Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,035 --> 00:00:36,000
UNINHABITED (2010)
2
00:00:39,599 --> 00:00:41,966
Inspired by actual events.
3
00:00:46,032 --> 00:00:48,302
The Great Barrier Reef stretches over 1600 miles ...
4
00:00:48,369 --> 00:00:50,256
on the north coast of Australia.
5
00:00:50,320 --> 00:00:52,077
It is one of the world's largest coral reef ...
6
00:00:52,145 --> 00:00:54,185
and one of the seven natural wonders of the world.
7
00:00:56,146 --> 00:00:58,251
There are more than 600 islands ...
8
00:00:58,322 --> 00:01:01,006
and this is one of them.
9
00:02:02,392 --> 00:02:04,332
Jesus, wonderful.
10
00:02:27,868 --> 00:02:29,368
Come on.
11
00:02:35,964 --> 00:02:37,464
Here we are.
12
00:02:38,461 --> 00:02:40,500
Let's go. - Yes.
13
00:02:42,013 --> 00:02:44,500
Come on. - My God.
14
00:02:46,360 --> 00:02:47,900
Great.
15
00:02:50,800 --> 00:02:52,300
Look at it.
16
00:02:53,651 --> 00:02:55,165
Where is the coffee house?
17
00:02:55,166 --> 00:02:58,500
Listen, after a few days you do not need more coffee.
18
00:02:59,391 --> 00:03:03,257
Why did you bring me here to? It's terrible.
19
00:03:03,292 --> 00:03:04,756
Where do you draw the camp?
20
00:03:04,992 --> 00:03:07,555
There, in the southwest. - Okay.
21
00:03:07,556 --> 00:03:09,400
Need help, buddy? - No, thanks.
22
00:03:09,471 --> 00:03:11,071
Come on, let's take a look.
23
00:03:11,296 --> 00:03:12,796
Honey? - Yes?
24
00:03:12,797 --> 00:03:14,297
Come here. - Yes.
25
00:03:14,432 --> 00:03:17,600
It's so cool. - This is our home for 10 days.
26
00:03:17,698 --> 00:03:19,836
Ten days? We would have to stay here for a month.
27
00:03:33,859 --> 00:03:35,769
Thank you, Jackson.
28
00:03:35,843 --> 00:03:38,200
Is this the last? - That is the last.
29
00:03:38,275 --> 00:03:40,502
Okay, then we have everything.
30
00:03:40,547 --> 00:03:42,936
We need your distress signal connection box ...
31
00:03:43,012 --> 00:03:45,315
Have you satellite phone? - Yes, we have the satellite phone.
32
00:03:45,316 --> 00:03:47,556
If you want to leave earlier, you call me.
33
00:03:47,557 --> 00:03:49,400
I can within five hours, okay?
34
00:03:50,053 --> 00:03:51,841
Why would we want to leave earlier?
35
00:03:54,373 --> 00:03:56,261
Well, I'll see you later. - Thank you.
36
00:03:56,325 --> 00:03:57,825
See ya.
37
00:03:58,693 --> 00:04:00,171
Have a good trip, mate.
38
00:04:02,822 --> 00:04:06,089
Beth, that guy is ... - See you in 10 days.
39
00:04:06,502 --> 00:04:09,590
I see you in 10 days.
40
00:04:10,695 --> 00:04:12,195
Beth?
41
00:04:12,551 --> 00:04:14,051
Let us live here.
42
00:04:16,039 --> 00:04:17,539
Okay. - Okay?
43
00:04:17,540 --> 00:04:19,040
Yes.
44
00:04:19,041 --> 00:04:20,541
You are beautiful.
45
00:04:21,288 --> 00:04:22,788
I love you.
46
00:04:24,455 --> 00:04:26,101
Let's go swimming. - Yes.
47
00:04:26,729 --> 00:04:28,229
Do you know how to swim?
48
00:04:28,649 --> 00:04:31,800
Do you kidding me? Of course I know how to swim.
49
00:04:31,801 --> 00:04:33,301
Like a fish.
50
00:04:33,302 --> 00:04:35,700
Really? Why do you catch for our supper not?
51
00:04:35,701 --> 00:04:37,255
Really. Make it your way.
52
00:04:37,386 --> 00:04:39,400
Come on. I bet you there.
53
00:04:41,514 --> 00:04:44,848
There are stones in the sand. - That's coral, stupid.
54
00:04:44,849 --> 00:04:48,528
You're the fool. I felt something.
55
00:04:48,651 --> 00:04:51,200
It is an echinoderm, a sea cucumber.
56
00:04:51,201 --> 00:04:53,940
It looks like a big turd. - It's a delicacy.
57
00:04:53,941 --> 00:04:55,586
Turds that they have here is a delicacy?
58
00:04:55,824 --> 00:04:57,548
Just look out for sharks.
59
00:04:57,649 --> 00:04:59,149
Love you kidding me, right?
60
00:04:59,150 --> 00:05:00,687
It is the gray reef shark. They are small and harmless.
61
00:05:00,752 --> 00:05:02,575
Are you crazy? No shark is harmless.
62
00:05:02,641 --> 00:05:04,141
Honey anyway.
63
00:05:04,370 --> 00:05:05,870
We would have to swim naked.
64
00:05:05,871 --> 00:05:07,600
I'm ashamed. - You're ashamed?
65
00:05:07,793 --> 00:05:09,736
Why? In the event that a bus of tourists arrive?
66
00:06:10,680 --> 00:06:12,180
There was a snake down there.
67
00:06:12,181 --> 00:06:15,220
That's a moray. Just keep your hands away from his mouth.
68
00:06:17,657 --> 00:06:19,157
"O
69
00:06:24,730 --> 00:06:26,705
Tell me what else is in the sea.
70
00:06:27,195 --> 00:06:31,623
Well, there are sharks, snakes, rays, stingrays.
71
00:06:31,995 --> 00:06:34,810
And on the reef, there are deadly snails and fish.
72
00:06:35,707 --> 00:06:37,207
Are you afraid?
73
00:06:37,211 --> 00:06:40,200
Bang? I? Let me tell you something.
74
00:06:41,201 --> 00:06:42,701
I am not afraid.
