00:24:51,326
for a long time, Eduardo.
330
00:24:51,452 --> 00:24:54,779
I'm a legitimate businessman.
I've got tuna boats. I'm a fisherman.
331
00:24:54,880 --> 00:24:56,781
Check it out.
- Shut the fuck up.
332
00:24:56,881 --> 00:24:59,241
Fucking can it, bitch.
- You can't come in here like that.
333
00:24:59,342 --> 00:25:00,868
I want to see my lawyer.
- Okay.
334
00:25:00,969 --> 00:25:03,504
It's cool, man.
335
00:25:03,671 --> 00:25:07,750
Eddie... you're in a lot of trouble.
- It's cool.
336
00:25:11,302 --> 00:25:14,414
You know what? The amount of coke
we found on this creep--...
337
00:25:14,514 --> 00:25:16,685
that's capital punishment
in some states, right?
338
00:25:16,784 --> 00:25:17,749
Yeah, down in Texas.
339
00:25:17,850 --> 00:25:19,751
They'll fry him.
- Definitely.
340
00:25:19,851 --> 00:25:21,753
We've got him making the deal on tape.
341
00:25:21,853 --> 00:25:24,713
We got him bragging
about the quality, about his business.
342
00:25:24,814 --> 00:25:27,258
We got this motherfucker.
- You're fucked.
343
00:25:27,359 --> 00:25:29,358
No, no, he's fucked.
344
00:25:33,197 --> 00:25:36,851
I only see one way out of this predicament.
345
00:25:42,831 --> 00:25:46,400
You make us believe you got a boss, Eddie.
346
00:25:47,209 --> 00:25:49,244
Look, no boss, it's all on you.
347
00:25:49,345 --> 00:25:51,344
No.
348
00:25:51,439 --> 00:25:54,282
No, that's a death sentence.
I'd never make it to the trial.
349
00:25:54,382 --> 00:25:58,252
Look, we're gonna protect you.
350
00:25:58,353 --> 00:26:01,667
Who you working for?
- This is coercion.
351
00:26:03,265 --> 00:26:05,292
That's a big word for a fisherman.
352
00:26:05,392 --> 00:26:08,311
Big-ass word.
Who you working for?
353
00:26:08,435 --> 00:26:11,564
I know another big word.
354
00:26:11,730 --> 00:26:13,732
Immunity.
355
00:26:19,737 --> 00:26:21,737
Take it easy, will you?
356
00:26:21,826 --> 00:26:23,692
What's going on in here?
357
00:26:23,791 --> 00:26:25,499
We have a warrant
to search your premises.
358
00:26:25,599 --> 00:26:25,809
What?
359
00:26:25,910 --> 00:26:27,911
Carl.
360
00:26:28,036 --> 00:26:30,080
My husband.
361
00:26:30,205 --> 00:26:32,205
Relax. Ma'am.
- Carl.
362
00:26:32,280 --> 00:26:34,534
Ma'am, right here.
You can't go any further.
363
00:26:34,634 --> 00:26:37,370
David, come here.
- Ma'am, I have a search warrant.
364
00:26:37,470 --> 00:26:39,197
He'll be back.
365
00:26:39,296 --> 00:26:43,633
Where are they taking Daddy?
366
00:26:43,758 --> 00:26:45,758
He'll be all right.
367
00:26:47,429 --> 00:26:49,630
He's all right. They're just gonna
take him to the office and talk.
368
00:26:49,730 --> 00:26:51,625
Just relax.
They're not going to hurt him.
369
00:26:51,724 --> 00:26:54,001
I don't understand what's going on.
- He'll be all right.
370
00:26:54,101 --> 00:26:56,669
What are they doing to Daddy?
- Daddy's gonna be okay.
371
00:26:56,770 --> 00:27:00,440
It's okay, sweetheart.
It's okay, baby.
372
00:27:16,287 --> 00:27:17,897
Not you.
373
00:27:17,998 --> 00:27:19,997
You.
374
00:27:23,586 --> 00:27:25,585
I'll wait here.
375
00:27:26,379 --> 00:27:29,798
Five years with the Tijuana police.
376
00:27:31,676 --> 00:27:34,470
Three years in the state police.
377
00:27:36,680 --> 00:27:42,227
Your parents died when their house
flooded in the rains of '93.
378
00:27:44,521 --> 00:27:46,647
How unfortunate.
379
00:27:51,318 --> 00:27:56,281
You make $316 a month.
380
00:27:58,574 --> 00:28:00,660
That's what they pay.
381
00:28:01,410 --> 00:28:03,410
Well, look.
382
00:28:06,373 --> 00:28:10,126
This could be your past.
383
00:28:12,921 --> 00:28:16,757
We can talk about your future...
384
00:28:18,633 --> 00:28:21,594
if you can do me a favor.
385
00:28:22,053 --> 00:28:24,053
If I can.
386
00:28:27,641 --> 00:28:32,688
I want to wipe out the Tijuana cartel.
387
00:28:36,733 --> 00:28:39,278
What can I do to help?
388
00:28:43,072 --> 00:28:45,991
His name is Francisco Flores.
389
00:28:46,616 --> 00:28:48,910
He's an assassin.
390
00:28:49,035 --> 00:28:52,705
He runs guns for the Tijuana cartel.
391
00:28:54,081 --> 00:28:56,792
I have to talk to him.
392
00:28:56,917 --> 00:29:01,338
I need you to find him and bring him here.
393
00:29:02,797 --> 00:29:06,197
This is crazy.
- Don't freak out, Manolo.
394
00:29:06,277 --> 00:29:09,677
Don't you know who 'Frankie Flowers' is?
395
00:29:10,847 --> 00:29:15,092
A hired assassin. A psychopath.
Fucking crazy.
396
00:29:15,192 --> 00:29:19,671
Who knows how many he's killed.
- Then I'll go by myself.
397
00:29:19,770 --> 00:29:22,015
And we can't ask for help...
398
00:29:22,115 --> 00:29:24,664
because he lives in San Diego.
399
00:29:32,407 --> 00:29:34,407
Ah.
400
00:29:34,483 --> 00:29:38,788
Well... is this a surprise or what?
401
00:29:38,913 --> 00:29:40,956
An honor.
Thank you.
402
00:29:41,081 --> 00:29:43,292
Hi, sweetie.
- Good trip?
403
00:29:43,416 --> 00:29:45,699
How are you?
- Good trip. I'm good.
404
00:29:45,800 --> 00:29:47,278
I just can't believe this.
405
00:29:47,379 --> 00:29:50,965
What's Washington like?
- It's like, uh--
406
00:29:51,090 --> 00:29:54,159
It's like Calcutta; surrounded by beggars.
407
00:29:54,259 --> 00:29:57,162
Only these beggars
are wearing $1,500 suits...
408
00:29:57,262 --> 00:30:01,001
and they don't say 'please' and 'thank you.'
409
00:30:02,725 --> 00:30:05,253
So, we put
the case before the arbitration panel,
410
00:30:05,353 --> 00:30:07,721
none of whom have any expertise.
411
00:30:07,822 --> 00:30:09,723
'Superfund' is just one of those words.
412
00:30:09,823 --> 00:30:11,726
People stop paying attention.
413
00:30:11,825 --> 00:30:16,196
It's frustrating.
- It's so frustrating.
414
00:30:16,321 --> 00:30:18,223
Did you meet the president?
415
00:30:18,322 --> 00:30:20,891
Honey, your father knows the president.
416
00:30:20,991 --> 00:30:23,894
It just so happens... that
the president of the United States,
417
00:30:23,994 --> 00:30:25,896
my new boss,
the leader of the free world,
418
00:30:25,995 --> 00:30:29,075
has penciled me in for a little face time.
419
00:30:29,174 --> 00:30:32,514
None of my friends can fucking believe
my dad's actually the drug czar.
420
00:30:32,615 --> 00:30:37,506
Caroline.
- I'm sorry, but, I mean, come on.
421
00:30:37,632 --> 00:30:40,551
It's great.
It's great, Daddy.
422
00:30:40,676 --> 00:30:44,220
It's just amazing, that's all.
423
00:30:50,058 --> 00:30:52,059
Arnie, thank God.
424
00:30:52,134 --> 00:30:54,367
Helena, I am so--
425
00:30:54,467 --> 00:30:56,548
Please tell me what's going on here.
426
00:30:56,648 --> 00:30:59,550
What is going on? They came into
the house. They just took him away.
427
00:30:59,651 --> 00:31:02,228
They searched my home.
428
00:31:02,328 --> 00:31:05,983
Let me tell you what's happening.
All right?
429
00:31:06,157 --> 00:31:09,534
First of all, Carl is not here.
430
00:31:09,659 --> 00:31:12,036
The D.E.A. has got him.
431
00:31:12,162 --> 00:31:14,230
They're gonna hang onto him
until his arraignment,
432
00:31:14,330 --> 00:31:16,775
which will probably be tomorrow.
433
00:31:16,874 --> 00:31:20,744
So here you are wasting your time.
All right? Are you with me?
434
00:31:20,844 --> 00:31:24,322
Yeah.
- Okay. Now, do not discuss anything...
435
00:31:24,423 --> 00:31:26,883
over the telephone.
436
00:31:27,008 --> 00:31:30,286
Don't talk to your neighbors.
Stay out of your yard.
437
00:31:30,385 --> 00:31:33,121
What is he charged with, Arnie?
- I don't know,
438
00:31:33,222 --> 00:31:38,001
but under no circumstances
am I going to talk about it here.
439
00:31:38,101 --> 00:31:42,272
Now, you go home and be with your son.
All right?
440
00:32:36,945 --> 00:32:38,944
Miss?
441
00:32:39,021 --> 00:32:41,020
Can I have a Budweiser?
442
00:32:49,497 --> 00:32:52,542
Excuse me.
- Yes?
443
00:32:52,667 --> 00:32:55,711
Can you give me a cigarette?
444
00:33:52,219 --> 00:33:57,063
It would be interesting to know
how you did it so quickly.
445
00:33:57,223 --> 00:34:00,393
We all have our weak side.
446
00:34:02,395 --> 00:34:05,939
The path of the Lord is very subtle.
447
00:34:06,356 --> 00:34:08,355
Amen.
448
00:34:16,199 --> 00:34:18,199
What a badass.
449
00:34:22,038 --> 00:34:26,874
All I'm saying--
What I'm-- What I'm saying is...
450
00:34:27,041 --> 00:34:31,278
it never seems like anyone ever says
anything that matters to them.
451
00:34:31,378 --> 00:34:35,716
We all look at each other
and nod with these--...
452
00:34:35,882 --> 00:34:41,755
these responses
that we've been trained to make.
453
00:34:41,855 --> 00:34:43,956
Responses-- Not real responses.
454
00:34:44,057 --> 00:34:49,103
Social conventions,
like phony, fake smiles;
455
00:34:49,228 --> 00:34:51,263
surface bullshit.
456
00:34:51,362 --> 00:34:53,439
Do I ever just say:
457
00:34:53,565 --> 00:34:57,235
' Hey... I'm uncomfortable in this crowd.'
458
00:34:57,401 --> 00:34:59,804
'I don't know what the fuck
I'm doing either.'
459
00:34:59,904 --> 00:35:04,141
'l know you're afraid,
and that's okay, you know, because--'
460
00:35:04,241 --> 00:35:07,953
Hello? Fucking... exactly.
461
00:35:08,077 --> 00:35:09,980
We act like we have all the answers
and we're totally invincible...
462
00:35:10,079 --> 00:35:11,981
like our parents seem
and their parents before them.
463
00:35:12,082 --> 00:35:15,318
I'm sorry I have to be the one
to say this, but it's fucking bullshit.
464
00:35:15,418 --> 00:35:16,990
For instance?
- I know you jack off...
465
00:35:17,089 --> 00:35:18,154
to Caroline every night,
466
00:35:18,253 --> 00:35:20,322
instead of Vanessa,
who you're supposed to be in love with.
467
00:35:20,423 --> 00:35:24,162
Don't even get me started
on that convention.
468
00:35:24,261 --> 00:35:26,160
Because what is that convention?
469
00:35:26,261 --> 00:35:27,540
We're this random collection
of self interests,
470
00:35:27,640 --> 00:35:28,538
and all of a sudden we decide...
471
00:35:28,637 --> 00:35:33,208
that we're gonna walk two-by-two
down the fucking aisle to Noah's Ark?
472
00:35:33,307 --> 00:35:37,045
Actually, for your information,
when I jerk off.
473
00:35:37,145 --> 00:35:40,505
I'm not just thinking about Caroline,
I'm thinking about you with Caroline.
474
00:35:40,606 --> 00:35:43,317
So, how about that?
- Baby--
475
00:35:45,152 --> 00:35:49,989
That is what I'm talking about-- sarcasm.
476
00:35:50,115 --> 00:35:53,325
Always fucking sarcasm.
477
00:35:53,451 --> 00:35:57,021
You're afraid, and you think
that if you admit that,
478
00:35:57,121 --> 00:35:59,565
people will think that you are weak...
479
00:35:59,664 --> 00:36:02,709
or they won't like you...
480
00:36:02,834 --> 00:36:06,363
or whatever it is you think will happen, but--
481
00:36:06,462 --> 00:36:10,699
Can you shut up for one second
and listen to yourself?
482
00:36:10,799 --> 00:36:12,799
Wh-What?
483
00:36:12,875 --> 00:36:18,056
Because you are so fucking right.
484
00:36:18,222 --> 00:36:20,383
I'm so fucking high.
- Yeah?
485
00:36:20,483 --> 00:36:22,727
Yeah.
- Okay, wait.
486
00:36:22,851 --> 00:36:24,854
Why don't we...
487
00:36:24,978 --> 00:36:28,690
change this thing,
this social pattern?
488
00:36:28,815 --> 00:36:30,425
Why don't we be different?
489
00:36:30,524 --> 00:36:32,477
Yeah.
- But then why are you...
490
00:36:32,576 --> 00:36:34,054
even talking about it?
491
00:36:34,153 --> 00:36:36,389
But we're making it,
like, from now on.
492
00:36:36,489 --> 00:36:40,076
You're like,
'Why don't we do something?'
