All language subtitles for Suits.S02E13.BRRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,917 --> 00:00:02,377 Previously on Suits... 2 00:00:02,502 --> 00:00:04,842 We just went through a civil war and the world knows it. 3 00:00:04,963 --> 00:00:07,303 You're using privileged information to target our clients. 4 00:00:07,424 --> 00:00:08,974 Pearson Hardman is falling apart. 5 00:00:09,092 --> 00:00:11,012 I never thought you'd betray your own firm. 6 00:00:11,136 --> 00:00:12,546 I did nothing wrong. 7 00:00:13,680 --> 00:00:14,510 Jesus. 8 00:00:14,639 --> 00:00:16,929 You're the guy that nobody wants, but we can't get rid of. 9 00:00:17,058 --> 00:00:20,348 You ordered me to rescind an offer due to a firm-wide hiring freeze. 10 00:00:20,478 --> 00:00:22,308 Two minutes later, you hire a fifth year. 11 00:00:22,439 --> 00:00:23,399 Katrina Bennett. 12 00:00:23,523 --> 00:00:27,113 I need you to waive my non-compete so I can take a position at another firm. 13 00:00:27,235 --> 00:00:28,105 You went to Louis? 14 00:00:28,236 --> 00:00:31,026 He didn't betray us, Harvey. He found the problem. 15 00:00:33,658 --> 00:00:36,328 You may have fended off this attack, but we're not the only ones circling. 16 00:00:36,453 --> 00:00:39,293 We fended you off, we'll fend off the rest. 17 00:00:39,414 --> 00:00:41,084 I want my name on the door. 18 00:00:51,468 --> 00:00:52,548 Nice! 19 00:01:01,269 --> 00:01:02,849 - Oh! - H-O-R-S. 20 00:01:02,979 --> 00:01:04,439 That means you get an "E," you lose. 21 00:01:04,564 --> 00:01:06,574 - Thank you. I can spell. - Too bad you can't shoot. 22 00:01:06,691 --> 00:01:07,861 Crumpled paper. 23 00:01:07,984 --> 00:01:11,364 Winners don't blame the ball. Or the rim. Or the wind speed in a closed-off room. 24 00:01:11,488 --> 00:01:12,358 The fan was on. 25 00:01:12,489 --> 00:01:13,859 Excuses don't win championships. 26 00:01:13,990 --> 00:01:15,200 Oh, yeah? Did Michael Jordan tell you that? 27 00:01:15,325 --> 00:01:16,865 No. I told him. 28 00:01:17,452 --> 00:01:18,952 Come on. All right. 29 00:01:20,622 --> 00:01:22,832 - That was going in. - We're in the middle of a game! 30 00:01:22,957 --> 00:01:25,287 If you two are playing Horse, then one of you needs to thank me. 31 00:01:26,169 --> 00:01:27,129 Thank you. 32 00:01:27,253 --> 00:01:28,923 Pussies. Out. 33 00:01:29,589 --> 00:01:31,009 Would you like to finish this game? 34 00:01:31,132 --> 00:01:32,632 Winner gets to be named partner. 35 00:01:32,759 --> 00:01:34,509 See, that's funny, because you're already named partner. And I... 36 00:01:34,636 --> 00:01:36,256 Derek Portis died this weekend. 37 00:01:36,387 --> 00:01:38,347 - Well, what took him so long? - Harvey. 38 00:01:38,473 --> 00:01:40,523 What? He lived a long life. He was an old man. 39 00:01:40,642 --> 00:01:43,142 - He was 56. - Didn't look a day under 70. 40 00:01:43,269 --> 00:01:46,689 A man dies and the first thing you think to say is that he looked older than he was. 41 00:01:46,815 --> 00:01:47,855 Well, that's the first thing I said. 42 00:01:47,982 --> 00:01:51,572 The first thing I thought to say was, "Dead or alive, Derek is a dick." 43 00:01:51,694 --> 00:01:55,614 A dick that convinced Folsom Foods to settle with us for $10,000,000. 44 00:01:55,740 --> 00:01:58,700 Well, we'll just have to tell his replacement the settlement needs a signature. 45 00:01:58,827 --> 00:02:01,407 - It's not going to be that easy. - Why? 46 00:02:01,538 --> 00:02:02,498 Who's replacing him? 47 00:02:07,168 --> 00:02:08,338 I'm going to have the Cornish hen. 48 00:02:08,461 --> 00:02:11,421 And we're going to start with the foie gras special. Two of them. 49 00:02:11,548 --> 00:02:12,508 You're going to love it. 50 00:02:12,632 --> 00:02:15,382 - Oh, just one. I'm okay, thank you. - Dad. 51 00:02:15,510 --> 00:02:16,510 I'm watching what I eat. 52 00:02:16,636 --> 00:02:17,636 On my birthday? 53 00:02:18,972 --> 00:02:20,352 I'm trying to be disciplined. 54 00:02:21,057 --> 00:02:22,267 Listen. 55 00:02:22,392 --> 00:02:24,892 I'm taking a case against Pearson Hardman. 56 00:02:25,562 --> 00:02:27,402 It's Folsom Foods. Do you know it? 57 00:02:27,522 --> 00:02:30,022 Um, of course. It's a gender discrimination case. 58 00:02:30,150 --> 00:02:32,570 Well, I wanted to give you a chance to get off it, if you were on it. 59 00:02:32,694 --> 00:02:34,404 Well, I'm not, but okay. 60 00:02:34,529 --> 00:02:37,409 It's just that I know you keep a low profile at work. 61 00:02:39,033 --> 00:02:40,953 That was supposed to be between me and mom. 62 00:02:41,077 --> 00:02:43,577 Well, I wish you could tell me these things. 63 00:02:44,330 --> 00:02:48,210 And I wish that you, uh, didn't keep the fact that I was your father a secret. 64 00:02:48,334 --> 00:02:51,504 It's not a secret. I just don't broadcast it. 65 00:02:51,963 --> 00:02:54,723 People treat me differently once they find out you're my dad. 66 00:02:54,841 --> 00:02:57,551 Are you worried that they're judging you for being a paralegal? 67 00:02:58,761 --> 00:03:00,351 No, Dad. 68 00:03:01,055 --> 00:03:03,385 Only you judge me for being a paralegal. 69 00:03:03,516 --> 00:03:04,766 I do not judge you. 70 00:03:04,893 --> 00:03:07,943 It doesn't matter. I'm not planning on being a paralegal forever. 71 00:03:09,606 --> 00:03:10,896 I know. 72 00:03:13,443 --> 00:03:14,533 Right there. 73 00:03:15,069 --> 00:03:18,779 You can't even pretend to believe I have what it takes to be a lawyer. 74 00:03:18,907 --> 00:03:21,277 Rachel, you are a beautiful woman. 75 00:03:21,409 --> 00:03:22,619 And you can do whatever you want. 76 00:03:22,744 --> 00:03:23,994 Beautiful. Not smart. 77 00:03:24,120 --> 00:03:26,660 Honey, I am trying to give you a heads up. 78 00:03:26,789 --> 00:03:30,379 And you're taking the whole thing as an indictment. 79 00:03:30,501 --> 00:03:33,251 Do you believe I have what it takes to be a lawyer? 80 00:03:35,590 --> 00:03:37,260 It's been five years. 81 00:03:38,092 --> 00:03:39,302 And 82 00:03:39,886 --> 00:03:44,806 it hasn't happened. I just wonder if you've considered trying something else. 83 00:03:44,933 --> 00:03:46,143 Of all days. 84 00:03:46,267 --> 00:03:48,307 "Hey, Rachel. How was your birthday?" 85 00:03:48,436 --> 00:03:51,266 "Great. My dad told me that I should aim lower." 86 00:03:51,397 --> 00:03:54,437 Please. Rachel. That is not what I meant. Let's just have lunch. 87 00:03:54,567 --> 00:03:55,527 No, Dad. 88 00:03:55,652 --> 00:03:57,492 Really, I wouldn't want you to overeat on the day 89 00:03:57,612 --> 00:03:59,282 that you told me that I won't amount to anything. 90 00:03:59,405 --> 00:04:00,525 Rachel. 91 00:04:04,619 --> 00:04:05,449 Hi. 92 00:04:07,038 --> 00:04:09,208 Excuse me, but I 93 00:04:09,916 --> 00:04:11,876 think you might be in the wrong office. 94 00:04:12,001 --> 00:04:14,091 Oh, I'm in the right office. 95 00:04:14,212 --> 00:04:15,252 You're Katrina Bennett. 96 00:04:15,380 --> 00:04:17,510 Harvey's mysterious new hire. 97 00:04:18,049 --> 00:04:21,429 I'm afraid that puts me at a disadvantage, because I don't know who you are. 98 00:04:22,470 --> 00:04:24,850 - That's our problem right there. - We have a problem? 99 00:04:24,973 --> 00:04:26,773 Oh, yeah, a big one. You haven't come to see me yet. 100 00:04:26,891 --> 00:04:28,181 Again, I don't know who you... 101 00:04:28,309 --> 00:04:30,229 I oversee the first and second year associates. 102 00:04:30,353 --> 00:04:32,403 It's a responsibility that I take as seriously as holding 103 00:04:32,522 --> 00:04:34,612 the nuclear launch codes in my hands. 