75
00:06:46,011 --> 00:06:47,511
Except for you.
76
00:08:54,794 --> 00:08:56,294
Look at this.
77
00:08:58,155 --> 00:08:59,655
What is it?
78
00:09:00,748 --> 00:09:03,908
Footsteps. - Footsteps?
79
00:09:05,452 --> 00:09:06,952
They are not yours, do you?
80
00:09:06,987 --> 00:09:09,159
No, they're not mine. They are too small.
81
00:09:12,716 --> 00:09:14,216
They go in that direction.
82
00:09:16,109 --> 00:09:19,109
It's like someone came from the reef.
83
00:09:21,901 --> 00:09:23,401
Come on.
84
00:09:24,013 --> 00:09:25,937
Should we follow them? - Let's take a look.
85
00:09:30,543 --> 00:09:32,043
They look fresh.
86
00:09:32,078 --> 00:09:33,901
I thought you said we were the only one here?
87
00:09:34,478 --> 00:09:35,821
I thought so.
88
00:09:36,111 --> 00:09:37,966
There are still people who camp on the other side.
89
00:09:38,096 --> 00:09:39,596
That is not nice.
90
00:09:39,597 --> 00:09:41,097
That someone looks at us as we sleep.
91
00:09:41,098 --> 00:09:44,490
It is probably a child. Come on, this is gonna be fun.
92
00:09:44,783 --> 00:09:46,283
Let's find him.
93
00:09:46,284 --> 00:09:48,912
Yes. - And it 'panties run.
94
00:09:49,488 --> 00:09:51,877
You do not. - I'm joking.
95
00:10:00,882 --> 00:10:02,482
Where have they gone? - They have stopped.
96
00:10:06,035 --> 00:10:09,301
That's odd. - Okay, let's look around.
97
00:10:09,874 --> 00:10:11,374
Okay. - Come on.
98
00:10:14,227 --> 00:10:15,727
"Hello?"
99
00:10:17,075 --> 00:10:18,636
You would have to film the island.
100
00:10:18,708 --> 00:10:20,977
Yes, but I want the handsome man filming.
101
00:10:21,108 --> 00:10:22,898
A great idea from me, right?
102
00:10:22,965 --> 00:10:25,780
Yes, great idea, Harry. Did not you go to Fiji?
103
00:10:25,845 --> 00:10:29,427
Fiji? With five star hotels? - No.
104
00:10:30,901 --> 00:10:32,401
Hey, this is pretty cool.
105
00:10:33,845 --> 00:10:35,885
What is that? Is there anyone there?
106
00:10:37,814 --> 00:10:39,314
What are you looking?
107
00:10:39,702 --> 00:10:41,939
Strange, there are just shells.
108
00:10:42,486 --> 00:10:44,242
Really? On a beach?
109
00:10:44,566 --> 00:10:46,355
Hey, this movie.
110
00:10:48,471 --> 00:10:49,971
spectacular
111
00:10:50,519 --> 00:10:52,019
Hey, paparazzi.
112
00:10:56,920 --> 00:10:59,375
More legs show. And now the eyes.
113
00:11:03,416 --> 00:11:04,916
Very nice here.
114
00:11:04,917 --> 00:11:06,417
Come on, together. Look.
115
00:11:11,673 --> 00:11:13,397
Harry, come on. Just the two.
116
00:11:17,978 --> 00:11:21,261
This place is incredible. There is no noise of the machine.
117
00:11:21,262 --> 00:11:22,970
Nothing. I've never heard.
118
00:11:22,971 --> 00:11:25,659
So primitive. - Here, look here.
119
00:11:26,906 --> 00:11:28,696
The leaves resemble algae.
120
00:11:28,795 --> 00:11:30,901
Let's collect what, we can scroll soup.
121
00:11:33,852 --> 00:11:35,957
You can find it here cool, right? You look happy.
122
00:11:36,028 --> 00:11:38,931
I'm happy. You, me, the island.
123
00:11:40,925 --> 00:11:42,551
I still have not seen anyone.
124
00:11:42,877 --> 00:11:44,377
They are probably deeper into the island.
125
00:11:50,750 --> 00:11:52,250
Are we not leave?
126
00:11:52,767 --> 00:11:54,267
Yes.
127
00:11:54,687 --> 00:11:56,687
We should be exploring. - Never mind.
128
00:11:57,919 --> 00:11:59,419
I'm not going to go.
129
00:12:00,223 --> 00:12:02,082
Come on, let's camp, it gets dark.
130
00:12:05,536 --> 00:12:07,036
"O
131
00:12:14,016 --> 00:12:15,516
Have you ever had a tent?
132
00:12:15,872 --> 00:12:18,201
Yes, really
133
00:12:19,681 --> 00:12:21,656
Himalaya, were you not there?
134
00:12:21,858 --> 00:12:23,767
No, you are your girlfriends to confuse.
135
00:12:24,355 --> 00:12:25,855
Yeah, probably.
136
00:12:25,856 --> 00:12:28,315
That should be here and then ...
137
00:12:28,386 --> 00:12:32,697
Yes, that must be there. And this goes here. And then you so ...
138
00:12:32,898 --> 00:12:34,398
And this comes out.
139
00:12:34,435 --> 00:12:36,289
And then along here, such as this.
140
00:12:36,515 --> 00:12:38,817
Do you know this book? The book about tents?
141
00:12:40,195 --> 00:12:42,334
You have it written. Yes.
142
00:12:44,035 --> 00:12:45,535
My God, it's beautiful here.
143
00:12:46,692 --> 00:12:51,067
This island appears on the island where I once went for my course.
144
00:12:52,581 --> 00:12:56,706
The reef structure, the trees, the birds ...
145
00:12:57,765 --> 00:12:59,265
it is amazing.
146
00:12:59,685 --> 00:13:03,460
You go here do not work? - No, I'm on vacation.
147
00:13:04,646 --> 00:13:06,146
That is a promise, right?
148
00:13:07,462 --> 00:13:08,962
Not much work.
149
00:13:08,963 --> 00:13:10,662
I mean, now I'm here, I can do just as well.
150
00:13:11,239 --> 00:13:13,094
No way. Say it.
