Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,901 --> 00:01:52,694
Do you think you're ready
for a second chance at love?
2
00:01:52,695 --> 00:01:54,905
Cupid does. His arrow awaits
3
00:01:54,906 --> 00:01:57,741
at CupidsPlan.com,
4
00:01:57,742 --> 00:02:02,412
where right now, thousands of people
are searching for someone just like you.
5
00:02:02,413 --> 00:02:06,583
KYW news time 8:12 a.m.,
72 and sunny in Independence Hall.
6
00:02:06,584 --> 00:02:08,752
Time now for traffic on the twos.
7
00:02:08,753 --> 00:02:11,214
We got a stalled car on the blue route
just before Springfield.
8
00:03:54,067 --> 00:03:56,486
Full count, man on second
here in the third inning.
9
00:04:10,375 --> 00:04:13,377
Cottman delivers.
Turner smashes it back up the middle.
10
00:04:13,378 --> 00:04:16,381
He'll score easily and extend their lead.
11
00:04:31,396 --> 00:04:33,438
- Morning.
- Morning.
12
00:04:33,439 --> 00:04:34,898
Did you eat, Em?
13
00:04:34,899 --> 00:04:37,067
I made some scrambled eggs and scrapple.
14
00:04:37,068 --> 00:04:38,695
- I'm gonna be late.
- Okay.
15
00:04:39,404 --> 00:04:41,113
Well, anything you want
for dinner tonight?
16
00:04:41,114 --> 00:04:43,115
I could stop by the Acme on my way--
17
00:04:43,116 --> 00:04:44,866
I have work.
18
00:04:44,867 --> 00:04:46,202
Right. Big night.
19
00:04:47,412 --> 00:04:49,330
Maybe I'll drop by for a water ice.
20
00:04:51,416 --> 00:04:52,958
There's a package there for you.
21
00:04:52,959 --> 00:04:54,043
Alright.
22
00:04:55,044 --> 00:04:56,337
Have a good day.
23
00:05:14,897 --> 00:05:17,984
Look at that.
You can own your own island.
24
00:05:20,320 --> 00:05:21,695
Who picks up your trash?
25
00:05:21,696 --> 00:05:23,406
Your trash?
26
00:05:24,073 --> 00:05:25,741
- Yeah.
- That's where your head goes?
27
00:05:25,742 --> 00:05:29,662
I mean, seriously, if you're on an island,
are there like trash boats?
28
00:05:30,288 --> 00:05:32,123
- Trash boats?
- Yeah.
29
00:05:33,082 --> 00:05:35,585
If you're on an island,
you're not thinking about trash.
30
00:05:37,211 --> 00:05:38,588
Thinking...
31
00:05:40,214 --> 00:05:42,091
you know, "Where's my hammock?"
32
00:05:50,975 --> 00:05:53,895
You ever experiment
with that online dating stuff?
33
00:05:55,229 --> 00:05:56,356
A couple times.
34
00:05:57,482 --> 00:05:58,691
What happened?
35
00:06:00,693 --> 00:06:01,694
People.
36
00:06:02,987 --> 00:06:04,739
They can just google you nowadays.
37
00:06:05,948 --> 00:06:08,451
Dig up your whole life.
See all your fuck-ups.
38
00:06:10,328 --> 00:06:11,829
So, you use a fake name.
39
00:06:12,789 --> 00:06:15,792
Instead of Cliff Broward, be like...
40
00:06:18,669 --> 00:06:19,836
Diff Moward.
41
00:06:19,837 --> 00:06:21,713
- Diff Moward?
- Yeah.
42
00:06:21,714 --> 00:06:23,591
The fuck kinda name is Diff Moward?
43
00:06:26,094 --> 00:06:27,804
That's awful.
44
00:06:29,764 --> 00:06:32,516
I don't wanna use a fake name, you know?
45
00:06:32,517 --> 00:06:33,892
Yeah.
46
00:06:33,893 --> 00:06:36,103
I'm not fucking hiding who I am.
47
00:06:36,104 --> 00:06:37,188
Yeah.
48
00:06:40,525 --> 00:06:41,526
I think...
49
00:06:42,110 --> 00:06:43,527
I think maybe I'm ready.
50
00:06:43,528 --> 00:06:45,029
Ready for what?
51
00:06:46,364 --> 00:06:47,948
- What are you ready for?
- Mm-mm.
52
00:06:47,949 --> 00:06:52,120
Like, to share my life with someone again.
53
00:06:54,122 --> 00:06:55,164
I don't know.
54
00:06:56,249 --> 00:06:57,874
I don't mind being alone.
55
00:06:57,875 --> 00:07:01,753
Yeah, no shit. You're a monk.
You always have been.
56
00:07:01,754 --> 00:07:04,131
Not a monk. Monks pray.
57
00:07:04,132 --> 00:07:07,760
We're built different, you and me.
I need a...
58
00:07:10,012 --> 00:07:11,597
I need a life companion.
59
00:07:18,396 --> 00:07:20,231
You know, July will be a year.
60
00:07:22,984 --> 00:07:24,610
Since Karen left.
61
00:07:29,115 --> 00:07:31,868
The longer she's gone,
the less I think she's comin' back.
62
00:07:35,329 --> 00:07:36,456
Well...
63
00:07:37,415 --> 00:07:38,916
try the online stuff then.
64
00:07:40,209 --> 00:07:41,877
Who knows?
65
00:07:41,878 --> 00:07:43,629
Maybe you'll find your life companion.
66
00:07:44,464 --> 00:07:46,339
Beauty to your beast.
67
00:07:46,340 --> 00:07:50,553
Fuck off.
Fucking Diff Moward, fucking...
68
00:08:23,002 --> 00:08:24,170
Oh.
69
00:08:25,254 --> 00:08:26,255
Sorry about that.
70
00:08:28,299 --> 00:08:29,591
Tom Brandis.
71
00:08:29,592 --> 00:08:31,092
Kyle.
72
00:08:31,093 --> 00:08:32,929
Here you go. Take one of these.
73
00:08:34,388 --> 00:08:37,140
- Recent grad?
- Yeah, Widener.
74
00:08:37,141 --> 00:08:40,060
Congratulations. What's your degree in?
75
00:08:40,061 --> 00:08:43,230
Accounting, which doesn't exactly
make much sense for me
76
00:08:43,231 --> 00:08:44,982
to be stopping at an FBI booth.
77
00:08:45,441 --> 00:08:48,818
You'd be surprised.
I majored in philosophy as an undergrad.
78
00:08:48,819 --> 00:08:51,112
Then I became a priest for eight years.
79
00:08:51,113 --> 00:08:54,325
And I'm here now talking to you
about what the FBI has to offer.
80
00:08:57,119 --> 00:08:59,162
We have a very wide reach
here at the bureau, and--
81
00:08:59,163 --> 00:09:01,541
This is like an actual job in the FBI?
82
00:09:02,750 --> 00:09:04,876
Well, I'm a field agent.
Normally that's my--
83
00:09:04,877 --> 00:09:07,254
just taking a little time off.
84
00:09:07,255 --> 00:09:10,298
I'll be back on assignment again soon,
hunting down the bad guys.
85
00:09:10,299 --> 00:09:11,968
Watch out, bad guys.
86
00:09:16,389 --> 00:09:17,597
Check out the STEM program.
87
00:09:17,598 --> 00:09:20,350
Given your math background,
that might be a very good fit.
88
00:09:20,351 --> 00:09:22,812
Great, I'll look it over.
89
00:09:53,759 --> 00:09:55,386
Wait. Here's more.
90
00:09:56,929 --> 00:09:59,055
Boys have been very busy.
91
00:09:59,056 --> 00:10:00,141
Ooh.
92
00:10:01,517 --> 00:10:04,645
Go in tonight, before the money moves.
93
00:10:10,067 --> 00:10:12,361
What is this kid wearing? Jesus.
94
00:10:12,903 --> 00:10:15,655
Oh, my God! What the fuck?
95
00:10:15,656 --> 00:10:17,991
Yo. Yo, yo, Peach-boy!
96
00:10:17,992 --> 00:10:20,160
What's up, what's up, what's up?
97
00:10:20,161 --> 00:10:21,453
What's good?
98
00:10:21,454 --> 00:10:22,871
What up?
