Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,000 --> 00:00:19,689
Michael.
2
00:00:20,798 --> 00:00:23,855
Dear Michael. Of course it's you.
Who else could they send?
3
00:00:23,865 --> 00:00:24,854
Who else could be trusted?
4
00:00:25,134 --> 00:00:27,651
And I know it's a long way
and you're ready to go to work.
5
00:00:27,661 --> 00:00:31,218
All I'm saying is just wait,
just please hear me out.
6
00:00:31,228 --> 00:00:34,894
Because this is not an episode,
relapse, fuckup.
7
00:00:35,094 --> 00:00:37,491
I'm begging you, Michael,
I'm begging you.
8
00:00:37,561 --> 00:00:40,618
Try to make believe
this is not just madness...
9
00:00:40,628 --> 00:00:43,325
because this is not
just madness.
10
00:00:44,094 --> 00:00:46,622
Two weeks ago,
I came out of the building, okay?
11
00:00:46,632 --> 00:00:48,890
I'm running across 6th Avenue,
there's a car waiting.
12
00:00:49,299 --> 00:00:53,225
I got exactly 38 minutes to get
to the airport, and I'm dictating.
13
00:00:53,295 --> 00:00:55,623
There's this panicked associate
sprinting along beside me...
14
00:00:55,693 --> 00:00:58,090
scribbling in a notepad,
and suddenly she starts screaming...
15
00:00:58,100 --> 00:01:00,618
And I realize we're standing
in the middle of the street...
16
00:01:00,827 --> 00:01:05,493
the light's changed and there's this
wall of traffic, speeding towards us.
17
00:01:05,493 --> 00:01:07,121
And I freeze, I can't move.
18
00:01:07,331 --> 00:01:10,348
And I'm suddenly consumed
with the overwhelming sensation...
19
00:01:10,368 --> 00:01:11,956
that I'm covered
with some sort of film.
20
00:01:11,966 --> 00:01:17,091
And it's in my hair, in my face.
It's like a glaze, like a coating.
21
00:01:17,700 --> 00:01:20,857
And at first I thought:
"Oh, my God, I know what this is".
22
00:01:20,867 --> 00:01:22,745
This is some sort of amniotic,
embryonic fluid.
23
00:01:22,765 --> 00:01:26,781
I'm drenched in afterbirth,
the chrysalis. I've been reborn".
24
00:01:27,031 --> 00:01:31,027
But then, the traffic, the stampede,
the cars, the trucks, the horns...
25
00:01:31,027 --> 00:01:34,823
this poor woman screaming, and I'm
thinking "No, this is not rebirth".
26
00:01:35,063 --> 00:01:38,759
This is some kind
of giddy illusion of renewal...
27
00:01:38,759 --> 00:01:41,426
that happens in the final
moment before death".
28
00:01:41,666 --> 00:01:44,853
And then, I realize, "No, no,
this is completely wrong"...
29
00:01:44,863 --> 00:01:47,350
because I looked back
at the building...
30
00:01:48,399 --> 00:01:51,086
and I had the most stunning
moment of clarity.
31
00:01:51,096 --> 00:01:52,954
I realized, Michael...
32
00:01:53,324 --> 00:01:57,060
that I had emerged, not through
the doors of Kenner, Bach & Ledeen...
33
00:01:57,060 --> 00:02:00,427
not through the portals
of our vast and powertul law firm...
34
00:02:00,597 --> 00:02:03,823
but from the asshole
of an organism...
35
00:02:03,963 --> 00:02:08,958
whose sole function
is to excrete the poison...
36
00:02:08,958 --> 00:02:11,985
the ammo, the defoliant
necessary for other larger...
37
00:02:11,995 --> 00:02:15,451
more powertul organisms to destroy
the miracle of humanity.
38
00:02:16,131 --> 00:02:20,117
And that I had been coated
in this patina of shit...
39
00:02:20,366 --> 00:02:22,264
for the best part of my life.
40
00:02:22,524 --> 00:02:24,452
And the stench of it, and the stain
of it, would in all likelihood...
41
00:02:24,462 --> 00:02:26,450
take the rest of my life to undo.
42
00:02:26,460 --> 00:02:30,516
I took a deep, cleansing
breath and I set that notion aside.
43
00:02:30,526 --> 00:02:31,225
I tabled it.
44
00:02:31,225 --> 00:02:36,390
I said to myself: "As clear as this may
be, as potent a feeling as this is...
45
00:02:36,390 --> 00:02:39,797
as true a thing as I believe that I
have witnessed today, I must wait.
46
00:02:40,466 --> 00:02:43,363
It must stand the test of time".
47
00:02:43,363 --> 00:02:46,020
And, Michael, the time is now.
48
00:02:48,957 --> 00:02:51,724
I'm not sure what else I can tell you
that I haven't already told you.
49
00:02:51,924 --> 00:02:54,761
Tell me about U/North, Barry.
They're your clients.
50
00:02:54,761 --> 00:02:58,887
Why you're settling a six-year-old
case on the fly at midnight?
51
00:02:58,897 --> 00:03:01,155
'Cause I'm writing this story
whether you like it or not.
52
00:03:01,764 --> 00:03:03,423
What does that exactly mean?
53
00:03:03,423 --> 00:03:05,121
Give me something I can print.
54
00:03:12,823 --> 00:03:13,982
We found 97.
55
00:03:21,364 --> 00:03:24,381
I've got that cunt from the
Wall Street Journal on my cell phone.
56
00:03:24,461 --> 00:03:26,019
She will not go away.
57
00:03:30,295 --> 00:03:31,694
Marty Bach. How can I help you?
58
00:03:31,864 --> 00:03:34,761
Hi, Marty. It's Bridget Klein.
We're going with a story tomorrow...
59
00:03:34,761 --> 00:03:37,228
about a settlement in the U/North
defoliant case. You wanna comment?
60
00:03:38,527 --> 00:03:41,783
Case you're referring to is now,
as it has been for the past six years...
61
00:03:41,793 --> 00:03:43,522
pending and unresolved.
62
00:03:43,891 --> 00:03:46,489
Till such time as our client
has their day in court...
63
00:03:46,559 --> 00:03:49,046
or the plaintiffs come to their senses
and drop the suit...
64
00:03:49,056 --> 00:03:50,285
I'll have nothing
of value to tell you.
65
00:03:50,525 --> 00:03:54,650
You're closing the U/North case,
you're settling.
66
00:03:54,860 --> 00:03:58,347
You're up there right now with like
600 people jamming this thing through.
67
00:03:58,526 --> 00:04:01,224
You deadline was 20 minutes ago.
68
00:04:01,224 --> 00:04:04,281
You're fishing for a story or trying
to get out of writing a retraction...
69
00:04:04,291 --> 00:04:06,189
In either case,
I wish you the best of luck.
70
00:04:08,127 --> 00:04:09,685
Where the fuck is Karen Crowder?
71
00:04:59,324 --> 00:05:00,054
I'll see the turn.
72
00:05:06,757 --> 00:05:07,346
Check.
73
00:05:09,994 --> 00:05:10,453
Check.
74
00:05:11,522 --> 00:05:12,081
Check.
75
00:05:12,991 --> 00:05:14,819
Half the pot. 200.
76
00:05:15,088 --> 00:05:15,987
$200 to go.
77
00:05:27,795 --> 00:05:28,914
You don't remember me?
78
00:05:30,563 --> 00:05:31,851
We playd together a couple times.
79
00:05:32,820 --> 00:05:37,346
That lamp place on Bower.
That guy's showroom?
80
00:05:38,355 --> 00:05:39,983
- The Galaxy.
- That's it.
81
00:05:40,423 --> 00:05:42,251
You had a restaurant
you were opening, right?
82
00:05:43,759 --> 00:05:46,087
My old partner bid that job,
the plumbing.
83
00:05:47,725 --> 00:05:49,883
- You don't remember me?
- I remember you.
84
00:05:50,862 --> 00:05:52,121
'Cause I lost a lot
of weight since then.
85
00:05:53,789 --> 00:05:55,048
You bought some hair, too.
86
00:05:56,256 --> 00:05:57,116
With your money.
87
00:05:59,293 --> 00:06:00,382
What happened with the bar?
88
00:06:01,591 --> 00:06:02,990
You just had to be a rock star.
89
00:06:03,489 --> 00:06:07,385
I want to listen to Larry King,
I go home and put the TV on.
90
00:06:07,595 --> 00:06:09,113
That was a good location.
91
00:06:10,292 --> 00:06:12,220
That's what my partner
kept telling me.
92
00:06:20,362 --> 00:06:21,251
Good to see you again.
93
00:06:55,286 --> 00:06:55,776
Hello?
94
00:06:56,255 --> 00:06:57,384
- Michael.
- Walter.
95
00:06:57,654 --> 00:07:01,140
Thank God, there you are.
Look, I got a situation.
96
00:07:01,160 --> 00:07:05,346
A big problem. A client of mine, he
just called, he hit a guy with his car.
97
00:07:05,356 --> 00:07:07,154
He thinks he did.
He thinks he hit him.
98
00:07:07,224 --> 00:07:07,953
Just now?
99
00:07:07,953 --> 00:07:10,791
Yes, ten, 15 minutes ago.
He's driving home.
100
00:07:10,920 --> 00:07:12,888
He's home now.
He's there waiting.
101
00:07:13,558 --> 00:07:14,017
Where?
102
00:07:14,627 --> 00:07:18,613
Westchester. I'm down here in Bermuda.
He just got me up. I'm half asleep here.
103
00:07:18,852 --> 00:07:19,711
Is he drunk?
104
00:07:19,721 --> 00:07:22,549
No, no. It's the first thing
I asked him. He's sober.
105
00:07:23,118 --> 00:07:24,277
Tell him to stay off the phone.
106
00:07:24,756 --> 00:07:27,014
All right. But you're on it?
I mean, you can get up there?
107
00:07:27,024 --> 00:07:29,182
Because this guy
he's a huge client, Michael.
108
00:07:29,621 --> 00:07:31,320
This is half my book,
this guy, okay?
109
00:07:32,059 --> 00:07:33,388
I'm walking to the car right now.
110
00:07:33,457 --> 00:07:36,754
Okay. Let me call him right back
and I'll get the address.
111
00:07:36,884 --> 00:07:40,650
Let me know you're on the way and I'll
get right back to you with the details.
112
00:07:40,860 --> 00:07:41,839
All right. I'll be in the car.
113
00:08:36,084 --> 00:08:38,481
What they did, you see,
they changed the grade there.
114
00:08:38,491 --> 00:08:40,149
They widened the street.
115
00:08:40,389 --> 00:08:43,276
I'm sure somebody told them
that was an improvement.
116
00:08:43,286 --> 00:08:48,221
But now, when it rains
and when there is fog...
117
00:08:48,221 --> 00:08:52,157
and with this new angle...
118
00:08:52,157 --> 00:08:54,075
these sodium lamps,
it's blinding.
119
00:08:54,085 --> 00:08:56,073
That corner right there.
It is just blinding.
120
00:08:56,353 --> 00:08:57,702
Well, they're gonna have
to work that out.
121
00:08:57,722 --> 00:09:00,379
Yeah. And it's not just tonight.
I've been saying this for years.
122
00:09:00,389 --> 00:09:05,084
How many times have we
talked about that corner? Dell?
123
00:09:05,723 --> 00:09:07,582
Mr. Greer, we don't have
a lot of time here.
124
00:09:09,190 --> 00:09:13,056
The circumstances, the road conditions,
none of this holds any interest for you?
125
00:09:13,186 --> 00:09:16,343
What interests me is finding the
strongest possible criminal attorney...
126
00:09:16,353 --> 00:09:17,911
that can be here
in the next 15 minutes.
127
00:09:18,550 --> 00:09:21,108
Well, that sounds ominous.
128
00:09:21,657 --> 00:09:23,775
We have some good relationships
up here in Westchester.
129
00:09:24,055 --> 00:09:26,742
So, what are you? What are you?
You're not a lawyer?
130
00:09:27,222 --> 00:09:29,150
- Not the kind you need.
- What kind is that?
131
00:09:29,220 --> 00:09:30,189
A trial lawyer.
132
00:09:30,758 --> 00:09:33,215
Somebody who can see this all the way
through. That's not what I do.
133
00:09:33,455 --> 00:09:36,582
Okay. I think we're gonna have
to pull Walter back in on this.
134
00:09:37,151 --> 00:09:39,919
I wanna get Walter back on the phone.
I wanna get him back into the mix.
135
00:09:40,118 --> 00:09:43,845
Because, I'll be frank with you,
I don't like the way this is going.
136
00:09:44,054 --> 00:09:47,920
We don't have time for Walter. Your
options here are gonna get very smaller.
137
00:09:47,920 --> 00:09:50,078
What options?
I'm not hearing any options!
138
00:09:50,188 --> 00:09:51,707
I'm suggesting that you go local.
139
00:09:51,717 --> 00:09:54,314
And I'm telling you that there are some
people up here that I like for this.
140
00:09:54,324 --> 00:09:57,840
Great. That's it? That's what
you got for me? Unbelieveble!
141
00:09:59,189 --> 00:10:01,177
I have been a client
at Kenner & Bach for 12 years!
142
00:10:01,187 --> 00:10:03,275
Do you think that I have paid
that retainer every month...
143
00:10:03,355 --> 00:10:05,183
so I can get a place
at the back of the line?
144
00:10:05,323 --> 00:10:08,649
You left the scene of an accident
on a slow weeknight...
145
00:10:08,749 --> 00:10:11,117
six miles from the State
Police barracks.
146
00:10:11,317 --> 00:10:13,544
Believe me, if there's a line,
you're right up front.
147
00:10:13,554 --> 00:10:16,521
I can get a lawyer any time I want to,
I don't need you for that.
148
00:10:16,581 --> 00:10:20,607
We're not sitting here for 45 minutes
waiting for a goddamn referral!
149
00:10:20,787 --> 00:10:22,345
I don't know what Walter promised you,
but I can tell you this.
150
00:10:22,355 --> 00:10:27,480
A miracle worker. That's Walter
on the phone, 20 minutes ago.
151
00:10:27,550 --> 00:10:29,748
"Hang tight.
I'm a sending you a miracle worker".
152
00:10:29,748 --> 00:10:31,236
- He misspoke.
- About what?
153
00:10:31,256 --> 00:10:34,014
About the fact that
you're the firm's fixer?
154
00:10:34,023 --> 00:10:34,783
Elliot.
155
00:10:36,321 --> 00:10:38,948
The guy was running
in the street!
156
00:10:39,418 --> 00:10:44,113
You take that, you add the fog,
the lamps, the angle.
157
00:10:45,752 --> 00:10:48,978
Why is he doing running in the middle
of the street at midnight?
158
00:10:49,048 --> 00:10:50,317
Answer me!
159
00:11:04,822 --> 00:11:06,281
What if someone
had stolen the car?
160
00:11:10,356 --> 00:11:11,246
Happens all the time.
161
00:11:11,785 --> 00:11:15,551
Cops like hit and runs. The work
them hard, they clear them fast.
162
00:11:16,280 --> 00:11:19,048
Right now there's a B.C.I. Unit
pulling paint chips off a guard rail.
163
00:11:19,048 --> 00:11:22,984
Tomorrow, they're going to be looking
for the owner of a custom-painted...
164
00:11:22,984 --> 00:11:24,542
hand-rubbed Jaguar XJ-12.
165
00:11:25,421 --> 00:11:26,410
And the guy you hit?
166
00:11:27,149 --> 00:11:30,446
If he got a look at the plates,
it won't even take that long.
167
00:11:33,683 --> 00:11:34,772
There's no play here.
168
00:11:36,180 --> 00:11:38,148
There's no champagne room.
169
00:11:38,588 --> 00:11:40,706
I'm a janitor.
I'm not a miracle worker.
170
00:11:42,254 --> 00:11:43,473
The math on this is simple.
171
00:11:43,722 --> 00:11:46,180
The smaller the mess,
the easier it is for me to clean up.
172
00:11:48,088 --> 00:11:51,984
That's the police, isn't it?
173
00:11:52,314 --> 00:11:52,873
No.
174
00:11:54,551 --> 00:11:55,451
They don't call.
175
00:12:00,985 --> 00:12:01,544
Hello.
176
00:12:03,482 --> 00:12:04,711
Jerry, it's Michael Clayton.
177
00:12:05,750 --> 00:12:07,269
I'm sorry to wake you up.
178
00:12:08,687 --> 00:12:10,545
No. I'm in the neighborhood.
179
00:12:12,313 --> 00:12:13,113
You got a pen?
180
00:15:46,775 --> 00:15:49,003
FOUR DAYS EARLIER
181
00:15:55,916 --> 00:15:57,314
Mom, where's my cards?
182
00:16:03,078 --> 00:16:04,277
Where's my cards?
183
00:16:19,212 --> 00:16:20,441
Is my other deck in here?
184
00:16:20,511 --> 00:16:21,270
Did you eat?
185
00:16:22,009 --> 00:16:23,807
Dad's down there waiting already.
186
00:16:23,977 --> 00:16:25,406
There were cards in our bathroom.
187
00:16:26,175 --> 00:16:27,473
Yes, I had a waffle.
188
00:16:27,783 --> 00:16:29,941
Since we're out of waffles,
I don't see how that's possible.