151
00:13:14,791 --> 00:13:16,291
No work.
152
00:13:16,292 --> 00:13:17,892
Good. - Only we, I promise.
153
00:13:27,976 --> 00:13:29,476
Will you come help finish?
154
00:13:29,477 --> 00:13:33,794
Yes. It should here. And so ...
155
00:13:36,426 --> 00:13:37,926
Ga off.
156
00:13:38,634 --> 00:13:40,195
Go find some deadwood.
157
00:13:42,762 --> 00:13:44,618
Let me help you. Come on. - No.
158
00:13:44,683 --> 00:13:46,183
Go away. - Let me help you.
159
00:13:48,458 --> 00:13:50,117
I'll get you later down.
160
00:13:50,443 --> 00:13:52,298
Go write another book about tents.
161
00:14:55,538 --> 00:14:57,038
Do you mind?
162
00:14:57,715 --> 00:14:59,215
It's nice. - Yes?
163
00:14:59,411 --> 00:15:01,299
And the music? Like that well?
164
00:15:02,899 --> 00:15:05,458
It's good. -Yes? - Yes, it is good.
165
00:15:05,459 --> 00:15:07,314
It is a small group of islands that were the caiman occur.
166
00:15:07,379 --> 00:15:09,740
Yes? I think it's good.
167
00:15:09,972 --> 00:15:15,290
Not as good as this paste. It's great.
168
00:15:15,476 --> 00:15:19,274
Fun. You need me to travel like this.
169
00:15:20,053 --> 00:15:22,410
Indeed, I would have to take more.
170
00:15:22,678 --> 00:15:24,434
No beans on toast ...
171
00:15:24,757 --> 00:15:26,257
but decent meals.
172
00:15:26,258 --> 00:15:29,360
That is over. - Excellent, good.
173
00:15:30,038 --> 00:15:31,762
We should go fishing tomorrow.
174
00:15:32,566 --> 00:15:35,863
What coral trout catch, maybe some lobster.
175
00:15:37,079 --> 00:15:38,836
We can try some echinoderm. - Do they have lobster here?
176
00:15:39,127 --> 00:15:40,627
Yes.
177
00:15:41,304 --> 00:15:43,443
Great. What is an echinoderm?
178
00:15:44,088 --> 00:15:45,588
A sea cucumber.
179
00:15:45,817 --> 00:15:49,405
Remember the snail-like we saw?
180
00:15:50,426 --> 00:15:52,051
Want to eat?
181
00:15:52,281 --> 00:15:54,801
People ate them all in the 20's around this island.
182
00:15:55,193 --> 00:15:56,693
Did they do that? - Yes.
183
00:15:57,305 --> 00:15:58,866
Apparently it is an aphrodisiac.
184
00:16:01,210 --> 00:16:02,710
What do you mean by that?
185
00:16:03,546 --> 00:16:05,046
Nothing.
186
00:16:05,050 --> 00:16:06,774
I will let you look aphrodisiac.
187
00:16:08,635 --> 00:16:10,359
Maybe what you do in your pasta?
188
00:16:10,555 --> 00:16:12,055
Yes?
189
00:16:12,475 --> 00:16:15,060
I doubt that that will not be necessary.
190
00:16:16,988 --> 00:16:18,810
Listen to this. - What are they?
191
00:16:20,541 --> 00:16:22,041
Old bones.
192
00:16:22,492 --> 00:16:23,992
May I look at it?
193
00:16:25,180 --> 00:16:27,734
I found them in the woods. What are they?
194
00:16:28,349 --> 00:16:30,870
Well, no bird bones. They are too big.
195
00:16:31,805 --> 00:16:33,846
But there are no large animals on this island.
196
00:16:35,870 --> 00:16:37,370
strange
197
00:16:38,366 --> 00:16:40,089
Are we on our guard against big chicken?
198
00:16:41,374 --> 00:16:42,874
Maybe.
199
00:16:43,550 --> 00:16:45,050
What will you do with all those hours?
200
00:16:45,887 --> 00:16:47,387
That's a secret.
201
00:17:00,641 --> 00:17:02,681
So, the first night in the tent together.
202
00:17:02,817 --> 00:17:05,305
This is of interest. - Yes, and we must make.
203
00:17:06,177 --> 00:17:07,677
What is wrong?
204
00:17:07,682 --> 00:17:10,017
What do you mean, what's wrong? The two sleeping bags.
205
00:17:10,178 --> 00:17:11,738
Yes, one for me and one for you.
206
00:17:11,800 --> 00:17:13,281
No.
207
00:17:13,282 --> 00:17:16,250
Yes, it's like in the 50's. I have my integrity.
208
00:17:17,218 --> 00:17:19,160
No, we sleep together.
209
00:17:19,394 --> 00:17:21,217
Really? - Yes, really.
210
00:17:27,940 --> 00:17:29,500
Does it hurt? - Yes, it hurts.
211
00:17:29,571 --> 00:17:31,071
Honey anyway.
212
00:18:38,219 --> 00:18:39,780
Harry, what is it?
213
00:18:46,476 --> 00:18:48,265
Did you hear that? - What?
214
00:18:49,709 --> 00:18:51,209
A wind chime.
215
00:18:52,941 --> 00:18:54,600
It is a gust, which is al
216
00:18:55,085 --> 00:18:56,585
But there is no wind.
217
00:18:58,542 --> 00:19:00,042
It's nothing. Come on.
218
00:19:13,263 --> 00:19:14,763
Did you hear that?
219
00:19:15,599 --> 00:19:17,099
What was that?
220
00:19:17,136 --> 00:19:18,636
I don't know.
221
00:19:31,089 --> 00:19:32,650
That sounds like mockery thrushes.
222
00:19:34,578 --> 00:19:36,400
Come on, let's go back to bed. It's nothing.
223
00:19:36,978 --> 00:19:38,478
Come on. Harry?
224
00:19:41,907 --> 00:19:43,979
Outside Sounds always scared to hunt me.
225
00:20:53,178 --> 00:20:54,869
Someone has gone through my stuff.
226
00:20:56,795 --> 00:20:58,295
What do you mean?
