Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,511 --> 00:00:02,857
A-shift ascending mine.
2
00:00:03,670 --> 00:00:05,671
B-shift descending in five minutes.
3
00:00:05,839 --> 00:00:08,466
- Nice work today, guys. Appreciate it.
- Thanks. You too.
4
00:00:08,634 --> 00:00:10,926
Nice work. Appreciate it.
Good job. See you tomorrow.
5
00:00:11,094 --> 00:00:12,942
- How you doing?
- How'd it go there today?
6
00:00:13,067 --> 00:00:16,509
Good. Except I found 3/10% of methane
in the number four heading.
7
00:00:16,634 --> 00:00:18,893
So we went ahead
and held the curtain closer to the face.
8
00:00:19,061 --> 00:00:21,145
I'll take another reading
when I get down there.
9
00:00:21,313 --> 00:00:23,783
- You coming to Cory's birthday party?
- Of course.
10
00:00:23,908 --> 00:00:25,483
- What is he, like 13?
- 14.
11
00:00:26,100 --> 00:00:27,985
- Can't believe it.
- We're getting old.
12
00:00:28,925 --> 00:00:30,905
You want Lisa
to make her potato salad?
13
00:00:31,073 --> 00:00:34,733
- Only reason you were invited, boy.
- I'm not paying you boys to lollygag!
14
00:00:37,783 --> 00:00:40,096
- Talk to you later.
- All right. See you later.
15
00:01:12,686 --> 00:01:13,736
Oh, my god!
16
00:01:15,158 --> 00:01:17,159
- Somebody call for help!
- Call my lawyer.
17
00:01:21,132 --> 00:01:23,290
Season 3 Episode 10
The Underground Job
18
00:01:24,706 --> 00:01:25,941
Go on, Mr. Rollins.
19
00:01:28,218 --> 00:01:31,090
I lost 12 brothers that day.
20
00:01:32,535 --> 00:01:35,761
- What caused the explosion?
- It was a buildup of methane gas.
21
00:01:36,386 --> 00:01:38,723
See, the mine had
substandard ventilation.
22
00:01:38,891 --> 00:01:41,809
We all knew about it,
But there ain't nothing we could do.
23
00:01:42,389 --> 00:01:45,157
So I guess getting another line
of work wouldn't be an option.
24
00:01:45,282 --> 00:01:47,615
Mines are the only way to make
a decent living around there.
25
00:01:47,740 --> 00:01:50,797
I'm not looking
for your charity, Mr. Ford.
26
00:01:50,922 --> 00:01:54,447
We like the work. We'd just like
to be able to do it safely is all.
27
00:01:55,097 --> 00:01:56,247
I understand.
28
00:01:56,760 --> 00:01:59,730
So the CEO of the mine,
this Dan Blackwell,
29
00:01:59,855 --> 00:02:02,329
he received government money
after the explosion.
30
00:02:02,497 --> 00:02:05,791
Figures... You kill your own men,
and Uncle Sam writes you a check.
31
00:02:05,959 --> 00:02:09,202
That money was supposed to
go to mine-safety improvements.
32
00:02:09,327 --> 00:02:12,131
I don't know where that money went,
but it didn't make it into the mine.
33
00:02:12,879 --> 00:02:15,551
That place is just as bad now
as it was two years ago.
34
00:02:15,719 --> 00:02:17,762
- Maybe worse.
- All right.
35
00:02:19,256 --> 00:02:22,183
We're gonna find that money, and we're
gonna put it back where it belongs.
36
00:02:23,385 --> 00:02:24,385
Thank you.
37
00:02:25,615 --> 00:02:26,645
Thank you.
38
00:02:27,272 --> 00:02:29,460
The rich and powerful
take what they want.
39
00:02:29,585 --> 00:02:30,900
We steal it back for you.
40
00:02:38,612 --> 00:02:42,411
Sometimes, bad guys
make the best good guys.
41
00:02:44,206 --> 00:02:46,010
We provide leverage!
42
00:02:47,502 --> 00:02:50,211
It turns out Blackwell did use
the money for safety measures...
43
00:02:50,379 --> 00:02:52,313
Or one big safety measure.
44
00:02:52,951 --> 00:02:56,100
- She's named Debra Pierce.
- West Virginia Attorney General.
45
00:02:56,707 --> 00:02:58,010
Her hair's so poofy.
46
00:02:59,494 --> 00:03:02,253
Thanks to a recent supreme court
decision removing limits
47
00:03:02,378 --> 00:03:04,146
on corporate campaign contributions,
48
00:03:04,271 --> 00:03:06,811
Blackwell was able to sink
all of his safety money
49
00:03:06,979 --> 00:03:08,745
into Pierce's political
action committee.
50
00:03:08,870 --> 00:03:12,233
So instead of making the mines safer,
he hired himself an Attorney General.
51
00:03:12,836 --> 00:03:15,736
He's getting his money's worth.
Since the explosion two years ago,
52
00:03:15,904 --> 00:03:17,822
Blackwell has received
nearly 400 citations
53
00:03:17,990 --> 00:03:19,699
for unsafe working conditions.
54
00:03:19,824 --> 00:03:23,350
Even he can't just make
400 citations disappear.
55
00:03:23,475 --> 00:03:25,454
- Can he?
- No, but he can bury 'em.
56
00:03:25,887 --> 00:03:27,474
What he does is he appeals them,
57
00:03:27,599 --> 00:03:30,556
and Pierce makes sure
that those appeals go on forever.
58
00:03:30,681 --> 00:03:33,838
So while the citations are under appeal,
he doesn't have to pay a cent.
59
00:03:34,533 --> 00:03:37,341
We can't go after Blackwell
with an AG in his back pocket.
60
00:03:37,509 --> 00:03:39,635
No, but we can take down
both of them.
61
00:03:39,803 --> 00:03:42,888
What we do is we get Blackwell
to give us the money from the pac,
62
00:03:43,276 --> 00:03:45,219
And then once
that money is transferred,
63
00:03:45,344 --> 00:03:48,259
we flag both of them
for misuse of campaign funds.
64
00:03:49,196 --> 00:03:51,830
- The skagway shuffle.
- That's what I was thinking.
65
00:03:51,955 --> 00:03:53,732
See, now y'all are just
making stuff up.
66
00:03:53,900 --> 00:03:57,265
- It's like the fiddle game.
- Yeah, only underground.
67
00:03:57,390 --> 00:03:59,321
- Is Eliot gonna be the fiddle again?
- No.
68
00:03:59,489 --> 00:04:01,229
- Can I be the fiddle?
- No.
69
00:04:01,690 --> 00:04:03,713
The mine is the fiddle.
We convince him
70
00:04:03,838 --> 00:04:07,413
he's got something valuable in his mine,
then we sell him a process to mine it,
71
00:04:07,581 --> 00:04:09,099
and then we take all his money.
72
00:04:09,224 --> 00:04:10,830
Right. Good.
73
00:04:11,906 --> 00:04:15,504
- So, how are we gonna do that?
- We're gonna sell the guy his own mine.
74
00:04:20,969 --> 00:04:22,359
All right. There he is.
75
00:04:22,484 --> 00:04:25,434
- This here is section "B".
- Section "B". All right.
76
00:04:25,559 --> 00:04:28,858
Basically, I need you to point me out a
direction where I can be out of the way.
77
00:04:28,983 --> 00:04:31,448
- No problem. That'd be section "C".
- Section "C".
78
00:04:31,573 --> 00:04:33,127
Hey, Cory!
Come here!
79
00:04:34,175 --> 00:04:35,966
He's a good kid.
He'll show you around.
80
00:04:36,091 --> 00:04:38,079
Listen.
Be careful back there.
81
00:04:38,204 --> 00:04:39,878
That section's been
abandoned for years,
82
00:04:40,003 --> 00:04:41,947
and them old wooden
mine supports is unstable.
83
00:04:42,115 --> 00:04:43,866
- Yeah, boss.
- This here is Eric.
84
00:04:43,991 --> 00:04:46,785
I need you to show him to section "C"
so he can do some dust readings.
85
00:04:49,447 --> 00:04:50,247
This way.
86
00:04:54,586 --> 00:04:55,628
Morning.