493
00:36:40,200 --> 00:36:42,612
Why don't you do something?
- That's what I'm saying, Seth.
494
00:36:42,711 --> 00:36:44,849
You do it yourself--
- I'm saying if you knew it.
495
00:36:44,949 --> 00:36:46,106
you wouldn't even say it.
496
00:36:46,206 --> 00:36:48,115
Vanessa, I'm serious, I feel fucked up.
497
00:36:48,216 --> 00:36:52,419
It's a social pattern, you know?
498
00:36:56,048 --> 00:37:00,219
Spence, baby, are you all right?
499
00:37:00,384 --> 00:37:02,328
He's fucking blue.
He isn't breathing.
500
00:37:02,428 --> 00:37:05,464
Oh, my God, Fucked-up Bowman's
fucked up.
501
00:37:05,565 --> 00:37:08,884
Wait--
- What the fuck do we do?
502
00:37:08,984 --> 00:37:12,304
Uh-- Oh, God--
- Fuck.
503
00:37:12,404 --> 00:37:16,299
Somebody call a doctor.
- Wait, your dad's a doctor. Call him.
504
00:37:16,399 --> 00:37:18,768
No, he's a research--
Call your dad. He's a doctor.
505
00:37:18,868 --> 00:37:21,646
What kind of research?
- Mapping the fucking pig genome.
506
00:37:21,746 --> 00:37:23,980
Call your dad.
He's a neurosurgeon.
507
00:37:24,081 --> 00:37:26,150
I can't call my dad.
It's 3:00 in the morning.
508
00:37:26,249 --> 00:37:30,269
He's gonna fucking die right here
on the floor if you don't do something.
509
00:37:30,370 --> 00:37:35,299
No, he can't die on the floor.
His parents are in Barbados.
510
00:37:44,632 --> 00:37:46,632
Move. Move.
511
00:38:04,817 --> 00:38:08,987
Okay, nobody has anything on them, right?
512
00:38:09,112 --> 00:38:11,112
Fuck.
513
00:38:19,496 --> 00:38:23,660
We know that you killed
our chief of intelligence.
514
00:38:24,792 --> 00:38:26,919
We also know that you...
515
00:38:27,420 --> 00:38:33,133
killed police chiefs
in Tijuana and Mexico City.
516
00:38:35,427 --> 00:38:37,426
A question.
517
00:38:38,387 --> 00:38:40,387
Why do you resist?
518
00:38:45,019 --> 00:38:47,771
My father has money.
519
00:38:48,271 --> 00:38:51,232
That is not the correct answer.
520
00:38:53,192 --> 00:38:55,320
We also found out...
521
00:38:55,444 --> 00:38:59,230
that you hunted down
a neighbor of General Salazar.
522
00:38:59,331 --> 00:39:01,901
A poor peasant.
523
00:39:02,000 --> 00:39:05,145
Your people killed his granddaughter.
524
00:39:06,454 --> 00:39:09,004
That was a stupid thing to do.
525
00:39:09,372 --> 00:39:11,751
You fucked up.
526
00:40:05,715 --> 00:40:08,925
I'm on the board of my son's school.
527
00:40:09,051 --> 00:40:14,764
I have fund-raisers
for adult literacy at my own home.
528
00:40:16,557 --> 00:40:21,303
I think I have a right to know if
my husband is a legitimate businessman.
529
00:40:21,403 --> 00:40:23,939
Of course he is.
530
00:40:24,064 --> 00:40:28,568
I've known Carl for 20 years.
He doesn't even jaywalk.
531
00:40:32,572 --> 00:40:37,922
Carl is a very important member of this
community, and when we get through...
532
00:40:38,022 --> 00:40:40,479
suing the police and
the district attorney and the D.E.A.,
533
00:40:40,579 --> 00:40:45,763
they're gonna be renaming
the public parks after your husband.
534
00:40:48,543 --> 00:40:52,298
Carl is very, very good at his business.
535
00:40:55,592 --> 00:41:00,138
Which is smuggling illegal drugs
into this country.
536
00:41:13,399 --> 00:41:15,278
They're whispering.
They're whispering.
537
00:41:15,377 --> 00:41:15,677
I know.
538
00:41:15,776 --> 00:41:17,831
Can't hear it.
- I know. The fucking bug's...
539
00:41:17,931 --> 00:41:19,346
too far away from the room.
540
00:41:19,446 --> 00:41:21,815
It's halfway to the kitchen.
We're not gonna get shit.
541
00:41:21,915 --> 00:41:23,817
They're saying something.
542
00:41:23,916 --> 00:41:26,402
Sounds like they're conspiring to conspire.
543
00:41:26,502 --> 00:41:30,412
I can feel the lies vibrating from their home.
544
00:41:31,457 --> 00:41:33,358
I don't think she's in on it, man.
545
00:41:33,458 --> 00:41:37,028
Come on, I dream about this.
I have actual dreams about this.
546
00:41:37,128 --> 00:41:40,198
About busting the top people,
the rich people.
547
00:41:40,298 --> 00:41:43,001
White people. Hey.
- White people. I know, I know.
548
00:41:43,100 --> 00:41:45,869
I don't think she's in on it, man.
549
00:41:45,968 --> 00:41:48,847
She knows Arnie Metzger.
550
00:41:48,971 --> 00:41:51,516
So does half of San Diego.
551
00:41:51,641 --> 00:41:54,377
You want to bet?
- Get in your pocket.
552
00:41:54,477 --> 00:41:56,546
I got--
- I love it. I love it when you do this.
553
00:41:56,646 --> 00:42:00,549
How much you want to bet? How much?
- I got-- I got 12 bucks.
554
00:42:00,649 --> 00:42:04,218
Okay, give me ten. We'll make it even.
- Okay.
555
00:42:04,319 --> 00:42:07,322
Beautiful.
- Wait a minute. What?
556
00:42:11,325 --> 00:42:14,619
How old are you?
- Sixteen.
557
00:42:16,204 --> 00:42:18,331
Live with your parents?
558
00:42:18,456 --> 00:42:20,826
Yes.
559
00:42:20,925 --> 00:42:22,925
Parents still together?
560
00:42:23,001 --> 00:42:25,001
Yes.
561
00:42:26,672 --> 00:42:30,383
Do you work?
- I volunteer.
562
00:42:30,551 --> 00:42:34,970
I read to blind people,
one day a week for two hours.
563
00:42:36,013 --> 00:42:38,013
In school?
564
00:42:38,089 --> 00:42:40,726
Yes.
565
00:42:40,851 --> 00:42:42,851
Private?
566
00:42:42,927 --> 00:42:44,927
Yeah.
567
00:42:46,481 --> 00:42:48,899
How are your grades?
568
00:42:49,026 --> 00:42:53,730
I'm third in my class.
- What does that mean?
569
00:42:53,829 --> 00:42:58,783
I get A's, all A's.
- You do?
570
00:42:58,908 --> 00:43:01,243
What else do you do?
571
00:43:01,369 --> 00:43:03,647
I'm a National Merit Finalist.
572
00:43:03,746 --> 00:43:06,741
I'm on the Hi-Q Team and the Math Team.
573
00:43:06,842 --> 00:43:09,485
I'm in the Spanish Club.
I'm a thespian.
574
00:43:09,585 --> 00:43:12,621
I'm vice president of my class.
575
00:43:12,720 --> 00:43:15,015
I'm on the volleyball team.
576
00:43:19,093 --> 00:43:23,513
You want to tell me
what you're doing here, Caroline?
577
00:43:40,987 --> 00:43:42,987
Carol.
578
00:43:44,407 --> 00:43:46,951
Oh, sweetie.
579
00:43:49,870 --> 00:43:51,870
You okay?
580
00:43:53,499 --> 00:43:55,499
It's okay.
581
00:43:57,126 --> 00:43:59,704
Caroline, how well did you know
this boy that overdosed?
582
00:43:59,804 --> 00:44:03,174
He didn't hang around us.
583
00:44:03,298 --> 00:44:06,034
He was like one of those hippie kids.
584
00:44:06,134 --> 00:44:08,429
I'm not part of that group.
585
00:44:09,970 --> 00:44:15,309
How well did you know this boy Seth,
the one that was driving?
586
00:44:17,061 --> 00:44:20,022
He's a friend.
587
00:44:20,146 --> 00:44:24,267
He's also the only one that was doing
anything about the situation.
588
00:44:24,367 --> 00:44:28,771
He definitely had a few beers, but...
589
00:44:28,872 --> 00:44:31,015
it's not like he wanted to drive.
590
00:44:31,116 --> 00:44:33,684
We just didn't know what else to do.
591
00:44:33,784 --> 00:44:37,328
It wasn't my pot.
592
00:44:39,789 --> 00:44:43,792
Okay, we understand, honey.
We've got to talk.
593
00:44:43,918 --> 00:44:45,962
Alone.
594
00:44:54,176 --> 00:44:56,846
I think she's lying.
- Me too.
595
00:44:57,013 --> 00:44:59,539
So let's ground her,
clip her wings:
596
00:44:59,640 --> 00:45:02,918
school, scheduled activities
till further notice.
597
00:45:03,018 --> 00:45:08,231
Robert, honey, Caroline
clearly used very bad judgment,
598
00:45:08,355 --> 00:45:13,594
but don't you think spending a night
in jail is punishment enough?
599
00:45:13,694 --> 00:45:16,896
I mean, we've all had our moments.
600
00:45:16,997 --> 00:45:19,345
Lord knows, I tried every drug there was--
601
00:45:19,444 --> 00:45:21,143
I don't want to hear about that.
602
00:45:21,242 --> 00:45:24,102
You experimented
when you were in college.
603
00:45:24,203 --> 00:45:26,105
Shall we take the quotes off
experiment and call it what it was?
604
00:45:26,204 --> 00:45:28,107
This is different.
- Why?
605
00:45:28,206 --> 00:45:31,684
She's 16 years old.
- I think she needs to find out...
606
00:45:31,784 --> 00:45:33,445
for herself, on her own.
607
00:45:33,545 --> 00:45:35,620
We have to allow her room to figure out--
608
00:45:35,721 --> 00:45:37,115
You want to give her room?
609
00:45:37,214 --> 00:45:39,334
So she can O.D.
like that other kid?
610
00:45:39,434 --> 00:45:43,621
I am not sending out the message that
our family will accept this behavior...
611
00:45:43,720 --> 00:45:45,720
because we do not.
612
00:45:45,796 --> 00:45:47,914
Correct?
- Of course, but we don't want...
613
00:45:48,014 --> 00:45:49,000
to push her away.
614
00:45:49,099 --> 00:45:54,229
She has to know that we understand
what she's exposed to.
615
00:45:54,355 --> 00:45:57,330
How long have you known about this?
616
00:45:59,401 --> 00:46:01,778
How long have you known?
617
00:46:04,739 --> 00:46:06,738
Six months.
618
00:46:13,872 --> 00:46:17,951
My technique is more profound
than yours, Javier.
619
00:46:19,085 --> 00:46:21,336
Much more profound.
620
00:46:21,879 --> 00:46:24,674
When he loves me like a father,
621
00:46:24,798 --> 00:46:28,028
he will never tell anyone he was here.
622
00:46:29,469 --> 00:46:33,123
He will give me the names of his superiors.
623
00:46:33,305 --> 00:46:37,767
Then we get them
and they too will give us names.
624
00:46:40,437 --> 00:46:46,359
And eventually somebody
will get us to Juan Obreg๏ฟฝn.
625
00:46:48,360 --> 00:46:53,490
And on that day,
the Tijuana cartel will fall.
626
00:47:09,004 --> 00:47:11,004
What a disgrace.
627
00:47:12,965 --> 00:47:15,855
What a disgrace, Francisco Flores.
628
00:47:16,970 --> 00:47:20,305
It's all right. Salazar is here.
629
00:47:22,016 --> 00:47:25,269
You're among friends now.
630
00:47:25,728 --> 00:47:29,552
This shameful treatment
will stop immediately.
631
00:47:29,650 --> 00:47:31,650
Guard.
632
00:47:31,898 --> 00:47:33,898
Yes, General.
633
00:47:36,278 --> 00:47:39,071
Are you responsible for this?
634
00:47:39,197 --> 00:47:42,241
We are not savages.
- Yes, General.
635
00:47:42,366 --> 00:47:45,170
Has he eaten?
- I don't know, sir.
636
00:47:45,368 --> 00:47:48,747
Go get him some clothes.
- Yes, General.
637
00:47:52,042 --> 00:47:55,736
Your Honor, this is a man who heads
a large criminal organization...
638
00:47:55,837 --> 00:48:00,241
with international contacts
we can only begin to understand.
639
00:48:00,341 --> 00:48:02,910
Our case against him is very strong.
640
00:48:03,010 --> 00:48:07,555
He is not a flight risk.
His flight is assured.
641
00:48:07,680 --> 00:48:12,014
The people ask that Your Honor
deny bail. Thank you.
642
00:48:12,852 --> 00:48:14,920
My client is no more a flight risk...
643
00:48:15,020 --> 00:48:17,139
than Your Honor or the able prosecutor.
644
00:48:17,239 --> 00:48:19,258
He's a pillar of his community;
645
00:48:19,358 --> 00:48:23,227
a family man with a wife and child
living in La Jolla,
646
00:48:23,327 --> 00:48:25,846
the communitywhere he has made
his home for the past 20 years.
647
00:48:25,946 --> 00:48:27,836
As our defense will quickly show,
648
00:48:27,936 --> 00:48:29,837
my client is guilty of nothing more...
649
00:48:29,938 --> 00:48:32,819
than being the handy target
of an admitted criminal.
650
00:48:32,919 --> 00:48:37,774
Therefore, we ask that you release
Carl Ayala on his own recognizance.
651
00:48:37,873 --> 00:48:39,874
I'm going to deny bail.
652
00:49:11,277 --> 00:49:14,140
I appreciate you coming in
so early this morning.
653
00:49:14,239 --> 00:49:16,516
Judge Wakefield,
it's an honor to handle it.
654
00:49:16,616 --> 00:49:19,686
She's a minor. It probably would have
expunged on her 18th birthday anyway.