189
00:16:30,450 --> 00:16:31,499
It's a miracle.
190
00:16:35,775 --> 00:16:36,644
Gloves?
191
00:16:44,176 --> 00:16:44,766
Henry!
192
00:16:49,881 --> 00:16:50,470
Come on!
193
00:16:53,347 --> 00:16:54,176
Get in.
194
00:16:56,814 --> 00:16:57,403
Got it?
195
00:17:04,016 --> 00:17:06,534
No one's even sure exactly
where they are...
196
00:17:06,544 --> 00:17:09,241
because there's no borders
of landmarks or anything.
197
00:17:10,180 --> 00:17:12,647
And the town?
It's not even a town really.
198
00:17:12,907 --> 00:17:16,144
It just is this camp where all these
people have gathered to hide.
199
00:17:16,374 --> 00:17:16,933
Right.
200
00:17:17,313 --> 00:17:20,639
All these deserters and guys
that got cut off from their armies.
201
00:17:21,149 --> 00:17:23,976
All these people that are hiding
in the woods and trying to stay alive.
202
00:17:24,375 --> 00:17:25,704
This is where they all came.
203
00:17:26,613 --> 00:17:29,540
There's Thieves, Gray Mages,
Unbidden Warriors...
204
00:17:29,680 --> 00:17:31,938
Dark Avians,
Riverwynders and Sappers.
205
00:17:32,008 --> 00:17:34,166
There's like
15 different characters.
206
00:17:34,245 --> 00:17:35,035
Okay.
207
00:17:35,574 --> 00:17:37,372
And nobody has any alliances.
208
00:17:37,612 --> 00:17:40,239
You can't even say who
you are because, you don't know...
209
00:17:40,909 --> 00:17:42,437
maybe the person
you're talking to...
210
00:17:42,747 --> 00:17:45,304
maybe they're like your
mortal enemy in the wars.
211
00:17:45,514 --> 00:17:48,461
So it's just completely like
everybody for themselves.
212
00:17:48,481 --> 00:17:49,570
Sounds familiar.
213
00:17:49,810 --> 00:17:53,076
It's really good. I'm serious.
You should really read it.
214
00:17:53,146 --> 00:17:55,873
Right. But by the time I finish it,
you'll be on to something else.
215
00:17:56,273 --> 00:17:58,800
- How much you wanna bet?
- I don't know. How much you got?
216
00:17:59,909 --> 00:18:02,397
- You got your bus pass?
- It's in my locker.
217
00:18:02,577 --> 00:18:04,634
You're not even gonna
look at it, are you?
218
00:18:05,574 --> 00:18:06,942
- The book?
- Yes.
219
00:18:07,182 --> 00:18:08,401
Bring it on Saturday and I'll...
220
00:18:08,481 --> 00:18:11,837
I did already! I left in your kitchen.
It's got a red cover.
221
00:18:12,077 --> 00:18:12,736
Okay.
222
00:18:13,346 --> 00:18:15,314
Well, here we go.
223
00:18:15,843 --> 00:18:18,331
Go! Teach these people something.
224
00:18:22,776 --> 00:18:24,404
- See you later, Dad!
- Yeah, kiddo.
225
00:18:27,441 --> 00:18:27,871
Thanks.
226
00:18:35,113 --> 00:18:38,770
Lot number 52, lot of assorted
mixing bowls, assorted sizes.
227
00:18:38,780 --> 00:18:41,137
30 dollars to start.
30 dollars. 30 dollars I have now.
228
00:18:41,147 --> 00:18:45,073
You can get me to 40 and I got. And 50
now. I have 60 dollars back there.
229
00:18:45,143 --> 00:18:47,131
60 dollars. Get me to 70.
I got 70 dollars here.
230
00:18:47,141 --> 00:18:49,768
70 dollars. I have now 70 dollars.
I have 80 dollars there.
231
00:18:49,778 --> 00:18:52,466
80 dollars, this gentleman here.
80 dollars I have now.
232
00:18:52,476 --> 00:18:55,603
90 dollars. Give me the 100?
I have 100 dollars now.
233
00:19:07,241 --> 00:19:08,639
He says you're
still gonna be short.
234
00:19:11,806 --> 00:19:12,535
How short?
235
00:19:13,344 --> 00:19:16,601
$60.000 plus the points,
$75.000.
236
00:19:17,280 --> 00:19:19,708
- That's liquor and everything?
- What'd you think it was gonna be?
237
00:19:20,108 --> 00:19:23,474
I don't know. Less. $30, $20.
238
00:19:23,544 --> 00:19:26,631
He took $1.500
on a refrigerator I paid $4.000.
239
00:19:27,510 --> 00:19:28,269
Make a bid.
240
00:19:30,977 --> 00:19:33,134
Are you telling me
you don't have the $75.000?
241
00:19:33,474 --> 00:19:34,873
Just lying around, no.
242
00:19:37,780 --> 00:19:40,297
We both know it's your brother
I should be talking to.
243
00:19:40,307 --> 00:19:40,936
Forget that.
244
00:19:41,576 --> 00:19:45,232
Michael, you wanna front this,
that's up to you.
245
00:19:46,141 --> 00:19:49,108
But Timmy's name stays
in the book till we're clear.
246
00:19:49,707 --> 00:19:54,033
If I know where he is,
I don't have to keep asking.
247
00:19:54,143 --> 00:19:56,471
He's upstate.
His wife took him back.
248
00:19:56,471 --> 00:19:57,499
I don't know where he is.
249
00:19:57,879 --> 00:19:59,168
He's got to have something.
250
00:20:00,237 --> 00:20:01,635
Yeah, he's got
the two kids with her.
251
00:20:01,805 --> 00:20:05,711
He's got Jennifer, the coke-dealing
waitress that he knocked up.
252
00:20:06,640 --> 00:20:09,268
He's got four Michelin Radials
that he stole from my sister's garage.
253
00:20:11,545 --> 00:20:12,264
Make an offer.
254
00:20:15,771 --> 00:20:18,938
I had a wife who was a drunk.
It was a beautiful girl. Young girl.
255
00:20:20,306 --> 00:20:24,432
But live like that? Even they do
a program, she did once, two years.
256
00:20:24,842 --> 00:20:26,030
And then they slip. Forget it.
257
00:20:27,039 --> 00:20:28,598
It's like you're strapped
to a bomb.
258
00:20:30,446 --> 00:20:31,874
What's my timeframe here?
259
00:20:33,443 --> 00:20:34,132
I don't know.
260
00:20:35,141 --> 00:20:36,270
I didn't think it'd be a problem.
261
00:20:38,907 --> 00:20:39,467
I'll ask.
262
00:21:07,778 --> 00:21:09,326
- Hey, Michael.
- Morning, Carl.
263
00:21:18,137 --> 00:21:21,664
I don't know. Del, I don't know
how hard you want me to press here.
264
00:21:21,674 --> 00:21:23,732
You have to let me know how
brave he wants to be.
265
00:21:23,742 --> 00:21:25,830
I'm not sure how brave
he can be right now.
266
00:21:25,840 --> 00:21:28,667
We just got a confirmation hearing
scheduled for end of the month.
267
00:21:28,677 --> 00:21:29,766
Any chance she knows that?
268
00:21:30,005 --> 00:21:33,871
Well, it was in the paper. Maybe
she got someone to read it to her.
269
00:21:34,311 --> 00:21:37,538
She called his wife yesterday.
This is a total nightmare!
270
00:21:38,037 --> 00:21:40,435
My guess is she's gonna want
to hang onto the condo.
271
00:21:40,445 --> 00:21:41,603
Come on, that's insane!
272
00:21:41,943 --> 00:21:44,560
What can I tell you?
Don't piss off a motivated stripper.
273
00:21:45,509 --> 00:21:46,558
It's just unbelievable.
274
00:21:46,838 --> 00:21:50,105
Find out his pain threshold
and get back to me.
275
00:21:50,444 --> 00:21:52,063
Or you can tell him
to call me directly.
276
00:21:52,073 --> 00:21:53,701
I hear you. Let me get into it.
277
00:21:53,711 --> 00:21:54,970
Thanks.
278
00:21:56,209 --> 00:21:57,467
Where are we with Marty?
279
00:21:58,536 --> 00:21:59,525
We left word!
280
00:21:59,975 --> 00:22:02,202
Hold on. How old is the kid?
281
00:22:02,202 --> 00:22:04,540
He's not a kid. He's 22.
282
00:22:04,540 --> 00:22:06,368
- This is Miami?
- Nope, Key Biscayne.
283
00:22:06,608 --> 00:22:07,567
They charged him.
284
00:22:08,306 --> 00:22:10,794
Reckless endangerment.
My client...
285
00:22:11,743 --> 00:22:16,498
Really what they want' a reality
check on the attorney down there.
286
00:22:17,737 --> 00:22:19,565
Wayne said you have
some connections there?
287
00:22:19,575 --> 00:22:21,063
- Yeah, let me get a pen.
- Thank you.
288
00:22:22,941 --> 00:22:25,569
Now if she calls the INS directly,
she's gonna get nowhere.
289
00:22:25,738 --> 00:22:27,037
Even with the appointment?
290
00:22:27,237 --> 00:22:29,834
It's retail, Evan.
It's like the DMV over there.
291
00:22:29,834 --> 00:22:33,201
Unless they get a call from a district
supervisor, then nobody moves.
292
00:22:33,201 --> 00:22:36,198
- But your guy can do that?
- He's a former Commissioner.
293
00:22:36,468 --> 00:22:39,564
And none of this comes back to me, ok?
'Cause that doesn't do any good.
294
00:22:39,574 --> 00:22:41,333
No, look, I'm gonna be
the one that's asking.
295
00:22:41,972 --> 00:22:43,600
- Can you hang on a minute?
- Yeah, sure.
296
00:22:46,268 --> 00:22:47,167
Are we merging?
297
00:22:48,575 --> 00:22:50,094
Marty Bach's in London.
298
00:22:50,443 --> 00:22:53,300
First they said he was in Atlanta,
then Lara said he was in the building...
299
00:22:53,300 --> 00:22:55,238
so I called back up,
I know you want this meeting.
300
00:22:55,508 --> 00:22:58,195
She tells me the truth.
He's really in London.
301
00:22:58,605 --> 00:23:01,972
Are we merging?
That's what everyone's saying.
302
00:23:02,141 --> 00:23:04,069
All these Brits
that this time it's real.
303
00:23:04,439 --> 00:23:05,408
Like I would know.
304
00:23:06,807 --> 00:23:07,566
I don't know.
305
00:23:07,975 --> 00:23:11,462
But even if we are, even if they merged,
it wouldn't affect us, right?
306
00:23:12,741 --> 00:23:13,530
Your phone's ringing.
307
00:23:15,138 --> 00:23:15,658
Evan?
308
00:23:18,974 --> 00:23:19,933
Here's what I'll do.
309
00:23:20,403 --> 00:23:22,561
Let me give him a call and set up
a meeting for next week.
310
00:23:22,800 --> 00:23:25,098
I'll walk her in,
I'll make the introduction.
311
00:23:26,067 --> 00:23:29,524
At the moment, U/North currently
has 70.000 employees...
312
00:23:29,733 --> 00:23:32,201
in 62 countries
around the world...
313
00:23:34,309 --> 00:23:35,328
around the planet.
314
00:23:37,276 --> 00:23:40,173
Operating in 62 countries
around the planet.
315
00:23:41,601 --> 00:23:45,967
At work in more than 60 countries
around the globe.
316
00:23:49,233 --> 00:23:52,101
We have, right now, we have...
317
00:23:52,101 --> 00:23:55,657
At U/North right now,
we've got 75.000 employees...
318
00:23:55,967 --> 00:23:58,634
in over 60 countries
around the planet.
319
00:23:58,634 --> 00:24:02,070
We are a very successful
and highly diversified company.
320
00:24:02,070 --> 00:24:04,468
So you can imagine the volume...
321
00:24:04,538 --> 00:24:06,456
and the variety of legal issues
we have to deal with is...
322
00:24:06,466 --> 00:24:07,325
overwhelming.
323
00:24:07,335 --> 00:24:08,064
It just enormous.
324
00:24:11,041 --> 00:24:16,226
So, you can imagine
the volume of legal issues.
325
00:24:17,575 --> 00:24:19,123
It's quite substantial.
326
00:24:20,002 --> 00:24:21,730
And as General Counsel,
what I do...
327
00:24:22,000 --> 00:24:24,398
what our in-house
department does...
328
00:24:24,867 --> 00:24:30,132
is to analyze the dimension
of the problem or the opportunity...
329
00:24:30,471 --> 00:24:31,960
to determine the jurisdiction...
330
00:24:32,270 --> 00:24:35,297
and to outsource our business...
331
00:24:35,566 --> 00:24:38,763
to those firms and talents
that we think can help us the most.
332
00:24:39,332 --> 00:24:42,000
So, with all that pressure
and workload...
333
00:24:42,239 --> 00:24:44,667
how do you keep a balance
between work and life?
334
00:24:45,506 --> 00:24:46,365
Balance?
335
00:24:49,502 --> 00:24:52,629
I think that's,
that's something that...
336
00:24:52,899 --> 00:24:55,496
you search
for your whole life, isn't it?
337
00:24:56,365 --> 00:24:58,593
It's a shifting balance, really.
338
00:24:58,603 --> 00:25:02,828
It's, you know, you try to...
339
00:25:02,838 --> 00:25:05,566
When you really are enjoying
what it is you do...
340
00:25:06,135 --> 00:25:07,534
who needs balance?
341
00:25:09,332 --> 00:25:11,699
There's your balance.
There's your balance.
342
00:25:11,699 --> 00:25:15,196
When you're really enjoying what
it is you do' there's your balance.
343
00:25:15,605 --> 00:25:17,334
When Don asked me to take...
344
00:25:17,533 --> 00:25:20,990
When Don Jeffries brought...
Don Jeffries brought me.
345
00:25:21,000 --> 00:25:23,627
Don Jeffries brought me
in here 12 years ago...
346
00:25:24,107 --> 00:25:26,534
trusted me, mentored me.
347
00:25:27,274 --> 00:25:29,361
Welcomed me
into the U/North family.
348
00:25:31,140 --> 00:25:36,264
And when he moved up to the boardroom,
I never really dreamt...
349
00:25:36,264 --> 00:25:38,292
that I would have the opportunity
to move into his position.
350
00:25:38,802 --> 00:25:40,560
But, is it challenging?
351
00:25:40,900 --> 00:25:41,389
Yes.
352
00:25:41,539 --> 00:25:47,563
I think that it's possible that those
first few months were a little shaky.
353
00:25:47,733 --> 00:25:52,967
But you realize you've been taught
to be ready, and you take the helm.
354
00:25:53,497 --> 00:25:57,363
Because if you're not comfortable
with that level of responsibility...
355
00:25:57,363 --> 00:25:58,891
you're in the wrong place.
356
00:25:59,101 --> 00:26:00,560
It's your department...
357
00:26:00,570 --> 00:26:03,766
your capacity to make
tough decisions in real time...
358
00:26:05,365 --> 00:26:06,923
We're in the middle
of an interview.
359
00:26:07,403 --> 00:26:08,891
They said it was urgent.
360
00:26:11,469 --> 00:26:12,328
Jesus!
361
00:26:13,666 --> 00:26:14,965
Oh, for Chrissake!
362
00:26:16,463 --> 00:26:17,802
You're saying he did this in...
363
00:26:19,131 --> 00:26:19,860
Oh, my God.
364
00:26:19,870 --> 00:26:20,459
Barry.
365
00:26:21,798 --> 00:26:22,497
Hang on.
366
00:26:23,396 --> 00:26:27,562
Arthur Edens just stripped down naked
in a deposition room in Milwaukee.
367
00:26:30,539 --> 00:26:31,328
Oh, Michael...
368
00:26:32,068 --> 00:26:35,464
I took a deep, cleansing breath
and set that notion aside. I tabled it.
369
00:26:35,464 --> 00:26:40,799
I said to myself:
"As clear as this may be...
370
00:26:40,799 --> 00:26:44,355
as potent as I believe I have
witnessed today, it must wait.
371
00:26:44,904 --> 00:26:47,802
It must stand the test of time".
372
00:26:47,802 --> 00:26:50,559
And Michael, the time is now.
373
00:26:50,798 --> 00:26:54,325
This moment, today, here,
this room, this air...
374
00:26:54,405 --> 00:26:58,391
and this, especially this, Michael,
that you're here.
375
00:26:59,100 --> 00:27:00,069
There's a reason.
376
00:27:01,038 --> 00:27:02,796
A reason it's you, Michael.
377
00:27:02,866 --> 00:27:07,462
Surely, you have some sense of that,
how it pulls together, how it gathers.
378
00:27:07,531 --> 00:27:11,368
Nurse Michael, the secret hero,
the keeper of the hidden sins.
379
00:27:11,368 --> 00:27:13,855
Tell me you can see that,
for God's sake.
380
00:27:14,165 --> 00:27:19,130
But, I mean, yeah, yeah.
The nudity, the parking lot, I admit it.
381
00:27:19,130 --> 00:27:22,966
It was a mistake.
It was wrong. It was lame.
382
00:27:22,966 --> 00:27:25,993
It was obvious, and therapeutically,
it was completely useless...