87
00:04:56,002 --> 00:04:58,584
- Can I help you?
- I'm Cara Hetzel. This is Jesse Oaks.
88
00:04:58,709 --> 00:05:01,589
We're here from the mine safety
coalition to do a spot inspection.
89
00:05:01,714 --> 00:05:04,887
Fine. Let me get my mine supervisor,
show you around...
90
00:05:05,055 --> 00:05:06,263
Clark!
91
00:05:06,961 --> 00:05:08,115
Can you...
92
00:05:08,769 --> 00:05:11,407
be so kind as to show
the inspectors around?
93
00:05:11,532 --> 00:05:14,178
Be careful what kind of rocks
you turn over down there.
94
00:05:14,303 --> 00:05:15,981
Mining can be a dangerous business.
95
00:05:16,482 --> 00:05:17,482
It sure can.
96
00:05:25,742 --> 00:05:27,076
Who are you?
97
00:05:27,244 --> 00:05:28,920
Mr. Blackwell. Bob Gibson.
98
00:05:29,045 --> 00:05:31,229
I'm here to make you an offer
you can't refuse.
99
00:05:31,354 --> 00:05:33,123
- Really?
- I want to buy your mine.
100
00:05:34,125 --> 00:05:35,125
Excuse me?
101
00:05:35,293 --> 00:05:38,253
I didn't realize you were hard of hearing
I heard that can happen to miners.
102
00:05:38,421 --> 00:05:40,965
I want to buy your mine.
103
00:05:41,133 --> 00:05:42,591
Mine's not for sale.
104
00:05:42,759 --> 00:05:44,176
I was afraid you'd say that.
105
00:05:44,344 --> 00:05:47,888
I'm gonna write down a little number,
and we'll stop playing these games.
106
00:05:48,056 --> 00:05:51,183
The mine is not for sale.
Or are you hard of hearing?
107
00:05:51,684 --> 00:05:52,935
You don't have to be rude.
108
00:05:53,466 --> 00:05:55,771
I just want to give you an opportunity
to make a lot of money.
109
00:05:55,939 --> 00:05:58,482
Now, look, I know you country folk,
you like the simple life.
110
00:05:58,792 --> 00:06:02,796
But the simple life looks a lot better
on the back of a 100-foot yacht, say.
111
00:06:03,029 --> 00:06:05,364
I appreciate your generosity,
Mr. Gilman.
112
00:06:05,532 --> 00:06:06,657
Bob Gibson.
113
00:06:08,987 --> 00:06:10,536
I'm doing fine on my own.
114
00:06:13,268 --> 00:06:14,468
If you say so.
115
00:06:14,611 --> 00:06:16,166
Listen, if you change your mind,
116
00:06:16,745 --> 00:06:18,085
give me a call.
117
00:06:22,216 --> 00:06:24,133
Okay, Parker.
Are you in place?
118
00:06:26,521 --> 00:06:27,761
Almost.
119
00:06:28,197 --> 00:06:31,807
- You sure someone else can't do this?
- We need all hands on deck on this one.
120
00:06:32,211 --> 00:06:33,809
Just do what Sophie told you.
121
00:06:34,311 --> 00:06:37,097
A great grift is like a romance.
122
00:06:37,735 --> 00:06:40,206
You have to find out what they want
123
00:06:40,331 --> 00:06:41,793
and just give it to them.
124
00:06:42,489 --> 00:06:43,890
You have to woo them.
125
00:06:44,015 --> 00:06:45,237
I don't woo.
126
00:06:46,764 --> 00:06:48,549
Tell me how you break into a bank.
127
00:06:49,268 --> 00:06:50,968
Clock the cameras, count the guards,
128
00:06:51,093 --> 00:06:53,221
find the silent alarms,
look for a weak spot to enter,
129
00:06:53,346 --> 00:06:55,581
pick the vault's combination,
and steal the money.
130
00:06:55,749 --> 00:06:58,565
Just analyze Pierce the same way
you would a security system.
131
00:06:59,769 --> 00:07:01,787
Here.
Take notes.
132
00:07:03,970 --> 00:07:05,299
There's your mark.
133
00:07:06,188 --> 00:07:07,342
Find her weak spots.
134
00:07:07,771 --> 00:07:10,345
With politicians,
it's usually a need for adoration.
135
00:07:10,513 --> 00:07:13,807
The same way that you wear black
to mask yourself from security cameras,
136
00:07:13,975 --> 00:07:16,675
Flattery can mask your intentions.
137
00:07:16,800 --> 00:07:20,665
Find the right combination,
and you can unlock the mark's trust.
138
00:07:21,512 --> 00:07:24,172
- And then you can steal her...
- Soul.
139
00:07:26,146 --> 00:07:27,946
I was gonna say "confidence".
140
00:07:30,923 --> 00:07:33,818
You can do this, Parker.
Just trust your instincts.
141
00:07:38,135 --> 00:07:39,249
Parker, go!
142
00:07:44,506 --> 00:07:46,298
Under my continued direction,
143
00:07:46,466 --> 00:07:48,102
the people of West Virginia
144
00:07:48,227 --> 00:07:50,807
will be known as the people
who love freedom,
145
00:07:51,290 --> 00:07:52,555
who love justice,
146
00:07:53,000 --> 00:07:55,067
and who fight for what they love!
147
00:07:56,906 --> 00:07:59,148
And who fight for what they love.
148
00:07:59,962 --> 00:08:02,106
Will you let me continue
to fight for you?
149
00:08:02,475 --> 00:08:03,982
Yes, yes, and yes!
150
00:08:05,451 --> 00:08:06,902
Beautiful speech, Ms. Pierce.
151
00:08:07,221 --> 00:08:08,946
- Who are you?
- I'm your biggest fan.
152
00:08:09,114 --> 00:08:11,073
And hopefully,
your new campaign consultant...
153
00:08:11,923 --> 00:08:14,576
I've been following your career since
your first term in the state senate.
154
00:08:15,262 --> 00:08:17,851
And this is your chamber
where you dispense justice
155
00:08:17,976 --> 00:08:19,740
and fight for freedom!
156
00:08:22,158 --> 00:08:25,295
- Still didn't catch your name, sweetie.
- Kelly Beth? Kelly Beth Laughlin?
157
00:08:25,463 --> 00:08:27,214
But you can call me Kelly Beth.
158
00:08:27,382 --> 00:08:28,716
Can I call you "boss"?
159
00:08:29,175 --> 00:08:33,045
Darlin', as much as I'd love your energy
in the homestretch of this campaign,
160
00:08:33,373 --> 00:08:35,556
I don't have much of a budget
for a campaign consultant.
161
00:08:35,997 --> 00:08:37,349
I'm Kelly Beth Laughlin...
162
00:08:39,644 --> 00:08:41,103
of the Maysville Laughlins.
163
00:08:41,426 --> 00:08:42,896
See, I don't need a salary.
164
00:08:43,021 --> 00:08:45,816
In fact, I would pay
for the experience of working for you.
165
00:08:46,998 --> 00:08:49,403
Damn, I'm happy to work
with anybody willing to pay for it.
166
00:08:50,613 --> 00:08:52,114
Welcome aboard Team Pierce.
167
00:08:52,481 --> 00:08:53,490
I'm in.
168
00:08:53,658 --> 00:08:54,718
Section "C."
169
00:09:01,524 --> 00:09:03,500
So, what did you do
to get stuck with busy work?
170
00:09:04,707 --> 00:09:05,707
Me?
171
00:09:06,644 --> 00:09:08,739
I'm the new guy.
What's your story?
172
00:09:09,902 --> 00:09:12,301
- I'm the young guy.
- Yeah? How old are you?
173
00:09:13,660 --> 00:09:16,200
- 18.
- 18? Why aren't you in school?
174
00:09:17,132 --> 00:09:18,557
School doesn't pay the mortgage.
175
00:09:19,089 --> 00:09:21,459
You're a little young to have
a wife and kid, aren't you?
176
00:09:23,501 --> 00:09:25,152
It's my mom and my sister.
177
00:09:26,449 --> 00:09:28,525
My dad was in the explosion
two years ago.