99
00:10:22,872 --> 00:10:25,081
I'm spoken for. That's what's good.
100
00:10:25,082 --> 00:10:26,708
Fuck's that mean?
101
00:10:26,709 --> 00:10:28,960
Gave my angel the ring.
102
00:10:28,961 --> 00:10:31,087
Did the rose petals and all.
103
00:10:31,088 --> 00:10:32,505
Your angel?
104
00:10:32,506 --> 00:10:34,425
This that brunette you were
talking to a few weeks ago?
105
00:10:35,426 --> 00:10:39,930
We're just two bodies, one soul.
106
00:10:40,640 --> 00:10:41,515
Aw, man.
107
00:10:44,018 --> 00:10:45,686
It's a spiritual thing, you know?
108
00:10:49,148 --> 00:10:51,733
Yeah, we're happy for you, Peach-boy.
109
00:10:51,734 --> 00:10:54,069
Listen, do you remember
that house on Murdoch?
110
00:10:54,070 --> 00:10:57,156
Place we've been staking out
the past couple weeks?
111
00:10:58,366 --> 00:11:00,201
We're going in tonight.
112
00:11:01,661 --> 00:11:03,536
This will make for
a very nice down payment
113
00:11:03,537 --> 00:11:05,206
on the wedding venue.
114
00:11:06,457 --> 00:11:08,333
We saw your ass when we were pulling up.
115
00:11:08,334 --> 00:11:10,377
- What are you staring at my ass for?
- Pick your fuckin' pants up.
116
00:11:10,378 --> 00:11:11,711
- No.
- Huh?
117
00:11:11,712 --> 00:11:13,129
Midnight, Peaches.
118
00:11:13,130 --> 00:11:14,632
See yous tonight.
119
00:11:29,897 --> 00:11:32,691
We had a very good meeting
with the judge this morning.
120
00:11:32,692 --> 00:11:33,776
Oh.
121
00:11:35,027 --> 00:11:36,361
- Great.
- Yeah.
122
00:11:36,362 --> 00:11:39,115
He confirmed sentencing
for June 12th at 9 a.m.
123
00:11:39,907 --> 00:11:42,325
How long is he gonna go away for?
124
00:11:42,326 --> 00:11:46,037
Third degree, we're looking at
anywhere from 5 to 15 years.
125
00:11:46,038 --> 00:11:47,831
But that length of time
126
00:11:47,832 --> 00:11:49,834
will depend on
the family impact statement.
127
00:11:50,334 --> 00:11:51,960
Have you given any further thought?
128
00:11:51,961 --> 00:11:54,921
Matt, I decided I wasn't gonna
make the statement.
129
00:11:54,922 --> 00:11:57,758
- Right. You're not gonna make a statement?
- No.
130
00:11:58,718 --> 00:12:02,011
But when we sat down last time,
131
00:12:02,012 --> 00:12:05,349
Emily expressed interest in
talking on her brother's behalf.
132
00:12:09,353 --> 00:12:12,564
Yeah, I haven't had a chance
to ask her about it recently.
133
00:12:12,565 --> 00:12:15,024
Wow. Not to pressure anyone.
134
00:12:15,025 --> 00:12:20,488
It's just, since the crime
occurred within the family unit,
135
00:12:20,489 --> 00:12:23,742
Judge Adams will place
a lot of weight on this statement
136
00:12:23,743 --> 00:12:25,286
when determining Ethan's sentence.
137
00:12:31,584 --> 00:12:33,419
I'll talk to her about it tonight.
138
00:12:57,693 --> 00:13:00,612
Ah! Holy shit!
139
00:13:00,613 --> 00:13:02,113
I scared you, Uncle Trash!
140
00:13:02,114 --> 00:13:04,407
You did, you definitely did.
141
00:13:04,408 --> 00:13:06,409
Uncle Trash, guess what?
142
00:13:06,410 --> 00:13:07,660
Oh, no.
143
00:13:07,661 --> 00:13:10,747
- I'm not falling for that game.
- Chicken butt!
144
00:13:10,748 --> 00:13:13,124
No more chicken butt jokes, Wyatt.
145
00:13:13,125 --> 00:13:15,460
Hey, sweetheart. Good day?
146
00:13:15,461 --> 00:13:16,712
- Pretty good.
- Mwah.
147
00:13:17,755 --> 00:13:20,089
Oh.
148
00:13:20,090 --> 00:13:21,591
You didn't tell me Cliff
was coming for dinner.
149
00:13:21,592 --> 00:13:23,676
That's alright,
you don't gotta cook for me, Maeve.
150
00:13:23,677 --> 00:13:25,346
- Comin' in hot.
- I'll...
151
00:13:26,931 --> 00:13:28,682
throw in some Bagel Bites or something.
152
00:13:32,895 --> 00:13:33,770
Yeah.
153
00:13:33,771 --> 00:13:36,314
It stinks in here! Did you fart?
154
00:13:36,315 --> 00:13:38,399
- Are you serious right now?
- What?
155
00:13:38,400 --> 00:13:41,110
I just made all this food
and you're eating M&M ice cream.
156
00:13:41,111 --> 00:13:45,073
Don't even think about
using the yellow towel!
157
00:13:45,074 --> 00:13:46,658
- Harp, will you pull up a chair?
- Yeah.
158
00:13:46,659 --> 00:13:48,494
- What'd you make? Let's take a look.
- Got it.
159
00:13:49,537 --> 00:13:52,581
Oh, that looks good.
What-- I see some corn.
160
00:13:53,040 --> 00:13:55,959
Spinach?
Or is that marshmallow on top?
161
00:13:55,960 --> 00:13:57,628
- Is anybody listening?
- Cheese.
162
00:13:58,838 --> 00:14:01,464
Oh. That looks fantastic.
163
00:14:01,465 --> 00:14:03,424
It's a Ree Drummond recipe.
164
00:14:03,425 --> 00:14:05,803
- Make yourself useful and call Wyatt in.
- It's hot!
165
00:14:06,846 --> 00:14:08,346
Dinner, bud.
166
00:14:08,347 --> 00:14:13,185
We're having Bree Drummer's recipe,
and it looks absolutely delicious.
167
00:14:14,603 --> 00:14:16,230
Alright!
168
00:14:23,445 --> 00:14:25,113
That looks like dog food.
169
00:14:25,114 --> 00:14:26,656
- Wyatt!
- Hey, hey.
170
00:14:26,657 --> 00:14:28,742
I like marshmallows.
171
00:14:30,119 --> 00:14:31,369
Dad, guess what?
172
00:14:31,370 --> 00:14:33,246
- Chicken butt.
- Nope.
173
00:14:33,247 --> 00:14:35,416
Chicken butthole.
174
00:14:38,252 --> 00:14:39,460
Oh, man.
175
00:14:39,461 --> 00:14:41,255
Can I have something better?
176
00:14:45,926 --> 00:14:46,844
What?
177
00:14:53,893 --> 00:14:56,312
Hey. Hey. You gotta be nice.
178
00:14:58,063 --> 00:14:59,732
You gotta be nice.
179
00:15:06,488 --> 00:15:08,490
Have a good night. Enjoy.
180
00:15:09,491 --> 00:15:11,034
Hello, miss.
181
00:15:11,035 --> 00:15:13,620
Can I get a black cherry
water ice, please?
182
00:15:13,621 --> 00:15:15,121
What size would you like?
183
00:15:15,122 --> 00:15:16,957
Extra large. Is there any other?
184
00:15:18,125 --> 00:15:19,627
How's she doing in there, guy?
185
00:15:20,544 --> 00:15:22,545
Employee of the Month material?
186
00:15:22,546 --> 00:15:24,631
You know, I don't know
if we do that here, but--
187
00:15:24,632 --> 00:15:26,800
Don't worry about it,
I'm just kidding around.
188
00:15:28,218 --> 00:15:30,303
Wow. How much is that?
189
00:15:30,304 --> 00:15:31,804
- Dad, it's fine.
- No, no.
190
00:15:31,805 --> 00:15:33,307
I pay like everyone else.
191
00:15:34,516 --> 00:15:35,892
Love how they have
the cherry bits in there.
192
00:15:35,893 --> 00:15:38,062
- There's people behind you, Dad.
- Mm.
