All language subtitles for Task.S01E01.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:49,901 --> 00:01:52,694 Do you think you're ready for a second chance at love? 2 00:01:52,695 --> 00:01:54,905 Cupid does. His arrow awaits 3 00:01:54,906 --> 00:01:57,741 at CupidsPlan.com, 4 00:01:57,742 --> 00:02:02,412 where right now, thousands of people are searching for someone just like you. 5 00:02:02,413 --> 00:02:06,583 KYW news time 8:12 a.m., 72 and sunny in Independence Hall. 6 00:02:06,584 --> 00:02:08,752 Time now for traffic on the twos. 7 00:02:08,753 --> 00:02:11,214 We got a stalled car on the blue route just before Springfield. 8 00:03:54,067 --> 00:03:56,486 Full count, man on second here in the third inning. 9 00:04:10,375 --> 00:04:13,377 Cottman delivers. Turner smashes it back up the middle. 10 00:04:13,378 --> 00:04:16,381 He'll score easily and extend their lead. 11 00:04:31,396 --> 00:04:33,438 - Morning. - Morning. 12 00:04:33,439 --> 00:04:34,898 Did you eat, Em? 13 00:04:34,899 --> 00:04:37,067 I made some scrambled eggs and scrapple. 14 00:04:37,068 --> 00:04:38,695 - I'm gonna be late. - Okay. 15 00:04:39,404 --> 00:04:41,113 Well, anything you want for dinner tonight? 16 00:04:41,114 --> 00:04:43,115 I could stop by the Acme on my way-- 17 00:04:43,116 --> 00:04:44,866 I have work. 18 00:04:44,867 --> 00:04:46,202 Right. Big night. 19 00:04:47,412 --> 00:04:49,330 Maybe I'll drop by for a water ice. 20 00:04:51,416 --> 00:04:52,958 There's a package there for you. 21 00:04:52,959 --> 00:04:54,043 Alright. 22 00:04:55,044 --> 00:04:56,337 Have a good day. 23 00:05:14,897 --> 00:05:17,984 Look at that. You can own your own island. 24 00:05:20,320 --> 00:05:21,695 Who picks up your trash? 25 00:05:21,696 --> 00:05:23,406 Your trash? 26 00:05:24,073 --> 00:05:25,741 - Yeah. - That's where your head goes? 27 00:05:25,742 --> 00:05:29,662 I mean, seriously, if you're on an island, are there like trash boats? 28 00:05:30,288 --> 00:05:32,123 - Trash boats? - Yeah. 29 00:05:33,082 --> 00:05:35,585 If you're on an island, you're not thinking about trash. 30 00:05:37,211 --> 00:05:38,588 Thinking... 31 00:05:40,214 --> 00:05:42,091 you know, "Where's my hammock?" 32 00:05:50,975 --> 00:05:53,895 You ever experiment with that online dating stuff? 33 00:05:55,229 --> 00:05:56,356 A couple times. 34 00:05:57,482 --> 00:05:58,691 What happened? 35 00:06:00,693 --> 00:06:01,694 People. 36 00:06:02,987 --> 00:06:04,739 They can just google you nowadays. 37 00:06:05,948 --> 00:06:08,451 Dig up your whole life. See all your fuck-ups. 38 00:06:10,328 --> 00:06:11,829 So, you use a fake name. 39 00:06:12,789 --> 00:06:15,792 Instead of Cliff Broward, be like... 40 00:06:18,669 --> 00:06:19,836 Diff Moward. 41 00:06:19,837 --> 00:06:21,713 - Diff Moward? - Yeah. 42 00:06:21,714 --> 00:06:23,591 The fuck kinda name is Diff Moward? 43 00:06:26,094 --> 00:06:27,804 That's awful. 44 00:06:29,764 --> 00:06:32,516 I don't wanna use a fake name, you know? 45 00:06:32,517 --> 00:06:33,892 Yeah. 46 00:06:33,893 --> 00:06:36,103 I'm not fucking hiding who I am. 47 00:06:36,104 --> 00:06:37,188 Yeah. 48 00:06:40,525 --> 00:06:41,526 I think... 49 00:06:42,110 --> 00:06:43,527 I think maybe I'm ready. 50 00:06:43,528 --> 00:06:45,029 Ready for what? 51 00:06:46,364 --> 00:06:47,948 - What are you ready for? - Mm-mm. 52 00:06:47,949 --> 00:06:52,120 Like, to share my life with someone again. 