178
00:09:31,266 --> 00:09:32,266
I'm sorry.
179
00:09:54,598 --> 00:09:56,520
Now, there's no cell reception
underground.
180
00:09:56,645 --> 00:09:59,895
The miners use a leaky feeder signal
to communicate in the mine.
181
00:10:00,020 --> 00:10:02,086
But that's not compatible
with our comms.
182
00:10:03,470 --> 00:10:05,229
I know.
Quite the problem.
183
00:10:05,397 --> 00:10:07,132
You're wondering
if I have an answer?
184
00:10:08,202 --> 00:10:09,202
I do.
185
00:10:09,877 --> 00:10:11,481
I created these UHF wireless nodes
186
00:10:11,606 --> 00:10:13,570
to couple with the leaky feeder,
boost the signal,
187
00:10:13,738 --> 00:10:16,650
- And then we...
- I know! I put them in the mine!
188
00:10:16,775 --> 00:10:19,368
- Yeah, but they're very...
- What? I got it! They're fragile!
189
00:10:21,167 --> 00:10:23,114
I thought we was making progress.
190
00:10:30,505 --> 00:10:32,260
Section C's prepped.
191
00:10:32,493 --> 00:10:34,381
And now to section "C"?
192
00:10:36,775 --> 00:10:37,941
Right this way.
193
00:10:52,235 --> 00:10:54,335
- What is that?
- Dust reading.
194
00:10:54,460 --> 00:10:57,160
That doesn't look like
no dust-reading kit.
195
00:10:57,695 --> 00:11:00,242
You don't look like
no certified MSC safety inspector.
196
00:11:04,038 --> 00:11:05,038
Look.
197
00:11:05,595 --> 00:11:06,698
You're sure?
198
00:11:08,761 --> 00:11:11,900
Yes, I understand the DA
would like this taken care of,
199
00:11:12,025 --> 00:11:14,602
but you remind him
that my time is valuable
200
00:11:14,727 --> 00:11:17,017
and he hasn't bought
any of it recently.
201
00:11:17,427 --> 00:11:18,427
Thank you.
202
00:11:21,450 --> 00:11:23,221
- Getting comfy?
- Yes, ma'am.
203
00:11:23,346 --> 00:11:25,738
I've set up re-election facebook
and twitter accounts,
204
00:11:25,863 --> 00:11:29,160
opened a political action committee
called tomorrow's women
205
00:11:29,285 --> 00:11:30,939
to consolidate the online donations.
206
00:11:31,107 --> 00:11:32,107
I like it.
207
00:11:32,232 --> 00:11:35,653
And so far,
we've raised 436 dollars.
208
00:11:39,298 --> 00:11:41,614
Color me pink
and put me in a pigpen.
209
00:11:41,850 --> 00:11:43,035
You're a fast worker.
210
00:12:07,311 --> 00:12:09,602
You know what they say
about idle hands.
211
00:12:17,212 --> 00:12:19,988
- How many fines am I not paying today?
- None.
212
00:12:20,156 --> 00:12:22,491
They took some weird tests,
said they were dust readings.
213
00:12:22,659 --> 00:12:24,368
- What do you think they were?
- No idea.
214
00:12:24,536 --> 00:12:26,953
But they looked pretty pleased
with whatever they found.
215
00:12:27,121 --> 00:12:30,283
What are the odds
of the shady inspectors and the...
216
00:12:30,791 --> 00:12:33,710
man trying to buy my mine showing up
here on the same day, you think?
217
00:12:34,485 --> 00:12:35,712
I'd say not good.
218
00:12:36,464 --> 00:12:38,363
They mention
where they might be going?
219
00:12:38,488 --> 00:12:41,234
They did ask for a commendation
on a place to eat.
220
00:12:41,700 --> 00:12:43,383
I sent 'em on down to carver's.
221
00:12:52,051 --> 00:12:54,304
Did they buy
the safety-inspection bit?
222
00:12:54,429 --> 00:12:55,613
Absolutely.
223
00:13:04,687 --> 00:13:06,284
Right on schedule. You're up.
224
00:13:06,706 --> 00:13:10,163
- Great work today! You're a peach!
- I'll talk to you later, Mr. Gibson.
225
00:13:19,599 --> 00:13:22,843
- Hello, there, again, Mr. Blackwell.
- Just cut the act.
226
00:13:23,011 --> 00:13:25,679
Who are you,
and what are you doing with Mr. Gibson?
227
00:13:27,061 --> 00:13:28,102
You know,
228
00:13:28,227 --> 00:13:32,060
impersonating a federal safety inspector
is a felony in West Virginia.
229
00:13:33,115 --> 00:13:35,105
My name is Eloise Tinson.
230
00:13:35,406 --> 00:13:37,392
I'm a mineral extraction expert.
231
00:13:37,517 --> 00:13:39,895
I'm in town to make Mr. Gibson
a very wealthy man,
232
00:13:40,020 --> 00:13:41,846
take home a little
something for myself.
233
00:13:41,971 --> 00:13:45,974
Your expertise is wasted on Mr. Gibson.
He doesn't own the mine.
234
00:13:46,099 --> 00:13:48,045
On the contrary, Mr. Blackwell,
235
00:13:48,170 --> 00:13:50,804
he owns the 400 acres
to the north and east of yours.
236
00:13:50,929 --> 00:13:53,177
And I hear he made
a little offer on yours today.
237
00:13:53,694 --> 00:13:55,336
Mine's not on the market. And...
238
00:13:56,683 --> 00:13:59,588
his land is mined out years ago.
239
00:13:59,756 --> 00:14:01,673
Yes.
For coal.
240
00:14:02,642 --> 00:14:04,830
We're looking
for something a little more...
241
00:14:05,123 --> 00:14:06,300
lucrative.
242
00:14:14,024 --> 00:14:15,812
- Coltan?
- Columbite-tantalite.
243
00:14:16,183 --> 00:14:19,274
It's a mineral found in cellphones,
DVD players, computers.
244
00:14:19,442 --> 00:14:21,526
It's found in abundance
in central Africa.
245
00:14:21,694 --> 00:14:24,219
Frankly, everything's a bloody
mess over there.
246
00:14:24,605 --> 00:14:27,866
American companies are desperate
to get their hands on a domestic source.
247
00:14:28,034 --> 00:14:30,039
What is your role in all this?
248
00:14:30,164 --> 00:14:34,112
My company developed a process
for locating and mining Coltan.
249
00:14:34,237 --> 00:14:36,666
Mr. Gibson is buying that process.
250
00:14:37,706 --> 00:14:40,098
If there's Coltan in my mine...
251
00:14:41,041 --> 00:14:43,173
Mr. Gibson isn't gonna get
his hands on it.
252
00:14:43,475 --> 00:14:46,577
According to the readings
that my partner and I took today,
253
00:14:46,702 --> 00:14:48,462
yes, there is Coltan in your mine.
254
00:14:48,587 --> 00:14:51,698
And using our process,
Mr. Gibson is gonna be able to mine it
255
00:14:51,823 --> 00:14:54,059
- right out from under you.
- The hell he will.
256
00:14:54,982 --> 00:14:56,979
You're not the only one
with a partner.
257
00:15:06,934 --> 00:15:09,338
Blackwell just left Sophie.
Did you plant the form?
258
00:15:09,463 --> 00:15:11,653
It's on her desk
with the other forms you gave me.
259
00:15:11,778 --> 00:15:13,370
Good.
Make sure she finds it.
260
00:15:24,622 --> 00:15:27,425
How do you do it?
How do you handle all this?
261
00:15:29,169 --> 00:15:31,846
The thing about justice is,
it's messy.
262
00:15:32,716 --> 00:15:35,678
It's kind of like a sewer,
and I'm the one who controls the pipe.
263
00:15:36,280 --> 00:15:38,895
When things are running smoothly,
no one pays any attention.
264
00:15:39,063 --> 00:15:40,981
But you know what happens
when you lose control.
265
00:15:41,149 --> 00:15:42,590
- It stinks!
- Exactly.
266
00:15:42,715 --> 00:15:45,151
And I'm the one who ends up
with you-know-what on her face.
267
00:15:46,051 --> 00:15:47,356
I make it my first priority.