655
00:49:19,785 --> 00:49:24,657
Nevertheless, this is asensitive issue
for me. I'm sure you can understand.
656
00:49:24,757 --> 00:49:28,359
Like I said, open container,
P.I., misdemeanor possession.
657
00:49:28,459 --> 00:49:30,362
It's easy to make it go away.
658
00:49:30,461 --> 00:49:35,658
One thing bothers me: The kid they
dropped off had coke and heroin in him.
659
00:49:35,758 --> 00:49:38,785
Serious amounts.
He's lucky he's alive.
660
00:49:38,886 --> 00:49:41,496
So I've got to ask:
What's your daughter on?
661
00:49:41,596 --> 00:49:43,890
I don't know what you mean.
662
00:49:43,987 --> 00:49:49,228
I mean... have you asked her
what kind of drugs she's tried?
663
00:49:52,815 --> 00:49:54,814
No.
664
00:49:54,891 --> 00:49:57,694
I don't know.
665
00:49:57,819 --> 00:50:00,537
Is she in any kind of therapy,
professional help?
666
00:50:00,636 --> 00:50:01,722
No, no, no. No way.
667
00:50:01,823 --> 00:50:06,582
My daughter is one of
the leading students in her school.
668
00:50:09,538 --> 00:50:12,415
Well, I hope it stays that way.
669
00:50:20,964 --> 00:50:22,964
Yeah, hi, it's Robert.
670
00:50:23,050 --> 00:50:26,794
I want you to clean out my schedule
for the next three days.
671
00:50:26,895 --> 00:50:31,040
Because I'm tired of talking to experts
who've never left the beltway.
672
00:50:31,140 --> 00:50:33,944
It's time to see the front lines.
673
00:51:08,839 --> 00:51:11,951
Carlos Ayala started out
in the family connection business--...
674
00:51:12,051 --> 00:51:15,310
real estate in Tijuana,
fishing boats out of Ensenada.
675
00:51:15,409 --> 00:51:16,955
hydroponic strawberries.
676
00:51:17,055 --> 00:51:19,549
Then he met up with the Obregon brothers
ofthe Tijuana cartel.
677
00:51:19,650 --> 00:51:22,094
Using regression analysis,
we made a study...
678
00:51:22,194 --> 00:51:26,097
of the custom lines at the border
and calculated the odds of a search.
679
00:51:26,197 --> 00:51:29,258
The odds are not high, and we found
variables to reduce those odds.
680
00:51:29,358 --> 00:51:31,936
So, you pay off customs officials?
681
00:51:32,036 --> 00:51:35,614
Well, you know, in Mexico...
682
00:51:35,738 --> 00:51:38,975
law enforcement is
an entrepreneurial activity.
683
00:51:39,074 --> 00:51:41,695
Not so much in the States.
Anyway, we, uh--
684
00:51:41,794 --> 00:51:44,897
We hire drivers with nothing to lose and
throw a lot of product at the problem.
685
00:51:44,997 --> 00:51:47,783
Some get stopped. Enough get through.
It's not difficult.
686
00:51:47,883 --> 00:51:52,988
Look, boys, this has worked for years.
It's gonna continue to work for years.
687
00:51:53,087 --> 00:51:55,357
NAFTA makes things even
more difficult for you because...
688
00:51:55,457 --> 00:51:56,490
the border's disappearing.
689
00:51:56,590 --> 00:51:58,770
Do you realize in the next
year or two at the outside
690
00:51:58,869 --> 00:52:00,161
Mexican trucking companies...
691
00:52:00,260 --> 00:52:03,297
are gonna be able to go from the States
to Mexico and back again...
692
00:52:03,397 --> 00:52:07,306
with the same freedom
as U.P.S., D.H.L., FedEx?
693
00:52:07,404 --> 00:52:11,411
It's gonna be a free-for-all.
- What, are we on Larry King...
694
00:52:11,511 --> 00:52:12,546
or something?
695
00:52:12,645 --> 00:52:14,973
Shit.
696
00:52:15,074 --> 00:52:17,508
Tell us something we don't know, Eddie.
697
00:52:17,608 --> 00:52:20,845
You guys remind me of those Japanese
soldiers left on deserted islands...
698
00:52:20,944 --> 00:52:23,680
who think World War II is still going on.
699
00:52:23,781 --> 00:52:26,872
Let me be the first to tell you,
your government surrendered...
700
00:52:26,972 --> 00:52:28,227
this war a long time ago.
701
00:52:28,327 --> 00:52:31,395
I don't think all this attitude
is gonna help in front of a jury.
702
00:52:31,496 --> 00:52:35,575
It's really a bad attitude.
- Very bad. Very bad.
703
00:52:36,626 --> 00:52:42,490
Look, Ed, there's only one problem
with all this math. You're in here.
704
00:52:43,466 --> 00:52:45,334
Well, I got greedy, didn't I?
705
00:52:45,434 --> 00:52:47,677
Yes, you did.
- Yeah.
706
00:52:47,801 --> 00:52:51,172
Decided to bring a little in on my own
and somebody tipped you off.
707
00:52:51,272 --> 00:52:53,707
Carl never would have been so stupid.
708
00:52:53,807 --> 00:52:57,560
Well, Carl hired you.
That was a mistake.
709
00:53:00,521 --> 00:53:04,883
Carl and I have been friends
since we were little kids.
710
00:53:04,983 --> 00:53:06,983
He was loyal.
711
00:53:11,697 --> 00:53:13,558
Javi.
712
00:53:13,659 --> 00:53:16,185
A group of us are going to a party.
713
00:53:16,285 --> 00:53:17,987
Who?
714
00:53:18,087 --> 00:53:23,458
Esteban, Guzm๏ฟฝn, Tom๏ฟฝs,
all of them.
715
00:53:23,793 --> 00:53:25,877
Your new buddies.
716
00:53:27,419 --> 00:53:29,164
Yes.
717
00:53:29,263 --> 00:53:30,906
Let's go.
- No.
718
00:53:31,007 --> 00:53:33,842
It'll be fun.
- Another day.
719
00:53:37,930 --> 00:53:41,557
At my house I have some B&W speakers.
720
00:53:42,475 --> 00:53:46,136
A while ago I bought a CD burner.
721
00:53:46,237 --> 00:53:50,107
I make CDs with the music I want.
722
00:53:50,983 --> 00:53:54,361
Just like I bought them in a store.
723
00:53:55,194 --> 00:53:59,023
You and I have a lot in common.
Not everything, but a lot.
724
00:53:59,123 --> 00:54:03,373
We both studied on the other side
with the gringos.
725
00:54:04,703 --> 00:54:07,197
Your father is an engineer, right?
726
00:54:07,298 --> 00:54:11,972
My father-- may he rest in peace--
was also an engineer.
727
00:54:12,751 --> 00:54:16,576
I've been into stereos
since I was very young.
728
00:54:17,506 --> 00:54:19,924
Most people don't care...
729
00:54:20,675 --> 00:54:25,430
but for me it's very important.
730
00:54:36,606 --> 00:54:39,233
They say in Latin:
731
00:54:39,358 --> 00:54:42,927
In vino veritas.
Wine brings out the truth.
732
00:54:45,823 --> 00:54:48,617
Use this to write down...
733
00:54:49,576 --> 00:54:54,166
the addresses of those bastards
who killed my captains.
734
00:54:55,957 --> 00:55:00,110
And not where they were last week,
but where they are now.
735
00:55:00,210 --> 00:55:03,254
Where they are this minute.
736
00:55:03,546 --> 00:55:07,881
And better yet,
where they are going to be tomorrow.
737
00:55:11,471 --> 00:55:15,804
You know where they are going
to be tomorrow, right?
738
00:55:57,803 --> 00:56:02,307
Reported by the government
news agency, Notimex (NTX):
739
00:56:03,432 --> 00:56:09,355
'Yesterday, forces of the Mexican Army,
acting on an anonymmous tip...
740
00:56:10,523 --> 00:56:16,820
joined with police to arrest members
of the Obreg๏ฟฝn brothers drug cartel.
741
00:56:17,903 --> 00:56:24,278
Head of the Federal Drug Forces, Gen.
Arturo Salazar, said in Mexico City...
742
00:56:24,356 --> 00:56:29,998
that the sweep was a crippling blow
to the Obreg๏ฟฝn brothers...
743
00:56:30,123 --> 00:56:35,669
who reportedly dominate
the narcotics trade...
744
00:56:35,794 --> 00:56:42,050
in the city of Tijuana
and the rest of Baja California state.
745
00:56:43,342 --> 00:56:49,890
General Salazar wen t on to say that
the au thorities were working overtime...
746
00:56:50,932 --> 00:56:57,981
to confirm that Porfirio Madrigal,
head of the rival Ju๏ฟฝrez cartel...
747
00:56:58,814 --> 00:57:03,694
died last week during
a plastic surgery procedure.'
748
00:57:05,987 --> 00:57:07,988
Here it is, here it is.
749
00:57:10,491 --> 00:57:12,534
Get out, asshole.
750
00:57:13,286 --> 00:57:15,836
Are you going to kill me?
- No.
751
00:57:16,163 --> 00:57:19,308
No, the Obreg๏ฟฝns will do that for us.
752
00:57:41,018 --> 00:57:42,930
The port of San Ysidro, California:
753
00:57:43,029 --> 00:57:47,619
45,000 vehicles on average,
25,000 pedestrians per day.
754
00:57:52,487 --> 00:57:54,676
In the last six months,
a threefold increase?
755
00:57:54,777 --> 00:57:56,306
Increase in narcotics seizures.
756
00:57:56,407 --> 00:58:00,143
Would that mean, pro rata, three times
as much drugs is getting in?
757
00:58:00,243 --> 00:58:03,405
That's a scary way to figure it,
but I believe that's true.
758
00:58:03,504 --> 00:58:06,858
In my heart, I'd love to say
that we were getting 60 or 70%.
759
00:58:06,958 --> 00:58:11,737
In the reality, we're more like 40 or
50% of the total that's approaching us.
760
00:58:11,836 --> 00:58:14,081
And it's all big-dollar issues now.
761
00:58:14,182 --> 00:58:16,083
That's the reason you're seeing
a lot of these murders taking place.
762
00:58:16,183 --> 00:58:18,493
It's one organization
fighting another organization.
763
00:58:18,593 --> 00:58:20,537
When things are good,
people don't kill each other.
764
00:58:20,636 --> 00:58:22,705
When things are bad,
when they're losing dope,
765
00:58:22,806 --> 00:58:24,707
when they're losing drivers
and guys are going to jail,
766
00:58:24,807 --> 00:58:27,527
people start killing each other.
767
00:58:35,525 --> 00:58:39,361
How's David?
- 'How's David?'
768
00:58:39,487 --> 00:58:43,098
Oh, he's terrific, Carl. Terrific.
- Oh, Helena--
769
00:58:43,198 --> 00:58:45,484
He watched his father
being dragged away by federal agents.
770
00:58:45,583 --> 00:58:48,578
He's just doing fine.
- Okay.
771
00:58:48,704 --> 00:58:51,322
I can't even begin
to tell him where you are...
772
00:58:51,422 --> 00:58:53,991
and when you're coming home,
if you're ever coming home.
773
00:58:54,092 --> 00:58:58,170
Helena... we're gonna get through this.
774
00:58:58,295 --> 00:59:00,295
I promise.
775
00:59:00,373 --> 00:59:03,025
I'll make it up to you.
- Do you have any idea...
776
00:59:03,126 --> 00:59:04,742
what's going on out here?
777
00:59:04,842 --> 00:59:07,928
Huh? Our credit cards are maxed.
778
00:59:08,053 --> 00:59:11,520
The people in the bank--
you should see the way they...
779
00:59:11,621 --> 00:59:13,292
look at me when I walk in.
780
00:59:13,391 --> 00:59:15,510
I have a letter
from the government telling me...
781
00:59:15,610 --> 00:59:19,556
anything I sell from the house will be
taken against an income tax lien.
782
00:59:19,655 --> 00:59:22,774
Our fucking friends--
783
00:59:22,899 --> 00:59:26,385
Nobody will help us.
Nobody will take us in.
784
00:59:26,486 --> 00:59:29,481
Nobody wants anything to do with us, Carl.
785
00:59:29,580 --> 00:59:34,018
So, you just tell me
how you're gonna make it up to me.
786
00:59:34,118 --> 00:59:36,745
Helena--
787
00:59:36,871 --> 00:59:39,866
Just tell me what to do.
788
00:59:39,965 --> 00:59:43,067
I'm not bringing a child into the life
that I was brought up into.
789
00:59:43,168 --> 00:59:45,462
I won't do it, Carl.
790
00:59:45,586 --> 00:59:48,589
I want our life back.
791
01:00:43,470 --> 01:00:45,372
Yeah, we're smarter.
We know the difference.
792
01:00:45,472 --> 01:00:49,184
Hello. Ding, ding, ding.
We have a winner.
793
01:00:49,308 --> 01:00:50,406
Hi, folks.
- Hello.
794
01:00:50,506 --> 01:00:52,044
Hi. Room 310, please.
795
01:00:52,145 --> 01:00:56,342
Okay, I need to see some
I.D. s, please, and $28.
796
01:00:56,442 --> 01:00:58,442
Okay.
797
01:00:58,693 --> 01:01:00,819
Man, I love this place.
798
01:01:24,382 --> 01:01:28,168
I wish we could just stay here.
799
01:01:28,268 --> 01:01:32,171
Just be here forever and ever and...
800
01:01:32,272 --> 01:01:34,891
make a little home here.
801
01:01:46,525 --> 01:01:49,770
I want to, uh...
802
01:01:49,871 --> 01:01:55,225
I want to have sex and then do a hit
right as we're both coming.
803
01:02:01,080 --> 01:02:03,080
Okay.
804
01:02:38,197 --> 01:02:42,183
The first time I got laid
was on a beach just like that.
805
01:02:42,283 --> 01:02:45,737
You got a what on a beach?
- Got laid, man.
806
01:02:45,837 --> 01:02:48,551
Lost my virginity,
was a sophomore in high school.
807
01:02:48,652 --> 01:02:51,456
That's cool.
