Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,917 --> 00:00:02,377
Previously on Suits...
2
00:00:02,502 --> 00:00:04,842
We just went through a civil war
and the world knows it.
3
00:00:04,963 --> 00:00:07,303
You're using privileged information
to target our clients.
4
00:00:07,424 --> 00:00:08,974
Pearson Hardman is falling apart.
5
00:00:09,092 --> 00:00:11,012
I never thought
you'd betray your own firm.
6
00:00:11,136 --> 00:00:12,546
I did nothing wrong.
7
00:00:13,680 --> 00:00:14,510
Jesus.
8
00:00:14,639 --> 00:00:16,929
You're the guy that nobody wants,
but we can't get rid of.
9
00:00:17,058 --> 00:00:20,348
You ordered me to rescind an offer
due to a firm-wide hiring freeze.
10
00:00:20,478 --> 00:00:22,308
Two minutes later,
you hire a fifth year.
11
00:00:22,439 --> 00:00:23,399
Katrina Bennett.
12
00:00:23,523 --> 00:00:27,113
I need you to waive my non-compete
so I can take a position at another firm.
13
00:00:27,235 --> 00:00:28,105
You went to Louis?
14
00:00:28,236 --> 00:00:31,026
He didn't betray us, Harvey.
He found the problem.
15
00:00:33,658 --> 00:00:36,328
You may have fended off this attack,
but we're not the only ones circling.
16
00:00:36,453 --> 00:00:39,293
We fended you off,
we'll fend off the rest.
17
00:00:39,414 --> 00:00:41,084
I want my name on the door.
18
00:00:51,468 --> 00:00:52,548
Nice!
19
00:01:01,269 --> 00:01:02,849
- Oh!
- H-O-R-S.
20
00:01:02,979 --> 00:01:04,439
That means you get an "E," you lose.
21
00:01:04,564 --> 00:01:06,574
- Thank you. I can spell.
- Too bad you can't shoot.
22
00:01:06,691 --> 00:01:07,861
Crumpled paper.
23
00:01:07,984 --> 00:01:11,364
Winners don't blame the ball. Or the rim.
Or the wind speed in a closed-off room.
24
00:01:11,488 --> 00:01:12,358
The fan was on.
25
00:01:12,489 --> 00:01:13,859
Excuses don't win championships.
26
00:01:13,990 --> 00:01:15,200
Oh, yeah?
Did Michael Jordan tell you that?
27
00:01:15,325 --> 00:01:16,865
No. I told him.
28
00:01:17,452 --> 00:01:18,952
Come on.
All right.
29
00:01:20,622 --> 00:01:22,832
- That was going in.
- We're in the middle of a game!
30
00:01:22,957 --> 00:01:25,287
If you two are playing Horse,
then one of you needs to thank me.
31
00:01:26,169 --> 00:01:27,129
Thank you.
32
00:01:27,253 --> 00:01:28,923
Pussies. Out.
33
00:01:29,589 --> 00:01:31,009
Would you like to finish this game?
34
00:01:31,132 --> 00:01:32,632
Winner gets to be named partner.
35
00:01:32,759 --> 00:01:34,509
See, that's funny, because
you're already named partner. And I...
36
00:01:34,636 --> 00:01:36,256
Derek Portis died this weekend.
37
00:01:36,387 --> 00:01:38,347
- Well, what took him so long?
- Harvey.
38
00:01:38,473 --> 00:01:40,523
What? He lived a long life.
He was an old man.
39
00:01:40,642 --> 00:01:43,142
- He was 56.
- Didn't look a day under 70.
40
00:01:43,269 --> 00:01:46,689
A man dies and the first thing you think
to say is that he looked older than he was.
41
00:01:46,815 --> 00:01:47,855
Well, that's the first thing I said.
42
00:01:47,982 --> 00:01:51,572
The first thing I thought to say was,
"Dead or alive, Derek is a dick."
43
00:01:51,694 --> 00:01:55,614
A dick that convinced Folsom Foods
to settle with us for $10,000,000.
44
00:01:55,740 --> 00:01:58,700
Well, we'll just have to tell his replacement
the settlement needs a signature.
45
00:01:58,827 --> 00:02:01,407
- It's not going to be that easy.
- Why?
46
00:02:01,538 --> 00:02:02,498
Who's replacing him?
47
00:02:07,168 --> 00:02:08,338
I'm going to have the Cornish hen.
48
00:02:08,461 --> 00:02:11,421
And we're going to start
with the foie gras special. Two of them.
49
00:02:11,548 --> 00:02:12,508
You're going to love it.
50
00:02:12,632 --> 00:02:15,382
- Oh, just one. I'm okay, thank you.
- Dad.
51
00:02:15,510 --> 00:02:16,510
I'm watching what I eat.
52
00:02:16,636 --> 00:02:17,636
On my birthday?
53
00:02:18,972 --> 00:02:20,352
I'm trying to be disciplined.
54
00:02:21,057 --> 00:02:22,267
Listen.
55
00:02:22,392 --> 00:02:24,892
I'm taking a case against
Pearson Hardman.
56
00:02:25,562 --> 00:02:27,402
It's Folsom Foods.
Do you know it?
57
00:02:27,522 --> 00:02:30,022
Um, of course.
It's a gender discrimination case.
58
00:02:30,150 --> 00:02:32,570
Well, I wanted to give you a chance
to get off it, if you were on it.
59
00:02:32,694 --> 00:02:34,404
Well, I'm not, but okay.
60
00:02:34,529 --> 00:02:37,409
It's just that I know
you keep a low profile at work.
61
00:02:39,033 --> 00:02:40,953
That was supposed to be
between me and mom.
62
00:02:41,077 --> 00:02:43,577
Well, I wish you could
tell me these things.
63
00:02:44,330 --> 00:02:48,210
And I wish that you, uh, didn't keep
the fact that I was your father a secret.
64
00:02:48,334 --> 00:02:51,504
It's not a secret.
I just don't broadcast it.
65
00:02:51,963 --> 00:02:54,723
People treat me differently
once they find out you're my dad.
66
00:02:54,841 --> 00:02:57,551
Are you worried that they're judging you
for being a paralegal?
67
00:02:58,761 --> 00:03:00,351
No, Dad.
68
00:03:01,055 --> 00:03:03,385
Only you judge me
for being a paralegal.
69
00:03:03,516 --> 00:03:04,766
I do not judge you.
70
00:03:04,893 --> 00:03:07,943
It doesn't matter. I'm not planning
on being a paralegal forever.
71
00:03:09,606 --> 00:03:10,896
I know.
72
00:03:13,443 --> 00:03:14,533
Right there.
73
00:03:15,069 --> 00:03:18,779
You can't even pretend to believe
I have what it takes to be a lawyer.
74
00:03:18,907 --> 00:03:21,277
Rachel, you are a beautiful woman.
75
00:03:21,409 --> 00:03:22,619
And you can do whatever you want.
76
00:03:22,744 --> 00:03:23,994
Beautiful. Not smart.
77
00:03:24,120 --> 00:03:26,660
Honey, I am trying
to give you a heads up.
78
00:03:26,789 --> 00:03:30,379
And you're taking the whole thing
as an indictment.
79
00:03:30,501 --> 00:03:33,251
Do you believe I have what it takes
to be a lawyer?
80
00:03:35,590 --> 00:03:37,260
It's been five years.
81
00:03:38,092 --> 00:03:39,302
And
82
00:03:39,886 --> 00:03:44,806
it hasn't happened. I just wonder
if you've considered trying something else.
83
00:03:44,933 --> 00:03:46,143
Of all days.
84
00:03:46,267 --> 00:03:48,307
"Hey, Rachel.
How was your birthday?"
85
00:03:48,436 --> 00:03:51,266
"Great. My dad told me
that I should aim lower."
86
00:03:51,397 --> 00:03:54,437
Please. Rachel. That is not what I meant.
Let's just have lunch.
87
00:03:54,567 --> 00:03:55,527
No, Dad.
88
00:03:55,652 --> 00:03:57,492
Really, I wouldn't want you
to overeat on the day
89
00:03:57,612 --> 00:03:59,282
that you told me
that I won't amount to anything.
90
00:03:59,405 --> 00:04:00,525
Rachel.
91
00:04:04,619 --> 00:04:05,449
Hi.
92
00:04:07,038 --> 00:04:09,208
Excuse me, but I
93
00:04:09,916 --> 00:04:11,876
think you might be
in the wrong office.
94
00:04:12,001 --> 00:04:14,091
Oh, I'm in the right office.
95
00:04:14,212 --> 00:04:15,252
You're Katrina Bennett.
96
00:04:15,380 --> 00:04:17,510
Harvey's mysterious new hire.
97
00:04:18,049 --> 00:04:21,429
I'm afraid that puts me at a disadvantage,
because I don't know who you are.
98
00:04:22,470 --> 00:04:24,850
- That's our problem right there.
- We have a problem?
99
00:04:24,973 --> 00:04:26,773
Oh, yeah, a big one.
You haven't come to see me yet.
100
00:04:26,891 --> 00:04:28,181
Again, I don't know who you...
101
00:04:28,309 --> 00:04:30,229
I oversee the first
and second year associates.
102
00:04:30,353 --> 00:04:32,403
It's a responsibility
that I take as seriously as holding
103
00:04:32,522 --> 00:04:34,612
the nuclear launch codes in my hands.
104
00:04:34,732 --> 00:04:36,362
Well, if you take it so seriously,
then why are you
105
00:04:36,484 --> 00:04:39,574
in a fifth year associate's office
trimming your fingernails at her desk?