193
00:15:39,104 --> 00:15:41,398
Can I talk to you for a minute,
when you get a chance?
194
00:15:42,775 --> 00:15:44,193
- Okay.
- Thank you.
195
00:15:46,403 --> 00:15:48,321
Busy night, huh?
196
00:15:48,322 --> 00:15:50,031
Yeah, crazy.
197
00:15:50,032 --> 00:15:54,161
Little Matty Pearson over there,
he grew up, huh?
198
00:15:55,162 --> 00:15:56,789
What do you wanna talk about, Dad?
199
00:15:59,708 --> 00:16:01,251
I just...
200
00:16:03,295 --> 00:16:07,423
I sat down with our lawyer
Matt Kerrigan earlier,
201
00:16:07,424 --> 00:16:10,718
and he asked if you had decided
202
00:16:10,719 --> 00:16:13,639
to make a sentencing
statement for your brother.
203
00:16:19,061 --> 00:16:23,606
Do I need to tell him, like, right now?
Like now? Like tonight, or can I...
204
00:16:23,607 --> 00:16:25,234
No, I mean, yeah, no.
205
00:16:26,235 --> 00:16:27,151
You don't, no.
206
00:16:27,152 --> 00:16:28,237
Okay.
207
00:16:29,363 --> 00:16:33,534
We got time, it's just,
they're-- you definitely have time here.
208
00:16:37,871 --> 00:16:39,206
Yeah, I should...
209
00:16:39,665 --> 00:16:40,832
I should probably get back to work.
210
00:16:40,833 --> 00:16:43,001
No. Of course. Opening night, huh?
211
00:16:43,002 --> 00:16:44,044
Yep.
212
00:16:52,219 --> 00:16:54,805
And then, Uncle Billy and I
213
00:16:55,681 --> 00:16:57,558
saw the great dragon.
214
00:16:58,851 --> 00:17:02,730
And we jumped onto its wings and...
215
00:17:10,404 --> 00:17:13,198
We flew way up into the sky...
216
00:17:14,783 --> 00:17:17,119
where a new kingdom existed.
217
00:17:18,370 --> 00:17:21,165
The dragon kill Uncle Billy?
218
00:17:24,001 --> 00:17:26,128
Is that why he's dead?
219
00:17:27,421 --> 00:17:31,175
No, the dragon didn't do that.
220
00:17:37,890 --> 00:17:39,974
Come here, give me your hand.
221
00:17:39,975 --> 00:17:42,269
'Cause Uncle Billy...
222
00:17:45,689 --> 00:17:47,232
is right there.
223
00:17:48,942 --> 00:17:51,611
- Can you feel him?
- Mm-hmm.
224
00:17:51,612 --> 00:17:52,820
Yeah.
225
00:17:52,821 --> 00:17:54,531
'Cause I feel him, too.
226
00:17:55,949 --> 00:18:00,454
Every second of every moment
of every day, right here.
227
00:18:02,164 --> 00:18:03,540
He's in your heart, too.
228
00:18:06,126 --> 00:18:07,711
What do you think about that?
229
00:18:08,545 --> 00:18:09,421
Cool.
230
00:18:11,924 --> 00:18:12,883
It is cool.
231
00:18:14,468 --> 00:18:15,594
You're cool.
232
00:18:25,938 --> 00:18:27,856
Save a little for me, huh?
233
00:18:30,192 --> 00:18:31,777
Geez, Robbie.
234
00:18:33,362 --> 00:18:35,655
- Ooh!
- Maybe knock next time?
235
00:18:35,656 --> 00:18:37,032
Copy that.
236
00:18:38,700 --> 00:18:41,494
Also, you're allowed to do
what you want to do, Maeve.
237
00:18:41,495 --> 00:18:44,414
I'm your uncle, not, you know, like...
238
00:18:46,083 --> 00:18:47,626
house police.
239
00:18:48,502 --> 00:18:49,711
You're 20 now.
240
00:18:50,587 --> 00:18:52,089
I'm 21.
241
00:18:53,006 --> 00:18:55,717
Twenty-one? When did that happen?
242
00:18:56,927 --> 00:18:58,512
Nine months ago.
243
00:19:00,889 --> 00:19:03,349
Well, shit.
244
00:19:03,350 --> 00:19:04,601
We gotta celebrate.
245
00:19:05,227 --> 00:19:06,937
Get a night out on the books.
246
00:19:08,313 --> 00:19:09,857
What do you want?
247
00:19:10,858 --> 00:19:12,817
Cliff and I are headed out.
248
00:19:12,818 --> 00:19:15,154
Yous don't spend enough time
together already?
249
00:19:17,281 --> 00:19:20,367
An old friend's in town.
Taking him up to Hopper's.
250
00:19:21,952 --> 00:19:23,661
Don't come back with a DUI.
251
00:19:23,662 --> 00:19:26,540
Nah. They can't catch me.
252
00:19:27,624 --> 00:19:29,710
I know these roads
like the back of my hand.
253
00:20:13,587 --> 00:20:15,338
What's so funny?
254
00:20:15,339 --> 00:20:18,634
It's the third time you checked.
You think the bullets crawled out?
255
00:20:20,302 --> 00:20:21,677
Fuck you laughing at back there?
256
00:20:21,678 --> 00:20:23,805
Crawling bullets.
257
00:20:26,934 --> 00:20:29,268
What the hell are we listening to, anyway?
258
00:20:29,269 --> 00:20:31,396
Transportative, isn't it?
259
00:20:32,189 --> 00:20:33,522
Trans-what-ative?
260
00:20:33,523 --> 00:20:37,485
Takes you away from your reality,
puts you in another.
261
00:20:37,486 --> 00:20:40,948
Close your eyes and get transported,
Peach-boy.
262
00:20:43,158 --> 00:20:49,538
Now, imagine you're on a white sand beach
surrounded by blue, blue ocean.
263
00:20:49,539 --> 00:20:53,334
And there are women. Beautiful women.
264
00:20:53,335 --> 00:20:55,711
- And they're dancing.
- Uh-huh.
265
00:20:55,712 --> 00:20:57,213
They're dancing.
266
00:20:57,214 --> 00:21:01,468
Everyone's fucking happy as shit
to be on that beach.
267
00:21:03,387 --> 00:21:05,847
And you don't got a care in the world.
268
00:21:07,474 --> 00:21:11,435
One of those beautiful women,
she comes walking over to you,
269
00:21:11,436 --> 00:21:12,688
and she says...
270
00:21:14,398 --> 00:21:17,525
- "Dance with me, Peach-boy."
- Mm!
271
00:21:17,526 --> 00:21:20,278
Ooh! Ooh!
272
00:21:20,279 --> 00:21:23,282
Oh, boy, I don't think angel's gonna be
too happy about that.
273
00:21:26,994 --> 00:21:27,953
Jesus.
274
00:21:29,663 --> 00:21:31,039
Fuck, man.
275
00:21:48,390 --> 00:21:52,311
The hell is that, anyway?
Every time, you do the same thing.
276
00:21:53,937 --> 00:21:55,563
When I was a little kid,
277
00:21:55,564 --> 00:21:58,566
my brother and I went swimming
in the quarry.
278
00:21:58,567 --> 00:22:01,235
January, February, it didn't matter.
279
00:22:01,236 --> 00:22:05,407
You jump into water that cold,
your heart can explode from the shock.
280
00:22:06,450 --> 00:22:07,826
So...
281
00:22:08,618 --> 00:22:12,622
you take some water,
you put it on both your shoulders.
282
00:22:14,791 --> 00:22:17,209
Your body gets used to the temperature,
283
00:22:17,210 --> 00:22:20,380
and your heart slows
so it doesn't explode.
284
00:22:22,382 --> 00:22:26,428
We're not jumping into freezing water.
We're robbing a fucking trap house.
285
00:22:28,638 --> 00:22:30,766
It's calming, Peach-boy.
286
00:23:57,853 --> 00:23:59,479
- Where's the money?
- Fuck you!
287
00:24:01,731 --> 00:24:02,940
We've been watching you, motherfucker.
288
00:24:02,941 --> 00:24:04,650
You've been selling off
for three days now.
289
00:24:04,651 --> 00:24:06,319
Where's the fucking money?
290
00:24:07,362 --> 00:24:09,321
Where's the fucking money?!