268
00:15:47,481 --> 00:15:49,698
Make sure all the dung's
running in the right direction.
269
00:15:53,936 --> 00:15:54,661
Hello.
270
00:15:55,740 --> 00:15:56,743
Hi. It's Dan.
271
00:15:56,868 --> 00:15:59,291
Do you have
a mineral rights application
272
00:15:59,459 --> 00:16:00,943
for the land next to mine?
273
00:16:03,087 --> 00:16:04,421
- Cream...
- Six sugars.
274
00:16:08,957 --> 00:16:10,035
Bob Gibson.
275
00:16:10,160 --> 00:16:11,553
Tract 516.
276
00:16:11,721 --> 00:16:14,806
Applying for all mineral rights
both known and unknown.
277
00:16:14,974 --> 00:16:16,309
What could be unknown?
278
00:16:16,626 --> 00:16:17,626
Coltan.
279
00:16:18,458 --> 00:16:21,229
Listen, do you think
you could lose that application?
280
00:16:21,397 --> 00:16:23,762
I could put it
on the bottom of the pile, but...
281
00:16:23,887 --> 00:16:26,067
I'm sure he filed a copy
with the development department.
282
00:16:26,192 --> 00:16:27,558
It's gonna turn up eventually.
283
00:16:27,683 --> 00:16:29,613
That's good enough.
I just need you to stall him.
284
00:16:29,738 --> 00:16:31,197
You gonna tell me what Coltan is?
285
00:16:47,033 --> 00:16:47,773
Hello?
286
00:16:47,898 --> 00:16:51,064
Ms. Tinson? Listen, I'm afraid
I have some bad news for you.
287
00:16:51,189 --> 00:16:53,861
Mr. Gibson is not gonna be
buying your process.
288
00:16:53,986 --> 00:16:55,263
And why is that?
289
00:16:55,576 --> 00:16:57,182
Because I'm gonna buy it first.
290
00:16:57,767 --> 00:17:00,769
But I'm gonna need a demonstration,
if you could...
291
00:17:01,032 --> 00:17:02,771
stop by the mine
first thing tomorrow?
292
00:17:03,786 --> 00:17:04,972
Until then.
293
00:17:05,399 --> 00:17:06,399
Till then.
294
00:17:09,695 --> 00:17:10,695
He's hooked.
295
00:17:12,568 --> 00:17:14,363
Our sonar-detection technology
296
00:17:14,488 --> 00:17:16,883
tells us exactly
where the Coltan is located.
297
00:17:19,949 --> 00:17:21,165
Look at that.
298
00:17:22,103 --> 00:17:24,923
There's a very strong presence
of Coltan in here.
299
00:17:25,048 --> 00:17:27,420
Really?
This is quite a fancy machine.
300
00:17:28,069 --> 00:17:31,867
I hope you don't mind
if I double-check the old-fashioned way?
301
00:17:32,366 --> 00:17:35,011
Coltan's generally found
in isolated pockets,
302
00:17:35,136 --> 00:17:38,347
so those surface tests,
they can be very inconclusive.
303
00:17:38,472 --> 00:17:39,516
I'm sure.
304
00:17:40,461 --> 00:17:41,810
We'll see here.
305
00:17:47,753 --> 00:17:50,568
- Look at that.
- That looks conclusive to me.
306
00:17:51,685 --> 00:17:52,911
Rock-dusting duty.
307
00:17:54,040 --> 00:17:56,929
It seems like Troy's doing everything
he can to keep us from real work.
308
00:17:58,211 --> 00:17:59,285
This is real work.
309
00:17:59,705 --> 00:18:01,722
Somebody's got to keep
the coal out of our lungs.
310
00:18:03,289 --> 00:18:04,833
This looks different than usual.
311
00:18:05,885 --> 00:18:06,845
It does.
312
00:18:06,970 --> 00:18:09,460
Look here, bro.
Limestone dust laced with Coltan
313
00:18:09,585 --> 00:18:12,138
is gonna look different
than plain old limestone dust.
314
00:18:12,263 --> 00:18:14,682
I appreciate your faith in me,
but I do not have the power
315
00:18:14,807 --> 00:18:17,149
to change the chemical
composition of minerals.
316
00:18:17,274 --> 00:18:19,421
Lab geeks must have come up
with something new.
317
00:18:19,948 --> 00:18:21,276
A formula or...
318
00:18:22,659 --> 00:18:25,350
This area right here is lighting up
like a Christmas tree.
319
00:18:25,475 --> 00:18:28,035
You'll be able to get a good
six months out of that vein.
320
00:18:29,805 --> 00:18:32,143
This area, not so much. But...
321
00:18:32,756 --> 00:18:34,838
this right down here...
Now, this...
322
00:18:35,112 --> 00:18:37,493
You'll be able to put
that new addition on your house and...
323
00:18:37,618 --> 00:18:40,022
get that fishing boat
you've been wanting.
324
00:18:40,379 --> 00:18:43,427
That's the beauty of the process:
No more digging blind.
325
00:18:44,206 --> 00:18:46,564
It sounds good to me.
326
00:18:46,863 --> 00:18:49,404
You know, maybe I'll be able
to lay off some of these,
327
00:18:49,529 --> 00:18:52,751
Hillbillies I pay to dig in the dirt
all day long here.
328
00:18:52,876 --> 00:18:55,125
Mining used to be worthwhile,
you know.
329
00:18:56,149 --> 00:18:58,874
But now with the unions
and the workers whining all the time,
330
00:18:58,999 --> 00:19:01,598
about not getting paid enough
and they're never safe enough and all.
331
00:19:01,766 --> 00:19:05,268
I mean, it's hard to keep a business
and make a buck.
332
00:19:07,590 --> 00:19:09,627
I'm pretty confident
using this process,
333
00:19:09,752 --> 00:19:12,192
you'll be able to make
quite a few bucks.
334
00:19:12,725 --> 00:19:13,943
I'm convinced.
335
00:19:14,111 --> 00:19:15,111
Excellent.
336
00:19:15,735 --> 00:19:16,946
Let's talk numbers.
337
00:19:18,195 --> 00:19:21,517
All right.
Well, he's got 125,000 dollars liquid.
338
00:19:21,642 --> 00:19:24,746
And $500,000 in the pac.
339
00:19:25,290 --> 00:19:28,043
$600,000.
We're gonna need it in one payment.
340
00:19:28,168 --> 00:19:30,627
We've found that installments
can get a little bit messy.
341
00:19:30,946 --> 00:19:31,807
Of course.
342
00:19:31,932 --> 00:19:34,712
By tomorrow. Mr. Gibson was gonna
write us a check in the morning.
343
00:19:34,837 --> 00:19:36,925
Now, if that's gonna
be a problem for you...
344
00:19:37,093 --> 00:19:39,515
No problem.
I'm having a fundraiser
345
00:19:39,640 --> 00:19:42,310
for the Attorney General
at the Morgan Club tomorrow.
346
00:19:42,435 --> 00:19:44,432
You stop by there,
I'll cut you a check.
347
00:19:44,934 --> 00:19:45,934
Perfect.
348
00:19:46,801 --> 00:19:49,312
Sophie's done with Blackwell.
He's hooked.
349
00:19:49,856 --> 00:19:51,079
You can surface.
350
00:19:51,912 --> 00:19:53,984
I don't want to leave
these guys one man down.
351
00:19:54,109 --> 00:19:55,109
Okay. Fine.
352
00:19:55,277 --> 00:19:57,220
You can finish the day.
But tomorrow, we're gone.
353
00:19:57,345 --> 00:19:59,071
Paul Revere make that lunchbox?
354
00:20:01,114 --> 00:20:02,114
Nope.
355
00:20:02,689 --> 00:20:04,129
This was made in 1958.
356
00:20:04,254 --> 00:20:06,333
Paul Revere died in the early 1800s.
357
00:20:07,473 --> 00:20:09,749
What? You don't think I know
who Paul Revere is?
358
00:20:09,917 --> 00:20:11,496
All right, smartass.
359
00:20:13,416 --> 00:20:14,504
This was my dad's.
360
00:20:16,200 --> 00:20:17,548
Grandpa's before that.