106
00:04:39,696 --> 00:04:41,026
Trimming?
107
00:04:41,572 --> 00:04:45,032
This is a gold-plated, nickel alloy
cuticle sculptor from the south of Denmark.
108
00:04:45,159 --> 00:04:48,039
And I will sculpt my nails
wherever I damn well please.
109
00:04:48,162 --> 00:04:50,162
Why don't we see
what you're up to?
110
00:04:50,915 --> 00:04:52,205
That's password protected.
111
00:04:52,333 --> 00:04:55,133
Please. "Prosecutor99"?
Third try.
112
00:04:55,586 --> 00:04:57,376
That's a violation of my privacy.
113
00:04:57,505 --> 00:04:59,625
Oh, yeah?
Who you going to tell?
114
00:05:02,427 --> 00:05:04,637
I see you're representing
Chad Ritter.
115
00:05:05,471 --> 00:05:07,681
And this is your defense.
Wow. It's like you're a baboon.
116
00:05:07,807 --> 00:05:10,227
I'm in full control
of Mr. Ritter's defense strategy.
117
00:05:10,351 --> 00:05:11,851
It's not a strategy,
it's a prayer.
118
00:05:11,978 --> 00:05:13,938
Which is why I'm going to be forced
to supervise you.
119
00:05:14,063 --> 00:05:15,193
I don't need a babysitter.
120
00:05:15,315 --> 00:05:18,065
You're not getting a babysitter.
You're getting Louis Litt.
121
00:05:18,192 --> 00:05:19,442
This is unacceptable.
122
00:05:20,903 --> 00:05:22,533
Be that as it may...
123
00:05:23,406 --> 00:05:26,066
You can either
welcome my tutelage,
124
00:05:26,200 --> 00:05:30,750
or you can crawl back to the DA's office
from whence you came.
125
00:05:33,666 --> 00:05:35,286
Welcome to Pearson Hardman.
126
00:05:45,553 --> 00:05:46,723
You got a minute?
127
00:05:47,513 --> 00:05:48,933
Maybe.
128
00:05:49,057 --> 00:05:50,467
It's not about us.
It's about work.
129
00:05:50,600 --> 00:05:51,730
Oh. Then, yeah.
130
00:05:51,851 --> 00:05:54,441
Folsom Foods.
Missy Dietler's your paralegal on it, right?
131
00:05:54,562 --> 00:05:56,902
Yeah, when she's not
texting her boyfriend every five seconds.
132
00:05:57,023 --> 00:05:58,773
Or her roommate, like,
every other five seconds.
133
00:05:58,900 --> 00:06:00,530
Put me on instead.
134
00:06:00,735 --> 00:06:02,775
No. I don't think that's a good idea.
135
00:06:02,904 --> 00:06:05,284
The new opposing counsel is my dad.
136
00:06:06,157 --> 00:06:08,077
Your dad is Robert Zane?
137
00:06:08,785 --> 00:06:11,405
Is it so hard to believe
that my father's black?
138
00:06:11,996 --> 00:06:13,076
Robert Zane is black?
139
00:06:13,206 --> 00:06:14,576
You think this is a year round tan?
140
00:06:14,707 --> 00:06:16,957
I know who you are,
but I can't believe that your father
141
00:06:17,085 --> 00:06:19,245
is the Robert Zane
and you never said anything to me.
142
00:06:19,379 --> 00:06:21,089
I don't like people here knowing.
143
00:06:21,214 --> 00:06:22,714
Oh, and I'm just people?
144
00:06:24,467 --> 00:06:26,967
I mean before.
With the... Okay.
145
00:06:27,095 --> 00:06:29,755
Look, I'm offering to help you kick his ass.
Are you going to make room for me or not?
146
00:06:33,434 --> 00:06:35,564
Before I answer that question...
147
00:06:36,062 --> 00:06:38,812
Do you really think it's a good idea
for you and I to work together?
148
00:06:38,940 --> 00:06:42,190
Are you really asking me
what is or isn't a good idea?
149
00:06:43,319 --> 00:06:44,319
Wow.
150
00:06:44,445 --> 00:06:46,355
Look out, Robert Zane.
151
00:06:47,949 --> 00:06:51,239
See the money, wanna stay
for your meal
152
00:06:51,369 --> 00:06:54,579
Get another piece of pie
for your wife
153
00:06:54,705 --> 00:06:57,865
Everybody wanna know
how it feel
154
00:06:58,000 --> 00:07:01,170
Everybody wanna see
what it's like
155
00:07:01,295 --> 00:07:04,545
I'll even eat a bean pie
I don't mind
156
00:07:04,674 --> 00:07:06,264
Me and missy is so early
157
00:07:06,384 --> 00:07:08,394
Busy, busy making money
158
00:07:08,511 --> 00:07:09,681
All right!
159
00:07:09,804 --> 00:07:14,854
All step back
I'm 'bout to dance
160
00:07:15,643 --> 00:07:17,603
The greenback boogie
161
00:07:20,189 --> 00:07:22,729
First of all, Robert,
I'm sorry to hear about Derek Portis.
162
00:07:23,067 --> 00:07:24,227
Oh.
163
00:07:24,360 --> 00:07:28,490
I appreciate your condolences, Harvey,
but the fact is, Derek was a dick.
164
00:07:28,614 --> 00:07:29,914
That's what I said.
165
00:07:30,032 --> 00:07:31,742
That's what everybody says.
166
00:07:31,868 --> 00:07:34,368
In any case, you didn't need
to come all the way over here.
167
00:07:34,495 --> 00:07:35,785
We could have faxed you that settlement.
168
00:07:35,913 --> 00:07:36,873
Here you go, sir.
169
00:07:37,874 --> 00:07:41,294
You and I both know I didn't come over here
to sign. I came to negotiate.
170
00:07:41,419 --> 00:07:43,999
To re-negotiate.
Which is bad faith.
171
00:07:44,130 --> 00:07:45,670
The fact is,
you snookered Derek.
172
00:07:45,798 --> 00:07:49,008
Ten million is double what any
competent attorney would have settled for.
173
00:07:49,135 --> 00:07:51,295
Should have been five.
I'll give you two.
174
00:07:51,429 --> 00:07:53,259
Great.
Let's settle for two.
175
00:07:53,389 --> 00:07:55,099
Then, I'll get you
the keys to my condo.
176
00:07:55,224 --> 00:07:57,184
Maybe you'll drop a deuce
on my pillow.
177
00:07:57,310 --> 00:07:59,310
Does it have
a security code?
178
00:07:59,437 --> 00:08:01,807
Doorman?
179
00:08:01,939 --> 00:08:04,069
Okay. You've had your fun.
180
00:08:04,192 --> 00:08:05,782
But we're not taking that offer.
181
00:08:06,319 --> 00:08:09,859
Then, when would you like to schedule
Sloane Moseley's deposition?
182
00:08:09,989 --> 00:08:11,949
But you can't re-depose her, Mr. Zane.
183
00:08:12,074 --> 00:08:14,874
Yes, he can.
And you'll use this opportunity
184
00:08:14,994 --> 00:08:17,624
to show Sloane Moseley
what she's in for.
185
00:08:17,747 --> 00:08:19,617
When I get done with her,
186
00:08:19,749 --> 00:08:22,079
she's going to jump
at the two million.
187
00:08:23,794 --> 00:08:26,804
That's more than bad faith.
That's just cruel.
188
00:08:27,089 --> 00:08:28,549
My offer stands.
189
00:08:28,674 --> 00:08:30,014
It was nice to meet you, sir.
190
00:08:36,307 --> 00:08:37,717
- What?
- Sir?
191
00:08:37,850 --> 00:08:41,650
Mr. Zane? Why don't you just
call him "Dad" and get it over with?
192
00:08:41,771 --> 00:08:43,231
I was showing respect.
193
00:08:43,356 --> 00:08:45,566
You were trying to get invited
to Thanksgiving dinner.
194
00:08:45,691 --> 00:08:47,321
You think he'd let me have
one of the turkey legs?
195
00:08:47,443 --> 00:08:49,823
I don't think that's what you're wanting him
to let you have.
196
00:08:49,946 --> 00:08:53,736
You think I didn't notice
that Rachel Zane just became the paralegal?
197
00:08:53,866 --> 00:08:54,696
She asked to be on it.
198
00:08:54,825 --> 00:08:58,285
This better not end up with you
in bed with her, telling her your secret.
199
00:08:58,412 --> 00:09:00,582
Not a problem.
We'll do it on the couch.
200
00:09:00,706 --> 00:09:04,166
Wow. That was not respectful to you,
me, or her.
201
00:09:04,293 --> 00:09:05,213
Or her father.
202
00:09:05,336 --> 00:09:07,376
Or your couch.
203
00:09:07,505 --> 00:09:08,625
Not my couch.
204
00:09:14,053 --> 00:09:14,973
Donna?
205
00:09:15,096 --> 00:09:16,386
Katrina.
206
00:09:16,514 --> 00:09:17,564
You know who I am?
207
00:09:17,682 --> 00:09:19,392
I know who everybody is.
208
00:09:19,517 --> 00:09:21,267
That's what I've heard.
Do you have a minute?
209
00:09:21,394 --> 00:09:24,604
Uh, eight days from now,
I think I've got a spare 45 seconds.
210
00:09:24,730 --> 00:09:26,860
Well, if you get a break...
211
00:09:28,734 --> 00:09:30,944
You think I can be bought with cookies.