291
00:24:09,322 --> 00:24:11,283
Over there. Toilet.
292
00:24:23,753 --> 00:24:25,088
We're out.
293
00:24:53,241 --> 00:24:54,534
Shit.
294
00:25:05,086 --> 00:25:08,797
Yeah, I have called that asshole
15 times, at least,
295
00:25:08,798 --> 00:25:10,382
and it always goes to voicemail.
296
00:25:10,383 --> 00:25:12,427
What's goin' on? Is he avoiding me?
297
00:25:15,472 --> 00:25:16,473
Whoa, whoa, whoa.
298
00:25:17,182 --> 00:25:20,434
No, what do you mean, concessions?
299
00:25:20,435 --> 00:25:23,187
Your side fucked itself
in the ass with no lube.
300
00:25:23,188 --> 00:25:25,065
Own that and fix it.
301
00:25:26,149 --> 00:25:27,692
Yeah. Thank you.
302
00:25:28,276 --> 00:25:29,444
You too.
303
00:25:30,904 --> 00:25:32,738
Jesus fucking hell.
304
00:25:32,739 --> 00:25:35,115
"No lube." Haven't heard that before.
305
00:25:35,116 --> 00:25:37,536
- Old dogs need new tricks.
- Mm.
306
00:25:38,537 --> 00:25:39,954
Yeah.
307
00:25:39,955 --> 00:25:42,791
I brought you some
fresh tomatoes from the garden.
308
00:25:43,917 --> 00:25:46,085
Wonderful. Thank you.
309
00:25:46,086 --> 00:25:47,504
You wanted to see me?
310
00:25:49,673 --> 00:25:53,009
Fucking SAC, denied my extension.
311
00:25:54,177 --> 00:25:56,804
September 1st, I'm being forcibly retired.
312
00:25:56,805 --> 00:25:58,138
Why didn't you say something?
313
00:25:58,139 --> 00:25:59,932
Jesus Christ, Kath,
why didn't you tell me?
314
00:25:59,933 --> 00:26:01,809
Because I didn't know till last night.
315
00:26:01,810 --> 00:26:03,561
- Why? I mean...
- I don't know.
316
00:26:03,562 --> 00:26:07,315
They want youth,
and I'm an unrefined old bitch.
317
00:26:08,441 --> 00:26:09,943
- I'm sorry, Kath.
- Yeah.
318
00:26:11,861 --> 00:26:13,070
What are you gonna do?
319
00:26:13,071 --> 00:26:17,116
My mother wants me to take her
to Ireland one last time.
320
00:26:17,117 --> 00:26:20,120
She's 93 fuckin' years old.
Can you imagine?
321
00:26:20,579 --> 00:26:22,871
- Sorry, Kath.
- No. Anywho.
322
00:26:22,872 --> 00:26:24,374
That's not why I called you in.
323
00:26:26,126 --> 00:26:28,044
I need you back out in the field.
324
00:26:29,462 --> 00:26:31,046
- Now?
- Unfortunately, yes.
325
00:26:31,047 --> 00:26:32,089
Kath, I mean, come on.
326
00:26:32,090 --> 00:26:33,966
- It's not a great time.
- No, I know.
327
00:26:33,967 --> 00:26:35,968
- The timing is shit, I know.
- You know what's going on with me.
328
00:26:35,969 --> 00:26:38,930
- Yeah, "shit's" a good word for it, Kath.
- I don't have any choice, Tom.
329
00:26:41,891 --> 00:26:43,268
The SAC called me.
330
00:26:43,935 --> 00:26:45,978
They want me to put together a task force.
331
00:26:45,979 --> 00:26:48,230
- I know, I'm sorry.
- Shit.
332
00:26:48,231 --> 00:26:51,817
I assigned Maria Herrera to lead,
but she got ordered to bed rest.
333
00:26:51,818 --> 00:26:53,611
- What is it?
- I don't know, it's something
334
00:26:53,612 --> 00:26:56,822
about a leaky uterus.
335
00:26:56,823 --> 00:26:58,991
- What's the job?
- Sorry.
336
00:26:58,992 --> 00:27:01,744
There's been a spate of home invasions
337
00:27:01,745 --> 00:27:03,955
in Montco and Delco Counties.
338
00:27:04,623 --> 00:27:07,167
Two-, sometimes three-man crew.
Middle of the night.
339
00:27:08,460 --> 00:27:10,794
They're targeting drug houses.
340
00:27:10,795 --> 00:27:12,880
- Hm.
- Through DEA informants,
341
00:27:12,881 --> 00:27:16,050
we know of at least nine houses
that have been hit.
342
00:27:16,051 --> 00:27:20,262
And of those nine, seven belong
to members of a motorcycle gang,
343
00:27:20,263 --> 00:27:21,848
- the Dark Hearts.
- Mm.
344
00:27:23,475 --> 00:27:24,683
You ever run across them?
345
00:27:24,684 --> 00:27:27,102
I brushed with them in Violent Crimes.
346
00:27:27,103 --> 00:27:31,566
They just found two bodies last week
behind a concrete plant in Ridley.
347
00:27:32,942 --> 00:27:34,360
They're low-level distributors,
348
00:27:34,361 --> 00:27:37,197
but the Dark Hearts are retaliating.
349
00:27:37,906 --> 00:27:40,324
- Blaming other gangs?
- They're spinnin'.
350
00:27:40,325 --> 00:27:43,662
We need to find this crew
before a turf war escalates.
351
00:27:48,208 --> 00:27:50,709
- How long you need me?
- Budgeted for four weeks,
352
00:27:50,710 --> 00:27:52,670
but Maria hired a team.
353
00:27:52,671 --> 00:27:57,425
State Trooper Elizabeth Stover
outta Lancaster Barracks.
354
00:28:00,720 --> 00:28:04,973
Sergeant Detective Aleah Clinton,
Chester Department,
355
00:28:04,974 --> 00:28:08,352
and CD Anthony Grasso.
356
00:28:08,353 --> 00:28:10,479
He works Organized Crime for the county.
357
00:28:10,480 --> 00:28:13,274
It's not exactly a wealth
of experience, Kath.
358
00:28:14,275 --> 00:28:16,360
No, it's Task, Tom.
359
00:28:16,361 --> 00:28:18,697
You know, we're not talking
the tip of the spear here.
360
00:28:19,823 --> 00:28:21,448
You gotta work with what you're given.
361
00:28:21,449 --> 00:28:24,576
- Where's headquarters?
- You're in luck.
362
00:28:24,577 --> 00:28:27,830
Vice just confiscated
a lovely little stash house
363
00:28:27,831 --> 00:28:29,749
out near Kennett Square.
364
00:28:31,292 --> 00:28:33,210
Congratulations.
365
00:28:33,211 --> 00:28:35,754
It's now your
Tri-County Task Headquarters.
366
00:28:35,755 --> 00:28:37,464
Yeah, budget cuts at their finest.
367
00:28:37,465 --> 00:28:39,967
What can I say? You know, it's all that
money we're wasting
368
00:28:39,968 --> 00:28:43,930
on those fancy brochures
you can't get anyone to take.
369
00:28:45,432 --> 00:28:46,391
Yeah.
370
00:28:49,894 --> 00:28:51,479
How's the family, Tom?
371
00:28:53,565 --> 00:28:54,774
Emily okay?
372
00:28:56,609 --> 00:28:57,610
Yeah.
373
00:29:03,116 --> 00:29:04,701
Thanks for the tomatoes.
374
00:29:45,033 --> 00:29:46,785
Don't break! Don't break!
375
00:29:59,005 --> 00:29:59,839
Oh, shit!
376
00:30:09,766 --> 00:30:11,851
- Whoo!
- Whoo!
377
00:30:23,530 --> 00:30:25,698
Whoo!
378
00:30:53,226 --> 00:30:54,561
The hell?
379
00:31:02,485 --> 00:31:04,612
- New lead.
- Already?
380
00:31:07,365 --> 00:31:08,950
Let's go scope it out.
381
00:31:32,932 --> 00:31:34,267
That one there.
382
00:31:35,852 --> 00:31:36,978
Careful.
383
00:31:51,200 --> 00:31:52,660
Afternoon.
384
00:32:01,085 --> 00:32:02,378
What's the matter?