104 00:04:34,732 --> 00:04:36,362 Well, if you take it so seriously, then why are you 105 00:04:36,484 --> 00:04:39,574 in a fifth year associate's office trimming your fingernails at her desk? 106 00:04:39,696 --> 00:04:41,026 Trimming? 107 00:04:41,572 --> 00:04:45,032 This is a gold-plated, nickel alloy cuticle sculptor from the south of Denmark. 108 00:04:45,159 --> 00:04:48,039 And I will sculpt my nails wherever I damn well please. 109 00:04:48,162 --> 00:04:50,162 Why don't we see what you're up to? 110 00:04:50,915 --> 00:04:52,205 That's password protected. 111 00:04:52,333 --> 00:04:55,133 Please. "Prosecutor99"? Third try. 112 00:04:55,586 --> 00:04:57,376 That's a violation of my privacy. 113 00:04:57,505 --> 00:04:59,625 Oh, yeah? Who you going to tell? 114 00:05:02,427 --> 00:05:04,637 I see you're representing Chad Ritter. 115 00:05:05,471 --> 00:05:07,681 And this is your defense. Wow. It's like you're a baboon. 116 00:05:07,807 --> 00:05:10,227 I'm in full control of Mr. Ritter's defense strategy. 117 00:05:10,351 --> 00:05:11,851 It's not a strategy, it's a prayer. 118 00:05:11,978 --> 00:05:13,938 Which is why I'm going to be forced to supervise you. 119 00:05:14,063 --> 00:05:15,193 I don't need a babysitter. 120 00:05:15,315 --> 00:05:18,065 You're not getting a babysitter. You're getting Louis Litt. 121 00:05:18,192 --> 00:05:19,442 This is unacceptable. 122 00:05:20,903 --> 00:05:22,533 Be that as it may... 123 00:05:23,406 --> 00:05:26,066 You can either welcome my tutelage, 124 00:05:26,200 --> 00:05:30,750 or you can crawl back to the DA's office from whence you came. 125 00:05:33,666 --> 00:05:35,286 Welcome to Pearson Hardman. 126 00:05:45,553 --> 00:05:46,723 You got a minute? 127 00:05:47,513 --> 00:05:48,933 Maybe. 128 00:05:49,057 --> 00:05:50,467 It's not about us. It's about work. 129 00:05:50,600 --> 00:05:51,730 Oh. Then, yeah. 130 00:05:51,851 --> 00:05:54,441 Folsom Foods. Missy Dietler's your paralegal on it, right? 131 00:05:54,562 --> 00:05:56,902 Yeah, when she's not texting her boyfriend every five seconds. 132 00:05:57,023 --> 00:05:58,773 Or her roommate, like, every other five seconds. 133 00:05:58,900 --> 00:06:00,530 Put me on instead. 134 00:06:00,735 --> 00:06:02,775 No. I don't think that's a good idea. 135 00:06:02,904 --> 00:06:05,284 The new opposing counsel is my dad. 136 00:06:06,157 --> 00:06:08,077 Your dad is Robert Zane? 137 00:06:08,785 --> 00:06:11,405 Is it so hard to believe that my father's black? 138 00:06:11,996 --> 00:06:13,076 Robert Zane is black? 139 00:06:13,206 --> 00:06:14,576 You think this is a year round tan? 140 00:06:14,707 --> 00:06:16,957 I know who you are, but I can't believe that your father 141 00:06:17,085 --> 00:06:19,245 is the Robert Zane and you never said anything to me. 142 00:06:19,379 --> 00:06:21,089 I don't like people here knowing. 143 00:06:21,214 --> 00:06:22,714 Oh, and I'm just people? 144 00:06:24,467 --> 00:06:26,967 I mean before. With the... Okay. 145 00:06:27,095 --> 00:06:29,755 Look, I'm offering to help you kick his ass. Are you going to make room for me or not? 146 00:06:33,434 --> 00:06:35,564 Before I answer that question... 147 00:06:36,062 --> 00:06:38,812 Do you really think it's a good idea for you and I to work together? 148 00:06:38,940 --> 00:06:42,190 Are you really asking me what is or isn't a good idea? 149 00:06:43,319 --> 00:06:44,319 Wow. 150 00:06:44,445 --> 00:06:46,355 Look out, Robert Zane. 151 00:06:47,949 --> 00:06:51,239 See the money, wanna stay for your meal 152 00:06:51,369 --> 00:06:54,579 Get another piece of pie for your wife 153 00:06:54,705 --> 00:06:57,865 Everybody wanna know how it feel 154 00:06:58,000 --> 00:07:01,170 Everybody wanna see what it's like 155 00:07:01,295 --> 00:07:04,545 I'll even eat a bean pie I don't mind 156 00:07:04,674 --> 00:07:06,264 Me and missy is so early 157 00:07:06,384 --> 00:07:08,394 Busy, busy making money 158 00:07:08,511 --> 00:07:09,681 All right! 159 00:07:09,804 --> 00:07:14,854 All step back I'm 'bout to dance 160 00:07:15,643 --> 00:07:17,603 The greenback boogie 161 00:07:20,189 --> 00:07:22,729 First of all, Robert, I'm sorry to hear about Derek Portis. 162 00:07:23,067 --> 00:07:24,227 Oh. 163 00:07:24,360 --> 00:07:28,490 I appreciate your condolences, Harvey, but the fact is, Derek was a dick. 164 00:07:28,614 --> 00:07:29,914 That's what I said. 165 00:07:30,032 --> 00:07:31,742 That's what everybody says. 166 00:07:31,868 --> 00:07:34,368 In any case, you didn't need to come all the way over here. 167 00:07:34,495 --> 00:07:35,785 We could have faxed you that settlement. 168 00:07:35,913 --> 00:07:36,873 Here you go, sir. 169 00:07:37,874 --> 00:07:41,294 You and I both know I didn't come over here to sign. I came to negotiate. 170 00:07:41,419 --> 00:07:43,999 To re-negotiate. Which is bad faith. 171 00:07:44,130 --> 00:07:45,670 The fact is, you snookered Derek. 172 00:07:45,798 --> 00:07:49,008 Ten million is double what any competent attorney would have settled for. 173 00:07:49,135 --> 00:07:51,295 Should have been five. I'll give you two. 174 00:07:51,429 --> 00:07:53,259 Great. Let's settle for two. 175 00:07:53,389 --> 00:07:55,099 Then, I'll get you the keys to my condo. 176 00:07:55,224 --> 00:07:57,184 Maybe you'll drop a deuce on my pillow. 177 00:07:57,310 --> 00:07:59,310 Does it have a security code? 178 00:07:59,437 --> 00:08:01,807 Doorman? 179 00:08:01,939 --> 00:08:04,069 Okay. You've had your fun. 180 00:08:04,192 --> 00:08:05,782 But we're not taking that offer. 181 00:08:06,319 --> 00:08:09,859 Then, when would you like to schedule Sloane Moseley's deposition? 182 00:08:09,989 --> 00:08:11,949 But you can't re-depose her, Mr. Zane. 183 00:08:12,074 --> 00:08:14,874 Yes, he can. And you'll use this opportunity 184 00:08:14,994 --> 00:08:17,624 to show Sloane Moseley what she's in for. 185 00:08:17,747 --> 00:08:19,617 When I get done with her, 186 00:08:19,749 --> 00:08:22,079 she's going to jump at the two million. 187 00:08:23,794 --> 00:08:26,804 That's more than bad faith. That's just cruel. 188 00:08:27,089 --> 00:08:28,549 My offer stands. 189 00:08:28,674 --> 00:08:30,014 It was nice to meet you, sir. 190 00:08:36,307 --> 00:08:37,717 - What? - Sir? 191 00:08:37,850 --> 00:08:41,650 Mr. Zane? Why don't you just call him "Dad" and get it over with? 192 00:08:41,771 --> 00:08:43,231 I was showing respect. 193 00:08:43,356 --> 00:08:45,566 You were trying to get invited to Thanksgiving dinner. 194 00:08:45,691 --> 00:08:47,321 You think he'd let me have one of the turkey legs? 195 00:08:47,443 --> 00:08:49,823 I don't think that's what you're wanting him to let you have. 196 00:08:49,946 --> 00:08:53,736 You think I didn't notice that Rachel Zane just became the paralegal? 197 00:08:53,866 --> 00:08:54,696 She asked to be on it. 198 00:08:54,825 --> 00:08:58,285 This better not end up with you in bed with her, telling her your secret. 199 00:08:58,412 --> 00:09:00,582 Not a problem. We'll do it on the couch. 200 00:09:00,706 --> 00:09:04,166 Wow. That was not respectful to you, me, or her. 201 00:09:04,293 --> 00:09:05,213 Or her father. 202 00:09:05,336 --> 00:09:07,376 Or your couch. 203 00:09:07,505 --> 00:09:08,625 Not my couch. 204 00:09:14,053 --> 00:09:14,973 Donna? 205 00:09:15,096 --> 00:09:16,386 Katrina. 206 00:09:16,514 --> 00:09:17,564 You know who I am? 207 00:09:17,682 --> 00:09:19,392 I know who everybody is. 208 00:09:19,517 --> 00:09:21,267 That's what I've heard. Do you have a minute? 209 00:09:21,394 --> 00:09:24,604 Uh, eight days from now, I think I've got a spare 45 seconds. 210 00:09:24,730 --> 00:09:26,860 Well, if you get a break... 211 00:09:28,734 --> 00:09:30,944 You think I can be bought with cookies. 212 00:09:31,070 --> 00:09:33,530 - Homemade. Chocolate chip. - Dark chocolate? 