361
00:20:19,656 --> 00:20:22,109
Scoop seems to be running
a little slow this morning.
362
00:20:22,234 --> 00:20:24,420
- Transmission's slipping again.
- All right.
363
00:20:24,545 --> 00:20:25,748
I'll look into it.
364
00:20:28,495 --> 00:20:31,855
You want to be the man of the house...
That's the way right there.
365
00:20:33,108 --> 00:20:35,567
Future's in the machines.
It's faster, it's safer.
366
00:20:35,997 --> 00:20:38,361
You want to provide for your family,
learn how to use the scoop.
367
00:20:39,745 --> 00:20:40,947
I'm just saying.
368
00:20:41,232 --> 00:20:42,808
You got a good head for it...
369
00:20:43,492 --> 00:20:44,701
Paul Revere.
370
00:20:46,912 --> 00:20:48,283
Your latest numbers are up.
371
00:20:51,159 --> 00:20:52,707
Significantly up.
372
00:20:54,012 --> 00:20:56,201
I don't think
I ever seen it jump this high.
373
00:20:56,326 --> 00:20:57,088
Really?
374
00:20:57,498 --> 00:20:59,132
Nate said to make them higher.
375
00:20:59,300 --> 00:21:01,405
How am I supposed to know
what's "significantly higher"
376
00:21:01,530 --> 00:21:03,194
and what's "insignificantly higher"?
377
00:21:04,313 --> 00:21:07,208
No, that's fine. We just need her
to feel she has a comfortable lead
378
00:21:07,333 --> 00:21:09,809
so she'll be fine with Blackwell
using the pac funds.
379
00:21:11,283 --> 00:21:13,026
We must be doing something right.
380
00:21:13,419 --> 00:21:15,346
Yeah, must be
your latest commercial...
381
00:21:15,772 --> 00:21:17,972
Or your hair...
People love your hair.
382
00:21:18,619 --> 00:21:19,402
Really?
383
00:21:23,115 --> 00:21:24,115
Hello, Dan.
384
00:21:27,780 --> 00:21:28,780
Refill?
385
00:21:30,415 --> 00:21:31,456
I like this one.
386
00:21:37,660 --> 00:21:39,644
Blackwell's here.
It's happening.
387
00:21:41,550 --> 00:21:43,963
No way!
I have an election coming up.
388
00:21:44,088 --> 00:21:45,863
The Coltan mine's
not gonna do you any good
389
00:21:45,988 --> 00:21:47,973
without me keeping it
from getting shut down!
390
00:21:48,098 --> 00:21:49,741
If I don't have that money
by tomorrow,
391
00:21:49,866 --> 00:21:51,601
they're gonna sell
this process to Gibson.
392
00:21:51,769 --> 00:21:53,895
So?
Use the mine's money.
393
00:21:54,063 --> 00:21:57,096
The mine doesn't have
that sort of liquidity.
394
00:21:57,221 --> 00:21:59,413
You're paying your workers
with something, aren't you?
395
00:21:59,538 --> 00:22:01,540
Yeah. I suppose I could take the...
396
00:22:02,399 --> 00:22:05,198
money out the payroll.
But that would bankrupt the mine.
397
00:22:05,498 --> 00:22:07,700
You say that like it's a bad thing.
398
00:22:14,708 --> 00:22:15,708
All right.
399
00:22:16,205 --> 00:22:17,126
Here we go.
400
00:22:19,333 --> 00:22:22,394
Clark? Tell the men not to come
to work tomorrow.
401
00:22:24,008 --> 00:22:24,926
All of 'em.
402
00:22:25,393 --> 00:22:27,694
And make sure
there's nobody in that mine.
403
00:22:28,259 --> 00:22:29,812
And then call me back.
404
00:22:30,215 --> 00:22:32,308
I got a job of work for you to do.
405
00:22:33,816 --> 00:22:35,483
That's a great day's work.
406
00:22:36,248 --> 00:22:39,732
Blackwell's shutting down the mine
and using the payroll money to pay us.
407
00:22:39,900 --> 00:22:41,892
So we've just bankrupted
an entire town.
408
00:22:42,017 --> 00:22:44,711
Worse.
He's not justhutting down the mine.
409
00:22:45,381 --> 00:22:46,698
He's blowing it up.
410
00:22:47,196 --> 00:22:48,425
That does sound worse.
411
00:22:48,550 --> 00:22:51,160
You know, working in insurance,
I've seen this play a thousand times.
412
00:22:51,328 --> 00:22:53,287
And now that we've convinced him
he has Coltan,
413
00:22:53,455 --> 00:22:55,732
his mine is worth
more dead than alive.
414
00:22:55,857 --> 00:22:58,793
He's not gonna have time to get a bomb
and plant it in the mine by tomorrow.
415
00:22:58,961 --> 00:23:01,033
His mine is practically
a bomb already.
416
00:23:01,158 --> 00:23:03,548
You could throw a lit cigarette there,
and that thing would blow.
417
00:23:03,936 --> 00:23:05,842
- Won't take much.
- What are we gonna do, Nate?
418
00:23:06,428 --> 00:23:09,345
We're gonna convince him
that you're a lying, greedy bitch.
419
00:23:13,878 --> 00:23:15,818
I'm gonna call Blackwell
and draw him here.
420
00:23:16,645 --> 00:23:18,940
He's not gonna blow up the mine
while he's in it, is he?
421
00:23:19,065 --> 00:23:20,941
That will give us enough time
to find the bomb.
422
00:23:21,066 --> 00:23:22,066
Plenty of time.
423
00:23:22,234 --> 00:23:24,970
Meanwhile, I'll be here, in the van,
as far away from the mine as possible.
424
00:23:25,095 --> 00:23:26,446
My dude.
Go with god.
425
00:23:27,557 --> 00:23:29,949
- What are you doing, man?
- For morale, man!
426
00:23:30,580 --> 00:23:32,118
Let's get this show on the road.
427
00:23:33,339 --> 00:23:34,539
Mr. Blackwell.
428
00:23:35,074 --> 00:23:36,748
Yeah, it's Bob Gibson here.
429
00:23:36,916 --> 00:23:39,161
Mr. Gibson.
You calling to concede?
430
00:23:39,286 --> 00:23:41,675
No, I'm calling to tell you
that we've both been had.
431
00:23:41,800 --> 00:23:44,338
Yeah, there's no Coltan in your mine
or anywhere near it.
432
00:23:44,506 --> 00:23:46,582
I should have pegged you
for a sore loser.
433
00:23:46,707 --> 00:23:47,842
I can prove it to you.
434
00:23:48,010 --> 00:23:49,677
Just meet me at the mine
in 15 minutes.
435
00:23:50,145 --> 00:23:53,464
No, the mine's not a good idea.
Now, maybe we can meet somewhere else...
436
00:24:01,782 --> 00:24:03,498
This is Clark.
Leave a message.
437
00:24:04,437 --> 00:24:07,363
Listen. Where the hell are you?
Now, don't plant the device.
438
00:24:07,488 --> 00:24:09,029
I'm on my way to the mine now.
439
00:24:09,154 --> 00:24:11,422
Do not plant the device.
440
00:24:12,395 --> 00:24:14,245
He's on his way to you now.
441
00:24:14,523 --> 00:24:18,521
While they deal with Blackwell,
we've got to spook Pierce.
442
00:24:18,646 --> 00:24:21,364
On it.
So we need ghosts.
443
00:24:21,489 --> 00:24:23,423
No. We need secrets.
444
00:24:24,472 --> 00:24:27,024
We've got to get her to move
the money out of the pac.
445
00:24:27,149 --> 00:24:28,149
Thank you.
446
00:24:28,394 --> 00:24:29,394
Right.
447
00:24:29,969 --> 00:24:31,846
Tell me everything
you know about her.
448
00:24:32,363 --> 00:24:34,202
I've got some
really good stuff in here.
449
00:24:35,293 --> 00:24:36,995
She likes sugar in her coffee.
450
00:24:37,120 --> 00:24:39,393
Lots of sugar.
And she hides tasty treats on her desk.
451
00:24:39,561 --> 00:24:41,762
She's got a sweet tooth...
maybe we could use that.