385
00:32:03,838 --> 00:32:05,756
Motherfucker was looking at me funny.
386
00:32:05,757 --> 00:32:08,133
- He's not lookin' at you.
- Damn right he was.
387
00:32:08,134 --> 00:32:10,303
Looking through you, like everyone else.
388
00:32:12,430 --> 00:32:14,139
This is the one we've been asking for.
389
00:32:14,140 --> 00:32:16,059
Unless you're having second thoughts.
390
00:32:28,237 --> 00:32:29,613
A beautiful weekend ahead.
391
00:32:29,614 --> 00:32:31,239
For those looking to escape to the shore,
392
00:32:31,240 --> 00:32:33,116
this might be the best weekend
of the year to do it.
393
00:32:33,117 --> 00:32:35,954
Bright and sunny with temps at
the boardwalk expected to reach...
394
00:32:40,083 --> 00:32:41,084
Next.
395
00:32:43,252 --> 00:32:45,088
Hi, I'm here dropping a suit off
for an inmate.
396
00:32:46,214 --> 00:32:47,547
What's the inmate's name?
397
00:32:47,548 --> 00:32:49,758
Ethan Brandis.
398
00:32:49,759 --> 00:32:51,885
And what's your relationship
to the inmate?
399
00:32:51,886 --> 00:32:54,388
I'm his father.
It's for his sentencing hearing.
400
00:32:54,389 --> 00:32:56,307
And will you be visiting
your son today as well?
401
00:32:57,433 --> 00:32:59,726
- I'm sorry?
- Next visitation session
402
00:32:59,727 --> 00:33:02,396
starts in about 30 minutes,
so if you want me to put you on the list,
403
00:33:02,397 --> 00:33:03,814
- I can do that right now.
- No.
404
00:33:03,815 --> 00:33:06,859
I don't want to.
I'm just dropping off.
405
00:33:14,409 --> 00:33:16,411
Yeah!
406
00:33:17,036 --> 00:33:18,287
What do you think?
407
00:33:20,164 --> 00:33:22,375
These ones or these ones?
408
00:33:24,002 --> 00:33:24,877
Big hoops.
409
00:33:25,753 --> 00:33:26,879
Great minds.
410
00:33:27,880 --> 00:33:30,174
- What's he like?
- My date?
411
00:33:31,175 --> 00:33:33,428
Mm. Six out of ten.
412
00:33:34,721 --> 00:33:37,598
Could use a shave. The ass is kinda flat.
413
00:33:39,183 --> 00:33:40,935
Then why go out with him?
414
00:33:42,770 --> 00:33:45,605
Well, it's not so much about him.
415
00:33:45,606 --> 00:33:48,151
It's just wantin' to be out. You know?
416
00:33:48,943 --> 00:33:51,737
Listen to music. Dancin'.
417
00:33:51,738 --> 00:33:55,283
Talkin' about anything other than
chicken buttholes and farts.
418
00:33:58,703 --> 00:34:01,872
Good to have you here with us
in parts unknown, USA.
419
00:34:01,873 --> 00:34:04,458
As always, we're surrounded
by boxes of records,
420
00:34:04,459 --> 00:34:06,793
CDs, 45s, we have eight-track tapes.
421
00:34:06,794 --> 00:34:09,504
We got all kinds of stuff
laying around here.
422
00:34:09,505 --> 00:34:11,631
Kick back, settle in,
relax, get comfortable.
423
00:34:11,632 --> 00:34:14,593
This is "The Many Moods of Ben Vaughn."
424
00:34:14,594 --> 00:34:16,344
Glad to have you here with us.
425
00:34:16,345 --> 00:34:18,180
We're starting off this evening with Caamp
426
00:34:18,181 --> 00:34:20,849
to give you a mellow start
to your evening.
427
00:34:20,850 --> 00:34:22,476
Lots of good times
428
00:34:22,477 --> 00:34:24,353
and good tunes ahead.
429
00:35:42,265 --> 00:35:44,683
And this is the grand hall.
430
00:35:44,684 --> 00:35:46,394
That you as a baby?
431
00:35:47,395 --> 00:35:49,062
I was way cuter then.
432
00:35:49,063 --> 00:35:50,981
Oh, shh...
433
00:35:50,982 --> 00:35:52,692
That's my cousin's room.
434
00:35:54,193 --> 00:35:57,362
And this is my room.
435
00:35:57,363 --> 00:35:58,905
My palace.
436
00:35:58,906 --> 00:36:00,158
Wow.
437
00:36:02,326 --> 00:36:03,369
It's...
438
00:36:03,661 --> 00:36:04,912
Wow.
439
00:36:06,038 --> 00:36:09,583
It's very artsy.
440
00:36:09,584 --> 00:36:11,543
You're like an artist or...
441
00:36:11,544 --> 00:36:14,964
I'm nothin'. Absolutely nothin'.
442
00:36:19,010 --> 00:36:21,053
Blank slate. I like it.
443
00:36:22,471 --> 00:36:23,848
You wanna watch a movie?
444
00:36:24,849 --> 00:36:26,100
Not really.
445
00:36:27,435 --> 00:36:29,270
I'd rather do somethin' else.
446
00:36:32,106 --> 00:36:33,523
We just have to be really quiet.
447
00:36:33,524 --> 00:36:36,485
- Oh.
- Can you be really quiet?
448
00:36:56,339 --> 00:36:57,464
I'm sorry.
449
00:36:57,465 --> 00:36:59,257
Sorry, sorry. I'm sorry.
450
00:36:59,258 --> 00:37:01,134
- I was smoking. I'm sorry.
- Bro, back off her.
451
00:37:01,135 --> 00:37:02,719
- What the hell, Uncle Robbie?
- I was smoking, it's my bad.
452
00:37:02,720 --> 00:37:05,472
- Hey, easy.
- Back off, or I'll drop your fucking ass!
453
00:37:05,473 --> 00:37:07,140
- Come here.
- Robbie, come on!
454
00:37:07,141 --> 00:37:08,225
Fuck you, punk-ass bitch!
455
00:37:08,226 --> 00:37:09,685
Robbie, come on!
456
00:37:10,811 --> 00:37:12,520
Robbie! Wait, Tripp!
457
00:37:12,521 --> 00:37:14,231
Get the fuck outta here!
458
00:37:14,232 --> 00:37:17,151
- Fuck you people.
- Wait, Tripp, I'm sorry.
459
00:38:00,111 --> 00:38:03,656
Are you just gonna, like,
linger behind me, or...
460
00:38:08,202 --> 00:38:09,412
Sorry.
461
00:38:11,330 --> 00:38:12,707
I...
462
00:38:14,750 --> 00:38:16,460
just wanted to apologize.
463
00:38:17,545 --> 00:38:19,796
It's fine. I don't care.
464
00:38:19,797 --> 00:38:24,009
It's just, you know,
raised his hands at me in my house and--
465
00:38:24,010 --> 00:38:25,261
Your house?
466
00:38:28,764 --> 00:38:29,640
Okay.
467
00:38:30,599 --> 00:38:31,976
My brother's house.
468
00:38:33,519 --> 00:38:35,396
No. My house.
469
00:38:36,856 --> 00:38:38,940
Passed down to me when my dad died,
470
00:38:38,941 --> 00:38:41,569
which I allowed you to move into
when you lost yours.
471
00:38:45,406 --> 00:38:46,865
So, you know what?
472
00:38:46,866 --> 00:38:48,992
I should be allowed to get drunk
and make out with someone
473
00:38:48,993 --> 00:38:51,412
without being worried you're gonna
jump out of the fuckin' closet.
474
00:38:52,121 --> 00:38:54,706
Okay, let's talk about this tomorrow.
475
00:38:54,707 --> 00:38:56,583
No, we're not talkin' about it tomorrow.
476
00:38:56,584 --> 00:38:58,502
What's the definition of insanity?
477
00:39:01,130 --> 00:39:03,590
- Staying in one place, or--
- I don't think that's the saying.
478
00:39:03,591 --> 00:39:05,592
I think it's about, like, trial and error.
479
00:39:05,593 --> 00:39:07,177
Well, that's my sayin'.
480
00:39:07,178 --> 00:39:09,512
Maeve's definition of insanity
is stayin' at the freak farm
481
00:39:09,513 --> 00:39:11,098
thinking anything's gonna change.
