All language subtitles for Angel.baby.1995.DVDRip.Xvid.MP3.Found.via.Clan-sud.by.Peruviano
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:57,900 --> 00:01:58,537
�Harry!
2
00:02:03,660 --> 00:02:05,537
- Lo siento.
- No pasa nada.
3
00:02:13,500 --> 00:02:14,296
Frank.
4
00:02:15,980 --> 00:02:17,095
Venga, sube.
5
00:02:17,740 --> 00:02:19,014
�Qu� n�mero calza?
6
00:02:20,660 --> 00:02:23,015
- �Qu� n�mero calzas?
- 34.
7
00:02:24,060 --> 00:02:26,290
- Eso es tu edad.
- 42.
8
00:02:27,980 --> 00:02:28,617
20 d�lares.
9
00:02:29,060 --> 00:02:31,210
20 d�lares. 5 cada uno.
10
00:03:14,140 --> 00:03:15,619
�Eh, usted, vuelva aqu�!
11
00:03:16,420 --> 00:03:17,455
Tranquilo. �Rowan!
12
00:03:20,260 --> 00:03:22,137
- Ya voy yo.
- D�gale que vuelva.
13
00:03:27,580 --> 00:03:29,536
- No tiene gracia, Dave.
- �Strike!
14
00:03:29,740 --> 00:03:32,698
- Largo de aqu�.
- �Y t� qui�n eres?
15
00:03:39,660 --> 00:03:41,457
�Eh, no toques a mi amigo!
16
00:04:46,900 --> 00:04:48,015
Es guapa,...
17
00:04:49,060 --> 00:04:50,095
ardiente,...
18
00:04:50,580 --> 00:04:51,695
y misteriosa.
19
00:04:54,180 --> 00:04:55,010
La adoro.
20
00:04:55,660 --> 00:04:58,220
�Por qu� nadie dice
nunca eso de m�?
21
00:05:00,660 --> 00:05:01,775
�De d�nde es?
22
00:05:05,140 --> 00:05:06,459
Pues no lo s�.
23
00:05:07,420 --> 00:05:09,615
Es que a�n no hemos hablado.
24
00:05:11,500 --> 00:05:14,378
- Mam�.
- Cari�o, �qu� haces levantado?
25
00:05:14,900 --> 00:05:16,697
Hay monstruos en mi cuarto.
26
00:05:16,900 --> 00:05:20,097
No hay ning�n monstruo,
vu�lvete a la cama.
27
00:05:20,500 --> 00:05:21,933
S� que hay.
28
00:05:23,580 --> 00:05:26,094
Ya lo har� yo.
Si no os importa.
29
00:05:27,820 --> 00:05:30,459
Vamos, yo echar�
a esos monstruos.
30
00:05:30,660 --> 00:05:31,615
Dame un beso.
31
00:05:37,740 --> 00:05:38,536
Morris.
32
00:05:39,180 --> 00:05:40,374
El est� bien.
33
00:05:40,580 --> 00:05:43,299
�Has visto qu� r�pido
ha vuelto Sam a la cama?
34
00:05:47,420 --> 00:05:48,535
Ver�s, voy a...
35
00:05:50,180 --> 00:05:53,934
dibujar una l�nea
alrededor de la cama,...
36
00:05:54,500 --> 00:05:55,774
hasta aqu�,...
37
00:05:57,260 --> 00:05:58,932
hasta el final, �vale?
38
00:06:00,260 --> 00:06:01,136
�De qu� te r�es?
39
00:06:02,060 --> 00:06:05,370
Es una l�nea continua m�gica
alrededor de la cama.
40
00:06:05,580 --> 00:06:08,014
Mientras no se rompa
estar�s a salvo.
41
00:06:08,820 --> 00:06:09,855
Quiero que...
42
00:06:10,580 --> 00:06:13,299
tomes esta tiza y
cuando necesites usarla,...
43
00:06:14,060 --> 00:06:14,776
�sala.
44
00:06:15,340 --> 00:06:18,377
Venga, a dormir,
o nos la cargaremos los dos.
45
00:06:19,980 --> 00:06:21,379
Nos la vamos a cargar.
46
00:06:21,900 --> 00:06:22,616
�Qu�?
47
00:06:24,060 --> 00:06:26,016
Ostras, �qu� es eso?, �eso?
48
00:06:27,180 --> 00:06:29,011
- Es un monstruo.
- �Otro?
49
00:06:30,260 --> 00:06:31,090
Est� bien.
50
00:06:35,260 --> 00:06:36,090
Ya ver�s.
51
00:06:41,420 --> 00:06:42,216
Monstruo,...
52
00:06:45,660 --> 00:06:46,615
a paseo.
53
00:07:26,420 --> 00:07:28,775
Kate, �quieres sentarte?
54
00:07:37,500 --> 00:07:40,378
Kate, te presento a Walter,...
55
00:07:41,420 --> 00:07:43,138
Martin, Alice,...
56
00:07:43,740 --> 00:07:44,456
Dave,...
57
00:07:45,420 --> 00:07:46,455
Frank, Harry,...
58
00:07:47,420 --> 00:07:49,376
Georgia y Rowan.
59
00:07:51,980 --> 00:07:55,290
Siempre que llega alguien
nuevo le damos la ocasi�n de...
60
00:07:56,260 --> 00:07:59,377
decir unas palabras,
as� que si te parece bien,...
61
00:08:00,500 --> 00:08:01,694
t�mate tu tiempo.
62
00:08:17,060 --> 00:08:18,095
Me llamo Kate.
63
00:08:24,180 --> 00:08:26,011
�Alguien quiere decir algo?
64
00:08:29,660 --> 00:08:31,935
Bueno, �alguien
quiere aportar...
65
00:08:32,140 --> 00:08:33,129
algo al grupo?
66
00:08:33,900 --> 00:08:36,016
Aunque os d� verg�enza hablar.
67
00:08:36,580 --> 00:08:37,296
Disculpen.
68
00:08:38,060 --> 00:08:39,937
- �Tiene un cigarrillo?
- Claro.
69
00:08:43,060 --> 00:08:44,288
- Tome.
- Gracias.
70
00:08:44,980 --> 00:08:46,379
Van dos veces esta semana.
71
00:10:23,340 --> 00:10:24,011
�Qu�?
72
00:10:27,980 --> 00:10:30,369
�Te dedicas a seguir
a las mujeres o qu�?
73
00:10:30,580 --> 00:10:31,296
No, no,...
74
00:10:31,740 --> 00:10:33,093
es la primera vez.
75
00:10:33,580 --> 00:10:35,616
Yo no me mezclo
con chalados, �vale?
76
00:10:36,660 --> 00:10:39,458
- No soy un chalado.
- �Y qu� hac�as en el centro?
77
00:10:40,260 --> 00:10:41,693
Pues... nada.
78
00:10:43,420 --> 00:10:44,535
Lo mismo que t�.
79
00:10:44,820 --> 00:10:47,209
No soy una chalada,
no deber�a estar all�.
80
00:10:47,660 --> 00:10:49,013
No digo que lo seas.
81
00:10:54,060 --> 00:10:55,129
Me preguntaba...
82
00:10:56,140 --> 00:10:57,209
�qui�n te cort�?
83
00:11:03,060 --> 00:11:03,856
Dime,...
84
00:11:06,140 --> 00:11:07,368
�vives por aqu�?
85
00:11:10,980 --> 00:11:12,618
Estoy en un albergue.
86
00:11:14,900 --> 00:11:17,095
Yo vivo con mi hermano y...
87
00:11:18,140 --> 00:11:20,131
su familia.
- Qu� bien.
88
00:11:20,740 --> 00:11:21,616
Bueno, es...
89
00:11:23,060 --> 00:11:25,016
algo inc�modo para ellos.
90
00:11:27,140 --> 00:11:28,698
Pero tener familia est� bien.
91
00:11:28,900 --> 00:11:32,290
A m� me separaron de la m�a
porque mi padre me viol�.
92
00:11:33,420 --> 00:11:34,296
�C�mo fue?
93
00:11:36,420 --> 00:11:37,375
Como la muerte.
94
00:11:41,140 --> 00:11:44,371
- La imaginaba m�s pac�fica.
- �Has visto morir a alguien?
95
00:11:49,980 --> 00:11:52,016
�C�mo supiste
que me cort� alguien?
96
00:11:58,060 --> 00:12:00,699
Si te lo hubieses hecho t�,...
97
00:12:09,740 --> 00:12:12,129
no ser�a de lado como eso.
98
00:12:15,420 --> 00:12:17,775
Ser�a m�s bien
de arriba a abajo.
99
00:12:20,740 --> 00:12:21,695
Como esto.