383
00:27:26,003 --> 00:27:30,019
because, I swear to you, I could
stand here and tear off my skin...
384
00:27:30,198 --> 00:27:34,024
and I could not get down
to where this thing is living!
385
00:27:34,264 --> 00:27:38,200
Six years, Michael, Six years,
I've absorbed this poison.
386
00:27:38,630 --> 00:27:41,856
400 depositions, a hundred motions,
five changes of venue...
387
00:27:41,936 --> 00:27:44,524
85.000 documents in discovery!
388
00:27:44,903 --> 00:27:48,829
Six years of scheming and stalling
and screaming, and what have I got?
389
00:27:49,029 --> 00:27:53,605
I've spent 12�% of my life defending
the reputation of a deadly weed killer!
390
00:27:53,595 --> 00:27:54,893
We had an agreement, Arthur.
391
00:27:54,903 --> 00:27:58,989
One night, I look up
and there's Marty in my office.
392
00:27:58,999 --> 00:28:00,088
He's got some champagne.
393
00:28:00,438 --> 00:28:05,193
He tells me we just hit 30.000 hours
on U/North and he wants to celebrate.
394
00:28:05,502 --> 00:28:09,059
So, an hour later, I find myself
in a whorehouse Chelsea...
395
00:28:09,069 --> 00:28:12,655
with two Lithuaniana redheads
taking turns sucking my dick.
396
00:28:12,865 --> 00:28:16,351
I'm laying there and I'm trying
not to come and I wanna...
397
00:28:16,461 --> 00:28:18,989
make it last,
so I start doing the math.
398
00:28:18,999 --> 00:28:22,555
I think: "30,000 hours, what is that?"
That's 24 times 30.
399
00:28:22,565 --> 00:28:28,259
That's 720 hours in a month,
8.760 hours in a year.
400
00:28:28,269 --> 00:28:29,997
- Arthur!
- No, wait, wait!
401
00:28:29,997 --> 00:28:33,224
Because it's years! It's lives!
402
00:28:33,534 --> 00:28:36,221
And the numbers are making me
dizzy and, you know...
403
00:28:36,231 --> 00:28:39,318
now instead of trying not to come,
I'm trying not to think, I can't stop.
404
00:28:39,328 --> 00:28:41,696
Is this me?
405
00:28:41,696 --> 00:28:46,101
Am I this freak organism that has been
sent here to sleep, and eat...
406
00:28:46,301 --> 00:28:50,826
and defend this one horrific
chain of carcinogenic molecules?
407
00:28:50,896 --> 00:28:52,854
Is that my destiny?
Is that my fate?
408
00:28:52,864 --> 00:28:55,731
- Listen, you promised me.
- Is that it, Michael?
409
00:28:55,731 --> 00:28:59,128
Is that my grail?
Two Lithuanian mouths on my cock?
410
00:28:59,128 --> 00:29:01,355
Is that the correct answer
to the multiple choice of me?
411
00:29:01,435 --> 00:29:04,732
You wanna go off your medication,
that's fine, but you call me first.
412
00:29:04,802 --> 00:29:06,660
- That was our agreement!
- Sue me!
413
00:29:06,730 --> 00:29:07,789
We okay in there?
414
00:29:09,068 --> 00:29:09,527
We're fine.
415
00:29:10,836 --> 00:29:11,595
We're fine.
416
00:29:15,201 --> 00:29:16,600
They killed them, Michael.
417
00:29:17,529 --> 00:29:19,827
Those small farms,
the family farms.
418
00:29:20,936 --> 00:29:23,093
Did you meet Anna?
419
00:29:23,803 --> 00:29:24,452
No.
420
00:29:24,532 --> 00:29:27,829
You gotta see her, you gotta talk
to her. She's a miracle.
421
00:29:27,829 --> 00:29:29,527
She's God's
perfect little creature.
422
00:29:30,296 --> 00:29:33,593
And for 50 million dollars in fees,
I've spent 12 percent of my life...
423
00:29:33,663 --> 00:29:37,758
destroying perfect Anna, her dead
parents and her dying brother.
424
00:29:37,768 --> 00:29:39,117
When was the last time
you took one of these?
425
00:29:39,127 --> 00:29:42,224
No, I'm not losing this.
Everything is now finally significant.
426
00:29:42,234 --> 00:29:44,851
The world is a beautiful and radiant
place. I'm not trading that for this.
427
00:29:44,861 --> 00:29:46,729
If it's real, the pill won't kill it.
428
00:29:46,729 --> 00:29:48,388
I have blood on my hands!
429
00:29:48,398 --> 00:29:50,985
You are the senior litigating partner
of one of the largest...
430
00:29:50,995 --> 00:29:53,982
most respected law firms
in the world. You are a legend.
431
00:29:54,002 --> 00:29:56,260
- I'm an accomplice!
- You're a maniac-depressive.
432
00:29:57,099 --> 00:29:59,257
I'm Shiva, the god of death.
433
00:30:00,365 --> 00:30:02,223
Let's get out of Milwaukee
and we'll talk about it.
434
00:30:04,931 --> 00:30:09,226
We can back from the hospital
and everybody was crying...
435
00:30:09,766 --> 00:30:13,522
and we were in shock,
but we still, we had to milk.
436
00:30:13,762 --> 00:30:15,250
The cows won't wait, will they?
437
00:30:16,729 --> 00:30:17,318
No.
438
00:30:18,197 --> 00:30:20,125
And when you went to the barn?
439
00:30:20,795 --> 00:30:23,392
We found the note.
My sister found it.
440
00:30:23,562 --> 00:30:24,361
From your mother?
441
00:30:24,731 --> 00:30:25,350
Yes.
442
00:30:26,029 --> 00:30:27,498
Could you read it for us, please?
443
00:30:28,726 --> 00:30:31,164
Just read the third paragraph,
just the highlighted section there.
444
00:30:33,162 --> 00:30:36,529
"I don't want you blaming Ned Hardy
or any of the people down at the..."
445
00:30:37,827 --> 00:30:38,487
Anna.
446
00:30:39,965 --> 00:30:40,984
It's all right, Anna, go on.
447
00:30:41,633 --> 00:30:43,551
- I'm just...
- Excuse me.
448
00:30:43,561 --> 00:30:44,960
- Anna, they're...
- What's he doing?
449
00:30:45,300 --> 00:30:48,027
Excuse me. She...
No, this is testimony.
450
00:30:48,027 --> 00:30:49,555
Excuse me, I have an objection.
451
00:30:49,865 --> 00:30:52,882
You can be a witness here.
You can be a witness.
452
00:30:52,892 --> 00:30:54,380
I am not a witness to this...
453
00:30:54,400 --> 00:30:56,588
Anna, I love you.
454
00:30:58,796 --> 00:31:03,022
And I'm sitting here,
and I'm listening to you and I swear...
455
00:31:03,032 --> 00:31:07,217
that I love you more than anything
in the world. And this is my moment.
456
00:31:09,625 --> 00:31:12,822
This strange conference
table moment.
457
00:31:12,832 --> 00:31:17,397
- This is my offering!
- I want this on the record!
458
00:31:17,397 --> 00:31:18,915
How do you turn it off?
459
00:31:18,925 --> 00:31:22,292
This is my offering. My clothes
are my offering. This is my shame.
460
00:31:23,331 --> 00:31:26,058
My credentials! I'm ashamed!
461
00:31:26,258 --> 00:31:29,714
And I love you
and I swear to God...
462
00:31:37,427 --> 00:31:38,186
I guess that's it.
463
00:31:46,128 --> 00:31:47,057
When do we get Don?
464
00:31:47,966 --> 00:31:50,194
She said to try back
in half an hour.
465
00:31:50,763 --> 00:31:52,621
And how about the flights?
What's the story at O'Hare?
466
00:31:54,899 --> 00:31:56,757
- Closed four minutes ago.
- Shit.
467
00:31:59,025 --> 00:32:01,222
There is a foot of snow
in Detroit already.
468
00:32:01,362 --> 00:32:03,020
Todd, could I get
that coffee now?
469
00:32:05,898 --> 00:32:09,154
Who is this guy they sent
from New York? I never heard of him.
470
00:32:11,891 --> 00:32:13,190
Michael Raymond Clayton.
471
00:32:13,530 --> 00:32:17,925
Born September 9, 1959, Saint Joseph
Hospital, Bronx, New York.
472
00:32:18,625 --> 00:32:21,821
Father is NYPD patrolman
Raymond Xavier Clayton.
473
00:32:22,191 --> 00:32:24,459
Mother, Alice Mary Clayton.
474
00:32:24,798 --> 00:32:29,593
Graduates Washingtonville Central
High School, New York, in 1977.
475
00:32:30,193 --> 00:32:33,889
Graduates Saint John's University,
1980. Fordham Law, 82.
476
00:32:35,397 --> 00:32:39,124
82 through 86, he's ADA with the Queens
District Attorney's office.
477
00:32:39,963 --> 00:32:44,588
And 1986, he's with the Joint Manhattan
Queens Organized Crime Task Force.
478
00:32:45,227 --> 00:32:47,785
And then in 1990, he starts
at Kenner, Bach & Ledeen.
479
00:32:48,864 --> 00:32:49,723
So, he's a partner?
480
00:32:51,231 --> 00:32:53,249
No. He's listed
as Special Counsel.
481
00:32:53,759 --> 00:32:55,697
Says he specializes
in wills and trusts.
482
00:32:56,526 --> 00:32:59,083
He goes from criminal prosecution
to wills and trusts?
483
00:32:59,093 --> 00:33:01,221
He's been there 17 years,
he's not a partner?
484
00:33:02,090 --> 00:33:04,957
This is the guy they send?
Who is this guy?
485
00:33:20,092 --> 00:33:21,321
- Hi.
- Close the door.
486
00:33:22,789 --> 00:33:26,985
All right. So, none of you
had any ideal he was coming?
487
00:33:27,394 --> 00:33:29,193
To Milwaukee?
For a deposition?
488
00:33:29,193 --> 00:33:30,921
We thought there was some
kind of settlement in the works.
489
00:33:30,931 --> 00:33:32,689
We thought it had
something to do with that.
490
00:33:33,059 --> 00:33:37,584
Okay. Look, it's very simple.
Arthur has a chemical imbalance.
491
00:33:37,864 --> 00:33:40,921
He's supposed to take his medication,
he's fallen behind on that.
492
00:33:41,061 --> 00:33:43,888
He's back on the mend. He's
gonna be fine in three or four days.
493
00:33:43,958 --> 00:33:48,793
I wanna make this crystal clear.
What happened here stays in this room.
494
00:33:49,022 --> 00:33:51,550
This is not a piece of information
that you wanna be out in front of.
495
00:33:51,690 --> 00:33:53,887
Anybody has a problem with that,
I need to know right now.
496
00:33:56,495 --> 00:33:57,114
All right.
497
00:33:58,723 --> 00:34:02,589
We're stuck here overnight. I'm gonna
take him home tomorrow if I can.
498
00:34:03,158 --> 00:34:05,076
Who's in charge
of the deposition schedule?
499
00:34:05,096 --> 00:34:06,684
- I am.
- Where do we stand with that?
500
00:34:06,694 --> 00:34:08,752
I guess it's on hold.
We didn't know what to do.
501
00:34:08,762 --> 00:34:11,210
You keep doing what you
were planning on doing.
502
00:34:11,230 --> 00:34:14,816
The other side wants to talk about it,
they can call N.Y. I need his briefcase.
503
00:34:14,826 --> 00:34:16,794
Arthur's? I don't...
I didn't see it.
504
00:34:17,164 --> 00:34:18,183
He said it was in the room.
505
00:34:18,792 --> 00:34:20,420
It might be the stuff
Jody grabbed.
506
00:34:20,860 --> 00:34:21,449
Find it.
507
00:34:28,522 --> 00:34:32,119
So, all these people start
having these dreams, okay?
508
00:34:32,628 --> 00:34:37,113
You know what a vision quest is?
You know, for like Navajos and stuff?
509
00:34:37,593 --> 00:34:39,751
Yeah. I think so. Like a...
510
00:34:40,890 --> 00:34:42,418
like a special dream.
511
00:34:43,027 --> 00:34:47,043
Except this is like a whole bunch
of people having the same dream.
512
00:34:47,563 --> 00:34:50,820
They're all having this dream
that they should go to this one place.
513
00:34:51,259 --> 00:34:52,588
They don't know why or anything.
514
00:34:53,027 --> 00:34:55,255
They just have this feeling
that they have to go there.
515
00:34:55,794 --> 00:34:58,352
That they've been summoned.
516
00:34:59,161 --> 00:35:00,090
That's the chapter.
517
00:35:00,390 --> 00:35:03,117
Seriously, that's what it's called:
"Summons to Conquest".
518
00:35:03,427 --> 00:35:04,416
That's the title.
519
00:35:04,955 --> 00:35:09,690
But do they know? Do they know
they're all having the same dream?
520
00:35:10,819 --> 00:35:12,787
No. That's what's so cool.
521
00:35:13,157 --> 00:35:14,585
They all think it's just them.
522
00:35:14,925 --> 00:35:19,021
That maybe they're like going crazy,
so they don't wanna admit it.
523
00:35:19,660 --> 00:35:21,278
Yeah, but they're not crazy,
are they?
524
00:35:21,728 --> 00:35:24,785
No, It's real.
It's really happening.
525
00:35:25,594 --> 00:35:28,451
Yeah, it is happening, isn't it?
526
00:35:30,429 --> 00:35:34,255
Something larger than themselves
and they're not ready, are they...
527
00:35:34,255 --> 00:35:36,483
to hear it?
528
00:35:37,092 --> 00:35:39,150
Yeah, but later they will.
529
00:35:39,160 --> 00:35:41,388
So, if you're gonna read it,
I don't wanna spoil it.
530
00:35:43,556 --> 00:35:45,114
What are you doing?
Who you talking to?
531
00:35:45,823 --> 00:35:47,452
I called my dad.
It's a friend of his.
532
00:35:47,622 --> 00:35:50,519
- Who?
- Mr. Edens. You don't know him.
533
00:35:51,028 --> 00:35:52,886
- Hello?
- Henry, it's ater eleven.
534
00:35:53,755 --> 00:35:55,224
I gotta get off now.
535
00:35:55,324 --> 00:36:00,019
No, wait, wait. The book.
I need the book. The title.
536
00:36:00,459 --> 00:36:02,357
The book is "Realm and Conquest".
537
00:36:03,026 --> 00:36:04,684
"Realm and Conquest".
538
00:36:04,894 --> 00:36:06,412
It's Book One with the red cover.
539
00:36:06,622 --> 00:36:07,521
Henry, give me the phone.
540
00:36:08,121 --> 00:36:10,488
I gotta go.
Tell my dad I called. Okay?
541
00:36:11,657 --> 00:36:15,383
Yeah. Thank, thank,
thank you, Henry, thank.
542
00:36:20,188 --> 00:36:23,345
"Realm and Conquest". Thank.
543
00:36:46,921 --> 00:36:49,049
Karen? Hi, I'm Michael Clayton.
544
00:36:49,059 --> 00:36:51,287
- You're late.
- I know. Sorry.
545
00:36:51,287 --> 00:36:53,055
It was a little more
complicated than we thought.
546
00:36:53,055 --> 00:36:55,013
Where is he?
We've been here since 5:30.
547
00:36:55,023 --> 00:36:57,151
- He's asleep.
- Well, wake him up.
548
00:36:57,860 --> 00:36:59,818
That's not gonna happen.
We just got him sedated.
549
00:37:00,388 --> 00:37:04,613
Once he gets back on his regular
medication, it's just a matter of time.
550
00:37:05,123 --> 00:37:08,279
- Have you seen the v-deo? The tape?
- I heard about it.
551
00:37:08,689 --> 00:37:10,317
What happened after is worse.
552
00:37:11,326 --> 00:37:14,793
This is in the parking lot.
People running for their cars.
553
00:37:14,793 --> 00:37:16,781
He's there in his socks,
nothing else.
554
00:37:17,760 --> 00:37:21,416
"I'm sorry. I'm so sorry. I will not
sit with this sickness any longer.
555
00:37:21,426 --> 00:37:23,824
I cannot aid
this sickness any longer".
556
00:37:24,423 --> 00:37:25,482
What does this mean?
557
00:37:26,591 --> 00:37:27,490
I'm not sure.
558
00:37:28,289 --> 00:37:30,687
You've been with him
the whole evening. What's he saying?
559
00:37:30,687 --> 00:37:34,413
This is totally unacceptable.
560
00:37:34,653 --> 00:37:37,550
This is a three billion
dollar class action lawsuit.
561
00:37:37,859 --> 00:37:39,618
In the morning,
I have to call my board.
562
00:37:39,787 --> 00:37:42,177
I have to tell them
that the architect of
563
00:37:42,178 --> 00:37:44,652
our entire defense
has been arrested...
564
00:37:44,652 --> 00:37:49,048
for running naked in a snowstorm chasing
the plaintiffs through a parking lot.
565
00:37:49,118 --> 00:37:49,947
I understand.
566
00:37:51,885 --> 00:37:54,083
What sickness
is he talking about?
567
00:37:54,223 --> 00:37:56,351
- I don't know. It could be anything.
- Well, give me one.