- Yeah, it was sweet.
808
01:02:52,251 --> 01:02:54,251
Did he treat you good?
809
01:03:09,766 --> 01:03:12,094
Who's this guy?
- I don't know.
810
01:03:12,193 --> 01:03:16,869
I never seen him before.
- He's going right for the kid.
811
01:03:18,941 --> 01:03:20,940
David.
812
01:03:22,860 --> 01:03:25,321
David, come back here.
813
01:03:27,489 --> 01:03:29,401
Mom, Mom.
- Please, put down my son.
814
01:03:29,500 --> 01:03:31,860
Shouldn't let
your kid wander off with strangers.
815
01:03:31,961 --> 01:03:35,856
Karen, if he tries to move
with that kid, you break cover.
816
01:03:35,956 --> 01:03:38,984
Mrs. Ayala, your husband owes
a lot of money. Snapping this...
817
01:03:39,084 --> 01:03:40,443
kid's neck wouldn't cover it.
818
01:03:40,543 --> 01:03:43,454
You better come up with it in a hurry
or your kid is gonna disappear,
819
01:03:43,554 --> 01:03:46,239
and he won't turn up
until the evening news.
820
01:03:46,340 --> 01:03:50,844
You get only one warning.
First payment is $3 million.
821
01:04:14,532 --> 01:04:18,577
Javier.
- Yes?
822
01:04:20,787 --> 01:04:22,786
What's up, Ana?
823
01:04:24,332 --> 01:04:27,293
Manolo never came home last night.
824
01:04:27,918 --> 01:04:30,296
Come in, come in. Sit down.
825
01:04:35,717 --> 01:04:38,052
I don't know where he is.
826
01:04:38,887 --> 01:04:40,713
He wasn't with you last night?
827
01:04:40,813 --> 01:04:42,813
No.
828
01:04:46,184 --> 01:04:47,844
I'm worried.
829
01:04:47,944 --> 01:04:50,838
Don't worry too much.
It makes you ugly.
830
01:04:50,939 --> 01:04:54,253
Do you want a coffee?
Coffee with sugar?
831
01:04:54,344 --> 01:04:56,344
No.
- No?
832
01:04:57,611 --> 01:04:59,947
Look, Javier.
833
01:05:01,280 --> 01:05:05,105
I was going through his clothes
the other day.
834
01:05:05,618 --> 01:05:07,828
Look what I found.
835
01:05:11,206 --> 01:05:13,206
What is it?
836
01:05:19,839 --> 01:05:24,173
What were you doing?
- I was with friends from work.
837
01:05:25,511 --> 01:05:28,263
Was Salazar there?
838
01:05:29,514 --> 01:05:31,925
No.
839
01:05:32,025 --> 01:05:34,669
The general is going
to Mexico City next week...
840
01:05:34,769 --> 01:05:37,914
and I'm not going to get left behind.
841
01:06:02,084 --> 01:06:03,819
Javier Rodriguez.
842
01:06:03,919 --> 01:06:07,156
The word is you're not
that happy in your work.
843
01:06:07,255 --> 01:06:10,008
Maybe we can help.
844
01:06:28,400 --> 01:06:30,573
John, how are you?
Bob Wakefield, pleasure.
845
01:06:30,672 --> 01:06:31,469
Judge, welcome.
846
01:06:31,568 --> 01:06:33,730
Good to see you. How are you?
- Long time, no see.
847
01:06:33,829 --> 01:06:36,448
EPIC is very unique.
848
01:06:36,615 --> 01:06:40,401
It's a facility that has over 15
different agencies--state and local--...
849
01:06:40,502 --> 01:06:42,904
that participate in gathering intelligence...
850
01:06:43,005 --> 01:06:45,323
and making sure that information gets out...
851
01:06:45,423 --> 01:06:49,409
to people in the field that need it
to stop drug trafficking.
852
01:06:49,510 --> 01:06:54,331
From here, we have the ability
to track vessels, airplanes, boats,
853
01:06:54,431 --> 01:06:56,533
anything that carries drugs.
854
01:06:56,633 --> 01:06:58,840
When the information comes in,
we're able to check...
855
01:06:58,940 --> 01:07:00,035
with different databases...
856
01:07:00,136 --> 01:07:02,037
to see if it's in the system or not.
857
01:07:02,137 --> 01:07:04,832
And would most of that energy
be focused on the two cartels?
858
01:07:04,931 --> 01:07:08,414
The Juarez, the Obregon brothers--
Are those the two that would be...
859
01:07:08,514 --> 01:07:09,335
most important?
860
01:07:09,435 --> 01:07:12,046
Those are the two
clearest threats right now.
861
01:07:12,145 --> 01:07:14,807
They are the dominant force in trafficking,
862
01:07:14,906 --> 01:07:16,934
both on the Mexican side and in the U.S.
863
01:07:17,035 --> 01:07:20,145
How are the cartels achieving...
864
01:07:20,244 --> 01:07:23,472
the level of intelligence and
sophistication that they're showing?
865
01:07:23,573 --> 01:07:26,527
Craig, why don't you answer that?
- An unlimited budget.
866
01:07:26,626 --> 01:07:29,186
So, you're saying, actually,
that even a country of our size...
867
01:07:29,286 --> 01:07:33,065
and the budget that we throw
towards this issue,
868
01:07:33,164 --> 01:07:36,326
they can compete at the same level?
- No, they're way beyond us.
869
01:07:36,426 --> 01:07:39,470
'Way beyond'?
- Our budgetary process...
870
01:07:39,571 --> 01:07:41,950
makes us pale in comparison.
871
01:07:42,798 --> 01:07:47,127
That house you're looking at over there
used to belong to Porfirio Madrigal.
872
01:07:47,227 --> 01:07:49,554
His nickname was Scorpion.
873
01:07:49,721 --> 01:07:51,749
I'll let you figure out what that means.
874
01:07:51,848 --> 01:07:54,342
Wasn't that the guy
who died during plastic surgery?
875
01:07:54,442 --> 01:07:56,760
Best of our information, yes.
876
01:07:56,861 --> 01:07:59,296
Who do you interact with on that side?
877
01:07:59,397 --> 01:08:01,723
Nobody.
878
01:08:01,823 --> 01:08:04,457
Well, who has my job in Mexico?
879
01:08:04,550 --> 01:08:08,205
Your position doesn't exist over there yet.
880
01:08:15,493 --> 01:08:18,196
I want everyone thinking out of the box...
881
01:08:18,296 --> 01:08:20,282
for the next few minutes.
882
01:08:20,382 --> 01:08:23,017
What are we doing about Mexico?
883
01:08:23,110 --> 01:08:26,349
Come on, guys, out of the box.
- Unlimited funds?
884
01:08:26,449 --> 01:08:28,546
Unlimited.
885
01:08:28,672 --> 01:08:32,500
From a D.E.A. standpoint, we need
a vetted task force and matching funds.
886
01:08:32,600 --> 01:08:36,287
And cut the red tape on getting them
equipment and training.
887
01:08:36,387 --> 01:08:38,331
Come on, guys,
I want to hear from everyone:
888
01:08:38,430 --> 01:08:41,183
F.B.I., customs, treatment.
889
01:08:42,809 --> 01:08:44,471
Is there anybody from treatment
on this plane?
890
01:08:44,571 --> 01:08:44,920
No, Judge.
891
01:08:45,020 --> 01:08:48,090
Then, I want to know why there isn't
anybody from treatment on this plane.
892
01:08:48,189 --> 01:08:50,189
Yes, sir.
893
01:08:50,316 --> 01:08:54,303
We need to take down one of
these cartels--Juarez or Tijuana--...
894
01:08:54,403 --> 01:08:56,471
not because they're a symbol, but--
895
01:08:56,571 --> 01:09:01,518
Hell, they are a symbol.
But because we need to send a message.
896
01:09:01,618 --> 01:09:05,312
When Carlos Ayala hires Michael Adler
as his legal defense.
897
01:09:05,413 --> 01:09:08,449
I send Ben Williams
down to San Diego as a prosecutor.
898
01:09:08,549 --> 01:09:11,452
Why? Because it's a symbol.
899
01:09:11,551 --> 01:09:14,746
It's a symbol that we are sending the best.
900
01:09:14,846 --> 01:09:19,375
It's a message that we're
going after their top guys.
901
01:09:19,474 --> 01:09:22,002
So...
902
01:09:22,103 --> 01:09:24,129
right now...
903
01:09:24,229 --> 01:09:27,806
on this flight only...
904
01:09:27,933 --> 01:09:30,343
the dam is open...
905
01:09:30,444 --> 01:09:33,645
for new ideas.
906
01:09:43,738 --> 01:09:46,515
On a clear day,
you can see Mexico City.
907
01:09:46,616 --> 01:09:50,185
I have this place swept twice a day,
so just feel free to talk.
908
01:09:50,285 --> 01:09:54,197
I learned that back in Miami in '85.
909
01:09:54,298 --> 01:09:56,358
U.S. shut down the entire Caribbean.
910
01:09:56,457 --> 01:09:59,639
It's a big game of whack-a-mole.
You knock it down in Miami--
911
01:09:59,739 --> 01:10:00,778
Arnie, I need money.
912
01:10:00,878 --> 01:10:04,164
Somebody-- I think it was the Obregons--
threatened David.
913
01:10:04,265 --> 01:10:07,543
They want a first payment of $3 million.
914
01:10:07,643 --> 01:10:10,845
Oh, Helena.
915
01:10:10,971 --> 01:10:14,340
I'd give it to you myself, but I-I-I
just don't have that kind of money.
916
01:10:14,440 --> 01:10:16,342
Please. Does anyone owe us money?
917
01:10:16,441 --> 01:10:21,004
Yes, there are people that do owe
you money, but nobody's gonna pay.
918
01:10:21,104 --> 01:10:23,932
Carl's got too much heat on him.
919
01:10:24,032 --> 01:10:28,218
What about our other businesses,
our legitimate businesses?
920
01:10:28,319 --> 01:10:32,230
Don't we own a construction--
- Laundromats wash the money.
921
01:10:32,331 --> 01:10:34,524
Just tell me something positive, Arnie.
922
01:10:34,625 --> 01:10:37,361
Give me some good news,
for Christ's sake.
923
01:10:37,460 --> 01:10:39,460
I'm sorry.
924
01:10:44,375 --> 01:10:47,369
I just keep wondering what's
gonna happen if he doesn't get out.
925
01:10:47,469 --> 01:10:50,963
Just never been on my own before.
926
01:10:51,089 --> 01:10:54,718
Always had someone. Always.
927
01:11:02,223 --> 01:11:07,228
I remember the first time that I saw you--...
928
01:11:07,353 --> 01:11:12,274
little Helen Watts
from the wrong side of somewhere.
929
01:11:12,399 --> 01:11:18,188
Somehow I knew even then that your
survival skills were pretty well honed.
930
01:11:18,288 --> 01:11:21,900
Glad you think so, Arnie.
931
01:11:22,000 --> 01:11:26,687
I just keep picturing a debt-ridden,
30-year-old mother of two...
932
01:11:26,786 --> 01:11:31,121
whose ex-husband
is being compared to Pablo Escobar.
933
01:11:32,833 --> 01:11:37,763
I don't know anyone who wants
to be with someone like that.
934
01:11:39,465 --> 01:11:40,449
Do you?
935
01:11:40,548 --> 01:11:42,548
Do you?
936
01:12:15,080 --> 01:12:17,706
You two don't like me, do you?
937
01:12:18,165 --> 01:12:22,410
Miss, with all due respect,
we don't have an opinion.
938
01:12:22,511 --> 01:12:24,654
Maybe it's because I'm going to have...
939
01:12:24,754 --> 01:12:28,908
the nicest home you've ever seen
in your miserable lives.
940
01:12:29,008 --> 01:12:31,578
The old man actually kept his promise.
941
01:12:31,677 --> 01:12:35,973
The general is a man of his word.
942
01:12:37,558 --> 01:12:40,877
They will say anything
to get what they want...
943
01:12:40,977 --> 01:12:46,141
and then it's always
tomorrow, tomorrow, tomorrow.
944
01:12:46,241 --> 01:12:49,442
Occupational hazard, I guess.
945
01:13:13,256 --> 01:13:15,632
The bags?
946
01:13:16,633 --> 01:13:23,182
My love, it's beautiful. How beautiful.
947
01:13:23,306 --> 01:13:25,725
How are you feeling? Good?
948
01:13:27,101 --> 01:13:29,437
How handsome you are.
949
01:13:39,069 --> 01:13:40,721
Listen...
950
01:13:40,821 --> 01:13:43,199
the Scorpion is alive.
951
01:13:45,451 --> 01:13:47,450
Get in.
952
01:13:51,122 --> 01:13:54,583
Porfirio Madrigal isn't dead after all.
953
01:13:55,334 --> 01:14:00,094
That means that Salazar is working
for the Ju๏ฟฝrez cartel.
954
01:14:00,421 --> 01:14:04,076
I can't believe this doesn't matter to you.
955
01:14:04,676 --> 01:14:06,753
This is nothing new, Manolo.
956
01:14:06,853 --> 01:14:10,339
That's why Salazar is so interested
in cleaning up Tijuana.
957
01:14:10,440 --> 01:14:14,350
And he has plans for Juan Obreg๏ฟฝn,
the bastard.
958
01:14:14,425 --> 01:14:16,425
That's right.
959
01:14:18,063 --> 01:14:21,599
You know how much money
he would pay for this information?
960
01:14:21,699 --> 01:14:25,099
How much?
- A fuckload of money, partner.
961
01:14:29,406 --> 01:14:33,910
What's up, man?
- Take off your glasses.
962
01:14:34,035 --> 01:14:37,775
Take off your glasses
so I can see your eyes.
963
01:14:46,338 --> 01:14:50,258
We're going to keep our mouths shut.
964
01:14:53,176 --> 01:14:55,262
Okay.
965
01:15:02,769 --> 01:15:05,805
I think we
may have found our Mexican drug czar.
966
01:15:05,905 --> 01:15:08,808
General Salazar.
967
01:15:08,908 --> 01:15:12,635
Be nice to have somebody
to workwith down there.