100
00:12:27,660 --> 00:12:29,013
- �Mierda!
- �Qu�?
101
00:12:35,500 --> 00:12:36,615
�Ad�nde vas?
102
00:12:46,820 --> 00:12:49,209
- Me hiciste perder el autob�s.
- Perdona.
103
00:12:53,740 --> 00:12:54,536
No pasa nada.
104
00:12:54,740 --> 00:12:56,458
- Necesito una tele.
- �Una qu�?
105
00:12:56,660 --> 00:12:57,376
�Una tele!
106
00:13:00,980 --> 00:13:01,856
Ven conmigo.
107
00:13:03,180 --> 00:13:05,774
Tranquila. Vamos, ven conmigo.
108
00:13:23,420 --> 00:13:25,092
�La ruleta de la fortuna!
109
00:13:26,660 --> 00:13:29,777
Con nuestro fant�stico
presentador, John Burgess.
110
00:13:30,740 --> 00:13:34,289
Bienvenidos al programa,
espectadores de todo el pa�s.
111
00:13:34,740 --> 00:13:35,377
Con Uds...
112
00:13:35,580 --> 00:13:38,219
Adriana Xenides, nuestra
querida azafata.
113
00:13:38,420 --> 00:13:39,614
Hola a todos.
114
00:13:39,980 --> 00:13:42,289
- Hoy los dos vamos de negro.
- A juego.
115
00:13:42,500 --> 00:13:44,775
A juego con mi humor,
estoy deprimido.
116
00:13:50,740 --> 00:13:52,617
�Por qu� apuntas los acertijos?
117
00:13:54,980 --> 00:13:56,698
Para recibir mis mensajes.
118
00:13:59,500 --> 00:14:02,458
- �Alguien te env�a mensajes?
- S�, Astral.
119
00:14:02,740 --> 00:14:05,300
Mensajes que nadie m�s
puede entender.
120
00:14:09,420 --> 00:14:10,296
�Qui�n es...
121
00:14:15,580 --> 00:14:17,138
�Qui�n es Astral?
122
00:14:17,740 --> 00:14:20,208
Mi �ngel de la guarda,
y no te r�as de m�.
123
00:14:22,140 --> 00:14:23,016
Te creo.
124
00:14:23,820 --> 00:14:25,697
Me da igual que me creas o no.
125
00:14:27,740 --> 00:14:29,935
- Sello de correos.
- Exacto.
126
00:14:32,580 --> 00:14:34,218
�Qu� clase de mensaje es...
127
00:14:34,740 --> 00:14:36,014
"sello de correos"?
128
00:14:36,980 --> 00:14:38,538
Depende de la pregunta.
129
00:14:40,660 --> 00:14:42,378
Venga, piensa una t�.
130
00:14:47,420 --> 00:14:48,375
De acuerdo.
131
00:14:51,060 --> 00:14:51,936
�Te la digo?
132
00:14:53,140 --> 00:14:54,289
No hace falta.
133
00:14:55,900 --> 00:14:57,219
Le he preguntado...
134
00:14:59,060 --> 00:15:00,778
si t� y yo estaremos juntos.
135
00:15:01,820 --> 00:15:02,935
�Eso no vale!
136
00:15:04,060 --> 00:15:05,937
- Est� bien.
- Esto no es un juego.
137
00:15:07,740 --> 00:15:09,378
Esto no es un juego.
138
00:15:10,900 --> 00:15:12,094
�C�mo has podido...
139
00:15:12,980 --> 00:15:14,299
preguntar eso?
140
00:15:30,060 --> 00:15:30,856
Eres mi...
141
00:15:31,500 --> 00:15:32,615
mi algo antes.
142
00:15:33,140 --> 00:15:34,289
Espinacas.
143
00:15:34,820 --> 00:15:36,776
- Eres mi Andes espacial.
- No.
144
00:15:38,980 --> 00:15:40,618
U, Y, A...
145
00:15:42,340 --> 00:15:43,090
Eres...
146
00:15:44,420 --> 00:15:45,216
�Eres t�?
147
00:15:46,140 --> 00:15:47,619
Eres mi �ngel especial.
148
00:15:48,140 --> 00:15:50,700
- Eres mi �ngel especial.
- Muy bien, Phoebe.
149
00:15:57,140 --> 00:15:59,370
Es incre�ble,
es como una canci�n.
150
00:16:00,580 --> 00:16:04,095
Eres mi �ngel especial,...
151
00:16:04,660 --> 00:16:06,093
enviada del...
152
00:16:07,180 --> 00:16:08,374
para�so.
153
00:16:14,420 --> 00:16:15,375
M�s o menos.
154
00:16:49,740 --> 00:16:50,934
Por favor, Astral,...
155
00:16:53,740 --> 00:16:55,776
d�melo claramente.
156
00:17:01,340 --> 00:17:02,375
�Es �l?
157
00:17:05,580 --> 00:17:07,616
Porque tengo mucho miedo.
158
00:19:58,420 --> 00:19:59,455
�Dir�s algo?
159
00:20:00,500 --> 00:20:01,615
S�, enseguida.
160
00:20:06,260 --> 00:20:08,774
La ensalada.
Sam, �un refresco?
161
00:20:08,980 --> 00:20:09,856
Ya est�.
162
00:20:10,060 --> 00:20:10,697
Cuidado.
163
00:20:17,820 --> 00:20:18,775
�C�mo te va?
164
00:20:21,900 --> 00:20:23,299
Me encuentro de f�bula.
165
00:20:25,820 --> 00:20:27,538
�Y a d�nde vas por las noches?
166
00:20:37,820 --> 00:20:38,536
�Qu�?
167
00:20:47,900 --> 00:20:49,094
Me he enamorado.
168
00:20:50,180 --> 00:20:50,930
Perdona.
169
00:20:51,140 --> 00:20:52,016
Qu� asco.
170
00:20:56,900 --> 00:20:59,698
Brib�n. �Por qu�
no nos lo dijiste?
171
00:21:01,060 --> 00:21:03,938
Porque a ella
le da apuro conoceros.
172
00:21:05,580 --> 00:21:07,093
�La chica del centro social?
173
00:21:08,060 --> 00:21:09,209
S�, es ella.
174
00:21:10,580 --> 00:21:11,774
Es una paciente.
175
00:21:58,580 --> 00:21:59,535
�Me he pasado?
176
00:22:02,420 --> 00:22:03,535
Est�s fabulosa.
177
00:22:36,820 --> 00:22:37,696
�Qu� pasa?
178
00:22:39,140 --> 00:22:40,937
No me parece buena idea.
179
00:22:42,900 --> 00:22:45,289
- Te necesito, Kate.
- No es verdad.
180
00:22:48,420 --> 00:22:50,615
Es verdad, te necesito.
181
00:22:55,820 --> 00:22:56,775
Hemos llegado.
182
00:23:02,260 --> 00:23:03,932
Sammy, �c�mo est�s?
183
00:23:05,820 --> 00:23:08,015
�C�mo est�s? Ven. Este es Sam.
184
00:23:15,580 --> 00:23:16,296
Bueno,...
185
00:23:16,820 --> 00:23:18,538
�Puedo usar el lavabo?
186
00:23:19,260 --> 00:23:21,854
S�. Al final,
la primera a la izquierda.
187
00:23:27,980 --> 00:23:30,448
�Seguro que es
del centro social?
188
00:24:26,180 --> 00:24:27,374
He comido demasiado.
189
00:24:32,140 --> 00:24:34,290
- Todo estaba buen�simo.
- Bien.
190
00:24:36,420 --> 00:24:38,615
- Ten�is una casa preciosa.
- Gracias.
191
00:24:41,060 --> 00:24:43,130
Harry es muy
agradable, �verdad?
192
00:24:43,500 --> 00:24:45,013
"Agradable" no es la palabra.
193
00:24:45,260 --> 00:24:47,091
T� le conocer�s mejor.
194
00:24:47,660 --> 00:24:50,697
Cierto, �sa no es
la palabra, Harry es...
195
00:24:51,980 --> 00:24:53,936
diferente.
- Y folla como nadie.
196
00:24:54,260 --> 00:24:56,455
Te lo juro,
se mueve de puta madre.
197
00:24:57,180 --> 00:24:59,455
Le salen chispas
de las pelotas.
198
00:25:00,580 --> 00:25:01,854
�De qu� habl�is?
199
00:25:02,580 --> 00:25:03,774
Cosas de chicas.
200
00:25:05,420 --> 00:25:06,614
�Se lo has dicho ya?
201
00:25:08,500 --> 00:25:09,376
�El qu�?
202
00:25:13,260 --> 00:25:16,013
Kate y yo vamos a vivir juntos.
