All language subtitles for The.World.We.Make.2019.23.976.fps.Fr-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,586 --> 00:00:48,423 Very good, look at his ears, okay? 2 00:00:48,506 --> 00:00:53,386 who pays attention at the moment ? 3 00:00:53,470 --> 00:00:56,056 He's listening to me, you see his ear? 4 00:00:56,139 --> 00:01:00,810 He is fiery! Did you see that? 5 00:01:00,894 --> 00:01:02,729 He tries to go out. 6 00:01:02,812 --> 00:01:04,397 Very well, when he does that, 7 00:01:04,481 --> 00:01:07,192 I do it just work a little stronger, okay? 8 00:01:07,275 --> 00:01:08,276 I keep it moving. 9 00:01:08,360 --> 00:01:10,862 He has a little bit of a problem, I keep it moving. 10 00:01:10,945 --> 00:01:14,407 I teach him that when he dies, he has to work. 11 00:01:14,491 --> 00:01:18,620 And when he obtains, he can rest. 12 00:01:18,745 --> 00:01:22,582 So when he obtains, that he trots well and that he listens ... 13 00:01:22,665 --> 00:01:24,918 Well, Cody. 14 00:01:25,001 --> 00:01:27,003 I turn my back on him, I give him a break. 15 00:01:27,087 --> 00:01:28,838 And if he retained the lesson ... 16 00:01:28,922 --> 00:01:31,007 Let's see. He will come ? 17 00:01:33,051 --> 00:01:35,595 Good boy, Cody! 18 00:01:36,805 --> 00:01:37,889 Good job, cheat. 19 00:01:39,849 --> 00:01:42,769 You want the loop to be big 20 00:01:42,852 --> 00:01:44,688 then you hold it there where are the strings? 21 00:01:44,854 --> 00:01:45,855 You catch him with this hand ... 22 00:01:45,939 --> 00:01:46,940 You must be the boss, you see? 23 00:01:47,023 --> 00:01:48,817 Because the horse always needs a chef. 24 00:01:48,900 --> 00:01:51,569 And if you can not be the leader, so he'll be the boss, okay? 25 00:01:51,736 --> 00:01:53,405 Oh, heaven! 26 00:01:53,488 --> 00:01:55,490 I will drive. Pull up, now. 27 00:01:55,573 --> 00:01:58,201 Pulls hard back. Back to your belly. 28 00:01:58,368 --> 00:01:59,619 Go. Yes, pull it. 29 00:01:59,703 --> 00:02:03,581 And here, perfect. Tope l . 30 00:02:03,790 --> 00:02:05,625 Thank you. Thank you everyone. 31 00:02:05,709 --> 00:02:09,004 See you on Wednesday, okay? It's so good to see you. 32 00:02:09,295 --> 00:02:10,880 Lee. 33 00:02:12,882 --> 00:02:16,636 I just wanted to thank you. Bella loves her lessons. 34 00:02:16,720 --> 00:02:20,098 Thank you. You're going out really good, Bella. 35 00:02:20,181 --> 00:02:22,767 Incredible that you have nothing left than six months at the secondary school. 36 00:02:22,851 --> 00:02:23,852 Yes. 37 00:02:23,935 --> 00:02:26,813 You know what you want to do when will you graduate? 38 00:02:26,896 --> 00:02:28,732 Not yet. 39 00:02:31,985 --> 00:02:35,655 If another person asks me what am I going to do after ... 40 00:02:35,739 --> 00:02:39,367 It's as if every day, the mothers of the students tortured me. 41 00:02:39,451 --> 00:02:40,744 You will find well. 42 00:02:40,952 --> 00:02:42,829 And if not? 43 00:02:42,912 --> 00:02:44,998 You're lucky, you already know what you want to do. 44 00:02:45,081 --> 00:02:47,250 Why not go to the university? like everyone ? 45 00:02:47,334 --> 00:02:48,501 You did not go there. 46 00:02:48,585 --> 00:02:50,962 I know. I'm not like everyone. 47 00:02:51,046 --> 00:02:53,757 I wanted to be here, not in a classroom. 48 00:02:56,426 --> 00:02:57,927 You have better grades than me. 49 00:02:58,011 --> 00:02:59,596 You can probably go to any school. 50 00:02:59,679 --> 00:03:01,639 Yes, but I do not want waste time and money 51 00:03:01,765 --> 00:03:03,350 if I do not know what I want to do. 52 00:03:03,767 --> 00:03:06,019 There is nothing wrong with staying here, 53 00:03:06,102 --> 00:03:08,438 give lessons. The children adore you. 54 00:03:08,521 --> 00:03:10,273 Yes, and I love it. 55 00:03:12,776 --> 00:03:14,819 I just want to do something big. You know ? 56 00:03:16,446 --> 00:03:19,199 Something epic, who will really push me, 57 00:03:19,282 --> 00:03:21,826 which is unique 58 00:03:21,910 --> 00:03:25,288 and important. 59 00:03:27,499 --> 00:03:29,459 You want to be a person of prestige? 60 00:03:29,542 --> 00:03:32,253 Disgusting. Now, you speak like dad. 61 00:03:32,671 --> 00:03:34,756 I was tired of hearing that, growing up. 62 00:03:34,839 --> 00:03:37,592 He does not really say it anymore. 63 00:03:37,676 --> 00:03:40,095 Yes. I guess that's a moment. 64 00:03:41,471 --> 00:03:43,973 I would just like to find what I am supposed to do. 65 00:03:44,057 --> 00:03:45,433 H 66 00:03:46,768 --> 00:03:48,311 dreams take time. 67 00:03:48,937 --> 00:03:52,524 Sometimes we find our way when you least expect it. 68 00:03:52,691 --> 00:03:53,817 It's easy for you to say. 69 00:03:55,985 --> 00:03:57,737 What's the matter ? 70 00:03:57,821 --> 00:04:00,323 Chief says he's tired to listen to your problems 71 00:04:00,407 --> 00:04:01,908 and that he wants to gallop. 72 00:04:01,991 --> 00:04:03,368 That's right, Chief? Okay ! 73 00:04:03,451 --> 00:04:05,495 How? What? 74 00:04:05,578 --> 00:04:07,372 Okay. I will tell him. 75 00:04:07,455 --> 00:04:08,581 Cody fears 76 00:04:08,665 --> 00:04:11,334 that you can not manage to lose against your sister again. 77 00:04:11,418 --> 00:04:13,044 Again ? It will not happen. 78 00:04:13,128 --> 00:04:15,296 - Okay. - Let's go, Chief. 79 00:04:15,380 --> 00:04:17,215 Okay. I already win. 80 00:04:17,298 --> 00:04:20,093 I do not remember that you never beat me. Come. 81 00:04:50,623 --> 00:04:52,334 You let me win? 82 00:04:52,417 --> 00:04:54,878 No. I would never do that. 83 00:04:56,046 --> 00:04:58,173 Recommenons. 84 00:04:58,298 --> 00:04:59,924 - It was heating up. - Okay. 85 00:05:00,008 --> 00:05:01,968 - Do you want to run for real? - Yes. 86 00:05:02,052 --> 00:05:03,511 It's a two of three. 87 00:05:08,892 --> 00:05:11,478 Come play. I can not kill all these undead alone. 88 00:05:11,561 --> 00:05:12,896 - One minute. - Hi, Jordan. 89 00:05:12,979 --> 00:05:15,565 Lee. You have finished shoveling you know what ? 90 00:05:15,732 --> 00:05:18,151 I can say a a Southern Belle? 91 00:05:18,234 --> 00:05:19,986 I am not a Southern Belle. 92 00:05:20,070 --> 00:05:21,529 And keep horses, it's more than that. 93 00:05:21,613 --> 00:05:23,656 Casey, how can he be your friend for so long 94 00:05:23,740 --> 00:05:25,367 and be so ignorant About horses? 95 00:05:25,450 --> 00:05:28,078 He dies the horses. He is afraid of them. 96 00:05:28,161 --> 00:05:32,165 I am not afraid. They are stinky and rough, that's all. 97 00:05:32,248 --> 00:05:34,042 What do you know about that ? You barely treat them. 98 00:05:34,125 --> 00:05:35,377 I know it. 99 00:05:35,460 --> 00:05:37,003 Are you a horsehorse? 100 00:05:37,087 --> 00:05:38,546 What? 101 00:05:39,422 --> 00:05:42,634 It's my word for someone who does not like horses. 102 00:05:43,593 --> 00:05:47,347 Well tried. This is not a word. Do not embarrass the tymologist. 103 00:05:47,472 --> 00:05:49,891 Okay, vocabulary impressive, the student, 104 00:05:49,974 --> 00:05:51,518 but please to play football. 105 00:05:51,601 --> 00:05:52,602 With joy. 106 00:05:52,686 --> 00:05:54,270 And all the wings shots that you give. 107 00:05:54,354 --> 00:05:56,523 I am a half offensively and your brother was back center. 108 00:05:56,606 --> 00:05:58,108 None speak of "wings". 109 00:05:58,191 --> 00:06:01,194 - I do not know why she forgets. - It does not matter. I... 110 00:06:01,277 --> 00:06:05,532 He had a scholarship offer to play in the best school of California. 111 00:06:05,615 --> 00:06:07,826 Really ? 112 00:06:07,951 --> 00:06:12,872 Jordan ... Wait, how did it work? You are already at the university. 113 00:06:12,956 --> 00:06:14,332 It's a DII transfer. 114 00:06:14,416 --> 00:06:16,167 You will have to explain this a cavali re. 115 00:06:16,251 --> 00:06:20,422 I go from a little school a big school. 116 00:06:20,505 --> 00:06:25,051 It's huge. You know what you will do the next two years of your life. 117 00:06:25,135 --> 00:06:28,304 Beyond that too. They have a good business school. 118 00:06:29,222 --> 00:06:31,641 I am so happy for you. 119 00:06:32,475 --> 00:06:34,436 Thank you, Lee. 120 00:06:42,485 --> 00:06:45,405 - Jubilee! - What? 121 00:06:45,488 --> 00:06:47,907 Jubilee! 122 00:06:51,244 --> 00:06:52,245 Come here. 123 00:06:52,328 --> 00:06:53,747 I had forgotten that was his name. 124 00:06:53,830 --> 00:06:54,831 Are you finally ready to play? 125 00:06:54,914 --> 00:06:56,833 - What? - I found. 126 00:06:56,916 --> 00:06:58,710 We will cross-country with our horses. 127 00:06:59,336 --> 00:07:00,420 What are you talking about ? 128 00:07:00,962 --> 00:07:04,674 You remember the riders who are stay at home? 129 00:07:04,758 --> 00:07:05,759 Not really. 130 00:07:05,842 --> 00:07:07,052 That's what they did. 131 00:07:07,135 --> 00:07:10,764 It took me a long time, but I found a bunch of routes on the web. 132 00:07:10,847 --> 00:07:12,891 You see, this will take us about three months. 133 00:07:12,974 --> 00:07:14,142 When you graduate, 134 00:07:14,225 --> 00:07:18,063 we'll jump on Cody and Chief and we will go west, 135 00:07:18,146 --> 00:07:20,523 until I can launch my horse riding in the Pacific. 136 00:07:23,234 --> 00:07:26,071 Come on, Lee. It will be epic. 137 00:07:26,154 --> 00:07:27,364 You lost the head. 138 00:07:27,447 --> 00:07:28,448 You are going to do what ? 139 00:07:28,531 --> 00:07:30,200 Riding horse and get off the highway? 140 00:07:30,283 --> 00:07:33,244 No. No there are a network of trails, 141 00:07:33,328 --> 00:07:35,914 roads and farms, where people have already done trekking. 142 00:07:35,997 --> 00:07:37,290 It's incredible. 143 00:07:37,374 --> 00:07:39,334 - It's not safe. - That's the point. 144 00:07:39,417 --> 00:07:41,795 This is the adventure. We could run out of water. 145 00:07:41,878 --> 00:07:43,088 - Or food. - We could get lost. 146 00:07:43,171 --> 00:07:44,589 Our horses could limp, To be sick. 147 00:07:44,673 --> 00:07:47,634 We could trot over 50 km and do not see anyone. 148 00:07:47,717 --> 00:07:49,260 Think about the challenge. 149 00:07:49,928 --> 00:07:52,514 It would be the hardest thing that we never did. 150 00:07:52,597 --> 00:07:56,101 And you'll have time to go and think about your future. 151 00:07:56,184 --> 00:08:00,772 Yes. I love that. But what will dad think? 152 00:08:00,897 --> 00:08:03,274 Who cares ? What do you think about it ? 153 00:08:03,358 --> 00:08:07,862 It's about something important, Lee. 154 00:08:07,946 --> 00:08:09,114 Let's do it. 155 00:08:10,198 --> 00:08:11,991 - Let me show you something. - Okay. 156 00:08:12,075 --> 00:08:14,744 I do not understand those who love horses. Logan! 157 00:08:16,413 --> 00:08:20,041 Your brother is in the land of horses. Help me with these ghouls. 158 00:08:20,125 --> 00:08:23,044 - They are zombies. - Never mind, help me win. 159 00:08:23,503 --> 00:08:24,504 Okay, later, dad! 160 00:08:24,587 --> 00:08:26,464 I have to go to the group house. 161 00:08:26,548 --> 00:08:29,050 It's ... This big brother thing which are you talking about? 162 00:08:29,134 --> 00:08:33,304 - Yes. - H . 