53 00:06:54,122 --> 00:06:55,164 I don't know. 54 00:06:56,249 --> 00:06:57,874 I don't mind being alone. 55 00:06:57,875 --> 00:07:01,753 Yeah, no shit. You're a monk. You always have been. 56 00:07:01,754 --> 00:07:04,131 Not a monk. Monks pray. 57 00:07:04,132 --> 00:07:07,760 We're built different, you and me. I need a... 58 00:07:10,012 --> 00:07:11,597 I need a life companion. 59 00:07:18,396 --> 00:07:20,231 You know, July will be a year. 60 00:07:22,984 --> 00:07:24,610 Since Karen left. 61 00:07:29,115 --> 00:07:31,868 The longer she's gone, the less I think she's comin' back. 62 00:07:35,329 --> 00:07:36,456 Well... 63 00:07:37,415 --> 00:07:38,916 try the online stuff then. 64 00:07:40,209 --> 00:07:41,877 Who knows? 65 00:07:41,878 --> 00:07:43,629 Maybe you'll find your life companion. 66 00:07:44,464 --> 00:07:46,339 Beauty to your beast. 67 00:07:46,340 --> 00:07:50,553 Fuck off. Fucking Diff Moward, fucking... 68 00:08:23,002 --> 00:08:24,170 Oh. 69 00:08:25,254 --> 00:08:26,255 Sorry about that. 70 00:08:28,299 --> 00:08:29,591 Tom Brandis. 71 00:08:29,592 --> 00:08:31,092 Kyle. 72 00:08:31,093 --> 00:08:32,929 Here you go. Take one of these. 73 00:08:34,388 --> 00:08:37,140 - Recent grad? - Yeah, Widener. 74 00:08:37,141 --> 00:08:40,060 Congratulations. What's your degree in? 75 00:08:40,061 --> 00:08:43,230 Accounting, which doesn't exactly make much sense for me 76 00:08:43,231 --> 00:08:44,982 to be stopping at an FBI booth. 77 00:08:45,441 --> 00:08:48,818 You'd be surprised. I majored in philosophy as an undergrad. 78 00:08:48,819 --> 00:08:51,112 Then I became a priest for eight years. 79 00:08:51,113 --> 00:08:54,325 And I'm here now talking to you about what the FBI has to offer. 80 00:08:57,119 --> 00:08:59,162 We have a very wide reach here at the bureau, and-- 81 00:08:59,163 --> 00:09:01,541 This is like an actual job in the FBI? 82 00:09:02,750 --> 00:09:04,876 Well, I'm a field agent. Normally that's my-- 83 00:09:04,877 --> 00:09:07,254 just taking a little time off. 84 00:09:07,255 --> 00:09:10,298 I'll be back on assignment again soon, hunting down the bad guys. 85 00:09:10,299 --> 00:09:11,968 Watch out, bad guys. 86 00:09:16,389 --> 00:09:17,597 Check out the STEM program. 87 00:09:17,598 --> 00:09:20,350 Given your math background, that might be a very good fit. 88 00:09:20,351 --> 00:09:22,812 Great, I'll look it over. 89 00:09:53,759 --> 00:09:55,386 Wait. Here's more. 90 00:09:56,929 --> 00:09:59,055 Boys have been very busy. 91 00:09:59,056 --> 00:10:00,141 Ooh. 92 00:10:01,517 --> 00:10:04,645 Go in tonight, before the money moves. 93 00:10:10,067 --> 00:10:12,361 What is this kid wearing? Jesus. 94 00:10:12,903 --> 00:10:15,655 Oh, my God! What the fuck? 95 00:10:15,656 --> 00:10:17,991 Yo. Yo, yo, Peach-boy! 96 00:10:17,992 --> 00:10:20,160 What's up, what's up, what's up? 97 00:10:20,161 --> 00:10:21,453 What's good? 98 00:10:21,454 --> 00:10:22,871 What up? 99 00:10:22,872 --> 00:10:25,081 I'm spoken for. That's what's good. 100 00:10:25,082 --> 00:10:26,708 Fuck's that mean? 101 00:10:26,709 --> 00:10:28,960 Gave my angel the ring. 102 00:10:28,961 --> 00:10:31,087 Did the rose petals and all. 103 00:10:31,088 --> 00:10:32,505 Your angel? 104 00:10:32,506 --> 00:10:34,425 This that brunette you were talking to a few weeks ago? 105 00:10:35,426 --> 00:10:39,930 We're just two bodies, one soul. 106 00:10:40,640 --> 00:10:41,515 Aw, man. 107 00:10:44,018 --> 00:10:45,686 It's a spiritual thing, you know? 108 00:10:49,148 --> 00:10:51,733 Yeah, we're happy for you, Peach-boy. 109 00:10:51,734 --> 00:10:54,069 Listen, do you remember that house on Murdoch? 