568
00:37:56,850 --> 00:37:57,839
Frostbite.
569
00:37:58,588 --> 00:37:59,717
You think this is funny?
570
00:38:00,057 --> 00:38:02,574
His wife was sick
and she died last year.
571
00:38:02,584 --> 00:38:06,310
His daughter doesn't talk to him. He's
all alone. All he does is your case.
572
00:38:07,489 --> 00:38:09,957
He skipped his pills.
He had a bad day. That's it.
573
00:38:10,426 --> 00:38:12,914
And you're somehow
the authority on this?
574
00:38:13,623 --> 00:38:16,050
His last episode was eight years ago.
I was there.
575
00:38:16,450 --> 00:38:18,578
I helped bring him home,
I watched him get better. That's it.
576
00:38:18,858 --> 00:38:23,483
Come on! You didn't hire this guy
because of his low-key regularity...
577
00:38:23,483 --> 00:38:24,682
you hired him
because he's a killer.
578
00:38:24,692 --> 00:38:28,178
And because he's brilliant and because
he's crazy enough to grind away...
579
00:38:28,188 --> 00:38:30,945
on a case like this
for six years without a break.
580
00:38:30,955 --> 00:38:32,444
We pay for his time.
581
00:38:32,454 --> 00:38:33,752
I thought you wanted
an explanation.
582
00:38:34,452 --> 00:38:36,350
In the morning,
I'm calling Marty Bach...
583
00:38:37,489 --> 00:38:39,547
but then you know that.
Thank you, Michael.
584
00:38:46,320 --> 00:38:49,476
He was mostly just quiet.
585
00:38:49,486 --> 00:38:51,384
I heard him moving around, I gave him
another pill about 15 minutes ago.
586
00:38:51,554 --> 00:38:53,712
- He took it?
- A deal's a deal, right?
587
00:38:54,451 --> 00:38:55,510
A super job, Elston.
588
00:38:55,990 --> 00:38:59,446
You get to NY, you need tickets
to the game, you let me know.
589
00:39:00,016 --> 00:39:01,075
I'll do that for sure.
590
00:39:22,083 --> 00:39:22,852
Did you see her?
591
00:39:23,821 --> 00:39:25,410
- Who?
- Anna.
592
00:39:26,748 --> 00:39:27,378
No.
593
00:39:29,156 --> 00:39:31,953
No, I didn't see her.
She probably went back to the farm.
594
00:39:33,691 --> 00:39:34,580
Well, we need her.
595
00:39:37,088 --> 00:39:41,074
Marty, even then, and the rest of them,
they won't understand.
596
00:39:42,882 --> 00:39:45,479
Well, if anybody can explain it
to them, it's you, Arthur.
597
00:39:48,187 --> 00:39:49,345
No, they're lost.
598
00:39:50,554 --> 00:39:53,281
- They have what they want.
- Let it go, man.
599
00:39:53,721 --> 00:39:54,810
This what you wanted?
600
00:39:57,257 --> 00:39:58,146
To be a janitor?
601
00:39:59,155 --> 00:40:01,673
Live like this? All this?
602
00:40:02,982 --> 00:40:03,851
Do what you do?
603
00:40:05,589 --> 00:40:06,678
It can't be.
604
00:40:09,884 --> 00:40:12,112
It's a burden,
that's what I'm trying to tell you.
605
00:40:13,651 --> 00:40:15,479
That's how it feels.
606
00:40:16,917 --> 00:40:20,943
Well, I know that
we've been summoned.
607
00:40:23,251 --> 00:40:24,240
Get some sleep.
608
00:40:41,123 --> 00:40:41,712
Hello.
609
00:40:42,222 --> 00:40:45,448
Hi, I'm looking for Vern.
610
00:40:47,057 --> 00:40:48,036
You have a number?
611
00:40:48,515 --> 00:40:51,812
Don Jeffries gave me the number.
He said that I could call at any time.
612
00:40:51,822 --> 00:40:53,080
No, the account number.
613
00:40:53,920 --> 00:40:57,176
The code? I do. I have it right here.
One moment.
614
00:41:00,013 --> 00:41:01,212
Excuse me one moment.
615
00:41:02,621 --> 00:41:05,588
It's right here. 12-BKR-6.
616
00:41:06,217 --> 00:41:07,616
12-BKR-6.
617
00:41:09,514 --> 00:41:10,852
Am I speaking with Vern?
618
00:41:12,521 --> 00:41:13,739
It's Mr. Verne.
619
00:41:14,189 --> 00:41:16,547
Mr. Verne, I'm sorry,
it's so late.
620
00:41:17,586 --> 00:41:19,144
Don said that I could...
621
00:41:21,422 --> 00:41:23,320
I'm not exactly sure
how this works.
622
00:41:23,849 --> 00:41:26,377
- Do you have email at your current?
- I do.
623
00:41:27,216 --> 00:41:28,774
- Are you alone?
- I am.
624
00:41:29,184 --> 00:41:33,619
Okay, I'm gonna upload you a little
encryption package we like to use.
625
00:41:33,619 --> 00:41:36,137
It's pretty self-explanatory.
626
00:41:37,755 --> 00:41:40,742
You're gonna have to give me a minute
to get to my desk. Okay? Hold on.
627
00:41:40,752 --> 00:41:41,681
Okay. Thank you.
628
00:41:52,180 --> 00:41:55,137
UNITED-NORTHFIELD, CULCITATE-INTERNAL
RESEARCH MEMORANDUM 229
629
00:41:55,147 --> 00:41:58,104
THE RELEASE OF THESE
MARKETING OF CULCITATE
630
00:41:58,114 --> 00:42:00,981
ARE AT RISK
FOR HUMAN TISSUE DAMAGE
631
00:42:00,981 --> 00:42:03,848
IT IS TASTELESS, COLORLESS,
POTENTIALLY LETHAL EXPOSURE
632
00:42:07,015 --> 00:42:08,174
What I was wondering is...
633
00:42:09,013 --> 00:42:12,310
I have an option on the lease
for six more years...
634
00:42:12,679 --> 00:42:16,136
and I was wondering if there's
any way that I could lay that off.
635
00:42:16,615 --> 00:42:17,814
Is the lease worth anything?
636
00:42:21,420 --> 00:42:23,578
89 hundred a month. It's...
637
00:42:24,847 --> 00:42:26,435
The fixtures are gone,
but there's the bar...
638
00:42:29,382 --> 00:42:31,540
there's a kitchen,
it's a great space.
639
00:42:34,118 --> 00:42:34,847
But there's a...
640
00:42:40,012 --> 00:42:42,569
Yeah, I understand.
No, I understand.
641
00:42:44,847 --> 00:42:46,335
Okay, right. Thanks.
642
00:42:47,614 --> 00:42:48,483
Right, thanks.
643
00:42:59,382 --> 00:43:00,241
Come on, Arthur!
644
00:43:03,618 --> 00:43:04,277
Arthur!
645
00:43:06,515 --> 00:43:07,504
Arthur, open the door.
646
00:43:11,220 --> 00:43:12,478
Arthur, open the door!
647
00:43:15,845 --> 00:43:17,373
Arthur, open the goddamned door!
648
00:43:19,551 --> 00:43:20,171
Arthur, open...
649
00:43:21,579 --> 00:43:22,778
Open the fucking door!
650
00:43:30,051 --> 00:43:30,640
Arthur!
651
00:43:32,348 --> 00:43:34,076
Goddamn it, Arthur!
Open the fucking...
652
00:43:45,315 --> 00:43:46,004
Arthur?
653
00:43:48,951 --> 00:43:50,809
MAKE BELIEVE
IT'S NOT JUST MADNESS
654
00:43:58,012 --> 00:43:59,541
- Mr. Verne, hey!
- Hey, Danny.
655
00:43:59,910 --> 00:44:01,678
You guys are early.
I was just pulling the other bags.
656
00:44:02,148 --> 00:44:04,975
You can put them back.
There's been a change of plans, sorry.
657
00:44:05,285 --> 00:44:06,214
- You ready?
- Yep.
658
00:44:10,949 --> 00:44:12,677
For Christ's sake.
659
00:44:13,716 --> 00:44:15,015
Don Jeffries signed this?
660
00:44:15,914 --> 00:44:17,432
That's really his signature?
661
00:44:18,611 --> 00:44:19,550
Where's the original?
662
00:44:20,549 --> 00:44:22,737
We had a warehouse
fire years ago.
663
00:44:22,747 --> 00:44:24,945
We lost a number of documents.
664
00:44:31,948 --> 00:44:34,075
What the hell is this doing
in Arthur's bag?
665
00:44:35,584 --> 00:44:36,873
I don't know, Marty.
666
00:44:36,882 --> 00:44:40,139
That's something I was hoping
you might be able to tell me.
667
00:44:45,943 --> 00:44:47,042
What are we looking for?
668
00:44:47,582 --> 00:44:50,978
If it says U/North, pull it aside.
Anything that says U/North.
669
00:44:53,146 --> 00:44:54,844
What a mess this is.
670
00:44:59,380 --> 00:45:00,439
I want all this...
671
00:45:01,447 --> 00:45:04,574
everything here, I want it all
packed up and sent up to the house.
672
00:45:06,882 --> 00:45:07,901
Any luck, Michael?
673
00:45:09,050 --> 00:45:11,607
He booked a limo
from Newark Airport at three...
674
00:45:11,917 --> 00:45:13,335
got out at West Fourth Street...
675
00:45:13,345 --> 00:45:15,173
tipped the driver a hundred
bucks and walked away.
676
00:45:15,413 --> 00:45:17,141
- Did you try his apartment?
- He moved.
677
00:45:17,151 --> 00:45:17,701
I know.
678
00:45:18,011 --> 00:45:20,448
It's a loft, there's no doorman.
I rang, nobody answered.
679
00:45:20,518 --> 00:45:23,245
- I called. I got the machine.
- So, basically, he could be anywhere.
680
00:45:23,245 --> 00:45:26,642
Arthur downtown is not a good idea.
Some goddamn loft.
681
00:45:26,642 --> 00:45:29,139
- Where's his daughter?
- I don't know. Spain, India.
682
00:45:29,609 --> 00:45:31,976
Mars!
She's crazier than he'll ever be.
683
00:45:32,616 --> 00:45:36,911
Barry's taking over on U/North. We got
a lot of groveling to do with them.
684
00:45:36,911 --> 00:45:39,039
You didn't exactly charm
Karen Crowder, you know?
685
00:45:39,049 --> 00:45:39,808
I was punting.
686
00:45:40,348 --> 00:45:43,105
You gotta saddle up here,
and get things under control.
687
00:45:43,315 --> 00:45:43,974
Saddle up?
688
00:45:44,184 --> 00:45:47,471
He needs to be under a doctor's care
immediately. He needs to be admitted.
689
00:45:47,481 --> 00:45:49,538
- Where?
- Does that really matter?
690
00:45:49,908 --> 00:45:53,035
Michael, U/North needs
to know he's under control.
691
00:45:53,045 --> 00:45:56,441
He's in a facility. They've been
shook up. They need to be reassured.
692
00:45:56,541 --> 00:45:58,669
- It's just not gonna be that easy.
- Why the hell not?
693
00:45:58,879 --> 00:46:02,815
Because the laws in the state of NY are
pretty tough on involuntary commitment.
694
00:46:02,815 --> 00:46:04,473
Did you see this fucking tape?
695
00:46:04,583 --> 00:46:06,941
I'm not arguing with you.
I'm telling you how it is.
696
00:46:07,111 --> 00:46:10,597
You know what, guys?
We got 600 lawyers in this place.
697
00:46:11,017 --> 00:46:14,483
Let's find out who knows the most
about psychiatric commitment statutes?
698
00:46:14,483 --> 00:46:16,571
I can tell you that right now.
It's Arthur.
699
00:46:28,908 --> 00:46:30,437
I'm at the door.
We're good to go.
700
00:46:32,045 --> 00:46:35,072
Roger that. Let's keep
a radio check every five, okay?
701
00:46:35,981 --> 00:46:37,470
Every five minutes, copy that.
702
00:47:00,746 --> 00:47:01,935
REALM + CONQUEST
BOOK ONE
703
00:47:14,282 --> 00:47:16,300
Hello, you've
reached Arthur's machine.
704
00:47:16,310 --> 00:47:18,708
If you wish to leave a message,
please do so after the tone.
705
00:47:20,975 --> 00:47:22,134
Arthur, pick up the phone.
706
00:47:23,473 --> 00:47:27,539
Arthur, pick up the phone
and talk to me.
707
00:47:29,577 --> 00:47:31,664
No? Not gonna do it?
708
00:47:33,373 --> 00:47:36,310
What happened yesterday morning,
forget it. It doesn't matter.
709
00:47:36,310 --> 00:47:39,836
Someday you and I are gonna laugh
about it, but you gotta call me back.
710
00:47:40,146 --> 00:47:42,404
You gotta call me
back soon, Arthur.
711
00:47:43,243 --> 00:47:44,042
I'll tell you what.
712
00:47:45,211 --> 00:47:48,337
Because you said it yourself,
part of this is definitely madness...
713
00:47:48,347 --> 00:47:50,705
and there's a chemical part to this,
and you know it and I know it.
714
00:47:51,215 --> 00:47:53,372
But if you're willing
to start with that...
715
00:47:53,372 --> 00:47:56,369
then I'm more than willing
to meet you halfway and say that...
716
00:47:56,639 --> 00:48:00,375
this situation sucks. This case sucks.
U/North' sucks.
717
00:48:00,375 --> 00:48:03,033
We can start with that.
You hear me?
718
00:48:03,042 --> 00:48:04,871
I'm saying that you're right
about what we are.
719
00:48:05,340 --> 00:48:08,637
You're crazy. I'm saying that your
behavior is out of control...
720
00:48:08,877 --> 00:48:10,345
but I'm telling you you're right.
721
00:48:10,515 --> 00:48:13,242
You called it.
We're janitors, I get you.
722
00:48:16,309 --> 00:48:17,897
But we came to this, Arthur.
723
00:48:19,146 --> 00:48:21,404
We made decisions.
It didn't happen overnight.
724
00:48:22,213 --> 00:48:26,299
You can't just suddenly stop and say,
"Game over. I'm into miracles".
725
00:48:27,478 --> 00:48:28,596
Arthur, come on!
726
00:48:30,874 --> 00:48:32,762
Pick up the phone
and talk to me!
727
00:48:32,772 --> 00:48:34,900
Because whatever else the hell
you think is so important...
728
00:48:34,910 --> 00:48:37,607
you better let me help you with this
because I'm telling you straight up...
729
00:48:37,607 --> 00:48:42,512
janitor to janitor, I don't see anybody
else with a broom on the horizon.
730
00:48:42,672 --> 00:48:44,900
It's me, buddy. I'm the...
731
00:48:45,439 --> 00:48:48,806
Mailbox is full.
Your message cannot be recorded.
732
00:49:49,704 --> 00:49:50,233
Hello?
733
00:49:50,643 --> 00:49:52,271
Hello. Is Anna there?
734
00:49:52,571 --> 00:49:53,200
Hang on.
735
00:49:57,346 --> 00:49:57,965
Anna!
736
00:50:01,072 --> 00:50:01,971
Where is she? Anna!
737
00:50:05,108 --> 00:50:05,698
Anna!
738
00:50:08,105 --> 00:50:09,544
Anna, you've got a phone call!
739
00:50:13,070 --> 00:50:14,469
Where is she? Anna!
740
00:50:26,706 --> 00:50:27,435
Hello?
741
00:50:28,205 --> 00:50:29,903
Anna, hi. It's Arthur.
742
00:50:31,042 --> 00:50:32,400
Did you get some sleep?
743
00:50:33,409 --> 00:50:34,139
I guess.
744
00:50:34,478 --> 00:50:36,097
Did you think about what we said?
745
00:50:37,345 --> 00:50:37,895
Yeah.
746
00:50:37,905 --> 00:50:39,893
You didn't tell anybody,
did you?
747
00:50:39,973 --> 00:50:44,568
No. My sister's spying on me,
but that's normal.
748
00:50:44,738 --> 00:50:47,135
Yeah, because
I meant what I said.
749
00:50:47,375 --> 00:50:50,062
I know, I know. It's just...
750
00:50:51,241 --> 00:50:54,268
there's like 450 people
in this lawsuit.
751
00:50:55,836 --> 00:50:57,325
Why are you choosing me?
752
00:50:59,243 --> 00:51:01,211
I don't know. I'm crazy, right?
753
00:51:01,840 --> 00:51:02,959
That's for sure.
754
00:51:03,309 --> 00:51:05,367
I mean, does it really matter?
755
00:51:05,876 --> 00:51:08,773
I mean, isn't it what we wait for?
To meet someone?
756
00:51:09,872 --> 00:51:11,131
And they're like a lens.
757
00:51:11,141 --> 00:51:13,938
And suddenly you're looking
through them and everything changes...
758
00:51:13,938 --> 00:51:17,025
and nothing can
ever be the same again.
759
00:51:17,275 --> 00:51:18,264
Who you talking to?
760
00:51:19,402 --> 00:51:21,700
It's for me, okay?
I get calls, too.
761
00:51:22,010 --> 00:51:22,869
That guy?
762
00:51:23,838 --> 00:51:26,965
Same guy. Same guy.
