All language subtitles for House.MD.S01E20.EnSub.BD720p_SharePirate
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,069 --> 00:00:05,594
Dr. Lee, call 4142.
2
00:00:05,672 --> 00:00:08,266
Dr. Lee, 4142.
3
00:00:17,350 --> 00:00:19,284
Will it, uh, be much longer?
4
00:00:19,352 --> 00:00:21,286
We'll call you when we're ready.
5
00:00:21,354 --> 00:00:23,288
I've been waiting
almost an hour.
6
00:00:23,356 --> 00:00:25,790
We'll call you when we're ready.
7
00:00:25,859 --> 00:00:27,793
I'm sorry.
8
00:00:40,040 --> 00:00:41,974
Saw him make quite a throw yesterday.
9
00:00:42,042 --> 00:00:44,738
There's a liner to left field
coming to third base's right.
10
00:00:44,811 --> 00:00:48,247
Laskowski is up.
The throw on the way to the plate.
11
00:00:48,314 --> 00:00:50,578
So she's really coming back?
12
00:00:50,650 --> 00:00:52,584
Who's coming back?
13
00:00:52,652 --> 00:00:54,620
You don't know her.
14
00:00:54,687 --> 00:00:58,919
You give her a raise?
Increase her benefits?
15
00:00:58,992 --> 00:01:02,428
Don't have TiVo on this thing.
Can't rewind. Shut up.
16
00:01:03,663 --> 00:01:07,724
You lower her hours?
You don't even know her.
17
00:01:07,801 --> 00:01:11,100
Who is this guy?
He's a patient.
18
00:01:11,171 --> 00:01:15,164
He's examining me.
He's gotta go back to work as soon
as I'm done with the examination.
19
00:01:16,676 --> 00:01:18,610
Guess I do too.
20
00:01:18,678 --> 00:01:22,273
It's gotta be something.
I mean, she didn't come back
because she likes you.
21
00:01:22,348 --> 00:01:24,282
Mmm.
22
00:01:25,852 --> 00:01:28,480
Wait a minute.
23
00:01:28,555 --> 00:01:30,921
She did come back
because she likes you.
24
00:01:30,990 --> 00:01:34,517
You dog. You slept with her.
25
00:01:34,594 --> 00:01:37,859
Keep talking.
I'll finish your exam
with a prostate check.
26
00:01:39,566 --> 00:01:41,500
I've agreed to take her
on one date.
27
00:01:41,568 --> 00:01:44,469
- What?
- So, you into this girl?
28
00:01:44,537 --> 00:01:47,938
- Yes.
- No. She-- She's not giving me any choice.
29
00:01:48,007 --> 00:01:51,670
Wait. She's making you do her?
30
00:01:51,744 --> 00:01:53,678
Date her.
31
00:01:53,746 --> 00:01:58,012
Young ingenue doctor falling in love
with gruff, older mentor--
32
00:01:58,084 --> 00:02:01,781
Her sweet, gentle nature
bringing him to a closer,
33
00:02:01,855 --> 00:02:04,346
fuller understanding
of his wounded heart.
34
00:02:04,424 --> 00:02:06,085
Do her...
35
00:02:07,260 --> 00:02:09,490
or you're gay.
36
00:02:09,562 --> 00:02:12,224
For God's sakes.
37
00:02:12,298 --> 00:02:16,462
# Sitting in a tree, K-I-S-S-I-N-G #
Grow up. And learn to harmonize.
38
00:02:17,537 --> 00:02:19,971
- Oh!
- Damn it!
39
00:02:20,039 --> 00:02:24,032
- I'm sorry. I'm sorry.
- Who the hell walks around
with an open urine sample?
40
00:02:24,110 --> 00:02:27,136
I'm sorry. I didn't-- I didn't--
41
00:02:28,181 --> 00:02:30,149
Uh--
42
00:02:33,853 --> 00:02:35,787
You think that was a bit
of an overreaction?
43
00:02:35,855 --> 00:02:39,382
Well, he peed on me.
I'm not into that.
44
00:02:39,459 --> 00:02:41,393
It's apple juice.
45
00:02:41,461 --> 00:02:43,395
Now go find that guy
and apologize.
46
00:02:43,463 --> 00:02:47,092
One more patient complaint
and you're looking at a suspension.
47
00:02:57,644 --> 00:03:00,943
I forgive you for ruining my jacket.
48
00:03:02,081 --> 00:03:05,847
Look, you seem like
a regular kind of guy--
49
00:03:05,919 --> 00:03:07,944
not the type to get
another regular guy into trouble.
50
00:03:08,021 --> 00:03:09,955
Am I right?
51
00:03:12,158 --> 00:03:17,221
Twenty bucks cash if you'll stop crying.
52
00:03:17,297 --> 00:03:20,926
Forgive me. Yell at me.
Just give me something I can work with, okay?
53
00:03:34,881 --> 00:03:36,815
Game's over.
54
00:03:36,883 --> 00:03:39,215
You two make nice?
Get a wheelchair.
55
00:03:39,285 --> 00:03:41,753
Get this guy into the E.R.
What happened?
56
00:03:41,821 --> 00:03:44,415
- Right pupil's blown.
- Holy--
57
00:03:44,490 --> 00:03:47,050
You gave the guy a stroke?
58
00:04:21,194 --> 00:04:24,755
So the bear wipes himself
with the rabbit.
59
00:04:26,165 --> 00:04:28,190
Lame.
60
00:04:29,269 --> 00:04:31,601
Hey.
Yo.
61
00:04:31,671 --> 00:04:33,935
What are you doing here?
I work here.
62
00:04:34,007 --> 00:04:36,441
"Here" here? In this office?
63
00:04:36,509 --> 00:04:38,704
House practically begged me
to come back.
64
00:04:38,778 --> 00:04:41,269
- Please tell me you took him to the cleaners.
- Same lousy salary.
65
00:04:41,347 --> 00:04:46,375
- Then why'd you do it?
- Because this is the happiest place on Earth.
66
00:04:46,452 --> 00:04:49,785
Twenty-one-year-old male--
Comes in with grinding of the teeth.
67
00:04:49,856 --> 00:04:53,622
And House gives him a stroke.
Totally blew out his pupil.
68
00:04:53,693 --> 00:04:57,151
- You scared a guy into stroking out?
- Does that surprise anyone here?
69
00:04:57,230 --> 00:05:00,631
Blown pupils usually means
brain stem edema.
Sure,
70
00:05:00,700 --> 00:05:04,192
but since he's not dead or in a coma,
I'm going with stroke to the optic nerve.
71
00:05:04,270 --> 00:05:07,467
C.T. scan shows two things.
72
00:05:07,540 --> 00:05:09,735
Ischemia-- death of brain tissue.
73
00:05:09,809 --> 00:05:12,004
Means there's been some damage,
hopefully not permanent.
74
00:05:12,078 --> 00:05:17,380
- And?
- And that's it. There's nothing there
to tell us what the underlying cause is.
75
00:05:17,450 --> 00:05:21,181
- Gotta do an M.R.I.
- You're looking at the wrong part
of the scan.
76
00:05:21,254 --> 00:05:24,655
- I'm looking at the brain.
What else is there?
- The jaw.
77
00:05:24,724 --> 00:05:27,215
The jaw tells us why he stroked?
78
00:05:27,293 --> 00:05:30,262
No, the jaw tells us
why we can't do an M.R.I.
79
00:05:30,330 --> 00:05:32,924
Unless we want his jawbone
flying across the room.
80
00:05:32,999 --> 00:05:36,799
Metal plate. He's had major reconstruction,
and there's no way we're removing it,
81
00:05:36,869 --> 00:05:38,837
so we're forced to be clever.