212
00:09:31,070 --> 00:09:33,530
- Homemade. Chocolate chip.
- Dark chocolate?
213
00:09:33,656 --> 00:09:36,156
- Semi-sweet.
- Dollop of peanut butter?
214
00:09:36,284 --> 00:09:37,454
Butterscotch.
215
00:09:39,245 --> 00:09:40,155
Walnuts?
216
00:09:40,288 --> 00:09:41,368
Please.
217
00:09:41,497 --> 00:09:42,617
Pistachios.
218
00:09:43,749 --> 00:09:45,249
The nut of royalty.
219
00:09:47,378 --> 00:09:49,128
Who told you my weak spot?
Mike?
220
00:09:49,255 --> 00:09:50,545
Bertha.
221
00:09:50,673 --> 00:09:52,263
Big Bertha from the DA's office?
222
00:09:52,383 --> 00:09:53,553
You're remembered fondly there.
223
00:09:53,676 --> 00:09:56,426
Aw. Yeah.
I'm remembered fondly everywhere.
224
00:10:03,185 --> 00:10:05,055
Okay, you've got one minute.
225
00:10:06,147 --> 00:10:07,687
Who the hell is Louis Litt?
226
00:10:08,024 --> 00:10:10,034
This might take more than a minute.
227
00:10:10,484 --> 00:10:11,654
How bad?
228
00:10:11,777 --> 00:10:13,737
I'd like to throw him
through a plate-glass window.
229
00:10:13,863 --> 00:10:15,743
Not a totally unprecedented reaction.
230
00:10:15,865 --> 00:10:17,445
Harvey brought me in,
so I don't want to piss him off.
231
00:10:17,575 --> 00:10:18,985
I just want to know
what the protocol is.
232
00:10:19,118 --> 00:10:21,328
Harvey won't stand in your way.
But you listen to me.
233
00:10:21,454 --> 00:10:25,504
You want to go toe to toe with Louis,
you'd better be prepared to go the distance.
234
00:10:26,667 --> 00:10:27,707
Jessica.
235
00:10:27,918 --> 00:10:28,918
Robert.
236
00:10:29,045 --> 00:10:30,165
What can I do for you?
237
00:10:31,464 --> 00:10:34,424
I just want to talk
one name partner to another.
238
00:10:39,889 --> 00:10:42,429
I want you to settle Folsom Foods.
239
00:10:42,975 --> 00:10:45,095
I thought we were already
settling Folsom Foods.
240
00:10:45,227 --> 00:10:47,097
I proposed
a slightly different number.
241
00:10:47,229 --> 00:10:49,149
Which Harvey already said no to.
242
00:10:49,273 --> 00:10:51,863
Uh, you know me. I don't go
for that gender discrimination stuff.
243
00:10:51,984 --> 00:10:54,284
But Harvey negotiates like a girl.
244
00:10:54,403 --> 00:10:58,283
No, he doesn't.
But he does style his hair like one.
245
00:10:58,407 --> 00:11:02,157
I know.
What the hell is that little thing in there?
246
00:11:02,286 --> 00:11:03,866
I don't know.
247
00:11:04,246 --> 00:11:05,076
What's your number?
248
00:11:05,206 --> 00:11:06,666
Two million.
249
00:11:07,041 --> 00:11:08,501
That's an eight million dollar hit.
250
00:11:08,626 --> 00:11:11,456
It's eight million to your client.
And you need a win.
251
00:11:11,837 --> 00:11:12,917
Do I?
252
00:11:13,255 --> 00:11:16,295
Yeah, it's no secret
that Pearson Hardman's
253
00:11:16,425 --> 00:11:18,175
been taking it on the chin
since Daniel left.
254
00:11:18,302 --> 00:11:21,182
Well, that might mean something
if I had a glass jaw.
255
00:11:21,305 --> 00:11:23,135
Partners have jumped ship.
256
00:11:23,265 --> 00:11:26,225
Associates were poached.
Clients have bailed.
257
00:11:26,352 --> 00:11:30,362
Partners were pushed, associates were fired,
and clients were retained.
258
00:11:30,481 --> 00:11:32,401
Well, you can spin it
all you want.
259
00:11:32,525 --> 00:11:34,645
But a high-profile win...
260
00:11:34,777 --> 00:11:35,777
That sure would look good.
261
00:11:35,903 --> 00:11:37,493
If I lower my price.
262
00:11:37,613 --> 00:11:40,323
A win is a win,
doesn't matter how ugly.
263
00:11:48,499 --> 00:11:50,629
Robert Zane poked his nose
into my office.
264
00:11:50,751 --> 00:11:51,961
He try and hit on you?
265
00:11:52,086 --> 00:11:53,126
I think he's always had a thing.
266
00:11:53,254 --> 00:11:54,554
Who doesn't?
267
00:11:54,672 --> 00:11:55,762
He thinks we're weak.
268
00:11:55,881 --> 00:11:57,421
I know.
He pulled the settlement.
269
00:11:57,550 --> 00:11:59,470
Not on the case. Us.
270
00:11:59,593 --> 00:12:00,643
Are you saying
he went over my head?
271
00:12:00,761 --> 00:12:03,351
He heard about Allison Holt's bullshit
last week.
272
00:12:03,472 --> 00:12:05,972
Let me guess.
He's pulling the same bullshit right now.
273
00:12:06,100 --> 00:12:07,890
Told me the world knows
we need a win.
274
00:12:08,018 --> 00:12:09,638
Tried to leverage that
to get me to settle.
275
00:12:09,770 --> 00:12:11,310
Son of a bitch.
276
00:12:11,439 --> 00:12:14,269
That's not bad faith.
That's below the belt.
277
00:12:14,400 --> 00:12:17,110
You know what I do to someone
who hits me below the belt.
278
00:12:17,236 --> 00:12:18,646
Cut them off at the knees.
279
00:12:27,830 --> 00:12:28,660
Louis?
280
00:12:33,627 --> 00:12:35,377
I just need a...
281
00:12:37,131 --> 00:12:38,511
I just...
282
00:12:50,269 --> 00:12:51,389
Yeah.
283
00:12:51,729 --> 00:12:53,809
Looks delicious.
What is that?
284
00:12:53,939 --> 00:12:55,479
It's a spinach and kale power smoothie.
285
00:12:55,608 --> 00:12:57,228
I'm in the middle
of my quarterly cleanse.
286
00:12:57,568 --> 00:12:58,568
What do you want?
287
00:12:59,779 --> 00:13:01,489
To apologize
288
00:13:01,614 --> 00:13:03,624
for any misunderstanding
we might have had.
289
00:13:03,741 --> 00:13:05,371
That you might have had.
290
00:13:05,493 --> 00:13:06,833
I had.
291
00:13:07,369 --> 00:13:09,289
And it was huge.
292
00:13:09,830 --> 00:13:11,540
I looked up your record.
293
00:13:11,665 --> 00:13:13,535
You're a white collar genius.
294
00:13:15,795 --> 00:13:16,955
Go on.
295
00:13:17,546 --> 00:13:19,586
I don't just accept your tutelage.
296
00:13:20,549 --> 00:13:22,049
I'm begging for your help.
297
00:13:24,261 --> 00:13:26,471
Well, beg away.
298
00:13:26,597 --> 00:13:29,517
My motion to dismiss
is Wednesday with Judge Mclntyre.
299
00:13:29,642 --> 00:13:31,812
I've never been able
to connect with him.
300
00:13:31,936 --> 00:13:33,136
No, that's because
you don't understand him.
301
00:13:33,270 --> 00:13:34,980
Well, all I know is,
he's punitive.
302
00:13:35,105 --> 00:13:36,055
No, he's a stickler.
303
00:13:36,190 --> 00:13:38,190
Don't be late, don't be sloppy,
don't be disrespectful.
304
00:13:38,317 --> 00:13:40,527
And he'll love you,
just like he loves me.
305
00:13:43,531 --> 00:13:45,371
Since you know him so well,
306
00:13:46,242 --> 00:13:49,292
would you do me the honor
of signing on as first chair?
307
00:13:49,829 --> 00:13:51,369
I can.
308
00:13:53,999 --> 00:13:55,629
And I will.
309
00:13:57,670 --> 00:14:01,420
You've forgiven me with grace, and now,
you're saving me in my hour of need.
310
00:14:02,007 --> 00:14:03,257
You're my knight in shining armor.
311
00:14:03,384 --> 00:14:05,134
Ah.
312
00:14:07,429 --> 00:14:09,059
I will see-eth you on Wednesday, milady.
313
00:14:25,447 --> 00:14:28,197
Um...
You wanted to see me?
314
00:14:28,742 --> 00:14:32,542
Yes. But usually, that means
the person tells Donna they're here.
315
00:14:32,663 --> 00:14:35,463
Then, Donna tells me.
That's how it works.
316
00:14:35,583 --> 00:14:36,793
Donna's not there.
317
00:14:37,251 --> 00:14:38,631
You think that's by accident?
318
00:14:39,879 --> 00:14:40,879
Apparently not.
319
00:14:41,005 --> 00:14:42,415
You know why you're here?
320
00:14:42,548 --> 00:14:45,548
Because my last name is Zane.
321
00:14:46,719 --> 00:14:48,299
You know why Donna isn't?
322
00:14:49,179 --> 00:14:50,599
Because you know we're friends.
323
00:14:50,723 --> 00:14:54,103
And you're about to ask me to do something
that she would tell me not to do.