482
00:39:12,224 --> 00:39:13,934
There. Just coined it.
483
00:39:16,145 --> 00:39:17,146
Wow.
484
00:39:20,733 --> 00:39:21,817
I...
485
00:39:22,443 --> 00:39:25,654
I guess I didn't realize
you were so unhappy.
486
00:39:26,113 --> 00:39:27,198
Well, I am.
487
00:39:29,075 --> 00:39:32,410
- I'm miserable.
- Okay, okay.
488
00:39:32,411 --> 00:39:35,706
Okay, well, then it's good
we're having this conversation.
489
00:39:36,749 --> 00:39:39,417
Maeve, what do you want?
490
00:39:39,418 --> 00:39:42,212
What is it that you're missin' here?
491
00:39:42,213 --> 00:39:44,339
I don't know what I'm missin'
'cause I never had anything.
492
00:39:44,340 --> 00:39:45,757
I thought we were
in this together as a team.
493
00:39:45,758 --> 00:39:48,635
You know, first, my dad dies,
then Karen takes off.
494
00:39:48,636 --> 00:39:52,055
And I'm here raising her kids. Your kids.
495
00:39:52,056 --> 00:39:54,517
I mean, what the fuck
do I know about raising kids?
496
00:39:56,477 --> 00:39:58,686
I need to make a life for myself.
497
00:39:58,687 --> 00:40:01,856
- You want money? Is that it?
- No, it's not about money.
498
00:40:01,857 --> 00:40:03,942
It's about not having the weight
of the goddamn world on my shoulders.
499
00:40:03,943 --> 00:40:05,485
We can talk about me
buying you out of the house.
500
00:40:05,486 --> 00:40:06,570
Buy me out?
501
00:40:08,239 --> 00:40:09,115
With what?
502
00:40:10,282 --> 00:40:12,659
Oh, the money from whatever
crazy-ass shit you and Cliff
503
00:40:12,660 --> 00:40:14,744
are doing out there
in the middle of the night?
504
00:40:14,745 --> 00:40:17,163
- Maeve.
- I don't wanna fuckin' hear it, Robbie.
505
00:40:17,164 --> 00:40:18,957
Don't wanna hear. Don't wanna know.
506
00:40:18,958 --> 00:40:20,959
It's not like that. It is different.
507
00:40:20,960 --> 00:40:22,669
- I don't wanna fuckin' hear it.
- I'm doing it for this family
508
00:40:22,670 --> 00:40:23,962
- so we can stay in this house.
- It's like my dad! You're my fucking dad.
509
00:40:23,963 --> 00:40:25,505
- Lie after lie...
- Okay, you know what?
510
00:40:25,506 --> 00:40:27,006
- ...after fucking lie!
- You wanna go so bad, go ahead.
511
00:40:27,007 --> 00:40:29,427
We'll be fine without you.
We'll certainly fuckin' eat better.
512
00:40:34,098 --> 00:40:35,433
Fuck you for sayin' that.
513
00:40:39,687 --> 00:40:42,272
Pack up your shit and get out.
514
00:40:42,273 --> 00:40:45,025
- It's not your house, asshole!
- It's not yours either!
515
00:40:45,526 --> 00:40:47,987
It's my brother's. My brother's.
516
00:40:48,404 --> 00:40:50,656
I can handle things here on my own.
517
00:40:53,200 --> 00:40:55,703
If I actually believed that
for even half a second...
518
00:40:58,122 --> 00:40:59,915
I'd have left a long time ago.
519
00:41:19,768 --> 00:41:21,520
Maeve, please don't leave.
520
00:41:26,525 --> 00:41:27,693
Come here.
521
00:42:30,548 --> 00:42:33,800
Eddie, I can literally, like, see myself
522
00:42:33,801 --> 00:42:35,760
in the furniture gallery right now,
523
00:42:35,761 --> 00:42:39,013
and I'm talking to this
fucking salesperson saying,
524
00:42:39,014 --> 00:42:42,309
"Hey, yeah, that recliner,
that's the fucking recliner I want."
525
00:42:43,811 --> 00:42:45,229
That's not the fucking point.
526
00:42:45,980 --> 00:42:47,647
What do you mean?
527
00:42:47,648 --> 00:42:49,440
Eddie, I don't ca-- you know,
528
00:42:49,441 --> 00:42:51,734
if you're just gonna be
a little fucking pussy about it,
529
00:42:51,735 --> 00:42:53,778
just take the fucking recliner, okay?
530
00:42:53,779 --> 00:42:56,114
And the Keurig,
and just fucking take the TV
531
00:42:56,115 --> 00:42:58,283
that my Aunt Carol bought us
as a wedding gift.
532
00:42:58,284 --> 00:42:59,951
Please, be...
533
00:42:59,952 --> 00:43:01,412
Good morning, Tom Brandis.
534
00:43:02,538 --> 00:43:03,871
Lizzie.
535
00:43:03,872 --> 00:43:05,665
Is everything okay?
536
00:43:05,666 --> 00:43:07,918
Yeah, I'm-- I'll-- I'm gonna be right in.
537
00:43:13,173 --> 00:43:15,633
We're not going, like, item by item.
538
00:43:15,634 --> 00:43:19,012
God, are you in my fucking house
right now, like--
539
00:43:19,013 --> 00:43:22,432
like rootin' around
like a fucking raccoon,
540
00:43:22,433 --> 00:43:24,350
scribbling your name on all my shit?
541
00:43:24,351 --> 00:43:26,395
Yeah, is that what you're doing,
you little raccoon fuck?
542
00:43:26,895 --> 00:43:31,066
God, Eddie, I will fucking
murder you in your sleep.
543
00:43:34,903 --> 00:43:36,070
Knock, knock.
544
00:43:36,071 --> 00:43:39,115
Oh, good morning. Tom Brandis.
545
00:43:39,116 --> 00:43:41,659
- Aleah Clinton.
- Yeah, nice to meet you, Aleah.
546
00:43:41,660 --> 00:43:43,329
I got you right here.
547
00:44:06,602 --> 00:44:08,269
Are you from the area, Aleah?
548
00:44:08,270 --> 00:44:10,313
- I grew up in Chester.
- Mm.
549
00:44:10,314 --> 00:44:12,316
My family moved to the States
when I was 12.
550
00:44:13,734 --> 00:44:15,151
Yikes.
551
00:44:15,152 --> 00:44:18,363
I heard you FBI boys were cheap,
but this haunted house takes the cake.
552
00:44:18,364 --> 00:44:20,198
- Tom Brandis.
- Anthony Grasso.
553
00:44:20,199 --> 00:44:21,949
Appreciate you having me, Brandis.
554
00:44:21,950 --> 00:44:24,077
- Sit anywhere, or assigned seating?
- I have you--
555
00:44:24,078 --> 00:44:25,704
- I have you right here.
- Yeah? Alright.
556
00:44:27,331 --> 00:44:28,415
Hey.
557
00:44:32,544 --> 00:44:33,796
I'm Anthony.
558
00:44:34,380 --> 00:44:36,422
- Aleah.
- Aleah?
559
00:44:36,423 --> 00:44:38,509
"A," and then the name Leah?
560
00:44:39,760 --> 00:44:40,594
Right?
561
00:44:41,512 --> 00:44:43,221
That phone call outside
our fourth, Brandis?
562
00:44:43,222 --> 00:44:45,557
Yeah. PSP Lizzie Stover.
563
00:44:46,558 --> 00:44:48,184
Fuck off with my recliner.
564
00:44:48,185 --> 00:44:50,604
That's really all you can do
for me right now, Eddie.
565
00:44:55,859 --> 00:44:56,776
Alright.
566
00:44:56,777 --> 00:45:00,279
Well, on behalf of the FBI,
I wanna thank each and every one of you
567
00:45:00,280 --> 00:45:03,158
for being part of this task force.
568
00:45:03,951 --> 00:45:07,663
It was a very arduous process,
569
00:45:08,455 --> 00:45:10,081
for selecting you.
570
00:45:10,082 --> 00:45:11,916
- And...
- What smells?
571
00:45:11,917 --> 00:45:13,501
- ...the bureau feels that now...
- I'm sorry?
572
00:45:13,502 --> 00:45:15,462
- ...is a critical moment in this case.