213 00:09:33,656 --> 00:09:36,156 - Semi-sweet. - Dollop of peanut butter? 214 00:09:36,284 --> 00:09:37,454 Butterscotch. 215 00:09:39,245 --> 00:09:40,155 Walnuts? 216 00:09:40,288 --> 00:09:41,368 Please. 217 00:09:41,497 --> 00:09:42,617 Pistachios. 218 00:09:43,749 --> 00:09:45,249 The nut of royalty. 219 00:09:47,378 --> 00:09:49,128 Who told you my weak spot? Mike? 220 00:09:49,255 --> 00:09:50,545 Bertha. 221 00:09:50,673 --> 00:09:52,263 Big Bertha from the DA's office? 222 00:09:52,383 --> 00:09:53,553 You're remembered fondly there. 223 00:09:53,676 --> 00:09:56,426 Aw. Yeah. I'm remembered fondly everywhere. 224 00:10:03,185 --> 00:10:05,055 Okay, you've got one minute. 225 00:10:06,147 --> 00:10:07,687 Who the hell is Louis Litt? 226 00:10:08,024 --> 00:10:10,034 This might take more than a minute. 227 00:10:10,484 --> 00:10:11,654 How bad? 228 00:10:11,777 --> 00:10:13,737 I'd like to throw him through a plate-glass window. 229 00:10:13,863 --> 00:10:15,743 Not a totally unprecedented reaction. 230 00:10:15,865 --> 00:10:17,445 Harvey brought me in, so I don't want to piss him off. 231 00:10:17,575 --> 00:10:18,985 I just want to know what the protocol is. 232 00:10:19,118 --> 00:10:21,328 Harvey won't stand in your way. But you listen to me. 233 00:10:21,454 --> 00:10:25,504 You want to go toe to toe with Louis, you'd better be prepared to go the distance. 234 00:10:26,667 --> 00:10:27,707 Jessica. 235 00:10:27,918 --> 00:10:28,918 Robert. 236 00:10:29,045 --> 00:10:30,165 What can I do for you? 237 00:10:31,464 --> 00:10:34,424 I just want to talk one name partner to another. 238 00:10:39,889 --> 00:10:42,429 I want you to settle Folsom Foods. 239 00:10:42,975 --> 00:10:45,095 I thought we were already settling Folsom Foods. 240 00:10:45,227 --> 00:10:47,097 I proposed a slightly different number. 241 00:10:47,229 --> 00:10:49,149 Which Harvey already said no to. 242 00:10:49,273 --> 00:10:51,863 Uh, you know me. I don't go for that gender discrimination stuff. 243 00:10:51,984 --> 00:10:54,284 But Harvey negotiates like a girl. 244 00:10:54,403 --> 00:10:58,283 No, he doesn't. But he does style his hair like one. 245 00:10:58,407 --> 00:11:02,157 I know. What the hell is that little thing in there? 246 00:11:02,286 --> 00:11:03,866 I don't know. 247 00:11:04,246 --> 00:11:05,076 What's your number? 248 00:11:05,206 --> 00:11:06,666 Two million. 249 00:11:07,041 --> 00:11:08,501 That's an eight million dollar hit. 250 00:11:08,626 --> 00:11:11,456 It's eight million to your client. And you need a win. 251 00:11:11,837 --> 00:11:12,917 Do I? 252 00:11:13,255 --> 00:11:16,295 Yeah, it's no secret that Pearson Hardman's 253 00:11:16,425 --> 00:11:18,175 been taking it on the chin since Daniel left. 254 00:11:18,302 --> 00:11:21,182 Well, that might mean something if I had a glass jaw. 255 00:11:21,305 --> 00:11:23,135 Partners have jumped ship. 256 00:11:23,265 --> 00:11:26,225 Associates were poached. Clients have bailed. 257 00:11:26,352 --> 00:11:30,362 Partners were pushed, associates were fired, and clients were retained. 258 00:11:30,481 --> 00:11:32,401 Well, you can spin it all you want. 259 00:11:32,525 --> 00:11:34,645 But a high-profile win... 260 00:11:34,777 --> 00:11:35,777 That sure would look good. 261 00:11:35,903 --> 00:11:37,493 If I lower my price. 262 00:11:37,613 --> 00:11:40,323 A win is a win, doesn't matter how ugly. 263 00:11:48,499 --> 00:11:50,629 Robert Zane poked his nose into my office. 264 00:11:50,751 --> 00:11:51,961 He try and hit on you? 265 00:11:52,086 --> 00:11:53,126 I think he's always had a thing. 266 00:11:53,254 --> 00:11:54,554 Who doesn't? 267 00:11:54,672 --> 00:11:55,762 He thinks we're weak. 268 00:11:55,881 --> 00:11:57,421 I know. He pulled the settlement. 269 00:11:57,550 --> 00:11:59,470 Not on the case. Us. 270 00:11:59,593 --> 00:12:00,643 Are you saying he went over my head? 271 00:12:00,761 --> 00:12:03,351 He heard about Allison Holt's bullshit last week. 272 00:12:03,472 --> 00:12:05,972 Let me guess. He's pulling the same bullshit right now. 273 00:12:06,100 --> 00:12:07,890 Told me the world knows we need a win. 274 00:12:08,018 --> 00:12:09,638 Tried to leverage that to get me to settle. 275 00:12:09,770 --> 00:12:11,310 Son of a bitch. 276 00:12:11,439 --> 00:12:14,269 That's not bad faith. That's below the belt. 277 00:12:14,400 --> 00:12:17,110 You know what I do to someone who hits me below the belt. 278 00:12:17,236 --> 00:12:18,646 Cut them off at the knees. 279 00:12:27,830 --> 00:12:28,660 Louis? 280 00:12:33,627 --> 00:12:35,377 I just need a... 281 00:12:37,131 --> 00:12:38,511 I just... 282 00:12:50,269 --> 00:12:51,389 Yeah. 283 00:12:51,729 --> 00:12:53,809 Looks delicious. What is that? 284 00:12:53,939 --> 00:12:55,479 It's a spinach and kale power smoothie. 285 00:12:55,608 --> 00:12:57,228 I'm in the middle of my quarterly cleanse. 286 00:12:57,568 --> 00:12:58,568 What do you want? 287 00:12:59,779 --> 00:13:01,489 To apologize 288 00:13:01,614 --> 00:13:03,624 for any misunderstanding we might have had. 289 00:13:03,741 --> 00:13:05,371 That you might have had. 290 00:13:05,493 --> 00:13:06,833 I had. 291 00:13:07,369 --> 00:13:09,289 And it was huge. 292 00:13:09,830 --> 00:13:11,540 I looked up your record. 293 00:13:11,665 --> 00:13:13,535 You're a white collar genius. 294 00:13:15,795 --> 00:13:16,955 Go on. 295 00:13:17,546 --> 00:13:19,586 I don't just accept your tutelage. 296 00:13:20,549 --> 00:13:22,049 I'm begging for your help. 297 00:13:24,261 --> 00:13:26,471 Well, beg away. 298 00:13:26,597 --> 00:13:29,517 My motion to dismiss is Wednesday with Judge Mclntyre. 299 00:13:29,642 --> 00:13:31,812 I've never been able to connect with him. 300 00:13:31,936 --> 00:13:33,136 No, that's because you don't understand him. 301 00:13:33,270 --> 00:13:34,980 Well, all I know is, he's punitive. 302 00:13:35,105 --> 00:13:36,055 No, he's a stickler. 303 00:13:36,190 --> 00:13:38,190 Don't be late, don't be sloppy, don't be disrespectful. 304 00:13:38,317 --> 00:13:40,527 And he'll love you, just like he loves me. 305 00:13:43,531 --> 00:13:45,371 Since you know him so well, 306 00:13:46,242 --> 00:13:49,292 would you do me the honor of signing on as first chair? 307 00:13:49,829 --> 00:13:51,369 I can. 308 00:13:53,999 --> 00:13:55,629 And I will. 309 00:13:57,670 --> 00:14:01,420 You've forgiven me with grace, and now, you're saving me in my hour of need. 310 00:14:02,007 --> 00:14:03,257 You're my knight in shining armor. 311 00:14:03,384 --> 00:14:05,134 Ah. 312 00:14:07,429 --> 00:14:09,059 I will see-eth you on Wednesday, milady. 313 00:14:25,447 --> 00:14:28,197 Um... You wanted to see me? 314 00:14:28,742 --> 00:14:32,542 Yes. But usually, that means the person tells Donna they're here. 315 00:14:32,663 --> 00:14:35,463 Then, Donna tells me. That's how it works. 316 00:14:35,583 --> 00:14:36,793 Donna's not there. 317 00:14:37,251 --> 00:14:38,631 You think that's by accident? 318 00:14:39,879 --> 00:14:40,879 Apparently not. 319 00:14:41,005 --> 00:14:42,415 You know why you're here? 320 00:14:42,548 --> 00:14:45,548 Because my last name is Zane. 321 00:14:46,719 --> 00:14:48,299 You know why Donna isn't? 322 00:14:49,179 --> 00:14:50,599 Because you know we're friends. 323 00:14:50,723 --> 00:14:54,103 And you're about to ask me to do something that she would tell me not to do. 324 00:14:54,226 --> 00:14:56,516 And what exactly do I want to ask you? 325 00:14:56,645 --> 00:14:59,145 You want to know if I want to be in on the deposition. 