324
00:14:54,226 --> 00:14:56,516
And what exactly
do I want to ask you?
325
00:14:56,645 --> 00:14:59,145
You want to know
if I want to be in on the deposition.
326
00:14:59,273 --> 00:15:00,523
You did ask on the case.
327
00:15:00,649 --> 00:15:02,149
Yes, I did.
328
00:15:02,276 --> 00:15:04,356
And before you ask me
if I'm tough enough to be in there,
329
00:15:04,486 --> 00:15:06,736
I want you to know
that I am tough enough.
330
00:15:06,864 --> 00:15:08,324
That's not what I wanted to ask.
331
00:15:08,824 --> 00:15:11,334
I want to know if you think
it will rattle your father.
332
00:15:11,702 --> 00:15:13,242
Frankly, I don't think he'd care.
333
00:15:13,370 --> 00:15:14,540
Good.
334
00:15:15,748 --> 00:15:16,708
Why good?
335
00:15:16,832 --> 00:15:18,372
Because if that's
what you think about him,
336
00:15:18,500 --> 00:15:20,420
then your relationship
is worse than you think.
337
00:15:21,045 --> 00:15:22,705
And he cares about you
more than you know.
338
00:15:44,777 --> 00:15:46,107
Is this a joke?
339
00:15:46,236 --> 00:15:48,106
She doesn't need to be in there.
340
00:15:48,238 --> 00:15:49,278
Sloane Moseley?
341
00:15:49,406 --> 00:15:50,866
You know who I'm talking about.
342
00:15:50,991 --> 00:15:53,491
You think having her in the room
is going to keep me from doing my job?
343
00:15:53,619 --> 00:15:55,289
The relevant question is,
344
00:15:55,412 --> 00:15:58,292
what is she going to think about you
after you eviscerate Sloane Moseley?
345
00:15:58,415 --> 00:16:02,205
You accuse me of being cruel.
Then, you orchestrate this stunt.
346
00:16:02,336 --> 00:16:04,206
We had a deal.
You pulled it.
347
00:16:04,338 --> 00:16:07,168
Put the deal back on the table,
this whole thing ends now.
348
00:16:17,351 --> 00:16:19,141
Harvey, what did you do?
349
00:16:19,269 --> 00:16:20,769
My job.
350
00:16:27,528 --> 00:16:28,818
Ms. Moseley,
351
00:16:29,571 --> 00:16:32,991
why did you choose
this particular field?
352
00:16:33,951 --> 00:16:36,331
Because I have a love of food.
353
00:16:37,454 --> 00:16:41,044
Is it really a requirement of excellence
in an executive that one love food?
354
00:16:41,166 --> 00:16:43,536
It's not a requirement.
But it's a food company.
355
00:16:43,669 --> 00:16:45,709
And it's what I thought
made it a perfect fit.
356
00:16:45,838 --> 00:16:48,048
Well, if it was such a perfect fit,
357
00:16:48,173 --> 00:16:50,053
why were you looking
for a job in another field?
358
00:16:50,175 --> 00:16:53,675
Because I spent nine years
killing myself for your client
359
00:16:53,804 --> 00:16:58,434
and got passed over for promotion after
promotion in favor of less qualified men.
360
00:16:58,559 --> 00:17:01,519
Okay, let me get this straight.
So, you hit a wall, you blame my client.
361
00:17:01,645 --> 00:17:04,015
And rather than figuring out
what it takes to make it in this perfect fit,
362
00:17:04,148 --> 00:17:06,318
you give up and fold
like a house of cards.
363
00:17:06,442 --> 00:17:07,862
I don't know
what law school you went to,
364
00:17:07,985 --> 00:17:10,945
but I was always taught
that depositions require questions.
365
00:17:11,071 --> 00:17:12,321
I went to Harvard.
366
00:17:13,615 --> 00:17:14,905
And here's your question.
367
00:17:15,034 --> 00:17:18,294
After all these interviews
for all these jobs, why didn't you just
368
00:17:18,412 --> 00:17:21,502
pursue one of them
and switch careers?
369
00:17:21,623 --> 00:17:23,923
It would require a step backward.
370
00:17:24,043 --> 00:17:26,383
Isn't it true
it didn't require a step backward?
371
00:17:26,628 --> 00:17:27,588
But that's all
you could find,
372
00:17:27,713 --> 00:17:31,013
because no one thought you were any good
at the job you had in the first place?
373
00:17:31,133 --> 00:17:32,053
You don't know that.
374
00:17:32,176 --> 00:17:36,676
I have sworn testimony from a headhunter
who said nobody wanted you.
375
00:17:36,805 --> 00:17:38,385
Okay, you're badgering her.
376
00:17:38,515 --> 00:17:41,385
The truth is,
you're untalented and pathetic.
377
00:17:41,518 --> 00:17:44,188
And blaming other people because
you don't have the skills or the fortitude
378
00:17:44,313 --> 00:17:47,573
or anything else to make it
in your chosen field.
379
00:17:47,691 --> 00:17:50,191
And you don't even have the courage
to try something else.
380
00:17:51,528 --> 00:17:54,448
I'm sorry. I just want to make sure
the court reporter got all that.
381
00:17:54,573 --> 00:17:55,623
Did you hear it down there?
382
00:17:56,241 --> 00:17:57,161
We heard it.
383
00:17:57,659 --> 00:17:58,949
Good.
384
00:17:59,661 --> 00:18:01,081
I have a few more questions.
385
00:18:01,205 --> 00:18:04,415
No. This deposition is over.
386
00:18:13,217 --> 00:18:14,967
This is the men's room.
You know that, right?
387
00:18:15,094 --> 00:18:16,594
Don't do that shit again.
388
00:18:17,096 --> 00:18:18,006
Excuse me?
389
00:18:18,138 --> 00:18:20,428
I don't need your protection.
That's what my dad does.
390
00:18:20,557 --> 00:18:23,477
Rachel, the only thing
your father and I have in common
391
00:18:23,602 --> 00:18:24,812
is that you're angry
at both of us.
392
00:18:24,937 --> 00:18:26,597
Well, all you did in there
was embarrass me.
393
00:18:26,730 --> 00:18:28,400
Embarrass you?
394
00:18:29,024 --> 00:18:31,234
I wasn't even watching you.
I was watching our client.
395
00:18:31,360 --> 00:18:33,150
You're trying to say
you didn't call that off because of him?
396
00:18:33,278 --> 00:18:35,988
No, I'm trying to say
I didn't call it off because of you.
397
00:18:36,115 --> 00:18:39,275
Even though, evidently, you went to Harvey
to ask in to make it about you.
398
00:18:39,409 --> 00:18:41,119
I didn't go to Harvey.
He came to me.
399
00:18:41,245 --> 00:18:44,615
Look, Rachel. You might want to make this
Zane versus Zane, but it's not.
400
00:18:44,748 --> 00:18:46,918
It's Folsom Foods
versus our client.
401
00:18:47,042 --> 00:18:48,842
But you're so eager
to prove how tough you are,
402
00:18:48,961 --> 00:18:51,631
that you seem to have forgotten about her.
403
00:18:56,009 --> 00:18:57,339
How dare you.
404
00:18:57,636 --> 00:18:58,466
How dare I what?
405
00:18:58,595 --> 00:19:01,005
I just got a $3,000 fine
from Judge Mclntyre
406
00:19:01,140 --> 00:19:02,850
for missing my own hearing.
407
00:19:02,975 --> 00:19:05,975
I know. I was wondering
what happened to you.
408
00:19:06,103 --> 00:19:08,903
I thought maybe your horse took fever,
my liege.
409
00:19:09,022 --> 00:19:11,572
Uh-huh. You said it was Wednesday
and you know it.
410
00:19:11,692 --> 00:19:13,362
No, I said Tuesday.
411
00:19:13,485 --> 00:19:15,945
As is confirmed
in the documents I gave you.
412
00:19:19,283 --> 00:19:21,993
This here is a fight
you don't want to have.
413
00:19:22,119 --> 00:19:23,079
I didn't pick it.
414
00:19:23,203 --> 00:19:25,963
Yeah, you did.
And now, you're going to pay that fine
415
00:19:26,081 --> 00:19:29,291
and you're going to write a letter expressing
how sorry you are to Judge Mclntyre.
416
00:19:29,918 --> 00:19:31,168
No.
417
00:19:31,295 --> 00:19:32,125
I'm not.
418
00:19:32,254 --> 00:19:34,174
I'm going to count to five.
419
00:19:34,548 --> 00:19:36,088
You can count to 500.
420
00:19:36,216 --> 00:19:38,886
The only thing I'm sorry for
is getting stuck with you.
421
00:19:39,803 --> 00:19:43,223
You lied to me.
And you know it.
422
00:19:44,308 --> 00:19:45,308
Oh, yeah?
423
00:19:46,977 --> 00:19:48,557
Who you going to tell?
424
00:20:01,617 --> 00:20:05,447
Here it comes. Speech number 162.
14 reasons why I'm an asshole.
425
00:20:05,579 --> 00:20:07,789
No, no.
This is going to 216.
426
00:20:07,915 --> 00:20:09,365
That's uncharted territory.
427
00:20:09,499 --> 00:20:10,829
And you're still not going to like it.
428
00:20:10,959 --> 00:20:12,879
Well, if it's coming from you,
that goes without saying.
429
00:20:13,003 --> 00:20:15,843
Look, I'm just saying you went out of
your way to put Rachel in that deposition.
430
00:20:15,964 --> 00:20:18,054
You promised uncharted territory.