163 00:08:34,556 --> 00:08:36,725 I'm proud of you. 164 00:08:36,933 --> 00:08:40,895 For you to know, your name is written everywhere on a. 165 00:08:41,021 --> 00:08:44,357 - When do you think it will be done? - When I'll finish him. 166 00:08:44,441 --> 00:08:47,277 Thank you dad. There is no emergency. I like my old truck. 167 00:08:47,902 --> 00:08:51,573 - later, dad. - Yes. Have fun, son. 168 00:09:03,960 --> 00:09:05,003 Who is it... 169 00:10:11,027 --> 00:10:13,488 Okay. Come on, Logan. Let's go. 170 00:10:38,013 --> 00:10:39,764 5:30 Alarm 171 00:11:39,449 --> 00:11:42,786 Chocolate mint. Your preference. 172 00:11:42,952 --> 00:11:46,122 - Thanks, Brooklyn. - See, I know my friend. 173 00:11:46,206 --> 00:11:48,667 You're the best. 174 00:11:48,833 --> 00:11:51,878 You did not answer my messages, last night. You're okay ? 175 00:11:51,961 --> 00:11:56,091 Yes. I have a lot of work do it on the farm right now. 176 00:11:56,174 --> 00:11:58,843 Desolate, I'm busy. 177 00:11:58,927 --> 00:12:01,221 - Hi, Lee. - How's that, ladies? 178 00:12:01,304 --> 00:12:04,432 Our group has a concert at the Barn, this week. You should come. 179 00:12:04,516 --> 00:12:05,517 Yes, we are starting out. 180 00:12:05,600 --> 00:12:06,893 It's called Black Eye Culture. 181 00:12:06,976 --> 00:12:08,520 Everyone will be there. 182 00:12:08,603 --> 00:12:09,688 - Thank you for the information. - Yes. 183 00:12:10,230 --> 00:12:13,483 And I know you do not go out a lot, so, you should come. 184 00:12:13,608 --> 00:12:16,778 I have a lot of things to do right now, but we'll see. 185 00:12:16,861 --> 00:12:19,698 You will change the ideas. So, I'll send you a text message. 186 00:12:19,781 --> 00:12:22,367 - Okay. - Yes. 187 00:12:24,994 --> 00:12:27,038 He does not digest that you told him not the last. 188 00:12:27,122 --> 00:12:28,915 He is always in love with you. 189 00:12:28,998 --> 00:12:31,251 No. He flirts like a with everyone, Brook. 190 00:12:31,334 --> 00:12:34,337 You can not be so ignorant. 191 00:12:47,517 --> 00:12:50,270 What are you eating, Logan? 192 00:12:50,353 --> 00:12:53,231 What? That's all there is. 193 00:12:53,314 --> 00:12:56,651 Why do not you go ask for more food dad? 194 00:12:56,735 --> 00:13:00,655 How? I never see him. He is at work or in the garage. 195 00:13:03,867 --> 00:13:06,202 - Hi Dad. - Hi. 196 00:13:08,747 --> 00:13:11,082 I need you to prepare the dinner of Logan, tomorrow. 197 00:13:11,166 --> 00:13:13,293 He ate salet s all day. 198 00:13:13,376 --> 00:13:16,254 You know where the wallet is, give him money. 199 00:13:18,423 --> 00:13:22,135 No. Dad, I need you to go buy food. 200 00:13:22,844 --> 00:13:27,223 - There is almost nothing left. - Okay. 201 00:13:29,392 --> 00:13:32,103 Dad, it's just a child. 202 00:13:33,521 --> 00:13:35,732 You have to prepare a meal sometimes. 203 00:13:38,860 --> 00:13:40,153 I have an exam tomorrow. 204 00:13:40,236 --> 00:13:43,573 I have twice as much work. I can not do everything. 205 00:13:44,824 --> 00:13:48,953 You know what ? Why do not you sell Chief, then. 206 00:13:49,954 --> 00:13:51,081 What? 207 00:13:54,209 --> 00:13:55,919 Lee, I do not know all on horses. 208 00:13:56,002 --> 00:13:59,047 But I know it would be a lot less work. 209 00:14:00,590 --> 00:14:03,677 You know what ? Leave me to take care of horses, 210 00:14:03,760 --> 00:14:08,264 and you work to be a father and take care of your son. 211 00:15:29,179 --> 00:15:30,430 Good boy. 212 00:15:32,974 --> 00:15:37,270 Do not worry. I will not let them sell you. 213 00:15:37,354 --> 00:15:39,105 Okay ? 214 00:15:55,413 --> 00:15:58,708 - What are you doing here ? - You're okay ? 215 00:15:58,792 --> 00:16:02,587 Yes. I'm fine. I was training just with the horses. 216 00:16:02,671 --> 00:16:04,047 What is happening ? 217 00:16:04,130 --> 00:16:08,843 I wanted to see how was everyone going. 218 00:16:10,887 --> 00:16:12,722 You were like a family for me 219 00:16:12,806 --> 00:16:15,975 when I did not really family to go to. 220 00:16:16,059 --> 00:16:19,813 I wanted to know if I can help you. 221 00:16:19,896 --> 00:16:22,649 - Do not you have a football thing? - Not now. 222 00:16:22,732 --> 00:16:26,569 Just training. I can do a little bit here. 223 00:16:26,653 --> 00:16:31,533 Discard these cubes of hay, or it does not matter how you call them. 224 00:16:33,868 --> 00:16:36,121 I may need help. 225 00:16:36,204 --> 00:16:39,332 Maybe, just a little to fill what Casey was doing. 226 00:16:39,416 --> 00:16:41,835 Yes, 100%. 227 00:16:41,918 --> 00:16:44,504 Maybe you could come Saturday, if you want? 228 00:16:44,587 --> 00:16:46,381 I get up early to exercise. 229 00:16:47,215 --> 00:16:48,383 5:30? 230 00:16:51,469 --> 00:16:53,513 I think I could sleep a little earlier. 231 00:16:54,556 --> 00:16:58,685 It would be three mornings a week, maybe Saturday, if you have the time. 232 00:16:58,768 --> 00:17:01,855 Yes, it's like it's done. 233 00:17:03,773 --> 00:17:05,442 Thank you, Jordan. 234 00:17:07,152 --> 00:17:10,196 A lot. 235 00:17:10,280 --> 00:17:13,700 Maybe you could use this time for you, 236 00:17:13,783 --> 00:17:16,536 to handle all this, do you understand? 237 00:17:16,619 --> 00:17:19,080 I needed it when my mother left us. 238 00:17:19,164 --> 00:17:20,373 I'm fine, Jordan. 239 00:17:20,457 --> 00:17:23,168 Okay. Okay. 240 00:17:25,462 --> 00:17:28,923 Remember, I am from the city. Do not make too many illusions. 241 00:17:29,299 --> 00:17:33,553 I do not know anything about the barns, and you know that I hate horses. 242 00:17:33,636 --> 00:17:34,888 But I can shovel. 243 00:17:34,971 --> 00:17:37,015 If that's what you like, I have plenty to do. 244 00:17:38,183 --> 00:17:40,935 Or maybe something cleaner. 245 00:17:41,019 --> 00:17:43,396 I like the idea of ​​staying clean. 246 00:17:43,480 --> 00:17:45,440 It's impossible with horses. 247 00:17:46,358 --> 00:17:48,693 - I see you Saturday? - Yes. 248 00:17:48,777 --> 00:17:51,988 Brilliant and far too early. 249 00:17:52,155 --> 00:17:55,033 Okay, that looks good. 250 00:18:52,882 --> 00:18:55,468 Dad ! Dad ! 251 00:18:55,552 --> 00:18:57,721 Yes ! Yes ! 252 00:18:57,804 --> 00:19:00,932 Lunch. I make your preference. Get up, let's go! 253 00:19:01,016 --> 00:19:03,059 - What? - Come on, let's have lunch! 254 00:19:16,197 --> 00:19:17,449 I want to cross-country. 255 00:19:20,035 --> 00:19:21,453 I can go ? 256 00:19:21,536 --> 00:19:23,371 No. 257 00:19:24,873 --> 00:19:27,667 Jordan said that he would help me with the chores, 258 00:19:27,751 --> 00:19:30,378 so I'll have time to train the horses. 259 00:19:30,462 --> 00:19:33,965 - He'll be sick of it soon. - He dies the horses. 260 00:19:34,049 --> 00:19:35,884 Anyway, I will find. 261 00:19:35,967 --> 00:19:38,970 It's like the time you built the hut in the yard? 262 00:19:40,055 --> 00:19:41,056 What are you talking about ? 263 00:19:41,139 --> 00:19:42,891 You are trying to build a hut 264 00:19:42,974 --> 00:19:44,517 and who ended up repairing it? 265 00:19:44,601 --> 00:19:45,852 Casey. 266 00:19:45,935 --> 00:19:48,438 I was 12 years old. 267 00:19:48,563 --> 00:19:50,732 It's not that. It's going to be different, dad. 268 00:19:50,815 --> 00:19:52,525 It does not matter. 269 00:19:59,574 --> 00:20:01,451 I'll do it, dad. 270 00:20:42,575 --> 00:20:44,911 Logan, it's time to sleep! 271 00:20:45,495 --> 00:20:48,623 - Logan? - Good night. 272 00:20:48,707 --> 00:20:54,337 It's the first night I do not have have been away from video games. 273 00:20:54,421 --> 00:20:55,880 You are sick ? 274 00:20:57,340 --> 00:21:00,260 I'm just sick of being all alone all the time. 275 00:21:08,435 --> 00:21:11,896 I want someone to tread with. 276 00:21:13,565 --> 00:21:15,942 What's going to happen when will you leave? 277 00:21:16,026 --> 00:21:18,945 It's just going to be for a few months. 278 00:21:19,029 --> 00:21:21,072 Dad will be better from here. 279 00:21:21,156 --> 00:21:23,116 Are you sure? 280 00:21:31,708 --> 00:21:35,462 I regret the way whose mother was putting me to bed. 281 00:21:35,545 --> 00:21:40,133 Remember how she came back the blankets tight. 282 00:21:43,219 --> 00:21:45,513 Lets' go. 283 00:21:59,152 --> 00:22:03,490 H. Do not worry, okay? 284 00:22:04,616 --> 00:22:09,120 I am here for you. It does not matter. 285 00:22:10,246 --> 00:22:14,417 Good night, Logan. 286 00:22:40,944 --> 00:22:44,114 Yes, I am specialized in kinithithy through equitation. 287 00:22:44,197 --> 00:22:45,865 I did not know it was possible. 288 00:22:45,949 --> 00:22:48,118 It works well with children who love equitation. 289 00:22:48,243 --> 00:22:49,327 It's great. 290 00:22:49,411 --> 00:22:53,164 I will teach you some exercises that you can do with her. 291 00:22:53,248 --> 00:22:57,210 First, make sure her knee is tight. Okay ? 292 00:22:57,293 --> 00:22:59,129 Open it and pull it tight. 293 00:22:59,629 --> 00:23:01,256 Great, do you want to go for a ride? 294 00:23:01,339 --> 00:23:02,882 Very good. 295 00:23:03,091 --> 00:23:07,262 I'll take you these kingdoms, and we will come here. 296 00:23:16,771 --> 00:23:17,856 Hey, dad! 297 00:23:18,732 --> 00:23:21,568 Do you want to play basketball? 298 00:23:21,651 --> 00:23:23,236 Maybe later. 299 00:23:32,328 --> 00:23:35,123 - Mr Grove. - Hi. 300 00:23:35,206 --> 00:23:38,251 Why I would not bring everything is at home 301 00:23:38,335 --> 00:23:41,755 and maybe you could to play basketball with Logan? 302 00:23:41,838 --> 00:23:45,467 - It would mean a lot to him. - Yes, of course. 303 00:23:45,550 --> 00:23:46,885 I bet you're good at basketball. 304 00:23:46,968 --> 00:23:50,096 What makes you say that? 305 00:23:50,180 --> 00:23:53,308 Just because it was present in your life... 306 00:23:53,391 --> 00:23:54,726 Because I am black? 307 00:23:56,144 --> 00:23:58,563 And you are an athlete. 308 00:23:59,439 --> 00:24:02,192 Maybe you should be careful Your assumptions. 309 00:24:02,275 --> 00:24:04,027 You could hurt people. 310 00:24:05,278 --> 00:24:07,822 Yes Yes. 311 00:24:07,906 --> 00:24:11,493 Sorry, it will not happen again. 312 00:24:13,578 --> 00:24:17,457 I'm pretty bad at basketball, he will probably beat me. 313 00:24:17,540 --> 00:24:19,501 Okay, great, thank you. 314 00:24:19,584 --> 00:24:23,713 If it's too hard, I will run in the house. 315 00:24:27,550 --> 00:24:28,927 Hey, look, little one. 316 00:24:37,227 --> 00:24:38,895 Okay. 317 00:24:38,978 --> 00:24:40,105 Money ! 318 00:24:44,067 --> 00:24:45,318 Yes ! Yes ! 319 00:24:45,402 --> 00:24:48,238 - Come on. The winner takes everything! - The next point wins. 320 00:24:49,489 --> 00:24:51,157 Take it! 321 00:24:52,909 --> 00:24:55,412 Oh no ! 322 00:24:55,578 --> 00:24:57,163 Let's see what you have. The pressure is strong! 323 00:24:57,247 --> 00:24:58,456 - Five... - Are you sure? 324 00:24:58,540 --> 00:25:02,419 ... four, three, two, one! 325 00:25:08,425 --> 00:25:10,969 It was great! Yes ! 326 00:25:12,220 --> 00:25:13,596 You become dou . 327 00:25:13,680 --> 00:25:16,182 - Thank you. - Yes. 328 00:25:18,935 --> 00:25:24,774 You've already seen your sister really sad the death of your brother? 329 00:25:25,942 --> 00:25:29,362 Like, really crying loudly? 330 00:25:30,613 --> 00:25:33,366 I do not know, maybe a little. 331 00:25:33,450 --> 00:25:37,620 To funerals. 