82
00:05:38,905 --> 00:05:41,203
Angiogram to rule out vasculitis,
83
00:05:41,274 --> 00:05:45,210
E.M.G. for peripheral neuropathy,
tox screen to eliminate drugs,
84
00:05:45,278 --> 00:05:48,111
and echo to rule out cardiac emboli.
85
00:05:50,416 --> 00:05:55,877
Dr. Cameron, I'd appreciate you keeping
the terms of your new contract to yourself.
86
00:05:55,955 --> 00:05:59,049
Don't want everyone
clamoring for the same perks.
87
00:06:03,629 --> 00:06:06,063
What perks?
Nothing you'd be interested in.
88
00:06:06,132 --> 00:06:08,896
So it's not money, then?
Office space, insurance, parking--
89
00:06:08,968 --> 00:06:11,402
Anything he could offer you,
we'd be interested in.
90
00:06:11,471 --> 00:06:14,565
He agreed to go
on a date with me.
91
00:06:14,640 --> 00:06:18,576
A date? Date, dinner and a movie,
naked and sweaty, date?
92
00:06:18,644 --> 00:06:21,238
He only committed to the first two.
93
00:06:21,314 --> 00:06:23,612
He's so-- He's so old.
94
00:06:23,683 --> 00:06:27,449
- And you're so young.
- It's a big mistake.
95
00:06:27,520 --> 00:06:30,080
It's my boss.
I'm allowed to sexually harass my boss.
96
00:06:30,156 --> 00:06:33,250
I'll arrange for the E.M.G.
You want to set up the angiogram?
97
00:06:33,326 --> 00:06:36,386
And you can get the blood samples,
patient history, patient consent.
98
00:06:40,833 --> 00:06:43,734
Like watching an accident
about to happen.
99
00:06:50,042 --> 00:06:51,976
Morning.
100
00:06:53,646 --> 00:06:56,012
Harvey, I'm Dr. Foreman.
I'm here to discuss your case.
101
00:06:58,584 --> 00:07:00,518
I'm Annette.
I'm Harvey's friend.
102
00:07:00,586 --> 00:07:02,520
Nice to meet you.
103
00:07:02,588 --> 00:07:07,252
I need your next of kin.
You didn't fill that out on your intake form.
104
00:07:07,326 --> 00:07:09,123
Harvey's parents are dead.
105
00:07:09,195 --> 00:07:11,959
They died two years ago
in a car crash.
106
00:07:13,132 --> 00:07:15,930
I see.
So, Harvey, you have any siblings?
107
00:07:16,002 --> 00:07:18,698
No. And no grandparents,
108
00:07:18,771 --> 00:07:21,968
or uncles or aunts.
109
00:07:22,041 --> 00:07:25,033
Annette, uh, I don't want to have
to ask you to leave--
110
00:07:25,111 --> 00:07:27,579
I want her to stay.
111
00:07:27,647 --> 00:07:30,673
Well, she can stay.
You do the talking.
112
00:07:37,790 --> 00:07:40,486
Why'd you come to the clinic this morning?
113
00:07:40,560 --> 00:07:44,894
Uh, about six months ago,
I started grinding my--
114
00:07:48,067 --> 00:07:51,298
You know. In your mouth.
You chew with them.
115
00:07:52,939 --> 00:07:55,203
Teeth.
116
00:07:55,274 --> 00:07:58,368
Harvey's experiencing
a little nominal aphasia.
Hmm.
117
00:07:58,444 --> 00:08:00,378
You know, when you can't
remember nouns.
118
00:08:00,446 --> 00:08:02,471
Yeah, I think I know
what nominal aphasia is.
119
00:08:02,548 --> 00:08:04,539
Have you had any treatment
for the teeth grinding?
120
00:08:04,617 --> 00:08:07,017
I went to a--
121
00:08:07,086 --> 00:08:11,648
You know, they do that thing
with the sharp pointy things.
122
00:08:11,724 --> 00:08:14,090
- Needles? Someone took your blood?
- No. They make you breathe.
123
00:08:14,160 --> 00:08:17,095
- Pulmonologist?
- No. She had this, uh--
124
00:08:17,163 --> 00:08:19,927
She had this electrical machine.
125
00:08:19,999 --> 00:08:21,933
He saw an acupuncturist.
126
00:08:22,001 --> 00:08:24,265
Mm-hmm.
127
00:08:26,939 --> 00:08:29,874
Do you know
what the acupuncturist did?
128
00:08:29,942 --> 00:08:32,570
She diagnosed liver chi stagnation
and sent Harvey to a shen balancer.
129
00:08:32,645 --> 00:08:37,105
He referred him
to a homeopathic doctor,
who sent him to a chiropractor.
130
00:08:37,183 --> 00:08:41,916
Naturally.
The chiropractor thought it might be food
sensitivity and sent Harvey to a naturopath.
131
00:08:41,988 --> 00:08:44,718
The naturopath sent me
back to the--
132
00:08:44,790 --> 00:08:47,725
- Back to the acupuncturist.
- Yes.
133
00:08:47,793 --> 00:08:51,024
Okay. Well, we'll need to see
the records...
134
00:08:51,097 --> 00:08:54,032
of all of those, uh, practitioners.
135
00:08:54,100 --> 00:08:56,034
Okay.
Thank you.
136
00:09:01,107 --> 00:09:03,075
Everything set for the angiogram?
137
00:09:03,142 --> 00:09:06,475
Cameron's got the E.M.G. first.
Who's that?
138
00:09:06,546 --> 00:09:08,810
Harvey's guru.
139
00:09:08,881 --> 00:09:13,284
- That's what she called herself?
- That's what she acted like.
140
00:09:26,499 --> 00:09:29,662
Hi. I'm having vaginal pain.
141
00:09:32,305 --> 00:09:34,239
Pleasure to meet you.
142
00:09:34,307 --> 00:09:38,937
My OB/GYN died recently.
He was a nice man.
143
00:09:39,011 --> 00:09:43,243
- Warm hands.
- Not anymore.
144
00:09:43,316 --> 00:09:45,910
So, does it hurt when you tinkle?
145
00:09:45,985 --> 00:09:49,785
Yeah, that's when it's worst.
146
00:09:50,823 --> 00:09:53,792
You have some vaginal tearing.
147
00:09:53,859 --> 00:09:55,793
No sign of bruising.
148
00:09:55,861 --> 00:09:58,193
No indication of trauma,
forced entry.
149
00:09:59,732 --> 00:10:02,758
Ramona, you naughty girl.
150
00:10:02,835 --> 00:10:05,770
Either you've got yourself
an 18-year-old boyfriend,
151
00:10:05,838 --> 00:10:08,432
or an 80-year-old
with some little blue pills.
152
00:10:08,507 --> 00:10:10,702
Myron thought he'd just try 'em out.
153
00:10:10,776 --> 00:10:14,439
- Lucky you.
- I guess.
154
00:10:14,513 --> 00:10:16,447
You'd prefer it if Myron was a little...
155
00:10:16,515 --> 00:10:19,211
droopier?
Maybe a little.
156
00:10:19,285 --> 00:10:23,449
We used to hold hands
or read together...
157
00:10:23,522 --> 00:10:25,615
or watch Jeopardy.
158
00:10:25,691 --> 00:10:29,991
I haven't seen Jeopardy
in almost a month.
159
00:10:31,364 --> 00:10:33,298
Have you talked to him about this?
160
00:10:33,366 --> 00:10:36,392
You try talking a 73-year-old
out of sex.
161
00:10:36,469 --> 00:10:40,667
With all these male enhancements,
the pressure to put out's incredible.
162
00:10:40,740 --> 00:10:43,868
It's worse than high school.
163
00:10:43,943 --> 00:10:47,709
He doesn't get what he wants from me,
he'll get it from Connie
in the corner condo.