227
00:20:58,972 --> 00:21:00,629
They have hung in the tree.
228
00:21:01,051 --> 00:21:02,709
What? - All my underwear.
229
00:21:04,316 --> 00:21:06,324
Look, these are the same footprints as before.
230
00:21:11,516 --> 00:21:13,016
Come on, come forth.
231
00:21:13,533 --> 00:21:16,300
Hello? Is there anyone there?
232
00:21:20,637 --> 00:21:23,093
We know you're here. We find you.
233
00:21:25,053 --> 00:21:26,553
"Hello?"
234
00:21:31,518 --> 00:21:33,018
"Hello?"
235
00:21:38,976 --> 00:21:40,476
Come on.
236
00:21:42,112 --> 00:21:43,612
Hello? - Hello?
237
00:22:05,250 --> 00:22:07,422
It was a monkey. I'm sure.
238
00:22:07,587 --> 00:22:09,343
There are no monkeys on this island.
239
00:22:09,922 --> 00:22:11,483
Maybe some children.
240
00:22:12,802 --> 00:22:14,461
Yes, that would probably scare us.
241
00:22:14,851 --> 00:22:16,608
Yes, they are doing well.
242
00:22:20,581 --> 00:22:22,915
We need to go fishing now the tides are good.
243
00:22:28,773 --> 00:22:31,391
Look, a starfish. That is wonderful.
244
00:22:32,261 --> 00:22:35,076
We'd better put back. - It's cute, like your ass.
245
00:22:35,141 --> 00:22:36,897
No, you have the cutest ass here.
246
00:22:36,965 --> 00:22:38,373
Okay, let's hold a contest.
247
00:22:39,494 --> 00:22:42,112
This is an echinoderm. Remember what I said about it?
248
00:22:43,399 --> 00:22:45,221
A sea slug. - A sea cucumber.
249
00:22:46,758 --> 00:22:48,258
You know everything, right?
250
00:22:48,647 --> 00:22:50,147
I love this stuff.
251
00:22:50,792 --> 00:22:52,679
I think I've seen our fish. A little one there.
252
00:22:53,032 --> 00:22:55,300
They are probably too small to catch.
253
00:22:56,648 --> 00:22:59,072
Stop! - What?
254
00:22:59,208 --> 00:23:00,802
Stay where you are.
255
00:23:01,129 --> 00:23:02,629
What? What is it?
256
00:23:03,145 --> 00:23:04,645
Remain still.
257
00:23:04,777 --> 00:23:06,817
Do not move, okay? Do not move.
258
00:23:07,433 --> 00:23:10,116
Are you okay? - Yes, keep this for a while. And these.
259
00:23:10,666 --> 00:23:12,166
What is it?
260
00:23:12,553 --> 00:23:16,002
It looks like a lump of coral. That makes them so dangerous.
261
00:23:16,298 --> 00:23:18,404
It's easy to kick them, but if you do ...
262
00:23:20,235 --> 00:23:21,735
It is a fish.
263
00:23:24,459 --> 00:23:25,959
You look scary.
264
00:23:25,960 --> 00:23:30,242
Do not! It's a stonefish. And it's a big one.
265
00:23:30,444 --> 00:23:32,331
See those spikes? - Yes.
266
00:23:33,004 --> 00:23:35,274
If they come through your shoes, you're dead within half an hour.
267
00:23:35,341 --> 00:23:37,096
It is one of the deadliest creatures on earth.
268
00:23:38,541 --> 00:23:40,041
And you hold it?
269
00:23:40,141 --> 00:23:41,641
Yes.
270
00:23:41,645 --> 00:23:43,107
Okay, enough.
271
00:23:43,182 --> 00:23:46,116
Put it back down please. - Okay, I know how I should deal with it.
272
00:23:46,189 --> 00:23:48,742
You're crazy. - I'm not crazy. I'll show you.
273
00:23:48,813 --> 00:23:50,313
Give me my ...
274
00:23:50,314 --> 00:23:52,037
It does not matter that you're a marine biologist.
275
00:23:53,614 --> 00:23:56,232
It's okay. Give me my things again. Are you okay?
276
00:23:56,234 --> 00:23:57,734
Yes, go around. - Okay.
277
00:23:57,735 --> 00:23:59,463
Look where you go. - Come on.
278
00:23:59,534 --> 00:24:01,924
No more. Along there. Here you are.
279
00:24:02,095 --> 00:24:03,721
Are you ready to catch fish?
280
00:24:03,952 --> 00:24:06,472
Sharks, but what caught harmless sharks.
281
00:24:16,401 --> 00:24:18,100
What? - I was aiming for a big fish ...
282
00:24:18,101 --> 00:24:19,664
and I let the spear fall.
283
00:24:19,729 --> 00:24:21,159
Are you lost? - Yes.
284
00:24:27,347 --> 00:24:29,583
My God, Harry. I do not see him.
285
00:24:30,163 --> 00:24:31,984
You're kidding. - No.
286
00:24:33,842 --> 00:24:35,342
tremendously
287
00:24:57,077 --> 00:24:59,150
Every thing that I wanted to hit, I missed.
288
00:24:59,317 --> 00:25:00,817
Yes?
289
00:25:00,818 --> 00:25:02,863
Yes, but I saw a big turtle.
290
00:25:03,062 --> 00:25:04,562
Really? How big? - Yes.
291
00:25:05,143 --> 00:25:06,636
I do not know, three feet across.
292
00:25:06,710 --> 00:25:08,653
So large? - Yes, so great.
293
00:25:09,174 --> 00:25:12,787
If I was still there, we ate turtle soup tonight.
294
00:25:12,855 --> 00:25:15,157
Yes, I know. But that is how you lose a hand peer.
295
00:25:15,768 --> 00:25:17,678
Sorry. - That's okay.
296
00:25:21,176 --> 00:25:22,676
What was that?
297
00:25:23,705 --> 00:25:25,205
I do not know. Come on.
298
00:25:26,360 --> 00:25:27,860
It sounded like someone crying.
299
00:25:54,716 --> 00:25:56,216
How come we have not seen before?
300
00:25:56,604 --> 00:25:58,104
Not a clue.
301
00:26:03,197 --> 00:26:04,697
"Hello?"