763
00:51:27,974 --> 00:51:28,733
Sorry.
764
00:51:30,471 --> 00:51:33,928
No. That's okay. My mother
used to listen to my calls.
765
00:51:34,307 --> 00:51:36,775
She can't believe I can do
anything on my own.
766
00:51:37,544 --> 00:51:38,703
Well, that'll change.
767
00:51:39,702 --> 00:51:40,671
I guess.
768
00:51:41,370 --> 00:51:45,236
But see, that's something
we can show her.
769
00:51:45,236 --> 00:51:46,864
That you can do something.
770
00:51:46,874 --> 00:51:49,672
That we could do that
together if you want.
771
00:51:49,742 --> 00:51:52,898
I mean that I can
help you do that.
772
00:51:54,237 --> 00:51:55,895
I can get you twelve by Monday.
773
00:51:57,204 --> 00:51:58,533
Twelve's weak. Twelve looks bad.
774
00:51:59,242 --> 00:52:00,101
How do you figure that?
775
00:52:00,770 --> 00:52:04,437
They look at 75, they look at you,
they're wondering what the problem is.
776
00:52:04,437 --> 00:52:06,764
Now you say twelve. That's just
gonna make people nervous.
777
00:52:06,774 --> 00:52:09,931
Gabe, this was the day before. Give me
some time to get my ducks in order here.
778
00:52:09,941 --> 00:52:10,730
What's the car worth?
779
00:52:11,210 --> 00:52:13,697
It's lease. It's the firm's.
780
00:52:14,037 --> 00:52:18,063
So? You go to the bank.
You've got the apartment. You refinance.
781
00:52:18,073 --> 00:52:20,061
I can't. I did that
three months ago.
782
00:52:21,409 --> 00:52:22,628
Are you back at the tables?
783
00:52:23,108 --> 00:52:26,194
Like I need that kind of action.
I don't have enough going on!
784
00:52:29,401 --> 00:52:30,340
I hope you're kidding.
785
00:52:31,669 --> 00:52:35,535
If he finds out you're playing cards
with his money, there's no dialogue.
786
00:52:37,273 --> 00:52:38,462
Do everyone a favor.
787
00:52:39,571 --> 00:52:43,007
Get out the treasure map
and start digging.
788
00:52:44,536 --> 00:52:45,525
You got a week.
789
00:52:47,573 --> 00:52:49,661
- Hey, Michael. How are you?
- Hi, Cindy. I'm good.
790
00:52:49,671 --> 00:52:53,836
Come in. He's been on the phone
all morning. What else is new?
791
00:52:53,836 --> 00:52:56,294
I am trying to get him out
of here in 15 minutes.
792
00:52:56,304 --> 00:52:58,601
- Is he upstairs?
- Yes, he's taken over the living room.
793
00:52:58,601 --> 00:53:00,589
What are you guys doing?
Get down here.
794
00:53:01,608 --> 00:53:04,765
Soroyo, keep an eye on these kids,
make sure they're downstairs.
795
00:53:19,970 --> 00:53:20,489
Marty?
796
00:53:23,836 --> 00:53:26,533
You know what he's doing?
He's making their case.
797
00:53:27,442 --> 00:53:29,430
I'm going through his files here,
I'm reading this.
798
00:53:30,339 --> 00:53:32,357
He's building a case
against U/North.
799
00:53:32,367 --> 00:53:33,925
- Nobody's gonna let him do that.
- Let him?
800
00:53:34,535 --> 00:53:35,794
Who the hell's gonna stop him?
801
00:53:36,473 --> 00:53:38,661
You know what I just heard?
He's calling these plaintiffs.
802
00:53:39,140 --> 00:53:42,826
This woman from the deposition,
he's calling these people now.
803
00:53:42,936 --> 00:53:45,903
He's got these discovery documents.
This is a fucking nightmare.
804
00:53:46,802 --> 00:53:48,830
I've been trying him all morning.
Can't even leave a message.
805
00:53:48,840 --> 00:53:50,389
He's got the whole
machine jammed up.
806
00:53:50,409 --> 00:53:52,427
- Is that his briefcase?
- Yes.
807
00:53:53,905 --> 00:53:55,663
- Why?
- Because we've been looking for it.
808
00:53:55,833 --> 00:53:59,499
I don't know. It came up here with
all the other stuff from his office.
809
00:53:59,499 --> 00:54:02,127
You can't believe
the crap he's got in here.
810
00:54:04,135 --> 00:54:05,124
Listen, Marty...
811
00:54:07,072 --> 00:54:08,161
I'm in a bind here.
812
00:54:10,708 --> 00:54:13,225
I need a loan.
I need 80 grand.
813
00:54:14,574 --> 00:54:17,161
- I thought you were done with all that.
- It's nothing like that.
814
00:54:17,171 --> 00:54:19,189
It's not the cards. It's none of that.
It's the restaurant.
815
00:54:20,038 --> 00:54:21,007
Eighty thousand.
816
00:54:21,867 --> 00:54:23,135
I'm sorry to jump you like this...
817
00:54:23,135 --> 00:54:25,433
but I've been trying to get a meeting
alone with you for the last two weeks.
818
00:54:27,041 --> 00:54:29,369
And I know about the merger,
whether I'm supposed to or not.
819
00:54:30,768 --> 00:54:32,326
There's nothing final
on the merger.
820
00:54:32,736 --> 00:54:35,063
Well, that's why I'm asking you now.
You're my meal ticket.
821
00:54:35,503 --> 00:54:38,420
Once you're out then it's me and
Barry with a room full of strangers...
822
00:54:38,440 --> 00:54:40,198
and I'm trying to explain
what the hell it is I do.
823
00:54:40,338 --> 00:54:43,634
Everybody knows how valuable you are.
Everybody who needs to know.
824
00:54:43,634 --> 00:54:45,393
I'm 45 years old and I'm broke.
825
00:54:45,403 --> 00:54:48,360
I've been riding shotgun for 12 years
and I got no equity.
826
00:54:48,370 --> 00:54:49,928
I'm sorry, I don't feel reassured.
827
00:54:49,998 --> 00:54:53,055
- No one forced you to buy a bar.
- I only opened it...
828
00:54:53,065 --> 00:54:55,063
so that I'd have something else,
I'd have a way out.
829
00:54:55,073 --> 00:54:56,991
I had no idea
you were so unhappy.
830
00:54:57,001 --> 00:55:00,198
How many times did I ask you
to put me back on a litigation team?
831
00:55:00,337 --> 00:55:03,135
- Hom many times?
- You think that's so special?
832
00:55:03,135 --> 00:55:05,962
- I was good at it.
- Wonderful. So are a lot of people.
833
00:55:06,601 --> 00:55:09,198
At this, what you do,
you're great.
834
00:55:09,998 --> 00:55:14,403
For Christ's sake, you got something
everybody wants. You have a niche.
835
00:55:14,603 --> 00:55:16,970
You made a place.
You made a niche for yourself.
836
00:55:17,770 --> 00:55:21,796
And if it's nostalgia, "Boy, you should
have seen me when I was a DA in Queens".
837
00:55:21,806 --> 00:55:24,703
Let me give you a serious piece
of advice: Leave it there.
838
00:55:25,432 --> 00:55:28,329
God forbid you're not as good as you
remember, 'cause I've seen that happen.
839
00:55:30,507 --> 00:55:32,265
But I didn't come here
for advice, did I?
840
00:55:33,534 --> 00:55:36,970
So this is what? I give you the loan
or you don't help out with Arthur?
841
00:55:37,140 --> 00:55:37,989
I never said that!
842
00:55:37,999 --> 00:55:39,088
No? Maybe you should have.
843
00:55:40,137 --> 00:55:45,731
I don't know how you're gonna take care
of this, but is cancer, or something...
844
00:55:45,831 --> 00:55:47,559
we don't get it reined in
and cleaned up soon.
845
00:55:47,769 --> 00:55:49,857
Everything's vulnerable.
Everything.
846
00:55:51,365 --> 00:55:53,633
- What are you telling me?
- That I'm counting on you.
847
00:55:55,102 --> 00:55:58,798
I'm telling you that by this time next
week, Arthur will be under control...
848
00:55:58,798 --> 00:56:02,824
and everybody who needs to will have
been reminded of your infinite value.
849
00:56:02,834 --> 00:56:03,893
Jesus, Marty!
850
00:56:06,030 --> 00:56:07,799
When did you get
so fucking delicate?
851
00:56:09,197 --> 00:56:09,897
I'm late.
852
00:56:50,335 --> 00:56:53,322
Why don't you just call Uncle Gene
and get the cops to help you?
853
00:56:53,402 --> 00:56:54,761
It's not that kind of a problem.
854
00:56:56,869 --> 00:56:59,426
- How much longer are we doing this?
- I don't know.
855
00:57:11,464 --> 00:57:14,830
If he comes back to get his car,
you call that number and let me know.
856
00:57:15,470 --> 00:57:17,588
- Thank you very much.
- Okay. You're welcome.
857
00:57:26,029 --> 00:57:28,656
If we're not gonna get to the movie,
why don't you just say so?
858
00:57:29,296 --> 00:57:31,493
- What?
- I wanna go home.
859
00:57:32,333 --> 00:57:33,262
Come on, Henry!
860
00:57:37,867 --> 00:57:38,556
Hold up!
861
00:57:41,263 --> 00:57:42,852
Stay in the car. Lock the door.
862
00:57:44,870 --> 00:57:47,387
Arthur! Arthur!
863
00:57:47,967 --> 00:57:48,556
Wait up!
864
00:57:50,234 --> 00:57:52,662
Michael.
Jeez. You scared me!
865
00:57:55,099 --> 00:57:57,727
- Making a delivery?
- No, no.
866
00:57:58,666 --> 00:58:00,864
Very funny.
No, nothing like that.
867
00:58:01,133 --> 00:58:05,359
Here, take one, please.
Really, it's still warm.
868
00:58:05,369 --> 00:58:06,698
It's the best bread
I ever tasted.
869
00:58:10,863 --> 00:58:11,892
So, welcome home.
870
00:58:13,201 --> 00:58:16,627
I know, the hotel. I'm sorry.
871
00:58:16,627 --> 00:58:18,995
I was beginning to feel
a little overwhelmed.
872
00:58:19,295 --> 00:58:20,454
But you're feeling better now?
873
00:58:20,464 --> 00:58:23,520
- Much better, definitely.
- Just not enough to call me back.
874
00:58:23,530 --> 00:58:27,696
Well, I was trying
to gather my thoughts...
875
00:58:27,796 --> 00:58:30,493
before I called you,
and that's what I was doing.
876
00:58:31,462 --> 00:58:32,451
And how's that going?
877
00:58:32,831 --> 00:58:34,859
It's very good. I just...
878
00:58:35,928 --> 00:58:40,163
I just need to make my thoughts
a little bit more precise.
879
00:58:40,163 --> 00:58:42,691
That's my goal.
880
00:58:42,761 --> 00:58:46,217
As good as this feels,
you know where it goes.
881
00:58:46,427 --> 00:58:50,593
No, you're wrong. What makes this feel
good is that I don't know where it goes.
882
00:58:52,401 --> 00:58:55,228
How do I talk to you, Arthur?
So you hear me?
883
00:58:55,798 --> 00:58:59,094
Like a child? Like a nut?
Like everything's fine?
884
00:59:00,533 --> 00:59:03,400
What's the secret?
Because I need you to hear me.
885
00:59:03,630 --> 00:59:06,926
- Well, I hear everything.
- Then hear this.
886
00:59:07,665 --> 00:59:11,152
You need help.
Before this goes too far.
887
00:59:11,631 --> 00:59:12,650
You got great cards here.
888
00:59:12,660 --> 00:59:15,787
If you keep your clothes on, you can do
pretty much any goddamn thing you want.
889
00:59:15,967 --> 00:59:19,294
You want out, you're out;
you wanna bake bread, go with God.
890
00:59:19,893 --> 00:59:22,520
There's only one wrong answer
in this whole goddamn pile...
891
00:59:22,530 --> 00:59:24,289
and you've got your arms
wrapped around it.
892
00:59:24,299 --> 00:59:26,157
Well, I said I was sorry.
893
00:59:26,666 --> 00:59:28,015
You thought the hotel
was overwhelming?
894
00:59:28,035 --> 00:59:30,722
You keep pissing on this case and
they're gonna cut you off at the knees.
895
00:59:30,732 --> 00:59:32,289
I don't know what
you're talking about.
896
00:59:32,290 --> 00:59:34,767
I'm out there covering for you.
I'm telling them everything's fine.
897
00:59:34,768 --> 00:59:38,163
You're fine. Everything is gonna
be fine. Everybody is cool.
898
00:59:38,164 --> 00:59:41,431
I'm out there running this "price of
genius" story to anybody who'll listen.
899
00:59:41,431 --> 00:59:43,425
I wake up this morning
and I hear that
900
00:59:43,426 --> 00:59:48,033
you're calling this girl from Wisconsin
and you're messing with documents.
901
00:59:48,034 --> 00:59:48,779
How can you know that?
902
00:59:48,780 --> 00:59:49,992
They're gonna take
everything from you.
903
00:59:50,062 --> 00:59:53,589
Your partnership, your equity,
they're gonna pull your license.
904
00:59:53,599 --> 00:59:56,286
- How do you know I called Anna?
- Marty told me. Are you denying it?
905
00:59:56,296 --> 00:59:57,195
How does he know?
906
00:59:57,265 --> 00:59:59,253
I don't know
and I don't give a shit!
907
01:00:04,228 --> 01:00:06,196
- You're tapping my phone.
- Jesus, Arthur!
908
01:00:06,266 --> 01:00:07,994
Then explain it.
Tell me how Marty knows!
909
01:00:08,064 --> 01:00:09,293
Because you're walking
through a parking lot...
910
01:00:09,363 --> 01:00:12,889
you're chasing a girl through a parking
lot with your dick hanging out.
911
01:00:13,059 --> 01:00:15,656
You think she didn't get off the phone
with you and speed-dial her attorney?
912
01:00:15,666 --> 01:00:17,754
No. She wouldn't do that.
913
01:00:17,764 --> 01:00:20,691
Really? You think that your judgment
is state of the art right now?
914
01:00:22,759 --> 01:00:27,055
They're putting everything on the table.
You need to stop and think this through.
915
01:00:27,065 --> 01:00:27,844
I'll find somebody
to help you think this through.
916
01:00:27,864 --> 01:00:34,557
Don't do this.
You're making it easy for them.
917
01:00:37,134 --> 01:00:42,559
Michael, I have great affection
for you. Your life is interesting...
918
01:00:42,559 --> 01:00:44,687
but you're a bagman,
not an attorney.
919
01:00:45,396 --> 01:00:46,655
If your intention was
to have me committed...
920
01:00:46,665 --> 01:00:49,347
you should have kept
me in Wisconsin,
921
01:00:49,348 --> 01:00:51,600
where the arrest
report, the videotape...
922
01:00:51,600 --> 01:00:55,855
and eyewitness of my behavior
would have jurisdictional relevance.
923
01:00:56,295 --> 01:00:58,523
I have no criminal record
in the state of New York.
924
01:00:59,232 --> 01:01:01,789
And the single
determining criterion...
925
01:01:01,799 --> 01:01:04,257
for involuntary
incarceration is danger.
926
01:01:04,566 --> 01:01:07,084
Is the defendant a danger
to himself or others.
927
01:01:08,093 --> 01:01:10,620
You think you got
the horses for that?
928
01:01:10,960 --> 01:01:13,927
Well, good luck and God bless,
but tell you this.
929
01:01:14,996 --> 01:01:18,123
The last place you want
to see me is in court.
930
01:01:19,931 --> 01:01:21,050
I'm not your enemy.
931
01:01:22,258 --> 01:01:23,317
Then who are you?
932
01:01:37,033 --> 01:01:38,192
We find the seed.
933
01:01:42,927 --> 01:01:44,256
We shape the soil.
934
01:01:48,192 --> 01:01:49,421
We speed the harvest.
935
01:01:52,298 --> 01:01:53,487
We feed the planet.
936
01:02:05,924 --> 01:02:07,153
We find the seed.
937
01:02:11,698 --> 01:02:13,186
We shape the soil.
938
01:02:17,192 --> 01:02:18,561
We speed the harvest.
939
01:02:21,258 --> 01:02:22,287
We feed the planet.
940
01:02:40,559 --> 01:02:41,647
What the hell is he doing?
941
01:03:03,825 --> 01:03:06,852
You've reached the voicemail of Arthur
Edens, at Kenner, Bach & Ledeen.
942
01:03:07,122 --> 01:03:08,790
Please leave your message
after the tone.
943
01:03:11,127 --> 01:03:14,614
Here we are, all together.
Is everyone listening?
944
01:03:14,894 --> 01:03:18,150
'Cause this is the moment you've been
waiting for. A special piece of paper.
945
01:03:18,390 --> 01:03:21,787
So, let's have a big, paranoid,
malignant round of applause...
946
01:03:22,096 --> 01:03:27,890
for United Northfield Culcitate
Internal Research Memorandum Number 229.
947
01:03:28,030 --> 01:03:30,957
June 19th, 1991.
948
01:03:31,427 --> 01:03:32,556
"Conclusion.
949
01:03:33,155 --> 01:03:35,613
The unanticipated market
growth for Culcitate...