164
00:10:47,780 --> 00:10:52,649
She's dying her hair red.
Major league slut.
165
00:10:55,588 --> 00:10:57,818
Here's a prescription...
166
00:10:57,890 --> 00:11:00,256
for vaginal estrogen suppositories.
167
00:11:00,326 --> 00:11:02,851
It'll help with the lubrication.
168
00:11:02,928 --> 00:11:04,862
Thank you.
169
00:11:05,998 --> 00:11:08,489
Maybe you could give Myron
a prescription--
170
00:11:08,567 --> 00:11:10,728
something weaker
than he's got now.
171
00:11:10,803 --> 00:11:14,569
Tell him it's better for his heart.
He'd buy that.
172
00:11:14,640 --> 00:11:17,575
You can't tell him the truth
so you want me to lie to him?
173
00:11:17,643 --> 00:11:21,579
- Would you?
- Close your legs.
174
00:11:26,352 --> 00:11:29,947
Nerves stimulate muscles to move
by creating a small electrical current.
175
00:11:30,022 --> 00:11:32,684
The machine will measure that.
176
00:11:33,759 --> 00:11:38,287
And I will insert this needle
into various muscles and ask you to flex.
177
00:11:38,364 --> 00:11:42,892
Sometimes it can be painful.
Let me know. I can pull back.
178
00:11:42,968 --> 00:11:44,765
No.
179
00:11:44,837 --> 00:11:47,135
I mean, it's okay.
180
00:11:48,140 --> 00:11:50,540
Okay. Put your arm out to the side.
181
00:11:58,851 --> 00:12:02,412
- You all right?
- I'm good.
182
00:12:02,488 --> 00:12:04,479
You don't have to stop.
183
00:12:06,659 --> 00:12:08,593
Raise your arm over your head.
184
00:12:20,673 --> 00:12:22,607
The E.M.G. was clean.
185
00:12:22,675 --> 00:12:26,668
Based on this history,
it's either toxic herbs from the homeopath,
186
00:12:26,746 --> 00:12:29,340
spinal damage
from the chiropractor,
187
00:12:29,415 --> 00:12:33,010
infection from a needle
that the acupuncturist
accidentally let sit in eye of newt,
188
00:12:33,085 --> 00:12:35,315
or the shen balancer--
189
00:12:35,387 --> 00:12:38,686
What the hell is a shen,
and how come it's lopsided?
190
00:12:38,758 --> 00:12:41,488
The only abnormal test result
we found was on the echo report.
191
00:12:41,560 --> 00:12:43,721
Mitral valve prolapse.
192
00:12:43,796 --> 00:12:47,732
Hang up a shingle and condemn
the narrowness and greed
of Western medicine.
193
00:12:47,800 --> 00:12:49,791
You can make a damn fine living.
194
00:12:49,869 --> 00:12:53,669
Clots form on the faulty valve,
get sent to the brain,
voilĂ -- stroke.
195
00:12:53,739 --> 00:12:56,469
Ofcourse, no harm, no foul.
196
00:12:56,542 --> 00:12:58,942
Just taking a few bucks
from superstitious idiots, right?
197
00:13:00,479 --> 00:13:02,845
Could also be an aneurysm
due to trauma.
198
00:13:02,915 --> 00:13:06,476
Trauma?
From what, the chiropractic treatments?
199
00:13:06,552 --> 00:13:10,386
It's bacterial endocarditis,
an infected valve.
We should do blood cultures.
200
00:13:10,456 --> 00:13:12,651
The six months that he had
with these charlatans...
201
00:13:12,725 --> 00:13:16,252
might have been better spent
going to someone who looks at things
that exist in the real world.
202
00:13:16,328 --> 00:13:18,796
But that's just me
being all narrow again.
203
00:13:18,864 --> 00:13:21,765
I noticed a small bruit
when I listened to Harvey's
left carotid.
204
00:13:21,834 --> 00:13:23,927
You could hear that
if he had an aneurysm from trauma.
205
00:13:24,003 --> 00:13:25,994
An aneurysm would have shown
on the angiogram.
206
00:13:26,071 --> 00:13:28,631
No. Not necessarily.
207
00:13:29,642 --> 00:13:31,576
Hmm.
208
00:13:31,644 --> 00:13:33,669
Quite a dilemma.
209
00:13:33,746 --> 00:13:38,706
Oh, great pool-hall oracle,
grant me guidance.
210
00:13:38,784 --> 00:13:43,346
Do we go with Foreman's theory,
which is at least marginally supported
by medical test results,
211
00:13:43,422 --> 00:13:46,983
or Chase's theory,
that is completely unsupported
by medical evidence?
212
00:13:47,059 --> 00:13:49,050
What to do?
213
00:13:49,128 --> 00:13:51,062
The guy obviously broke his jaw
somehow.
214
00:13:51,130 --> 00:13:54,099
Who knows what other trauma he's suffered?
We should do the angiogram again.
215
00:13:54,166 --> 00:13:57,294
And all signs point to--
216
00:13:57,369 --> 00:14:01,396
Ah. Sorry, Chase.
The gods have spoken.
217
00:14:01,473 --> 00:14:05,000
Start Harvey on blood thinners
and antibiotics.
218
00:14:05,077 --> 00:14:08,240
Wow. Yeah, I get it.
House is adorable.
219
00:14:08,314 --> 00:14:11,249
I just want to hold him
and never let go.
220
00:14:15,921 --> 00:14:19,687
My God! What the hell are you doing?
221
00:14:19,758 --> 00:14:22,852
- She's choking him.
- Foreman, stop. Let her go.
222
00:14:22,928 --> 00:14:25,192
- She was trying to kill him.
- No. No, she wasn't.
223
00:14:25,264 --> 00:14:28,563
His vitals seem okay.
Please-- Please, don't hurt her.
224
00:14:30,269 --> 00:14:32,533
What the hell is going on in here?
225
00:14:35,808 --> 00:14:38,242
She's-- She's a dominatrix.
226
00:14:38,310 --> 00:14:40,278
Right, Annette?
227
00:14:50,623 --> 00:14:53,387
The patient asked you to strangle him?
228
00:14:53,459 --> 00:14:55,552
Harvey is an asphyxiaphyliac.
229
00:14:55,628 --> 00:14:58,324
He likes to be strangled or smothered.
230
00:14:58,397 --> 00:15:02,163
That's just sick.
Well, that's an intriguing
legal opinion.
231
00:15:02,234 --> 00:15:04,759
Geez. What kind of a lawyer is he?
232
00:15:04,837 --> 00:15:07,101
- You want a legal opinion?
Call the cops.
- I was careful.
233
00:15:07,172 --> 00:15:12,075
I watched the monitors.
Made sure his O2 sats were over 90.
I would never hurt him.
234
00:15:12,144 --> 00:15:14,977
Then what was the point?
Harvey was upset.
235
00:15:15,047 --> 00:15:16,981
He needed to calm down--
236
00:15:17,049 --> 00:15:19,176
to feel in control
by being controlled.
237
00:15:24,223 --> 00:15:26,157
He pays you for this?
238
00:15:26,225 --> 00:15:29,023
In return, he does my taxes
and cleans my house.
239
00:15:32,831 --> 00:15:34,992
We're not done here.
We have to talk.
Call the cops.
240
00:15:35,067 --> 00:15:37,695
Bar her from the hospital.
Force her to pierce your nipples.
241
00:15:37,770 --> 00:15:39,704
Not really medical decisions.
242
00:15:42,541 --> 00:15:44,475
It was a long time ago.
243
00:15:44,543 --> 00:15:47,034
I was seeing this woman, a banker,
244
00:15:47,112 --> 00:15:50,377
and, uh, turns out
she liked to be burned.
245
00:15:50,449 --> 00:15:54,180
You actually dated someone
who likes to get burned?