302
00:26:05,853 --> 00:26:07,353
"Hello?"
303
00:26:50,594 --> 00:26:53,627
This place is so old. Smell.
304
00:26:58,243 --> 00:27:00,960
All these pieces of the 20's.
305
00:27:36,136 --> 00:27:37,636
Harry, come and see.
306
00:27:40,232 --> 00:27:42,653
What's the matter?
307
00:27:44,233 --> 00:27:45,759
Yes.
308
00:27:50,408 --> 00:27:52,099
It seems like it is here for an eternity.
309
00:28:25,773 --> 00:28:28,807
That hut must have been left behind by the Tripangboeren.
310
00:28:29,453 --> 00:28:32,137
Yes, there are some interesting pictures hanging on the walls.
311
00:28:32,301 --> 00:28:33,801
Cool. - Yes.
312
00:28:34,286 --> 00:28:35,786
Where is the camera?
313
00:28:41,935 --> 00:28:43,659
Have you seen it? - No.
314
00:28:45,103 --> 00:28:46,761
It is not where it normally is.
315
00:28:50,479 --> 00:28:52,236
Did you know him last? - Yes.
316
00:28:56,337 --> 00:28:58,925
Here it is. That's odd.
317
00:28:59,792 --> 00:29:01,292
Are you sure you're not using it?
318
00:29:02,128 --> 00:29:03,628
No, I'm not using it.
319
00:29:06,194 --> 00:29:07,694
Come here to watch.
320
00:29:10,834 --> 00:29:12,906
What is it? All you've filmed?
321
00:29:16,626 --> 00:29:18,126
I'm such a moron.
322
00:29:19,571 --> 00:29:22,254
Look, he has her in his nose. - You're an idiot.
323
00:29:24,084 --> 00:29:25,584
I love you too.
324
00:29:26,579 --> 00:29:28,434
The island looks great.
325
00:29:28,756 --> 00:29:31,244
Yes, except him.
326
00:29:36,661 --> 00:29:38,161
I think it is.
327
00:29:38,773 --> 00:29:40,299
I go back to the hut.
328
00:29:42,229 --> 00:29:43,729
What's This?
329
00:29:48,662 --> 00:29:50,801
what?
330
00:29:54,998 --> 00:29:56,498
Jesus Christ
331
00:30:08,024 --> 00:30:09,524
Harry.
332
00:30:10,008 --> 00:30:11,951
Damn. Okay.
333
00:30:12,889 --> 00:30:15,540
Who did that? The little bastards bags?
334
00:30:19,769 --> 00:30:21,269
This is not funny, Beth.
335
00:30:23,386 --> 00:30:24,886
I wanna go home.
336
00:30:25,435 --> 00:30:26,935
Do you want to go home?
337
00:30:27,130 --> 00:30:28,723
Beth, we can talk about it?
338
00:30:28,859 --> 00:30:31,444
Where is the satellite phone? What is there to talk about?
339
00:30:31,514 --> 00:30:34,810
I want to go. - Okay, look, Beth.
340
00:30:34,971 --> 00:30:38,452
What kids thought our cameras, the same that the footprints left behind.
341
00:30:38,524 --> 00:30:41,623
They get a sick joke, okay?
342
00:30:41,852 --> 00:30:44,056
I do not like when they shoot us while we sleep.
343
00:30:44,252 --> 00:30:46,707
It pleases me either. - What will we do about it?
344
00:30:46,876 --> 00:30:48,469
We will make sure that it does not happen again.
345
00:30:48,540 --> 00:30:51,802
No, I want to go. - Come on, Beth, let's not overreact.
346
00:30:52,253 --> 00:30:54,108
What? What do we do?
347
00:30:55,134 --> 00:30:57,206
We let them ruin this trip, okay?
348
00:30:57,277 --> 00:30:59,448
They've already done. - No, I have as yet.
349
00:30:59,869 --> 00:31:02,456
You have amused unwise since we are here.
350
00:31:02,719 --> 00:31:07,389
Okay? You are fully blossomed. I've still not so happy since ...
351
00:31:07,455 --> 00:31:09,211
I'm not happy, okay?
352
00:31:09,279 --> 00:31:11,167
Neither do I. I do not want this to happen ...
353
00:31:11,263 --> 00:31:14,810
What will we do? - Come on.
354
00:31:17,536 --> 00:31:19,903
We're going to not let it ruin our vacation, okay?
355
00:31:22,721 --> 00:31:24,221
"O
356
00:31:25,441 --> 00:31:26,941
This we do.
357
00:31:27,777 --> 00:31:29,686
They are here on the island.
358
00:31:30,114 --> 00:31:32,121
So we are not alone and that's a fact.
359
00:31:34,497 --> 00:31:38,328
We are going to camouflage ...
360
00:31:38,498 --> 00:31:40,255
or something like that. Okay?
361
00:31:40,323 --> 00:31:43,552
Really. We will leaves us hanging like this ...
362
00:31:43,811 --> 00:31:45,851
and we find them and we're going to scare them ...
363
00:31:45,923 --> 00:31:47,996
and we'll get them back. Okay?
364
00:31:48,931 --> 00:31:50,431
Because this is not cool.
365
00:31:50,432 --> 00:31:53,023
No. - I would not ruin things.
366
00:31:53,092 --> 00:31:55,100
Let's make a game of it.
367
00:31:56,292 --> 00:31:58,562
Come on, say okay. - Okay.
368
00:33:00,139 --> 00:33:01,639
Come on, here they are not.
369
00:33:18,829 --> 00:33:20,329
Was that a gunshot?
370
00:33:20,526 --> 00:33:22,026
I don't know.
371
00:33:25,262 --> 00:33:28,164
It comes from the boat. They are killing sharks.
372
00:33:31,310 --> 00:33:32,810
Harry, he has a gun.
373
00:33:39,920 --> 00:33:41,420
They look at us.
374
00:33:42,352 --> 00:33:43,852
Come on, we go further.
375
00:34:05,970 --> 00:34:07,629
The wind sounds like fun.
376
00:34:08,019 --> 00:34:09,874
Yes.
377
00:34:11,923 --> 00:34:13,423
Hey, Beth?