950
01:03:35,623 --> 01:03:37,561
by small farms
in colder climates...
951
01:03:37,690 --> 01:03:41,087
demands immediate
cost-benefit analysis".
952
01:03:42,056 --> 01:03:44,184
Would you guys
like a little bit of legal advice?
953
01:03:44,623 --> 01:03:47,051
Never let a scientist
use the words...
954
01:03:47,061 --> 01:03:51,187
"unanticipated" e "immediate"
in the same sentence.
955
01:03:51,726 --> 01:03:53,584
Okay? Okay.
956
01:03:53,794 --> 01:03:56,351
"In-house field studies
have indicated...
957
01:03:56,361 --> 01:03:58,379
that small short-reason farms...
958
01:03:58,389 --> 01:04:00,987
dependent on well water
for human consumption...
959
01:04:01,057 --> 01:04:05,252
are at risk for toxic particulate
concentrations at levels...
960
01:04:05,262 --> 01:04:09,388
significant enough to cause
serious human tissue damage".
961
01:04:09,528 --> 01:04:11,975
Well, this is a long way
of saying that...
962
01:04:11,995 --> 01:04:15,052
you don't even have to leave your
house to be killed by our product.
963
01:04:15,422 --> 01:04:17,450
We'll pipe it
into your kitchen sink.
964
01:04:18,389 --> 01:04:20,187
- "Culcitate's great market advantage...
- Give me the phone.
965
01:04:20,197 --> 01:04:23,484
That it is tasteless, colorless
and does not precipitate...
966
01:04:24,163 --> 01:04:26,920
has the potential
to mask and intensify...
967
01:04:26,920 --> 01:04:29,857
these potentially
lethal exposures".
968
01:04:29,857 --> 01:04:31,056
Now, I love this.
969
01:04:31,655 --> 01:04:33,484
Not only is this a great product...
970
01:04:33,823 --> 01:04:37,150
it is a superb cancer
delivery system.
971
01:04:37,629 --> 01:04:40,057
"Chemical modifications
of the Culcitate product...
972
01:04:40,357 --> 01:04:44,313
the addition of a detector molecule,
such as an odorant or colorant...
973
01:04:44,822 --> 01:04:49,757
would require a top-down redesign
of the Culcitate manufacturing process.
974
01:04:50,087 --> 01:04:55,022
These costs, while assumed to be
significant, were not summarized here".
975
01:04:55,191 --> 01:04:56,990
Which, loosely translated, means.
976
01:04:56,990 --> 01:05:01,045
"It's going to cost a fortune to go back
on this and I'm an asshole in a lab.
977
01:05:01,255 --> 01:05:04,352
So could someone else
please make the decision?"
978
01:05:04,822 --> 01:05:09,017
"Clearly, the release of these
internal research documents...
979
01:05:09,087 --> 01:05:11,715
would compromise the effective
marketing of Culcitate...
980
01:05:12,154 --> 01:05:15,151
and must be kept
within the protective confines...
981
01:05:15,291 --> 01:05:18,618
of United-Northfield's
trade secret language".
982
01:05:20,056 --> 01:05:23,822
You don't need me to tell
you what that means.
983
01:05:24,591 --> 01:05:25,580
Good-bye.
984
01:05:29,826 --> 01:05:31,415
- It seemed to warrant my coming to.
- Yes.
985
01:05:34,222 --> 01:05:35,850
You have contain this.
986
01:05:37,329 --> 01:05:38,048
Contain?
987
01:05:38,757 --> 01:05:39,386
Right.
988
01:05:40,325 --> 01:05:41,414
Well, that's my question:
989
01:05:43,053 --> 01:05:46,849
What are the options
that we're looking at?
990
01:05:47,588 --> 01:05:48,577
Along those lines.
991
01:05:49,726 --> 01:05:51,844
You're talking about
the paper, the data?
992
01:05:53,492 --> 01:05:56,859
Well, I'm wondering
if there is some other option.
993
01:05:57,588 --> 01:05:59,716
I mean something
I'm not thinking of?
994
01:06:00,555 --> 01:06:02,113
We deal in absolutes.
995
01:06:02,653 --> 01:06:04,850
Okay. I understand that. I do.
996
01:06:05,760 --> 01:06:07,048
The material, the papers...
997
01:06:07,058 --> 01:06:10,854
I'm not a lawyer.
We do what we can.
998
01:06:11,524 --> 01:06:12,543
Well, the other way?
999
01:06:15,520 --> 01:06:16,489
Is the other way.
1000
01:06:21,024 --> 01:06:22,542
Maybe you wanna
bring Don in on this.
1001
01:06:22,552 --> 01:06:26,458
No. This is nothing to do
with Don. He's busy.
1002
01:06:34,290 --> 01:06:35,220
Do you think it's doable?
1003
01:06:37,587 --> 01:06:40,454
Yeah. We have some good ideas.
You say move, we move.
1004
01:06:40,954 --> 01:06:44,120
If the ideas don't look so good,
we back off, reassess.
1005
01:06:44,120 --> 01:06:44,750
Okay.
1006
01:06:49,525 --> 01:06:52,951
Is that "Okay, you understand"
or "Okay, proceed?"
1007
01:06:56,488 --> 01:06:58,546
Are you one? Are you two?
1008
01:06:58,556 --> 01:07:02,652
Are you three? Are you four?
Are you five? Are you six?
1009
01:07:02,891 --> 01:07:05,619
Are you seven? Are you eight?
Are you nine?
1010
01:07:05,619 --> 01:07:07,247
Come on. Come on.
Come on, I said.
1011
01:07:08,586 --> 01:07:09,455
Come on.
1012
01:07:10,084 --> 01:07:11,812
Go on, Dad, make a wish.
1013
01:07:12,591 --> 01:07:14,280
If I get what I wish for,
it'll kill me!
1014
01:07:15,419 --> 01:07:17,147
You're a maniac. Unbelievable!
1015
01:07:17,986 --> 01:07:19,425
Give me a hand, Eddie.
1016
01:07:22,451 --> 01:07:23,351
All right, Eddie.
1017
01:07:24,619 --> 01:07:28,106
Now I did not make this myself
and I don't wanna hear any complaints.
1018
01:07:29,524 --> 01:07:30,883
You have time for cake?
1019
01:07:32,052 --> 01:07:33,450
Yeah, I'll take one to go.
1020
01:07:34,419 --> 01:07:35,318
You going in?
1021
01:07:37,087 --> 01:07:38,645
- I'm late already.
- Shit.
1022
01:07:39,324 --> 01:07:40,513
You're not both running out?
1023
01:07:40,793 --> 01:07:41,952
I got a situation.
1024
01:07:42,421 --> 01:07:44,149
- You can't hang?
- You're going in.
1025
01:07:44,159 --> 01:07:46,317
- Yeah, I got a shift.
- So do I.
1026
01:07:47,915 --> 01:07:50,213
Come on, man?
You haven't been up here in months.
1027
01:07:50,423 --> 01:07:53,150
If you go back now, Mickey,
Henry's staying here.
1028
01:07:53,350 --> 01:07:55,118
Good. You can drive him home.
1029
01:07:56,087 --> 01:07:56,986
Just stay for an hour.
1030
01:07:57,985 --> 01:07:59,284
The girls did all this stuff.
1031
01:08:00,722 --> 01:08:01,841
He'll be asleep by then.
1032
01:08:06,017 --> 01:08:07,216
Timmy's been calling me.
1033
01:08:12,091 --> 01:08:13,180
He's afraid to talk to you.
1034
01:08:13,489 --> 01:08:14,179
He should be.
1035
01:08:14,888 --> 01:08:17,186
- It closed out bad, right?
- Is that what he told you?
1036
01:08:17,625 --> 01:08:18,984
The kids are freaking out.
1037
01:08:20,293 --> 01:08:21,551
The in-laws are freaking out.
1038
01:08:22,490 --> 01:08:24,818
Pammy can't stop crying long
enough to start freaking out.
1039
01:08:24,818 --> 01:08:28,854
- She took him back.
- So what? Fuck her and the kids?
1040
01:08:28,854 --> 01:08:31,581
No, fuck Timmy.
And nothing's closed, okay?
1041
01:08:31,921 --> 01:08:33,979
I sold everything but the walls
and we're still short.
1042
01:08:33,989 --> 01:08:37,115
So don't talk to me about Pammy
and the kids. I've got my hands full.
1043
01:08:37,655 --> 01:08:40,852
If it was you,
he'd be in traction.
1044
01:08:42,490 --> 01:08:43,719
Yeah, he's sick, all right?
1045
01:08:45,817 --> 01:08:48,873
- He's sick. It's a sickness.
- There's a fresh perspective!
1046
01:08:48,883 --> 01:08:52,150
I've seen a lot of people falling off
the wagon lately. It's going around.
1047
01:08:54,188 --> 01:08:55,447
Is that pointed at me?
1048
01:08:58,224 --> 01:09:01,211
When do I see you?
How do I know what you're up to?
1049
01:09:01,221 --> 01:09:03,449
I haven't bet on a game
in over a year.
1050
01:09:03,618 --> 01:09:05,646
I haven't been in a card
room in ten months.
1051
01:09:06,316 --> 01:09:09,912
I gambled on the bar,
I bet on Timmy and he wiped me out.
1052
01:09:09,922 --> 01:09:11,111
That was my big play, all right?
1053
01:09:11,121 --> 01:09:14,108
I put up my walk-away money
and it's gone and I'm scrambling.
1054
01:09:15,486 --> 01:09:17,414
Okay, okay.
1055
01:09:19,053 --> 01:09:20,241
Cool down, I hear you.
1056
01:09:26,056 --> 01:09:27,244
I'd be pissed off, too.
1057
01:09:34,117 --> 01:09:35,206
Just hang for an hour.
1058
01:09:36,914 --> 01:09:38,253
- Okay?
- Yeah.
1059
01:10:12,988 --> 01:10:14,776
Ready? And lift!
1060
01:10:15,355 --> 01:10:16,874
Ready and go.
1061
01:10:41,619 --> 01:10:42,308
Wipe.
1062
01:10:52,118 --> 01:10:53,087
You better hit it.
1063
01:11:27,422 --> 01:11:27,971
Ready!
1064
01:12:03,245 --> 01:12:06,242
Okay, I found it.
That's his number.
1065
01:12:06,552 --> 01:12:08,640
Dr. Mullien.
See if you have any more luck.
1066
01:12:08,650 --> 01:12:10,638
If I can.
As soon as I get a chance.
1067
01:12:10,648 --> 01:12:14,134
They're just running us
in circles with this. I can pull...
1068
01:12:14,154 --> 01:12:15,603
Let him go. He's got a date.
1069
01:12:15,613 --> 01:12:17,581
I've got a date
with a maniac attorney.
1070
01:12:18,050 --> 01:12:20,638
- Take a night off, Mickey.
- You look tired.
1071
01:12:20,788 --> 01:12:22,646
- I'm okay. See you soon.
- Be good.
1072
01:12:23,245 --> 01:12:24,514
All right. Bye.
1073
01:12:25,183 --> 01:12:25,912
Bye, Pop.
1074
01:12:37,620 --> 01:12:39,409
- Uncle Timmy, hey!
- How you doing, Henry?
1075
01:12:39,778 --> 01:12:40,837
Henry, get in the car.
1076
01:12:43,954 --> 01:12:44,933
Good to see you, Hen.
1077
01:12:47,520 --> 01:12:50,377
- What do you want?
- I've been sober eight days now.
1078
01:12:51,147 --> 01:12:54,203
Been back at the meetings.
I wanted you to know.
1079
01:12:55,212 --> 01:12:56,152
In front of the kid?
1080
01:12:56,781 --> 01:12:59,408
Mickey, please.
I know how bad I did, I swear.
1081
01:13:01,246 --> 01:13:03,904
I don't know how to make it right.
It's all I think about.
1082
01:13:05,482 --> 01:13:07,070
What do I do?
I don't know what to do.
1083
01:13:08,948 --> 01:13:10,647
Get Stephanie her tires back.
1084
01:13:16,581 --> 01:13:18,709
- Is he crying?
- I don't know.
1085
01:13:19,718 --> 01:13:21,236
Because of drugs, right?
1086
01:13:21,246 --> 01:13:22,645
That and everything else.
1087
01:13:54,982 --> 01:13:55,741
What?
1088
01:13:58,518 --> 01:13:59,507
Your Uncle Timmy...
1089
01:14:00,716 --> 01:14:05,581
and I mean this, on his best day,
was never as tough as you.
1090
01:14:07,249 --> 01:14:10,506
I'm not talking about
crying or the drugs or anything.
1091
01:14:10,516 --> 01:14:13,313
I'm talking about in his heart,
you understand me?
1092
01:14:14,652 --> 01:14:18,098
And all his charming bullshit,
this Big Tim, Uncle, Boss.
1093
01:14:18,448 --> 01:14:20,675
And I know you love him,
and I know why.
1094
01:14:20,945 --> 01:14:22,434
But when you see him like that...
1095
01:14:23,013 --> 01:14:25,710
you don't have to worry, because
that's not how it's gonna be for you.
1096
01:14:25,710 --> 01:14:27,678
You're not gonna be one of these
people that goes through life...
1097
01:14:28,118 --> 01:14:31,015
wondering why shit keeps
falling out of the sky around them.
1098
01:14:32,513 --> 01:14:33,982
I know that. I know it.
1099
01:14:35,181 --> 01:14:35,670
Okay?
1100
01:14:40,515 --> 01:14:43,942
I see it every time I look at you.
I see it right now.
1101
01:14:47,118 --> 01:14:49,017
I don't know where you got it from,
but you got it.
1102
01:14:51,444 --> 01:14:52,143
Okay?
1103
01:15:17,348 --> 01:15:20,874
The neighbors came by. They're
renovating the loft downstairs.
1104
01:15:21,314 --> 01:15:25,270
They had water flooding
from his bathroom down to their place.
1105
01:15:26,448 --> 01:15:31,174
His front door, fire escape, he had
everything locked up pretty good.
1106
01:15:31,943 --> 01:15:35,669
It took our guys ten minutes.
They had to knock the thing down.
1107
01:15:37,277 --> 01:15:39,375
There's pills all over the place.
1108
01:15:41,083 --> 01:15:45,309
Just the scene alone
is pretty definitive for suicide.
1109
01:15:46,778 --> 01:15:48,666
Then I spoke to some
of your partners...
1110
01:15:48,676 --> 01:15:51,902
who ran down these problems
he'd been having lately, so.
1111
01:15:55,209 --> 01:15:58,006
- Is there a note?
- No. They looked.
1112
01:15:58,915 --> 01:16:02,572
It could be an accident or he was gonna
write a note and just messed up.
1113
01:16:04,649 --> 01:16:05,668
Can I get in there?
1114
01:16:05,808 --> 01:16:08,835
His place? Not now.
It's sealed.
1115
01:16:09,814 --> 01:16:14,040
Once the seal goes up, it's frozen.
We're gonna try and reach his daughter.
1116
01:16:14,050 --> 01:16:17,337
I guess she's off in Europe,
but she's got to come in.
1117
01:16:17,916 --> 01:16:20,743
Or the M.E.'s got to come back
with a toxicology report.
1118
01:16:20,743 --> 01:16:24,339
That's a couple of weeks at least
that it's got to stay like that.
1119
01:16:25,278 --> 01:16:25,838
Sorry.
1120
01:16:28,615 --> 01:16:29,274
Sure.
1121
01:16:36,447 --> 01:16:37,176
Okay.
1122
01:16:41,612 --> 01:16:46,167
I know your brother. My wife
works the 190 out in Queens.
1123
01:16:47,915 --> 01:16:48,894
I'll tell him hello.
1124
01:16:49,813 --> 01:16:51,332
If something comes in,
I'll get back to you.
1125
01:16:52,141 --> 01:16:53,580
Yeah. I appreciate it.
1126
01:16:53,710 --> 01:16:54,738
Sorry for your loss.
1127
01:17:14,009 --> 01:17:14,768
Michael.
1128
01:17:15,407 --> 01:17:15,847
Jeff.
1129
01:17:16,506 --> 01:17:17,565
This is tough.
1130
01:17:17,575 --> 01:17:19,064
Yeah. He in here?
1131
01:17:31,511 --> 01:17:33,269
Dumb son-of-a-bitch!
1132
01:17:34,148 --> 01:17:35,127
What a thing.
1133
01:17:36,246 --> 01:17:37,535
- I'm so sorry.
- Yeah, all right.
1134
01:17:39,673 --> 01:17:42,300
I didn't even get
a chance to talk to him.
1135
01:17:43,339 --> 01:17:46,396
That crazy goddam bastard!
1136
01:17:47,375 --> 01:17:49,603
What a waste.
What the hell was he thinking?
1137
01:17:50,582 --> 01:17:53,039
Marty? I got to set this up.
1138
01:17:53,509 --> 01:17:54,068
Go, go.
1139
01:17:55,177 --> 01:17:56,146
You okay?
1140
01:17:57,515 --> 01:17:58,603
Yeah, I'm fine.
1141
01:18:00,382 --> 01:18:01,740
Come on,
let's get you a drink.
1142
01:18:05,307 --> 01:18:09,672
I just keep replaying all this back.
Like, did I push him too hard?