246
00:15:54,253 --> 00:15:56,312
Yeah, why would you want
to be in a relationship...
247
00:15:56,388 --> 00:15:58,982
with someone that's so obviously
only gonna lead to pain?
248
00:15:59,058 --> 00:16:01,754
- Shut up.
- It was a weird scene.
249
00:16:01,827 --> 00:16:06,457
- I observed--
- Chase, did you know about this woman,
what she does?
250
00:16:06,532 --> 00:16:10,696
- I met her at some parties, yeah.
- I wouldn't have tortured you
if I knew you liked it.
251
00:16:10,769 --> 00:16:13,033
Well, here's a phrase to remember.
252
00:16:13,105 --> 00:16:16,802
"Hey, this guy might have been
pounded on the head
one too many times".
253
00:16:16,875 --> 00:16:20,072
I said I thought it was
a trauma-induced aneurysm.
Yeah. Could have carried...
254
00:16:20,145 --> 00:16:22,807
a tad more weight
if you'd mentioned the "liking pain" thing.
255
00:16:22,881 --> 00:16:24,974
You're on my naughty list.
256
00:16:25,050 --> 00:16:27,541
Sorry. No leather stethoscope
this Christmas.
257
00:16:27,619 --> 00:16:30,918
- I'm not into--
- I assume you never started him
on antibiotics and blood thinners...
258
00:16:30,990 --> 00:16:33,424
before Mistress Ilsa's rude interruption.
259
00:16:33,492 --> 00:16:37,189
- That was probably a good thing, given--
- Start him on antibiotics
and blood thinners.
260
00:16:37,262 --> 00:16:39,253
You still think Chase is wrong?
261
00:16:39,331 --> 00:16:41,356
No, he's probably right.
262
00:16:42,668 --> 00:16:45,364
Then we should schedule him
for vascular surgery.
263
00:16:45,437 --> 00:16:47,667
Go into the carotids,
find the aneurysm, repair it.
264
00:16:47,740 --> 00:16:49,731
We put him on blood thinners,
he might bleed out.
265
00:16:49,808 --> 00:16:53,005
But if Foreman's right about
it being bacterial endocarditis and we--
266
00:16:54,847 --> 00:16:57,247
I think Chase is right.
267
00:16:57,316 --> 00:17:00,080
Okay. If Foreman used to be right
about it being blood clots...
268
00:17:00,152 --> 00:17:04,020
and we take the surgery route,
we'll probably kill the guy.
269
00:17:04,089 --> 00:17:07,752
So start him on blood thinners,
and if he has another stroke,
we'll schedule the surgery.
270
00:17:07,826 --> 00:17:09,851
- Yeah?
- You Dr. House?
271
00:17:09,928 --> 00:17:13,227
I have a feeling I'm gonna
regret this, but yes.
272
00:17:13,298 --> 00:17:17,735
Ramona said I should come to you
for my refill.
273
00:17:17,803 --> 00:17:20,067
Uh, you know, the--
274
00:17:20,139 --> 00:17:22,073
The wood's beginning to droop.
275
00:17:25,978 --> 00:17:28,538
She said you'd probably
want to talk to me first.
276
00:17:28,614 --> 00:17:30,878
She lied.
277
00:17:30,949 --> 00:17:33,281
Here you go.
278
00:17:33,352 --> 00:17:35,217
Thanks.
279
00:17:35,287 --> 00:17:38,984
Always happy to make people happy.
Good-bye.
280
00:17:40,626 --> 00:17:44,255
Uh, I don't know how much more
of this I can take.
281
00:17:44,329 --> 00:17:46,559
- Much more of what?
- Sex.
282
00:17:46,632 --> 00:17:49,123
You don't want more sex?
283
00:17:49,201 --> 00:17:51,135
My golf swing is all messed up.
284
00:17:51,203 --> 00:17:55,105
Hey, here's a radical thought.
Talk to her.
285
00:17:55,174 --> 00:17:58,575
- The truth?
- Sounds crazy when you put it like that.
286
00:17:58,644 --> 00:18:00,612
Ramona's got a big appetite.
287
00:18:00,679 --> 00:18:03,443
If I don't perform--
288
00:18:03,515 --> 00:18:05,449
I don't want to lose her.
289
00:18:08,887 --> 00:18:10,821
You got a pharmacy around here?
290
00:18:10,889 --> 00:18:13,756
In the hospital?
Could be.
291
00:18:13,826 --> 00:18:16,454
Let's see if we can find it.
292
00:18:24,837 --> 00:18:26,771
Got any blue pills?
293
00:18:26,839 --> 00:18:29,831
You looking for E.D. medication?
294
00:18:29,908 --> 00:18:33,275
Well, that's one example
of a blue pill.
Name six others.
295
00:18:33,345 --> 00:18:35,506
There's a brand of acetaminophen--
296
00:18:35,581 --> 00:18:39,017
Perfect. Fill 'er up.
297
00:18:41,086 --> 00:18:45,113
- Dr. House.
- Little busy here.
298
00:18:45,190 --> 00:18:49,217
I heard about Dr. Cameron's conditions
for coming back to work.
299
00:18:49,294 --> 00:18:52,695
It's purely business.
I'll make sure you get the receipt.
300
00:18:52,764 --> 00:18:55,358
Well, I think it's a good thing.
301
00:18:55,434 --> 00:18:57,527
What happened
in your last relationship,
302
00:18:57,603 --> 00:18:59,867
it's no reason to wall yourself off
from people forever.
303
00:18:59,938 --> 00:19:03,066
Five years of self-pity is probably enough.
304
00:19:03,142 --> 00:19:06,703
Wow. You've certainly given me
a lot to think about.
305
00:19:06,778 --> 00:19:09,042
If only I was as open as you.
306
00:19:09,114 --> 00:19:12,208
- Well--
- Actually, it was your blouse
I was talking about.
307
00:19:15,120 --> 00:19:19,250
Bear in mind, Cameron's probably
the only female who could tolerate you.
308
00:19:19,324 --> 00:19:21,519
Wear the sky-blue shirt.
309
00:19:21,593 --> 00:19:24,084
It almost makes you look nice.
310
00:19:27,065 --> 00:19:29,226
They said she couldn't come back
into the hospital.
311
00:19:29,301 --> 00:19:32,236
They won't let me see her.
312
00:19:32,304 --> 00:19:35,398
Harvey, you're lucky
she wasn't arrested.
313
00:19:35,474 --> 00:19:38,568
What were you thinking,
doing that at a hospital?
314
00:19:38,644 --> 00:19:41,238
Squeeze my fingers?
315
00:19:41,313 --> 00:19:44,908
I was scared.
I'll need you to squeeze
with both hands.
316
00:19:44,983 --> 00:19:47,918
I am.
317
00:19:47,986 --> 00:19:50,511
Weakness in his right arm
and hand.
318
00:19:50,589 --> 00:19:53,752
Harvey's having mini-strokes.
The blood thinners aren't making
a difference.
319
00:19:53,825 --> 00:19:55,759
Stop the treatment.
320
00:19:55,827 --> 00:19:58,421
Sorry. We tried your way.
You could not have been "wronger".
321
00:19:58,497 --> 00:20:00,761
I said Chase was probably right.
Oh, yeah.
322
00:20:00,832 --> 00:20:02,925
We've all got perfect
20/20 hindsight.
323
00:20:03,001 --> 00:20:04,935
Get ahold of May in Vascular.
324
00:20:05,003 --> 00:20:08,097
See if his surgical dance card
is free for tomorrow.
325
00:20:10,375 --> 00:20:13,708
- About tomorrow night.
- You couldn't keep your mouth shut.
326
00:20:13,779 --> 00:20:16,111
I didn't see any reason to.