203
00:25:16,180 --> 00:25:18,216
Ya hemos empezado
a buscar piso.
204
00:25:20,580 --> 00:25:23,856
Hablamos con nuestros
psic�logos y les parece bien...
205
00:25:24,060 --> 00:25:27,018
mientras no dejemos la terapia.
- Ni la medicaci�n.
206
00:25:36,340 --> 00:25:37,534
Decid algo.
207
00:25:40,260 --> 00:25:41,773
D�janos reaccionar.
208
00:25:44,420 --> 00:25:45,535
Tenemos dos...
209
00:25:46,340 --> 00:25:48,774
pensiones por cobrar.
- Hasta encontrar trabajo.
210
00:25:49,060 --> 00:25:52,370
Harry trabajar� de
inform�tico no s� qu�.
211
00:25:52,660 --> 00:25:55,538
Y yo de lo que sea,
cualquier cosa.
212
00:26:01,140 --> 00:26:02,619
Me parece buena idea.
213
00:26:11,420 --> 00:26:12,773
Qu� alivio.
214
00:26:14,180 --> 00:26:15,772
Cre� que dir�ais que no.
215
00:26:19,900 --> 00:26:21,777
Os dar� algo para empezar.
216
00:26:21,980 --> 00:26:23,095
No, gracias, Morris.
217
00:26:23,260 --> 00:26:25,535
- Queremos hacerlo solos.
- Dejadme ayudaros.
218
00:26:32,580 --> 00:26:34,218
Tres dormitorios,...
219
00:26:34,500 --> 00:26:36,456
pero es muy caro, hay otro de...
220
00:26:38,140 --> 00:26:41,212
un dormitorio en la torre
norte, quinta planta.
221
00:26:43,060 --> 00:26:43,697
Este.
222
00:26:44,740 --> 00:26:47,538
- �Qu� direcci�n es?
- Calle Charlotte, 25.
223
00:26:48,420 --> 00:26:52,015
Suma 7. Necesitamos algo
como un 4 o un 8.
224
00:26:52,980 --> 00:26:53,935
No nos vale.
225
00:26:56,420 --> 00:26:58,297
- S�lo tienen tres opciones.
- Ya.
226
00:27:01,340 --> 00:27:04,377
Hay uno en la torre este,
planta 11.
227
00:27:04,580 --> 00:27:05,535
Suma 2, bien.
228
00:27:06,340 --> 00:27:08,934
- �Y la direcci�n?
- Anderson, 83.
229
00:27:09,340 --> 00:27:11,695
Suma 11... 1 y 1 son 2,
en total 4, perfecto.
230
00:27:13,180 --> 00:27:15,011
�Tiene una ventana al este?
231
00:27:29,500 --> 00:27:30,615
Est�s muy guapo.
232
00:27:31,420 --> 00:27:32,216
Gracias.
233
00:27:33,340 --> 00:27:35,934
- �A qu� hora es la entrevista?
- A las 5.
234
00:27:36,260 --> 00:27:38,535
Saldr� en
La ruleta de la fortuna.
235
00:27:50,260 --> 00:27:51,534
�Has visto qu� corbata?
236
00:27:53,060 --> 00:27:54,539
�Llevas la medicaci�n?
237
00:27:55,740 --> 00:27:57,537
No, lo he dejado.
238
00:27:57,740 --> 00:27:58,616
�C�mo?
239
00:27:58,820 --> 00:27:59,935
No pasa nada.
240
00:28:02,980 --> 00:28:03,935
Estoy bien.
241
00:28:05,420 --> 00:28:06,375
Buena suerte.
242
00:28:07,340 --> 00:28:08,375
Te quiero.
243
00:29:12,820 --> 00:29:14,299
Y por si fuera poco,...
244
00:29:14,900 --> 00:29:16,458
750 d�lares de m�ximo.
245
00:29:17,180 --> 00:29:18,374
Le toca a Pamela.
246
00:29:18,740 --> 00:29:21,538
Se trata de una
frase muy com�n.
247
00:29:23,060 --> 00:29:24,288
Seguro que todos...
248
00:29:24,500 --> 00:29:25,853
la han o�do.
249
00:29:33,980 --> 00:29:35,936
"�Le dar�n el trabajo a Harry?"
250
00:29:48,820 --> 00:29:50,014
Todo correcto.
251
00:29:51,580 --> 00:29:53,218
Desde que dej� IBM,...
252
00:29:53,420 --> 00:29:54,694
�d�nde ha trabajado?
253
00:29:56,340 --> 00:29:59,093
Estuve hospitalizado
una temporada.
254
00:30:01,900 --> 00:30:03,458
�Puedo preguntar por qu�?
255
00:30:04,420 --> 00:30:07,298
S�, claro, tuve
un problema de o�do,...
256
00:30:07,820 --> 00:30:09,697
una larga infecci�n,...
257
00:30:10,660 --> 00:30:12,218
pero ya est� curada.
258
00:30:12,900 --> 00:30:15,539
Hay dos "Oes"
en esta expresi�n.
259
00:30:17,060 --> 00:30:19,210
Puede comprar
otra vocal o tirar.
260
00:30:19,500 --> 00:30:20,694
Voy a tirar.
261
00:30:25,340 --> 00:30:26,090
Muy bien,...
262
00:30:26,980 --> 00:30:28,208
vamos all�.
263
00:30:31,060 --> 00:30:33,699
�Y despu�s?, de eso
hace casi dos a�os.
264
00:30:34,900 --> 00:30:38,131
Desde entonces he estado
asesorando a varias empresas...
265
00:30:39,340 --> 00:30:42,457
especializadas en software
para deficientes mentales,...
266
00:30:43,580 --> 00:30:45,457
aprendizaje interactivo,...
267
00:30:48,180 --> 00:30:49,613
ese tipo de cosas.
268
00:31:26,500 --> 00:31:27,933
Dios m�o.
269
00:31:31,340 --> 00:31:32,693
Ya lo sabes.
270
00:31:32,900 --> 00:31:33,935
Una expresi�n:
271
00:31:35,500 --> 00:31:37,218
"Recibir con todos los honores".
272
00:31:37,500 --> 00:31:40,219
Eres preciosa, eres preciosa.
273
00:31:41,500 --> 00:31:42,615
Me quito esto.
274
00:31:51,260 --> 00:31:53,137
Champ�n, qu� detalle.
275
00:31:59,060 --> 00:32:01,130
De los de tap�n de pl�stico.
276
00:32:10,340 --> 00:32:11,090
Por...
277
00:32:11,660 --> 00:32:13,013
tu nuevo empleo.
278
00:32:13,660 --> 00:32:15,013
Por nuestra nueva vida.
279
00:33:20,420 --> 00:33:22,092
- �Qu� es esto?
- Te desatar�,...
280
00:33:22,260 --> 00:33:24,296
pero antes j�rame
que ser�s m�o.
281
00:33:25,500 --> 00:33:27,297
Esto no me gusta,
no tiene gracia.
282
00:33:27,500 --> 00:33:30,219
No te resistas,
te har�s da�o. J�ramelo.
283
00:33:30,420 --> 00:33:31,614
�El qu�, qu� quieres?
284
00:33:31,820 --> 00:33:33,094
Un juramento.
285
00:33:33,740 --> 00:33:35,378
Eres incre�ble.
286
00:33:36,820 --> 00:33:39,618
Est� bien, soy tuyo,
me rindo. Des�tame.
287
00:33:39,820 --> 00:33:40,935
No te he o�do.
288
00:33:41,820 --> 00:33:43,936
He dicho que soy tuyo.
Des�tame.
289
00:33:44,260 --> 00:33:46,216
Yo, Harry Goodman,...
290
00:33:49,140 --> 00:33:50,698
Yo, Harry Goodman,...
291
00:33:52,340 --> 00:33:54,535
prometo ser tuyo...
292
00:33:54,900 --> 00:33:58,290
hasta la hora de mi muerte,
el segundo de mi muerte.
293
00:33:58,820 --> 00:34:01,539
Ya lo he dicho. Des�tame,
esto no me gusta.
294
00:34:02,820 --> 00:34:03,855
Chalada.
295
00:34:09,060 --> 00:34:10,618
�No, Kate, des�tame!
296
00:34:20,260 --> 00:34:21,295
- Bebe.
- �Qu� es?
297
00:34:21,500 --> 00:34:22,137
T� bebe.
298
00:34:22,500 --> 00:34:24,536
Es una p�cima de amor
para asegurarme.
299
00:34:34,340 --> 00:34:35,534
S�came de aqu�.
300
00:34:47,340 --> 00:34:48,216
Joder.
301
00:34:50,060 --> 00:34:51,209
�A qu� juegas?