968
01:15:12,736 --> 01:15:15,972
Does this mean you're
gonna be gone more?
969
01:15:16,072 --> 01:15:18,324
Possibly, yeah.
970
01:15:20,534 --> 01:15:24,479
You might want to pencil in
a little face time with your daughter.
971
01:15:24,580 --> 01:15:26,086
Barbara--
- Because I'm at the edge...
972
01:15:26,187 --> 01:15:27,316
of my capabilities, Robert.
973
01:15:27,415 --> 01:15:30,577
I think it's important
we maintain a unified front.
974
01:15:30,677 --> 01:15:32,828
If you start in on the war metaphors.
975
01:15:32,929 --> 01:15:35,031
I'm gonna drive this car
into a telephone pole.
976
01:15:35,130 --> 01:15:38,700
I am as worried as you are.
- Oh, I don't think so.
977
01:15:38,800 --> 01:15:40,710
'Leave me alone.
Give me some money.'
978
01:15:40,811 --> 01:15:43,130
That's what I get from our daughter.
979
01:15:43,229 --> 01:15:46,799
She has a way of shutting me out
that seems very familiar.
980
01:15:46,899 --> 01:15:53,358
Well, she has a way of self-medicating
that I'm sure is very familiar to you.
981
01:15:54,190 --> 01:15:56,216
I'm not the one who has
to have three scotches...
982
01:15:56,316 --> 01:15:58,226
just to walk in the house and say hello.
983
01:15:58,326 --> 01:16:01,553
I have one drink before dinner
to take the edge off. It's different.
984
01:16:01,653 --> 01:16:05,988
Oh, is it?
- Otherwise, I would be dying of boredom.
985
01:16:22,589 --> 01:16:27,688
Why don't you go in and tell
your daughter how bored you are?
986
01:17:22,892 --> 01:17:26,104
Caroline, open this door immediately.
987
01:17:26,228 --> 01:17:29,390
Who is it?
I'm going to the bathroom.
988
01:17:29,490 --> 01:17:32,464
Open the goddamn door.
- One minute.
989
01:17:38,906 --> 01:17:41,456
Excuse me.
I have to go to bed.
990
01:17:44,327 --> 01:17:46,871
Oh, Jesus.
991
01:17:51,917 --> 01:17:54,327
You are not going anywhere, young lady.
992
01:17:54,428 --> 01:17:57,631
You stay right there.
993
01:18:03,386 --> 01:18:05,385
Where are they?
994
01:18:06,597 --> 01:18:08,507
Where the hell are the drugs?
995
01:18:08,607 --> 01:18:10,642
Where are they?
996
01:18:10,766 --> 01:18:12,767
Fuck you.
997
01:18:12,852 --> 01:18:14,852
Fuck you.
998
01:18:14,907 --> 01:18:18,987
I wasn't doing anything.
You're like the Gestapo.
999
01:18:19,107 --> 01:18:23,571
Fuck me. Fuck me.
Well, fuck you.
1000
01:19:13,072 --> 01:19:15,349
Javier, good to see you.
- How you doing, partner?
1001
01:19:15,449 --> 01:19:18,561
Did you take the precautions
we discussed about being followed?
1002
01:19:18,661 --> 01:19:20,895
Yes, of course.
- Will you move to the middle, please?
1003
01:19:20,996 --> 01:19:22,906
You're not carrying a weapon?
- No.
1004
01:19:23,006 --> 01:19:25,408
Of course not.
- Where are you taking me?
1005
01:19:25,508 --> 01:19:28,411
Somewhere safe.
- Where?
1006
01:19:28,510 --> 01:19:31,205
A place we have that we know
is protected. He's good. Let's go.
1007
01:19:31,305 --> 01:19:33,499
No, no. No, no, no.
- Don't worry. It's really safe.
1008
01:19:33,599 --> 01:19:36,327
No, no, no, no, no.
This is safe. This is safe.
1009
01:19:36,426 --> 01:19:38,911
Come on, Javier, close the door.
Everything is cool, all right?
1010
01:19:39,011 --> 01:19:41,722
This is safe.
- Come on.
1011
01:19:41,889 --> 01:19:44,259
Allright.
1012
01:19:44,359 --> 01:19:46,885
Where would you like to go?
1013
01:19:46,985 --> 01:19:50,313
Huh?
- Where do you want to go, Javier?
1014
01:19:59,321 --> 01:20:03,992
I believe it's
important that we work together.
1015
01:20:04,117 --> 01:20:07,771
Mexico and the United States.
One hand washing the other.
1016
01:20:07,871 --> 01:20:10,739
We agree.
1017
01:20:10,840 --> 01:20:16,364
So, maybe you can tell me
about your informants in our operations.
1018
01:20:16,587 --> 01:20:21,449
We thought that maybe you'd have
that kind of information for us.
1019
01:20:21,549 --> 01:20:25,628
This is a very different
proposition, my friend.
1020
01:20:25,727 --> 01:20:28,805
We pay for that kind of information.
1021
01:20:28,930 --> 01:20:32,499
Is that what you're talking about, Javier?
1022
01:20:32,582 --> 01:20:34,644
Getting paid?
1023
01:20:38,063 --> 01:20:40,063
You like baseball?
1024
01:20:42,818 --> 01:20:48,323
We need lights for the parks
so kids can play at night.
1025
01:20:49,574 --> 01:20:51,985
So it's safe.
1026
01:20:52,085 --> 01:20:55,112
So they can play baseball.
1027
01:20:55,213 --> 01:20:58,198
So they no become--
1028
01:20:58,299 --> 01:21:00,201
Everybody like baseball.
1029
01:21:00,300 --> 01:21:03,244
Everybody likes parks.
1030
01:21:03,345 --> 01:21:06,755
Listen.
1031
01:21:06,881 --> 01:21:10,834
I believe it's important that
the United State take an interest...
1032
01:21:10,934 --> 01:21:13,011
in Tijuana now.
1033
01:21:15,096 --> 01:21:18,599
That's what I'm talking about,
my friends.
1034
01:21:19,101 --> 01:21:21,143
Accountnumber...
1035
01:21:21,310 --> 01:21:26,356
8201-4302-8091...
1036
01:21:26,482 --> 01:21:28,691
2431.
1037
01:21:30,485 --> 01:21:32,529
A cash advance.
1038
01:21:38,450 --> 01:21:41,078
How much can I get?
1039
01:21:43,496 --> 01:21:45,496
That's it?
1040
01:21:49,419 --> 01:21:51,538
You ever try the patch, man?
1041
01:21:51,637 --> 01:21:53,637
The what?
- The patch.
1042
01:21:53,713 --> 01:21:57,376
That shit doesn't work, bro.
- It worked for my cousin.
1043
01:21:57,475 --> 01:22:00,358
No shit?
- Yeah.
1044
01:22:00,457 --> 01:22:03,039
He had to wear five or six
at a time, but it worked.
1045
01:22:03,139 --> 01:22:06,453
So, how's he doing now?
- Oh, he's dead.
1046
01:22:07,017 --> 01:22:10,137
He's dead?
- It wasn't from the patch, man.
1047
01:22:10,237 --> 01:22:12,872
Okay, she's coming out.
- On it.
1048
01:22:12,981 --> 01:22:15,892
What did he die from?
- His wife shot him.
1049
01:22:15,991 --> 01:22:19,611
She's leaving her property.
1050
01:22:19,736 --> 01:22:21,722
Where the hell is she going?
1051
01:22:21,821 --> 01:22:23,821
Maybe her neighbors.
1052
01:22:23,904 --> 01:22:26,355
No, I don't think the neighbors
are fucking with her too much...
1053
01:22:26,455 --> 01:22:27,101
right about now.
1054
01:22:27,201 --> 01:22:30,345
What does she have in her hand there?
1055
01:22:31,205 --> 01:22:35,751
She seems to be headed for the van.
1056
01:22:41,172 --> 01:22:43,173
Oh, shit.
1057
01:22:43,250 --> 01:22:47,243
What-- Wh-What do we do?
- I-l don't know. What do we do?
1058
01:22:47,344 --> 01:22:49,205
What do you think she wants, man?
- She's your girlfriend.
1059
01:22:49,304 --> 01:22:51,298
You think she'll invite you
to her baby shower?
1060
01:22:51,398 --> 01:22:53,300
Just say hello. Work it.
- All right, all right, all right.
1061
01:22:53,400 --> 01:22:55,626
She's waiting outside the van.
1062
01:22:55,727 --> 01:22:58,295
Hello?
- Would you like some lemonade?
1063
01:22:58,395 --> 01:23:02,475
I was just making some.
- You want some lemonade?
1064
01:23:02,572 --> 01:23:04,573
Sure.
1065
01:23:04,646 --> 01:23:08,805
I knowt his is a difficult situation,
and you're only doing your jobs.
1066
01:23:08,905 --> 01:23:12,317
I don't wish you guys
any ill will or anything like that.
1067
01:23:12,417 --> 01:23:14,559
But I have a favor to ask you.
1068
01:23:14,660 --> 01:23:16,812
You're asking us for a favor?
1069
01:23:16,912 --> 01:23:19,147
Some man threatened my child.
1070
01:23:19,246 --> 01:23:21,158
These charges have created
so much attention,
1071
01:23:21,258 --> 01:23:25,319
it seems to be bringing
all the nutjobs out of the nutjar.
1072
01:23:25,419 --> 01:23:29,406
Would you keep an eye out
for anything out of the ordinary?
1073
01:23:29,507 --> 01:23:31,834
Sure.
- Yeah, of course we will.
1074
01:23:31,933 --> 01:23:34,494
I'd really appreciate it.
- Sure.
1075
01:23:34,594 --> 01:23:37,205
Thanks.
- Thank you for the lemonade.
1076
01:23:37,304 --> 01:23:39,682
You're welcome.
1077
01:23:46,270 --> 01:23:50,010
I'm gonna get this analyzed right away, bro.
1078
01:23:52,527 --> 01:23:55,521
So, it was my birthday...
1079
01:23:55,622 --> 01:23:58,482
and my ex-wife was getting remarried...
1080
01:23:58,582 --> 01:24:01,527
and I was in some church basement
telling a bunch of strangers...
1081
01:24:01,626 --> 01:24:03,603
it was a good day because...
1082
01:24:03,702 --> 01:24:07,017
I didn't have to eat out of a Dumpster.
1083
01:24:07,456 --> 01:24:10,368
That was enough to send me
out on a pretty big one.
1084
01:24:10,468 --> 01:24:13,870
I've been thinking a lot
about the first step--...
1085
01:24:13,971 --> 01:24:17,699
that I came to believe
I was powerless over alcohol...
1086
01:24:17,799 --> 01:24:19,867
and that my life
had become unmanageable.
1087
01:24:19,968 --> 01:24:23,379
My disease tells me
that I don't have a disease,
1088
01:24:23,479 --> 01:24:26,040
that it's my birthday
and I can have one little beer,
1089
01:24:26,140 --> 01:24:29,809
one little line,
a little Valium.
1090
01:24:29,977 --> 01:24:34,589
Six months later, I wake up
in a sober-living house in Philly.
1091
01:24:34,689 --> 01:24:37,191
I'm from Dallas, people.
1092
01:24:37,316 --> 01:24:40,861
It's a disease,
an allergy of the body,
1093
01:24:40,986 --> 01:24:43,418
an obsession of the mind.
1094
01:24:43,517 --> 01:24:45,699
So, my name is Marty,
1095
01:24:45,823 --> 01:24:49,869
and today I'm a grateful,
recovering alcoholic.
1096
01:24:49,994 --> 01:24:55,065
And it's a good day because I
didn't have to eat out of a Dumpster.
1097
01:24:55,166 --> 01:24:57,165
Thanks.
1098
01:24:59,501 --> 01:25:01,713
Hi.
1099
01:25:03,172 --> 01:25:07,718
I'm Caroline.
I'm not sure I'm an alcoholic.
1100
01:25:07,842 --> 01:25:12,388
I mean...
I don't really like to drink.
1101
01:25:14,182 --> 01:25:20,642
For someone my age, it's a lot easier
to get drugs than it is to get alcohol.
1102
01:25:23,857 --> 01:25:27,276
I guess I'm angry.
1103
01:25:30,696 --> 01:25:34,308
I mean, I think I'm really angry
about a lot of stuff.
1104
01:25:34,408 --> 01:25:38,328
I'm just... not sure what.
1105
01:26:25,495 --> 01:26:27,823
Listen to me.
I built our house...
1106
01:26:27,922 --> 01:26:30,132
and I'm not gonna lose it.
1107
01:26:33,042 --> 01:26:35,042
My business--...
1108
01:26:35,118 --> 01:26:40,341
that would take a lot of private study.
1109
01:26:46,138 --> 01:26:50,134
I suggest...
you look into the Coronel.
1110
01:26:50,233 --> 01:26:54,979
The painting?
- Into selling it.
1111
01:26:55,104 --> 01:26:57,231
If you can stomach it,
1112
01:26:57,397 --> 01:27:01,025
you should look into it.
1113
01:27:46,691 --> 01:27:48,691
Oh, my God.
1114
01:28:45,243 --> 01:28:48,196
Dear Judge.
1115
01:28:48,295 --> 01:28:52,241
I recruited the best men
in Mexico for my task force.
1116
01:28:52,341 --> 01:28:57,621
I make the selection, putting them
under a rigorous screening process.
1117
01:28:57,720 --> 01:29:02,250
And not only physically,
but also psychologically.
1118
01:29:02,350 --> 01:29:06,421
Judge, I'm sorry for boxes
and the paintings and things,
1119
01:29:06,520 --> 01:29:10,707
but I have been too busy
to completely settle in here.
1120
01:29:10,806 --> 01:29:13,500
I know you've made very good progress
with the Tijuana cartel.
1121
01:29:13,601 --> 01:29:15,794
Congratulations, General.
- Muchas gracias.
1122
01:29:15,894 --> 01:29:20,099
I am confident
that before the end of the year.
1123
01:29:20,199 --> 01:29:23,476
Juan Obregon is gonna
be taken into custody.