378
00:34:14,099 --> 00:34:15,855
Why do they want us mad?
379
00:34:16,884 --> 00:34:18,574
You know, with the video and stuff.
380
00:34:19,060 --> 00:34:20,560
I don't know.
381
00:34:22,005 --> 00:34:24,045
Those guys have not made the footprints.
382
00:34:25,876 --> 00:34:29,489
They were too big. And why did it not last?
383
00:34:35,862 --> 00:34:37,362
What was that?
384
00:34:54,744 --> 00:34:56,244
"O
385
00:34:56,600 --> 00:34:58,100
behold
386
00:34:59,480 --> 00:35:02,099
I'll look around. You stay here, okay?
387
00:35:02,329 --> 00:35:03,829
Stay here.
388
00:36:47,941 --> 00:36:49,441
Jesus Christ
389
00:36:49,573 --> 00:36:51,073
I am sorry.
390
00:36:51,301 --> 00:36:53,603
What are you doing here? - I was not alone.
391
00:36:56,165 --> 00:36:57,665
Stay here, okay?
392
00:37:39,818 --> 00:37:41,793
Jesus, who would have done this?
393
00:37:47,595 --> 00:37:49,383
The guys who have the boat.
394
00:37:50,092 --> 00:37:51,815
I get the creeps here, Harry.
395
00:37:52,203 --> 00:37:54,026
Yeah, me too.
396
00:37:56,012 --> 00:37:58,380
I want to sleep in the open tonight. - Okay.
397
00:37:58,445 --> 00:38:00,333
I want to see what is going on.
398
00:38:02,060 --> 00:38:03,560
Okay, of course.
399
00:38:05,133 --> 00:38:06,726
It's okay. Do not worry.
400
00:39:29,174 --> 00:39:31,084
What are they? - Sea cucumber.
401
00:39:33,303 --> 00:39:35,376
Whoever did this knew what they were doing.
402
00:39:35,703 --> 00:39:37,776
See how sharp that knife must have been?
403
00:39:38,296 --> 00:39:39,796
Yes.
404
00:39:39,797 --> 00:39:41,779
This is no joke of a small child.
405
00:39:44,249 --> 00:39:46,802
I wanna go home. - Yes, okay.
406
00:39:53,720 --> 00:39:55,220
Where's the phone?
407
00:39:56,249 --> 00:39:57,749
I don't know.
408
00:39:59,738 --> 00:40:01,363
Harry, he is not where we left him.
409
00:40:03,706 --> 00:40:05,206
Okay, here it is.
410
00:40:07,067 --> 00:40:08,724
The phone is gone. - What?
411
00:40:08,794 --> 00:40:10,900
The phone is gone. - How is that possible?
412
00:40:28,733 --> 00:40:30,588
Harry, calm down, okay?
413
00:40:31,389 --> 00:40:32,889
Harry?
414
00:40:48,383 --> 00:40:49,883
"Thank you."
415
00:40:50,656 --> 00:40:52,156
Where is it?
416
00:40:58,592 --> 00:41:02,554
No English. We do not speak English.
417
00:41:06,306 --> 00:41:07,806
Nonsense.
418
00:41:17,635 --> 00:41:19,135
That's not funny.
419
00:41:19,299 --> 00:41:21,242
I'm tired of these games, okay?
420
00:41:21,315 --> 00:41:23,289
I just want the satellite phone and get out of here.
421
00:41:23,362 --> 00:41:24,862
I'm tired, okay?
422
00:41:25,443 --> 00:41:26,943
"O
423
00:41:27,940 --> 00:41:32,250
I am tired, she is tired, and you can give him better back, okay?
424
00:41:33,988 --> 00:41:36,836
Speak English. - Calm, Harry.
425
00:41:44,901 --> 00:41:46,401
What's so funny?
426
00:41:58,408 --> 00:42:00,349
You love us for fools. - Harry.
427
00:42:01,927 --> 00:42:04,927
You sabotaged the tent, you stole the satellite phone and I want him back.
428
00:42:05,000 --> 00:42:06,561
Come on. - No way.
429
00:42:09,000 --> 00:42:12,002
Speak English. - Calm, Harry.
430
00:42:13,545 --> 00:42:15,748
I'm serious, I've had enough.
431
00:42:15,914 --> 00:42:18,117
Say hello, say something, but speak English.
432
00:42:18,185 --> 00:42:20,641
Hello. - Hello?
433
00:42:20,714 --> 00:42:22,214
You bastard!
434
00:42:23,626 --> 00:42:28,515
Let go. Harry. Do not touch me.
435
00:42:29,674 --> 00:42:31,202
Harry. Let him go.
436
00:42:32,971 --> 00:42:35,754
Let me go. Do not touch me.
437
00:42:36,972 --> 00:42:39,208
Do not touch me. Harry.
438
00:42:45,164 --> 00:42:46,664
Are you okay?
439
00:42:49,133 --> 00:42:50,922
Come with me. - There you'll not get away.
440
00:42:51,086 --> 00:42:53,225
He has a gun. Harry, come on.
441
00:42:53,517 --> 00:42:55,524
I'll be back for that satellite phone, okay?
442
00:42:59,822 --> 00:43:01,546
Harry, let it go. Come on.
443
00:43:20,433 --> 00:43:21,933
Does it hurt?
444
00:43:22,929 --> 00:43:24,429
No.
445
00:43:24,977 --> 00:43:26,603
It's okay.
446
00:43:26,929 --> 00:43:28,429
Thanks.
447
00:43:30,898 --> 00:43:32,398
The phone was not in the camp.
448
00:43:32,433 --> 00:43:34,605
He must be there. - No, not really. I've looked.
449
00:43:37,938 --> 00:43:41,167
Where else could it be? I'll look twice.
450
00:43:41,778 --> 00:43:43,278
Harry, wait.
451
00:43:45,971 --> 00:43:47,946
Do you see them? - No.
452
00:43:48,563 --> 00:43:50,063
Be cautious
453
00:43:57,172 --> 00:43:58,766
Okay, they're gone.
454
00:44:05,910 --> 00:44:07,885
They would not just leave.