332 00:25:37,954 --> 00:25:42,208 We do not go around very much together. 333 00:25:42,292 --> 00:25:44,377 You know that being sad is ok. 334 00:25:45,503 --> 00:25:46,963 It's like we're doing it. 335 00:25:49,090 --> 00:25:54,220 I had to learn the hard way when my mother left with a rich guy. 336 00:25:55,638 --> 00:26:00,310 It took me years to finally let everything out. 337 00:26:03,355 --> 00:26:06,024 Then, I was not so angry anymore. 338 00:26:09,694 --> 00:26:13,823 I cried a lot for Casey. 339 00:26:16,951 --> 00:26:18,995 It's good. 340 00:26:19,662 --> 00:26:22,499 Your family can learn from you, little one. 341 00:26:22,665 --> 00:26:24,250 Okay, I still have one. 342 00:26:24,334 --> 00:26:27,295 - Ok ... very well. I begin. - Come on. Yes. 343 00:26:27,420 --> 00:26:29,297 Let's go. 344 00:26:33,218 --> 00:26:35,637 Hi my lovely. 345 00:26:35,720 --> 00:26:38,348 I did not forget you, my daughter. 346 00:26:40,392 --> 00:26:42,519 A granola bar? 347 00:26:42,686 --> 00:26:45,105 Really ? You care for them, you know. 348 00:26:45,188 --> 00:26:48,483 I try to flatter these ladies. You know that I am a charmer. 349 00:26:48,566 --> 00:26:49,693 They are males, you know. 350 00:26:50,694 --> 00:26:51,736 Yes. 351 00:26:52,696 --> 00:26:54,072 I thought that you had ruined the horses? 352 00:26:54,155 --> 00:26:55,824 I try to give them a chance. 353 00:26:55,907 --> 00:26:57,242 I do not want to be a horseophobe 354 00:26:57,325 --> 00:27:00,286 Given we will work in the same place. 355 00:27:03,039 --> 00:27:06,918 Okay, but no junk. I try to train them. 356 00:27:07,043 --> 00:27:08,503 Okay, boss. 357 00:27:10,714 --> 00:27:13,341 What is he doing ? 358 00:27:13,425 --> 00:27:17,971 It's Chief. It was the horse from Casey. I think he likes you. 359 00:27:18,054 --> 00:27:20,974 Yes, I'm getting used to it again these things. 360 00:27:21,057 --> 00:27:25,061 - You are afraid of them. - Okay, maybe a little bit. 361 00:27:25,145 --> 00:27:28,606 But I finished, so, I was going to leave. 362 00:27:29,357 --> 00:27:33,278 Thank you for spending some time with Logan. 363 00:27:33,403 --> 00:27:35,155 I did not see him smile like that for days. 364 00:27:35,238 --> 00:27:38,491 The pleasure is mine. 365 00:27:39,492 --> 00:27:42,620 So what is it all this stuff on the table? 366 00:27:42,704 --> 00:27:44,456 I may be doing cross-country. 367 00:27:45,248 --> 00:27:47,500 As Case and I had planned. 368 00:27:47,584 --> 00:27:48,668 - Really ? - Yes. 369 00:27:48,752 --> 00:27:49,836 How does it work? 370 00:27:49,919 --> 00:27:52,839 You ride on horseback and you gallop until sunset? 371 00:27:52,922 --> 00:27:56,009 You put on your helmet and you jump on the ground? 372 00:27:57,218 --> 00:27:59,179 No. It's offensive half. 373 00:28:00,013 --> 00:28:02,682 It's like getting ready for an ultramarathon. 374 00:28:02,766 --> 00:28:06,186 I will have to train three horses, Cody, Chief and a horseback. 375 00:28:06,269 --> 00:28:08,396 You have to prepare them all, in case one of them is injured. 376 00:28:10,273 --> 00:28:14,027 Are you really going do everything alone? 377 00:28:14,110 --> 00:28:16,112 I will have the horses. 378 00:28:16,196 --> 00:28:19,157 And I will meet riders on the way, I'm sure. 379 00:28:19,240 --> 00:28:20,367 It looks really safe. 380 00:28:20,450 --> 00:28:23,370 Mountaineers dent s who come out of the shadows with weapons. 381 00:28:23,453 --> 00:28:24,746 The farm. 382 00:28:29,876 --> 00:28:32,045 It's my dream. 383 00:28:33,588 --> 00:28:35,674 I like dreams. Talk to me. 384 00:28:38,134 --> 00:28:42,055 I want to prove that I can do something important. 385 00:28:42,138 --> 00:28:46,142 My father, Case and me. 386 00:28:48,478 --> 00:28:53,316 I just need to go out for a while and think about my life. 387 00:28:54,693 --> 00:28:56,528 Find my place in the world. 388 00:28:59,823 --> 00:29:01,658 You have to do it. 389 00:29:02,534 --> 00:29:07,247 We talked about it all the time, dreams are difficult, 390 00:29:07,330 --> 00:29:09,666 but they are worth it we fight for them. 391 00:29:12,210 --> 00:29:13,670 I believe in you, Lee. 392 00:29:15,005 --> 00:29:16,006 Really. 393 00:29:33,189 --> 00:29:36,317 I am so sorry. I do not know what it was. 394 00:29:36,401 --> 00:29:38,862 Do not worry. I should... 395 00:29:38,945 --> 00:29:40,780 - I should go ... - Yes. Okay. 396 00:29:40,864 --> 00:29:44,492 - See you on Monday ? - Yes, Monday. 397 00:29:44,576 --> 00:29:47,495 - Shining and too early. - Yes. 398 00:30:00,592 --> 00:30:02,677 Jumbo Bucks Earn up to $ 10,000 399 00:30:06,306 --> 00:30:08,641 Dad, when does salt come? 400 00:30:08,725 --> 00:30:11,478 He is on his way. 401 00:30:11,561 --> 00:30:13,855 When will you give me a smart t l 402 00:30:13,938 --> 00:30:16,024 so that I can see all your touch? 403 00:30:17,025 --> 00:30:19,694 If you stopped playing so much, you could pay for one. 404 00:30:19,778 --> 00:30:21,488 What are you saying, son? 405 00:30:21,571 --> 00:30:23,990 Dad, you know that I save for school. 406 00:30:24,074 --> 00:30:27,994 Tell these recruiters to give you money under the table ... 407 00:30:28,078 --> 00:30:30,246 Or a corvette. 408 00:30:30,497 --> 00:30:32,999 Yes, you said it a dozen times. 409 00:30:33,083 --> 00:30:35,085 It's a purse, dad. They will not pay me. 410 00:30:35,168 --> 00:30:37,837 Listen, I'm just trying to help you go forward. 411 00:30:37,921 --> 00:30:40,715 Do not be too proud to follow the advice of your father 412 00:30:40,799 --> 00:30:43,593 which has already passed through there. Do you understand, son? 413 00:30:44,844 --> 00:30:47,138 Yes sir. 414 00:30:51,476 --> 00:30:53,228 Dad, when will you repair tap ? 415 00:30:53,311 --> 00:30:54,312 I can not afford it 416 00:30:55,605 --> 00:30:56,648 POKER CLICK to PLAY 417 00:30:56,773 --> 00:30:58,400 They have reduced my hours to the factory. 418 00:30:58,483 --> 00:31:00,360 But you can pay yourself an internet poker? 419 00:31:00,944 --> 00:31:04,531 The last time they cut back my hours, it kept us going. 420 00:31:04,614 --> 00:31:07,951 Yes, maybe you could try the black jack. 421 00:31:08,743 --> 00:31:11,955 - Statistically luckier. - "Statically." 422 00:31:12,038 --> 00:31:14,165 Blackjack does not ask no skill. 423 00:31:14,249 --> 00:31:18,253 Yes, you lose more than you win. 424 00:31:18,336 --> 00:31:21,464 You have a great job with a decent salary. 425 00:31:22,215 --> 00:31:25,927 - You have to stop. - Do not mess with my things. 426 00:31:33,810 --> 00:31:36,104 Kim. Enter. 427 00:31:36,187 --> 00:31:38,815 Good to see you. How is the school? 428 00:31:38,898 --> 00:31:40,066 Well, thank you, sir. 429 00:31:40,150 --> 00:31:42,027 Jordan! Kim is here. 430 00:31:44,487 --> 00:31:45,572 Hi. 431 00:31:46,114 --> 00:31:49,117 I brought you salt. 432 00:31:49,200 --> 00:31:51,453 Yes. Sorry to get abroad for a. 433 00:31:51,536 --> 00:31:56,541 This is not a problem. It's easy to walk 30 meters on the sidewalk. 434 00:31:59,127 --> 00:32:01,171 What were you doing if early the other day? 435 00:32:02,047 --> 00:32:04,466 I work on Grove Farm. 436 00:32:04,549 --> 00:32:06,509 Yes, this family has been tested. 437 00:32:06,843 --> 00:32:09,512 The woman has cancer, then Casey has a ... 438 00:32:09,596 --> 00:32:11,473 Dad. 439 00:32:11,639 --> 00:32:14,434 All the money from the radio Jeff Grove can not arrange that. 440 00:32:14,517 --> 00:32:18,313 It is to show that tragedy has no favorite. 441 00:32:18,396 --> 00:32:22,442 His sister is in my class. 442 00:32:22,525 --> 00:32:23,651 Did you help him? 443 00:32:25,779 --> 00:32:26,863 Yes. A little. 444 00:32:29,699 --> 00:32:31,868 How nice. 445 00:32:37,040 --> 00:32:38,333 Thanks for the salt. 446 00:32:40,126 --> 00:32:41,211 When you want. 447 00:32:44,089 --> 00:32:45,840 - Goodbye. - Goodbye. 448 00:33:07,237 --> 00:33:08,488 You have to get in shape. 449 00:33:08,571 --> 00:33:11,908 listen to me. Take your buttocks inside. 450 00:33:16,413 --> 00:33:18,707 Standing. 451 00:33:20,041 --> 00:33:21,084 Good boy. 452 00:33:57,620 --> 00:33:59,289 Good boy. 453 00:34:06,504 --> 00:34:08,798 First day, right? 454 00:34:08,882 --> 00:34:09,883 Yes. 455 00:34:14,429 --> 00:34:18,350 - Sorry to be late. - Do not worry about that. 456 00:34:19,100 --> 00:34:20,977 What do you want me to do? 457 00:34:21,061 --> 00:34:23,813 You could go get hay and prepare them to eat. 458 00:34:23,897 --> 00:34:25,857 - Okay, of course. - Ok thank you. 459 00:34:25,940 --> 00:34:27,609 - Yes. - Okay. 460 00:34:30,195 --> 00:34:31,321 The other day ? 461 00:34:34,240 --> 00:34:35,700 What? 462 00:34:38,578 --> 00:34:39,788 - The kiss. - Yes. 463 00:34:43,667 --> 00:34:46,169 I do not know, I just wanted to talk about it, 464 00:34:46,252 --> 00:34:48,296 to not create a weird thing between us. 465 00:34:48,380 --> 00:34:51,257 Yes I see How strange it would be. 466 00:34:51,341 --> 00:34:56,054 I mean, I'm fine, but I ... Yes it would be good. 467 00:34:58,306 --> 00:35:00,016 I do not even know what it was. 468 00:35:01,267 --> 00:35:03,019 I do not know. I know you miss your brother 469 00:35:03,103 --> 00:35:04,521 and I represent maybe something. 470 00:35:04,604 --> 00:35:09,693 Or do you want to be near someone you know when you're sad ... 471 00:35:12,237 --> 00:35:14,823 Or maybe it was for me. 472 00:35:16,032 --> 00:35:19,911 I'm almost sure that it was just for you. 473 00:35:22,038 --> 00:35:25,208 Okay, so that's good. 474 00:35:26,251 --> 00:35:30,880 It's a little unexpected, I suppose. 475 00:35:32,257 --> 00:35:35,135 Okay, well ... What shall we do now ? 476 00:35:35,218 --> 00:35:37,178 I just take hay, or ... 477 00:35:38,054 --> 00:35:41,850 Yes, and I will wait a young knight like you 478 00:35:41,933 --> 00:35:44,728 invite me one day to go out. 479 00:35:44,811 --> 00:35:47,981 I'm not really sure that this knight has the means 480 00:35:48,064 --> 00:35:50,400 to impress a lady like you. 481 00:35:50,775 --> 00:35:53,028 I think he underestimates it. 482 00:35:53,111 --> 00:35:55,447 She's a country girl with simple tastes. 483 00:35:56,656 --> 00:35:58,450 Well, if that's the case ... 484 00:35:59,576 --> 00:36:01,953 I will not wait anymore, my beautiful young lady. 485 00:36:02,037 --> 00:36:05,832 Would you dine with me in a fortnight? 486 00:36:05,915 --> 00:36:07,000 In two weeks ? 487 00:36:07,083 --> 00:36:10,086 - No, I like to say a fortnight. - Okay. 488 00:36:11,004 --> 00:36:12,422 At the end of the week ? 489 00:36:13,757 --> 00:36:15,175 I'd be glad. 490 00:36:16,634 --> 00:36:17,719 Jordan Bishop. 491 00:36:17,802 --> 00:36:22,015 What is happening ? When? Why did not I know? 492 00:36:22,098 --> 00:36:24,184 It's literally out From nowhere. 493 00:36:24,267 --> 00:36:27,812 And he is so smart and strong and sweet ... 494 00:36:27,896 --> 00:36:31,149 - And, at the university! - Yes, it's not weird? 495 00:36:31,232 --> 00:36:33,985 - He works at my gym. - Yes, weekends. 496 00:36:34,069 --> 00:36:36,821 - And he... - Is he Afro-American? 497 00:36:36,905 --> 00:36:37,989 Yes. 498 00:36:38,073 --> 00:36:40,533 Really ? I did not know it. 499 00:36:40,617 --> 00:36:44,829 I can not believe it. I have to sit down. 500 00:36:47,624 --> 00:36:49,542 Morgan is not going to be happy. 