We've been here before.
431
00:20:18,175 --> 00:20:20,635
No, usually, you're accusing me
of making things personal.
432
00:20:20,761 --> 00:20:23,471
But this time, you're making
things personal for Robert Zane.
433
00:20:23,597 --> 00:20:25,097
No, he made it personal.
434
00:20:25,224 --> 00:20:26,974
And how exactly did he do that?
435
00:20:27,100 --> 00:20:28,480
He threatened our firm.
436
00:20:28,602 --> 00:20:31,102
And on top of that,
he tried to show Sloane Moseley
437
00:20:31,230 --> 00:20:34,070
what she'd be in for
if this goes to trial.
438
00:20:34,191 --> 00:20:36,151
So, I'm just returning the favor.
439
00:20:36,276 --> 00:20:38,606
Yeah, well, it didn't seem
to have much of an effect on him.
440
00:20:38,737 --> 00:20:39,567
Trust me, it will.
441
00:20:39,696 --> 00:20:42,106
Did you think about the effect
it will have on Sloane Moseley?
442
00:20:42,241 --> 00:20:43,531
Not to mention his daughter?
443
00:20:43,659 --> 00:20:47,199
Here we are.
Right back to good old 162.
444
00:20:47,329 --> 00:20:50,919
Did you misunderstand me when I said
to cut Robert Zane off at the knees?
445
00:20:51,041 --> 00:20:51,961
You, too?
446
00:20:52,084 --> 00:20:53,714
Oh, don't tell me you think
I went too far.
447
00:20:53,835 --> 00:20:55,035
I don't think
you went far enough.
448
00:20:55,170 --> 00:20:56,920
- What?
- Your client just called.
449
00:20:57,047 --> 00:20:59,717
She wants to take Zane's bullshit settlement.
450
00:21:03,804 --> 00:21:08,314
You're going to want to turn your hips
to transfer your weight through the ball.
451
00:21:10,227 --> 00:21:11,727
Nice job tracking me down.
452
00:21:11,853 --> 00:21:14,733
You think you're the only one
who knows where Judge Benjamin plays?
453
00:21:14,856 --> 00:21:15,686
No.
454
00:21:15,816 --> 00:21:17,686
But I'm the only one here
he plays with.
455
00:21:18,986 --> 00:21:21,316
Now, did you come here
to caddy for me?
456
00:21:22,739 --> 00:21:24,409
I came here to negotiate.
457
00:21:25,284 --> 00:21:26,624
Bullshit.
458
00:21:29,955 --> 00:21:32,705
Your client caved
after that deposition.
459
00:21:33,166 --> 00:21:35,576
Because she knew
she couldn't make it through a trial.
460
00:21:35,711 --> 00:21:37,751
So, I'm going to negotiate for you.
461
00:21:38,255 --> 00:21:40,415
The offer on the table was two million.
462
00:21:40,549 --> 00:21:41,549
It just went down to one.
463
00:21:41,675 --> 00:21:43,675
- Robert.
- Now, it's 500,000.
464
00:21:43,802 --> 00:21:44,892
You're pretty good at this.
465
00:21:45,012 --> 00:21:47,012
Remind me to have you
buy my next car for me.
466
00:21:47,139 --> 00:21:48,509
Now, it's 100,000.
467
00:21:49,891 --> 00:21:51,391
No, wait.
468
00:21:52,686 --> 00:21:53,976
Here.
469
00:21:54,479 --> 00:21:56,689
No one wins
if we go to war.
470
00:21:59,735 --> 00:22:01,565
You don't have children,
do you?
471
00:22:02,279 --> 00:22:05,109
You came to my house
and threatened my firm.
472
00:22:05,949 --> 00:22:07,199
Your house?
473
00:22:07,326 --> 00:22:10,946
You put my little girl in that deposition
so she could see me shred that woman.
474
00:22:11,079 --> 00:22:13,079
Which I did,
because that's my job.
475
00:22:13,206 --> 00:22:15,116
And I was trying to protect that woman.
476
00:22:15,250 --> 00:22:16,790
That was my job.
477
00:22:16,918 --> 00:22:19,168
Well, your client is scared shitless.
478
00:22:19,296 --> 00:22:23,296
So, I guess that means that I did my job
a lot better than you did yours.
479
00:22:23,425 --> 00:22:25,215
The settlement is gone.
480
00:22:25,344 --> 00:22:26,594
You want something?
481
00:22:27,220 --> 00:22:28,930
You come take it at trial.
482
00:22:42,402 --> 00:22:43,742
What do you need?
483
00:22:45,530 --> 00:22:48,030
- A napkin?
- No, I meant social security number,
484
00:22:48,158 --> 00:22:50,448
date of birth, favorite color,
allergy to nuts...
485
00:22:50,577 --> 00:22:52,237
I don't know.
What's it going to take?
486
00:22:52,371 --> 00:22:55,831
I don't think I need to steal
your father's identity just yet.
487
00:22:55,957 --> 00:22:59,247
Mike said he pulled the settlement.
And we can't let that happen.
488
00:22:59,836 --> 00:23:00,916
We?
489
00:23:01,296 --> 00:23:04,166
Yes, we.
I work here, too.
490
00:23:04,508 --> 00:23:05,758
Now, I get it.
491
00:23:06,301 --> 00:23:07,681
Get... No, no, no.
This isn't...
492
00:23:07,803 --> 00:23:09,353
This isn't
about me and my father.
493
00:23:09,471 --> 00:23:10,511
This is about the client.
494
00:23:10,639 --> 00:23:13,269
No, I meant
why Donna likes you so much.
495
00:23:14,142 --> 00:23:16,312
Oh. Thank you. I...
496
00:23:16,436 --> 00:23:18,896
- I like her, too. Uh, but...
- You know what?
497
00:23:19,147 --> 00:23:21,477
I was going to give in
and drop this case.
498
00:23:21,608 --> 00:23:24,648
But now that you accosted me
during my me time,
499
00:23:24,778 --> 00:23:27,108
I'm going to change my mind
and do what you say.
500
00:23:28,532 --> 00:23:30,622
You were going to continue with it,
anyway.
501
00:23:30,742 --> 00:23:32,162
- Yes.
- Right.
502
00:23:32,285 --> 00:23:34,695
Would you like
to eat my bagel now, too?
503
00:23:35,372 --> 00:23:38,172
Oh. Thank you. I...
504
00:23:39,543 --> 00:23:41,253
I am so sorry.
505
00:23:42,170 --> 00:23:43,170
Thank you.
506
00:23:58,562 --> 00:23:59,602
Hi.
507
00:24:01,440 --> 00:24:02,480
What are you doing here?
508
00:24:02,607 --> 00:24:04,147
I just came by to tell you
that you were right.
509
00:24:04,276 --> 00:24:06,736
This is your case, not mine.
I am no longer first chair.
510
00:24:08,029 --> 00:24:10,699
Fine, we're best friends.
Now, please leave.
511
00:24:11,116 --> 00:24:14,026
Okay. I came to give you
your files back.
512
00:24:14,494 --> 00:24:16,044
All rise.
513
00:24:16,163 --> 00:24:18,043
No way.
I wasn't born yesterday.
514
00:24:18,165 --> 00:24:19,205
I've got my files right here.
515
00:24:19,332 --> 00:24:22,292
Okay. Katrina,
I'm offering us both a way out here.
516
00:24:22,419 --> 00:24:25,549
You keep whatever's in those files
the hell away from me.
517
00:24:25,672 --> 00:24:28,052
Okay. You got me.
518
00:24:28,175 --> 00:24:29,425
I'm not to be trusted.
519
00:24:29,718 --> 00:24:33,678
Alright, let's get to it. Ms. Bennett,
I believe you have something for me.
520
00:24:33,805 --> 00:24:36,465
Your Honor, Mr. Gibbs charged my client
with securities fraud,
521
00:24:36,600 --> 00:24:41,440
but he neglected to disclose discrepancies
between the SEC's findings and the IRS's.
522
00:24:41,563 --> 00:24:43,693
I have with me an exhibit.
523
00:24:46,860 --> 00:24:49,570
I'm sorry. You must have accidentally
somehow gotten the file
524
00:24:49,696 --> 00:24:52,276
with pictures of me photoshopped
as various American presidents.
525
00:24:54,326 --> 00:24:55,656
I actually like that one.
526
00:24:55,785 --> 00:24:57,155
I look very sharp, don't I?
527
00:24:57,287 --> 00:24:59,117
What you were really looking for was this.
528
00:24:59,539 --> 00:25:00,659
Like I offered.
529
00:25:01,583 --> 00:25:04,883
But per your request,
I'm going to keep it the hell away from you.
530
00:25:05,003 --> 00:25:06,633
Is this some sort of joke?
531
00:25:07,506 --> 00:25:09,336
No. Your Honor.
532
00:25:09,466 --> 00:25:11,296
Bring that folder up here
right now.
533
00:25:11,426 --> 00:25:13,426
And if they're not
legitimate court documents,
534
00:25:13,553 --> 00:25:16,063
you are in for one hell of a fine.
535
00:25:16,181 --> 00:25:17,181
Uh...
536
00:25:25,941 --> 00:25:27,731
What are you working on?
537
00:25:27,859 --> 00:25:31,199
I'm going through the reviews
for every executive promoted at Folsom Foods
538
00:25:31,321 --> 00:25:32,861
for the last five years.
539
00:25:33,281 --> 00:25:34,111
You?
540
00:25:34,783 --> 00:25:39,163
Reviews of every executive promoted
at Folsom Foods for the past five years.