455
00:44:10,742 --> 00:44:13,874
It is not there, it's not here and did not.
456
00:44:16,438 --> 00:44:17,938
This is not.
457
00:44:19,926 --> 00:44:21,426
It should be in the boat.
458
00:45:37,248 --> 00:45:38,748
"Hello?"
459
00:45:41,120 --> 00:45:42,620
"Hello?"
460
00:48:08,784 --> 00:48:10,284
Help
461
00:48:14,193 --> 00:48:15,785
Go away.
462
00:48:17,681 --> 00:48:19,181
Go away.
463
00:48:20,209 --> 00:48:21,709
Go away.
464
00:48:30,131 --> 00:48:33,874
What are you doing? Leave her alone.
465
00:48:40,819 --> 00:48:42,510
No, do not.
466
00:48:54,134 --> 00:48:56,021
Get off her.
467
00:49:16,824 --> 00:49:19,824
Fuck you, pig.
468
00:49:32,858 --> 00:49:36,088
You, asshole. I'll kill you.
469
00:49:37,498 --> 00:49:39,441
I love you
470
00:51:03,108 --> 00:51:04,608
Get it off me.
471
00:51:04,609 --> 00:51:06,109
Come on.
472
00:51:15,430 --> 00:51:16,930
Harry, they come.
473
00:51:29,927 --> 00:51:32,032
Come on, hold on.
474
00:51:36,264 --> 00:51:38,566
Stay with me.
475
00:51:41,768 --> 00:51:43,268
Let's go. - Fast.
476
00:54:39,452 --> 00:54:40,952
There is a spirit on this island.
477
00:54:42,940 --> 00:54:44,440
"O
478
00:54:44,508 --> 00:54:46,008
Have you read this?
479
00:54:46,012 --> 00:54:47,512
Once I scrolled.
480
00:54:47,773 --> 00:54:50,675
Her name is Coral. That is her grave there.
481
00:54:51,806 --> 00:54:55,677
She was a young girl and worked for the Tripangos in the 20's.
482
00:54:55,741 --> 00:54:57,241
She lived here.
483
00:54:57,406 --> 00:54:59,643
One day, she stood on the reef to collect sea cucumbers ...
484
00:54:59,934 --> 00:55:03,196
and she stepped on a stonefish. The poison began to work ...
485
00:55:03,262 --> 00:55:04,762
but they hit back at the coast.
486
00:55:05,022 --> 00:55:07,063
And the boys of the company were waiting for her to.
487
00:55:07,742 --> 00:55:10,164
She laughed at her and raped her.
488
00:55:11,200 --> 00:55:12,700
Seven men.
489
00:55:13,664 --> 00:55:15,551
There are seven characters on the wall there.
490
00:55:17,408 --> 00:55:19,318
She died. - Okay?
491
00:55:20,192 --> 00:55:23,542
And since then, she takes revenge on all men who come here.
492
00:55:25,761 --> 00:55:27,322
And you believe this? - Listen here.
493
00:55:28,097 --> 00:55:29,597
Coral has a knife.
494
00:55:29,598 --> 00:55:32,701
She uses it to cut sea cucumber. She was angry last night.
495
00:55:32,831 --> 00:55:34,331
Jim.
496
00:55:36,258 --> 00:55:38,298
Come on, are you serious?
497
00:55:39,875 --> 00:55:41,763
What? Do you think it's funny?
498
00:55:42,531 --> 00:55:44,031
"Of course.
499
00:55:45,379 --> 00:55:47,038
Waiting to see the spirit Coral ...
500
00:55:47,107 --> 00:55:49,889
I hope they give me a blowjob as the other.
501
00:55:49,955 --> 00:55:52,443
And then further ... - Okay, here it is.
502
00:55:52,836 --> 00:55:55,618
Coral gave us a visit last night, at least I think so.
503
00:55:55,684 --> 00:55:57,184
I'm not sure if it was a dream.
504
00:55:57,185 --> 00:55:59,067
She was very beautiful, I watched her all night.
505
00:55:59,365 --> 00:56:01,634
I tried to approach her, but she disappeared.
506
00:56:01,797 --> 00:56:04,448
You really believe this. - Yes, indeed. It makes sense.
507
00:56:04,517 --> 00:56:06,623
It is not useful.
508
00:56:06,790 --> 00:56:09,441
Look at everything that has happened since we arrived here.
509
00:56:09,606 --> 00:56:11,515
What happened last night with those guys.
510
00:56:11,974 --> 00:56:13,474
Why she left so suddenly.
511
00:56:13,767 --> 00:56:15,267
Where they shot at?
512
00:56:15,268 --> 00:56:17,412
They shot at each other. Of course.
513
00:56:17,575 --> 00:56:19,680
Listen to me. Later, Coral ...
514
00:56:19,750 --> 00:56:21,250
Listen to me.
515
00:56:21,400 --> 00:56:23,583
Coral was fucking with Bobby yesterday evening. A lot.
516
00:56:23,655 --> 00:56:25,925
Serious thing. I do not know if he makes it.
517
00:56:26,952 --> 00:56:29,189
Okay, Beth, someone wrote this ...
518
00:56:29,256 --> 00:56:31,395
people like us for the fool. It's a joke.
519
00:56:31,465 --> 00:56:33,123
They do not fool us. - They love you for a fool.
520
00:56:33,192 --> 00:56:34,915
Since ... we landed two days ago ...
521
00:56:34,984 --> 00:56:37,090
the staff is missing.
522
00:56:37,544 --> 00:56:39,585
A hole in our canoe, we can not on the island.
523
00:56:39,657 --> 00:56:41,665
I do not know how it happened. We are here alone.
524
00:56:41,737 --> 00:56:43,777
It must be the spirit, right? - What nonsense.
525
00:56:44,169 --> 00:56:49,091
Okay. A fool came here and thought it was a good idea to keep a diary to write ...
526
00:56:49,162 --> 00:56:51,301
that frightens people and then leaving the island for themselves.
527
00:56:51,371 --> 00:56:52,871
That is wrong.
528
00:56:52,872 --> 00:56:54,791
And now people come there and write everything in.
529
00:56:54,859 --> 00:56:56,359
It's just a big joke.