501 00:36:49,959 --> 00:36:52,545 Please, Morgan does not care. 502 00:36:54,339 --> 00:36:57,550 You're sure to be ready for the racial drama? 503 00:36:57,634 --> 00:36:59,719 - I had a friend ... - Everything will be alright. 504 00:36:59,803 --> 00:37:02,889 We are not in the 60s. We had a black president. 505 00:37:02,972 --> 00:37:04,557 Everyone is progressive ... 506 00:37:04,641 --> 00:37:08,603 - No. - It does not matter. 507 00:37:08,687 --> 00:37:12,273 So when does he take you out? 508 00:37:12,357 --> 00:37:13,817 Friday night. 509 00:37:29,666 --> 00:37:32,127 You look very hot, too. 510 00:37:32,627 --> 00:37:34,254 Thank you. 511 00:37:34,337 --> 00:37:36,840 You join me for an evening walk? 512 00:37:37,632 --> 00:37:40,427 You tell me why I did not have to to go to the barn? 513 00:37:40,927 --> 00:37:44,681 Patience, beautiful young lady. 514 00:37:51,604 --> 00:37:53,189 We have the only reservation in town. 515 00:37:57,944 --> 00:38:01,531 Maybe you should wait to taste the food. 516 00:38:01,614 --> 00:38:04,576 So he plays football and cooking. 517 00:38:04,743 --> 00:38:09,205 I guess we learn stuff when you grow up without a mother. 518 00:38:12,542 --> 00:38:15,045 My father never saw you do all this? 519 00:38:15,128 --> 00:38:17,255 No. 520 00:38:17,339 --> 00:38:20,300 Why does he never come here? 521 00:38:20,383 --> 00:38:22,469 He bought this place for my mother. 522 00:38:22,552 --> 00:38:24,179 I believe horses make him think of her, 523 00:38:24,262 --> 00:38:27,515 So, he did not come to the barn since his death. 524 00:38:30,060 --> 00:38:33,813 It could be worse, Given what he has gone through. 525 00:38:33,897 --> 00:38:35,732 - He's a good man. - Yes. 526 00:38:36,191 --> 00:38:38,401 You do not see him too much these days. 527 00:38:40,195 --> 00:38:45,367 I remember his speeches on Be a man of distinction. 528 00:38:45,450 --> 00:38:48,203 They were a little tacky, but it worked. 529 00:38:48,286 --> 00:38:50,663 It made me think. It made a difference. 530 00:38:50,747 --> 00:38:51,831 Really ? 531 00:38:51,915 --> 00:38:56,252 So tell me what are your plans to be a man of distinction? 532 00:38:57,837 --> 00:39:00,507 I start in a new university in six months. 533 00:39:00,590 --> 00:39:02,342 I will be there for two years. 534 00:39:02,425 --> 00:39:06,513 I will finish my studies in business, and God willing, I'll go to the pros. 535 00:39:06,596 --> 00:39:11,810 But the average career lasts 3.3 years, statistically speaking. 536 00:39:12,811 --> 00:39:16,564 - You have to like statistics. - Numbers are everything. 537 00:39:16,648 --> 00:39:21,695 After my 3.3 years, I will have a savings for my MBA. Without the debt. 538 00:39:21,778 --> 00:39:23,321 I will have a managerial job, 539 00:39:23,405 --> 00:39:27,283 I will climb the ladders to an executive suite. 540 00:39:27,784 --> 00:39:31,621 Very impressive. So where does everything come from? 541 00:39:34,374 --> 00:39:38,044 All my father wanted, it was betting. 542 00:39:38,128 --> 00:39:40,130 I do not want to be like that. 543 00:39:40,255 --> 00:39:44,551 I will be the first person from my family get a degree. 544 00:39:44,634 --> 00:39:46,886 56% of students complete their studies. 545 00:39:46,970 --> 00:39:48,054 Statistically speaking? 546 00:39:48,930 --> 00:39:50,390 Exactly. 547 00:39:50,473 --> 00:39:54,102 A drink in the health of big dreams. 548 00:40:01,735 --> 00:40:05,613 As a dreamer, someone who is always looking to the future, 549 00:40:05,697 --> 00:40:07,198 it's hard to ignore the fact 550 00:40:07,282 --> 00:40:09,951 that you leave in May and I'm leaving in August, right? 551 00:40:11,161 --> 00:40:12,537 This is our first date. 552 00:40:14,247 --> 00:40:15,582 It is true. 553 00:40:18,251 --> 00:40:21,004 - Are you hungry for a dessert? - Always. 554 00:40:22,005 --> 00:40:23,631 We'll have to go to the store, 555 00:40:23,715 --> 00:40:27,010 because I had to give all the ice Cody and Chief. 556 00:40:28,011 --> 00:40:29,054 No ? 557 00:40:37,020 --> 00:40:39,981 I'm coming very soon. I'm just going to answer Brook. 558 00:40:40,065 --> 00:40:41,274 Chocolate mint? 559 00:40:41,358 --> 00:40:43,568 Of course. 560 00:41:17,060 --> 00:41:20,021 Hey, you got it? 561 00:41:20,105 --> 00:41:21,272 What's the matter ? 562 00:41:21,356 --> 00:41:24,192 The owner of the store follows me. 563 00:41:26,778 --> 00:41:28,405 No, he just checks the stocks. 564 00:41:29,197 --> 00:41:31,825 Stay here. Look at that. 565 00:41:31,908 --> 00:41:33,243 Okay. 566 00:41:47,966 --> 00:41:50,635 God, you've been right. 567 00:41:50,760 --> 00:41:54,055 - What's his problem? - It happens all the time. 568 00:41:54,139 --> 00:41:56,641 Do not think so. Do not let it go our meeting. 569 00:41:57,517 --> 00:41:59,853 No, we must do something. 570 00:42:01,021 --> 00:42:04,315 - Come on, come on. - Okay. If you want. 571 00:42:04,399 --> 00:42:05,942 Go. 572 00:42:08,236 --> 00:42:10,864 Sir, you followed me because I am a man? 573 00:42:11,823 --> 00:42:13,033 - I do not... - Here's some advice. 574 00:42:13,116 --> 00:42:16,327 I go to the local university where I am the sociology course 210. 575 00:42:16,411 --> 00:42:17,829 I learn that women 576 00:42:17,912 --> 00:42:20,498 are more likely to commit a robbery than men. 577 00:42:20,582 --> 00:42:22,459 Statistically speaking. 578 00:42:22,542 --> 00:42:25,879 I did not mention statistics, but that's 4% and it's going up ... 579 00:42:25,962 --> 00:42:27,047 Really ? As long as that? 580 00:42:27,130 --> 00:42:29,049 I read it in a scientific journal. 581 00:42:29,132 --> 00:42:31,384 It's fascinating. 582 00:42:31,468 --> 00:42:32,761 I think so too. 583 00:42:32,844 --> 00:42:36,056 So, you should probably follow her next time. 584 00:42:36,139 --> 00:42:37,599 Probably. 585 00:42:38,933 --> 00:42:42,645 Now, I would like a lot buy these items. 586 00:42:43,104 --> 00:42:44,522 - Take them, I ... - No. 587 00:42:44,606 --> 00:42:48,777 I want to pay. Like everyone. Without preferential treatment. 588 00:42:48,860 --> 00:42:51,946 Okay, I bring them to the counter. 589 00:42:57,660 --> 00:42:58,995 It will always be like this? 590 00:43:01,039 --> 00:43:04,501 It will not be easier. 591 00:43:04,834 --> 00:43:09,339 - Are you ready? - 100%. 592 00:43:09,589 --> 00:43:14,177 I will not look back 593 00:43:15,011 --> 00:43:19,307 Towards the things of the past 594 00:43:19,391 --> 00:43:22,936 I know I found eternity 595 00:43:23,019 --> 00:43:25,689 In our love 596 00:43:29,693 --> 00:43:31,653 I will never let you go 597 00:43:31,736 --> 00:43:33,113 Be nice. 598 00:43:36,408 --> 00:43:41,121 I want to hang on to this feeling How I feel 599 00:43:41,538 --> 00:43:44,290 I can not believe 600 00:43:44,374 --> 00:43:48,294 That your love has come to me 601 00:43:48,378 --> 00:43:52,048 Forever, I'll hang on to you 602 00:43:53,883 --> 00:43:56,845 I'll hang on to you 603 00:44:00,473 --> 00:44:02,225 I'll hang on to you 604 00:44:15,030 --> 00:44:21,077 I will never let you go 605 00:44:22,704 --> 00:44:28,168 I want to hang on to this feeling How I feel 606 00:44:28,251 --> 00:44:33,423 I can not believe That your love has come to me 607 00:44:34,758 --> 00:44:39,387 Forever, I'll hang on 608 00:44:41,514 --> 00:44:45,602 Forever, I'll hang on 609 00:44:47,145 --> 00:44:49,856 Forever, I'll hang on to you 610 00:44:56,279 --> 00:44:57,614 Thank you. 611 00:45:00,408 --> 00:45:03,161 I love this place. Here, everything is good. 612 00:45:04,162 --> 00:45:09,167 You never thought to stay in the West, after your trip? 613 00:45:10,210 --> 00:45:11,961 To be with me? 614 00:45:14,297 --> 00:45:17,676 - You wanted to do a big thing. - Yes, I would love. 615 00:45:19,636 --> 00:45:22,055 But I never thought Be the kind of girl 616 00:45:22,889 --> 00:45:25,934 who would chase a guy across the country 617 00:45:27,143 --> 00:45:31,314 and I can not really think about it, you know? 618 00:45:31,439 --> 00:45:33,233 It's really not the right moment. 619 00:45:33,316 --> 00:45:37,779 I'm late in training and my father is always a wreck. 620 00:45:37,862 --> 00:45:39,614 Have you ever spoken to me about your father? 621 00:45:39,698 --> 00:45:40,740 Yes. 622 00:45:40,824 --> 00:45:42,075 Really ? 623 00:45:43,034 --> 00:45:46,287 No, no ... I did not do it. 624 00:45:46,996 --> 00:45:48,331 Do you listen? 625 00:45:56,089 --> 00:45:58,675 Do they watch since all this time ? 626 00:45:59,092 --> 00:46:00,593 Yes. 627 00:46:00,677 --> 00:46:03,555 Can not you just watch me? 628 00:46:05,473 --> 00:46:09,519 We will make our own little world, just here. 629 00:46:12,355 --> 00:46:13,398 Okay. 630 00:46:16,985 --> 00:46:19,362 So, did you say that to your father? 631 00:46:20,947 --> 00:46:22,282 I thought about it, 632 00:46:22,365 --> 00:46:26,870 but it's not really the moment with everything that's going on. 633 00:46:31,791 --> 00:46:32,876 Jordan? 634 00:46:42,594 --> 00:46:44,220 Can we get out of here? 635 00:46:46,890 --> 00:46:52,228 I do not want to stay here watch people fix us all night. 636 00:46:55,690 --> 00:46:56,900 Of course. 637 00:47:05,408 --> 00:47:06,743 CAF OPEN 638 00:47:21,591 --> 00:47:24,302 Hello. Kim, is that? 639 00:47:24,386 --> 00:47:26,721 - Yes, we had math together. - I remember. 640 00:47:27,222 --> 00:47:28,223 What's the matter ? 641 00:47:28,306 --> 00:47:29,891 You thought about what you do? 642 00:47:33,061 --> 00:47:36,147 - You are not very awake. - Sorry ? 643 00:47:37,982 --> 00:47:41,319 You know, girls like me do not have many options around here. 644 00:47:41,403 --> 00:47:43,321 You can have anyone, 645 00:47:43,405 --> 00:47:46,199 but you want the only good guy from my neighborhood. 646 00:47:46,282 --> 00:47:47,951 If you try to run out of control 647 00:47:48,034 --> 00:47:53,456 or be progressive, you are only making things worse. 648 00:47:59,295 --> 00:48:01,506 What was it ? 649 00:48:02,090 --> 00:48:05,343 - She wanted something for a class. - Do you have a class with her? 650 00:48:05,427 --> 00:48:08,722 So, I have the big show, tomorrow evening. 651 00:48:08,805 --> 00:48:09,889 I'll see you both there? 652 00:48:09,973 --> 00:48:11,850 Yes. 653 00:48:11,933 --> 00:48:14,352 Yes ? And you, Lee? 654 00:48:14,436 --> 00:48:17,522 I do not know, Morgan. 655 00:48:17,605 --> 00:48:20,775 I'll make sure you're having fun. 656 00:48:20,859 --> 00:48:22,861 I hope to see you there. 657 00:48:22,944 --> 00:48:24,988 I will give you the address. 658 00:48:26,364 --> 00:48:31,077 Come on, Lee. You must take a little time to have fun. 659 00:48:31,161 --> 00:48:33,580 These are our last months At the secondary school. 660 00:48:38,001 --> 00:48:41,463 Okay. 661 00:48:41,546 --> 00:48:45,258 I have fifty thousand admirers Who want to hear me sing 662 00:48:45,342 --> 00:48:50,180 I can go buy Anything is true. 663 00:48:52,974 --> 00:48:55,435 But I would exchange everything for you 664 00:48:57,520 --> 00:48:58,897 Thank you very much, everyone. 665 00:48:58,980 --> 00:49:01,149 Now, here's Edge of Reality 666 00:49:01,232 --> 00:49:03,401 Let's applaud them, everyone. 