541
00:25:44,834 --> 00:25:46,134
You were right.
542
00:25:46,253 --> 00:25:48,423
This is not
Zane versus Zane.
543
00:25:48,547 --> 00:25:50,627
And I don't want to talk
about my dad anymore.
544
00:25:51,258 --> 00:25:52,258
Good.
545
00:25:53,343 --> 00:25:56,303
It's like he was sitting me down
and looking me in the eye, and...
546
00:25:56,429 --> 00:25:58,009
And telling me...
547
00:25:59,641 --> 00:26:00,471
What?
548
00:26:00,600 --> 00:26:04,350
That I'm untalented and pathetic
and don't have the skills
549
00:26:04,479 --> 00:26:07,729
or the fortitude or anything else it takes
to make it in my chosen field.
550
00:26:07,857 --> 00:26:09,607
He was talking to a client.
551
00:26:09,734 --> 00:26:13,284
You got a 172. You're going to law school.
He can't deny that.
552
00:26:14,489 --> 00:26:15,659
Yeah, he...
553
00:26:16,783 --> 00:26:17,953
He doesn't know that.
554
00:26:19,995 --> 00:26:20,995
Rachel, you...
555
00:26:24,874 --> 00:26:27,044
When I, um,
556
00:26:27,168 --> 00:26:30,838
told him that I was
high school salutatorian,
557
00:26:32,632 --> 00:26:34,802
guess what the first words
out of his mouth were.
558
00:26:35,677 --> 00:26:37,797
He wanted to know
who the valedictorian was.
559
00:26:37,929 --> 00:26:40,179
Nope. He said,
560
00:26:41,057 --> 00:26:43,177
"Number two ain't bad."
561
00:26:43,310 --> 00:26:44,940
He thought it was funny.
562
00:26:50,191 --> 00:26:52,611
Everyone has always said
that my mom is beautiful
563
00:26:52,736 --> 00:26:56,656
and that my dad
is smart and powerful.
564
00:27:00,076 --> 00:27:02,286
And all I've ever wanted
is for him...
565
00:27:14,257 --> 00:27:16,047
He's never going to see
a different side of you
566
00:27:16,176 --> 00:27:18,636
if you don't show him
a different side of you.
567
00:27:20,221 --> 00:27:22,771
He knew I was sitting right there.
568
00:27:23,141 --> 00:27:25,141
You chose to be sitting right there.
569
00:27:36,780 --> 00:27:37,610
Louis?
570
00:27:37,739 --> 00:27:39,569
Hi, Donna.
What can I do for you?
571
00:27:39,699 --> 00:27:40,909
Not for me.
572
00:27:41,576 --> 00:27:42,616
For Katrina.
573
00:27:44,037 --> 00:27:45,697
- Which one's Katrina again?
- Okay. You know what?
574
00:27:45,830 --> 00:27:47,710
You've had your fun.
Time to let it go.
575
00:27:47,832 --> 00:27:49,122
Yeah, I'm afraid
I'm not going to let anything go
576
00:27:49,250 --> 00:27:51,130
until that woman kneels before Zod.
577
00:27:52,087 --> 00:27:53,297
First of all,
you know who Zod is?
578
00:27:53,421 --> 00:27:54,921
And second of all,
you think you're Zod?
579
00:27:55,048 --> 00:27:57,468
General Zod was a visionary leader
who was under-appreciated
580
00:27:57,592 --> 00:27:59,512
by his entire planet.
Of course I know who he is.
581
00:27:59,636 --> 00:28:03,176
Okay. Well, Katrina isn't Superman,
so what the hell do you want from her?
582
00:28:05,350 --> 00:28:07,690
Okay.
I get it.
583
00:28:07,811 --> 00:28:11,941
Harvey is Superman, and he hired Katrina
instead of you getting your first year.
584
00:28:12,065 --> 00:28:13,895
Her name was Maria,
and this is not about that.
585
00:28:14,025 --> 00:28:15,275
What this is about
586
00:28:15,402 --> 00:28:17,902
is me getting respect
from a new employee. So...
587
00:28:18,029 --> 00:28:20,109
You beat her.
You want her respect?
588
00:28:20,240 --> 00:28:21,910
Make up with her
and leave her alone.
589
00:28:22,033 --> 00:28:24,083
Oh, really, Donna?
Is that a sign of respect?
590
00:28:24,953 --> 00:28:27,503
Leaving someone alone like
you and Harvey left me alone since Daniel?
591
00:28:27,622 --> 00:28:30,082
Louis, Harvey welcomed you back.
592
00:28:30,208 --> 00:28:31,248
Welcomed?
593
00:28:31,376 --> 00:28:34,376
He ripped up my letter of resignation
and he didn't say a word.
594
00:28:34,504 --> 00:28:36,554
- Louis.
- You know what? Over the years,
595
00:28:36,673 --> 00:28:39,803
all of the ribbing and all
the practical jokes between you and Harvey...
596
00:28:39,926 --> 00:28:42,426
I found that to be
a sign of respect.
597
00:28:42,554 --> 00:28:45,064
But you haven't had one conversation with me
since you told me
598
00:28:45,181 --> 00:28:47,641
you never wanted to see my smug face again.
So, you know what?
599
00:28:47,767 --> 00:28:51,267
You go tell Katrina
that I'm not really in the forgiving mood.
600
00:29:05,535 --> 00:29:07,445
I had an idea about Folsom Foods.
601
00:29:07,579 --> 00:29:09,159
- You, too?
- What?
602
00:29:09,289 --> 00:29:10,619
You are not getting my bagel.
603
00:29:10,749 --> 00:29:12,249
Why would I want your bagel?
604
00:29:12,375 --> 00:29:13,745
Never mind.
What do you got?
605
00:29:13,877 --> 00:29:16,667
I checked the review of every promotion
from the last five years.
606
00:29:16,796 --> 00:29:18,046
Every time they don't promote a woman,
607
00:29:18,173 --> 00:29:21,053
they use some combination
of the same 16 words.
608
00:29:21,176 --> 00:29:22,376
- And the men?
- No.
609
00:29:23,344 --> 00:29:24,474
What are the words?
610
00:29:24,596 --> 00:29:27,636
High-strung, sensitive,
aggressive, abrasive...
611
00:29:27,766 --> 00:29:28,926
Coded language.
612
00:29:29,058 --> 00:29:31,388
They went out of their way
to shield themselves from any one person
613
00:29:31,519 --> 00:29:32,939
bringing a gender discrimination suit.
614
00:29:33,062 --> 00:29:34,902
Which means they treated
all of them the same.
615
00:29:35,023 --> 00:29:36,063
As a class.
616
00:29:36,191 --> 00:29:37,981
Yeah. And guess how many.
617
00:29:38,109 --> 00:29:42,359
One hundred and thirteen female employees
across all 22 divisions.
618
00:29:42,489 --> 00:29:43,739
You know what they have in common?
619
00:29:43,865 --> 00:29:46,325
All denied promotions
due to the fact that they're women.
620
00:29:46,451 --> 00:29:50,411
Not that they're untalented,
or pathetic or lack the fortitude
621
00:29:50,538 --> 00:29:52,578
to excel in their chosen field.
622
00:29:52,707 --> 00:29:54,367
This is a crock of shit.
623
00:29:54,501 --> 00:29:56,171
You didn't want to settle
for two million.
624
00:29:56,294 --> 00:29:58,304
You'll be lucky to settle
for 200 million.
625
00:29:58,421 --> 00:30:00,301
Robert, play all the golf you want.
626
00:30:00,423 --> 00:30:02,843
Judge Benjamin isn't going to get you
out of this one.
627
00:30:24,531 --> 00:30:26,661
How we doing today, boys?
628
00:30:28,076 --> 00:30:30,076
Sir, need you to step over here, please.
629
00:30:30,203 --> 00:30:32,083
Easy, Batman.
I left my belt on.
630
00:30:32,205 --> 00:30:37,575
Well, if it's okay with you, I'm going
to break out my trusty bat metal-detector.
631
00:30:38,336 --> 00:30:40,706
Sir, I need you to raise
your arms above your head, please.
632
00:30:40,839 --> 00:30:43,469
Okay. And I'm going to need
your badge number.
633
00:30:43,591 --> 00:30:44,721
How did those get there?
634
00:30:44,843 --> 00:30:46,393
Sir, this is a weapon.
635
00:30:46,511 --> 00:30:48,931
A weapon? They're my nail scissors,
you asshole. They're gold-plated.
636
00:30:49,055 --> 00:30:49,885
They cost $2,000.
637
00:30:50,014 --> 00:30:51,894
You're going to bring a $2,000 weapon
into my courthouse?
638
00:30:52,016 --> 00:30:53,726
I'm just saying.
I don't even know how they got there.
639
00:30:53,852 --> 00:30:55,142
Oh, well, maybe the Riddler
put them there.
640
00:30:55,270 --> 00:30:56,350
Okay, that's very funny.
I'm just saying.
641
00:30:56,479 --> 00:30:57,769
Maybe it was, like,
a big misunderstanding.
642
00:30:57,897 --> 00:30:58,727
You're saying you don't know
whose those are?
643
00:30:58,857 --> 00:31:00,357
Oh, no, no, no,
no, no, no. Okay.
644
00:31:00,483 --> 00:31:02,903
I'm sorry.
Okay, let's just start over.
645
00:31:03,027 --> 00:31:04,527
I'm just going to need them back.