110 00:10:54,070 --> 00:10:57,156 Place we've been staking out the past couple weeks? 111 00:10:58,366 --> 00:11:00,201 We're going in tonight. 112 00:11:01,661 --> 00:11:03,536 This will make for a very nice down payment 113 00:11:03,537 --> 00:11:05,206 on the wedding venue. 114 00:11:06,457 --> 00:11:08,333 We saw your ass when we were pulling up. 115 00:11:08,334 --> 00:11:10,377 - What are you staring at my ass for? - Pick your fuckin' pants up. 116 00:11:10,378 --> 00:11:11,711 - No. - Huh? 117 00:11:11,712 --> 00:11:13,129 Midnight, Peaches. 118 00:11:13,130 --> 00:11:14,632 See yous tonight. 119 00:11:29,897 --> 00:11:32,691 We had a very good meeting with the judge this morning. 120 00:11:32,692 --> 00:11:33,776 Oh. 121 00:11:35,027 --> 00:11:36,361 - Great. - Yeah. 122 00:11:36,362 --> 00:11:39,115 He confirmed sentencing for June 12th at 9 a.m. 123 00:11:39,907 --> 00:11:42,325 How long is he gonna go away for? 124 00:11:42,326 --> 00:11:46,037 Third degree, we're looking at anywhere from 5 to 15 years. 125 00:11:46,038 --> 00:11:47,831 But that length of time 126 00:11:47,832 --> 00:11:49,834 will depend on the family impact statement. 127 00:11:50,334 --> 00:11:51,960 Have you given any further thought? 128 00:11:51,961 --> 00:11:54,921 Matt, I decided I wasn't gonna make the statement. 129 00:11:54,922 --> 00:11:57,758 - Right. You're not gonna make a statement? - No. 130 00:11:58,718 --> 00:12:02,011 But when we sat down last time, 131 00:12:02,012 --> 00:12:05,349 Emily expressed interest in talking on her brother's behalf. 132 00:12:09,353 --> 00:12:12,564 Yeah, I haven't had a chance to ask her about it recently. 133 00:12:12,565 --> 00:12:15,024 Wow. Not to pressure anyone. 134 00:12:15,025 --> 00:12:20,488 It's just, since the crime occurred within the family unit, 135 00:12:20,489 --> 00:12:23,742 Judge Adams will place a lot of weight on this statement 136 00:12:23,743 --> 00:12:25,286 when determining Ethan's sentence. 137 00:12:31,584 --> 00:12:33,419 I'll talk to her about it tonight. 138 00:12:57,693 --> 00:13:00,612 Ah! Holy shit! 139 00:13:00,613 --> 00:13:02,113 I scared you, Uncle Trash! 140 00:13:02,114 --> 00:13:04,407 You did, you definitely did. 141 00:13:04,408 --> 00:13:06,409 Uncle Trash, guess what? 142 00:13:06,410 --> 00:13:07,660 Oh, no. 143 00:13:07,661 --> 00:13:10,747 - I'm not falling for that game. - Chicken butt! 144 00:13:10,748 --> 00:13:13,124 No more chicken butt jokes, Wyatt. 145 00:13:13,125 --> 00:13:15,460 Hey, sweetheart. Good day? 146 00:13:15,461 --> 00:13:16,712 - Pretty good. - Mwah. 147 00:13:17,755 --> 00:13:20,089 Oh. 148 00:13:20,090 --> 00:13:21,591 You didn't tell me Cliff was coming for dinner. 149 00:13:21,592 --> 00:13:23,676 That's alright, you don't gotta cook for me, Maeve. 150 00:13:23,677 --> 00:13:25,346 - Comin' in hot. - I'll... 151 00:13:26,931 --> 00:13:28,682 throw in some Bagel Bites or something. 152 00:13:32,895 --> 00:13:33,770 Yeah. 153 00:13:33,771 --> 00:13:36,314 It stinks in here! Did you fart? 154 00:13:36,315 --> 00:13:38,399 - Are you serious right now? - What? 155 00:13:38,400 --> 00:13:41,110 I just made all this food and you're eating M&M ice cream. 156 00:13:41,111 --> 00:13:45,073 Don't even think about using the yellow towel! 