667 00:49:04,402 --> 00:49:05,695 He is good. 668 00:49:06,363 --> 00:49:07,447 It is good. 669 00:49:07,530 --> 00:49:09,741 Viewing. 670 00:49:09,824 --> 00:49:14,037 Lee finally honored me of his beautiful presence. 671 00:49:14,120 --> 00:49:15,914 I am always outside, work. 672 00:49:15,997 --> 00:49:18,208 But more with you. 673 00:49:18,875 --> 00:49:21,211 Maybe we should change that. 674 00:49:21,711 --> 00:49:23,713 Where's Jordan? 675 00:49:23,797 --> 00:49:25,965 He is with Kyle and Paul. 676 00:49:26,049 --> 00:49:27,842 He finally released you on your leash? 677 00:49:28,510 --> 00:49:30,553 Jordan does not hold me on a leash. 678 00:49:30,679 --> 00:49:33,056 It's good to know. 679 00:49:33,223 --> 00:49:37,394 Maybe we could go out, tomorrow evening ? 680 00:49:37,477 --> 00:49:40,855 We could talk from what happened last summer. 681 00:49:40,939 --> 00:49:43,566 Give me a chance. 682 00:49:43,733 --> 00:49:44,901 No thanks. 683 00:49:45,902 --> 00:49:47,237 A coffee? 684 00:49:48,238 --> 00:49:50,615 I have a friend now, Morgan. 685 00:49:54,035 --> 00:49:56,454 I did not realize that you were so serious. 686 00:49:56,579 --> 00:49:59,874 I thought you were experimenting, you know, since he's ... 687 00:50:06,923 --> 00:50:11,011 Lee. It's okay. He did not know it. 688 00:50:11,094 --> 00:50:13,388 Are you seriously on his side? 689 00:50:14,597 --> 00:50:18,893 Listen, I tried to tell you it would be difficult. 690 00:50:18,977 --> 00:50:21,354 You did not want to listen. 691 00:50:21,438 --> 00:50:23,440 Yes. I can not to manage now. 692 00:50:27,485 --> 00:50:29,779 Jordan, you do not mind take me home? 693 00:50:31,448 --> 00:50:34,200 - You're okay ? - Yes... 694 00:50:34,868 --> 00:50:39,039 - Are you sure we're doing the right thing? - What do you mean ? 695 00:50:39,122 --> 00:50:42,792 You and me. Are you sure that's okay? 696 00:50:44,210 --> 00:50:47,047 Yes. All done. 697 00:50:47,130 --> 00:50:48,882 Okay. 698 00:50:49,424 --> 00:50:52,469 I think you got up too often at 5:30. 699 00:50:52,594 --> 00:50:54,346 Yes, you are right. 700 00:50:54,429 --> 00:50:57,557 I did not have enough time to prepare the horses. 701 00:50:57,640 --> 00:51:01,186 But I think a will go if I have no more distractions. 702 00:51:01,603 --> 00:51:04,272 Go. Do not leave me block the road. 703 00:51:22,791 --> 00:51:24,167 Hi. 704 00:51:24,626 --> 00:51:26,461 Hi. What are you doing ? 705 00:51:26,544 --> 00:51:31,091 I need some help with my science project. 706 00:51:31,174 --> 00:51:34,260 It's for tomorrow, and there is no foam core. 707 00:51:35,011 --> 00:51:36,721 Why are you telling me now? 708 00:51:37,847 --> 00:51:40,016 I just thought about it. 709 00:51:42,143 --> 00:51:45,980 You thought the foam core would fall from the sky? 710 00:51:46,064 --> 00:51:49,192 No, I thought that you would take me to the store. 711 00:51:50,151 --> 00:51:51,695 Dad's gone. 712 00:51:54,489 --> 00:51:57,659 Okay. Yes let's go. 713 00:51:57,784 --> 00:52:00,286 You know, I'm a little hungry too. 714 00:52:00,370 --> 00:52:02,997 So, I'm your fireside and your cooking? 715 00:52:03,081 --> 00:52:05,875 Yes. You're the best. 716 00:52:06,626 --> 00:52:07,919 Go, you only say that 717 00:52:08,003 --> 00:52:11,131 for me to do your science project for you. 718 00:52:23,226 --> 00:52:25,562 I can not believe that I finally did a. 719 00:52:28,565 --> 00:52:31,192 Dad ? What are you doing here ? 720 00:52:31,276 --> 00:52:33,445 What's up, Mr. Grove? 721 00:52:42,412 --> 00:52:43,830 Dad, 722 00:52:43,955 --> 00:52:47,667 - it's incredible. - She looks new. 723 00:52:47,751 --> 00:52:50,587 So why not take him away take a ride tonight? 724 00:52:52,380 --> 00:52:53,465 No. It's okay. 725 00:52:53,548 --> 00:52:56,176 Why ? Cars are made to be driven. 726 00:52:56,259 --> 00:53:00,096 Go. You went to the cooperative for me, anyway. 727 00:53:00,221 --> 00:53:01,890 You do not come with me? 728 00:53:01,973 --> 00:53:05,226 No, I have so much training do and I'm late. 729 00:53:05,310 --> 00:53:08,271 But you should go there and have fun. 730 00:53:08,355 --> 00:53:09,564 Are you sure, Mr. Grove? 731 00:53:11,733 --> 00:53:15,111 This car was supposed Be for Casey. 732 00:53:16,279 --> 00:53:19,449 I'm sure he would like that you drive it first. 733 00:53:26,331 --> 00:53:29,793 Just drive that damn thing. 734 00:54:01,658 --> 00:54:05,912 Okay. You want a granola bar? Yes. 735 00:54:05,995 --> 00:54:08,665 I know I'm a pigeon. Do not say it to Jordan. 736 00:54:38,486 --> 00:54:40,697 Hi. 737 00:54:40,780 --> 00:54:42,657 Are you working here? 738 00:54:42,741 --> 00:54:46,661 Since two months. I can help you. 739 00:54:46,745 --> 00:54:48,872 No, I'm watching. 740 00:54:48,955 --> 00:54:52,208 Are you sure ? You look at that. 741 00:54:53,543 --> 00:54:58,340 - They are rather generous. - Especially if you like horses. 742 00:54:59,549 --> 00:55:00,925 Yes I see. 743 00:55:06,723 --> 00:55:10,143 I wonder if anyone like this would really understand 744 00:55:10,226 --> 00:55:12,812 what you went through as a black man. 745 00:55:15,899 --> 00:55:17,734 Should I ask for help someone else or ... 746 00:55:18,902 --> 00:55:24,491 No, I just like to inform my clients on their purchases. 747 00:55:30,121 --> 00:55:33,958 - Can I see that one? - Yes. 748 00:55:45,845 --> 00:55:46,846 Morgan. 749 00:55:48,264 --> 00:55:51,017 I suppose you give a brother a scholarship for a D-I school 750 00:55:51,101 --> 00:55:53,269 and he gets all he wants is that? 751 00:55:53,353 --> 00:55:56,898 Classic Benz? It's good. 752 00:55:56,981 --> 00:55:58,733 Yes. We do not rely on the car. 753 00:55:58,817 --> 00:56:01,736 Of course. Let me take it off the spot for you. 754 00:56:01,820 --> 00:56:03,697 I am serious. Move away from the car. 755 00:56:03,780 --> 00:56:07,367 What? You are not going to offer a ride to your friends? 756 00:56:07,450 --> 00:56:09,869 It really is... How do you say in your neighborhood? 757 00:56:09,953 --> 00:56:14,457 "Of style" ? We would like to see if the car you drive ... 758 00:56:15,125 --> 00:56:16,251 Not now. I am late. 759 00:56:16,334 --> 00:56:19,087 Why are you going so fast, do you have an appointment with Lee? 760 00:56:21,631 --> 00:56:23,133 What does she see in you? 761 00:56:23,216 --> 00:56:25,677 I'm serious, Morgan, move on. 762 00:56:25,802 --> 00:56:29,014 You want to know why did you get the best scholarship? 763 00:56:29,139 --> 00:56:31,683 Positive action. Yes, it's true. 764 00:56:31,766 --> 00:56:33,560 I had the same numbers as you. 765 00:56:33,643 --> 00:56:36,813 And that's the only reason you will have anything. 766 00:56:36,896 --> 00:56:37,897 It's funny. 767 00:56:38,314 --> 00:56:41,067 I would have thought it was because you were not good. 768 00:56:53,455 --> 00:56:56,332 - Dude, man, we have to go! - Yes, move! Move on ! 769 00:57:12,432 --> 00:57:15,352 Dad ? What? I am in the middle of something. 770 00:57:25,362 --> 00:57:28,031 My son was watching the car when this thug attacked him. 771 00:57:28,114 --> 00:57:30,241 Dad, it's a broken wrist. It's nothing. 772 00:57:30,325 --> 00:57:32,535 It could have been your throwing arm. 773 00:57:33,912 --> 00:57:36,373 Hello. In which room is Jordan Bishop? 774 00:57:36,456 --> 00:57:38,708 - 240. - 240. Thank you. 775 00:57:51,137 --> 00:57:52,555 I'm here, Jordan. 776 00:58:02,899 --> 00:58:04,651 Let's give it a little of time, okay? 777 00:58:04,734 --> 00:58:05,819 Will he be fine? 778 00:58:05,902 --> 00:58:08,488 I do not know. Lets go see if we can have answers. 779 00:58:08,571 --> 00:58:10,240 Come. 780 00:58:23,503 --> 00:58:24,504 Nurse. 781 00:58:25,338 --> 00:58:28,591 Nurse! He wakes up. Is that okay? 782 00:58:30,343 --> 00:58:31,886 What happened? 783 00:58:31,970 --> 00:58:33,179 Let's see. 784 00:58:33,263 --> 00:58:34,889 My head. 785 00:58:34,973 --> 00:58:39,853 I just wanted to tell you that he has a cerebral concussion. 786 00:58:39,936 --> 00:58:43,064 But something is wrong with his knee. I do not know what. 787 00:58:43,148 --> 00:58:45,108 Excuse me, Mr. Grove? 788 00:58:45,191 --> 00:58:48,528 Thomas, I'll call you back. 789 00:58:48,611 --> 00:58:49,779 Hello, agent. 790 00:58:50,780 --> 00:58:52,615 Mr. Wallace, father of the other boy, 791 00:58:52,699 --> 00:58:55,118 said that you thought about depositing a charge of car theft? 792 00:58:56,995 --> 00:58:58,288 What are you talking about ? 793 00:58:58,788 --> 00:59:01,708 Your Mercedes was on the scene, and the suspect ... 794 00:59:01,791 --> 00:59:05,628 What are you talking about ? Are you talking about Jordan Bishop? 795 00:59:06,296 --> 00:59:09,007 Yes, Mr. Bishop was driving her. 796 00:59:09,090 --> 00:59:13,136 Mr. Bishop was driving the car, because I gave him the keys. 797 00:59:15,388 --> 00:59:17,057 Is there anything else, because if not, 798 00:59:17,140 --> 00:59:18,350 I would like to call his father. 799 00:59:18,475 --> 00:59:22,562 No, Mr. Grove. I was just checking Mr. Wallace's information. 800 00:59:22,645 --> 00:59:23,980 Thank you. Have a good day. 801 00:59:25,648 --> 00:59:26,649 Good night. 802 00:59:30,779 --> 00:59:32,614 Tom. I'm sorry for that. 803 00:59:42,707 --> 00:59:44,751 How is he ? 804 00:59:44,834 --> 00:59:47,462 Well. Doctors end up to examine it. 805 00:59:47,545 --> 00:59:49,297 He is sleeping. 806 00:59:51,174 --> 00:59:52,759 Does his father come? 807 00:59:52,842 --> 00:59:55,095 He makes a double quarter. He will come tomorrow morning. 808 00:59:55,178 --> 00:59:57,430 He wants me to stay with him. 809 00:59:57,514 --> 01:00:00,517 - Where is Logan? - In Jordan's room. 810 01:00:01,518 --> 01:00:03,436 - I'm going to get me to eat. - Okay. 811 01:00:08,525 --> 01:00:12,404 How are you ? 812 01:00:14,572 --> 01:00:15,573 Better. 813 01:00:23,707 --> 01:00:27,502 I sort of connect the points. 814 01:00:28,503 --> 01:00:29,587 What do you mean ? 815 01:00:31,798 --> 01:00:33,717 Between you and Jordan. 816 01:00:34,342 --> 01:00:36,219 You are obviously more than friends. 817 01:00:39,139 --> 01:00:41,975 Why would you hide me? 818 01:00:42,934 --> 01:00:47,480 I was going to tell you, but it's not as if you were often there. 819 01:00:52,485 --> 01:00:53,987 In addition, I knew that you would be angry. 820 01:00:57,449 --> 01:00:59,159 So, what do you think of me? 821 01:01:03,580 --> 01:01:05,248 It seems strange to all the others. 822 01:01:18,303 --> 01:01:20,805 I am sorry to not have told you. 823 01:01:22,432 --> 01:01:26,102 I was afraid that you would be upset, because 824 01:01:27,437 --> 01:01:30,732 he was Casey's best friend. 825 01:01:36,529 --> 01:01:40,909 A good thing About your big brother, 826 01:01:40,992 --> 01:01:44,287 it's always been a good judge of personality. 827 01:01:53,129 --> 01:01:55,882 It's getting late. 828 01:01:55,965 --> 01:01:59,094 Go get Logan, maybe Brooklyn will escort you. 829 01:01:59,177 --> 01:02:01,388 Okay ? Maybe that she will let you pass the night. 830 01:02:01,471 --> 01:02:03,640 I will stay. He will get by. 831 01:02:06,309 --> 01:02:07,310 Okay. 832 01:02:07,727 --> 01:02:10,980 - Get out of here. Go ahead. - Thank you dad. 833 01:02:19,072 --> 01:02:20,365 Mr. Bishop? 