- Can you smell it?
573
00:45:16,046 --> 00:45:17,839
I'm sorry,
I don't know what's happening.
574
00:45:17,840 --> 00:45:19,257
It's like-- smells like mildew.
575
00:45:19,258 --> 00:45:21,300
It's, like, dank and really skunky,
576
00:45:21,301 --> 00:45:22,593
- and I just feel like--
- We all got noses,
577
00:45:22,594 --> 00:45:24,178
I think we're just polite enough
not to mention it.
578
00:45:24,179 --> 00:45:27,682
Hey, no, my cousin nearly got really sick
from having black mold in her shower...
579
00:45:27,683 --> 00:45:30,143
Okay. Okay, yes. Yes.
580
00:45:30,144 --> 00:45:32,270
Yes, the house definitely has a scent.
581
00:45:32,271 --> 00:45:34,731
I got some deodorizer,
582
00:45:34,732 --> 00:45:38,735
so hopefully that'll lessen the skunky...
583
00:45:38,736 --> 00:45:40,028
Great.
584
00:45:40,696 --> 00:45:42,155
There's several rooms upstairs.
585
00:45:42,156 --> 00:45:45,325
It was my thinking that we'd each take one
and make it our office.
586
00:45:46,076 --> 00:45:50,621
Each of you should have a laptop there.
The PIV card is inside of it.
587
00:45:50,622 --> 00:45:54,125
Did we all have a chance to review
the brief I sent over?
588
00:45:54,126 --> 00:45:55,918
- I reviewed it.
- Yeah, I read it, boss.
589
00:45:55,919 --> 00:45:57,004
What brief?
590
00:45:57,755 --> 00:46:01,174
The case brief detailing what the Bureau
expects from this operation?
591
00:46:01,175 --> 00:46:02,425
Oh, I didn't get a brief.
592
00:46:02,426 --> 00:46:04,177
What email did you send it to?
593
00:46:04,178 --> 00:46:06,513
The one you gave me on the phone.
594
00:46:10,476 --> 00:46:12,977
- Snickerdoodle223@yahoo.com?
- Yeah.
595
00:46:12,978 --> 00:46:14,271
That's the right one?
596
00:46:16,774 --> 00:46:19,026
Yeah, I don't know.
Maybe it went to spam.
597
00:46:19,943 --> 00:46:22,904
I mean, it must have gone to spam,
'cause I don't have it.
598
00:46:22,905 --> 00:46:27,909
Alright, right. So, let's take 20 minutes
and let Lizzie familiarize herself
599
00:46:27,910 --> 00:46:31,871
with the brief, and then
we'll reconvene and talk next steps.
600
00:46:31,872 --> 00:46:33,247
- Great.
- Sounds like a plan, boss.
601
00:46:33,248 --> 00:46:34,583
Hey, Lizzie.
602
00:46:34,917 --> 00:46:36,502
- Here's the brief.
- Yeah. Thanks.
603
00:46:39,838 --> 00:46:42,466
I changed my mind.
I'm keeping that fuckin' recliner.
604
00:46:45,844 --> 00:46:47,929
So far, it's been a pitcher's duel.
605
00:46:47,930 --> 00:46:52,683
Only hit coming on an infield single.
Daly at second. Cower looks good so far.
606
00:46:52,684 --> 00:46:54,602
And the ball is still
lasting to the mid-90s,
607
00:46:54,603 --> 00:46:57,230
but I'm not sure how many more
Barry will let him face.
608
00:46:57,231 --> 00:46:59,733
Flores hitting .223,
but he's five for his last seven.
609
00:47:22,172 --> 00:47:23,340
No.
610
00:47:25,092 --> 00:47:26,593
What are you doing here?
611
00:47:30,013 --> 00:47:31,849
Ahh.
612
00:47:33,976 --> 00:47:34,935
Tommy?
613
00:47:35,978 --> 00:47:37,396
Tommy, are you here?
614
00:47:38,480 --> 00:47:41,274
You just scared away a summer tanager.
615
00:47:41,275 --> 00:47:42,693
A summer what?
616
00:47:45,028 --> 00:47:47,280
What time did you get in?
617
00:47:47,281 --> 00:47:51,326
7 a.m. train out of Andover.
Funeral mass was at 11:00.
618
00:47:52,870 --> 00:47:54,787
- How'd it go?
- Nice.
619
00:47:54,788 --> 00:47:56,290
Francis gave the eulogy.
620
00:47:56,915 --> 00:47:58,584
And everyone was asking for you.
621
00:47:59,793 --> 00:48:01,335
You're staying?
You want me to make up the bed for you?
622
00:48:01,336 --> 00:48:05,090
No, no, no, no, no. I wish.
But I've got four baptisms tomorrow.
623
00:48:06,174 --> 00:48:07,258
- Come on.
- Yeah.
624
00:48:07,259 --> 00:48:09,261
Let's eat. You look too skinny.
625
00:48:09,970 --> 00:48:12,346
- And I got pork sandwiches.
- I look skinny?
626
00:48:12,347 --> 00:48:14,016
- Yeah.
- Hot peppers?
627
00:48:14,808 --> 00:48:16,184
And horseradish.
628
00:48:17,436 --> 00:48:18,562
Gobs of it.
629
00:48:19,354 --> 00:48:20,772
Oh, shit.
630
00:48:22,733 --> 00:48:27,320
Oh, remember when the football team
won the conference title
631
00:48:27,321 --> 00:48:29,196
and then they stormed the basilica,
632
00:48:29,197 --> 00:48:31,866
and they picked Peter up
on his shoulders, and they...
633
00:48:31,867 --> 00:48:34,660
Oh, goodness. Poor Peter!
634
00:48:34,661 --> 00:48:37,497
He was coming down
the aisle with the gifts.
635
00:48:39,917 --> 00:48:41,876
Oh, speaking of Peter...
636
00:48:41,877 --> 00:48:44,962
- Mm.
- ...he just published a piece
637
00:48:44,963 --> 00:48:49,468
in the National Catholic Register
on Rohr and the Universal Christ.
638
00:48:50,260 --> 00:48:51,677
I emailed it to you.
639
00:48:51,678 --> 00:48:53,096
Let me guess.
640
00:48:55,015 --> 00:48:57,183
Rohr's up to his old tricks,
641
00:48:57,184 --> 00:49:00,853
trying to convince us all
that Christ is in everything.
642
00:49:00,854 --> 00:49:02,855
He's even in this table here.
643
00:49:02,856 --> 00:49:05,359
Hello? Christ?
644
00:49:06,693 --> 00:49:07,944
Hello?
645
00:49:07,945 --> 00:49:09,112
Oh.
646
00:49:10,530 --> 00:49:12,115
He must be taking a crap.
647
00:49:13,867 --> 00:49:15,868
So, you didn't read it?
648
00:49:15,869 --> 00:49:21,040
No, no more Rohr, or Rahner,
or Merton, or Augustine.
649
00:49:21,041 --> 00:49:25,003
I ain't buying any of this shit
they're selling, anyway.
650
00:49:26,713 --> 00:49:28,673
What are you reading these days?
651
00:49:28,674 --> 00:49:30,342
This cup.
652
00:49:31,009 --> 00:49:37,473
This Phillies cup. It's chock full
of the most wonderful factoids and trivia.
653
00:49:37,474 --> 00:49:40,893
For example, what Phillies player
654
00:49:40,894 --> 00:49:44,063
holds the single season title
for home runs, Danny?
655
00:49:44,064 --> 00:49:46,108
I grew up in Africa.
656
00:49:48,610 --> 00:49:51,070
- Allen Iverson.
- Come on, Danny.
657
00:49:51,071 --> 00:49:53,614
Iverson plays basketball.
658
00:49:53,615 --> 00:49:55,242
Iverson could do anything.
659
00:49:58,078 --> 00:50:01,540
Ryan Howard.
You should get one of these yourself.
660
00:50:06,795 --> 00:50:09,464
It's like a 57-year-old man's prostate.
661
00:50:11,758 --> 00:50:13,218
Come on.
662
00:50:14,761 --> 00:50:15,929
Come on.
663
00:50:17,472 --> 00:50:19,057
So, what's new at work?