1143
01:18:09,672 --> 01:18:10,941
Not a chance!
1144
01:18:11,041 --> 01:18:13,029
I just couldn't get
through to him, I couldn't.
1145
01:18:13,039 --> 01:18:16,036
What? You scared him to death?
Come on, the man was a bull.
1146
01:18:16,545 --> 01:18:17,424
Never happened.
1147
01:18:17,444 --> 01:18:19,132
Why does he fold, then?
Why does he?
1148
01:18:22,209 --> 01:18:23,638
It's got to be an accident.
1149
01:18:24,177 --> 01:18:25,566
No. Arthur without a note?
1150
01:18:25,576 --> 01:18:28,903
He couldn't take a piss without leaving
a memo. It has to be an accident.
1151
01:18:28,913 --> 01:18:30,970
I don't get that. I don't
understand that either, though.
1152
01:18:31,310 --> 01:18:33,368
One minute he's pumped up,
he's gonna take on the whole world...
1153
01:18:33,378 --> 01:18:36,675
and then twelve hours later,
he's sucking down pills. Why?
1154
01:18:36,944 --> 01:18:37,734
Why?
1155
01:18:39,911 --> 01:18:43,538
Because people fucking
incomprehensible. Why?
1156
01:18:47,244 --> 01:18:50,331
Thirty years I know Arthur.
1157
01:18:51,040 --> 01:18:51,839
Good years.
1158
01:18:54,407 --> 01:18:57,633
And what I feel right now,
if I'm honest?
1159
01:19:00,640 --> 01:19:03,238
I can't even say, it's so awful.
1160
01:19:04,876 --> 01:19:05,705
You can say it.
1161
01:19:09,112 --> 01:19:10,300
We caught a lucky break.
1162
01:19:13,977 --> 01:19:15,535
We did, didn't we?
1163
01:19:21,009 --> 01:19:23,597
Marty?
We need to get up to the office.
1164
01:19:24,676 --> 01:19:25,595
They accepted?
1165
01:19:25,605 --> 01:19:28,772
In princ-ple. Don Jeffries wants us
on the phone in half an hour.
1166
01:19:29,471 --> 01:19:31,998
I tried to explain about Arthur,
but they're a little short on sympathy.
1167
01:19:32,008 --> 01:19:33,936
A U/North is settling?
1168
01:19:34,246 --> 01:19:37,672
They see a window. They wanna try.
What are we gonna do?
1169
01:19:40,440 --> 01:19:42,707
You did what you could, Michael.
We all did.
1170
01:19:46,374 --> 01:19:47,403
It's what we got.
1171
01:19:49,111 --> 01:19:51,169
- You need a ride?
- No, thanks.
1172
01:20:25,873 --> 01:20:28,001
Hello. I'm looking
for Anna Kysersun.
1173
01:20:28,571 --> 01:20:29,440
Who is this?
1174
01:20:29,839 --> 01:20:33,536
Michael Clayton, attorney in New York.
I got your number from Arthur.
1175
01:20:33,536 --> 01:20:34,804
You have got some nerve!
1176
01:20:35,773 --> 01:20:36,533
Excuse me?
1177
01:20:36,642 --> 01:20:39,899
You get her all the way out to New York
City and then leave her at the airport?
1178
01:20:41,038 --> 01:20:45,633
This is a girl who's never been
farther away home than Milwaukee.
1179
01:20:45,643 --> 01:20:47,701
- Wait a minute.
- No, you wait.
1180
01:20:47,841 --> 01:20:52,406
She's coming home tomorrow. And if you
call here again, I'm warning you...
1181
01:20:52,406 --> 01:20:54,374
Are you telling me
she's in New York right now?
1182
01:20:54,944 --> 01:20:56,872
This is a young girl,
do you hear me?
1183
01:20:57,012 --> 01:20:59,000
She's in the city right now?
1184
01:20:59,309 --> 01:21:01,137
What kind of people are you?
1185
01:21:01,477 --> 01:21:04,534
All right, you just stay
on the phone one a second.
1186
01:21:40,807 --> 01:21:41,366
Anna?
1187
01:21:43,075 --> 01:21:45,193
My name's Michael Clayton,
I'm a friend of Arthur's.
1188
01:21:46,042 --> 01:21:48,399
I spoke with your sister.
She told me you were here.
1189
01:21:50,507 --> 01:21:51,736
Please, open the door.
1190
01:22:03,644 --> 01:22:04,533
What are you thinking?
1191
01:22:06,201 --> 01:22:07,830
I don't know.
I'll watch the door.
1192
01:22:08,609 --> 01:22:10,697
You check his car.
Let's get some details.
1193
01:22:14,173 --> 01:22:16,760
He didn't want to say
exactly what it was.
1194
01:22:19,508 --> 01:22:22,475
Just that when I got there,
he would pick me up...
1195
01:22:23,504 --> 01:22:25,202
and show me, and I would see...
1196
01:22:26,770 --> 01:22:29,168
that is was something
that would win the whole case.
1197
01:22:32,774 --> 01:22:33,893
Even this morning...
1198
01:22:34,742 --> 01:22:35,761
I mean, I thought:
1199
01:22:38,069 --> 01:22:42,974
"If I get to the airport
and the ticket's not there, I'll know.
1200
01:22:44,242 --> 01:22:47,199
You're stupid,
and you can go home now".
1201
01:22:50,606 --> 01:22:54,902
But it was there and he paid,
like 800 dollars...
1202
01:22:55,701 --> 01:22:57,399
for a first-class ticket.
1203
01:22:58,408 --> 01:22:59,167
And I just...
1204
01:23:03,673 --> 01:23:05,031
I got on the plane.
1205
01:23:08,438 --> 01:23:09,527
I believe him.
1206
01:23:15,041 --> 01:23:19,367
You think maybe he was
in some way disappointed?
1207
01:23:20,675 --> 01:23:24,601
Let's say that he knew that you told
somebody else about all of this...
1208
01:23:24,671 --> 01:23:27,928
and, I don't know, in some crazy
way, he was disappointed by that?
1209
01:23:29,337 --> 01:23:31,494
- But I didn't.
- You must have told somebody else.
1210
01:23:32,333 --> 01:23:33,033
No.
1211
01:23:35,041 --> 01:23:36,329
He made me promise.
1212
01:23:38,737 --> 01:23:42,393
You didn't tell anybody else about this?
Not one other person?
1213
01:23:44,241 --> 01:23:44,931
No.
1214
01:23:50,575 --> 01:23:52,803
He really was crazy, wasn't he?
1215
01:23:55,200 --> 01:23:59,935
190 PRECINT
1216
01:24:06,039 --> 01:24:08,167
- You talking about this?
- Let me see.
1217
01:24:10,634 --> 01:24:12,003
- You know what that is?
- Yeah.
1218
01:24:13,132 --> 01:24:16,129
You said a favor.
That's more than a favor.
1219
01:24:16,199 --> 01:24:17,827
Nobody's gonna know
where it came from.
1220
01:24:19,805 --> 01:24:22,293
- Are you that jammed up?
- What are you talking about?
1221
01:24:22,303 --> 01:24:25,329
Who asked for this?
It's the restaurant, right?
1222
01:24:25,339 --> 01:24:27,128
One of these guys you owe?
"Get me a seal".
1223
01:24:27,707 --> 01:24:28,686
You really wanna know?
1224
01:25:46,497 --> 01:25:48,055
This just gets better and better.
1225
01:25:50,573 --> 01:25:51,552
What are we doing?
1226
01:27:36,395 --> 01:27:40,631
BESTYPES COPIES - BINDING C.O.D.
LESS 10�% DEPOSIT
1227
01:27:53,967 --> 01:27:55,955
Freeze! Right there, asshole!
1228
01:27:56,694 --> 01:27:57,523
Don't move!
1229
01:27:57,933 --> 01:27:59,691
It's all right, I'm a friend.
1230
01:28:00,001 --> 01:28:02,558
Get your hands up!
Get your hands up, now!
1231
01:28:02,928 --> 01:28:04,956
- What's in your hand?
- It's a book.
1232
01:28:04,966 --> 01:28:07,223
Drop it! Drop it, now!
1233
01:28:08,133 --> 01:28:10,150
Turn around. Slowly.
1234
01:28:10,160 --> 01:28:11,030
All right. Okay.
1235
01:28:11,799 --> 01:28:13,257
- Who else is here?
- Nobody.
1236
01:28:13,267 --> 01:28:15,255
- I said who else is here?
- Nobody's here!
1237
01:28:16,334 --> 01:28:17,063
Check in there.
1238
01:28:18,262 --> 01:28:21,129
You move,
I'll take your head off.
1239
01:28:51,299 --> 01:28:54,166
Now I owe this scumbag
and his wife...
1240
01:28:54,166 --> 01:28:57,562
who's a piece of shit in my unit,
I owe them both my balls for this.
1241
01:28:57,562 --> 01:29:00,259
- I'm sorry.
- "Nobody's gonna know it's me".
1242
01:29:00,269 --> 01:29:03,186
You know what happens they don't bury
this, that I gave you this thing?
1243
01:29:03,196 --> 01:29:04,185
I know it's bad.
1244
01:29:05,294 --> 01:29:07,562
I'm 18 months away from my 20.
You just put my pension in jeopardy.
1245
01:29:07,562 --> 01:29:09,890
- You made your point.
- It's not a point, Mickey!
1246
01:29:10,229 --> 01:29:12,787
- Who called 911?
- What?
1247
01:29:13,366 --> 01:29:16,163
The building was empty.
I wasn't there very long.
1248
01:29:16,393 --> 01:29:18,820
Who called it in? Does that make
sense to you, this happening like?
1249
01:29:18,830 --> 01:29:19,849
This is never happened.
1250
01:29:21,897 --> 01:29:23,755
You got all these cops
thinking you're a lawyer...
1251
01:29:24,195 --> 01:29:25,963
and you got all these lawyers
thinking you're some kind of cop.
1252
01:29:25,963 --> 01:29:28,830
You got everybody fooled,
don't you? Everybody but you.
1253
01:29:30,229 --> 01:29:31,697
You know exactly what you are.
1254
01:29:45,893 --> 01:29:50,588
We tried calling you like six times.
But your machine must be busted.
1255
01:29:51,667 --> 01:29:53,156
We gave it our best shot.
1256
01:29:53,495 --> 01:29:57,391
We ran out of red covers.
We only had 2000 in stock.
1257
01:29:57,401 --> 01:29:58,920
So we did the other
thousand in blue.
1258
01:30:05,033 --> 01:30:08,690
U/NORTH, CULCITATE,
INTERNAL MEMORANDUM 229
1259
01:30:20,598 --> 01:30:21,617
Is everything all right?
1260
01:30:22,366 --> 01:30:23,425
It's fine, yeah.
1261
01:30:24,194 --> 01:30:27,291
You have a van or something?
Because I have 25 boxes back there...
1262
01:30:27,301 --> 01:30:29,818
Do me a favor,
hang on to them.
1263
01:30:30,368 --> 01:30:32,785
I'll come back and pick
everything up next week, okay?
1264
01:30:32,795 --> 01:30:34,953
Seriously? Thanks, man.
1265
01:31:02,225 --> 01:31:04,623
Don! You go ahead.
I'll catch up to you.
1266
01:31:06,091 --> 01:31:06,621
What?
1267
01:31:14,692 --> 01:31:16,161
Do you know Michael Clayton?
1268
01:31:17,000 --> 01:31:17,959
Yeah, why?
1269
01:31:18,229 --> 01:31:19,488
We have a situation.
1270
01:31:40,566 --> 01:31:42,684
- Did they find you?
- Who?
1271
01:31:42,694 --> 01:31:44,422
Marty. I don't think
they've gone in yet.
1272
01:31:53,263 --> 01:31:53,753
Marty.
1273
01:31:55,161 --> 01:31:58,118
There's way too much going
on for your phone to be off.
1274
01:31:58,128 --> 01:31:59,986
- I need a minute.
- We're late now, so.
1275
01:31:59,996 --> 01:32:01,515
We never got to finish last night.
1276
01:32:01,894 --> 01:32:04,352
What did you do, close the place?
You look like hell.
1277
01:32:04,362 --> 01:32:06,789
- I left right after you left.
- Lf you say so...
1278
01:32:07,928 --> 01:32:10,186
We've been here all night.
We had to make an announcement.
1279
01:32:10,196 --> 01:32:12,923
Jean! I need the thing...
the envelope.
1280
01:32:14,132 --> 01:32:17,059
I wanted your input. I couldn't get you.
I had to pull the trigger.
1281
01:32:17,259 --> 01:32:20,655
I put Bob Nast and Kim.
Probably a mistake.
1282
01:32:20,665 --> 01:32:23,582
They're gonna try a memorial
service by the end of the week.
1283
01:32:23,592 --> 01:32:26,080
I told them to call you
if they need any help, okay?
1284
01:32:26,729 --> 01:32:28,627
No, no. The other one,
the other one.
1285
01:32:30,126 --> 01:32:31,994
So we cut you
a check this morning.
1286
01:32:32,723 --> 01:32:35,320
There's some strings attached.
And Barry...
1287
01:32:36,130 --> 01:32:39,057
there's no way around this,
Barry's gonna have to be involved.
1288
01:32:43,991 --> 01:32:45,460
What if Arthur
was on to something?
1289
01:32:46,589 --> 01:32:48,057
What do you mean?
On to what?
1290
01:32:48,427 --> 01:32:51,054
U/North. What if he wasn't crazy?
What if he was right?
1291
01:32:51,564 --> 01:32:53,851
That we're on the wrong side?
1292
01:32:53,861 --> 01:32:56,419
Wrong side, wrong way,
everything, all of it.
1293
01:32:56,429 --> 01:32:59,156
This is news!
This case reeked from day one.
1294
01:32:59,496 --> 01:33:01,654
15 years in, I got to tell you
how we pay the rent?
1295
01:33:01,863 --> 01:33:04,381
But what would they do?
What would they do if he went public?
1296
01:33:04,391 --> 01:33:07,617
What would they do?
They're doing it.
1297
01:33:07,897 --> 01:33:10,485
We don't straighten this settlement
out in the next 24 hours...
1298
01:33:10,494 --> 01:33:12,652
they're gonna withhold
nine million dollars in fees.
1299
01:33:12,662 --> 01:33:15,959
They'll pull out the video of Arthur
doing his flashdance in Milwaukee.
1300
01:33:16,089 --> 01:33:17,887
They're gonna sue us
for legal malpractice.
1301
01:33:18,057 --> 01:33:21,493
Except they won't win 'cause
the merger with London will be dead...
1302
01:33:21,493 --> 01:33:23,421
and we'll be selling off
the goddamn furniture.
1303
01:33:24,990 --> 01:33:25,889
That's $80,000.
1304
01:33:27,128 --> 01:33:28,386
We're calling it a bonus.
1305
01:33:29,825 --> 01:33:33,621
You got a three-year contract.
That's assuming this all works out.
1306
01:33:33,791 --> 01:33:34,920
You're doing this now?
1307
01:33:37,597 --> 01:33:39,954
I agreed to this.
But there's rules now.
1308
01:33:40,054 --> 01:33:42,722
You want the contract, you're signing
a confidentiality agreement.
1309
01:33:42,722 --> 01:33:45,189
It's gonna be bulletproof
and it's gonna be retroactive.
1310
01:33:45,489 --> 01:33:48,825
But with everything
you know about this place...
1311
01:33:48,825 --> 01:33:50,883
and the clients here
and the people who work here...
1312
01:33:51,193 --> 01:33:53,950
it makes it a little weird when you
come in adn ask for $80 grand.
1313
01:33:54,689 --> 01:33:57,487
If I was gonna shake anybody down,
I'd come directly to you.
1314
01:33:57,497 --> 01:34:00,084
And it wouldn't be for $80 grand.
Is this him, or is this you?
1315
01:34:00,094 --> 01:34:02,991
- Lf I'm wrong, I apologize.
- You're way the fuck wrong.
1316
01:34:02,991 --> 01:34:03,810
So there you go.
1317
01:34:03,830 --> 01:34:05,788
Enough, okay?
1318
01:34:06,827 --> 01:34:09,225
He's an asshole, but he knows it.
1319
01:34:09,454 --> 01:34:11,922
And you're on the record.
Everybody happy?
1320
01:34:13,390 --> 01:34:15,618
- Don Jeffries is here.
- We're on the way.
1321
01:34:16,687 --> 01:34:20,423
Call Bob Nast. Just see if they
need help with this thing.
1322
01:34:24,429 --> 01:34:25,148
You're welcome!
1323
01:35:18,654 --> 01:35:20,682
You said $12, this is $75.
1324
01:35:21,022 --> 01:35:22,990
Don't get too excited.
You want a drink?
1325
01:35:23,089 --> 01:35:24,678
No. I'm working.
1326
01:35:27,924 --> 01:35:30,752
So, we're square, then.
No bad blood.
1327
01:35:31,920 --> 01:35:33,079
Just doing your job.
1328
01:35:33,289 --> 01:35:33,918
That's right.
1329
01:35:35,986 --> 01:35:36,815
Take it easy, Gabe.
1330
01:35:38,624 --> 01:35:39,183
Michael.
1331
01:35:51,790 --> 01:35:52,280
Check.