302
00:34:52,500 --> 00:34:53,615
Estoy embarazada.
303
00:34:58,580 --> 00:34:59,217
�Qu�?
304
00:35:01,420 --> 00:35:02,375
Estoy embarazada.
305
00:35:07,980 --> 00:35:08,856
�Seguro?
306
00:35:12,420 --> 00:35:13,455
�C�mo lo sabes?
307
00:35:17,260 --> 00:35:20,696
Mira las rondas especiales
de la semana pasada.
308
00:35:21,260 --> 00:35:23,376
Canci�n:
"La alegr�a del mundo".
309
00:35:30,820 --> 00:35:33,288
T�tulo: "Grandes esperanzas".
310
00:35:33,500 --> 00:35:35,536
Expresi�n:
"Grande como un globo".
311
00:35:36,740 --> 00:35:39,300
Pero no has ido al m�dico.
312
00:35:40,420 --> 00:35:43,014
No. Nada de m�dicos.
S�lo quieren rajarte.
313
00:35:43,740 --> 00:35:46,777
O sea que no sabes seguro
si est�s embarazada.
314
00:35:46,980 --> 00:35:49,858
S� lo s�, tengo los s�ntomas.
N�useas, v�mitos,...
315
00:35:50,060 --> 00:35:53,018
me duelen los pechos.
Y se me ha retrasado la regla.
316
00:35:53,180 --> 00:35:54,533
- �Cu�nto?
- Dos meses.
317
00:35:55,660 --> 00:35:58,015
Esperaba a que
tuvieras trabajo.
318
00:36:06,140 --> 00:36:07,129
�Est�s bien?
319
00:36:14,660 --> 00:36:15,934
�Qu� vamos a hacer?
320
00:36:19,500 --> 00:36:20,933
Tener el ni�o.
321
00:36:23,820 --> 00:36:24,855
�En serio?
322
00:36:51,060 --> 00:36:52,209
�Qu� desean?
323
00:36:52,420 --> 00:36:54,615
Tenemos hora con
el Dr. Norberg.
324
00:36:55,660 --> 00:36:58,697
Muy bien.
Firmen aqu�, por favor.
325
00:37:00,980 --> 00:37:02,379
No somos pacientes.
326
00:37:04,140 --> 00:37:05,459
No, claro.
327
00:37:10,420 --> 00:37:13,218
Uno para ti, Alice,
y uno para mi amigo Dave.
328
00:37:14,420 --> 00:37:15,694
- Eh, Harry.
- �Qu�?
329
00:37:15,900 --> 00:37:18,289
�Ves este puro?
M�tetelo por el culo,...
330
00:37:18,500 --> 00:37:19,535
cabronazo.
331
00:37:21,060 --> 00:37:22,698
Eres un esquirol.
332
00:37:24,500 --> 00:37:25,853
�Pero qu� dices?
333
00:37:26,180 --> 00:37:27,852
�Qu� va a ser de nosotros?
334
00:37:29,820 --> 00:37:31,697
Te has vendido.
335
00:37:33,060 --> 00:37:34,209
S�, enseguida voy.
336
00:37:34,820 --> 00:37:35,536
Ya va.
337
00:37:36,820 --> 00:37:39,288
- Est� bien, vamos a hablar.
- Olv�dalo.
338
00:37:41,180 --> 00:37:44,695
Espero un hijo, tengo una
familia. Esa es mi vida, �vale?
339
00:37:46,500 --> 00:37:47,535
Olv�dalo, Dave.
340
00:37:48,500 --> 00:37:49,296
Olv�dalo.
341
00:37:50,140 --> 00:37:51,129
Hip�crita.
342
00:37:53,980 --> 00:37:56,289
El Dr. Singani,
el m�dico de Kate.
343
00:37:56,500 --> 00:38:00,015
No lo es. No entiende nada.
Una vez le dije que...
344
00:38:00,820 --> 00:38:03,778
ten�a mariposas en el est�mago
y en mi informe puso...
345
00:38:03,980 --> 00:38:05,379
que alucinaba con insectos.
346
00:38:05,820 --> 00:38:08,015
- �Prefieres otro m�dico?
- S�.
347
00:38:08,900 --> 00:38:10,128
Al Dr. No.
348
00:38:11,260 --> 00:38:13,091
Kate, si no te importa,...
349
00:38:13,260 --> 00:38:15,376
preferir�a que se quedase.
350
00:38:16,060 --> 00:38:17,698
Me da igual, es mi cuerpo.
351
00:38:20,500 --> 00:38:22,855
Bien. Lo siguiente es:
�vas a acudir a un...
352
00:38:23,060 --> 00:38:24,539
toc�logo?
- No.
353
00:38:26,980 --> 00:38:29,210
No sabemos si est�s embarazada.
354
00:38:30,140 --> 00:38:33,530
- He dicho que lo estoy.
- �T� qu� opinas, Louise?
355
00:38:33,740 --> 00:38:35,298
T� acudiste a un toc�logo.
356
00:38:35,500 --> 00:38:37,092
S�, como todo el mundo.
357
00:38:37,820 --> 00:38:39,776
�Y si todo el mundo
se suicidase?
358
00:38:39,980 --> 00:38:42,858
- Suponiendo que Kate...
- Oiga, que estoy aqu�.
359
00:38:43,060 --> 00:38:46,530
Kate y yo hemos decidido
que no queremos...
360
00:38:46,740 --> 00:38:49,015
que intervenga un toc�logo.
361
00:38:49,260 --> 00:38:51,296
- Eso es rid�culo.
- Por eso...
362
00:38:53,060 --> 00:38:55,290
acudimos a una
comadrona titulada.
363
00:39:07,180 --> 00:39:09,774
Los cambios hormonales
ya son estresantes...
364
00:39:09,980 --> 00:39:11,618
para una mujer sana.
365
00:39:12,740 --> 00:39:14,219
Hay un gran riesgo...
366
00:39:14,420 --> 00:39:16,012
de reca�da psic�tica.
367
00:39:17,260 --> 00:39:18,693
Eso ya lo sabemos.
368
00:39:20,740 --> 00:39:22,458
Pero piense en el beneficio.
369
00:39:23,820 --> 00:39:26,539
Un objetivo en la vida,
un sentido,...
370
00:39:28,340 --> 00:39:29,853
sentir amor y uni�n.
371
00:39:30,500 --> 00:39:32,775
- �Y si vuelven tus voces?
- �Y si recaes?
372
00:39:34,660 --> 00:39:36,616
- Llamar�a a alguien.
- �A qui�n?
373
00:39:37,060 --> 00:39:38,459
A Morris y Louise.
374
00:39:38,820 --> 00:39:40,139
�Se lo has consultado?
375
00:39:45,260 --> 00:39:47,296
�Y si Louise no est�
cuando llamas?
376
00:39:48,060 --> 00:39:48,936
�Y si...?
377
00:39:50,340 --> 00:39:51,375
�Y si, y si...?
378
00:39:55,820 --> 00:39:59,017
�Y si cae por las escaleras?
�Y si me atropellan?
379
00:39:59,180 --> 00:40:00,533
Puede pasar de todo.
380
00:40:01,980 --> 00:40:03,777
No hemos hablado de una cosa.
381
00:40:03,980 --> 00:40:07,290
Es posible que el ni�o
herede tu enfermedad.
382
00:40:11,340 --> 00:40:12,693
No nos drogamos.
383
00:40:14,140 --> 00:40:15,289
No bebemos.
384
00:40:18,580 --> 00:40:20,935
Astral es especial
para nosotros, �vale?
385
00:40:22,060 --> 00:40:22,697
Porque...
386
00:40:22,900 --> 00:40:24,219
nos ha escogido.
387
00:40:26,660 --> 00:40:28,457
Es mensajera de Dios.
388
00:40:31,060 --> 00:40:32,459
Somos tu familia.
389
00:40:32,660 --> 00:40:35,128
Me preocupo por ti
y por el ni�o.
390
00:40:35,340 --> 00:40:37,012
�No sabremos cuidar de Astral?
391
00:40:37,260 --> 00:40:40,775
S� que lo intentar�s, pero
no puedes controlarlo todo.
392
00:40:42,140 --> 00:40:43,698
T� tienes una familia.
393
00:40:43,980 --> 00:40:47,529
No eres qui�n para decirme
lo que puedo tener o no.
394
00:40:48,580 --> 00:40:50,616
T� y yo no somos iguales.
395
00:40:51,180 --> 00:40:52,932
Tengo derecho a intentarlo.
396
00:40:53,340 --> 00:40:54,932
Y si vas a adoptar...