327
00:20:16,181 --> 00:20:18,775
Where are we going?
I want to make sure I dress appropriately.
328
00:20:18,850 --> 00:20:21,785
That would be army boots
and T-shirt.
329
00:20:21,853 --> 00:20:24,947
It's the county paint ball tourney.
First prize is 50 bucks.
330
00:20:25,023 --> 00:20:26,957
I'll split it with you
if you hold your end up.
331
00:20:27,025 --> 00:20:28,959
I'm not sure that was the deal.
332
00:20:29,027 --> 00:20:32,292
Relax. I made a reservation
at Café Spoleto.
333
00:20:32,364 --> 00:20:34,298
Regarding wardrobe,
334
00:20:34,366 --> 00:20:36,391
are you too young to remember spandex?
335
00:20:36,468 --> 00:20:39,562
I'll figure something out.
336
00:20:43,642 --> 00:20:46,236
The surgery will repair the damaged
blood vessels in your neck,
337
00:20:46,311 --> 00:20:48,245
and your strokes will stop.
338
00:20:48,313 --> 00:20:50,577
All this is because of the strangulation?
339
00:20:50,649 --> 00:20:54,085
More like strangulations.
340
00:20:56,822 --> 00:20:59,757
My parents are right.
341
00:20:59,825 --> 00:21:02,293
I'm a loser.
342
00:21:02,361 --> 00:21:04,352
I don't -- I don't know what--
343
00:21:04,429 --> 00:21:07,330
- I don't know what to do.
I need to--
- Harvey, calm down.
344
00:21:07,399 --> 00:21:09,833
- I need to talk to Annette.
- You can do this on your own.
345
00:21:09,901 --> 00:21:12,665
Surgery's the only--
She hates me.
346
00:21:12,738 --> 00:21:15,263
I've been calling.
I've been calling and she--
347
00:21:15,340 --> 00:21:18,832
She's not picking up.
348
00:21:18,910 --> 00:21:23,438
- Harvey, you don't need--
- I can't. I can't.
349
00:21:33,692 --> 00:21:38,186
Harvey, you will do what I say.
350
00:21:38,263 --> 00:21:40,231
I don't want surgery.
351
00:21:40,299 --> 00:21:45,236
- Sign the consent. Sign it!
- I can't do anything.
352
00:21:45,304 --> 00:21:48,705
No surgery. No surgery!
353
00:21:50,108 --> 00:21:52,201
No surgery!
354
00:21:54,379 --> 00:21:56,973
We could give him antidepressants.
See if he changes his mind.
355
00:21:57,049 --> 00:22:00,075
I already did.
Mashed 'em up in his apple sauce.
356
00:22:00,152 --> 00:22:03,747
It'll lighten him up soon enough.
Someone should just
tell him to do it.
357
00:22:03,822 --> 00:22:06,757
Way faster.
So's forgery-- also illegal.
358
00:22:06,825 --> 00:22:10,261
And I already tried.
Not you.
359
00:22:10,329 --> 00:22:13,594
Where's a good dominatrix
when you need one?
360
00:22:13,665 --> 00:22:15,599
Annette's barred from the hospital.
361
00:22:15,667 --> 00:22:17,601
If you get caught,
Cuddy's got a hairbrush,
362
00:22:17,669 --> 00:22:19,864
and believe me,
she knows how to use it.
363
00:22:27,913 --> 00:22:29,847
They let you come back.
364
00:22:32,517 --> 00:22:34,542
Not because you deserve it.
365
00:22:34,619 --> 00:22:36,746
You've been bad.
366
00:22:36,822 --> 00:22:39,848
You will have the surgery.
Do you understand?
367
00:22:39,925 --> 00:22:43,861
No.
368
00:22:43,929 --> 00:22:45,897
Do not laugh at me.
369
00:22:45,964 --> 00:22:48,933
- You will respect me.
- Where do you get off
telling me what to do?
370
00:22:49,000 --> 00:22:51,764
Get out of my room,
you bag-faced witch.
371
00:22:51,837 --> 00:22:53,896
Is this a part of their deal?
372
00:22:53,972 --> 00:22:56,236
This isn't like him.
373
00:22:58,643 --> 00:23:00,702
- Something's wrong.
- Get out!
374
00:23:00,779 --> 00:23:04,078
Get out! Get out! Get out!
375
00:23:04,149 --> 00:23:07,448
- Get out!
- Emotional swings--
he's having another stroke.
376
00:23:07,519 --> 00:23:10,317
Harvey!
377
00:23:10,389 --> 00:23:14,155
He's crashing.
Can we get a cart in here?
378
00:23:20,565 --> 00:23:23,432
So what's that?
Two strokes you've scared this guy into?
379
00:23:23,502 --> 00:23:27,939
Yeah. It's making me question
my view of myself
as a people person.
380
00:23:28,006 --> 00:23:31,271
Now you want to do surgery on him
without his consent?
381
00:23:31,343 --> 00:23:33,311
The kid's in a coma.
He needs the surgery.
382
00:23:33,378 --> 00:23:35,778
He said no.
We can't do it.
383
00:23:35,847 --> 00:23:39,112
Emergent situation.
We invoke heroic measures.
384
00:23:39,184 --> 00:23:41,846
You need a court order.
Great. Where do I
get me one of them?
385
00:23:41,920 --> 00:23:45,856
- Do I need to lawyer up?
- I'll need to show the judge
an affidavit from next of kin.
386
00:23:45,924 --> 00:23:49,416
They might have a problem
signing anything,
seeing as how they're dead.
387
00:23:49,494 --> 00:23:53,658
- He'll want proof.
- Like what, Dad's hand?
I don't even know where they're buried.
388
00:23:53,732 --> 00:23:58,499
Bring me a published obit,
or death certificate,
and we'll run with it.
389
00:23:58,570 --> 00:24:00,470
I don't want you to mess up your clothes.
390
00:24:03,542 --> 00:24:05,476
His parents were accountants.
391
00:24:05,544 --> 00:24:07,910
Maybe there's an obit
in the trade papers.
Guy lives in Market Town.
392
00:24:07,979 --> 00:24:10,607
I don't know if he grew up there,
but we could check
the local funeral homes.
393
00:24:10,682 --> 00:24:12,673
Great, and when your searches
turn up nothing,
394
00:24:12,751 --> 00:24:15,584
you should try and find
where they live.
He said they were dead.
395
00:24:15,654 --> 00:24:18,088
Accountants are usually
pretty good with money,
396
00:24:18,156 --> 00:24:20,590
so how come he lives
in a slum like Market Town?
397
00:24:20,659 --> 00:24:23,594
Maybe they were bad accountants.
398
00:24:23,662 --> 00:24:25,596
Two bad accountants
from the Pacific Rim?
399
00:24:25,664 --> 00:24:28,132
The odds are astronomical.
Maybe Harvey burned
through their money.
400
00:24:28,200 --> 00:24:31,294
Or maybe they cut him off
when they found out
about his proclivities.
401
00:24:31,369 --> 00:24:35,100
Gotta be my bet.
Go to his apartment.
See if you can find his folks.
402
00:24:35,173 --> 00:24:38,040
Number, address, something.
403
00:24:44,082 --> 00:24:46,016
Hey. Can I talk to you?
404
00:24:47,052 --> 00:24:48,986
Sure.
405
00:24:50,789 --> 00:24:53,383
Look. Cameron's a friend.
406
00:24:53,458 --> 00:24:57,087
- This whole dating--
- Time's up. Thanks for playing.
407
00:24:57,162 --> 00:25:00,563
Hey, I've been on the scene
more than you recently.
Way ahead of you.
408
00:25:00,632 --> 00:25:03,897
I got a case of malt liquor
stashed in the trunk.