1332
01:35:54,957 --> 01:35:55,576
Check.
1333
01:35:56,655 --> 01:35:57,125
Check.
1334
01:35:57,624 --> 01:35:59,023
Half the pot. $200.
1335
01:35:59,293 --> 01:36:00,222
Two hundred to go.
1336
01:36:37,993 --> 01:36:39,112
So what happened with the bar?
1337
01:36:39,921 --> 01:36:41,859
You just had to be a rock star.
1338
01:37:04,626 --> 01:37:06,744
What are you doing?
You just got here.
1339
01:37:07,653 --> 01:37:09,481
Guy plays nine hands,
walk away.
1340
01:37:09,651 --> 01:37:13,817
I scare you away? What did I do?
Did I scare you away?
1341
01:37:49,820 --> 01:37:50,309
Get out.
1342
01:37:52,088 --> 01:37:53,107
Get out of the car now.
1343
01:37:55,954 --> 01:37:56,443
Walter?
1344
01:37:56,453 --> 01:37:59,280
Michael.
Thank God you're there.
1345
01:38:03,656 --> 01:38:04,485
You have eight...
1346
01:38:06,423 --> 01:38:08,481
six... five...
1347
01:38:09,550 --> 01:38:11,608
four... three...
1348
01:38:11,917 --> 01:38:13,076
Get out of the car.
1349
01:38:16,922 --> 01:38:18,111
Tell him to stay off the phone.
1350
01:38:18,621 --> 01:38:20,019
Yeah, but you're on it, right?
1351
01:38:20,559 --> 01:38:21,388
Am I clean?
1352
01:38:21,987 --> 01:38:23,116
Just keep walking.
1353
01:38:23,655 --> 01:38:25,124
You copy? Am I clean?
1354
01:38:25,953 --> 01:38:28,251
Just keep moving.
He's walking to the car.
1355
01:38:29,450 --> 01:38:33,216
Just to let him know you're on the way,
Then I'll get back to you with details.
1356
01:38:33,216 --> 01:38:35,483
- Just give me like two minutes.
- All right. I'll be in the car.
1357
01:38:39,419 --> 01:38:42,177
I didn't finish.
It's in, but I don't know.
1358
01:39:10,817 --> 01:39:11,846
It's loose.
1359
01:39:12,516 --> 01:39:14,314
I got a pulse.
He's up there somewhere, but...
1360
01:39:15,952 --> 01:39:17,321
Let's find a way
to boost the signal.
1361
01:39:25,682 --> 01:39:28,519
- I don't know what Walter promisd you.
- A miracle worker!
1362
01:39:29,219 --> 01:39:33,055
Walter on the phone,
20 minutes ago, direct quote.
1363
01:39:33,055 --> 01:39:34,513
"Hang tight.
I'm sending you a miracle worker".
1364
01:39:34,583 --> 01:39:36,851
- Well, he misspoke.
- About what?
1365
01:39:36,851 --> 01:39:38,879
About the fact that you're the firm's
fixer? Or that you're any good at it?
1366
01:39:45,452 --> 01:39:47,350
We're up. Just got a signal.
1367
01:40:11,386 --> 01:40:12,874
There's nothing back this way.
What's he doing?
1368
01:40:13,484 --> 01:40:14,682
Maybe he's lost.
1369
01:40:15,581 --> 01:40:17,070
- Wait a minute.
- That's him.
1370
01:40:20,357 --> 01:40:21,286
He was alone, right?
1371
01:40:21,855 --> 01:40:23,513
- Yeah, I think so.
- Call it, yes or no?
1372
01:40:26,950 --> 01:40:27,969
We got to turn around.
1373
01:40:58,847 --> 01:40:59,507
Talk to me.
1374
01:41:00,416 --> 01:41:01,645
Now it's strobing.
1375
01:41:02,753 --> 01:41:04,741
No, we're good. I think we're good.
Just keep going.
1376
01:41:20,885 --> 01:41:22,114
Now he turned.
Somehow he turned.
1377
01:41:22,254 --> 01:41:22,743
Where?
1378
01:41:22,813 --> 01:41:26,220
- He took a left.
- I don't have a left.
1379
01:41:37,318 --> 01:41:37,938
East. He's southeast.
1380
01:41:37,948 --> 01:41:39,776
- So we missed it?
- Or the grid is wrong.
1381
01:41:40,045 --> 01:41:40,815
All right, hang on.
1382
01:41:51,484 --> 01:41:53,282
We got to go back to one.
1383
01:41:53,282 --> 01:41:54,541
Where's our one?
1384
01:41:54,551 --> 01:41:56,109
Half a mile straight ahead.
Just keep driving. Just go.
1385
01:42:04,251 --> 01:42:07,048
It says we're closing. We're green,
but that's west. It cant' be west.
1386
01:42:07,048 --> 01:42:08,347
Is the signal or the grid?
1387
01:42:08,347 --> 01:42:10,405
- Both. It's just keeps dropping out.
- Damn it!
1388
01:43:02,212 --> 01:43:03,011
Give me the cell.
1389
01:43:06,278 --> 01:43:07,177
Our signal's good.
1390
01:44:45,876 --> 01:44:46,535
What?
1391
01:44:49,642 --> 01:44:50,541
Thanks, Mickey.
1392
01:44:51,610 --> 01:44:52,599
Just get me out of here.
1393
01:45:01,111 --> 01:45:04,777
I wanna get a meeting scheduled on this,
soon. I think Thursday at the latest.
1394
01:45:04,777 --> 01:45:07,714
We should have someone from the equity
group there. McDonnell, maybe.
1395
01:45:09,412 --> 01:45:10,071
Did you hear?
1396
01:45:10,411 --> 01:45:12,849
- They closed U/North.
- No, Michael Clayton.
1397
01:45:13,178 --> 01:45:13,768
What?
1398
01:45:14,347 --> 01:45:17,174
Car bomb. Upstate.
This morning. He was killed.
1399
01:45:18,743 --> 01:45:19,332
What?
1400
01:45:21,210 --> 01:45:22,299
Holy shit!
1401
01:45:37,244 --> 01:45:42,309
It has been and it remains
the U/North position...
1402
01:45:42,648 --> 01:45:46,075
that this lawsuit is baseless
and without merit.
1403
01:45:46,444 --> 01:45:53,367
And reinforced by the plaintiffs
demand for settlement...
1404
01:45:53,577 --> 01:45:57,943
in excess
of three billion dollars.
1405
01:45:58,712 --> 01:46:01,010
The reason that
we are all here today is...
1406
01:46:01,309 --> 01:46:06,144
that several key elements
in the case have changed.
1407
01:46:07,113 --> 01:46:11,339
You all have a tentative
proposal packet...
1408
01:46:12,078 --> 01:46:15,805
which outlines the details,
but the bottom lines is this...
1409
01:46:16,444 --> 01:46:19,301
over the past several months
we had gotten word...
1410
01:46:19,311 --> 01:46:21,299
that the plaintiffs
were growing impatient...
1411
01:46:21,848 --> 01:46:26,643
and were in the process of revising
their settlement numbers.
1412
01:46:27,183 --> 01:46:30,270
We also learned
that the plaintiffs attorneys...
1413
01:46:30,280 --> 01:46:33,007
fees were capped at 32�...
1414
01:46:33,007 --> 01:46:34,805
up to $400 million dollars.
1415
01:46:35,415 --> 01:46:38,741
Above which,
their fees dropped to 24%.
1416
01:46:39,910 --> 01:46:44,635
So we knew that there would be
this motivational dead zone for them...
1417
01:46:44,815 --> 01:46:45,744
in the middle there.
1418
01:46:46,773 --> 01:46:47,542
Finally...
1419
01:46:48,741 --> 01:46:52,977
our finance team informed us
that they had run the numbers...
1420
01:46:53,406 --> 01:46:55,035
and that the tax benefit...
1421
01:46:55,045 --> 01:46:58,101
provided that we bring the settlement
in under 600 million...
1422
01:46:58,311 --> 01:46:59,710
and within this fiscal year...
1423
01:47:00,839 --> 01:47:06,533
that the write-off on this settlement
would essentially pay for itself.
1424
01:47:07,512 --> 01:47:11,947
The package that you have before you
represents, in my judgment...
1425
01:47:12,177 --> 01:47:16,443
the strongest possible position for
our company, under the circumstances.
1426
01:47:16,842 --> 01:47:18,241
And, as Chief Counsel...
1427
01:47:18,511 --> 01:47:21,338
it is my recommendation
that this proposal be confirmed.
1428
01:47:23,406 --> 01:47:26,902
Thank you, Karen. If you just give us
a few minutes to talk about it.
1429
01:47:27,012 --> 01:47:28,600
Certainly. I'll be right outside.
1430
01:47:31,907 --> 01:47:32,536
Well...
1431
01:47:55,773 --> 01:47:56,672
How'd it go in there?
1432
01:48:00,538 --> 01:48:01,737
Pretty freaky?
1433
01:48:03,275 --> 01:48:05,573
Did you see Arthur?
He's wandering around here somewhere.
1434
01:48:08,540 --> 01:48:11,137
I'm kidding. Lighten up.
1435
01:48:13,445 --> 01:48:17,241
You got one of these? It's a great
memo. It's an oldie but a goodie.
1436
01:48:20,448 --> 01:48:21,896
I got your heart racing, don't I?
1437
01:48:21,906 --> 01:48:23,894
I don't know what the hell
it is you think you're doing.
1438
01:48:23,914 --> 01:48:25,133
What do you think I'm doing?
1439
01:48:25,612 --> 01:48:26,871
The suit's over. We have a deal.
1440
01:48:27,480 --> 01:48:30,068
Whatever that is,
it's meaningless at this point.
1441
01:48:30,577 --> 01:48:34,443
You think? I must have gotten it wrong.
I thought you had a tentative proposal.
1442
01:48:34,543 --> 01:48:36,441
I didn't realize you'd
signed all those checks.
1443
01:48:36,871 --> 01:48:39,598
That's a drag. I got much of these
things. What am I gonna do with them?
1444
01:48:39,908 --> 01:48:41,067
I'm calling Marty.
1445
01:48:41,077 --> 01:48:44,403
Good, do it.
That's a great place to start.
1446
01:48:44,413 --> 01:48:47,070
Let's find out who told him
that Arthur was calling Anna Kysersun.
1447
01:48:47,240 --> 01:48:49,398
Let's find out
who tapped those phones.
1448
01:48:49,408 --> 01:48:53,304
This memorandum, even if it's authentic,
which I doubt, I highly doubt...
1449
01:48:53,374 --> 01:48:56,771
- I know what you did to Arthur.
- It's protected. It belongs to U/North.
1450
01:48:56,771 --> 01:48:57,560
I know you killed him.
1451
01:48:57,580 --> 01:48:59,598
It's a cut-and-dried case
of attorney-client privilege.
1452
01:48:59,608 --> 01:49:02,375
That's just not the way
to go here, Karen.
1453
01:49:03,104 --> 01:49:05,801
For such a smart person,
you really are lost, aren't you?
1454
01:49:06,571 --> 01:49:07,769
This conversation is over.
1455
01:49:07,839 --> 01:49:11,466
I'm not the guy that you kill,
I'm the guy that you buy!
1456
01:49:11,476 --> 01:49:14,033
Are you so blind you
don't even see what I am?
1457
01:49:14,173 --> 01:49:17,340
I'm the easiest part of your whole
problem and you're gonna kill me?
1458
01:49:18,079 --> 01:49:20,167
Don't you know who I am?
I'm a fixer. I'm a bagman...
1459
01:49:20,406 --> 01:49:24,672
I do everything from shoplifting
housewives to bent congressmen.
1460
01:49:24,672 --> 01:49:25,801
And you're gonna kill me?
1461
01:49:27,539 --> 01:49:29,867
What do you need, Karen?
Lay it on me!
1462
01:49:30,746 --> 01:49:33,833
You want a carry permit or a heads-up
on an insider trading subpoena?
1463
01:49:34,212 --> 01:49:38,138
I sold out Arthur for 80000 and a three
year contract and you're gonna kill me?
1464
01:49:39,837 --> 01:49:40,826
What do you want?
1465
01:49:41,205 --> 01:49:42,234
What do I want?
1466
01:49:42,904 --> 01:49:44,002
I want more.
1467
01:49:45,241 --> 01:49:46,000
I want out.
1468
01:49:46,979 --> 01:49:49,836
And with this, I want everything.
1469
01:49:51,844 --> 01:49:52,774
Is there a number?
1470
01:49:52,843 --> 01:49:53,832
Ten is a number.
1471
01:49:54,612 --> 01:49:56,070
Ten? Ten what?
1472
01:49:58,937 --> 01:49:59,876
Ten million?
1473
01:50:00,635 --> 01:50:04,132
Where do you think I'm gonna
get ten million dollars?
1474
01:50:04,442 --> 01:50:05,740
You know what's great about this?
1475
01:50:06,569 --> 01:50:08,667
Did you read it all the way to the end?
You see who signed it?
1476
01:50:09,476 --> 01:50:11,804
Let's go into that ballroom
and ask Don Jeffries...
1477
01:50:11,804 --> 01:50:13,572
if he wants to pass
the hat for a worthy cause.
1478
01:50:16,240 --> 01:50:18,697
This would have to be
a longer conversation...
1479
01:50:18,707 --> 01:50:20,865
and it would have to take
place somewhere else.
1480
01:50:20,875 --> 01:50:21,894
Where? My car?
1481
01:50:24,501 --> 01:50:25,270
All right.
1482
01:50:26,239 --> 01:50:28,637
I'm gonna make it easy.
Let's make it five.
1483
01:50:29,606 --> 01:50:31,194
Five and I'll forget
about Arthur.
1484
01:50:33,672 --> 01:50:38,367
Five is easier. Yeah, five is something
that we could talk about.
1485
01:50:38,777 --> 01:50:42,862
Good. And then the other five
is to forget about the 468 people...
1486
01:50:42,872 --> 01:50:44,741
that you knocked off
with your weed killer!
1487
01:50:45,070 --> 01:50:47,268
Let me finish up this meeting.
I'll talk to Don.
1488
01:50:47,278 --> 01:50:49,366
Do I look like I'm negotiating?
1489
01:50:50,205 --> 01:50:50,734
Karen?
1490
01:50:52,373 --> 01:50:54,031
- One second.
- Everything okay?
1491
01:50:55,709 --> 01:50:56,169
Yes.
1492
01:50:57,378 --> 01:51:01,464
Ten million dollars. Bank of my
choosing. Offshore. Immediately!
1493
01:51:01,573 --> 01:51:02,473
- Yes.
- Say it!
1494
01:51:02,942 --> 01:51:06,239
Ten million dollars, your account,
the moment this meeting is through.
1495
01:51:06,239 --> 01:51:09,036
- Karen! Everyone's waiting.
- I'm coming, Don.
1496
01:51:10,105 --> 01:51:11,004
You have a deal.
1497
01:51:12,073 --> 01:51:13,092
You're so fucked.
1498
01:51:13,611 --> 01:51:14,131
What?
1499
01:51:15,170 --> 01:51:17,198
- You're fucked.
- What do you mean?
1500
01:51:17,577 --> 01:51:18,626
Take a wild guess!
1501
01:51:19,006 --> 01:51:20,424
- Is there a problem?
- I don't understand.
1502
01:51:20,444 --> 01:51:21,733
Let me get a picture
while I'm at it.
1503
01:51:22,772 --> 01:51:25,599
- You don't want the money?
- You keep the money. You'll need it.
1504
01:51:25,609 --> 01:51:26,768
Is this fellow bothering you?
1505
01:51:26,838 --> 01:51:27,767
Am I bothering you?
1506
01:51:28,336 --> 01:51:32,102
I've got a whole board waiting.
What the hell's going on? Who are you?
1507
01:51:32,902 --> 01:51:34,600
I'm Shiva, the god of death.
1508
01:51:35,009 --> 01:51:38,456
Ron! Ronny, I need security
out here immediately!
1509
01:51:39,375 --> 01:51:43,431
Here we go. That guy right there,
stop him. Grab thay guy.
1510
01:51:45,908 --> 01:51:46,687
What are you doing?
1511
01:51:46,707 --> 01:51:50,603
We're detectives with NY. Come with us
and we'll explain everything.
1512
01:51:51,043 --> 01:51:53,331
Check on her. Make sure she
doesn't need any medical attention.
1513
01:51:54,809 --> 01:51:56,567
You guys go into the ballroom.
Nobody leaves.
1514
01:51:56,637 --> 01:51:58,435
You guys cover
every exit in the back.
1515
01:51:58,435 --> 01:52:00,703
Will you please explain to me
what's going on here?
1516
01:52:02,202 --> 01:52:03,261
Did you get all that?
1517
01:52:03,710 --> 01:52:05,538
Yeah. Got it.
1518
01:52:09,604 --> 01:52:11,662
- You okay?
- Yeah, just got to get some air.
1519
01:52:12,671 --> 01:52:13,230
Sure.
1520
01:52:14,439 --> 01:52:17,996
- Just... stay close, okay?
- Okay.
1521
01:53:29,443 --> 01:53:30,202
So, what are we doing?
1522
01:53:37,904 --> 01:53:39,333
Give me 50 dollars worth.
1523
01:53:42,000 --> 01:53:42,869
Just drive.
122546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.