326 00:14:59,273 --> 00:15:00,523 You did ask on the case. 327 00:15:00,649 --> 00:15:02,149 Yes, I did. 328 00:15:02,276 --> 00:15:04,356 And before you ask me if I'm tough enough to be in there, 329 00:15:04,486 --> 00:15:06,736 I want you to know that I am tough enough. 330 00:15:06,864 --> 00:15:08,324 That's not what I wanted to ask. 331 00:15:08,824 --> 00:15:11,334 I want to know if you think it will rattle your father. 332 00:15:11,702 --> 00:15:13,242 Frankly, I don't think he'd care. 333 00:15:13,370 --> 00:15:14,540 Good. 334 00:15:15,748 --> 00:15:16,708 Why good? 335 00:15:16,832 --> 00:15:18,372 Because if that's what you think about him, 336 00:15:18,500 --> 00:15:20,420 then your relationship is worse than you think. 337 00:15:21,045 --> 00:15:22,705 And he cares about you more than you know. 338 00:15:44,777 --> 00:15:46,107 Is this a joke? 339 00:15:46,236 --> 00:15:48,106 She doesn't need to be in there. 340 00:15:48,238 --> 00:15:49,278 Sloane Moseley? 341 00:15:49,406 --> 00:15:50,866 You know who I'm talking about. 342 00:15:50,991 --> 00:15:53,491 You think having her in the room is going to keep me from doing my job? 343 00:15:53,619 --> 00:15:55,289 The relevant question is, 344 00:15:55,412 --> 00:15:58,292 what is she going to think about you after you eviscerate Sloane Moseley? 345 00:15:58,415 --> 00:16:02,205 You accuse me of being cruel. Then, you orchestrate this stunt. 346 00:16:02,336 --> 00:16:04,206 We had a deal. You pulled it. 347 00:16:04,338 --> 00:16:07,168 Put the deal back on the table, this whole thing ends now. 348 00:16:17,351 --> 00:16:19,141 Harvey, what did you do? 349 00:16:19,269 --> 00:16:20,769 My job. 350 00:16:27,528 --> 00:16:28,818 Ms. Moseley, 351 00:16:29,571 --> 00:16:32,991 why did you choose this particular field? 352 00:16:33,951 --> 00:16:36,331 Because I have a love of food. 353 00:16:37,454 --> 00:16:41,044 Is it really a requirement of excellence in an executive that one love food? 354 00:16:41,166 --> 00:16:43,536 It's not a requirement. But it's a food company. 355 00:16:43,669 --> 00:16:45,709 And it's what I thought made it a perfect fit. 356 00:16:45,838 --> 00:16:48,048 Well, if it was such a perfect fit, 357 00:16:48,173 --> 00:16:50,053 why were you looking for a job in another field? 358 00:16:50,175 --> 00:16:53,675 Because I spent nine years killing myself for your client 359 00:16:53,804 --> 00:16:58,434 and got passed over for promotion after promotion in favor of less qualified men. 360 00:16:58,559 --> 00:17:01,519 Okay, let me get this straight. So, you hit a wall, you blame my client. 361 00:17:01,645 --> 00:17:04,015 And rather than figuring out what it takes to make it in this perfect fit, 362 00:17:04,148 --> 00:17:06,318 you give up and fold like a house of cards. 363 00:17:06,442 --> 00:17:07,862 I don't know what law school you went to, 364 00:17:07,985 --> 00:17:10,945 but I was always taught that depositions require questions. 365 00:17:11,071 --> 00:17:12,321 I went to Harvard. 366 00:17:13,615 --> 00:17:14,905 And here's your question. 367 00:17:15,034 --> 00:17:18,294 After all these interviews for all these jobs, why didn't you just 368 00:17:18,412 --> 00:17:21,502 pursue one of them and switch careers? 369 00:17:21,623 --> 00:17:23,923 It would require a step backward. 370 00:17:24,043 --> 00:17:26,383 Isn't it true it didn't require a step backward? 371 00:17:26,628 --> 00:17:27,588 But that's all you could find, 372 00:17:27,713 --> 00:17:31,013 because no one thought you were any good at the job you had in the first place? 373 00:17:31,133 --> 00:17:32,053 You don't know that. 374 00:17:32,176 --> 00:17:36,676 I have sworn testimony from a headhunter who said nobody wanted you. 375 00:17:36,805 --> 00:17:38,385 Okay, you're badgering her. 376 00:17:38,515 --> 00:17:41,385 The truth is, you're untalented and pathetic. 377 00:17:41,518 --> 00:17:44,188 And blaming other people because you don't have the skills or the fortitude 378 00:17:44,313 --> 00:17:47,573 or anything else to make it in your chosen field. 379 00:17:47,691 --> 00:17:50,191 And you don't even have the courage to try something else. 380 00:17:51,528 --> 00:17:54,448 I'm sorry. I just want to make sure the court reporter got all that. 381 00:17:54,573 --> 00:17:55,623 Did you hear it down there? 382 00:17:56,241 --> 00:17:57,161 We heard it. 383 00:17:57,659 --> 00:17:58,949 Good. 384 00:17:59,661 --> 00:18:01,081 I have a few more questions. 385 00:18:01,205 --> 00:18:04,415 No. This deposition is over. 386 00:18:13,217 --> 00:18:14,967 This is the men's room. You know that, right? 387 00:18:15,094 --> 00:18:16,594 Don't do that shit again. 388 00:18:17,096 --> 00:18:18,006 Excuse me? 389 00:18:18,138 --> 00:18:20,428 I don't need your protection. That's what my dad does. 390 00:18:20,557 --> 00:18:23,477 Rachel, the only thing your father and I have in common 391 00:18:23,602 --> 00:18:24,812 is that you're angry at both of us. 392 00:18:24,937 --> 00:18:26,597 Well, all you did in there was embarrass me. 393 00:18:26,730 --> 00:18:28,400 Embarrass you? 394 00:18:29,024 --> 00:18:31,234 I wasn't even watching you. I was watching our client. 395 00:18:31,360 --> 00:18:33,150 You're trying to say you didn't call that off because of him? 396 00:18:33,278 --> 00:18:35,988 No, I'm trying to say I didn't call it off because of you. 397 00:18:36,115 --> 00:18:39,275 Even though, evidently, you went to Harvey to ask in to make it about you. 398 00:18:39,409 --> 00:18:41,119 I didn't go to Harvey. He came to me. 399 00:18:41,245 --> 00:18:44,615 Look, Rachel. You might want to make this Zane versus Zane, but it's not. 400 00:18:44,748 --> 00:18:46,918 It's Folsom Foods versus our client. 401 00:18:47,042 --> 00:18:48,842 But you're so eager to prove how tough you are, 402 00:18:48,961 --> 00:18:51,631 that you seem to have forgotten about her. 403 00:18:56,009 --> 00:18:57,339 How dare you. 404 00:18:57,636 --> 00:18:58,466 How dare I what? 405 00:18:58,595 --> 00:19:01,005 I just got a $3,000 fine from Judge Mclntyre 406 00:19:01,140 --> 00:19:02,850 for missing my own hearing. 407 00:19:02,975 --> 00:19:05,975 I know. I was wondering what happened to you. 408 00:19:06,103 --> 00:19:08,903 I thought maybe your horse took fever, my liege. 409 00:19:09,022 --> 00:19:11,572 Uh-huh. You said it was Wednesday and you know it. 410 00:19:11,692 --> 00:19:13,362 No, I said Tuesday. 411 00:19:13,485 --> 00:19:15,945 As is confirmed in the documents I gave you. 412 00:19:19,283 --> 00:19:21,993 This here is a fight you don't want to have. 413 00:19:22,119 --> 00:19:23,079 I didn't pick it. 414 00:19:23,203 --> 00:19:25,963 Yeah, you did. And now, you're going to pay that fine 415 00:19:26,081 --> 00:19:29,291 and you're going to write a letter expressing how sorry you are to Judge Mclntyre. 416 00:19:29,918 --> 00:19:31,168 No. 417 00:19:31,295 --> 00:19:32,125 I'm not. 418 00:19:32,254 --> 00:19:34,174 I'm going to count to five. 419 00:19:34,548 --> 00:19:36,088 You can count to 500. 420 00:19:36,216 --> 00:19:38,886 The only thing I'm sorry for is getting stuck with you. 421 00:19:39,803 --> 00:19:43,223 You lied to me. And you know it. 422 00:19:44,308 --> 00:19:45,308 Oh, yeah? 423 00:19:46,977 --> 00:19:48,557 Who you going to tell? 424 00:20:01,617 --> 00:20:05,447 Here it comes. Speech number 162. 14 reasons why I'm an asshole. 425 00:20:05,579 --> 00:20:07,789 No, no. This is going to 216. 426 00:20:07,915 --> 00:20:09,365 That's uncharted territory. 427 00:20:09,499 --> 00:20:10,829 And you're still not going to like it. 428 00:20:10,959 --> 00:20:12,879 Well, if it's coming from you, that goes without saying. 429 00:20:13,003 --> 00:20:15,843 Look, I'm just saying you went out of your way to put Rachel in that deposition. 