646
00:31:05,822 --> 00:31:08,622
I'm placing you under arrest for carrying
a concealed weapon into a courthouse
647
00:31:08,741 --> 00:31:10,991
of the state of New York,
and for assaulting an officer of the court.
648
00:31:11,119 --> 00:31:12,159
- What?
- Hey, Eddie.
649
00:31:12,287 --> 00:31:13,657
Hey, Ms. Bennett.
Nice to see you again.
650
00:31:13,788 --> 00:31:14,908
How are Shelly and the kids?
651
00:31:15,039 --> 00:31:16,919
Oh, they're doing great.
You know, I mean... Uh, she's...
652
00:31:17,041 --> 00:31:18,541
Yeah, no, they're doing great.
Thanks for asking.
653
00:31:18,668 --> 00:31:19,788
It was her.
654
00:31:19,919 --> 00:31:21,629
You think I don't know that?
655
00:31:31,139 --> 00:31:32,809
I always loved that picture.
656
00:31:33,975 --> 00:31:35,265
Me, too.
657
00:31:35,935 --> 00:31:37,935
Try-outs for the school play.
658
00:31:39,898 --> 00:31:41,108
Minnie Mouse.
659
00:31:41,858 --> 00:31:43,818
I want to talk about the deposition.
660
00:31:43,943 --> 00:31:45,193
Rachel,
661
00:31:45,486 --> 00:31:47,396
you and I cannot talk
about the case.
662
00:31:47,530 --> 00:31:49,320
I said the deposition,
not the case.
663
00:31:49,449 --> 00:31:51,119
I don't give a shit
about the case.
664
00:31:51,242 --> 00:31:52,832
Then, why did you take it?
665
00:31:52,952 --> 00:31:55,162
Because you took me out for my birthday
and told me you were
666
00:31:55,288 --> 00:31:57,248
picking a fight
with my family and said,
667
00:31:57,373 --> 00:32:00,173
"Sit it out, little girl.
You can't handle this."
668
00:32:03,296 --> 00:32:05,836
Do you know
why I love that picture?
669
00:32:07,425 --> 00:32:09,375
Because I'm still
your little girl.
670
00:32:09,510 --> 00:32:11,350
Because you were happy.
671
00:32:16,142 --> 00:32:18,352
You remember
what happened at those try-outs?
672
00:32:19,228 --> 00:32:20,518
Yeah, I didn't get the part.
673
00:32:20,647 --> 00:32:21,897
And it killed you.
674
00:32:22,190 --> 00:32:23,610
I was a child.
675
00:32:23,983 --> 00:32:25,783
And most children let things go.
676
00:32:27,779 --> 00:32:30,109
But you never tried out
for a play again.
677
00:32:30,239 --> 00:32:31,619
I did other things.
678
00:32:32,325 --> 00:32:34,115
But why aren't you doing
other things now?
679
00:32:35,870 --> 00:32:38,040
I am watching you fail
680
00:32:38,706 --> 00:32:41,286
and stall
and beat yourself up.
681
00:32:44,128 --> 00:32:45,838
And it rips me up inside.
682
00:32:47,548 --> 00:32:49,168
I took the LSATs.
683
00:32:50,677 --> 00:32:52,297
I got a 172.
684
00:32:54,347 --> 00:32:55,217
When?
685
00:32:56,182 --> 00:32:57,432
Six weeks ago.
686
00:33:00,520 --> 00:33:01,900
And you're just telling me now.
687
00:33:03,022 --> 00:33:06,192
I didn't want to hear some joke
about your 177.
688
00:33:06,317 --> 00:33:07,187
Oh. But...
689
00:33:07,318 --> 00:33:09,358
When we were in that room,
I know you were talking to her.
690
00:33:09,487 --> 00:33:12,197
But it was like you were aiming
everything right at me.
691
00:33:13,116 --> 00:33:14,566
And then, I thought.
You know what?
692
00:33:14,701 --> 00:33:16,661
- Maybe you look at all of us that way.
- Rachel.
693
00:33:16,786 --> 00:33:18,196
Well, we're not all the same.
694
00:33:19,539 --> 00:33:23,249
And you need to toughen up.
Because I am not that little girl anymore.
695
00:33:31,092 --> 00:33:33,262
So, who's going to kneel
before Zod now?
696
00:33:33,386 --> 00:33:34,586
I'm not kneeling before anybody.
697
00:33:34,721 --> 00:33:37,221
Let alone the person who framed me
and put me in this jail cell.
698
00:33:37,348 --> 00:33:39,388
You humiliated me
with Judge Mclntyre.
699
00:33:39,517 --> 00:33:40,767
Oh, please.
You did the same thing.
700
00:33:40,893 --> 00:33:44,193
Missing an appearance is different
from looking like a buffoon in open court.
701
00:33:44,313 --> 00:33:46,983
I gave you a way out,
so don't come crying to me.
702
00:33:47,942 --> 00:33:49,112
Rapist.
703
00:33:49,360 --> 00:33:53,280
Murderer. These are the kinds of people
I'm used to dealing with.
704
00:33:53,614 --> 00:33:55,074
And you know
where they are?
705
00:33:55,199 --> 00:33:58,989
Spending the rest of their lives
realizing that I wasn't just a pretty face.
706
00:34:00,830 --> 00:34:02,410
Is that what you think
this is about?
707
00:34:02,540 --> 00:34:05,170
You treated me like shit
because I'm a woman.
708
00:34:05,501 --> 00:34:07,461
How dare you.
I worship women.
709
00:34:07,587 --> 00:34:10,757
My mother, my grandmother...
God rest her soul.
710
00:34:10,882 --> 00:34:13,512
Hillary Clinton,
Gwen Stefani...
711
00:34:14,927 --> 00:34:16,757
Then, what the hell
is your problem?
712
00:34:18,556 --> 00:34:21,096
You took a job from somebody
who deserved it more.
713
00:34:23,895 --> 00:34:26,095
I went to re-submit
my motion to dismiss.
714
00:34:28,066 --> 00:34:30,276
Turns out Judge Mclntyre
already received it.
715
00:34:31,110 --> 00:34:32,070
From me.
716
00:34:33,821 --> 00:34:35,611
The client needed it
and you wrote it.
717
00:34:35,740 --> 00:34:38,030
For me to put my signature on it
would just be wrong.
718
00:34:38,493 --> 00:34:39,493
Well, it worked.
719
00:34:41,788 --> 00:34:43,368
Are you ready
to call a truce?
720
00:34:45,041 --> 00:34:47,291
You going to frame me
for murder if I say no?
721
00:34:47,418 --> 00:34:49,288
Not as long as you keep
722
00:34:49,420 --> 00:34:51,590
these in your own office.
723
00:34:58,721 --> 00:34:59,681
Robert.
724
00:34:59,806 --> 00:35:01,216
What a coincidence
seeing you here.
725
00:35:01,349 --> 00:35:02,429
It's not a coincidence.
726
00:35:02,558 --> 00:35:03,888
I didn't think it was.
727
00:35:04,018 --> 00:35:06,138
I got to give it to your man, Harvey.
728
00:35:06,270 --> 00:35:07,440
He comes full throttle.
729
00:35:07,563 --> 00:35:09,233
He has his pros and cons.
730
00:35:09,357 --> 00:35:10,357
They all do.
731
00:35:11,567 --> 00:35:13,277
Did you bring your checkbook?
Thank you.
732
00:35:13,402 --> 00:35:14,992
I brought this.
733
00:35:19,158 --> 00:35:21,198
You're going to decertify our class?
734
00:35:21,327 --> 00:35:23,117
I'm going to bust it wide open.
735
00:35:23,246 --> 00:35:25,156
You see, after he brought
my daughter to that deposition,
736
00:35:25,289 --> 00:35:27,959
I realized not all women are the same.
737
00:35:28,084 --> 00:35:31,044
No way this gets busted up
into 113 cases.
738
00:35:31,170 --> 00:35:33,260
I'd say a minimum of 45.
739
00:35:33,714 --> 00:35:35,304
Some you may win,
some you may lose...
740
00:35:35,424 --> 00:35:38,014
All of which
are going to drain your resources.
741
00:35:38,136 --> 00:35:39,926
You're threatening me again.
742
00:35:40,513 --> 00:35:41,813
I have another option.
743
00:35:42,223 --> 00:35:43,063
Which is what?
744
00:35:43,474 --> 00:35:47,104
I told you.
Not all women are the same.
745
00:35:48,896 --> 00:35:50,606
You've got to be kidding me.
746
00:35:50,731 --> 00:35:53,191
Not all women are the same.
What the hell does that mean?
747
00:35:53,317 --> 00:35:55,027
He wants to merge.
748
00:35:55,153 --> 00:35:56,113
What?
749
00:35:56,237 --> 00:35:57,567
Pearson Zane.
750
00:35:57,864 --> 00:36:00,324
No. No way.
I'm not doing that.
751
00:36:00,449 --> 00:36:01,409
Oh, excuse me?
752
00:36:01,534 --> 00:36:03,454
We didn't fight off Hardman
to end up here.
753
00:36:03,578 --> 00:36:05,078
Well, you went after
the man's daughter.
754
00:36:05,204 --> 00:36:06,044
Which is what put us here.
755
00:36:06,164 --> 00:36:07,544
You told me
to cut him off at the knees.
756
00:36:07,665 --> 00:36:09,955
If you're going to go that low
to put someone down,
757
00:36:10,084 --> 00:36:12,634
then you better make damn sure
that they don't get back up.