834 01:02:24,994 --> 01:02:26,162 That's what we have. 835 01:02:27,080 --> 01:02:31,251 The MRI shows that you have a tear in your anterior cruciate ligament. 836 01:02:31,334 --> 01:02:33,503 I do not think so that you will have to make you operate, 837 01:02:33,586 --> 01:02:36,464 but you will have to do intensive physiotherapy 838 01:02:36,548 --> 01:02:38,133 once the swelling has diminished. 839 01:02:38,216 --> 01:02:40,844 You will recover in a few months if you take care of it. 840 01:02:41,636 --> 01:02:42,929 Okay. Perfect. 841 01:02:43,013 --> 01:02:47,058 But what worries me the most, it is your concussion. 842 01:02:48,309 --> 01:02:52,105 Tomography shows haemorrhage internal and scar tissue, 843 01:02:52,188 --> 01:02:54,983 who can come previous cerebral concussion. 844 01:02:55,066 --> 01:02:56,943 Probably related to football. 845 01:02:57,027 --> 01:03:00,780 You do not want to have more than three. 846 01:03:00,864 --> 01:03:02,449 So, can not I play anymore? 847 01:03:04,117 --> 01:03:06,369 It's hard to say. 848 01:03:06,453 --> 01:03:09,497 In the worst case, still some bad shots 849 01:03:09,581 --> 01:03:11,791 and you could end up with an ETC. 850 01:03:11,875 --> 01:03:14,502 What would lead mental distress, 851 01:03:14,586 --> 01:03:19,424 erratic behavior, a premature dementia. 852 01:03:22,677 --> 01:03:26,931 I can pay the university thanks this football purse. 853 01:03:29,059 --> 01:03:31,186 So what what am I supposed to do? 854 01:03:33,063 --> 01:03:36,358 I am sorry, I can not answer that. 855 01:03:37,776 --> 01:03:40,653 Only you can make that decision. 856 01:03:55,085 --> 01:03:59,130 People are recovering from broken ACLs. It happens all the time. 857 01:04:02,842 --> 01:04:06,012 My knee will heal, it's my head that worries me. 858 01:04:06,096 --> 01:04:08,723 Doctors do not know what are they talking about. 859 01:04:08,807 --> 01:04:11,059 You are a Bishop. You are built like a rock. 860 01:04:11,142 --> 01:04:14,521 With a little work, you can return to this field. 861 01:04:14,604 --> 01:04:18,692 Dad, I love football. But it's not about a. 862 01:04:18,775 --> 01:04:23,738 It's about everything else that I want to accomplish in life. 863 01:04:23,822 --> 01:04:24,823 One more shot ... 864 01:04:24,906 --> 01:04:27,450 Without a purse, you can not afford it. 865 01:04:30,537 --> 01:04:35,041 Look, son, you're really good. 866 01:04:35,166 --> 01:04:38,211 You have a chance to play Sunday. 867 01:04:38,294 --> 01:04:39,963 And be paid. 868 01:04:41,423 --> 01:04:42,716 Is it worth risking my head? 869 01:04:42,799 --> 01:04:45,885 No risk, no reward. 870 01:04:45,969 --> 01:04:50,223 You must be a man and show them that you have what it takes ... 871 01:04:51,808 --> 01:04:55,186 I can probably have you a little work at the factory. 872 01:04:55,687 --> 01:04:57,647 No, I do not want to work the factory. 873 01:04:57,731 --> 01:04:59,107 You think you're too good for the factory. 874 01:04:59,190 --> 01:05:01,067 Do you believe yourself better than your father? 875 01:05:01,151 --> 01:05:02,652 No no no. 876 01:05:06,656 --> 01:05:08,241 I have other dreams. 877 01:05:08,491 --> 01:05:10,035 Yes, you're a smart kid. 878 01:05:10,118 --> 01:05:12,537 In ten years, you could be a supervisor. 879 01:05:12,620 --> 01:05:14,873 Make a good salary. 880 01:05:19,044 --> 01:05:21,546 No, I will take loans to pay. 881 01:05:21,629 --> 01:05:23,798 No. It's that that the government wants. 882 01:05:23,882 --> 01:05:25,592 Have $ 150,000 of debt, 883 01:05:25,675 --> 01:05:29,012 work for 25 years for repay. 884 01:05:29,095 --> 01:05:31,348 This is the day. The university not worth this debt. 885 01:05:31,681 --> 01:05:34,184 I started, I must finish. 886 01:05:35,518 --> 01:05:39,314 You better go back to play and act as if nothing had happened. 887 01:05:40,607 --> 01:05:44,069 I would have had the money if you did not have any bet. 888 01:07:12,615 --> 01:07:15,785 Hi, ch ri. How are you ? 889 01:07:17,328 --> 01:07:18,872 I'm glad you're here. 890 01:07:18,955 --> 01:07:22,083 You did not have to stay long. I know you have the training. 891 01:07:22,208 --> 01:07:23,710 I do not want to be anywhere else. 892 01:07:23,793 --> 01:07:24,878 It's my daughter. 893 01:07:26,963 --> 01:07:29,466 I will have to take cong from my work on the farm. 894 01:07:30,133 --> 01:07:33,303 I will talk to the management for approval, okay? 895 01:07:35,805 --> 01:07:37,140 How is your concussion? 896 01:07:39,476 --> 01:07:42,979 The doctor says that's okay. There is nothing to worry about. 897 01:07:43,063 --> 01:07:46,066 Well. It could have been the end of football for you. 898 01:07:46,149 --> 01:07:48,902 I'm just ready to come back and start the rehabilitation. 899 01:07:50,320 --> 01:07:53,865 I think I can be back in the fall. 900 01:07:53,948 --> 01:07:56,910 I do not have the money I need for physiotherapy, 901 01:07:56,993 --> 01:07:59,537 but I could look videos or something like that. 902 01:08:00,497 --> 01:08:03,583 We will find a solution. 903 01:08:03,667 --> 01:08:07,212 I can hire this girl with the wrong knee on the horse? 904 01:08:07,879 --> 01:08:11,216 I think she's a little busy with grade 6 homework, 905 01:08:11,299 --> 01:08:14,344 but I think I can do it. I remember what we did. 906 01:08:14,886 --> 01:08:18,014 No. You have done enough. You have plenty of arms. 907 01:08:18,098 --> 01:08:19,099 No. 908 01:08:19,182 --> 01:08:23,687 It's your dream. Football is the beginning. 909 01:08:23,770 --> 01:08:26,731 I can leave just in the fall. I have delayed training. 910 01:08:26,815 --> 01:08:30,694 No. You do not do that. 911 01:08:32,404 --> 01:08:35,407 Your broken dreams worth to be rebuilt. 912 01:08:37,409 --> 01:08:40,620 Yes. They are. 913 01:08:40,745 --> 01:08:43,623 In addition, I have to take you back play the winger. 914 01:08:45,375 --> 01:08:48,545 - Wait, it's "half". - Okay. 915 01:08:57,012 --> 01:09:00,682 You know, my dad's coming home soon. 916 01:09:00,765 --> 01:09:03,685 Maybe you should leave. 917 01:09:03,768 --> 01:09:07,355 I do not want to face everything today. 918 01:09:07,439 --> 01:09:09,607 Yes. I understand. 919 01:09:11,317 --> 01:09:13,528 At least you will finally ride on horseback. 920 01:09:14,487 --> 01:09:18,491 I do not know what's worse, a stinking horse or a bad knee. 921 01:09:18,575 --> 01:09:22,245 You are really a horseophobe. 922 01:09:25,790 --> 01:09:26,958 What are you laughing at ? 923 01:09:27,334 --> 01:09:28,918 You. 924 01:09:30,378 --> 01:09:33,173 - I do not know. - Come on, come on. What's the matter ? 925 01:09:33,256 --> 01:09:35,175 Me falling. 926 01:09:35,258 --> 01:09:36,593 I thought you were not afraid. 927 01:09:36,676 --> 01:09:38,178 I lied. 928 01:09:38,553 --> 01:09:41,556 Okay. Get ready, that's all. Three, okay? 929 01:09:41,639 --> 01:09:44,142 - Very good. - One. Two... 930 01:09:46,561 --> 01:09:48,813 What are you doing ? Are you looking for your seatbelt? 931 01:09:50,398 --> 01:09:52,484 Okay. Do you have jokes? 932 01:09:52,567 --> 01:09:54,402 You will see what, all three, above? 933 01:09:54,486 --> 01:09:55,612 It's 12. 934 01:09:59,491 --> 01:10:04,537 Okay. Do not be afraid, Jordan. I've got you. Come on, come on. 935 01:10:04,621 --> 01:10:06,289 Stand. 936 01:10:13,630 --> 01:10:16,800 - I do not know. - Come on, it's easy. 937 01:10:17,384 --> 01:10:19,135 So when you ride, 938 01:10:19,219 --> 01:10:21,805 every muscle in your legs will be worked, 939 01:10:21,888 --> 01:10:24,015 and it's going slowly pierce the scar tissue 940 01:10:24,099 --> 01:10:26,267 which limits your mobility. 941 01:10:27,560 --> 01:10:29,062 Are you sure Chief is ready? 942 01:10:29,145 --> 01:10:31,481 Trust me. He adores. I promise you. 943 01:10:32,565 --> 01:10:36,653 - Okay. Let's go. - Okay. 944 01:10:37,821 --> 01:10:39,155 - Come on. - Come on. 945 01:10:41,658 --> 01:10:43,159 I am now a cowboy. 946 01:10:43,243 --> 01:10:47,914 More fun than physiotherapy. And the view is better. 947 01:10:47,997 --> 01:10:50,625 The view is exceptional. 948 01:10:50,750 --> 01:10:53,211 Here! 949 01:10:54,129 --> 01:10:56,423 Do you feel like an outcast? 950 01:10:56,506 --> 01:10:58,758 Do you feel badly liked? 951 01:10:58,842 --> 01:11:02,679 You feel like an idiot In the middle of a crowd? 952 01:11:03,805 --> 01:11:08,435 Still, we're all crazy We are all a little weird 953 01:11:08,518 --> 01:11:10,729 But when we are together Everything disappears 954 01:11:10,812 --> 01:11:11,855 A bit higher. 955 01:11:13,440 --> 01:11:14,441 Well. 956 01:11:16,234 --> 01:11:18,278 - One more. - Seriously? 957 01:11:20,405 --> 01:11:22,365 Can you feel love tonight 958 01:11:22,449 --> 01:11:23,783 Yes 959 01:11:23,867 --> 01:11:25,285 Yes 960 01:11:25,368 --> 01:11:27,037 Do you feel the connection? 961 01:11:28,538 --> 01:11:29,956 I'm going to fire my physiotherapist. 962 01:11:30,040 --> 01:11:31,666 Can you feel love tonight. 963 01:11:41,593 --> 01:11:45,805 So, admit it. You had a good time. 964 01:11:45,930 --> 01:11:47,974 It is true. 965 01:11:48,058 --> 01:11:50,685 I bought you something to thank you for your help. 966 01:11:56,858 --> 01:11:58,193 It's a compass. 967 01:11:58,276 --> 01:12:00,320 You can wear it around of your neck during your trip. 968 01:12:00,403 --> 01:12:02,322 In case you do not know where to go. 969 01:12:02,906 --> 01:12:04,199 Thank you. 970 01:12:06,910 --> 01:12:10,163 Give jewelry, it's pretty serious, right? 971 01:12:10,330 --> 01:12:12,874 I worked hard enough for that. 972 01:12:13,667 --> 01:12:16,586 I guess it's time to meet your father? 973 01:12:18,588 --> 01:12:19,756 I do not know. 974 01:12:19,839 --> 01:12:23,927 He's upset that I said he had bet the money of the university. 975 01:12:28,098 --> 01:12:29,974 This is not the right moment. 976 01:12:31,017 --> 01:12:33,478 This is never the right moment. 977 01:12:33,895 --> 01:12:37,440 I can not do anything about it. We come from two different worlds. 978 01:12:39,275 --> 01:12:43,405 But I thought we would do our own little world. 979 01:12:47,367 --> 01:12:50,286 - I'll see what I can do. - Okay. 980 01:12:51,788 --> 01:12:54,124 - Hi Dad. - Hi. 981 01:12:59,796 --> 01:13:02,048 You smell the barn. 982 01:13:02,132 --> 01:13:05,802 You spend a lot of time at the Grove. 983 01:13:05,885 --> 01:13:08,388 Yes. They help me with my knee. 984 01:13:08,471 --> 01:13:09,806 They? Or this girl? 985 01:13:12,642 --> 01:13:14,144 Do not start, dad. 986 01:13:15,687 --> 01:13:18,398 So, you have a white girlfriend now. 987 01:13:18,523 --> 01:13:22,902 I have a girlfriend. Her name is Lee. 988 01:13:22,986 --> 01:13:24,946 And I do not care the color of his skin. 989 01:13:25,030 --> 01:13:28,742 I guarantee you she cares the color of your skin. 990 01:13:28,825 --> 01:13:32,704 Trust me. I am in this city for too long. 991 01:13:32,829 --> 01:13:34,122 People are talking, Jordan. 992 01:13:34,205 --> 01:13:36,833 About who did what between you and these whites. 993 01:13:39,377 --> 01:13:42,047 - Lee is different. - It's not different. 994 01:13:42,505 --> 01:13:44,215 Do you think you are special? 