157 00:13:45,074 --> 00:13:46,658 - Harp, will you pull up a chair? - Yeah. 158 00:13:46,659 --> 00:13:48,494 - What'd you make? Let's take a look. - Got it. 159 00:13:49,537 --> 00:13:52,581 Oh, that looks good. What-- I see some corn. 160 00:13:53,040 --> 00:13:55,959 Spinach? Or is that marshmallow on top? 161 00:13:55,960 --> 00:13:57,628 - Is anybody listening? - Cheese. 162 00:13:58,838 --> 00:14:01,464 Oh. That looks fantastic. 163 00:14:01,465 --> 00:14:03,424 It's a Ree Drummond recipe. 164 00:14:03,425 --> 00:14:05,803 - Make yourself useful and call Wyatt in. - It's hot! 165 00:14:06,846 --> 00:14:08,346 Dinner, bud. 166 00:14:08,347 --> 00:14:13,185 We're having Bree Drummer's recipe, and it looks absolutely delicious. 167 00:14:14,603 --> 00:14:16,230 Alright! 168 00:14:23,445 --> 00:14:25,113 That looks like dog food. 169 00:14:25,114 --> 00:14:26,656 - Wyatt! - Hey, hey. 170 00:14:26,657 --> 00:14:28,742 I like marshmallows. 171 00:14:30,119 --> 00:14:31,369 Dad, guess what? 172 00:14:31,370 --> 00:14:33,246 - Chicken butt. - Nope. 173 00:14:33,247 --> 00:14:35,416 Chicken butthole. 174 00:14:38,252 --> 00:14:39,460 Oh, man. 175 00:14:39,461 --> 00:14:41,255 Can I have something better? 176 00:14:45,926 --> 00:14:46,844 What? 177 00:14:53,893 --> 00:14:56,312 Hey. Hey. You gotta be nice. 178 00:14:58,063 --> 00:14:59,732 You gotta be nice. 179 00:15:06,488 --> 00:15:08,490 Have a good night. Enjoy. 180 00:15:09,491 --> 00:15:11,034 Hello, miss. 181 00:15:11,035 --> 00:15:13,620 Can I get a black cherry water ice, please? 182 00:15:13,621 --> 00:15:15,121 What size would you like? 183 00:15:15,122 --> 00:15:16,957 Extra large. Is there any other? 184 00:15:18,125 --> 00:15:19,627 How's she doing in there, guy? 185 00:15:20,544 --> 00:15:22,545 Employee of the Month material? 186 00:15:22,546 --> 00:15:24,631 You know, I don't know if we do that here, but-- 187 00:15:24,632 --> 00:15:26,800 Don't worry about it, I'm just kidding around. 188 00:15:28,218 --> 00:15:30,303 Wow. How much is that? 189 00:15:30,304 --> 00:15:31,804 - Dad, it's fine. - No, no. 190 00:15:31,805 --> 00:15:33,307 I pay like everyone else. 191 00:15:34,516 --> 00:15:35,892 Love how they have the cherry bits in there. 192 00:15:35,893 --> 00:15:38,062 - There's people behind you, Dad. - Mm. 193 00:15:39,104 --> 00:15:41,398 Can I talk to you for a minute, when you get a chance? 194 00:15:42,775 --> 00:15:44,193 - Okay. - Thank you. 195 00:15:46,403 --> 00:15:48,321 Busy night, huh? 196 00:15:48,322 --> 00:15:50,031 Yeah, crazy. 197 00:15:50,032 --> 00:15:54,161 Little Matty Pearson over there, he grew up, huh? 198 00:15:55,162 --> 00:15:56,789 What do you wanna talk about, Dad? 199 00:15:59,708 --> 00:16:01,251 I just... 200 00:16:03,295 --> 00:16:07,423 I sat down with our lawyer Matt Kerrigan earlier, 201 00:16:07,424 --> 00:16:10,718 and he asked if you had decided 202 00:16:10,719 --> 00:16:13,639 to make a sentencing statement for your brother. 203 00:16:19,061 --> 00:16:23,606 Do I need to tell him, like, right now? Like now? Like tonight, or can I... 204 00:16:23,607 --> 00:16:25,234 No, I mean, yeah, no. 205 00:16:26,235 --> 00:16:27,151 You don't, no. 206 00:16:27,152 --> 00:16:28,237 Okay. 207 00:16:29,363 --> 00:16:33,534 We got time, it's just, they're-- you definitely have time here. 208 00:16:37,871 --> 00:16:39,206 Yeah, I should... 