758
00:36:13,796 --> 00:36:16,336
It doesn't matter if it's Robert or not.
They're going to keep coming.
759
00:36:16,465 --> 00:36:18,085
Until I put
your name on the door.
760
00:36:18,217 --> 00:36:20,257
That's not what this is about.
761
00:36:21,429 --> 00:36:24,009
We can only take these hits
for so long.
762
00:36:24,473 --> 00:36:26,063
Death by 1,000 cuts.
763
00:36:30,146 --> 00:36:31,226
All right.
764
00:36:31,939 --> 00:36:33,859
Well, if they're going
to keep coming,
765
00:36:33,983 --> 00:36:36,153
then we may as well
just make it one big brawl.
766
00:36:55,338 --> 00:36:58,218
Jessica.
What a coincidence.
767
00:36:58,925 --> 00:37:00,215
Skip it.
768
00:37:01,135 --> 00:37:04,385
I'm guessing by your tone
that our merger is off the table?
769
00:37:04,513 --> 00:37:05,973
It was never on the table.
770
00:37:06,098 --> 00:37:08,138
- What's this?
- Press release.
771
00:37:08,267 --> 00:37:11,897
Female head of major law firm
is going to the ends of the Earth
772
00:37:12,021 --> 00:37:14,691
to fight 45 cases of gender discrimination.
773
00:37:14,815 --> 00:37:16,065
This is bullshit.
774
00:37:16,525 --> 00:37:17,855
Look at me.
775
00:37:19,904 --> 00:37:21,284
You'll cripple your firm.
776
00:37:21,405 --> 00:37:26,365
I will rather lose my firm than get married
staring down the barrel of a shotgun.
777
00:37:27,912 --> 00:37:29,912
You're not going to be able
to have my daughter in every deposition.
778
00:37:30,039 --> 00:37:31,619
This is 45 cases.
779
00:37:31,749 --> 00:37:35,999
And it will cost you 45 times the amount
that you could settle for right here.
780
00:37:40,091 --> 00:37:42,381
Yeah, I know you.
781
00:37:43,177 --> 00:37:44,587
A chess master.
782
00:37:44,720 --> 00:37:46,220
Think you're Bobby Fischer.
783
00:37:47,723 --> 00:37:49,223
This isn't chess.
784
00:37:49,350 --> 00:37:50,980
It's dominoes.
785
00:37:51,227 --> 00:37:53,187
Now, the first case
might be tough...
786
00:37:53,729 --> 00:37:54,809
But after that...
787
00:37:55,356 --> 00:37:58,016
One by one.
788
00:37:58,651 --> 00:38:01,991
And when it's all said and done,
I'll be the last one standing.
789
00:38:02,113 --> 00:38:05,073
Holding a big,
fat check in my hand.
790
00:38:17,211 --> 00:38:19,131
Let's just say...
791
00:38:19,255 --> 00:38:22,375
Mind the receipt
and get the papers ready for, uh,
792
00:38:22,508 --> 00:38:24,428
the deposition tomorrow.
793
00:38:24,552 --> 00:38:27,472
The nineteenth.
Uh, that would...
794
00:38:30,057 --> 00:38:31,557
Holy shit.
795
00:38:33,352 --> 00:38:34,892
Who the hell did this?
796
00:38:36,314 --> 00:38:37,774
All right, Norma?
797
00:38:37,898 --> 00:38:40,568
If you're going to keep letting people
into this office like this,
798
00:38:40,693 --> 00:38:42,823
then what the hell good are you?
799
00:38:43,529 --> 00:38:47,279
Oh, yeah, wait. And by the way,
remind me to buy socks for next week.
800
00:38:48,284 --> 00:38:50,244
I'm running low.
801
00:38:58,502 --> 00:39:01,252
I've got to admit,
you do look kind of hot as a bad boy.
802
00:39:02,923 --> 00:39:04,923
You tell me right now
this was not Katrina Bennett.
803
00:39:05,051 --> 00:39:06,051
Because this is not a truce.
804
00:39:06,177 --> 00:39:08,087
Oh, please.
Katrina had nothing to do with this.
805
00:39:08,220 --> 00:39:09,850
- Then, this was you?
- No.
806
00:39:10,848 --> 00:39:11,968
Harvey?
807
00:39:15,144 --> 00:39:16,194
You're not lying.
808
00:39:16,645 --> 00:39:17,515
Nope.
809
00:39:18,189 --> 00:39:19,439
Does this mean
that you and I are good?
810
00:39:19,565 --> 00:39:20,935
No.
811
00:39:21,359 --> 00:39:22,359
Not yet.
812
00:39:23,361 --> 00:39:24,401
Bye, Louis.
813
00:39:25,446 --> 00:39:26,946
Wait, don't go.
814
00:39:29,909 --> 00:39:30,949
We're back!
815
00:39:31,077 --> 00:39:32,117
No, we're not.
816
00:39:33,996 --> 00:39:35,246
Oh, shit.
817
00:39:39,919 --> 00:39:42,799
Hey.
818
00:39:47,051 --> 00:39:48,471
I'm dropping the case.
819
00:39:51,764 --> 00:39:52,764
Why?
820
00:39:54,433 --> 00:39:56,603
Because I never should have taken it
in the first place.
821
00:39:56,727 --> 00:39:58,687
- Dad.
- You said it yourself.
822
00:39:59,730 --> 00:40:01,150
I picked a fight
with your family.
823
00:40:01,732 --> 00:40:03,072
Told you to sit it out.
824
00:40:03,776 --> 00:40:06,736
Those aren't words
a man should ever hear from...
825
00:40:06,862 --> 00:40:08,282
From his daughter.
826
00:40:11,075 --> 00:40:12,575
You're not tough enough.
827
00:40:13,953 --> 00:40:15,043
Not even close.
828
00:40:19,041 --> 00:40:20,831
Well, we never finished our lunch.
829
00:40:21,710 --> 00:40:22,750
Tomorrow?
830
00:40:23,754 --> 00:40:24,754
Tomorrow.
831
00:40:26,340 --> 00:40:28,050
But we'll have to pick
a new place.
832
00:40:29,135 --> 00:40:32,885
I already tried
that foie gras of yours.
833
00:40:34,014 --> 00:40:36,224
- You did?
- Yep.
834
00:40:36,350 --> 00:40:37,270
And?
835
00:40:37,560 --> 00:40:38,980
Tasted like ass.
836
00:40:40,521 --> 00:40:42,691
Come on.
837
00:40:52,074 --> 00:40:53,664
Looks like you guys made up.
838
00:40:54,743 --> 00:40:56,123
It's a start.
839
00:40:56,704 --> 00:41:01,084
Well, I didn't want to interrupt,
and I know I'm a few days late, but...
840
00:41:04,920 --> 00:41:05,960
Is that my...
841
00:41:06,088 --> 00:41:07,088
Your LSAT score.
842
00:41:07,506 --> 00:41:08,546
Yeah.
843
00:41:09,133 --> 00:41:12,803
I figured you shouldn't
keep things like this a secret.
844
00:41:14,513 --> 00:41:15,893
Thanks, Mike.
845
00:41:16,015 --> 00:41:17,345
Happy birthday.
846
00:41:17,683 --> 00:41:19,393
How did you know
it was my birthday?
847
00:41:21,187 --> 00:41:24,477
Oh, right.
I must have told you once.
848
00:41:24,607 --> 00:41:26,727
You did. Yeah.
I mean, I forgot.
849
00:41:26,859 --> 00:41:28,149
Yeah, this is from Donna.
850
00:41:29,403 --> 00:41:31,073
Come on.
851
00:41:31,197 --> 00:41:32,607
That is exactly...
852
00:41:32,740 --> 00:41:35,490
I just saw it.
Yeah. That's how fast I am.
853
00:41:35,618 --> 00:41:37,448
You're impressed.
It's no big deal.
854
00:41:43,626 --> 00:41:44,786
How did it go down?
855
00:41:44,919 --> 00:41:46,879
Did you tell him if he puts
one of ours in the hospital,
856
00:41:47,004 --> 00:41:48,554
we put one of his
in the morgue?
857
00:41:48,672 --> 00:41:51,302
No, Harvey. I did not quote
The Untouchables to the man.
858
00:41:51,425 --> 00:41:54,385
You should have,
you stinking Irish pig.
859
00:41:54,512 --> 00:41:55,722
That's really funny,
860
00:41:56,388 --> 00:41:58,888
you lying member
of a no good...
861
00:41:59,683 --> 00:42:00,983
Robert.
862
00:42:01,101 --> 00:42:04,401
Oh, I hate to interrupt in the middle
of an Untouchables quote-fest.
863
00:42:04,522 --> 00:42:07,862
Two doors down, they're doing
Steel Magnolias. You'd fit right in.
864
00:42:07,983 --> 00:42:09,863
I'm more of a Beaches man, myself.
865
00:42:10,194 --> 00:42:11,864
I assume you're here to settle.
866
00:42:11,987 --> 00:42:13,067
I'm afraid not.
867
00:42:13,656 --> 00:42:17,196
I wanted to tell you
that my firm has a conflict of interest.
868
00:42:17,326 --> 00:42:19,486
So, I've decided to farm out the case.
869
00:42:19,620 --> 00:42:21,790
Whose ass are we going to kick now?
870
00:42:21,997 --> 00:42:24,747
Actually, an old classmate of mine.
871
00:42:25,543 --> 00:42:26,883
Let me guess.
872
00:42:27,503 --> 00:42:28,753
Daniel Hardman.
63002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.