452
00:24:41,887 --> 00:24:43,224
Probably not.
What else?
453
00:24:44,242 --> 00:24:45,858
She never takes calls
from her mother.
454
00:24:47,861 --> 00:24:51,863
I got it. She mixes her blue pens
with her black pens in the same cup.
455
00:24:52,662 --> 00:24:54,033
Like mixes them together.
456
00:24:54,865 --> 00:24:57,995
Parker, I'm looking for something
that someone might find weird.
457
00:24:58,543 --> 00:24:59,705
Someone normal.
458
00:25:01,498 --> 00:25:03,084
Someone normal might find weird.
459
00:25:10,869 --> 00:25:12,009
Thursday afternoon,
460
00:25:12,177 --> 00:25:14,398
she had a closed-door meeting
with Blackwell, but...
461
00:25:14,696 --> 00:25:16,597
it sounded like
they were working out.
462
00:25:17,014 --> 00:25:17,974
"Working out"?
463
00:25:19,589 --> 00:25:21,900
Hardison, do you still have
the audio file saved?
464
00:25:22,231 --> 00:25:25,773
Yeah, but there's like 100 hours of it.
I haven't listened to it all yet.
465
00:25:25,941 --> 00:25:27,930
No. Just pull up the files
from Thursday afternoon.
466
00:25:28,055 --> 00:25:30,278
- Between 3:26 and 4:15.
- Okay. One second.
467
00:25:37,202 --> 00:25:38,411
Old people!
468
00:25:41,101 --> 00:25:42,540
Parker, they're not working out.
469
00:25:43,210 --> 00:25:45,084
They're... You know.
470
00:25:47,033 --> 00:25:49,005
Sex, Parker!
They're knocking boots.
471
00:25:51,863 --> 00:25:54,496
- Can you use that?
- With that...
472
00:25:55,658 --> 00:25:57,896
I can make her do anything I want.
473
00:25:59,957 --> 00:26:01,517
This has been real cool,
474
00:26:01,685 --> 00:26:04,645
but I have to get back
to helping Eliot find the bomb.
475
00:26:11,240 --> 00:26:13,109
I'm switching out oxygen meter.
476
00:26:17,153 --> 00:26:19,577
All right, man.
I've hacked into their monitoring system
477
00:26:19,745 --> 00:26:23,748
to detects peaks in any heat to show us
where Clark planted the bomb.
478
00:26:23,916 --> 00:26:25,499
- Where's it at?
- No idea.
479
00:26:25,667 --> 00:26:27,100
This thing runs like an atari.
480
00:26:27,225 --> 00:26:29,599
It's great if you want to play "Frogger",
but to find a bomb?
481
00:26:29,724 --> 00:26:32,641
While you're playing video games,
I'm gonna still be looking for the bomb.
482
00:26:32,766 --> 00:26:34,648
If you decide to be helpful,
let me know.
483
00:26:44,831 --> 00:26:46,738
And thank you so much
for your contribution.
484
00:26:46,863 --> 00:26:48,108
Nice to meet you.
485
00:26:50,027 --> 00:26:53,014
Ms. Pierce, I was hoping
to steal a minute of your time.
486
00:26:53,139 --> 00:26:54,697
I've heard so much about you.
487
00:26:54,822 --> 00:26:57,031
- Of course, Ms...
- Tinson. Eloise Tinson.
488
00:26:57,199 --> 00:26:58,635
Right.
489
00:26:58,981 --> 00:27:00,534
The Coltan woman.
490
00:27:00,659 --> 00:27:01,935
In the flesh.
491
00:27:02,060 --> 00:27:04,793
I have to say, it's been such a delight
working with Danny.
492
00:27:05,729 --> 00:27:06,729
"Danny"?
493
00:27:07,209 --> 00:27:09,418
- You mean Mr. Blackwell.
- Of course.
494
00:27:10,071 --> 00:27:13,188
The addition of this Coltan mine
is gonna do wonders for the state,
495
00:27:13,313 --> 00:27:16,610
and I wanted to thank you personally
for your contribution.
496
00:27:17,030 --> 00:27:19,428
I'm sorry?
My contribution?
497
00:27:19,596 --> 00:27:21,744
There's no need to be modest.
It's your money.
498
00:27:21,869 --> 00:27:24,534
Or is it the pac money?
I never quite got that straight.
499
00:27:24,659 --> 00:27:26,259
That's odd, because...
500
00:27:26,384 --> 00:27:29,775
yesterday he told me he was
using the mine funds for the purchase.
501
00:27:29,900 --> 00:27:31,887
No. That's not
what he said last night.
502
00:27:32,269 --> 00:27:33,859
Or was it this morning?
503
00:27:35,267 --> 00:27:36,737
Time got a bit blurred.
504
00:27:37,671 --> 00:27:40,351
Regardless, I'm pretty confident
he said he was using the pac money
505
00:27:40,476 --> 00:27:42,866
and that he was gonna make
the transfer today. So...
506
00:27:43,579 --> 00:27:44,579
Thank you.
507
00:27:44,704 --> 00:27:46,414
Thank you so much.
508
00:27:52,042 --> 00:27:53,321
Great turnout.
509
00:27:56,091 --> 00:27:57,550
Can I get you anything?
510
00:27:59,852 --> 00:28:03,453
- What's wrong, Ms. Pierce?
- That thieving, cheating bastard!
511
00:28:07,019 --> 00:28:09,441
You know, being down here
isn't such a good idea.
512
00:28:09,566 --> 00:28:12,239
I had the Coltan reports
looked at off-site,
513
00:28:12,364 --> 00:28:14,527
and I got to tell you,
the results were confusing.
514
00:28:15,718 --> 00:28:17,862
Maybe we could talk
about this aboveground.
515
00:28:19,804 --> 00:28:21,354
Section "C" is clear.
516
00:28:22,595 --> 00:28:24,827
Now, if you take a little bit
off the surface here,
517
00:28:25,119 --> 00:28:26,119
Right?
518
00:28:27,139 --> 00:28:30,583
It indicates the presence of Coltan.
519
00:28:31,111 --> 00:28:32,111
Right?
520
00:28:32,524 --> 00:28:34,803
All right. Now I'm just gonna go
a little deeper here.
521
00:28:40,779 --> 00:28:41,779
Nothing.
522
00:28:42,103 --> 00:28:45,848
- Those bastards salted my mine.
- They almost took your money, too.
523
00:28:47,142 --> 00:28:49,226
Wait, wait.
I think I got something, man.
524
00:28:49,394 --> 00:28:52,354
There are anomalies in the levels
in the northeast quadrant.
525
00:28:52,479 --> 00:28:53,596
Speak english!
526
00:28:54,314 --> 00:28:55,858
Turn right.
Find bomb.
527
00:29:00,040 --> 00:29:01,540
- He's here.
- Who?
528
00:29:02,549 --> 00:29:04,050
- Cory.
- Look, man.
529
00:29:04,175 --> 00:29:06,287
Unless that's a cute little name
you got for the bomb,
530
00:29:06,412 --> 00:29:08,929
I'm compelled to remind you
of your mission. Find the bomb.
531
00:29:09,054 --> 00:29:10,623
Dismantle. Save lives.
532
00:29:10,791 --> 00:29:13,045
I'm on it. All right?
Just stop talking!
533
00:29:16,046 --> 00:29:17,797
I don't believe they tried
to pull one over on me.
534
00:29:17,965 --> 00:29:20,677
Actually, I do believe
they did pull one over on you.
535
00:29:21,295 --> 00:29:23,497
That was me who figured out
what it was they were up to.
536
00:29:23,622 --> 00:29:26,310
I don't have time to discuss this.
We got to get the hell out of here.
537
00:30:02,001 --> 00:30:03,801
You there?
Hello?
538
00:30:04,293 --> 00:30:06,053
Nate, are you there?
539
00:30:08,362 --> 00:30:09,223
I'm here.
540
00:30:10,136 --> 00:30:11,183
I've lost Nate.
541
00:30:12,303 --> 00:30:14,979
- What do you mean, you've lost Nate?
- I don't know. His comm is down.
542
00:30:15,147 --> 00:30:17,523
- You need to get down here.