397
00:40:55,660 --> 00:40:59,096
esa maldita actitud, no
quiero verte m�s, �entiendes?
398
00:41:00,140 --> 00:41:01,778
Morris se preocupa por ti.
399
00:41:01,980 --> 00:41:05,211
S�lo queremos asegurarnos de
que lo hab�is meditado bien.
400
00:41:05,420 --> 00:41:07,217
Lo hemos meditado bien.
401
00:41:08,060 --> 00:41:10,369
- Lo hemos meditado bien.
- Vale.
402
00:41:12,900 --> 00:41:14,618
D�jale. Venga, sube al coche.
403
00:41:17,340 --> 00:41:19,296
�Qu� quieres, que aborte?
404
00:41:19,740 --> 00:41:21,537
Sube al coche, vamos.
405
00:41:23,980 --> 00:41:25,379
Sube al coche.
406
00:42:10,580 --> 00:42:11,695
�Lo hacemos?
407
00:42:23,140 --> 00:42:25,700
Yo ya no podr�a vivir sin ti.
408
00:43:29,260 --> 00:43:31,012
�Estoy concentrado, y t�?
409
00:43:31,260 --> 00:43:34,377
- �Qu� ves?
- Nada, a�n no hemos empezado.
410
00:43:35,180 --> 00:43:36,454
Rel�jate.
411
00:43:39,340 --> 00:43:40,773
Imagina una flor.
412
00:43:40,980 --> 00:43:42,208
�Qu� clase de flor?
413
00:43:42,420 --> 00:43:44,376
- Una rosa.
- �De qu� color?
414
00:43:44,660 --> 00:43:47,015
- Rosa. No hables.
- Perdona.
415
00:43:47,500 --> 00:43:51,015
Imagina los p�talos
abri�ndose uno a uno.
416
00:43:52,420 --> 00:43:53,614
Se abren m�s...
417
00:43:54,740 --> 00:43:55,695
y m�s,...
418
00:43:57,140 --> 00:44:00,018
hasta formar un enorme
c�liz entre nosotros.
419
00:44:04,980 --> 00:44:06,095
Es ella, Astral.
420
00:44:15,140 --> 00:44:16,368
�Lo has notado?
421
00:44:17,500 --> 00:44:19,218
Creo que ha bajado.
422
00:44:23,420 --> 00:44:24,535
Dios m�o.
423
00:44:37,060 --> 00:44:38,095
Cari�o.
424
00:44:38,740 --> 00:44:41,777
�Qu� diablos son
"anomal�as cong�nitas"?
425
00:44:41,980 --> 00:44:44,096
Significa:
defectos de nacimiento.
426
00:44:45,140 --> 00:44:48,018
Mira, esto es lo que haremos.
Se acab�...
427
00:44:48,660 --> 00:44:51,458
la comida basura,
el caf�, se acab�...
428
00:44:52,980 --> 00:44:54,777
el tabaco y se acab�...
429
00:44:55,260 --> 00:44:56,534
la medicaci�n.
430
00:44:59,340 --> 00:45:01,615
�Y si es verdad
lo de las hormonas?
431
00:45:02,260 --> 00:45:04,376
Escucha, no tenemos elecci�n.
432
00:45:07,660 --> 00:45:08,854
Guarda uno.
433
00:45:09,660 --> 00:45:12,458
�Quieres que Astral nazca
con esto en las venas?
434
00:45:14,580 --> 00:45:15,695
Pues entonces.
435
00:45:49,660 --> 00:45:51,013
Son 69,99.
436
00:45:54,060 --> 00:45:55,015
No, espera,...
437
00:45:55,580 --> 00:45:57,298
cre�a que eran 91,99.
438
00:45:57,740 --> 00:46:01,130
No, no, est� rebajado.
Vale 69,99.
439
00:46:04,340 --> 00:46:07,377
�Cu�nto suma? Son 6 y 9.
440
00:46:09,980 --> 00:46:11,379
6, el n�mero 6.
441
00:46:14,060 --> 00:46:15,209
6 no est� mal.
442
00:46:16,060 --> 00:46:17,618
1 es mucho mejor.
443
00:46:17,980 --> 00:46:19,015
1 es mejor.
444
00:46:20,340 --> 00:46:22,092
Queremos pagar todo el importe.
445
00:46:22,980 --> 00:46:24,095
S�, 91, 99.
446
00:46:24,660 --> 00:46:25,695
Est� rebajado.
447
00:46:25,980 --> 00:46:27,777
Queremos pagar todo el importe.
448
00:46:28,060 --> 00:46:29,618
Qu�date con la diferencia.
449
00:46:29,820 --> 00:46:31,014
No puedo hacer eso.
450
00:46:31,900 --> 00:46:32,616
�Por qu� no?
451
00:46:33,660 --> 00:46:34,934
La jefa est� ah�.
452
00:46:36,980 --> 00:46:38,698
�Por qu� no quiere el dinero?
453
00:46:38,900 --> 00:46:40,015
No puedo aceptarlo.
454
00:46:41,180 --> 00:46:42,613
Perder�a el trabajo.
455
00:46:42,820 --> 00:46:44,014
No te entiendo.
456
00:46:44,740 --> 00:46:45,775
�Qu� te pasa?
457
00:46:45,980 --> 00:46:48,699
Qu�date con la diferencia,
nadie se dar� cuenta.
458
00:46:49,340 --> 00:46:51,012
Toma el dinero, maldita sea.
459
00:46:51,820 --> 00:46:53,014
No puedo hacerlo.
460
00:46:53,260 --> 00:46:54,613
�Por qu� no lo quiere?
461
00:46:56,140 --> 00:46:57,368
T�malo.
462
00:47:04,500 --> 00:47:05,853
�Y ahora qu� haces?
463
00:47:06,660 --> 00:47:08,218
- �Qu� es eso?
- La jefa.
464
00:47:08,580 --> 00:47:09,933
Llamas a la jefa.
465
00:47:10,820 --> 00:47:12,139
Soy un ciudadano.
466
00:47:12,820 --> 00:47:14,856
Soy un puto
ciudadano del mundo.
467
00:47:19,500 --> 00:47:20,535
�Hostia!
468
00:47:22,500 --> 00:47:23,615
Ten m�s cuidado.
469
00:47:23,900 --> 00:47:25,015
�Est�s bien?
470
00:47:25,660 --> 00:47:26,934
Est�s sangrando.
471
00:47:27,660 --> 00:47:29,378
Te lo limpio en un momento.
472
00:47:30,420 --> 00:47:32,376
No hac�a falta
llamar a la jefa.
473
00:47:33,580 --> 00:47:34,774
�No me toques!
474
00:47:37,060 --> 00:47:38,209
�Devu�lveme eso!
475
00:47:38,900 --> 00:47:39,855
�Devu�lvemelo!
476
00:47:41,900 --> 00:47:42,776
�Es m�o!
477
00:47:44,060 --> 00:47:45,288
�Tiene mi sangre!
478
00:47:45,500 --> 00:47:46,216
�Qu�?
479
00:47:46,420 --> 00:47:47,455
�Tiene mi sangre!
480
00:47:47,660 --> 00:47:49,093
- �Qui�n?
- Ese ni�o.
481
00:47:49,500 --> 00:47:51,092
�Tiene mi sangre!
482
00:47:53,900 --> 00:47:54,776
�Ven aqu�!
483
00:48:03,580 --> 00:48:04,695
�Se encuentra bien?
484
00:48:08,820 --> 00:48:10,014
No se me acerquen.
485
00:48:10,660 --> 00:48:11,615
Ap�rtense.
486
00:48:13,060 --> 00:48:14,379
�Ap�rtense!
487
00:48:37,820 --> 00:48:39,617
Tranquilo, �qu� te has llevado?
488
00:48:39,820 --> 00:48:42,015
- Nada, es m�o.
- �El qu�?
489
00:48:43,060 --> 00:48:43,776
Esto.
490
00:48:45,340 --> 00:48:46,090
�Esto?
491
00:48:46,740 --> 00:48:48,014
- �Es esto?
- S�.
492
00:51:00,660 --> 00:51:01,775
Cari�o.
493
00:51:04,580 --> 00:51:06,138
No me siento el cuerpo.
494
00:51:10,820 --> 00:51:11,775
T�came.
495
00:51:14,980 --> 00:51:17,210
- No me lo siento.
- T�came.
496
00:51:27,060 --> 00:51:29,096
Tranquila, no pasa nada.
497
00:51:41,820 --> 00:51:44,459
- Mi sangre, me controlar�n.
- No se la llevar�n.
498
00:51:44,660 --> 00:51:46,013
No podemos irnos.
499
00:51:46,260 --> 00:51:48,615
No dejar� que
se lleven tu sangre.