1124
01:29:23,577 --> 01:29:28,347
But you must understand that it's
going to be a very difficult task...
1125
01:29:28,448 --> 01:29:32,100
because of the corruption
in the police force.
1126
01:29:32,200 --> 01:29:35,529
Hopefully, the exchange
of training methods and information...
1127
01:29:35,629 --> 01:29:37,897
between our two countries will help.
1128
01:29:37,998 --> 01:29:40,158
I hope so.
1129
01:29:40,259 --> 01:29:44,098
On another note, General,
we were talking about supply.
1130
01:29:44,199 --> 01:29:46,998
Mm-hmm.
- What about demand?
1131
01:29:47,097 --> 01:29:50,075
What are your policies
towards treatment of addiction?
1132
01:29:50,175 --> 01:29:53,335
'Treatment of addiction.'
1133
01:29:53,436 --> 01:29:55,679
Addicts treat themselves.
1134
01:29:55,805 --> 01:30:00,479
They overdose, and then there's
one less to worry about.
1135
01:30:05,646 --> 01:30:10,309
What I want you to do right now
is write down five triggers...
1136
01:30:10,410 --> 01:30:12,552
that could lead to your relapse,
1137
01:30:12,653 --> 01:30:15,064
that could jeopardize your recovery.
1138
01:30:15,164 --> 01:30:20,069
Five triggers.
Your parents, something they could say.
1139
01:30:20,168 --> 01:30:23,029
Anything that's a trigger for you.
It varies from person to person.
1140
01:30:23,129 --> 01:30:27,533
Some of us have already discussed--
1141
01:30:27,632 --> 01:30:29,734
Linda, we talked about it the other day.
1142
01:30:29,834 --> 01:30:31,745
I know you have trouble with your sister,
1143
01:30:31,845 --> 01:30:35,673
how she's always kind of outshining you.
1144
01:30:44,431 --> 01:30:48,255
Hey, sugarfoot,
how do you like your new home?
1145
01:30:50,311 --> 01:30:54,298
You got to be kidding me.
This is not what my lawyers negotiated.
1146
01:30:54,398 --> 01:30:56,341
Please. Fuck your lawyers.
1147
01:30:56,441 --> 01:30:59,135
You're not getting
any goddamn cappuccino or--...
1148
01:30:59,236 --> 01:31:00,862
Biscotti.
- Yeah, you ain't getting...
1149
01:31:00,961 --> 01:31:02,138
none of that shit either.
1150
01:31:02,239 --> 01:31:04,308
Pick a bed.
- Stay off the phone, Eddie.
1151
01:31:04,407 --> 01:31:06,358
No long-distance calls, all right?
1152
01:31:06,459 --> 01:31:09,536
Use 1-800-CRIMINAL if you do.
1153
01:31:17,752 --> 01:31:20,747
Mr. Ayala first came to see me in January.
1154
01:31:20,846 --> 01:31:23,965
That would have been 1987.
1155
01:31:24,091 --> 01:31:27,419
He wanted to rent warehouse space
along the harbor.
1156
01:31:27,519 --> 01:31:31,706
I didn't ask too many questions.
I am a businessman also.
1157
01:31:31,805 --> 01:31:36,309
I was the company's secretary
from 1991 to 1994.
1158
01:31:36,435 --> 01:31:40,672
I supposedly worked for all
six companies, but they weren't--
1159
01:31:40,772 --> 01:31:45,009
I mean, it was just an empty office
with a desk and a telephone.
1160
01:31:45,109 --> 01:31:48,053
I never sold anything
the whole time I was there.
1161
01:31:48,154 --> 01:31:51,440
Sometimes people came in,
and they got paid.
1162
01:31:51,541 --> 01:31:54,351
I-I don't really know what they did.
1163
01:31:54,451 --> 01:31:58,853
Didn't Mr. Ayala
say where the money came from?
1164
01:31:58,954 --> 01:31:59,197
No.
1165
01:31:59,296 --> 01:32:04,334
Did you ask where the money came from?
- No.
1166
01:32:04,460 --> 01:32:06,527
Where do you think it came from?
1167
01:32:06,628 --> 01:32:08,997
Objection. Speculation.
- Sustained.
1168
01:32:09,097 --> 01:32:11,507
I'll rephrase, Your Honor.
1169
01:32:11,632 --> 01:32:16,817
Did you feel like you were engaged
in a legitimate enterprise?
1170
01:32:18,347 --> 01:32:21,390
No, not really.
1171
01:32:24,101 --> 01:32:26,102
Thank you.
1172
01:32:52,877 --> 01:32:55,597
You were followed by the police,
1173
01:32:55,713 --> 01:33:00,509
but they won't be able
to hear us over the children.
1174
01:33:02,594 --> 01:33:06,055
I want to use a bomb.
1175
01:33:09,392 --> 01:33:11,435
Are you kidding?
1176
01:33:11,560 --> 01:33:14,789
Can't you just shoot him or something?
1177
01:33:15,856 --> 01:33:18,066
I don't really like guns.
1178
01:33:18,191 --> 01:33:20,594
You shoot somebody in the head
two, three times...
1179
01:33:20,694 --> 01:33:25,406
and some pinche doctor
is trying to keep him alive.
1180
01:33:27,407 --> 01:33:30,410
When are you gonna do it?
1181
01:33:30,536 --> 01:33:32,536
I don't know.
1182
01:33:35,081 --> 01:33:39,703
Eduardo Ruiz is the only
real witness against Carl.
1183
01:33:39,802 --> 01:33:42,182
Security will be very tight.
1184
01:33:44,047 --> 01:33:49,401
I may not be able to get to him.
- You'll be able to get to him.
1185
01:33:49,495 --> 01:33:52,866
If they can get to
the pope and the president.
1186
01:33:52,967 --> 01:33:55,123
you can certainly get to him.
1187
01:33:55,224 --> 01:34:00,578
Careful. You're starting to sound
like your husband, Mrs. Ayala.
1188
01:34:20,955 --> 01:34:24,291
Nobody saw her leave?
1189
01:34:24,416 --> 01:34:26,835
Hmm.
1190
01:34:26,960 --> 01:34:29,296
No, I understand.
1191
01:34:29,462 --> 01:34:31,964
Okay.
1192
01:34:35,008 --> 01:34:37,510
I gotta go.
1193
01:34:37,636 --> 01:34:40,505
I've got to go home.
1194
01:34:40,606 --> 01:34:43,516
Did you want me to resch--
1195
01:34:43,641 --> 01:34:46,143
Fine.
1196
01:34:59,489 --> 01:35:02,909
What's going on? You seem nervous.
1197
01:35:03,033 --> 01:35:05,235
Because of Manolo.
1198
01:35:05,335 --> 01:35:08,697
I'm afraid he'll do something foolish
and it's going to get him killed.
1199
01:35:08,796 --> 01:35:10,240
Why?
1200
01:35:10,340 --> 01:35:13,285
He says he's going
to sell information to the DEA.
1201
01:35:13,384 --> 01:35:16,784
They're going to pay him a lot of money.
1202
01:35:18,923 --> 01:35:21,842
What could he tell the DEA?
1203
01:35:22,301 --> 01:35:23,919
You know...
1204
01:35:24,019 --> 01:35:26,314
about Salazar and Madrigal.
1205
01:35:35,354 --> 01:35:37,354
Javier.
1206
01:35:40,733 --> 01:35:42,859
Where is he right now?
1207
01:35:43,903 --> 01:35:47,948
I don't know.
He took his passport and left.
1208
01:35:52,411 --> 01:35:54,738
Give me a kiss.
1209
01:35:54,837 --> 01:35:55,938
Don't tell him that I told you.
1210
01:35:56,038 --> 01:35:58,038
No.
1211
01:36:27,691 --> 01:36:31,445
What you want? Pot? Rock?
Hey, what you want?
1212
01:37:20,112 --> 01:37:23,323
Fuck.
1213
01:37:39,796 --> 01:37:42,340
What the fuck do you want?
1214
01:38:11,157 --> 01:38:13,156
Yeah.
1215
01:40:27,820 --> 01:40:31,347
It has come to our attention that
Your Honor, while in private practice,
1216
01:40:31,448 --> 01:40:33,724
previously represented
the town of Seal Beach...
1217
01:40:33,825 --> 01:40:36,727
in their stop-work suit against
the police department of Seal Beach.
1218
01:40:36,828 --> 01:40:39,354
We believe this disqualifies you
from hearing this case,
1219
01:40:39,454 --> 01:40:43,441
and we, therefore, move for a temporary
suspension until it's investigated.
1220
01:40:43,542 --> 01:40:45,693
Mr. Adler, this is a most unusual motion.
1221
01:40:45,793 --> 01:40:47,704
Nonetheless, Your Honor,
1222
01:40:47,804 --> 01:40:51,032
we feel our client deserves
every fairness afforded under the law.
1223
01:40:51,132 --> 01:40:57,591
I hope this is not in anyway designed
to delay the testimony of Eduardo Ruiz.
1224
01:41:00,806 --> 01:41:03,509
We will recess until 9:00 a.m.
on Monday morning,
1225
01:41:03,609 --> 01:41:07,646
and I will see counsel in my chambers.
1226
01:41:24,328 --> 01:41:26,746
They are coming this way.
1227
01:41:30,124 --> 01:41:32,835
All of them are there.
1228
01:41:32,960 --> 01:41:35,671
They are passing me now.
1229
01:41:41,550 --> 01:41:44,503
Boy, there's a lot of them.
1230
01:41:44,603 --> 01:41:49,425
Listen, would you mind if we
walked back to the hotel today?
1231
01:41:49,525 --> 01:41:52,268
Walk back?
- Yeah.
1232
01:41:56,230 --> 01:41:59,035
They're not getting into the car.
1233
01:41:59,900 --> 01:42:02,227
What are they doing?
1234
01:42:02,327 --> 01:42:04,792
They're arguing or something.
1235
01:42:07,449 --> 01:42:09,809
It's two blocks.
I could use the fresh air.
1236
01:42:09,910 --> 01:42:12,353
I've been stuck in that piece of shit
hotel room for two weeks.
1237
01:42:12,453 --> 01:42:15,052
I don't give a fuck.
Let's just stop standing around.
1238
01:42:15,151 --> 01:42:16,958
I want to walk 'cause I want to walk,
not 'cause he wants to walk.
1239
01:42:17,059 --> 01:42:17,316
Let's walk.
1240
01:42:17,415 --> 01:42:19,880
I like that.
Okay, we'll walk.
1241
01:42:22,295 --> 01:42:24,547
They're going past me.
1242
01:42:28,258 --> 01:42:32,712
I-I-I do not know. I think
they're going back to the courthouse.
1243
01:42:32,813 --> 01:42:37,686
This could be the last chance
to do this. Get out of the car...
1244
01:42:37,786 --> 01:42:40,037
and shoot him in the head.
1245
01:42:57,033 --> 01:42:59,020
You're a fucking big man?
1246
01:42:59,119 --> 01:43:05,833
I'm a real fucking man. I don't fucking
deal drugs to little fucking kids, you--
1247
01:43:08,085 --> 01:43:09,653
Fucking rat.
1248
01:43:09,753 --> 01:43:13,322
You think you're a badass?
- I am a badass.
1249
01:43:14,632 --> 01:43:18,261
Move, move. Get down.
1250
01:43:25,892 --> 01:43:28,623
Go, go, go.
We need an ambulance.
1251
01:43:28,723 --> 01:43:30,723
Go, go, go.
1252
01:43:57,503 --> 01:44:00,308
Ray. Ray. Ray.
Wait a minute, Ray.
1253
01:44:47,547 --> 01:44:50,012
Manolito, Manolito, Manolito.
1254
01:44:50,300 --> 01:44:52,426
What's up, Manolo?
1255
01:44:54,428 --> 01:44:57,124
Looks like you're waiting for someone.
1256
01:44:57,223 --> 01:44:59,833
I'm just looking for the waitress.
1257
01:44:59,934 --> 01:45:02,253
I'm ready to order.
Do you want anything?
1258
01:45:02,352 --> 01:45:05,214
A fucking salad?
Something to drink?
1259
01:45:05,313 --> 01:45:08,267
No, no. Calm down, calm down.
1260
01:45:08,367 --> 01:45:12,319
What are you gonna have, Manolito?
1261
01:45:15,072 --> 01:45:17,116
A steak.
1262
01:45:19,159 --> 01:45:21,368
Well, if you like steak...
1263
01:45:21,445 --> 01:45:23,913
we know a much better place.
1264
01:45:24,247 --> 01:45:26,665
You come with us.
1265
01:45:54,983 --> 01:45:57,957
Javier had nothing to do with this.
1266
01:45:59,194 --> 01:46:01,697
It was all my idea.
1267
01:46:04,866 --> 01:46:07,285
Punish me, not him.
1268
01:46:12,039 --> 01:46:14,499
Do me a favor.
1269
01:46:17,711 --> 01:46:20,430
Don't tell Ana I died like this.
1270
01:46:22,256 --> 01:46:25,801
Tell her it was something else.
1271
01:46:27,178 --> 01:46:29,804
Something official.
1272
01:46:35,017 --> 01:46:38,332
Tell her I died doing something worthy.
1273
01:46:40,856 --> 01:46:43,107
Forgive me, Javi.
1274
01:46:50,573 --> 01:46:52,991
Put some muscle into it.
1275
01:46:54,076 --> 01:46:56,119
You too, Manolo.
1276
01:47:03,626 --> 01:47:05,954
You're done.
1277
01:47:06,053 --> 01:47:07,956
Get out of there.
- Don't you hear?
1278
01:47:08,055 --> 01:47:11,383
Javier, put the shovel down.
1279
01:47:12,968 --> 01:47:15,637
Get out. Let's go.
1280
01:47:17,137 --> 01:47:19,772
I told you it wasn't his fault.
1281
01:47:19,848 --> 01:47:21,848
Shut up.
1282
01:47:25,979 --> 01:47:28,147
Turn around.
1283
01:47:43,703 --> 01:47:46,083
Let's go, Javier. It's over.
1284
01:48:02,511 --> 01:48:05,763
Don't be alarmed, Javier.