- Parker, meet me at the car now.
543
00:30:17,691 --> 00:30:18,649
One second.
544
00:30:20,319 --> 00:30:22,070
That takes care of that.
545
00:30:22,463 --> 00:30:25,407
I need you to get new keys
made for my office and call security.
546
00:30:25,907 --> 00:30:28,409
I don't want Dan Blackwell
stepping foot in that building.
547
00:30:28,577 --> 00:30:29,627
Yes, ma'am.
548
00:30:33,839 --> 00:30:36,732
- Sounded like something collapsed.
- What you're doing down here?
549
00:30:36,857 --> 00:30:39,177
Figured now was a good time
to work on the machinery,
550
00:30:39,302 --> 00:30:41,630
- since no one's here.
- That's using your head.
551
00:30:41,798 --> 00:30:44,467
You shouldn't be doing this alone.
Come on. We got to go.
552
00:30:46,135 --> 00:30:47,135
Go!
553
00:30:49,723 --> 00:30:51,640
- What the hell happened?
- I don't know.
554
00:30:51,808 --> 00:30:53,000
Explosion of some kind.
555
00:30:53,125 --> 00:30:55,858
You got yourself a nice little
deathtrap here, don't you?
556
00:30:55,983 --> 00:30:59,204
We wouldn't be in this situation if
you hadn't insisted to drag us down here
557
00:30:59,329 --> 00:31:01,454
for some science experiment.
558
00:31:01,579 --> 00:31:04,601
You want to point fingers, or do you
want to you want to get us out of here?
559
00:31:04,726 --> 00:31:07,323
There's no way out!
Somebody's gonna have to find us!
560
00:31:08,191 --> 00:31:10,790
I don't like anybody
leaving my parties in such a hurry.
561
00:31:10,915 --> 00:31:13,120
There's been an accident at the mine.
Dan's trapped.
562
00:31:13,245 --> 00:31:15,777
- We have to get over there.
- Let the cheating bastard suffocate.
563
00:31:15,902 --> 00:31:18,042
I'm not letting either of you
steal my money.
564
00:31:19,911 --> 00:31:22,963
- Nobody's trying to steal your money.
- I know when I'm being played.
565
00:31:23,590 --> 00:31:26,107
I'm just gonna put this money
where no one can get to it.
566
00:31:26,510 --> 00:31:28,519
Fine. It's just money.
We need to get over there.
567
00:31:28,644 --> 00:31:30,429
If I were you,
I'd worry about yourself.
568
00:31:30,793 --> 00:31:33,762
Someone as pretty as you is not
gonna do well in one of our prisons.
569
00:31:33,887 --> 00:31:36,685
Our women...
they don't take kindly to outsiders.
570
00:31:36,853 --> 00:31:38,276
What do you mean by that?
571
00:31:38,401 --> 00:31:41,555
I called the cops. They should
be here any minute to arrest you
572
00:31:41,680 --> 00:31:44,401
on fraud, racketeering,
and impersonating a federal officer.
573
00:31:45,283 --> 00:31:46,695
You can't get me arrested.
574
00:31:47,684 --> 00:31:48,901
Sure, I can.
575
00:31:49,026 --> 00:31:51,309
It's one of the perks
of being Attorney General.
576
00:31:51,434 --> 00:31:52,535
I own the law.
577
00:31:52,971 --> 00:31:55,955
Debra, we're on the same side here.
Dan deceived us both.
578
00:31:57,370 --> 00:31:59,041
You both deceived me.
579
00:31:59,356 --> 00:32:01,837
- Now, I am done being lied to.
- Ms. Pierce!
580
00:32:03,621 --> 00:32:06,367
- I have a phone call for you.
- Not now. Not now!
581
00:32:10,740 --> 00:32:12,626
Damn it.
Now look what you did!
582
00:32:14,395 --> 00:32:15,760
- Sergeant Astin.
- Sergeant.
583
00:32:15,885 --> 00:32:18,965
- Yes, ma'am.
- Meet me at the mine. Right away.
584
00:32:19,090 --> 00:32:20,132
I'm on my way.
585
00:32:27,820 --> 00:32:29,411
What are you doing in here?
586
00:32:32,462 --> 00:32:34,935
We left a couple of things and...
587
00:32:35,246 --> 00:32:36,829
- The mine's closed.
- Right.
588
00:32:41,251 --> 00:32:42,459
Go!
589
00:32:52,816 --> 00:32:54,377
How much oxygen we got?
590
00:32:55,025 --> 00:32:55,907
19%.
591
00:32:56,032 --> 00:32:58,716
19? It drops below 15, we're goners!
592
00:32:58,841 --> 00:33:00,237
Both of us in the room,
593
00:33:00,772 --> 00:33:02,938
- we only got about two hours.
- You're right.
594
00:33:05,120 --> 00:33:06,590
We only have two hours.
595
00:33:45,074 --> 00:33:48,460
Say, what about this intercom?
I mean, can't we...
596
00:33:49,230 --> 00:33:51,085
You know,
call for help or something?
597
00:33:53,055 --> 00:33:55,335
No, you can't radio out.
It don't work.
598
00:33:55,460 --> 00:33:57,686
- What do you mean?
- You got all that money.
599
00:33:58,528 --> 00:34:01,163
I mean, you got new intercoms.
You got new ceiling supports.
600
00:34:01,331 --> 00:34:04,792
You got new retrofit ventilation.
I mean, I saw the paperwork.
601
00:34:04,960 --> 00:34:05,997
It's all fake.
602
00:34:06,419 --> 00:34:09,088
Hold on there.
What do you mean, it's all fake?
603
00:34:09,660 --> 00:34:13,512
The ceiling support and the ventilation
and the intercom... that's all fake.
604
00:34:14,039 --> 00:34:16,749
The only safety measures
that that money bought...
605
00:34:17,292 --> 00:34:19,098
went to the Attorney General.
606
00:34:20,025 --> 00:34:21,642
All the government money
went to her.
607
00:34:22,828 --> 00:34:23,831
Is that right?
608
00:34:24,419 --> 00:34:25,562
Great investment.
609
00:34:26,727 --> 00:34:28,816
There's got to be
a way out of here, right?
610
00:34:32,055 --> 00:34:34,238
There might be
if we look down there!
611
00:34:40,943 --> 00:34:42,903
There's got to be a way
out of here, right?
612
00:34:44,767 --> 00:34:46,291
Look down there to your...
613
00:35:09,399 --> 00:35:10,399
Clark!
614
00:35:10,636 --> 00:35:11,812
Mr. Blackwell!
615
00:35:11,937 --> 00:35:12,835
It's Eric!
616
00:35:12,960 --> 00:35:14,092
Eric Randall!
617
00:35:14,426 --> 00:35:15,795
I'm almost through!
618
00:35:16,933 --> 00:35:19,070
- Can you squeeze?
- Yeah. Yeah, I can get through.
619
00:35:19,195 --> 00:35:22,576
- Are you okay, sir?
- I'm fine. Just get me out of here.
620
00:35:25,165 --> 00:35:26,466
Mr. Blackwell!
621
00:35:26,953 --> 00:35:28,210
Stop right there.
622
00:35:29,162 --> 00:35:31,098
What the hell are you talking about?
Wait!
623
00:35:31,223 --> 00:35:32,655
You're under arrest!
624
00:35:32,780 --> 00:35:35,476
Wait! No, wait a minute, now.
I'm the victim here.
625
00:35:36,071 --> 00:35:39,517
Mr. Gibson was responsible
for that explosion.
626
00:35:39,642 --> 00:35:42,723
He was trying to take my mine.
He planted that bomb.
627
00:35:43,177 --> 00:35:44,600
What do we have here?
628
00:35:45,457 --> 00:35:46,679
This bomb?
629
00:35:47,718 --> 00:35:50,439
All right, Eliot.
I think I got a lock on the bomb.
630
00:35:58,322 --> 00:35:59,833
- I got it.
- What's it look like?
631
00:35:59,958 --> 00:36:01,738
Red wires, blue wires? What?
632
00:36:06,908 --> 00:36:07,664
Boom!
633
00:36:10,650 --> 00:36:11,710
You're not funny.