500
00:51:50,260 --> 00:51:52,091
- Tranquila.
- No me dejes.
501
00:51:52,660 --> 00:51:53,695
No te dejar�.
502
00:52:02,740 --> 00:52:04,014
Ya est�s a salvo.
503
00:54:36,980 --> 00:54:38,095
�Qu�? �Qu�?
504
00:54:41,900 --> 00:54:43,379
Quiero mi Stelazine.
505
00:54:43,980 --> 00:54:45,015
C�lmate.
506
00:54:45,820 --> 00:54:47,014
Por favor.
507
00:54:47,180 --> 00:54:49,535
Respira.
Es la abstinencia. Respira.
508
00:54:49,820 --> 00:54:51,219
No lo necesitas.
509
00:54:53,420 --> 00:54:55,695
�Qu� co�o sabes t�
de lo que necesito?
510
00:55:03,980 --> 00:55:05,095
�Tr�emelo!
511
00:55:05,500 --> 00:55:06,091
�Lo quiero!
512
00:55:08,060 --> 00:55:09,209
Basta, por favor.
513
00:55:13,340 --> 00:55:14,455
�Ya basta!
514
00:55:17,980 --> 00:55:19,379
�Voy a matarme!
515
00:55:28,420 --> 00:55:31,457
- �Qu� haces, joder?
- �Basta ya, por favor!
516
00:55:33,260 --> 00:55:34,215
Lo siento.
517
00:55:45,500 --> 00:55:46,615
Soy Louise.
518
00:55:54,060 --> 00:55:55,288
- Hola.
- Hola.
519
00:55:56,340 --> 00:55:59,013
- �C�mo est�s?
- Pasa. Estoy bien.
520
00:56:01,580 --> 00:56:02,615
Pasa, pasa.
521
00:56:03,060 --> 00:56:05,369
He tra�do unos libros
sobre el embarazo.
522
00:56:05,660 --> 00:56:06,695
Estupendo.
523
00:56:06,900 --> 00:56:08,458
- Si�ntate.
- Gracias.
524
00:56:15,260 --> 00:56:16,932
- �Va todo bien?
- S�.
525
00:56:19,820 --> 00:56:21,299
Estamos bien, gracias.
526
00:56:26,180 --> 00:56:28,455
S�, bien, ya lo has o�do.
527
00:56:53,340 --> 00:56:54,455
No pasa nada.
528
00:57:22,340 --> 00:57:23,853
�Sabes algo de Harry y Kate?
529
00:57:28,140 --> 00:57:29,619
Te lo habr�a dicho.
530
00:57:31,900 --> 00:57:33,618
He pasado por su casa,...
531
00:57:34,140 --> 00:57:35,619
volviendo del trabajo.
532
00:57:39,340 --> 00:57:40,090
�Ah, s�?
533
00:57:41,980 --> 00:57:44,210
Deber�amos pasar
m�s tiempo con ellos.
534
00:57:49,740 --> 00:57:51,093
Vaya, Suzie,...
535
00:57:52,980 --> 00:57:56,097
qu� habilidad,
750 d�lares, el m�ximo.
536
00:57:58,260 --> 00:57:59,215
La "C".
537
00:57:59,580 --> 00:58:00,854
Hay dos "Ces"
538
00:58:02,420 --> 00:58:05,537
Muy bien, llevas ya
2.310 d�lares.
539
00:58:05,980 --> 00:58:07,538
- �Puedo comprar vocal?
- Claro.
540
00:58:08,180 --> 00:58:09,215
La "A".
541
00:58:10,660 --> 00:58:12,093
S�, hay dos "Aes".
542
00:58:24,820 --> 00:58:25,935
Caray.
543
00:58:26,740 --> 00:58:28,298
Respira hondo.
544
00:58:29,820 --> 00:58:31,697
El Sr. Johanson quiere verte.
545
00:58:35,420 --> 00:58:36,375
�Por qu�?
546
00:58:36,900 --> 00:58:37,935
Dos "Es".
547
00:58:40,980 --> 00:58:44,017
- De nuevo a 2.210 d�lares.
- �Puedo resolver?
548
00:58:44,340 --> 00:58:47,776
Si a�n hay m�s oportunidades,
quiz� alg�n premio.
549
00:58:48,420 --> 00:58:49,614
"El peor panorama".
550
00:58:54,820 --> 00:58:56,856
Me pones en un compromiso.
551
00:58:57,180 --> 00:59:00,217
Si pasa algo y alg�n
cliente se entera...
552
00:59:02,580 --> 00:59:04,218
He trabajado bien, �no?
553
00:59:07,900 --> 00:59:08,855
Por favor,...
554
00:59:11,060 --> 00:59:12,778
voy a tener un hijo.
555
00:59:15,260 --> 00:59:16,375
Lo siento.
556
00:59:21,580 --> 00:59:22,774
No se apure.
557
00:59:39,260 --> 00:59:42,536
�Me pone con Harry Goodman,
por favor? Gracias.
558
00:59:47,740 --> 00:59:49,856
Con Harry Goodman,
por favor.
559
01:00:52,420 --> 01:00:54,012
No me jodas.
560
01:01:02,340 --> 01:01:03,693
�No quiero esto!
561
01:01:11,060 --> 01:01:12,937
�Sal de mi cabeza, sal de ah�!
562
01:02:18,820 --> 01:02:19,935
Dios m�o.
563
01:02:48,420 --> 01:02:50,217
- Por favor.
- Yo la conozco.
564
01:02:50,420 --> 01:02:51,694
Kate, �est�s ah�?
565
01:02:52,500 --> 01:02:53,853
Est� ah�, seguro.
566
01:03:09,140 --> 01:03:10,778
�Harry, est�s ah�?
567
01:03:10,980 --> 01:03:12,095
Harry est� fuera.
568
01:03:57,740 --> 01:03:59,458
Tenemos que hablar de Kate.
569
01:04:06,060 --> 01:04:07,857
Kate no quiere verte,...
570
01:04:09,580 --> 01:04:10,535
de momento.
571
01:04:20,900 --> 01:04:22,128
Harry, m�rame.
572
01:04:26,900 --> 01:04:27,935
Lo siento.
573
01:04:34,660 --> 01:04:35,854
�Me oyes?
574
01:05:25,580 --> 01:05:26,615
Aqu� est�.
575
01:05:28,260 --> 01:05:29,773
Tal y como la dejaste.
576
01:05:32,900 --> 01:05:34,094
Pondr� la tetera.
577
01:07:10,180 --> 01:07:11,613
Espere aqu� un momento.
578
01:07:41,820 --> 01:07:43,776
Kate, tienes visita.
579
01:07:45,260 --> 01:07:46,773
Qu� mona est�, �no?
580
01:07:48,420 --> 01:07:49,853
Os dejo solos.
581
01:08:27,740 --> 01:08:28,855
Te sacar� de aqu�.
582
01:08:31,740 --> 01:08:33,935
�Qu� diablos
te han hecho, cari�o?
583
01:08:34,580 --> 01:08:36,093
�Qu� te han hecho?
584
01:08:36,980 --> 01:08:38,618
Estoy cansada, Harry.
585
01:08:39,420 --> 01:08:40,136
Escucha...
586
01:08:40,340 --> 01:08:41,614
- Estoy cansada.
- Lo s�.
587
01:08:43,500 --> 01:08:45,934
- Quiero ir all� arriba.
- Te necesito.
588
01:08:47,580 --> 01:08:48,535
Te necesito.
589
01:08:49,980 --> 01:08:51,538
Deber�as venir conmigo.
590
01:08:52,740 --> 01:08:55,208
Ven conmigo. Ser�a precioso.
591
01:08:55,660 --> 01:08:57,139
�Y Astral qu�?
592
01:09:02,580 --> 01:09:03,774
Ella est� all�.
593
01:09:05,140 --> 01:09:06,698
Nos espera.
594
01:09:10,820 --> 01:09:12,378
Ella est� aqu�, Kate.
595
01:09:13,660 --> 01:09:14,695
Est� aqu�.
596
01:10:29,660 --> 01:10:31,537
"Jugar al escondite".
597
01:10:31,900 --> 01:10:32,616
Exacto.
598
01:10:37,900 --> 01:10:41,017
- �C�mo ha ido a parar ah�?
- Estaba jugando.
599
01:10:42,660 --> 01:10:44,537
Voy a dar una vuelta.
600
01:10:44,740 --> 01:10:46,458
T�o Harry, �d�nde est� Kate?
601
01:10:48,180 --> 01:10:48,930
Oye,...
602
01:10:50,140 --> 01:10:51,289
�quieres compa��a?
603
01:10:52,260 --> 01:10:53,773
- No.