430 00:20:15,964 --> 00:20:18,054 You promised uncharted territory. We've been here before. 431 00:20:18,175 --> 00:20:20,635 No, usually, you're accusing me of making things personal. 432 00:20:20,761 --> 00:20:23,471 But this time, you're making things personal for Robert Zane. 433 00:20:23,597 --> 00:20:25,097 No, he made it personal. 434 00:20:25,224 --> 00:20:26,974 And how exactly did he do that? 435 00:20:27,100 --> 00:20:28,480 He threatened our firm. 436 00:20:28,602 --> 00:20:31,102 And on top of that, he tried to show Sloane Moseley 437 00:20:31,230 --> 00:20:34,070 what she'd be in for if this goes to trial. 438 00:20:34,191 --> 00:20:36,151 So, I'm just returning the favor. 439 00:20:36,276 --> 00:20:38,606 Yeah, well, it didn't seem to have much of an effect on him. 440 00:20:38,737 --> 00:20:39,567 Trust me, it will. 441 00:20:39,696 --> 00:20:42,106 Did you think about the effect it will have on Sloane Moseley? 442 00:20:42,241 --> 00:20:43,531 Not to mention his daughter? 443 00:20:43,659 --> 00:20:47,199 Here we are. Right back to good old 162. 444 00:20:47,329 --> 00:20:50,919 Did you misunderstand me when I said to cut Robert Zane off at the knees? 445 00:20:51,041 --> 00:20:51,961 You, too? 446 00:20:52,084 --> 00:20:53,714 Oh, don't tell me you think I went too far. 447 00:20:53,835 --> 00:20:55,035 I don't think you went far enough. 448 00:20:55,170 --> 00:20:56,920 - What? - Your client just called. 449 00:20:57,047 --> 00:20:59,717 She wants to take Zane's bullshit settlement. 450 00:21:03,804 --> 00:21:08,314 You're going to want to turn your hips to transfer your weight through the ball. 451 00:21:10,227 --> 00:21:11,727 Nice job tracking me down. 452 00:21:11,853 --> 00:21:14,733 You think you're the only one who knows where Judge Benjamin plays? 453 00:21:14,856 --> 00:21:15,686 No. 454 00:21:15,816 --> 00:21:17,686 But I'm the only one here he plays with. 455 00:21:18,986 --> 00:21:21,316 Now, did you come here to caddy for me? 456 00:21:22,739 --> 00:21:24,409 I came here to negotiate. 457 00:21:25,284 --> 00:21:26,624 Bullshit. 458 00:21:29,955 --> 00:21:32,705 Your client caved after that deposition. 459 00:21:33,166 --> 00:21:35,576 Because she knew she couldn't make it through a trial. 460 00:21:35,711 --> 00:21:37,751 So, I'm going to negotiate for you. 461 00:21:38,255 --> 00:21:40,415 The offer on the table was two million. 462 00:21:40,549 --> 00:21:41,549 It just went down to one. 463 00:21:41,675 --> 00:21:43,675 - Robert. - Now, it's 500,000. 464 00:21:43,802 --> 00:21:44,892 You're pretty good at this. 465 00:21:45,012 --> 00:21:47,012 Remind me to have you buy my next car for me. 466 00:21:47,139 --> 00:21:48,509 Now, it's 100,000. 467 00:21:49,891 --> 00:21:51,391 No, wait. 468 00:21:52,686 --> 00:21:53,976 Here. 469 00:21:54,479 --> 00:21:56,689 No one wins if we go to war. 470 00:21:59,735 --> 00:22:01,565 You don't have children, do you? 471 00:22:02,279 --> 00:22:05,109 You came to my house and threatened my firm. 472 00:22:05,949 --> 00:22:07,199 Your house? 473 00:22:07,326 --> 00:22:10,946 You put my little girl in that deposition so she could see me shred that woman. 474 00:22:11,079 --> 00:22:13,079 Which I did, because that's my job. 475 00:22:13,206 --> 00:22:15,116 And I was trying to protect that woman. 476 00:22:15,250 --> 00:22:16,790 That was my job. 477 00:22:16,918 --> 00:22:19,168 Well, your client is scared shitless. 478 00:22:19,296 --> 00:22:23,296 So, I guess that means that I did my job a lot better than you did yours. 479 00:22:23,425 --> 00:22:25,215 The settlement is gone. 480 00:22:25,344 --> 00:22:26,594 You want something? 481 00:22:27,220 --> 00:22:28,930 You come take it at trial. 482 00:22:42,402 --> 00:22:43,742 What do you need? 483 00:22:45,530 --> 00:22:48,030 - A napkin? - No, I meant social security number, 484 00:22:48,158 --> 00:22:50,448 date of birth, favorite color, allergy to nuts... 485 00:22:50,577 --> 00:22:52,237 I don't know. What's it going to take? 486 00:22:52,371 --> 00:22:55,831 I don't think I need to steal your father's identity just yet. 487 00:22:55,957 --> 00:22:59,247 Mike said he pulled the settlement. And we can't let that happen. 488 00:22:59,836 --> 00:23:00,916 We? 489 00:23:01,296 --> 00:23:04,166 Yes, we. I work here, too. 490 00:23:04,508 --> 00:23:05,758 Now, I get it. 491 00:23:06,301 --> 00:23:07,681 Get... No, no, no. This isn't... 492 00:23:07,803 --> 00:23:09,353 This isn't about me and my father. 493 00:23:09,471 --> 00:23:10,511 This is about the client. 494 00:23:10,639 --> 00:23:13,269 No, I meant why Donna likes you so much. 495 00:23:14,142 --> 00:23:16,312 Oh. Thank you. I... 496 00:23:16,436 --> 00:23:18,896 - I like her, too. Uh, but... - You know what? 497 00:23:19,147 --> 00:23:21,477 I was going to give in and drop this case. 498 00:23:21,608 --> 00:23:24,648 But now that you accosted me during my me time, 499 00:23:24,778 --> 00:23:27,108 I'm going to change my mind and do what you say. 500 00:23:28,532 --> 00:23:30,622 You were going to continue with it, anyway. 501 00:23:30,742 --> 00:23:32,162 - Yes. - Right. 502 00:23:32,285 --> 00:23:34,695 Would you like to eat my bagel now, too? 503 00:23:35,372 --> 00:23:38,172 Oh. Thank you. I... 504 00:23:39,543 --> 00:23:41,253 I am so sorry. 505 00:23:42,170 --> 00:23:43,170 Thank you. 506 00:23:58,562 --> 00:23:59,602 Hi. 507 00:24:01,440 --> 00:24:02,480 What are you doing here? 508 00:24:02,607 --> 00:24:04,147 I just came by to tell you that you were right. 509 00:24:04,276 --> 00:24:06,736 This is your case, not mine. I am no longer first chair. 510 00:24:08,029 --> 00:24:10,699 Fine, we're best friends. Now, please leave. 511 00:24:11,116 --> 00:24:14,026 Okay. I came to give you your files back. 512 00:24:14,494 --> 00:24:16,044 All rise. 513 00:24:16,163 --> 00:24:18,043 No way. I wasn't born yesterday. 514 00:24:18,165 --> 00:24:19,205 I've got my files right here. 515 00:24:19,332 --> 00:24:22,292 Okay. Katrina, I'm offering us both a way out here. 516 00:24:22,419 --> 00:24:25,549 You keep whatever's in those files the hell away from me. 517 00:24:25,672 --> 00:24:28,052 Okay. You got me. 518 00:24:28,175 --> 00:24:29,425 I'm not to be trusted. 519 00:24:29,718 --> 00:24:33,678 Alright, let's get to it. Ms. Bennett, I believe you have something for me. 520 00:24:33,805 --> 00:24:36,465 Your Honor, Mr. Gibbs charged my client with securities fraud, 521 00:24:36,600 --> 00:24:41,440 but he neglected to disclose discrepancies between the SEC's findings and the IRS's. 522 00:24:41,563 --> 00:24:43,693 I have with me an exhibit. 523 00:24:46,860 --> 00:24:49,570 I'm sorry. You must have accidentally somehow gotten the file 524 00:24:49,696 --> 00:24:52,276 with pictures of me photoshopped as various American presidents. 525 00:24:54,326 --> 00:24:55,656 I actually like that one. 526 00:24:55,785 --> 00:24:57,155 I look very sharp, don't I? 527 00:24:57,287 --> 00:24:59,117 What you were really looking for was this. 528 00:24:59,539 --> 00:25:00,659 Like I offered. 529 00:25:01,583 --> 00:25:04,883 But per your request, I'm going to keep it the hell away from you. 530 00:25:05,003 --> 00:25:06,633 Is this some sort of joke? 531 00:25:07,506 --> 00:25:09,336 No. Your Honor. 532 00:25:09,466 --> 00:25:11,296 Bring that folder up here right now. 533 00:25:11,426 --> 00:25:13,426 And if they're not legitimate court documents, 534 00:25:13,553 --> 00:25:16,063 you are in for one hell of a fine. 535 00:25:16,181 --> 00:25:17,181 Uh... 536 00:25:25,941 --> 00:25:27,731 What are you working on? 537 00:25:27,859 --> 00:25:31,199 I'm going through the reviews for every executive promoted at Folsom Foods 538 00:25:31,321 --> 00:25:32,861 for the last five years. 