1285
01:48:05,931 --> 01:48:08,310
The old man works like this.
1286
01:48:08,396 --> 01:48:11,455
We had to go through the same thing.
1287
01:48:13,186 --> 01:48:17,007
We had to do this
to be sure we could trust you.
1288
01:48:17,107 --> 01:48:19,109
Now we see that we can.
1289
01:48:19,234 --> 01:48:21,986
We are family now.
1290
01:49:24,708 --> 01:49:27,087
Sorry about the other night.
1291
01:49:29,004 --> 01:49:31,003
Me too.
1292
01:51:39,077 --> 01:51:44,857
Thank you for coming down here, though I
suspect it has been a pointless journey.
1293
01:51:44,958 --> 01:51:48,911
Why would you say that?
- Bueno, pues, I hear these stories.
1294
01:51:49,011 --> 01:51:52,331
Your husband in jail,
his business in chaos,
1295
01:51:52,430 --> 01:51:55,616
various people fighting over the scraps.
1296
01:51:55,716 --> 01:51:59,461
My husband was a victim of an informer
in your organization, not in ours.
1297
01:51:59,562 --> 01:52:02,138
That is not true, Mrs. Ayala.
1298
01:52:02,306 --> 01:52:05,058
Your route has been compromised.
1299
01:52:05,225 --> 01:52:08,587
Perhaps it is time for me to deal
with other distributors in California.
1300
01:52:08,686 --> 01:52:10,838
I don't think you're gonna do that.
- You don't?
1301
01:52:10,938 --> 01:52:13,649
No.
1302
01:52:13,774 --> 01:52:18,553
My husband was working on something
he called the Project for the Children.
1303
01:52:18,653 --> 01:52:21,798
Are you aware of this?
- I don't know.
1304
01:52:21,888 --> 01:52:24,491
Perhaps I remember something.
1305
01:52:27,996 --> 01:52:32,565
If you want to smuggle narcotics
in Senor Espastico Jacobo,
1306
01:52:32,666 --> 01:52:34,868
that is nothing new, Senora.
1307
01:52:34,969 --> 01:52:38,705
No, not in.
The doll is cocaine.
1308
01:52:38,805 --> 01:52:42,716
High impact,
pressure-molded cocaine.
1309
01:52:44,677 --> 01:52:47,704
It's odorless,
undetectable by the dogs.
1310
01:52:47,804 --> 01:52:50,716
Undetectable by anyone.
1311
01:52:50,815 --> 01:52:53,195
I don't believe you, senora.
1312
01:53:17,288 --> 01:53:19,957
I'm six months pregnant.
1313
01:53:20,081 --> 01:53:22,082
I won't do it.
1314
01:53:22,159 --> 01:53:25,559
Then we don't have a deal.
- Yeah, right.
1315
01:53:25,605 --> 01:53:27,923
We don't have a deal.
1316
01:53:29,089 --> 01:53:32,594
Sorry to waste your time,
Mr. Obregon.
1317
01:53:34,221 --> 01:53:36,220
Okay.
1318
01:53:36,297 --> 01:53:38,298
Okay, okay.
1319
01:53:47,356 --> 01:53:51,096
That's good coke.
- It should be. It's yours.
1320
01:53:52,653 --> 01:53:54,554
I want our debt forgiven.
1321
01:53:54,655 --> 01:53:57,568
I want to be the exclusive
distributor of Obregon brothers'
1322
01:53:57,669 --> 01:53:59,100
cocaine in the United States,
1323
01:53:59,200 --> 01:54:05,404
and I want the principal witness against
my husband, Eduardo Ruiz, killed.
1324
01:54:10,877 --> 01:54:15,467
Have you told the complete truth
during this interview?
1325
01:54:16,090 --> 01:54:18,801
Yes.
1326
01:54:20,009 --> 01:54:22,630
Alex?
- Solid.
1327
01:54:22,729 --> 01:54:25,174
That's good shit, Javier.
- You know, Javier,
1328
01:54:25,273 --> 01:54:27,801
they dump those cell phones
every 24 hours.
1329
01:54:27,900 --> 01:54:31,437
Yes, but I have a contact at MexTel...
1330
01:54:31,603 --> 01:54:35,807
who can get me his new E.S.N. in 12 hours.
1331
01:54:35,908 --> 01:54:37,908
That's good to know.
1332
01:54:41,946 --> 01:54:44,858
So, now that you have what you want,
1333
01:54:44,958 --> 01:54:48,272
let's talk about how I get what I want.
1334
01:54:48,352 --> 01:54:50,520
Oh, you don't have to worry about that.
1335
01:54:50,620 --> 01:54:53,355
You're not gonna have any problems there.
1336
01:54:53,456 --> 01:54:56,321
Yeah, but first let's talk
about what precautions you're...
1337
01:54:56,421 --> 01:54:57,777
taking to protect yourself.
1338
01:54:57,877 --> 01:55:01,839
You worry about getting me what I want.
1339
01:55:02,006 --> 01:55:04,383
I'll worry about myself.
1340
01:55:09,053 --> 01:55:13,515
Oye, Javier,
you should feel good about this.
1341
01:55:16,810 --> 01:55:19,229
I feel like a traitor.
1342
01:56:45,388 --> 01:56:49,624
Helena Ayala just left Club Platinum,
the Obregon brothers' place in Tijuana.
1343
01:56:49,725 --> 01:56:51,794
Yeah?
- She got stopped at the border.
1344
01:56:51,893 --> 01:56:56,306
She was clean,
and she's back in San Diego now.
1345
01:56:56,406 --> 01:56:58,405
Okay.
1346
01:57:08,575 --> 01:57:12,287
Hello?
- Robert, it's Jeff Sheridan.
1347
01:57:12,412 --> 01:57:14,689
D-Did I wake you? I'm sorry.
- No, it's okay.
1348
01:57:14,789 --> 01:57:16,825
General Salazar has been arrested.
1349
01:57:16,924 --> 01:57:19,359
It turns out he has been working
for Porfirio Madrigal...
1350
01:57:19,459 --> 01:57:21,528
and the Juarez cartel the entire time.
1351
01:57:21,627 --> 01:57:24,822
That is why he was trying to push
the Obregons out of Tijuana...
1352
01:57:24,923 --> 01:57:27,201
so he and Madrigal could move in.
- What?
1353
01:57:27,300 --> 01:57:30,253
I thought Madrigal was dead.
I thought that had been verified.
1354
01:57:30,353 --> 01:57:33,667
Apparently not. It is a shitstorm here,
1355
01:57:33,767 --> 01:57:37,834
but the D.E.A. supplied the information
and was part of the sting.
1356
01:57:37,934 --> 01:57:41,346
So, maybe we can spin this a little,
but I don't know what to tell people.
1357
01:57:41,445 --> 01:57:44,673
So, when are you coming back?
- I'll try to get there as soon as I can.
1358
01:57:44,773 --> 01:57:47,026
Yeah, okay, but--
- Robert.
1359
01:57:47,151 --> 01:57:51,522
Robert? Robert?
1360
01:57:51,621 --> 01:57:53,865
I gotta call you back.
1361
01:57:53,990 --> 01:57:55,990
What--...
1362
01:58:00,496 --> 01:58:05,542
My Leica's missing.
- She got the video camera too.
1363
01:58:05,667 --> 01:58:08,704
At least we know she's still alive.
Where are you going?
1364
01:58:08,803 --> 01:58:12,865
Pawn shops open in an hour. Ten minutes
after that, she'll be at her dealer.
1365
01:58:12,965 --> 01:58:16,959
If I can find him,
I should be able to find her.
1366
01:58:26,269 --> 01:58:30,355
Although ser and estar both mean 'to be,'
1367
01:58:30,481 --> 01:58:34,351
they have very specific uses.
1368
01:58:34,451 --> 01:58:37,403
May I help you, sir?
1369
01:58:42,242 --> 01:58:44,059
Excuse me.
1370
01:58:44,159 --> 01:58:48,408
Seth has to be excused.
He's going on a field trip.
1371
01:58:53,709 --> 01:58:58,214
I can't believe you brought
my daughter to this place.
1372
01:58:59,173 --> 01:59:03,885
Whoa, whoa. Why don't you just
back the fuck up, man?
1373
01:59:04,010 --> 01:59:06,096
'To this place'?
1374
01:59:06,220 --> 01:59:08,422
What is that shit?
1375
01:59:08,522 --> 01:59:11,425
Okay, right now, all over
this great nation of ours,
1376
01:59:11,525 --> 01:59:14,262
100,000 white people from the suburbs
are cruising around downtown...
1377
01:59:14,361 --> 01:59:16,734
asking every black person,
'You got any drugs? You know...
1378
01:59:16,833 --> 01:59:18,131
where I can score some drugs?'
1379
01:59:18,231 --> 01:59:21,086
Think about the effect that has
on the psyche of a black person.
1380
01:59:21,187 --> 01:59:22,093
on their possibilities.
1381
01:59:22,192 --> 01:59:24,944
I-- God, I guarantee you,
you bring 100,000 black people...
1382
01:59:25,044 --> 01:59:26,220
into your neighborhood,
1383
01:59:26,321 --> 01:59:29,074
and they're asking every white
person, 'You got any drugs?
1384
01:59:29,173 --> 01:59:30,642
Know where I can score some?'
1385
01:59:30,741 --> 01:59:34,937
Within a day, everyone would be
selling--your friends, their kids.
1386
01:59:35,037 --> 01:59:38,783
Here's why: It's an unbeatable market
force, man. It's a 300% markup value.
1387
01:59:38,882 --> 01:59:41,722
You can go out on the street
and make $500 in two hours,
1388
01:59:41,822 --> 01:59:43,787
come back and do whatever you want
with the rest of your day.
1389
01:59:43,887 --> 01:59:49,836
You're telling me that white people
would still be going to law school?
1390
02:00:13,280 --> 02:00:16,482
What do you want?
- I'm looking for my daughter.
1391
02:00:16,583 --> 02:00:18,583
Caroline.
1392
02:00:18,659 --> 02:00:20,986
She's been here.
1393
02:00:21,086 --> 02:00:23,188
This is a business, man.
Why don't you get the fuck out ofhere?
1394
02:00:23,288 --> 02:00:27,623
I need to find my daughter, all right?
I'll pay you.
1395
02:00:28,292 --> 02:00:31,504
All right.
Okay. Hold on.
1396
02:00:34,632 --> 02:00:38,868
Who in the fuck do you think you are?
Where the fuck do you think you are?
1397
02:00:38,969 --> 02:00:43,085
Why the fuck shouldn't I just
put your ass in a Dumpster?
1398
02:00:43,186 --> 02:00:44,039
I got money.
1399
02:00:44,140 --> 02:00:46,709
I got money.
- I got $1,000 in my wallet.
1400
02:00:46,809 --> 02:00:50,293
It's for you.
- If I want your money, man.
1401
02:00:50,384 --> 02:00:52,384
I will take your money.
1402
02:00:53,148 --> 02:00:55,717
Just tell me where my daughter is.
1403
02:00:55,817 --> 02:00:58,236
Please? Please?
1404
02:01:03,824 --> 02:01:05,992
Don't do that shit again.
1405
02:01:12,498 --> 02:01:17,236
Look, Jesus, man, I'm telling you,
don't do this vigilante thing.
1406
02:01:17,335 --> 02:01:20,406
Either the cops are gonna find her,
or she's gonna call you.
1407
02:01:20,505 --> 02:01:22,505
Okay?
1408
02:01:22,583 --> 02:01:24,583
I promise.
1409
02:01:52,826 --> 02:01:54,825
Ana.
1410
02:01:56,287 --> 02:01:59,347
If Manolo hadn't done what he did...
1411
02:02:00,040 --> 02:02:04,799
they wouldn't have been able
to get Salazar and Madrigal.
1412
02:02:09,006 --> 02:02:11,593
He did something really good.
1413
02:02:14,636 --> 02:02:18,970
What's more, he did
something important for Tijuana.
1414
02:02:20,057 --> 02:02:22,477
I would like to believe you.
1415
02:02:30,107 --> 02:02:33,569
You don't have to believe me...
1416
02:02:35,697 --> 02:02:37,823
because it's the truth.
1417
02:02:39,074 --> 02:02:41,494
The simple truth.
1418
02:02:57,758 --> 02:03:01,072
Tomorrow I'm going to burn his clothes.
1419
02:03:48,343 --> 02:03:51,463
I know she's in there.
Just let me talk to her.
1420
02:03:51,563 --> 02:03:54,382
Look, I know she's in there, man.
1421
02:03:54,483 --> 02:03:57,372
No, I fucking know she's in there.
1422
02:04:00,813 --> 02:04:03,015
Jesus Christ.
1423
02:04:03,115 --> 02:04:05,776
I-I haven't touched her.
1424
02:04:11,698 --> 02:04:15,012
You get the fuck out of here right now.
1425
02:04:27,837 --> 02:04:29,836
Hi.
1426
02:04:36,386 --> 02:04:38,554
Hi, Daddy.
1427
02:04:41,724 --> 02:04:43,893
Hi, sweetheart.
1428
02:05:17,422 --> 02:05:20,592
Hey, good morning, Eddie.
1429
02:05:20,716 --> 02:05:22,760
Good morning.
- Big day.
1430
02:05:24,261 --> 02:05:28,766
You're a star.
1431
02:05:28,933 --> 02:05:32,842
Why don't you go take a shower, man?
You smell.
1432
02:05:33,394 --> 02:05:37,099
Who is it?
- It's the Mafia.
1433
02:05:37,198 --> 02:05:40,485
I've got his breakfast.
- Coming.
1434
02:05:44,238 --> 02:05:47,213
So who's this going to?
- Over here.
1435
02:05:53,913 --> 02:05:56,873
Ooh.
- Fuck off.
1436
02:05:56,998 --> 02:06:00,703
Relax, Eddie.
- Yeah, where has the love gone?
1437
02:06:00,802 --> 02:06:02,802
Good-bye.
1438
02:06:03,129 --> 02:06:05,197
You know, you're gonna be testifying
for about ten days.
1439
02:06:05,297 --> 02:06:07,500
We could just decide
to stop feeding your ass.