409
00:25:03,969 --> 00:25:06,233
Mr. Marvin Gaye on the CD.
410
00:25:06,304 --> 00:25:08,932
We are gonna get all the way down.
Now move.
411
00:25:10,775 --> 00:25:12,743
Come on. You're not into her.
412
00:25:12,811 --> 00:25:16,747
Most guys who aren't interested in
a woman try to sugar coat it,
be nice.
413
00:25:16,815 --> 00:25:19,909
- Oh, you know me too well.
- That's what I'm saying.
414
00:25:19,985 --> 00:25:23,921
I think you should go
with your instincts here.
Be a jerk.
415
00:25:23,989 --> 00:25:26,082
I'm missing my soap for this?
416
00:25:26,157 --> 00:25:28,352
Women love to be right.
417
00:25:28,426 --> 00:25:32,089
You gotta leave 'em feeling superior,
like they dodged a bullet.
418
00:25:32,163 --> 00:25:35,724
But if you're nice,
she'll blame herself--
419
00:25:35,800 --> 00:25:38,132
And fall for me even more.
420
00:25:38,203 --> 00:25:41,969
The love doctor has made an art
out of breaking up with women...
421
00:25:42,040 --> 00:25:46,272
'cause you're convinced that the loss of you
would be too devastating
for any woman to handle.
422
00:25:46,344 --> 00:25:51,213
Yeah. I'm the one
with the serious ego problem here.
423
00:25:51,283 --> 00:25:53,581
I'm just saying...
424
00:25:53,652 --> 00:25:56,485
some relationships
aren't meant to happen.
425
00:26:08,500 --> 00:26:10,434
Harvey's school registration.
426
00:26:10,502 --> 00:26:14,563
Permanent home address?
Emergency contacts?
427
00:26:14,639 --> 00:26:16,573
"Annette Rains".
428
00:26:16,641 --> 00:26:19,906
Mistress Annette.
429
00:26:22,380 --> 00:26:24,314
You had to extort a date out of House.
430
00:26:24,382 --> 00:26:28,113
You don't think that's a bad sign?
431
00:26:28,186 --> 00:26:30,120
Cameron?
432
00:26:30,188 --> 00:26:32,748
High school yearbook.
433
00:26:32,824 --> 00:26:36,624
Think this might give us
a clue, Sherlock?
434
00:26:39,764 --> 00:26:41,698
House isn't gonna hand you anything.
435
00:26:41,766 --> 00:26:43,961
You want him,
you gotta take him.
436
00:26:44,035 --> 00:26:45,969
Jump him.
437
00:26:46,037 --> 00:26:48,870
Harvey-- H-A-R-V-E-Y.
438
00:26:48,940 --> 00:26:50,874
I'm sorry to have bothered you.
Thank you. Okay.
439
00:26:50,942 --> 00:26:54,639
Yes. Harvey Park.
440
00:26:54,713 --> 00:26:56,840
Great. We've been looking for you.
441
00:26:56,915 --> 00:26:59,782
I'm calling from the Princeton
Plainsboro Teaching Hospital.
442
00:26:59,851 --> 00:27:01,944
Harvey's here, and it's rather--
443
00:27:03,355 --> 00:27:05,823
- He hung up.
- You tell him why you were calling?
444
00:27:05,890 --> 00:27:07,619
I didn't get a chance.
Call back.
445
00:27:07,692 --> 00:27:10,217
I'll do it.
446
00:27:11,129 --> 00:27:13,529
Let the master show you
how it's done.
447
00:27:17,302 --> 00:27:20,738
Mr. Park?
This is Dr. House calling...
448
00:27:20,805 --> 00:27:22,864
from Princeton Plainsboro
Teaching Hospital
in New Jersey.
449
00:27:22,941 --> 00:27:26,809
Your son Harvey is dead.
We need you to identify the body.
450
00:27:27,979 --> 00:27:30,072
Yes. I'm sorry. It's the law.
451
00:27:32,484 --> 00:27:34,384
Okay.
452
00:27:34,452 --> 00:27:37,751
There's a real art to delivering
bad news.
453
00:27:37,822 --> 00:27:43,089
- They're gonna show up at the morgue.
- Be sure and let me know
when Cuddy starts screaming.
454
00:27:47,666 --> 00:27:51,033
You lied to them!
He told us our son was dead.
455
00:27:51,102 --> 00:27:53,730
It's only a white lie.
456
00:27:53,805 --> 00:27:56,831
Technically, all I did was
call them a little early.
457
00:27:56,908 --> 00:27:59,103
Trust me.
He'll be dead real soon.
458
00:27:59,177 --> 00:28:02,510
Actually, I saved you
some rush hour traffic.
459
00:28:02,580 --> 00:28:04,673
I'm calling our lawyer.
460
00:28:04,749 --> 00:28:08,685
Fine. Just as soon as you've signed
the surgery consent.
461
00:28:09,821 --> 00:28:12,051
I have a pen.
462
00:28:15,960 --> 00:28:20,454
Marilyn Park for Mark Lerner.
Yes, I'll hold.
463
00:28:20,532 --> 00:28:25,094
Harvey's your son.
I'm sure you still care about him.
464
00:28:25,170 --> 00:28:28,606
He humiliated us.
465
00:28:28,673 --> 00:28:32,268
Everybody we know knows about his...
perversion.
466
00:28:32,343 --> 00:28:36,040
But you don't get off on embarrassment
the way your son does.
467
00:28:36,114 --> 00:28:38,082
My guess, maybe it skips a generation.
468
00:28:38,149 --> 00:28:40,447
How much money would it take
to compensate you--
469
00:28:40,518 --> 00:28:43,646
Yeah, you guys can haggle in a minute,
but here's the thing.
470
00:28:43,722 --> 00:28:47,749
Humiliation comes in all kinds
of packages.
471
00:28:47,826 --> 00:28:49,760
People finding out
that your son's a perv.
472
00:28:49,828 --> 00:28:53,264
That's pretty high up there.
473
00:28:53,331 --> 00:28:57,199
People finding out that you'd
rather let your son die...
474
00:28:57,268 --> 00:28:59,702
than sign a piece of paper--
475
00:28:59,771 --> 00:29:01,762
where's that rank?
476
00:29:01,840 --> 00:29:04,900
Trust me,
if I have to paste up a sign...
477
00:29:04,976 --> 00:29:08,639
in every nail salon
and dumpling shop in Pennsylvania,
I'll make sure they know.
478
00:29:25,263 --> 00:29:28,790
Your son will be in surgery
first thing in the morning.
479
00:29:31,836 --> 00:29:35,101
Dumplings.
That was a cheap shot.
480
00:29:41,813 --> 00:29:44,577
Hi. Are you, uh--
481
00:29:44,649 --> 00:29:46,583
Can we talk?
482
00:29:46,651 --> 00:29:50,485
Gee, I wonder what this
is gonna be about.
483
00:29:51,823 --> 00:29:54,417
I just want to make sure
no one gets hurt.
484
00:29:54,492 --> 00:29:57,757
I will be fine.
Everybody's acting like I'm going out
with Jack the Ripper.
485
00:29:57,829 --> 00:30:01,788
Oh. It's not--
It's not you I'm worried about.
486
00:30:05,336 --> 00:30:09,329
It's been a long time
since he opened up to someone,
and I--
487
00:30:09,407 --> 00:30:12,535
You better be absolutely sure
you want this,
488
00:30:12,610 --> 00:30:16,512
because if he opens up again
and gets hurt--
489
00:30:17,782 --> 00:30:19,716
I don't think there's gonna be
a next time.
490
00:30:21,186 --> 00:30:23,313
You're worried
I'm gonna break his heart?
491
00:30:35,533 --> 00:30:37,797
The wide side's too short.