- �Seguro?
604
01:10:54,740 --> 01:10:55,695
Hasta luego.
605
01:10:56,140 --> 01:10:57,459
- Adi�s.
- Est� bien.
606
01:10:57,900 --> 01:10:58,855
Cu�date.
607
01:11:08,340 --> 01:11:09,614
He hecho La ruleta.
608
01:11:11,580 --> 01:11:13,696
Los especiales est�n en rojo.
609
01:11:15,900 --> 01:11:19,370
Uno, expresi�n: "La necesidad
es la madre del ingenio".
610
01:11:20,740 --> 01:11:24,016
Dos, t�tulo: "Dios bendiga
a las ni�as".
611
01:11:25,980 --> 01:11:27,777
Tres, expresi�n:
612
01:11:30,140 --> 01:11:31,698
"Jugar al escondite".
613
01:11:36,140 --> 01:11:37,459
Escond�monos, Kate.
614
01:12:17,820 --> 01:12:18,855
Vamos, cari�o.
615
01:12:29,900 --> 01:12:31,458
No me divierto.
616
01:12:32,580 --> 01:12:33,854
No me divierto.
617
01:12:40,980 --> 01:12:44,370
�C�mo vas as�? Pillar�s un...
Espera, Kate.
618
01:12:46,260 --> 01:12:49,013
Si sales as�,
pillar�s un resfriado.
619
01:12:50,260 --> 01:12:52,694
�Te lo han lavado?
�S�? �Seguro?
620
01:12:55,820 --> 01:12:58,937
�D�nde est� el cintur�n?
�No llevabas cintur�n?
621
01:12:59,820 --> 01:13:01,094
Tenemos que irnos.
622
01:13:02,260 --> 01:13:03,613
Tenemos que irnos.
623
01:13:05,500 --> 01:13:06,615
�Te conozco?
624
01:13:12,260 --> 01:13:15,696
Tranquila, lo traer� lavado
la semana que viene.
625
01:13:26,140 --> 01:13:27,619
Se la ve mucho mejor.
626
01:13:27,820 --> 01:13:29,378
Siempre se olvida.
627
01:16:27,060 --> 01:16:29,938
- La semana pasada.
- Dijiste 20 centavos.
628
01:16:30,140 --> 01:16:31,698
- �20 o 50?
- 50 centavos.
629
01:16:31,900 --> 01:16:33,697
- T� alucinas.
- No alucino.
630
01:16:41,820 --> 01:16:45,290
- Dale la tele, no te la robar�.
- La necesito para ella.
631
01:16:46,580 --> 01:16:49,014
Rowan, ven conmigo.
Te la devolver�.
632
01:16:50,580 --> 01:16:52,377
- Por favor.
- La tele no.
633
01:16:53,420 --> 01:16:56,298
- Rowan, dale la tele.
- Por favor.
634
01:17:01,820 --> 01:17:03,094
�Qu� le preguntar�s?
635
01:17:04,340 --> 01:17:05,614
Que c�mo est�.
636
01:17:07,340 --> 01:17:08,455
Est� bueno.
637
01:17:10,660 --> 01:17:12,696
- Oh, mira.
- �Qu� pasa?
638
01:17:14,260 --> 01:17:16,137
- Toca.
- �Qu� te pasa?
639
01:17:16,340 --> 01:17:18,092
Creo que intenta decirnos algo.
640
01:17:18,260 --> 01:17:19,454
- �Ah, s�?
- S�.
641
01:17:26,340 --> 01:17:27,693
Espera. Escucha.
642
01:17:29,260 --> 01:17:30,136
Ah, s�, s�.
643
01:17:31,500 --> 01:17:32,933
"N", "O".
644
01:17:33,980 --> 01:17:35,129
Otra palabra.
645
01:17:35,980 --> 01:17:37,538
"M", "O",...
646
01:17:38,500 --> 01:17:40,013
"R", "E"...
647
01:17:43,740 --> 01:17:45,298
"No m�s helado".
648
01:17:48,140 --> 01:17:50,096
Date prisa, nos lo perderemos.
649
01:18:06,900 --> 01:18:07,776
�Qu� es eso?
650
01:18:09,500 --> 01:18:10,216
No s�.
651
01:18:12,140 --> 01:18:14,370
Habr�n cambiado
la programaci�n.
652
01:18:14,580 --> 01:18:16,855
- Ser� otro d�a.
- �Qu� canal has puesto?
653
01:18:17,340 --> 01:18:19,695
No, Kate, est� en el 7.
654
01:18:20,980 --> 01:18:22,015
�Y d�nde est�?
655
01:18:23,060 --> 01:18:25,620
- No s�, lo habr�n retrasado.
- �Por qu�?
656
01:18:26,820 --> 01:18:28,014
Deber�a ser ahora.
657
01:18:29,060 --> 01:18:30,698
Tranquila, empezar� enseguida.
658
01:18:31,820 --> 01:18:33,219
Esto es mala se�al.
659
01:18:34,260 --> 01:18:36,216
- Es una mala se�al.
- No lo es.
660
01:18:37,340 --> 01:18:39,774
Escucha, llamar�
a la cadena, �vale?
661
01:18:40,580 --> 01:18:42,855
- Te acompa�o.
- No, t� qu�date aqu�.
662
01:18:43,660 --> 01:18:44,536
No tardar�.
663
01:18:49,820 --> 01:18:51,538
S�, s�. No, perdone.
664
01:18:54,420 --> 01:18:55,535
�De vacaciones?
665
01:18:59,140 --> 01:19:02,212
�Y por qu� no se las toman
en otro puto momento?
666
01:19:04,500 --> 01:19:06,138
�Mierda, esto es importante!
667
01:19:07,260 --> 01:19:07,931
�Oiga?
668
01:19:15,500 --> 01:19:16,296
�Mierda!
669
01:19:31,580 --> 01:19:32,695
Sam, no corras.
670
01:19:34,980 --> 01:19:35,776
�Hola?
671
01:19:37,500 --> 01:19:38,216
Soy yo.
672
01:19:54,260 --> 01:19:55,693
Est�bamos muy preocupados.
673
01:19:58,340 --> 01:20:00,092
�Te das cuenta del peligro...
674
01:20:00,820 --> 01:20:02,094
Sam, ve abajo.
675
01:20:02,660 --> 01:20:04,457
Ve abajo ya, venga.
676
01:20:09,820 --> 01:20:11,014
�Esc�chame!
677
01:20:13,260 --> 01:20:14,613
Esc�chame, �vale?
678
01:20:22,340 --> 01:20:24,854
Perd�name, Harry,
pero no puedo m�s.
679
01:20:25,140 --> 01:20:28,291
S� que es ego�sta, pero, joder,
quiero recuperar mi vida.
680
01:20:31,060 --> 01:20:32,539
�Qu� quieres? �Qu� haces?
681
01:20:34,660 --> 01:20:37,857
- Necesita su medicaci�n.
- Necesita ir a un hospital.
682
01:20:38,060 --> 01:20:39,209
Morir�.
683
01:20:44,820 --> 01:20:46,094
Dios m�o. Escucha.
684
01:20:47,820 --> 01:20:49,936
Su medicaci�n
est� en mi despacho.
685
01:20:50,260 --> 01:20:51,534
�Por qu� lo hago?
686
01:20:53,740 --> 01:20:54,855
Estoy loco.
687
01:20:55,500 --> 01:20:57,775
Est� bien, te traer�
su medicaci�n, pero...
688
01:20:57,980 --> 01:21:00,448
si hay que llevarla
al hospital, la llevamos.
689
01:21:01,900 --> 01:21:02,935
�De acuerdo?
690
01:21:20,660 --> 01:21:23,697
- �Por qu� has tra�do a Sam?
- Encu�ntrame canguro.
691
01:21:27,980 --> 01:21:31,370
Vamos, chico.
Ya estamos. Lo siento.
692
01:21:43,660 --> 01:21:45,218
- �D�nde est�?
- Arriba.
693
01:21:59,580 --> 01:22:01,298
�Dave, es mi hermano Morris!
694
01:22:01,500 --> 01:22:02,376
Tranquilo.
695
01:22:02,580 --> 01:22:04,457
Por la seguridad de la familia.
696
01:22:04,900 --> 01:22:06,219
Lo haces muy bien.
697
01:22:06,740 --> 01:22:07,695
De perlas.
698
01:22:17,660 --> 01:22:18,854
Kate, �est�s bien?
699
01:22:25,140 --> 01:22:25,777
Toma.
700
01:22:27,500 --> 01:22:28,694
Te traigo esto.
701
01:22:29,740 --> 01:22:31,696
- Muchas gracias por venir.