1440
02:06:07,600 --> 02:06:10,235
You expect me to be grateful
for spending the rest of my life...
1441
02:06:10,335 --> 02:06:11,494
looking over my shoulder?
1442
02:06:11,594 --> 02:06:15,348
Wow, that's-- that's heavy, Eddie.
1443
02:06:18,142 --> 02:06:20,556
Can't you for one second imagine
that none of this had happened.
1444
02:06:20,655 --> 02:06:21,879
that my drugs had gone through?
1445
02:06:21,979 --> 02:06:23,978
What would be the harm?
1446
02:06:24,057 --> 02:06:26,216
Huh? What would be the harm?
1447
02:06:26,315 --> 02:06:29,018
A few people get high
who are getting high anyway.
1448
02:06:29,119 --> 02:06:32,155
Your partner's still alive.
1449
02:06:32,320 --> 02:06:35,805
We don't have to have breakfast together.
1450
02:06:35,888 --> 02:06:37,860
Don't you see this means nothing?
1451
02:06:37,960 --> 02:06:40,425
Your whole life is pointless.
1452
02:06:41,496 --> 02:06:44,216
You're really breaking my heart.
1453
02:06:45,792 --> 02:06:51,380
The worst part about you, Monty--
- 'Monty'?
1454
02:06:51,504 --> 02:06:53,415
The worst part about you, Monty,
1455
02:06:53,515 --> 02:06:56,835
is you realize the futility of what
you're doing, and you do it anyway.
1456
02:06:56,935 --> 02:06:59,746
Wish you could see
how transparent you are.
1457
02:06:59,845 --> 02:07:01,998
This food tastes like shit.
1458
02:07:02,097 --> 02:07:06,432
So, take your stank ass
and go get a shower already.
1459
02:07:07,853 --> 02:07:09,763
Let me tell you something.
1460
02:07:09,863 --> 02:07:12,766
You only got to me because you
were tipped off by the Juarez cartel...
1461
02:07:12,866 --> 02:07:14,768
who's trying to break into Tijuana.
1462
02:07:14,868 --> 02:07:18,271
You are helping them. Uh-huh.
- Mmm.
1463
02:07:18,370 --> 02:07:22,705
So, remember, you work
for a drug dealer too, Monty.
1464
02:07:22,799 --> 02:07:24,800
Fuck me.
1465
02:07:24,886 --> 02:07:27,787
Who is it?
- Breakfast.
1466
02:07:30,372 --> 02:07:32,667
Hurry up.
It's getting cold.
1467
02:07:37,003 --> 02:07:39,003
Okay. One second.
1468
02:07:40,172 --> 02:07:42,750
Get the fuck down.
- Hey, hey, hey, hey, hey.
1469
02:07:42,850 --> 02:07:46,399
Get down. Get the fuck down.
- Hey, hey, I'm on your side.
1470
02:07:46,499 --> 02:07:49,707
What the fuck?
- Oh, shit. Call an ambulance.
1471
02:07:49,807 --> 02:07:51,399
Call an ambulance. Fuck.
- Palms up.
1472
02:07:51,498 --> 02:07:52,792
Spread your damn hands out.
1473
02:07:52,892 --> 02:07:55,936
Shit. Eddie.
1474
02:07:58,480 --> 02:08:00,557
Hold on.
1475
02:08:00,657 --> 02:08:03,887
Oh, shit.
Hurry up with that ambulance.
1476
02:08:03,987 --> 02:08:06,613
Shit. Hold on. Hold on.
1477
02:08:09,407 --> 02:08:13,146
Your Honor, ladies
and gentlemen of the jury,
1478
02:08:13,246 --> 02:08:17,155
because of the sudden death
of Eduardo Ruiz,
1479
02:08:17,255 --> 02:08:22,219
the people have determined
that we cannot continue our case...
1480
02:08:22,318 --> 02:08:23,902
against Carl Ayala.
1481
02:08:24,003 --> 02:08:27,006
Oh. Oh.
1482
02:08:29,507 --> 02:08:32,823
Thank you so much.
Thank you, thank you.
1483
02:10:17,228 --> 02:10:19,679
Yeah?
1484
02:10:19,780 --> 02:10:21,779
Hi.
1485
02:10:22,899 --> 02:10:26,269
I got a copy of your speech.
1486
02:10:26,369 --> 02:10:29,072
It's fantastic.
1487
02:10:29,196 --> 02:10:31,782
So, Robert, my genuine thanks.
1488
02:10:31,907 --> 02:10:34,018
You're my choice.
You're gonna be great.
1489
02:10:34,117 --> 02:10:36,937
The president's sorry he hasn't been
able to spend more time with you.
1490
02:10:37,036 --> 02:10:40,616
After the press conference,
he wants to really sit down.
1491
02:10:40,715 --> 02:10:44,918
Oh, and I got to the Post too.
1492
02:10:45,044 --> 02:10:47,779
Don't worry about that thing
with your daughter. It's not news.
1493
02:10:47,879 --> 02:10:52,158
They're willing to treat it
as a family matter, personal matter.
1494
02:10:52,259 --> 02:10:56,171
Anyway, if it came out,
we could turn it into a qualification.
1495
02:10:56,270 --> 02:10:58,297
'I've been in the trenches of the drug war.
1496
02:10:58,397 --> 02:11:01,300
I've seen the face of the enemy.
Etcetera, etcetera.'
1497
02:11:01,399 --> 02:11:06,221
A sterling reputation
and close friend of the president,
1498
02:11:06,321 --> 02:11:10,007
recently confirmed into the Office
of National Drug Control Policy,
1499
02:11:10,108 --> 02:11:14,820
our new drug czar,
Robert Hudson Wakefield.
1500
02:11:25,287 --> 02:11:28,816
The war on drugs is a war
that we have to win,
1501
02:11:28,915 --> 02:11:31,952
and a war that we can win.
1502
02:11:32,052 --> 02:11:37,824
We have to win this war to save
our country's most precious resource--...
1503
02:11:37,923 --> 02:11:40,626
our children.
1504
02:11:40,726 --> 02:11:45,213
Sixty-eight million children
have been targeted...
1505
02:11:45,313 --> 02:11:48,308
by those who perpetrate this war...
1506
02:11:49,808 --> 02:11:54,772
and protecting these children
must be priority number one.
1507
02:11:58,484 --> 02:12:03,989
There has been progress,
and there has been failure.
1508
02:12:04,113 --> 02:12:07,484
But where we have fallen short.
1509
02:12:07,584 --> 02:12:10,994
I see not a problem.
1510
02:12:11,119 --> 02:12:14,873
I see an opportunity.
1511
02:12:18,334 --> 02:12:21,379
An opportunity...
1512
02:12:21,504 --> 02:12:27,168
to correct the mistakes...
ofthe past...
1513
02:12:27,267 --> 02:12:31,679
while laying a foundation for the future.
1514
02:12:37,309 --> 02:12:39,762
This takes...
1515
02:12:39,861 --> 02:12:43,564
not only new ideas...
1516
02:12:43,689 --> 02:12:46,601
but perseverance.
1517
02:12:46,701 --> 02:12:52,489
This takes not only...
resources, but courage.
1518
02:12:52,614 --> 02:12:54,614
This takes...
1519
02:12:54,711 --> 02:12:57,868
not only... government,
1520
02:12:57,994 --> 02:13:00,579
but families.
1521
02:13:02,540 --> 02:13:04,583
I've laid out a--
1522
02:13:08,002 --> 02:13:11,965
I've laid out a ten-point plan that--
1523
02:13:27,061 --> 02:13:29,061
I can't do this.
1524
02:13:32,399 --> 02:13:36,445
If there is a war on drugs,
1525
02:13:36,570 --> 02:13:40,615
then many of our family members
are the enemy.
1526
02:13:44,076 --> 02:13:49,289
And I don't know how you wage war
on your own family.
1527
02:14:32,453 --> 02:14:35,163
National Airport, please.
1528
02:15:20,412 --> 02:15:24,573
Hey, Arnie, it's Saturday.
You're working too hard, my friend.
1529
02:15:24,673 --> 02:15:27,868
Carl, I'm running late.
I'm coming right over.
1530
02:15:27,967 --> 02:15:32,914
No, no, no, don't bother, Arnie.
Let me ask you something.
1531
02:15:33,014 --> 02:15:35,917
When were you gonna tell me
about the $3 million...
1532
02:15:36,017 --> 02:15:40,495
we got in from San Francisco
two days after I was arrested?
1533
02:15:40,595 --> 02:15:44,516
Um... I was waiting for the right time.
1534
02:15:44,640 --> 02:15:47,961
Oh. You didn't think you could trust
my wife with that information?
1535
02:15:48,060 --> 02:15:50,185
I didn't want to risk it.
1536
02:15:50,263 --> 02:15:52,723
That could have been frozen
along with everything else.
1537
02:15:52,824 --> 02:15:55,091
You had it all figured out,
didn'tyou?
1538
02:15:55,191 --> 02:15:57,102
You were gonna move into my house,
1539
02:15:57,203 --> 02:16:00,780
raise my kids, sleep in my bed...
1540
02:16:00,905 --> 02:16:03,074
with my wife.
1541
02:16:03,198 --> 02:16:05,451
Sounds like a nice plan.
1542
02:16:05,617 --> 02:16:07,617
Oh, is it insane?
1543
02:16:07,703 --> 02:16:10,313
Just think about it, okay?
If I was gonna rip you off,
1544
02:16:10,414 --> 02:16:12,615
why wouldn't I just leave town
after Ruiz was killed?
1545
02:16:12,716 --> 02:16:15,869
Why would I sit next to you
in court and listen to a dismissal?
1546
02:16:15,969 --> 02:16:18,628
Let me ask you something.
You think there's a difference...
1547
02:16:18,728 --> 02:16:20,322
between a reason and an excuse?
1548
02:16:20,423 --> 02:16:22,924
'Cause I don't.
1549
02:16:23,050 --> 02:16:26,343
Good-bye, Arnie.
- Carl--
1550
02:16:26,470 --> 02:16:28,470
Carl?
1551
02:16:36,227 --> 02:16:38,439
Come on, sweetheart.
1552
02:16:38,563 --> 02:16:41,675
Come outside.
Everyone's waiting for you.
1553
02:16:41,775 --> 02:16:44,143
Who was that?
- Arnie. He's, uh--...
1554
02:16:44,244 --> 02:16:46,479
He can't make it to the barbecue.
- Oh.
1555
02:16:46,579 --> 02:16:49,114
Come on.
- Hi, Helena.
1556
02:16:50,824 --> 02:16:52,734
Hello.
- It's a great party.
1557
02:16:52,835 --> 02:16:55,186
Who is he, a friend of yours?
- Oh, I'm a nobody.
1558
02:16:55,286 --> 02:16:57,814
I'm the nobody who arrested you.
1559
02:16:57,914 --> 02:17:00,366
You're--
- How you doing?
1560
02:17:00,467 --> 02:17:02,826
What are you doing in my house?
- Oh, just looking around.
1561
02:17:02,926 --> 02:17:06,372
You got nice shit. Drug money
buys a lot of nice shit, Carl.
1562
02:17:06,472 --> 02:17:08,782
Listen, you don't want to talk
that way in my house.
1563
02:17:08,881 --> 02:17:11,033
You're fucking a murderer, Carl.
1564
02:17:11,133 --> 02:17:13,503
Fuck you and fuck your wife.
- Hey, you can't be in here.
1565
02:17:13,602 --> 02:17:17,047
Get him out.
- You put me out, Carl.
1566
02:17:17,148 --> 02:17:19,132
I'm a cop.
- I don't care.
1567
02:17:19,233 --> 02:17:22,477
Get out.
- Hey. Hey, hey.
1568
02:17:29,233 --> 02:17:33,178
Is that what you wanted?
- A nice little bedtime story, Helena.
1569
02:17:33,277 --> 02:17:35,389
Tell him how you murdered my partner.
1570
02:17:35,488 --> 02:17:38,016
You got the wrong--
- His name was Ray Castro, Helena.
1571
02:17:38,116 --> 02:17:41,360
Ray Castro.
You remember that.
1572
02:17:41,461 --> 02:17:43,696
What's his problem?
- The carpet, sweetheart.
1573
02:17:43,796 --> 02:17:46,516
No, no, no, I got it.
- I got it.
1574
02:17:48,791 --> 02:17:52,191
Where did he come from?
- Outside, honey.
1575
02:17:57,675 --> 02:18:00,054
What do you want to do, man?
1576
02:18:29,202 --> 02:18:33,115
On the good days, I feel like I get it.
1577
02:18:33,214 --> 02:18:37,118
Like it all makes sense.
1578
02:18:37,217 --> 02:18:39,494
I can stay in the moment.
1579
02:18:39,595 --> 02:18:44,382
I don't have to control
everything in the future...
1580
02:18:44,507 --> 02:18:50,263
and I believe everything
is gonna work out fine.
1581
02:18:53,515 --> 02:18:55,514
O-On the bad days.
1582
02:18:57,186 --> 02:19:01,464
I just want to grab the phone
and start dialing numbers.
1583
02:19:01,564 --> 02:19:05,268
I want to pull my hair...
1584
02:19:05,367 --> 02:19:09,613
and run through the streets screaming.
1585
02:19:14,033 --> 02:19:19,120
But thanks to the people
I've met in these rooms,
1586
02:19:19,246 --> 02:19:23,458
like Margaret and Jim...
1587
02:19:23,584 --> 02:19:26,474
and Sarah,
1588
02:19:26,574 --> 02:19:29,130
um...
1589
02:19:29,254 --> 02:19:31,667
I'm pretty sure I'm gonna make it...
1590
02:19:31,766 --> 02:19:33,801
through today.
1591
02:19:45,268 --> 02:19:47,813
Would you like to share?
1592
02:19:49,106 --> 02:19:52,651
Uh... my name is Robert.
1593
02:19:52,776 --> 02:19:55,687
My wife Barbara and I...
1594
02:19:55,788 --> 02:19:59,657
are here to support our daughter, Caroline,
1595
02:19:59,782 --> 02:20:02,702
and we're hear to listen.
125233
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.