539 00:25:33,281 --> 00:25:34,111 You? 540 00:25:34,783 --> 00:25:39,163 Reviews of every executive promoted at Folsom Foods for the past five years. 541 00:25:44,834 --> 00:25:46,134 You were right. 542 00:25:46,253 --> 00:25:48,423 This is not Zane versus Zane. 543 00:25:48,547 --> 00:25:50,627 And I don't want to talk about my dad anymore. 544 00:25:51,258 --> 00:25:52,258 Good. 545 00:25:53,343 --> 00:25:56,303 It's like he was sitting me down and looking me in the eye, and... 546 00:25:56,429 --> 00:25:58,009 And telling me... 547 00:25:59,641 --> 00:26:00,471 What? 548 00:26:00,600 --> 00:26:04,350 That I'm untalented and pathetic and don't have the skills 549 00:26:04,479 --> 00:26:07,729 or the fortitude or anything else it takes to make it in my chosen field. 550 00:26:07,857 --> 00:26:09,607 He was talking to a client. 551 00:26:09,734 --> 00:26:13,284 You got a 172. You're going to law school. He can't deny that. 552 00:26:14,489 --> 00:26:15,659 Yeah, he... 553 00:26:16,783 --> 00:26:17,953 He doesn't know that. 554 00:26:19,995 --> 00:26:20,995 Rachel, you... 555 00:26:24,874 --> 00:26:27,044 When I, um, 556 00:26:27,168 --> 00:26:30,838 told him that I was high school salutatorian, 557 00:26:32,632 --> 00:26:34,802 guess what the first words out of his mouth were. 558 00:26:35,677 --> 00:26:37,797 He wanted to know who the valedictorian was. 559 00:26:37,929 --> 00:26:40,179 Nope. He said, 560 00:26:41,057 --> 00:26:43,177 "Number two ain't bad." 561 00:26:43,310 --> 00:26:44,940 He thought it was funny. 562 00:26:50,191 --> 00:26:52,611 Everyone has always said that my mom is beautiful 563 00:26:52,736 --> 00:26:56,656 and that my dad is smart and powerful. 564 00:27:00,076 --> 00:27:02,286 And all I've ever wanted is for him... 565 00:27:14,257 --> 00:27:16,047 He's never going to see a different side of you 566 00:27:16,176 --> 00:27:18,636 if you don't show him a different side of you. 567 00:27:20,221 --> 00:27:22,771 He knew I was sitting right there. 568 00:27:23,141 --> 00:27:25,141 You chose to be sitting right there. 569 00:27:36,780 --> 00:27:37,610 Louis? 570 00:27:37,739 --> 00:27:39,569 Hi, Donna. What can I do for you? 571 00:27:39,699 --> 00:27:40,909 Not for me. 572 00:27:41,576 --> 00:27:42,616 For Katrina. 573 00:27:44,037 --> 00:27:45,697 - Which one's Katrina again? - Okay. You know what? 574 00:27:45,830 --> 00:27:47,710 You've had your fun. Time to let it go. 575 00:27:47,832 --> 00:27:49,122 Yeah, I'm afraid I'm not going to let anything go 576 00:27:49,250 --> 00:27:51,130 until that woman kneels before Zod. 577 00:27:52,087 --> 00:27:53,297 First of all, you know who Zod is? 578 00:27:53,421 --> 00:27:54,921 And second of all, you think you're Zod? 579 00:27:55,048 --> 00:27:57,468 General Zod was a visionary leader who was under-appreciated 580 00:27:57,592 --> 00:27:59,512 by his entire planet. Of course I know who he is. 581 00:27:59,636 --> 00:28:03,176 Okay. Well, Katrina isn't Superman, so what the hell do you want from her? 582 00:28:05,350 --> 00:28:07,690 Okay. I get it. 583 00:28:07,811 --> 00:28:11,941 Harvey is Superman, and he hired Katrina instead of you getting your first year. 584 00:28:12,065 --> 00:28:13,895 Her name was Maria, and this is not about that. 585 00:28:14,025 --> 00:28:15,275 What this is about 586 00:28:15,402 --> 00:28:17,902 is me getting respect from a new employee. So... 587 00:28:18,029 --> 00:28:20,109 You beat her. You want her respect? 588 00:28:20,240 --> 00:28:21,910 Make up with her and leave her alone. 589 00:28:22,033 --> 00:28:24,083 Oh, really, Donna? Is that a sign of respect? 590 00:28:24,953 --> 00:28:27,503 Leaving someone alone like you and Harvey left me alone since Daniel? 591 00:28:27,622 --> 00:28:30,082 Louis, Harvey welcomed you back. 592 00:28:30,208 --> 00:28:31,248 Welcomed? 593 00:28:31,376 --> 00:28:34,376 He ripped up my letter of resignation and he didn't say a word. 594 00:28:34,504 --> 00:28:36,554 - Louis. - You know what? Over the years, 595 00:28:36,673 --> 00:28:39,803 all of the ribbing and all the practical jokes between you and Harvey... 596 00:28:39,926 --> 00:28:42,426 I found that to be a sign of respect. 597 00:28:42,554 --> 00:28:45,064 But you haven't had one conversation with me since you told me 598 00:28:45,181 --> 00:28:47,641 you never wanted to see my smug face again. So, you know what? 599 00:28:47,767 --> 00:28:51,267 You go tell Katrina that I'm not really in the forgiving mood. 600 00:29:05,535 --> 00:29:07,445 I had an idea about Folsom Foods. 601 00:29:07,579 --> 00:29:09,159 - You, too? - What? 602 00:29:09,289 --> 00:29:10,619 You are not getting my bagel. 603 00:29:10,749 --> 00:29:12,249 Why would I want your bagel? 604 00:29:12,375 --> 00:29:13,745 Never mind. What do you got? 605 00:29:13,877 --> 00:29:16,667 I checked the review of every promotion from the last five years. 606 00:29:16,796 --> 00:29:18,046 Every time they don't promote a woman, 607 00:29:18,173 --> 00:29:21,053 they use some combination of the same 16 words. 608 00:29:21,176 --> 00:29:22,376 - And the men? - No. 609 00:29:23,344 --> 00:29:24,474 What are the words? 610 00:29:24,596 --> 00:29:27,636 High-strung, sensitive, aggressive, abrasive... 611 00:29:27,766 --> 00:29:28,926 Coded language. 612 00:29:29,058 --> 00:29:31,388 They went out of their way to shield themselves from any one person 613 00:29:31,519 --> 00:29:32,939 bringing a gender discrimination suit. 614 00:29:33,062 --> 00:29:34,902 Which means they treated all of them the same. 615 00:29:35,023 --> 00:29:36,063 As a class. 616 00:29:36,191 --> 00:29:37,981 Yeah. And guess how many. 617 00:29:38,109 --> 00:29:42,359 One hundred and thirteen female employees across all 22 divisions. 618 00:29:42,489 --> 00:29:43,739 You know what they have in common? 619 00:29:43,865 --> 00:29:46,325 All denied promotions due to the fact that they're women. 620 00:29:46,451 --> 00:29:50,411 Not that they're untalented, or pathetic or lack the fortitude 621 00:29:50,538 --> 00:29:52,578 to excel in their chosen field. 622 00:29:52,707 --> 00:29:54,367 This is a crock of shit. 623 00:29:54,501 --> 00:29:56,171 You didn't want to settle for two million. 624 00:29:56,294 --> 00:29:58,304 You'll be lucky to settle for 200 million. 625 00:29:58,421 --> 00:30:00,301 Robert, play all the golf you want. 626 00:30:00,423 --> 00:30:02,843 Judge Benjamin isn't going to get you out of this one. 627 00:30:24,531 --> 00:30:26,661 How we doing today, boys? 628 00:30:28,076 --> 00:30:30,076 Sir, need you to step over here, please. 629 00:30:30,203 --> 00:30:32,083 Easy, Batman. I left my belt on. 630 00:30:32,205 --> 00:30:37,575 Well, if it's okay with you, I'm going to break out my trusty bat metal-detector. 631 00:30:38,336 --> 00:30:40,706 Sir, I need you to raise your arms above your head, please. 632 00:30:40,839 --> 00:30:43,469 Okay. And I'm going to need your badge number. 633 00:30:43,591 --> 00:30:44,721 How did those get there? 634 00:30:44,843 --> 00:30:46,393 Sir, this is a weapon. 635 00:30:46,511 --> 00:30:48,931 A weapon? They're my nail scissors, you asshole. They're gold-plated. 636 00:30:49,055 --> 00:30:49,885 They cost $2,000. 637 00:30:50,014 --> 00:30:51,894 You're going to bring a $2,000 weapon into my courthouse? 638 00:30:52,016 --> 00:30:53,726 I'm just saying. I don't even know how they got there. 639 00:30:53,852 --> 00:30:55,142 Oh, well, maybe the Riddler put them there. 640 00:30:55,270 --> 00:30:56,350 Okay, that's very funny. I'm just saying. 641 00:30:56,479 --> 00:30:57,769 Maybe it was, like, a big misunderstanding. 