- De nada.
702
01:22:32,500 --> 01:22:33,455
�Quieres agua?
703
01:22:33,980 --> 01:22:35,095
�D�nde est� el agua?
704
01:22:36,180 --> 01:22:37,010
�Est�s bien?
705
01:22:41,180 --> 01:22:42,772
Ya estoy mejor, �ves?
706
01:22:43,980 --> 01:22:45,299
Pap�, tengo pis.
707
01:22:45,740 --> 01:22:46,536
�Ahora?
708
01:22:46,740 --> 01:22:47,855
Yo tambi�n.
709
01:22:49,260 --> 01:22:50,613
- �Te llevo?
- No.
710
01:22:51,340 --> 01:22:52,773
- Les llevo yo.
- No.
711
01:22:53,340 --> 01:22:54,853
- Voy yo.
- �Seguro?
712
01:22:56,140 --> 01:22:57,095
Vamos, Sam,...
713
01:22:57,580 --> 01:22:58,456
al ba�o.
714
01:23:13,580 --> 01:23:14,695
No s�, pero...
715
01:23:16,140 --> 01:23:17,778
�c�mo la llevar�s al hospital?
716
01:23:20,740 --> 01:23:21,934
Bueno, iba a...
717
01:23:22,420 --> 01:23:24,138
llamar a un taxi o algo.
718
01:23:25,140 --> 01:23:26,619
- Un taxi.
- S�.
719
01:23:31,260 --> 01:23:34,457
Esto est� algo sucio,
podr�as limpiar un poco.
720
01:23:34,900 --> 01:23:36,379
- �Lo har�s?
- S�.
721
01:23:52,340 --> 01:23:53,090
Dios m�o.
722
01:23:53,900 --> 01:23:55,458
�Llama a una ambulancia!
723
01:24:01,340 --> 01:24:02,773
�No os mov�is!
724
01:24:05,820 --> 01:24:07,014
Quieren mi sangre.
725
01:24:09,140 --> 01:24:11,017
No se llevar�n tu sangre.
726
01:24:15,980 --> 01:24:17,208
Salid de aqu�.
727
01:24:17,980 --> 01:24:19,379
�Salid de aqu�!
728
01:24:20,580 --> 01:24:21,774
Mi beb�.
729
01:25:21,980 --> 01:25:24,210
Te pondremos los pies
en los estribos,...
730
01:25:24,420 --> 01:25:26,376
as� que te bajaremos un poco.
731
01:25:44,420 --> 01:25:45,455
C�lmate.
732
01:25:47,260 --> 01:25:48,454
Respira hondo.
733
01:25:51,740 --> 01:25:52,695
Tranquila.
734
01:26:01,900 --> 01:26:03,618
�Sabes el miedo que ha pasado?
735
01:26:04,340 --> 01:26:06,012
Calla, no tienes excusa.
736
01:26:06,980 --> 01:26:09,016
- �A ver, qui�n es el padre?
- Yo.
737
01:26:09,260 --> 01:26:12,457
�Usted? Soy Emily Olive,
la toc�loga de guardia.
738
01:26:12,660 --> 01:26:14,298
�Kate tiene toc�logo?
739
01:26:16,500 --> 01:26:19,014
�Alguna otra hemorragia
durante el embarazo?
740
01:26:20,420 --> 01:26:21,853
�Se hizo ecograf�a?
741
01:26:22,820 --> 01:26:24,538
No. �Se pondr� bien?
742
01:26:24,740 --> 01:26:26,935
- �Toma alguna medicaci�n?
- S�.
743
01:26:28,900 --> 01:26:30,015
Stelazine y...
744
01:26:31,420 --> 01:26:32,535
Benstropine.
745
01:26:32,740 --> 01:26:35,538
Ya no hay hemorragia,
le haremos una ces�rea.
746
01:26:35,820 --> 01:26:38,380
- No le pueden cortar.
- Eso dijo ella, �por qu�?
747
01:26:38,580 --> 01:26:39,854
�Hay alternativa?
748
01:26:40,060 --> 01:26:43,370
Podr�amos inducir el parto,
pero eso podr�a provocarle...
749
01:26:43,580 --> 01:26:45,218
una nueva hemorragia.
750
01:26:54,900 --> 01:26:56,697
Ellos la cuidar�n, ya ver�s.
751
01:26:58,420 --> 01:26:59,694
Todo ir� bien.
752
01:26:59,980 --> 01:27:01,208
Espere en recepci�n.
753
01:27:03,660 --> 01:27:05,776
Le avisaremos
cuando estemos listos.
754
01:27:20,340 --> 01:27:22,217
- Vamos a subirte, Kate.
- �Qu�?
755
01:27:22,420 --> 01:27:24,536
Te pondremos
como estabas antes.
756
01:27:25,260 --> 01:27:27,296
- �Puedo quitarme esto?
- A�n no.
757
01:27:27,740 --> 01:27:28,855
No se lo quite.
758
01:27:33,140 --> 01:27:34,209
Te quiero.
759
01:27:35,140 --> 01:27:36,937
Ahora te examinar�, Kate.
760
01:27:38,580 --> 01:27:41,014
Rel�jate, veremos
d�nde est� el beb�.
761
01:27:43,580 --> 01:27:45,093
�Van a cortarme!
762
01:27:45,980 --> 01:27:47,459
�Podr�an apartar eso?
763
01:27:50,060 --> 01:27:51,698
Respira despacio,...
764
01:27:52,580 --> 01:27:54,093
respira despacio.
765
01:28:02,580 --> 01:28:03,774
Se ve la cabeza.
766
01:28:07,820 --> 01:28:09,219
Sigue empujando.
767
01:28:09,500 --> 01:28:10,535
Ya empujo.
768
01:28:14,980 --> 01:28:17,369
- Muy bien, Kate.
- No puedo empujar m�s.
769
01:28:17,580 --> 01:28:18,695
Venga, otra vez.
770
01:28:26,260 --> 01:28:27,375
M�s fuerte.
771
01:28:32,260 --> 01:28:33,454
�Qu� significa eso?
772
01:28:34,140 --> 01:28:37,530
Tendremos que apresurarnos
a sacarlo, anestesia local,...
773
01:28:37,740 --> 01:28:38,536
por favor.
774
01:28:39,820 --> 01:28:40,935
Venga, vamos.
775
01:28:41,980 --> 01:28:43,095
M�s fuerte, Kate.
776
01:28:44,580 --> 01:28:45,854
Ya veo la cabeza.
777
01:28:48,660 --> 01:28:49,854
Sigue empujando.
778
01:28:51,420 --> 01:28:52,455
M�s fuerte.
779
01:28:53,140 --> 01:28:55,017
Aqu� est� cabeza. Buena chica.
780
01:28:56,900 --> 01:28:59,368
Ya tenemos la cabeza
de tu beb�, Kate.
781
01:29:03,580 --> 01:29:05,775
- Descansa un poco.
- �Puedo descansar?
782
01:29:07,820 --> 01:29:09,094
Es una ni�a.
783
01:29:14,260 --> 01:29:15,375
Tienes una ni�a.
784
01:29:17,420 --> 01:29:18,535
Dios m�o.
785
01:29:25,340 --> 01:29:28,093
No me gusta esta p�rdida,
deber ser un litro.
786
01:29:33,580 --> 01:29:35,218
Te quiero tanto.
787
01:29:35,980 --> 01:29:37,095
Y yo a ti.
788
01:29:39,140 --> 01:29:40,459
Tenemos una ni�a.
789
01:30:02,740 --> 01:30:04,935
Por favor,
saquen al padre de aqu�.
790
01:30:16,340 --> 01:30:18,296
Creo que algo va mal.
791
01:30:34,140 --> 01:30:36,096
Dios m�o, algo va mal.
792
01:30:47,260 --> 01:30:48,773
�Algo va mal, joder!
793
01:31:54,580 --> 01:31:55,695
�Sr. Goodman?
794
01:31:59,260 --> 01:32:00,773
Ya puede ver a su hija.
795
01:33:38,500 --> 01:33:39,694
Es preciosa.
796
01:33:48,580 --> 01:33:49,695
Es preciosa.
797
01:34:12,060 --> 01:34:13,857
Voy a tomar el aire, �vale?
798
01:34:16,500 --> 01:34:17,091
Y...
799
01:34:22,660 --> 01:34:23,934
�Cuidar�s de ella?
800
01:36:23,900 --> 01:36:25,015
�Lo hacemos?
801
01:36:31,740 --> 01:36:33,935
Yo ya no podr�a vivir sin ti.
802
01:37:08,136 --> 01:37:30,936
Ripeados por peruviano para
www.clan-sudamerica.com.ar
52341