492
00:30:37,869 --> 00:30:40,235
You're gonna look like Lou Costello.
493
00:30:43,308 --> 00:30:45,401
This is a mistake.
494
00:30:45,476 --> 00:30:48,934
I don't know how to have
casual conversation.
495
00:30:49,013 --> 00:30:51,846
You think you're talking
about one thing,
496
00:30:51,916 --> 00:30:53,907
and either you are,
and it's incredibly boring,
497
00:30:53,985 --> 00:30:58,115
or you're not because there's a subtext,
and you need a decoder ring.
498
00:30:58,189 --> 00:31:00,783
Open doors for her.
Help her with her chair.
499
00:31:00,859 --> 00:31:05,125
- I have been on a date.
- Not since disco died.
500
00:31:05,196 --> 00:31:07,596
Comment on her shoes,
her earrings,
501
00:31:07,665 --> 00:31:10,691
and then move on
to D.H.A.
502
00:31:10,768 --> 00:31:14,363
Her dreams, hopes and aspirations.
503
00:31:14,439 --> 00:31:17,237
Trust me. Panty peeler.
504
00:31:19,177 --> 00:31:22,271
- And if you need condoms, I've got some.
- Did your wife give them to you?
505
00:31:22,347 --> 00:31:26,750
Drug rep.
They've got antibiotics built in somehow.
506
00:31:26,818 --> 00:31:29,286
I should cancel.
507
00:31:29,354 --> 00:31:31,788
I've got a patient in surgery
tomorrow morning.
508
00:31:31,856 --> 00:31:34,791
And if you were a surgeon,
that would actually matter.
509
00:31:37,528 --> 00:31:40,497
That's a good idea.
Settle your nerves.
Get me a beer too.
510
00:31:40,565 --> 00:31:42,499
No beer.
511
00:31:42,567 --> 00:31:46,059
You're gonna eat before dinner?
512
00:31:54,145 --> 00:31:56,306
This is pretty lame, right?
513
00:31:59,817 --> 00:32:02,411
I think she likes lame.
514
00:32:03,755 --> 00:32:06,747
It's beautiful.
515
00:32:06,824 --> 00:32:08,758
And you look very handsome.
516
00:32:10,328 --> 00:32:12,262
Thank you.
517
00:32:12,330 --> 00:32:15,493
I've always loved this restaurant.
518
00:32:15,566 --> 00:32:20,003
Yeah. It's changed a lot
since the last time I was here.
519
00:32:20,071 --> 00:32:22,005
Used to be a strip joint.
520
00:32:26,678 --> 00:32:28,669
Nice earrings.
521
00:32:28,746 --> 00:32:31,476
My mom's. Thank you.
522
00:32:32,850 --> 00:32:34,977
Nice shoes.
523
00:32:35,053 --> 00:32:38,284
Comfortable?
524
00:32:38,356 --> 00:32:41,018
I'm not expecting you to be
someone you're not.
525
00:32:42,760 --> 00:32:44,694
We're in a restaurant.
526
00:32:44,762 --> 00:32:47,026
We're dressed up.
We're eating.
527
00:32:47,098 --> 00:32:49,999
Without small talk, what is there?
528
00:33:04,983 --> 00:33:07,247
According to Freud--
and I'm paraphrasing--
529
00:33:07,318 --> 00:33:11,982
the instinct of love toward an object
demands a mastery to obtain it,
530
00:33:12,056 --> 00:33:15,753
and if a person feels
they can't control the object,
or feel threatened by it,
531
00:33:15,827 --> 00:33:18,091
they act negatively toward it.
532
00:33:18,162 --> 00:33:21,188
Like an eighth-grade boy
punching a girl.
533
00:33:21,265 --> 00:33:25,326
I treat you like garbage,
so I must really like you.
534
00:33:29,674 --> 00:33:32,700
Given your Freudian theory,
what does it mean
if I start being nice to you?
535
00:33:32,777 --> 00:33:35,610
That you're getting in touch
with your feelings.
536
00:33:35,680 --> 00:33:37,773
Mm-hmm.
537
00:33:37,849 --> 00:33:41,546
So there's absolutely nothing I can do
to make you think that I don't like you?
538
00:33:41,619 --> 00:33:44,213
Sorry, no.
539
00:33:49,627 --> 00:33:52,596
I have one evening with you--
one chance--
540
00:33:52,663 --> 00:33:56,099
and I don't want to waste it
talking about what wines
you like...
541
00:33:56,167 --> 00:33:58,101
or what movies you hate.
542
00:34:01,305 --> 00:34:06,641
I want to know how you feel.
543
00:34:06,711 --> 00:34:08,975
About me.
544
00:34:15,319 --> 00:34:20,086
You live under the delusion
that you can fix everything
that isn't perfect.
545
00:34:20,158 --> 00:34:24,390
That's why you married a man
who was dying of cancer.
546
00:34:25,396 --> 00:34:28,923
You don't love, you need.
547
00:34:29,000 --> 00:34:31,434
And now that your husband is dead,
548
00:34:31,502 --> 00:34:34,403
you're looking for your new
charity case.
549
00:34:34,472 --> 00:34:37,737
That's why you're
going out with me.
550
00:34:37,809 --> 00:34:39,743
I'm twice your age.
551
00:34:39,811 --> 00:34:42,041
I'm not great-looking.
552
00:34:42,113 --> 00:34:44,741
I'm not charming.
I'm not even nice.
553
00:34:47,151 --> 00:34:50,951
What I am is what you need.
554
00:34:51,022 --> 00:34:52,990
I'm damaged.
555
00:35:10,374 --> 00:35:12,399
Warm saline.
556
00:35:12,477 --> 00:35:14,741
3.0 silk--
557
00:35:14,812 --> 00:35:16,803
I'll get the--
558
00:35:20,818 --> 00:35:23,412
Came in late.
Good time last night?
559
00:35:23,488 --> 00:35:26,514
How's the surgery going?
Harvey's doing fine so far.
560
00:35:26,591 --> 00:35:29,685
- How'd the night go?
- It was fine. How was your evening?
561
00:35:31,362 --> 00:35:35,093
She had the ravioli.
I had the puttanesca.
562
00:35:35,166 --> 00:35:37,634
Yes, I really want to know
about the quality of the food.
563
00:35:37,702 --> 00:35:41,695
Either something very good happened
or something very bad.
Which is it?
564
00:35:41,772 --> 00:35:44,468
Well, I did have a little
indigestion afterwards.
565
00:35:44,542 --> 00:35:46,510
Maybe it was the garlic bread.
566
00:35:46,577 --> 00:35:49,375
Or the wine.
Something made my eyes puffy.
567
00:35:49,447 --> 00:35:52,644
- Crying in your pillow can do that.
- It was the wine.
568
00:35:52,717 --> 00:35:55,652
We had a nice candid conversation.
569
00:35:55,720 --> 00:36:00,214
Nothing deep.
Mostly small talk.
I'm sure.
570
00:36:00,291 --> 00:36:03,886
Took your advice.
Complimented her shoes.
That's 15 minutes of chat right there.
571
00:36:03,961 --> 00:36:08,330
- No snide comments?
- I guess-- when we talked about you guys.
572
00:36:11,802 --> 00:36:14,566
- Just answer one question.
- You two gonna do dinner again?
573
00:36:16,073 --> 00:36:18,007
I... don't think so.
574
00:36:18,075 --> 00:36:20,771
I... don't know.
575
00:36:20,845 --> 00:36:24,008
Hey, kids.
You were wrong.
576
00:36:24,081 --> 00:36:26,515
No aneurysm, no nothin'.
This guy's clean.
577
00:36:28,586 --> 00:36:31,077
Which means we've got no idea
what's causing the strokes.
578
00:36:31,155 --> 00:36:33,089
He's had two more post-op.