634
00:36:13,129 --> 00:36:16,590
- Are you okay, sir?
- I'm fine. Just get me out of here.
635
00:36:20,586 --> 00:36:21,437
Look.
636
00:36:21,562 --> 00:36:24,139
What caused that explosion?
I was trapped in there.
637
00:36:24,599 --> 00:36:27,640
Micro detonator,
surround sound, dust spray,
638
00:36:27,765 --> 00:36:30,128
modified oxygen meter, and...
639
00:36:30,574 --> 00:36:33,219
What? What? Yes, I do spend
my weekends making these things.
640
00:36:33,344 --> 00:36:35,818
Man, we're coming to a mine.
It's not rocket science.
641
00:36:35,943 --> 00:36:38,384
I like it.
It gives him a whole village people,
642
00:36:38,509 --> 00:36:40,155
construction-dude thing.
643
00:36:40,323 --> 00:36:41,657
- Thank you.
- Okay.
644
00:36:41,825 --> 00:36:43,951
I'm gonna call Blackwell
and draw him here.
645
00:36:44,411 --> 00:36:48,121
It's a controlled blast. So as long
as you stay to the right of the "x,"
646
00:36:48,289 --> 00:36:50,874
You should be fine.
I'll be controlling the oxygen meters.
647
00:36:51,671 --> 00:36:54,526
I don't believe they tried
to pull one over on me.
648
00:36:54,982 --> 00:36:58,459
Actually, I believe they did,
in fact, pull one over on you.
649
00:37:02,021 --> 00:37:06,023
- Deb, what the hell is going on?
- They heard everything, you moron!
650
00:37:07,726 --> 00:37:08,684
You're right.
651
00:37:09,086 --> 00:37:10,769
We only have two hours.
652
00:37:12,605 --> 00:37:15,328
Nate, whatever you did, you just got
your comm back up, so listen.
653
00:37:15,453 --> 00:37:17,902
I've wired your comm
transmission to the PA system.
654
00:37:18,027 --> 00:37:20,899
You get that confession,
and Eliot will come get you.
655
00:37:21,308 --> 00:37:24,257
Say, what about this intercom?
I mean, can't we...
656
00:37:24,618 --> 00:37:25,993
call for help or something?
657
00:37:26,535 --> 00:37:29,127
- It's all fake.
- What do you mean, it's all fake?
658
00:37:31,197 --> 00:37:34,595
Ceiling supports and the ventilators
And the intercoms... it's all fake.
659
00:37:34,720 --> 00:37:38,074
The only safety measures that money
bought was the Attorney General.
660
00:37:38,199 --> 00:37:40,359
All the government
money went to her.
661
00:37:40,815 --> 00:37:41,815
Ma'am?
662
00:37:41,940 --> 00:37:44,448
No, no. Wait, wait.
This is a mistake.
663
00:37:44,573 --> 00:37:46,221
There's nothing wrong here.
664
00:37:46,723 --> 00:37:48,641
You think
you can get us out of this?
665
00:37:49,413 --> 00:37:52,811
I'm not getting you out of anything,
you cheating bastard!
666
00:37:57,845 --> 00:37:59,026
Just settle down.
667
00:38:00,724 --> 00:38:02,629
You settle down.
You settle down!
668
00:38:02,754 --> 00:38:04,823
You just can make a phone call.
They give you one...
669
00:38:04,991 --> 00:38:06,519
No, I can't make a phone call!
670
00:38:06,644 --> 00:38:09,119
- They give you one.
- I can't make a phone call!
671
00:38:16,044 --> 00:38:16,919
Nailed it.
672
00:38:17,378 --> 00:38:19,718
A few of the guests
want to make a corporate donation.
673
00:38:19,843 --> 00:38:22,174
Should I direct them to
your political action committee account
674
00:38:22,342 --> 00:38:24,801
- or the one I set up?
- The one you set up?
675
00:38:24,969 --> 00:38:27,554
"Tomorrow's women."
Told you about it the other day.
676
00:38:27,679 --> 00:38:30,349
Anyway you're authorized on that account
you can take money out any time.
677
00:38:30,923 --> 00:38:32,643
Can I transfer money in?
678
00:38:33,118 --> 00:38:33,977
Sure.
679
00:38:37,056 --> 00:38:38,531
Here's the account number.
680
00:38:42,463 --> 00:38:43,779
That takes care of that.
681
00:38:46,179 --> 00:38:49,493
Pierce transferred all the pac funds
into Parker's account.
682
00:38:49,862 --> 00:38:52,437
- Nicely done.
- I had a little help from Sophie.
683
00:38:53,298 --> 00:38:55,791
But, yeah, I nailed it.
I'm a grifter.
684
00:38:57,135 --> 00:38:58,135
I grift.
685
00:38:58,662 --> 00:39:00,879
You do know you don't get
to keep the money, right?
686
00:39:04,348 --> 00:39:05,548
Don't ruin it.
687
00:39:15,286 --> 00:39:16,654
What are you doing?
688
00:39:17,689 --> 00:39:19,381
Stealing souls is exhausting.
689
00:39:23,191 --> 00:39:25,237
Let's see.
Let's see. Let's see.
690
00:39:26,905 --> 00:39:28,907
"Right hand...
Answers phone, left.
691
00:39:29,075 --> 00:39:30,564
"Blinks 15 times...
692
00:39:31,077 --> 00:39:32,828
Smells like bubbles."
693
00:39:33,141 --> 00:39:36,164
Parker, you're not gonna start keeping
notepads like this about us, are you?
694
00:39:39,649 --> 00:39:42,754
Did you know you touch
your chin every 2.5 minutes?
695
00:39:53,950 --> 00:39:55,050
Who are you?
696
00:39:55,670 --> 00:39:56,670
Really.
697
00:39:59,380 --> 00:40:00,605
We're friends of Troy.
698
00:40:01,910 --> 00:40:03,754
We came here to make the mine safe.
699
00:40:04,833 --> 00:40:06,445
So you're leaving?
700
00:40:07,814 --> 00:40:08,989
I'm leaving.
701
00:40:09,912 --> 00:40:13,003
But you got a bunch of good ol'boys
here to watch your back for you.
702
00:40:14,047 --> 00:40:16,747
You remember what I told you.
Use that head.
703
00:40:18,175 --> 00:40:19,621
Keep you safe.
704
00:40:20,385 --> 00:40:21,871
- I will.
- Good.
705
00:40:22,672 --> 00:40:25,226
That way, I don't have to come back here
and whip your ass.
706
00:40:32,726 --> 00:40:33,726
All right.
707
00:40:48,204 --> 00:40:50,447
Hey, there.
Welcome to your new office.
708
00:40:51,140 --> 00:40:53,379
- Excuse me?
- After Blackwell was arrested,
709
00:40:53,504 --> 00:40:57,008
the board removed him as CEO
and made you mine supervisor.
710
00:40:57,758 --> 00:40:59,581
Now everybody's safety
is in your hands.
711
00:41:01,467 --> 00:41:02,709
I'll do my best.
712
00:41:03,520 --> 00:41:05,869
Well, here.
This here should help.
713
00:41:08,482 --> 00:41:11,575
- Where did this come from?
- That is the federal safety money.
714
00:41:11,700 --> 00:41:14,065
See, what happens
was Blackwell gave it to Pierce,
715
00:41:14,190 --> 00:41:16,348
and Pierce gave it to us, and...
716
00:41:16,516 --> 00:41:17,666
More or less.
717
00:41:19,896 --> 00:41:22,354
Now you can buy safety equipment
that actually works.
718
00:41:24,287 --> 00:41:27,901
- Thank you so much.
- All right. We'll let you get to it.
719
00:41:29,194 --> 00:41:31,120
- Thank you.
- Listen, do me a favor.
720
00:41:32,247 --> 00:41:33,771
Watch out for Cory for me.
721
00:41:33,896 --> 00:41:35,302
- Will do.
- All right.
722
00:41:36,920 --> 00:41:38,609
You should put him on the scoop.
723
00:41:39,179 --> 00:41:40,590
He's got a knack for it.
724
00:41:54,636 --> 00:41:56,815
B-shift descending in five minutes.
57365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.