642 00:30:57,897 --> 00:30:58,727 You're saying you don't know whose those are? 643 00:30:58,857 --> 00:31:00,357 Oh, no, no, no, no, no, no. Okay. 644 00:31:00,483 --> 00:31:02,903 I'm sorry. Okay, let's just start over. 645 00:31:03,027 --> 00:31:04,527 I'm just going to need them back. 646 00:31:05,822 --> 00:31:08,622 I'm placing you under arrest for carrying a concealed weapon into a courthouse 647 00:31:08,741 --> 00:31:10,991 of the state of New York, and for assaulting an officer of the court. 648 00:31:11,119 --> 00:31:12,159 - What? - Hey, Eddie. 649 00:31:12,287 --> 00:31:13,657 Hey, Ms. Bennett. Nice to see you again. 650 00:31:13,788 --> 00:31:14,908 How are Shelly and the kids? 651 00:31:15,039 --> 00:31:16,919 Oh, they're doing great. You know, I mean... Uh, she's... 652 00:31:17,041 --> 00:31:18,541 Yeah, no, they're doing great. Thanks for asking. 653 00:31:18,668 --> 00:31:19,788 It was her. 654 00:31:19,919 --> 00:31:21,629 You think I don't know that? 655 00:31:31,139 --> 00:31:32,809 I always loved that picture. 656 00:31:33,975 --> 00:31:35,265 Me, too. 657 00:31:35,935 --> 00:31:37,935 Try-outs for the school play. 658 00:31:39,898 --> 00:31:41,108 Minnie Mouse. 659 00:31:41,858 --> 00:31:43,818 I want to talk about the deposition. 660 00:31:43,943 --> 00:31:45,193 Rachel, 661 00:31:45,486 --> 00:31:47,396 you and I cannot talk about the case. 662 00:31:47,530 --> 00:31:49,320 I said the deposition, not the case. 663 00:31:49,449 --> 00:31:51,119 I don't give a shit about the case. 664 00:31:51,242 --> 00:31:52,832 Then, why did you take it? 665 00:31:52,952 --> 00:31:55,162 Because you took me out for my birthday and told me you were 666 00:31:55,288 --> 00:31:57,248 picking a fight with my family and said, 667 00:31:57,373 --> 00:32:00,173 "Sit it out, little girl. You can't handle this." 668 00:32:03,296 --> 00:32:05,836 Do you know why I love that picture? 669 00:32:07,425 --> 00:32:09,375 Because I'm still your little girl. 670 00:32:09,510 --> 00:32:11,350 Because you were happy. 671 00:32:16,142 --> 00:32:18,352 You remember what happened at those try-outs? 672 00:32:19,228 --> 00:32:20,518 Yeah, I didn't get the part. 673 00:32:20,647 --> 00:32:21,897 And it killed you. 674 00:32:22,190 --> 00:32:23,610 I was a child. 675 00:32:23,983 --> 00:32:25,783 And most children let things go. 676 00:32:27,779 --> 00:32:30,109 But you never tried out for a play again. 677 00:32:30,239 --> 00:32:31,619 I did other things. 678 00:32:32,325 --> 00:32:34,115 But why aren't you doing other things now? 679 00:32:35,870 --> 00:32:38,040 I am watching you fail 680 00:32:38,706 --> 00:32:41,286 and stall and beat yourself up. 681 00:32:44,128 --> 00:32:45,838 And it rips me up inside. 682 00:32:47,548 --> 00:32:49,168 I took the LSATs. 683 00:32:50,677 --> 00:32:52,297 I got a 172. 684 00:32:54,347 --> 00:32:55,217 When? 685 00:32:56,182 --> 00:32:57,432 Six weeks ago. 686 00:33:00,520 --> 00:33:01,900 And you're just telling me now. 687 00:33:03,022 --> 00:33:06,192 I didn't want to hear some joke about your 177. 688 00:33:06,317 --> 00:33:07,187 Oh. But... 689 00:33:07,318 --> 00:33:09,358 When we were in that room, I know you were talking to her. 690 00:33:09,487 --> 00:33:12,197 But it was like you were aiming everything right at me. 691 00:33:13,116 --> 00:33:14,566 And then, I thought. You know what? 692 00:33:14,701 --> 00:33:16,661 - Maybe you look at all of us that way. - Rachel. 693 00:33:16,786 --> 00:33:18,196 Well, we're not all the same. 694 00:33:19,539 --> 00:33:23,249 And you need to toughen up. Because I am not that little girl anymore. 695 00:33:31,092 --> 00:33:33,262 So, who's going to kneel before Zod now? 696 00:33:33,386 --> 00:33:34,586 I'm not kneeling before anybody. 697 00:33:34,721 --> 00:33:37,221 Let alone the person who framed me and put me in this jail cell. 698 00:33:37,348 --> 00:33:39,388 You humiliated me with Judge Mclntyre. 699 00:33:39,517 --> 00:33:40,767 Oh, please. You did the same thing. 700 00:33:40,893 --> 00:33:44,193 Missing an appearance is different from looking like a buffoon in open court. 701 00:33:44,313 --> 00:33:46,983 I gave you a way out, so don't come crying to me. 702 00:33:47,942 --> 00:33:49,112 Rapist. 703 00:33:49,360 --> 00:33:53,280 Murderer. These are the kinds of people I'm used to dealing with. 704 00:33:53,614 --> 00:33:55,074 And you know where they are? 705 00:33:55,199 --> 00:33:58,989 Spending the rest of their lives realizing that I wasn't just a pretty face. 706 00:34:00,830 --> 00:34:02,410 Is that what you think this is about? 707 00:34:02,540 --> 00:34:05,170 You treated me like shit because I'm a woman. 708 00:34:05,501 --> 00:34:07,461 How dare you. I worship women. 709 00:34:07,587 --> 00:34:10,757 My mother, my grandmother... God rest her soul. 710 00:34:10,882 --> 00:34:13,512 Hillary Clinton, Gwen Stefani... 711 00:34:14,927 --> 00:34:16,757 Then, what the hell is your problem? 712 00:34:18,556 --> 00:34:21,096 You took a job from somebody who deserved it more. 713 00:34:23,895 --> 00:34:26,095 I went to re-submit my motion to dismiss. 714 00:34:28,066 --> 00:34:30,276 Turns out Judge Mclntyre already received it. 715 00:34:31,110 --> 00:34:32,070 From me. 716 00:34:33,821 --> 00:34:35,611 The client needed it and you wrote it. 717 00:34:35,740 --> 00:34:38,030 For me to put my signature on it would just be wrong. 718 00:34:38,493 --> 00:34:39,493 Well, it worked. 719 00:34:41,788 --> 00:34:43,368 Are you ready to call a truce? 720 00:34:45,041 --> 00:34:47,291 You going to frame me for murder if I say no? 721 00:34:47,418 --> 00:34:49,288 Not as long as you keep 722 00:34:49,420 --> 00:34:51,590 these in your own office. 723 00:34:58,721 --> 00:34:59,681 Robert. 724 00:34:59,806 --> 00:35:01,216 What a coincidence seeing you here. 725 00:35:01,349 --> 00:35:02,429 It's not a coincidence. 726 00:35:02,558 --> 00:35:03,888 I didn't think it was. 727 00:35:04,018 --> 00:35:06,138 I got to give it to your man, Harvey. 728 00:35:06,270 --> 00:35:07,440 He comes full throttle. 729 00:35:07,563 --> 00:35:09,233 He has his pros and cons. 730 00:35:09,357 --> 00:35:10,357 They all do. 731 00:35:11,567 --> 00:35:13,277 Did you bring your checkbook? Thank you. 732 00:35:13,402 --> 00:35:14,992 I brought this. 733 00:35:19,158 --> 00:35:21,198 You're going to decertify our class? 734 00:35:21,327 --> 00:35:23,117 I'm going to bust it wide open. 735 00:35:23,246 --> 00:35:25,156 You see, after he brought my daughter to that deposition, 736 00:35:25,289 --> 00:35:27,959 I realized not all women are the same. 737 00:35:28,084 --> 00:35:31,044 No way this gets busted up into 113 cases. 738 00:35:31,170 --> 00:35:33,260 I'd say a minimum of 45. 739 00:35:33,714 --> 00:35:35,304 Some you may win, some you may lose... 740 00:35:35,424 --> 00:35:38,014 All of which are going to drain your resources. 741 00:35:38,136 --> 00:35:39,926 You're threatening me again. 742 00:35:40,513 --> 00:35:41,813 I have another option. 743 00:35:42,223 --> 00:35:43,063 Which is what? 744 00:35:43,474 --> 00:35:47,104 I told you. Not all women are the same. 745 00:35:48,896 --> 00:35:50,606 You've got to be kidding me. 746 00:35:50,731 --> 00:35:53,191 Not all women are the same. What the hell does that mean? 747 00:35:53,317 --> 00:35:55,027 He wants to merge. 748 00:35:55,153 --> 00:35:56,113 What? 749 00:35:56,237 --> 00:35:57,567 Pearson Zane. 750 00:35:57,864 --> 00:36:00,324 No. No way. I'm not doing that. 751 00:36:00,449 --> 00:36:01,409 Oh, excuse me? 752 00:36:01,534 --> 00:36:03,454 We didn't fight off Hardman to end up here. 753 00:36:03,578 --> 00:36:05,078 Well, you went after the man's daughter. 