579
00:36:33,157 --> 00:36:35,091
We won't know the extent
of the damage...
580
00:36:35,159 --> 00:36:37,252
until he comes out of the coma--
if he comes out.
581
00:36:37,328 --> 00:36:40,195
Maybe we should go back
to the blood thinners.
Up the dosage.
582
00:36:40,264 --> 00:36:44,701
If it's not clots, a loading dose
of blood thinners is gonna make him
bleed out of his ears.
583
00:36:44,769 --> 00:36:46,703
Then he won't be able to hear.
584
00:36:46,771 --> 00:36:49,899
Oy vey.
585
00:36:49,974 --> 00:36:53,808
- Nobody home. Leave a message.
- This is important.
586
00:36:56,147 --> 00:36:59,378
Chase, Cameron, get another
angiogram and echo.
587
00:36:59,450 --> 00:37:01,384
You better get a full body scan.
588
00:37:01,452 --> 00:37:04,353
If it is clots, it'd be good
to know where they are.
589
00:37:08,726 --> 00:37:10,660
Sorry about that.
590
00:37:10,728 --> 00:37:13,288
Guy dying.
591
00:37:13,364 --> 00:37:16,128
Those pills you gave Myron?
They're not working.
592
00:37:16,200 --> 00:37:19,226
Well, good to see you've got
the correct perspective on the thing.
593
00:37:19,303 --> 00:37:21,897
Well, the old ones, I mean,
made me feel like a tree, you know?
594
00:37:21,973 --> 00:37:23,907
Nice visual.
595
00:37:23,975 --> 00:37:26,569
But the new ones,
I might as well be eating candy.
596
00:37:26,644 --> 00:37:28,737
Candy wouldn't take away
your headaches.
What?
597
00:37:28,813 --> 00:37:31,782
You came to me and told me
you were having too much sex.
598
00:37:31,849 --> 00:37:34,647
I never did.
You too, sequoia.
599
00:37:34,719 --> 00:37:37,449
- Well, no, that's not true. I--
- I know everybody lies,
600
00:37:37,521 --> 00:37:40,820
but you'd think that after
a certain amount of time together,
you wouldn't be trying so hard.
601
00:37:44,562 --> 00:37:47,929
- Your rings don't match.
- Why would they?
602
00:37:47,999 --> 00:37:52,766
The style is one thing,
but one silver, one gold?
How long have you guys been married?
603
00:37:52,837 --> 00:37:56,170
Fifty-five years.
Forty-nine years.
604
00:37:56,240 --> 00:37:59,368
Damn it. You're having an affair.
605
00:37:59,443 --> 00:38:01,968
Did you really say
you wanted to have less sex?
606
00:38:02,046 --> 00:38:05,880
Well, less.
If I wanted none,
I'd stay home with Esther.
607
00:38:05,950 --> 00:38:07,815
I just need a little rest.
608
00:38:07,885 --> 00:38:11,286
You guys aren't the victims
of the little blue pills,
you're the problem.
609
00:38:11,355 --> 00:38:13,550
- I'm sorry.
- Me too.
610
00:38:13,624 --> 00:38:15,649
I should just have told you how I felt.
611
00:38:15,726 --> 00:38:18,627
Aw.
612
00:38:20,765 --> 00:38:23,666
Oh, welcome to hell.
613
00:38:34,879 --> 00:38:36,813
Uh, hey,
how about the pills?
614
00:38:36,881 --> 00:38:40,715
Looks like you guys are good to go
drug-free for a while.
615
00:38:41,719 --> 00:38:46,019
Dr. Chase, these breath mints
you've been popping since yesterday--
616
00:38:46,090 --> 00:38:48,251
are they a new fetish?
617
00:38:48,326 --> 00:38:51,989
I found them at Harvey's.
What? I just took two boxes.
618
00:38:52,063 --> 00:38:55,726
- The guy's got a whole drawer of them.
- And you didn't find that interesting?
619
00:38:55,800 --> 00:38:58,030
Well, there's lots of interesting stuff
in his place.
620
00:38:58,102 --> 00:39:00,332
The mints weren't high up
on the list.
621
00:39:00,404 --> 00:39:02,429
Wrong.
622
00:39:16,787 --> 00:39:18,846
Chase, get your nose in here.
623
00:39:18,923 --> 00:39:21,016
If you're trying to humiliate me,
624
00:39:21,092 --> 00:39:23,890
I told you--
Come on.
Put your face in his mouth.
625
00:39:30,000 --> 00:39:32,366
- Ugh!
- Rich, wouldn't you say?
626
00:39:32,436 --> 00:39:34,563
Mm. Smells like old vomit.
627
00:39:34,638 --> 00:39:37,766
Number one sign
of fulminating osteomyelitis.
628
00:39:37,842 --> 00:39:40,037
Infection of the jaw?
629
00:39:40,111 --> 00:39:43,569
Probably from the original break.
Never healed properly.
630
00:39:43,647 --> 00:39:45,740
Infected tissue from the jaw...
631
00:39:45,816 --> 00:39:50,378
breaks off,
blocks blood flow to the brain.
632
00:39:50,454 --> 00:39:53,150
And life just isn't worth living
without blood.
633
00:39:53,224 --> 00:39:55,658
It was hidden from the scans
by the metal plate.
634
00:39:55,726 --> 00:39:59,321
And an infection in the jaw
is unlikely to show up in blood tests.
635
00:39:59,397 --> 00:40:01,957
- So how do we confirm?
- Like this.
636
00:40:15,012 --> 00:40:18,470
Ladies and gentlemen, we have pus.
637
00:40:20,818 --> 00:40:23,286
We're gonna remove the jaw.
638
00:40:24,088 --> 00:40:26,579
Anybody got a buzz saw?
Okay, call a surgeon.
639
00:40:58,155 --> 00:41:00,089
Hi. I'm Dr. House.
640
00:41:02,793 --> 00:41:04,727
How's tricks, Annette?
641
00:41:09,266 --> 00:41:11,200
I just wanted to see if he was okay.
642
00:41:11,268 --> 00:41:13,498
I'll leave.
643
00:41:13,571 --> 00:41:17,268
It's okay.
I came to talk to you both.
644
00:41:17,341 --> 00:41:19,502
Like I tell all my patients,
645
00:41:19,577 --> 00:41:22,341
you've simply got to say no
to strangulation.
646
00:41:24,381 --> 00:41:26,576
Me, I'm a freak.
647
00:41:26,650 --> 00:41:28,618
I get off on not being in pain.
648
00:41:28,686 --> 00:41:31,587
That and chocolate-covered
marshmallow bunnies.
649
00:41:31,655 --> 00:41:33,646
He's not a freak.
650
00:41:33,724 --> 00:41:36,249
Yeah, he is... a little.
651
00:41:36,327 --> 00:41:39,194
But it's gotta stop,
652
00:41:39,263 --> 00:41:41,493
or he'll die.
653
00:41:43,133 --> 00:41:46,068
It's not about pain.
654
00:41:46,136 --> 00:41:48,730
It's about being open.
655
00:41:48,806 --> 00:41:53,038
And completely vulnerable
to another person.
656
00:41:54,812 --> 00:41:58,407
If you can learn
to be that deeply trusting,
657
00:42:00,150 --> 00:42:02,380
it changes you.
658
00:42:10,327 --> 00:42:12,591
Lock him in a cage.
659
00:42:12,663 --> 00:42:14,893
That should be fine, medically.
660
00:42:18,335 --> 00:42:20,269
Dr. House?
661
00:42:23,674 --> 00:42:25,608
Were my parents here?
662
00:42:29,113 --> 00:42:31,411
Did they come to see me?
663
00:44:02,940 --> 00:44:04,202
Ripped by phaelox for divxstation.com
53642