664
00:50:20,517 --> 00:50:24,854
Kathleen wants me,
Special Agent Tom Brandis,
665
00:50:24,855 --> 00:50:26,481
to head up a task force.
666
00:50:27,566 --> 00:50:29,443
Are you sure that's a good idea?
667
00:50:31,403 --> 00:50:32,529
Yeah.
668
00:50:33,321 --> 00:50:35,741
Love this song.
Remember this from Merrimack?
669
00:50:37,075 --> 00:50:38,534
Of course, I remember it.
670
00:50:38,535 --> 00:50:40,911
What kind of task force?
671
00:50:40,912 --> 00:50:43,622
Our mission, which we've been
strong-armed to accept,
672
00:50:43,623 --> 00:50:46,042
is to take down a group of thieves
673
00:50:46,043 --> 00:50:49,628
that have been terrorizing
area drug houses, don't you know?
674
00:50:49,629 --> 00:50:51,756
- Thieves?
- In Halloween masks.
675
00:50:51,757 --> 00:50:53,884
Very scary shit.
676
00:50:54,634 --> 00:50:57,470
Blood and guts are being
spilled on the streets
677
00:50:57,471 --> 00:51:00,766
of Delaware County,
Danny boy, and goddamn it...
678
00:51:02,267 --> 00:51:06,897
me and my crack team
are gonna put an end to it.
679
00:51:31,671 --> 00:51:34,091
Come on, Danny, take that collar off.
680
00:51:35,717 --> 00:51:38,095
Come on, dance.
Now, you're just a man.
681
00:51:43,809 --> 00:51:46,436
Come on, Danny.
Don't leave me hangin', baby.
682
00:51:51,983 --> 00:51:53,443
Yeah, Danny.
683
00:51:56,905 --> 00:51:58,156
What happened?
684
00:52:01,868 --> 00:52:04,120
Oh, boy, I think I'm leaning.
685
00:52:04,121 --> 00:52:05,455
Huh?
686
00:52:11,419 --> 00:52:12,629
Come on.
687
00:52:20,387 --> 00:52:22,472
Oh, my God.
688
00:52:27,435 --> 00:52:29,187
Let me fix your...
689
00:52:32,274 --> 00:52:34,024
There you go.
690
00:52:34,025 --> 00:52:35,485
Get some rest.
691
00:52:36,278 --> 00:52:37,945
I've seen him like this before.
692
00:52:37,946 --> 00:52:39,573
Yeah, wasted? Me too.
693
00:52:42,367 --> 00:52:43,869
He'll find his way.
694
00:53:53,438 --> 00:53:54,397
Fuck!
695
00:53:57,275 --> 00:53:58,567
Where's the money?
696
00:53:58,568 --> 00:54:00,904
So, you're the ones that's been causing
all the problems, huh?
697
00:54:02,948 --> 00:54:04,907
Get your fucking hands off me!
698
00:54:04,908 --> 00:54:07,744
Get the fuck off me, you fuck!
699
00:54:09,955 --> 00:54:12,540
- Go! Go!
- Fuck off!
700
00:54:15,502 --> 00:54:17,796
Ow! You fucking fuckers!
701
00:54:21,800 --> 00:54:22,759
Assholes!
702
00:54:23,510 --> 00:54:26,679
I've got it fucking coming for you,
you little fucker!
703
00:54:26,680 --> 00:54:29,348
I'm gonna rip your fucking hearts
out of your chest!
704
00:54:29,349 --> 00:54:34,020
You motherfucker! Leave me alone!
Get the fuck off me!
705
00:54:35,814 --> 00:54:37,648
I saw his face. That one there.
706
00:54:37,649 --> 00:54:39,943
I saw that one's ugly fucking face.
707
00:54:46,241 --> 00:54:47,617
I lost my gun.
708
00:54:49,035 --> 00:54:50,411
Uh-oh, boys.
709
00:54:50,412 --> 00:54:52,830
Even I can tell things
haven't gone as planned.
710
00:54:52,831 --> 00:54:55,040
Now we've seen his ugly fuckin' face.
711
00:54:55,041 --> 00:54:58,086
And trust me, we don't forget
a face that fuckin' ugly.
712
00:54:59,045 --> 00:55:00,713
Where's the money?
713
00:55:00,714 --> 00:55:04,675
Wait. I know that voice.
I fucking know you, man.
714
00:55:04,676 --> 00:55:06,678
Joanne, whose fucking voice is that?
715
00:55:08,763 --> 00:55:10,848
Where's the fucking money?!
716
00:55:10,849 --> 00:55:14,477
I fucking know you, man.
I fucking know you, man!
717
00:55:16,563 --> 00:55:18,148
- Stay here.
- I fucking know you!
718
00:55:26,031 --> 00:55:27,324
Come on, come on, come on.
719
00:55:36,416 --> 00:55:38,251
Hurry the fuck up! What's going on?
720
00:55:56,353 --> 00:55:57,354
Fuck.
721
00:55:59,230 --> 00:56:01,274
Oh, now you're really fucked.
722
00:56:05,570 --> 00:56:07,863
Hurry up, guys! There's somebody here.
723
00:56:07,864 --> 00:56:10,742
Let's go. We gotta go.
724
00:56:12,327 --> 00:56:14,328
- Give me your gun.
- What are you talking about?
725
00:56:14,329 --> 00:56:15,621
Give me your fucking gun!
726
00:56:15,622 --> 00:56:17,832
I got it. You find the money.
727
00:56:24,089 --> 00:56:25,381
Hey, D, you ready?
728
00:56:25,382 --> 00:56:27,591
Warren! Warren!
729
00:56:27,592 --> 00:56:29,844
We should head out if we want
to make it in time, brother.
730
00:56:43,817 --> 00:56:44,734
D?
731
00:56:50,990 --> 00:56:53,076
What's going on? D!
732
00:56:57,330 --> 00:56:59,457
Warren!
733
00:57:35,785 --> 00:57:37,787
D! Talk to me.
734
00:57:55,472 --> 00:57:58,183
Hey, hey. Scissors. Scissors!
735
00:58:03,771 --> 00:58:04,981
Behind you!
736
00:59:08,962 --> 00:59:11,798
Come on, let's go.
We get the fuck out of here.
737
00:59:22,684 --> 00:59:23,851
What are you doing, man?
738
00:59:35,697 --> 00:59:37,574
Are you my dad's friends?
739
00:59:43,496 --> 00:59:46,290
Yeah. Yeah, we're his friends.
740
00:59:46,291 --> 00:59:48,334
Did you hear fireworks?
741
00:59:49,627 --> 00:59:51,671
Yeah, we heard them, too.
742
01:00:10,773 --> 01:00:11,815
Hello?
743
01:00:11,816 --> 01:00:13,317
Hey, boss, it's Grasso.
744
01:00:13,318 --> 01:00:15,777
We got four bodies
out here at 18 Chapel Road.
745
01:00:15,778 --> 01:00:18,197
It looks like the same crew.
746
01:00:34,964 --> 01:00:36,382
Fuck.
747
01:00:36,966 --> 01:00:39,259
- Yeah?
- Hey, it's Grasso again.
748
01:00:39,260 --> 01:00:40,802
- Yeah.
- I'm at the scene now.
749
01:00:40,803 --> 01:00:43,389
We're just getting word there might have
been a kid inside the house last night.
750
01:01:26,224 --> 01:01:28,141
Patrol's canvassing the neighborhood now,
751
01:01:28,142 --> 01:01:30,728
but doesn't sound like
anyone saw anything.
752
01:01:37,068 --> 01:01:38,568
Is Lizzie here?
753
01:01:38,569 --> 01:01:41,656
PSP Snickerdoodle has yet to grace us
with her presence.
754
01:01:42,782 --> 01:01:43,950
Damnit.
755
01:01:45,993 --> 01:01:47,829
What's he doing in the basement, anyway?
756
01:01:48,621 --> 01:01:51,331
His father made him sleep there
when he acted up.
757
01:01:51,332 --> 01:01:53,334
I was just talking
to one of the neighbors.
758
01:01:54,419 --> 01:01:56,378
And we're sure the boy
was here last night?
759
01:01:56,379 --> 01:01:59,966
Yeah, same neighbor said his son
rode bikes with Sam around 6 p.m.
760
01:02:00,967 --> 01:02:02,135
He was here.
55376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.