754 00:36:05,204 --> 00:36:06,044 Which is what put us here. 755 00:36:06,164 --> 00:36:07,544 You told me to cut him off at the knees. 756 00:36:07,665 --> 00:36:09,955 If you're going to go that low to put someone down, 757 00:36:10,084 --> 00:36:12,634 then you better make damn sure that they don't get back up. 758 00:36:13,796 --> 00:36:16,336 It doesn't matter if it's Robert or not. They're going to keep coming. 759 00:36:16,465 --> 00:36:18,085 Until I put your name on the door. 760 00:36:18,217 --> 00:36:20,257 That's not what this is about. 761 00:36:21,429 --> 00:36:24,009 We can only take these hits for so long. 762 00:36:24,473 --> 00:36:26,063 Death by 1,000 cuts. 763 00:36:30,146 --> 00:36:31,226 All right. 764 00:36:31,939 --> 00:36:33,859 Well, if they're going to keep coming, 765 00:36:33,983 --> 00:36:36,153 then we may as well just make it one big brawl. 766 00:36:55,338 --> 00:36:58,218 Jessica. What a coincidence. 767 00:36:58,925 --> 00:37:00,215 Skip it. 768 00:37:01,135 --> 00:37:04,385 I'm guessing by your tone that our merger is off the table? 769 00:37:04,513 --> 00:37:05,973 It was never on the table. 770 00:37:06,098 --> 00:37:08,138 - What's this? - Press release. 771 00:37:08,267 --> 00:37:11,897 Female head of major law firm is going to the ends of the Earth 772 00:37:12,021 --> 00:37:14,691 to fight 45 cases of gender discrimination. 773 00:37:14,815 --> 00:37:16,065 This is bullshit. 774 00:37:16,525 --> 00:37:17,855 Look at me. 775 00:37:19,904 --> 00:37:21,284 You'll cripple your firm. 776 00:37:21,405 --> 00:37:26,365 I will rather lose my firm than get married staring down the barrel of a shotgun. 777 00:37:27,912 --> 00:37:29,912 You're not going to be able to have my daughter in every deposition. 778 00:37:30,039 --> 00:37:31,619 This is 45 cases. 779 00:37:31,749 --> 00:37:35,999 And it will cost you 45 times the amount that you could settle for right here. 780 00:37:40,091 --> 00:37:42,381 Yeah, I know you. 781 00:37:43,177 --> 00:37:44,587 A chess master. 782 00:37:44,720 --> 00:37:46,220 Think you're Bobby Fischer. 783 00:37:47,723 --> 00:37:49,223 This isn't chess. 784 00:37:49,350 --> 00:37:50,980 It's dominoes. 785 00:37:51,227 --> 00:37:53,187 Now, the first case might be tough... 786 00:37:53,729 --> 00:37:54,809 But after that... 787 00:37:55,356 --> 00:37:58,016 One by one. 788 00:37:58,651 --> 00:38:01,991 And when it's all said and done, I'll be the last one standing. 789 00:38:02,113 --> 00:38:05,073 Holding a big, fat check in my hand. 790 00:38:17,211 --> 00:38:19,131 Let's just say... 791 00:38:19,255 --> 00:38:22,375 Mind the receipt and get the papers ready for, uh, 792 00:38:22,508 --> 00:38:24,428 the deposition tomorrow. 793 00:38:24,552 --> 00:38:27,472 The nineteenth. Uh, that would... 794 00:38:30,057 --> 00:38:31,557 Holy shit. 795 00:38:33,352 --> 00:38:34,892 Who the hell did this? 796 00:38:36,314 --> 00:38:37,774 All right, Norma? 797 00:38:37,898 --> 00:38:40,568 If you're going to keep letting people into this office like this, 798 00:38:40,693 --> 00:38:42,823 then what the hell good are you? 799 00:38:43,529 --> 00:38:47,279 Oh, yeah, wait. And by the way, remind me to buy socks for next week. 800 00:38:48,284 --> 00:38:50,244 I'm running low. 801 00:38:58,502 --> 00:39:01,252 I've got to admit, you do look kind of hot as a bad boy. 802 00:39:02,923 --> 00:39:04,923 You tell me right now this was not Katrina Bennett. 803 00:39:05,051 --> 00:39:06,051 Because this is not a truce. 804 00:39:06,177 --> 00:39:08,087 Oh, please. Katrina had nothing to do with this. 805 00:39:08,220 --> 00:39:09,850 - Then, this was you? - No. 806 00:39:10,848 --> 00:39:11,968 Harvey? 807 00:39:15,144 --> 00:39:16,194 You're not lying. 808 00:39:16,645 --> 00:39:17,515 Nope. 809 00:39:18,189 --> 00:39:19,439 Does this mean that you and I are good? 810 00:39:19,565 --> 00:39:20,935 No. 811 00:39:21,359 --> 00:39:22,359 Not yet. 812 00:39:23,361 --> 00:39:24,401 Bye, Louis. 813 00:39:25,446 --> 00:39:26,946 Wait, don't go. 814 00:39:29,909 --> 00:39:30,949 We're back! 815 00:39:31,077 --> 00:39:32,117 No, we're not. 816 00:39:33,996 --> 00:39:35,246 Oh, shit. 817 00:39:39,919 --> 00:39:42,799 Hey. 818 00:39:47,051 --> 00:39:48,471 I'm dropping the case. 819 00:39:51,764 --> 00:39:52,764 Why? 820 00:39:54,433 --> 00:39:56,603 Because I never should have taken it in the first place. 821 00:39:56,727 --> 00:39:58,687 - Dad. - You said it yourself. 822 00:39:59,730 --> 00:40:01,150 I picked a fight with your family. 823 00:40:01,732 --> 00:40:03,072 Told you to sit it out. 824 00:40:03,776 --> 00:40:06,736 Those aren't words a man should ever hear from... 825 00:40:06,862 --> 00:40:08,282 From his daughter. 826 00:40:11,075 --> 00:40:12,575 You're not tough enough. 827 00:40:13,953 --> 00:40:15,043 Not even close. 828 00:40:19,041 --> 00:40:20,831 Well, we never finished our lunch. 829 00:40:21,710 --> 00:40:22,750 Tomorrow? 830 00:40:23,754 --> 00:40:24,754 Tomorrow. 831 00:40:26,340 --> 00:40:28,050 But we'll have to pick a new place. 832 00:40:29,135 --> 00:40:32,885 I already tried that foie gras of yours. 833 00:40:34,014 --> 00:40:36,224 - You did? - Yep. 834 00:40:36,350 --> 00:40:37,270 And? 835 00:40:37,560 --> 00:40:38,980 Tasted like ass. 836 00:40:40,521 --> 00:40:42,691 Come on. 837 00:40:52,074 --> 00:40:53,664 Looks like you guys made up. 838 00:40:54,743 --> 00:40:56,123 It's a start. 839 00:40:56,704 --> 00:41:01,084 Well, I didn't want to interrupt, and I know I'm a few days late, but... 840 00:41:04,920 --> 00:41:05,960 Is that my... 841 00:41:06,088 --> 00:41:07,088 Your LSAT score. 842 00:41:07,506 --> 00:41:08,546 Yeah. 843 00:41:09,133 --> 00:41:12,803 I figured you shouldn't keep things like this a secret. 844 00:41:14,513 --> 00:41:15,893 Thanks, Mike. 845 00:41:16,015 --> 00:41:17,345 Happy birthday. 846 00:41:17,683 --> 00:41:19,393 How did you know it was my birthday? 847 00:41:21,187 --> 00:41:24,477 Oh, right. I must have told you once. 848 00:41:24,607 --> 00:41:26,727 You did. Yeah. I mean, I forgot. 849 00:41:26,859 --> 00:41:28,149 Yeah, this is from Donna. 850 00:41:29,403 --> 00:41:31,073 Come on. 851 00:41:31,197 --> 00:41:32,607 That is exactly... 852 00:41:32,740 --> 00:41:35,490 I just saw it. Yeah. That's how fast I am. 853 00:41:35,618 --> 00:41:37,448 You're impressed. It's no big deal. 854 00:41:43,626 --> 00:41:44,786 How did it go down? 855 00:41:44,919 --> 00:41:46,879 Did you tell him if he puts one of ours in the hospital, 856 00:41:47,004 --> 00:41:48,554 we put one of his in the morgue? 857 00:41:48,672 --> 00:41:51,302 No, Harvey. I did not quote The Untouchables to the man. 858 00:41:51,425 --> 00:41:54,385 You should have, you stinking Irish pig. 859 00:41:54,512 --> 00:41:55,722 That's really funny, 860 00:41:56,388 --> 00:41:58,888 you lying member of a no good... 861 00:41:59,683 --> 00:42:00,983 Robert. 862 00:42:01,101 --> 00:42:04,401 Oh, I hate to interrupt in the middle of an Untouchables quote-fest. 863 00:42:04,522 --> 00:42:07,862 Two doors down, they're doing Steel Magnolias. You'd fit right in. 864 00:42:07,983 --> 00:42:09,863 I'm more of a Beaches man, myself. 865 00:42:10,194 --> 00:42:11,864 I assume you're here to settle. 866 00:42:11,987 --> 00:42:13,067 I'm afraid not. 867 00:42:13,656 --> 00:42:17,196 I wanted to tell you that my firm has a conflict of interest. 868 00:42:17,326 --> 00:42:19,486 So, I've decided to farm out the case. 869 00:42:19,620 --> 00:42:21,790 Whose ass are we going to kick now? 870 00:42:21,997 --> 00:42:24,747 Actually, an old classmate of mine. 871 00:42:25,543 --> 00:42:26,883 Let me guess. 872 00:42:27,503 --> 00:42:28,753 Daniel Hardman. 63002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.