995 01:13:44,299 --> 01:13:46,801 She will want a future with you if you do not play? 996 01:13:46,885 --> 01:13:48,386 If you can not afford to go to school? 997 01:13:50,347 --> 01:13:54,517 You did not even tell him, is not it ? That's what I thought. 998 01:13:54,601 --> 01:13:57,771 As soon as you do not have a bright future, she will leave you. 999 01:13:57,854 --> 01:14:01,399 You will see. She has money, son. There is nothing wrong a. 1000 01:14:01,483 --> 01:14:05,779 She will not want to be with someone who can not pay for his horses. 1001 01:14:05,862 --> 01:14:07,197 This is how. 1002 01:14:07,280 --> 01:14:08,365 You do not know her. 1003 01:14:08,448 --> 01:14:10,283 Because you are ashamed to present it to me, 1004 01:14:10,367 --> 01:14:12,202 you think that if she knows your roots, 1005 01:14:12,285 --> 01:14:14,162 she will leave you. 1006 01:14:14,954 --> 01:14:15,997 I'll bring him, then. 1007 01:14:16,081 --> 01:14:17,624 Very good, do it. 1008 01:14:19,793 --> 01:14:23,129 - I'm sure she's nice. - She is. 1009 01:14:23,213 --> 01:14:25,298 It will break your heart. 1010 01:14:27,884 --> 01:14:29,928 She is not mom. 1011 01:14:34,349 --> 01:14:36,643 I'm just trying to watch on you, son. 1012 01:14:36,726 --> 01:14:39,813 You come from different worlds. 1013 01:14:39,896 --> 01:14:42,315 There is no future for you two. 1014 01:15:06,047 --> 01:15:09,551 Looks like Jordan is better. It's time to go back to work. 1015 01:15:37,037 --> 01:15:38,621 English literature 1016 01:15:40,123 --> 01:15:44,085 Whenever you lead it, if you want him to go there, 1017 01:15:44,169 --> 01:15:46,296 you want to go back to your hip. 1018 01:15:46,379 --> 01:15:49,090 Just like that. You never go beyond his neck. 1019 01:15:49,174 --> 01:15:52,635 So, bring him over here. Well. Now, relax ... 1020 01:16:21,331 --> 01:16:22,332 alarms 5:30 1021 01:16:32,050 --> 01:16:34,511 - Hi. You need help ? - Hi. 1022 01:16:35,595 --> 01:16:37,931 Yes. Maybe you could take a brush. 1023 01:16:38,014 --> 01:16:39,557 I have to prepare for the school. 1024 01:16:39,641 --> 01:16:40,642 Yes. 1025 01:16:44,854 --> 01:16:48,191 Oh yes. Do you like that? 1026 01:16:50,777 --> 01:16:51,778 You look tired. 1027 01:16:52,904 --> 01:16:54,906 What all women like to hear. 1028 01:16:56,616 --> 01:17:00,078 I'm just worried about you. You push very hard. 1029 01:17:01,705 --> 01:17:05,125 That's what we have to do to realize his dreams. 1030 01:17:08,795 --> 01:17:11,548 How are you, Chief? 1031 01:17:12,966 --> 01:17:17,012 Your friend misses you, does not it? 1032 01:17:19,431 --> 01:17:24,352 Lee, you really cried Casey's death? 1033 01:17:24,436 --> 01:17:26,604 Yes. Of course. 1034 01:17:26,688 --> 01:17:29,482 I have the impression that since it happened, 1035 01:17:29,566 --> 01:17:30,942 you did not stop running. 1036 01:17:31,026 --> 01:17:34,112 I'm fine, Jordan. I do not know why do you talk about it all the time? 1037 01:17:35,530 --> 01:17:38,074 Okay. Forget it. 1038 01:17:42,912 --> 01:17:44,205 The prom is coming? 1039 01:17:45,623 --> 01:17:48,251 - Yes. - I have to go ? 1040 01:17:48,335 --> 01:17:50,795 Or am I too old? They would let me in? 1041 01:17:52,464 --> 01:17:55,425 I never really cared of prom, then ... 1042 01:17:55,508 --> 01:17:56,509 Okay, good. 1043 01:18:00,180 --> 01:18:02,766 I know it's not comparable, 1044 01:18:02,849 --> 01:18:05,602 but I thought to invite you supper with my father. 1045 01:18:09,022 --> 01:18:11,358 - Really ? - Yes. I think I'm ready. 1046 01:18:12,442 --> 01:18:15,570 I do not know what will happen, 1047 01:18:15,653 --> 01:18:18,114 but I want him to understand that we are different. 1048 01:18:21,409 --> 01:18:23,453 I know I will love him. 1049 01:18:23,536 --> 01:18:26,998 And I can make him love me. 1050 01:18:29,501 --> 01:18:31,378 Come on. Continue, continue! 1051 01:18:34,631 --> 01:18:35,757 Good boy. 1052 01:18:40,470 --> 01:18:41,554 Good boy. 1053 01:18:42,847 --> 01:18:43,848 Slowly. 1054 01:18:59,322 --> 01:19:03,410 Looks like you've trained these horses hard. 1055 01:19:03,493 --> 01:19:05,286 Yes. 1056 01:19:08,748 --> 01:19:10,917 You always plan to make this trip? 1057 01:19:11,334 --> 01:19:16,548 I will probably delay of a month, but yes. 1058 01:19:21,511 --> 01:19:22,929 Do you always go alone? 1059 01:19:24,222 --> 01:19:27,100 Yes. 1060 01:19:30,186 --> 01:19:33,481 You know, you proved me that I was wrong. 1061 01:19:34,232 --> 01:19:35,692 I thought you would feel uncomfortable, 1062 01:19:35,775 --> 01:19:38,820 like when you were a kid with the treehouse, 1063 01:19:40,572 --> 01:19:42,532 but you impress me. 1064 01:19:44,576 --> 01:19:46,453 Thank you dad. 1065 01:19:47,746 --> 01:19:50,665 I know I have not been the best father last. 1066 01:19:50,749 --> 01:19:55,128 And you can take a for what it's worth, 1067 01:19:55,211 --> 01:19:57,630 but I do not want to that you do cross-country. 1068 01:20:00,258 --> 01:20:01,551 costs. 1069 01:20:02,093 --> 01:20:04,804 You'll be alone. 1070 01:20:04,888 --> 01:20:09,684 Across the country, okay? It's not safe. 1071 01:20:09,809 --> 01:20:14,230 I do not know if I can lose someone else in my family. 1072 01:20:19,027 --> 01:20:21,321 Can you do that for me? 1073 01:20:46,179 --> 01:20:47,514 Hi. 1074 01:20:47,597 --> 01:20:50,016 You look beautiful. Are you ready for that? 1075 01:20:50,100 --> 01:20:51,434 Yes. Let's go. 1076 01:20:59,984 --> 01:21:01,736 - Hi ! - Hi Dad. 1077 01:21:02,195 --> 01:21:04,322 - It's Jubilee. - Good morning, Mr. Bishop. 1078 01:21:04,406 --> 01:21:07,325 You have grown well since the last time I saw you 1079 01:21:07,409 --> 01:21:09,994 in the stands, watch your brother playing football. 1080 01:21:10,078 --> 01:21:12,539 - Yes. - He was a very good player. 1081 01:21:12,622 --> 01:21:14,582 Chatting. I will check the meal. 1082 01:21:14,666 --> 01:21:16,960 Yes, I spent a lot of time in these bleachers. 1083 01:21:17,043 --> 01:21:18,336 Yes. 1084 01:21:18,962 --> 01:21:22,882 Jubilee. You know, my father was singing gospel in a jubilee quartet. 1085 01:21:22,966 --> 01:21:24,634 - Really ? - Did you hear about it? 1086 01:21:24,718 --> 01:21:27,429 - This kind of things ? - No, I do not think so. Dsole. 1087 01:21:27,512 --> 01:21:28,888 There is no reason. 1088 01:21:31,224 --> 01:21:32,809 Can you open? 1089 01:21:32,892 --> 01:21:33,893 - Yes. - Thank you. 1090 01:21:33,977 --> 01:21:34,978 Yes. 1091 01:21:39,232 --> 01:21:42,736 - Kim? - Yes hello. 1092 01:21:42,819 --> 01:21:44,404 - Hi. - Hi. 1093 01:21:45,488 --> 01:21:46,573 What's up, Kim? 1094 01:21:47,615 --> 01:21:49,993 Your father says you needed hot sauce for your dinner. 1095 01:21:50,076 --> 01:21:51,786 Yes, we do not have hot sauce anymore. 1096 01:21:51,870 --> 01:21:54,497 Dad, I made chicken Alfredo. 1097 01:21:54,998 --> 01:21:57,709 - Everything goes with hot sauce. - Do you like that? 1098 01:22:00,837 --> 01:22:02,756 - Yes. - You see. You see. 1099 01:22:02,839 --> 01:22:04,257 And if you stayed supper? 1100 01:22:04,341 --> 01:22:07,510 You know what ? I did enough for us three ... 1101 01:22:10,555 --> 01:22:13,600 - The next time. - Thank you. 1102 01:22:15,935 --> 01:22:17,145 Nice necklace. 1103 01:22:19,481 --> 01:22:21,858 And if we all sit down. 1104 01:22:21,941 --> 01:22:25,862 And there are so many who have so little. Thank you for this food. Amen. 1105 01:22:27,030 --> 01:22:28,281 Amen. 1106 01:22:28,365 --> 01:22:31,034 Jubilee, what do you want to do after graduation? 1107 01:22:32,202 --> 01:22:34,287 I do not know. 1108 01:22:34,371 --> 01:22:37,248 She's going on a trip horse across the country. 1109 01:22:37,457 --> 01:22:38,667 It takes a lot of money? 1110 01:22:38,750 --> 01:22:40,418 Not once we have the horse. 1111 01:22:40,502 --> 01:22:42,295 It would be a lot of money for this family. 1112 01:22:42,379 --> 01:22:43,797 Not if you save. 1113 01:22:45,715 --> 01:22:50,428 It must be nice to be able to to take all this free time. 1114 01:22:50,512 --> 01:22:51,763 Do you have something against quit? 1115 01:22:51,846 --> 01:22:56,643 No no no. I just admire your privileged life. 1116 01:22:58,311 --> 01:22:59,729 You should be grateful. 1117 01:22:59,813 --> 01:23:02,399 I did not. 1118 01:23:02,482 --> 01:23:04,901 How is that? 1119 01:23:06,194 --> 01:23:08,822 It was too much for my father. 1120 01:23:10,532 --> 01:23:13,159 All I want is for me. 1121 01:23:14,911 --> 01:23:18,707 Welcome to our reality, young lady. 1122 01:23:18,790 --> 01:23:21,835 That's what happened to me. That's what happened to Jordan. 1123 01:23:21,918 --> 01:23:26,464 This is ordinary life Outside your ivory castle. 1124 01:23:26,548 --> 01:23:27,841 Dad. 1125 01:23:28,258 --> 01:23:30,510 You think you're the only one Have problems? 1126 01:23:30,593 --> 01:23:33,013 You think that because my father earns a decent income, 1127 01:23:33,096 --> 01:23:34,806 my dreams are not achievable? 1128 01:23:35,473 --> 01:23:38,018 Well, you do not understand. 1129 01:23:38,768 --> 01:23:40,395 Jordan still has hope. 1130 01:23:41,312 --> 01:23:42,939 It is almost restored. 1131 01:23:44,649 --> 01:23:46,192 No concussion. 1132 01:23:51,072 --> 01:23:53,074 I thought it was not serious. 1133 01:23:54,743 --> 01:23:57,287 I did not want you to worry. You already have enough. 1134 01:23:57,370 --> 01:24:01,374 The dreams can certainly die when whites jump on you 1135 01:24:01,458 --> 01:24:05,837 because they are jealous of a borrowed car 1136 01:24:05,920 --> 01:24:07,005 and your girlfriend. 1137 01:24:08,423 --> 01:24:10,383 Dad, it was not his fault. 1138 01:24:11,176 --> 01:24:13,011 Jordan. 1139 01:24:13,762 --> 01:24:16,806 You want to take me home, please? 1140 01:24:16,973 --> 01:24:19,059 I do not think I'm welcome here. 1141 01:24:28,026 --> 01:24:29,027 H. 1142 01:25:03,603 --> 01:25:05,480 I want you in my team! sincerely, 1143 01:25:05,563 --> 01:25:07,482 Head of the council University of California 1144 01:25:25,083 --> 01:25:26,084 Hi Dad. 1145 01:25:27,460 --> 01:25:30,964 You think you can introduce me to the contrema tre of the factory? 1146 01:25:34,092 --> 01:25:36,011 I can do that. 1147 01:25:51,067 --> 01:25:52,068 Hi. 1148 01:25:55,989 --> 01:25:57,574 You're okay ? 1149 01:26:00,577 --> 01:26:02,328 Yes. I'm fine. 1150 01:26:02,412 --> 01:26:04,664 No need to lie. I know you're not well. 1151 01:26:04,748 --> 01:26:06,875 But you can lie to me About your concussion? 1152 01:26:09,377 --> 01:26:11,588 Why did not you defended last night? 1153 01:26:11,921 --> 01:26:15,216 I am sorry. I did not know that was coming. 1154 01:26:15,300 --> 01:26:16,926 But you're caught an adult. 1155 01:26:17,635 --> 01:26:20,013 I'm tired of being told I need to learn that. 1156 01:26:20,096 --> 01:26:22,515 And I do not understand. 1157 01:26:22,599 --> 01:26:26,102 That may be the case, but I try. 1158 01:26:28,063 --> 01:26:30,357 Maybe trying is not enough. 1159 01:26:32,108 --> 01:26:36,279 Do you really want to manage everything? throughout your life? 1160 01:26:36,571 --> 01:26:37,864 It is your father who speaks. 1161 01:26:38,615 --> 01:26:39,616 Not you. 1162 01:26:42,452 --> 01:26:46,456 I decided to stop football. 1163 01:26:50,960 --> 01:26:54,547 It does not matter. We will find a solution. 