530
00:56:56,683 --> 00:56:58,244
They even have a tomb placed.
531
00:56:58,444 --> 00:57:01,313
Listen, Hendo is missing. I can not find him anywhere.
532
00:57:01,387 --> 00:57:04,264
I have searched all over the island ... - I do not hear.
533
00:57:04,332 --> 00:57:05,893
Many blood. - Please.
534
00:57:05,964 --> 00:57:07,720
What happens here, dammit?
535
00:57:09,132 --> 00:57:12,132
Can we discard? It bothers me now.
536
00:57:12,204 --> 00:57:14,539
If you read this diary and you're on the island, there is a spirit here ...
537
00:57:14,605 --> 00:57:17,704
and they will kill you. Get out, quick.
538
00:57:20,335 --> 00:57:22,790
Come on, it's ridiculous.
539
00:57:23,726 --> 00:57:25,865
You should not be so upset about this.
540
00:57:26,734 --> 00:57:28,295
It's terrible what happened to her fate.
541
00:57:30,703 --> 00:57:32,203
If it happened.
542
00:57:33,104 --> 00:57:34,604
If it happened.
543
00:57:35,568 --> 00:57:37,258
Do not touch me. - Honey.
544
01:01:09,607 --> 01:01:11,265
Harry, how you want your fish cooked?
545
01:01:18,760 --> 01:01:20,353
How do you like your fish?
546
01:01:21,192 --> 01:01:24,935
Put him in aluminum foil and make him so ready.
547
01:01:31,209 --> 01:01:32,709
I'm sure they exist.
548
01:01:34,251 --> 01:01:37,120
I went to the shed and heard someone moaning.
549
01:01:37,291 --> 01:01:42,026
Well, I also heard something. It was the wind.
550
01:01:42,923 --> 01:01:44,810
It was no wind. - Come on.
551
01:01:44,875 --> 01:01:46,785
I heard it. It was a person. - No.
552
01:01:48,908 --> 01:01:52,553
Okay, this had a lot more sense if this is a reality TV show.
553
01:01:52,716 --> 01:01:56,808
On this island, this was a big conspiracy ..
554
01:01:59,341 --> 01:02:01,229
Did you see the drawings on the wall does not?
555
01:02:02,349 --> 01:02:04,739
It can be part of it, you know.
556
01:02:04,878 --> 01:02:06,405
No.
557
01:02:14,127 --> 01:02:17,605
I can understand why she wants revenge. - What?
558
01:02:17,678 --> 01:02:19,566
If someone did to me ...
559
01:02:21,615 --> 01:02:23,115
Would you murder innocent men?
560
01:02:23,760 --> 01:02:25,515
I would be angry, yes, absolutely.
561
01:02:27,952 --> 01:02:29,479
Jesus Christ
562
01:02:31,472 --> 01:02:33,097
That is how wars begin, Beth.
563
01:02:40,689 --> 01:02:42,348
Stop it.
564
01:02:42,418 --> 01:02:46,826
She was raped seven times, and they laughed while they did it.
565
01:02:47,698 --> 01:02:49,198
Look how angry you were correct.
566
01:02:49,650 --> 01:02:51,471
Imagine what it would be.
567
01:02:51,634 --> 01:02:53,675
That's happened a hundred years ago, okay?
568
01:02:53,843 --> 01:02:55,665
One hundred years ago and she is dead now.
569
01:02:55,827 --> 01:02:58,254
And? - And? Why are we fighting about?
570
01:02:58,324 --> 01:02:59,824
Nothing ever dies.
571
01:03:00,948 --> 01:03:02,841
Things just reform.
572
01:03:03,316 --> 01:03:05,705
No.
573
01:03:06,421 --> 01:03:07,921
I can feel it.
574
01:03:10,228 --> 01:03:12,845
Okay then. Listen ...
575
01:03:13,302 --> 01:03:16,401
if they are on this island and murdered innocent men ...
576
01:03:16,566 --> 01:03:18,066
what's going to happen to me, huh?
577
01:03:18,934 --> 01:03:20,434
What's going to happen to me?
578
01:03:50,938 --> 01:03:52,693
The fate comes after you, buddy. i>
579
01:03:56,090 --> 01:03:57,590
Time to go now. i>
580
01:03:57,594 --> 01:03:59,536
Do not fool around with you. i>
581
01:04:00,631 --> 01:04:02,137
Look at me. i>
582
01:04:02,138 --> 01:04:04,048
They will murder you. You're next. I>
583
01:04:04,123 --> 01:04:06,392
Do not be silly. Leave now. I>
584
01:04:06,459 --> 01:04:08,216
Get out of this island is. i>
585
01:04:08,283 --> 01:04:10,455
She gives you the latest worry, pal. i>
586
01:04:10,619 --> 01:04:12,119
Get out. i>
587
01:04:21,053 --> 01:04:22,553
What's this?
588
01:04:56,800 --> 01:04:58,393
behold
589
01:05:00,993 --> 01:05:02,968
Okay, we have of this island, now.
590
01:08:30,168 --> 01:08:33,616
That is, do those legs open. i>
591
01:08:33,689 --> 01:08:37,038
That's it, but do them well open. i>
592
01:08:37,113 --> 01:08:38,613
What?
593
01:08:39,033 --> 01:08:41,400
I'll get you again, Coral. - What is this?
594
01:08:43,066 --> 01:08:45,652
What's This?
595
01:08:45,850 --> 01:08:47,509
Do you like that? Do you not there? I>
596
01:08:47,578 --> 01:08:50,807
I'm sorry, but what I like. I do really, Coral. I>
597
01:08:51,099 --> 01:08:53,433
Coral. - Do you like that? I>
598
01:08:56,891 --> 01:09:00,666
That's it, come on. i>
599
01:14:11,967 --> 01:14:13,467
Come on, where are they?
600
01:14:51,907 --> 01:14:53,407
Who are you?
601
01:14:58,275 --> 01:14:59,775
What do you want?
602
01:15:01,315 --> 01:15:02,815
Coral.
603
01:18:18,874 --> 01:18:20,051
Someone at home?
604
01:19:46,000 --> 01:19:50,000
THE END
41401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.