1164 01:26:57,842 --> 01:26:59,719 Broken dreams are worth to be repaired. 1165 01:26:59,803 --> 01:27:03,264 I do not know if I still believe it. 1166 01:27:03,348 --> 01:27:06,059 I think we were just na fs. 1167 01:27:06,142 --> 01:27:07,727 The world does not care of our dreams. 1168 01:27:07,811 --> 01:27:09,354 That's why we have to fight for them. 1169 01:27:09,437 --> 01:27:13,566 No. I think we were going through well things at the time 1170 01:27:13,650 --> 01:27:15,110 and that one drilled. 1171 01:27:15,402 --> 01:27:18,238 No. No, do not do that. 1172 01:27:22,742 --> 01:27:25,620 Our worlds are too different. 1173 01:27:25,704 --> 01:27:28,331 I do not see a good future for us. 1174 01:27:29,207 --> 01:27:30,375 That's what is best. 1175 01:27:32,168 --> 01:27:33,211 For you. 1176 01:27:36,006 --> 01:27:39,342 I can not decide what is best for me? 1177 01:27:45,306 --> 01:27:48,393 I can not believe that you give up. 1178 01:27:54,399 --> 01:27:56,234 Do not forget, you are one of the best things 1179 01:27:56,317 --> 01:27:57,819 which happened to me. 1180 01:28:03,158 --> 01:28:06,536 I'm sorry for your hike. 1181 01:30:35,685 --> 01:30:37,187 Ad Title* Pretty wolf, resistant to sell 1182 01:30:37,270 --> 01:30:38,772 Description* Chief is a handsome 1183 01:30:38,855 --> 01:30:40,315 Quarter Horse 14 years old Trained for trail endurance. 1184 01:30:40,398 --> 01:30:41,900 Good with children. Used during quiz. 1185 01:30:41,983 --> 01:30:43,109 He is trained for endurance, 1186 01:30:43,193 --> 01:30:45,403 he should do everything you ask him. 1187 01:30:45,487 --> 01:30:48,323 - Okay. How old is it? - 14 years old. 1188 01:30:48,406 --> 01:30:50,742 14 years old. How long have you had it? 1189 01:30:50,825 --> 01:30:53,453 Seven or eight years. 1190 01:30:53,536 --> 01:30:55,789 Well. His vaccines are day, I guess? 1191 01:30:55,872 --> 01:30:57,207 Yes. Yes. 1192 01:31:02,837 --> 01:31:05,799 - That's it. - Thank you. 1193 01:31:05,924 --> 01:31:08,218 - I'll pick him up tomorrow morning. - Perfect. 1194 01:31:08,301 --> 01:31:10,845 - Thanks, Lee. - Goodbye. 1195 01:31:20,730 --> 01:31:24,943 I did what you said. I sold Casey's horse. 1196 01:31:43,545 --> 01:31:48,174 Come on, old man. One last round, okay? 1197 01:31:50,510 --> 01:31:56,057 Maybe without asking too much 1198 01:31:58,601 --> 01:32:03,732 Not because it's important to you 1199 01:32:05,316 --> 01:32:10,780 If your fall is hard enough 1200 01:32:13,575 --> 01:32:17,954 It's hard for you to see 1201 01:32:18,038 --> 01:32:23,543 The rays 1202 01:32:23,626 --> 01:32:27,630 And the light 1203 01:32:28,048 --> 01:32:33,219 On both sides You could find 1204 01:32:33,303 --> 01:32:37,766 The light below 1205 01:33:02,290 --> 01:33:06,503 And you will not go back 1206 01:33:09,506 --> 01:33:16,471 One day, this day will sink into oblivion 1207 01:33:16,680 --> 01:33:20,809 I guess it's a goodbye, okay? 1208 01:33:20,934 --> 01:33:25,355 I wish you had come traveling with me. 1209 01:33:27,482 --> 01:33:29,776 I miss you. 1210 01:34:27,334 --> 01:34:30,628 I miss him, dad. 1211 01:34:38,053 --> 01:34:40,180 It's time. He will have a good house. 1212 01:34:40,263 --> 01:34:42,515 Yes. My children will love it. 1213 01:34:42,599 --> 01:34:44,059 Thank you so much. 1214 01:34:44,142 --> 01:34:45,518 Be careful. 1215 01:34:45,602 --> 01:34:47,812 - Hi. - Hi. 1216 01:34:51,107 --> 01:34:54,944 You will tell me if you need I'm going to get you out tonight. 1217 01:34:55,028 --> 01:34:56,279 I think so. 1218 01:35:33,525 --> 01:35:35,527 Mr. Bishop. 1219 01:35:35,610 --> 01:35:37,654 Could you give it back to Jordan? 1220 01:35:41,116 --> 01:35:42,117 Thank you. 1221 01:36:26,036 --> 01:36:29,039 And if you gave a chance Your father? 1222 01:36:30,540 --> 01:36:33,585 - That's not true. - Yes. Your balloon. 1223 01:36:33,668 --> 01:36:35,128 Where did you take that? 1224 01:36:35,211 --> 01:36:36,588 I took it out of the drawer. 1225 01:36:36,671 --> 01:36:40,300 This is my old from 1990. Let's go. Come on, come on. 1226 01:36:40,383 --> 01:36:42,135 - Are you ready? - I'm ready. 1227 01:36:42,218 --> 01:36:43,720 Let's go, old man. 1228 01:36:46,723 --> 01:36:48,058 You pushed! 1229 01:36:59,277 --> 01:37:01,613 You like that. Yes, you are a good boy. 1230 01:37:05,909 --> 01:37:09,079 Why do you always eat them? 1231 01:37:10,705 --> 01:37:14,084 Do not tell anyone, but some some of that stinking stuff will be missed. 1232 01:37:16,002 --> 01:37:18,463 I do not think I'm a horseophobe anymore. 1233 01:37:24,010 --> 01:37:27,055 - I got your letter. - Well. 1234 01:37:29,307 --> 01:37:30,433 You sold Chief? 1235 01:37:32,060 --> 01:37:33,770 Yes. 1236 01:37:36,856 --> 01:37:38,024 But it was good for me. 1237 01:37:42,112 --> 01:37:44,614 I finally did it. 1238 01:37:46,116 --> 01:37:48,076 Let me be sad for Casey. 1239 01:37:51,621 --> 01:37:53,289 It's good. I'm proud of you. 1240 01:37:56,876 --> 01:38:00,547 Lee, it's a lot of money. I can not accept it. 1241 01:38:00,922 --> 01:38:03,633 No, it was Casey. 1242 01:38:03,717 --> 01:38:04,718 He wanted you to be 1243 01:38:04,801 --> 01:38:06,594 the first of your family To be a graduate of the university. 1244 01:38:09,139 --> 01:38:13,893 And you did it even after that I put an end to everything. 1245 01:38:15,603 --> 01:38:19,065 Yes, it's not because you do not want to fight for us, 1246 01:38:19,149 --> 01:38:21,818 that I can not love your dreams anymore. 1247 01:38:24,320 --> 01:38:30,076 It's enough for a year in a public school. 1248 01:38:30,285 --> 01:38:32,162 If I work hard, I can afford the other. 1249 01:38:32,245 --> 01:38:35,915 And if I have good grades, as I intend, 1250 01:38:35,999 --> 01:38:37,667 I could win a scholarship for my mastery. 1251 01:38:39,127 --> 01:38:40,587 Statistically speaking, 1252 01:38:40,670 --> 01:38:46,009 78% of minorities with an average of 3.8 get a scholarship. 1253 01:38:47,844 --> 01:38:50,347 Looks like genius Math has a plan. 1254 01:38:52,349 --> 01:38:56,895 And you ? What will you do after graduation? 1255 01:38:56,978 --> 01:38:58,229 I will stay here. 1256 01:38:59,189 --> 01:39:03,026 I will give lessons, I will take care of the horses. 1257 01:39:03,109 --> 01:39:06,821 I'll stay with Ghost and Cody until what I know what I want to do. 1258 01:39:09,574 --> 01:39:14,329 I missed the registration for the fall semester, so, 1259 01:39:14,412 --> 01:39:18,917 I have to wait until spring. 1260 01:39:19,042 --> 01:39:20,669 I have some free time. 1261 01:39:23,171 --> 01:39:24,172 And 1262 01:39:25,799 --> 01:39:29,260 I told myself that there is nothing other than I would prefer to do 1263 01:39:29,344 --> 01:39:31,179 than ride horse During three months 1264 01:39:32,222 --> 01:39:36,101 and direct me to the Pacific Ocean with you. 1265 01:39:45,110 --> 01:39:46,277 I miss you. 1266 01:39:48,405 --> 01:39:49,739 I want to fight for that. 1267 01:39:52,534 --> 01:39:55,620 Your broken dreams are also worth to be repaired. 1268 01:39:55,704 --> 01:39:57,414 Yes. 1269 01:40:06,339 --> 01:40:10,427 - About these highlanders dent s. - Oh my God ! You are always afraid. 1270 01:40:10,510 --> 01:40:13,805 I'm worried. I believe that there is power in the number. 1271 01:40:13,888 --> 01:40:16,099 That's all I say. It's too much to ask? 1272 01:40:16,182 --> 01:40:17,183 Yes. 1273 01:40:25,066 --> 01:40:28,611 I woke up In the world I wanted 1274 01:40:30,113 --> 01:40:33,450 Better than I've ever seen 1275 01:40:34,617 --> 01:40:36,494 All dreams, life 1276 01:40:36,578 --> 01:40:38,872 The hope you have brought 1277 01:40:40,457 --> 01:40:44,002 I woke up In the world I wanted 1278 01:40:46,921 --> 01:40:49,215 Before, it was a dream 1279 01:40:52,135 --> 01:40:54,804 But now, it's you and me 1280 01:40:57,140 --> 01:40:59,851 Before, it was a dream. 1281 01:41:02,312 --> 01:41:04,689 But now, it's you and me 1282 01:41:14,115 --> 01:41:17,452 - Have you forgotten something? - Thank you, Logan. 1283 01:41:22,332 --> 01:41:25,126 Dad, you're sure Do not you mind? 1284 01:41:25,210 --> 01:41:27,921 Yes. I will not be able Be more proud. 1285 01:41:28,171 --> 01:41:30,131 But we have not even started yet. 1286 01:41:30,215 --> 01:41:33,218 Ch rie, I do not speak of the ride. 1287 01:41:33,301 --> 01:41:35,428 I'm talking about everything you did for this family. 1288 01:41:37,305 --> 01:41:38,765 Stops. Stops. 1289 01:41:38,848 --> 01:41:41,059 - Do not be dramatic, okay? - Okay. 1290 01:41:41,142 --> 01:41:42,519 You must go there. 1291 01:41:42,602 --> 01:41:43,603 The trailer is ready. 1292 01:41:43,687 --> 01:41:46,856 I join you at the first rally point tonight. 1293 01:41:47,649 --> 01:41:50,110 Okay. Thank you for your support, dad. 1294 01:41:50,193 --> 01:41:53,530 I think it was time for me to take a vacation. 1295 01:41:53,613 --> 01:41:56,574 Logan and I can do a car trip, right? 1296 01:41:56,658 --> 01:41:57,659 Yes. 1297 01:41:58,868 --> 01:42:00,120 Seriously, guys. 1298 01:42:00,829 --> 01:42:02,330 It's very important to me. 1299 01:42:02,706 --> 01:42:07,168 We want to be part of your dream. 1300 01:42:07,961 --> 01:42:08,962 Take care of my daughter. 1301 01:42:09,045 --> 01:42:10,630 Yes, Mr. Grove. 1302 01:42:12,340 --> 01:42:14,217 - I love you dad. - I love you too. 1303 01:42:14,300 --> 01:42:15,969 Have fun ! 1304 01:42:16,052 --> 01:42:19,639 Okay. I love you, Logan. And see you tonight, man. 1305 01:42:19,723 --> 01:42:21,516 - Goodbye. - That's it. 1306 01:42:23,977 --> 01:42:26,855 Very good. Come on, friend. Are you ready, Jordan? 1307 01:42:26,938 --> 01:42:29,232 Prt. Are you ready, Ghost? 1308 01:44:27,392 --> 01:44:30,270 This love is like the oceans 1309 01:44:30,353 --> 01:44:33,481 Who crashes on me 1310 01:44:35,316 --> 01:44:38,862 Like the falling rain On the driest plain 1311 01:44:38,945 --> 01:44:42,282 As far as the eyes can see 1312 01:44:43,825 --> 01:44:47,495 This love is like trees 1313 01:44:49,080 --> 01:44:53,209 Who look at me from above 1314 01:44:54,085 --> 01:44:57,839 This love does not look like any 1315 01:44:57,922 --> 01:45:00,383 This is where I want to be 1316 01:45:02,927 --> 01:45:08,183 Nobody loves you like I love you 1317 01:45:09,768 --> 01:45:13,730 And I want it to stay that way 1318 01:45:16,733 --> 01:45:21,738 Nobody loves you like I love you 1319 01:45:23,031 --> 01:45:26,201 I can not get tired of you 1320 01:45:29,913 --> 01:45:32,999 I do not want to get tired of you 1321 01:45:59,067 --> 01:46:03,113 This love is like a mystery 1322 01:46:04,239 --> 01:46:08,201 Who's out in front of me 1323 01:46:09,369 --> 01:46:12,872 This love does not look like any 1324 01:46:12,956 --> 01:46:15,834 This is where I want to be 1325 01:46:21,965 --> 01:46:26,928 Nobody loves you like I love you 1326 01:46:28,513 --> 01:46:32,642 And I want it to stay that way 1327 01:46:35,687 --> 01:46:40,400 Nobody loves you like I love you 1328 01:46:41,985 --> 01:46:45,113 I can not get tired of you 1329 01:46:48,783 --> 01:46:52,287 I do not want to get tired of you 1330 01:48:51,072 --> 01:48:53,074 Subtitles: Marjolaine Dulude 98003

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.