209 00:16:39,665 --> 00:16:40,832 I should probably get back to work. 210 00:16:40,833 --> 00:16:43,001 No. Of course. Opening night, huh? 211 00:16:43,002 --> 00:16:44,044 Yep. 212 00:16:52,219 --> 00:16:54,805 And then, Uncle Billy and I 213 00:16:55,681 --> 00:16:57,558 saw the great dragon. 214 00:16:58,851 --> 00:17:02,730 And we jumped onto its wings and... 215 00:17:10,404 --> 00:17:13,198 We flew way up into the sky... 216 00:17:14,783 --> 00:17:17,119 where a new kingdom existed. 217 00:17:18,370 --> 00:17:21,165 The dragon kill Uncle Billy? 218 00:17:24,001 --> 00:17:26,128 Is that why he's dead? 219 00:17:27,421 --> 00:17:31,175 No, the dragon didn't do that. 220 00:17:37,890 --> 00:17:39,974 Come here, give me your hand. 221 00:17:39,975 --> 00:17:42,269 'Cause Uncle Billy... 222 00:17:45,689 --> 00:17:47,232 is right there. 223 00:17:48,942 --> 00:17:51,611 - Can you feel him? - Mm-hmm. 224 00:17:51,612 --> 00:17:52,820 Yeah. 225 00:17:52,821 --> 00:17:54,531 'Cause I feel him, too. 226 00:17:55,949 --> 00:18:00,454 Every second of every moment of every day, right here. 227 00:18:02,164 --> 00:18:03,540 He's in your heart, too. 228 00:18:06,126 --> 00:18:07,711 What do you think about that? 229 00:18:08,545 --> 00:18:09,421 Cool. 230 00:18:11,924 --> 00:18:12,883 It is cool. 231 00:18:14,468 --> 00:18:15,594 You're cool. 232 00:18:25,938 --> 00:18:27,856 Save a little for me, huh? 233 00:18:30,192 --> 00:18:31,777 Geez, Robbie. 234 00:18:33,362 --> 00:18:35,655 - Ooh! - Maybe knock next time? 235 00:18:35,656 --> 00:18:37,032 Copy that. 236 00:18:38,700 --> 00:18:41,494 Also, you're allowed to do what you want to do, Maeve. 237 00:18:41,495 --> 00:18:44,414 I'm your uncle, not, you know, like... 238 00:18:46,083 --> 00:18:47,626 house police. 239 00:18:48,502 --> 00:18:49,711 You're 20 now. 240 00:18:50,587 --> 00:18:52,089 I'm 21. 241 00:18:53,006 --> 00:18:55,717 Twenty-one? When did that happen? 242 00:18:56,927 --> 00:18:58,512 Nine months ago. 243 00:19:00,889 --> 00:19:03,349 Well, shit. 244 00:19:03,350 --> 00:19:04,601 We gotta celebrate. 245 00:19:05,227 --> 00:19:06,937 Get a night out on the books. 246 00:19:08,313 --> 00:19:09,857 What do you want? 247 00:19:10,858 --> 00:19:12,817 Cliff and I are headed out. 248 00:19:12,818 --> 00:19:15,154 Yous don't spend enough time together already? 249 00:19:17,281 --> 00:19:20,367 An old friend's in town. Taking him up to Hopper's. 250 00:19:21,952 --> 00:19:23,661 Don't come back with a DUI. 251 00:19:23,662 --> 00:19:26,540 Nah. They can't catch me. 252 00:19:27,624 --> 00:19:29,710 I know these roads like the back of my hand. 253 00:20:13,587 --> 00:20:15,338 What's so funny? 254 00:20:15,339 --> 00:20:18,634 It's the third time you checked. You think the bullets crawled out? 255 00:20:20,302 --> 00:20:21,677 Fuck you laughing at back there? 256 00:20:21,678 --> 00:20:23,805 Crawling bullets. 257 00:20:26,934 --> 00:20:29,268 What the hell are we listening to, anyway? 258 00:20:29,269 --> 00:20:31,396 Transportative, isn't it? 259 00:20:32,189 --> 00:20:33,522 Trans-what-ative? 260 00:20:33,523 --> 00:20:37,485 Takes you away from your reality, puts you in another. 261 00:20:37,486 --> 00:20:40,948 Close your eyes and get transported, Peach-boy. 262 00:20:43,158 --> 00:20:49,538 Now, imagine you're on a white sand beach surrounded by blue, blue ocean. 263 00:20:49,539 --> 00:20:53,334 And there are women. Beautiful women. 264 00:20:53,335 --> 00:20:55,711 - And they're dancing. - Uh-huh. 265 00:20:55,712 --> 00:20:57,213 They're dancing. 266 00:20:57,214 --> 00:21:01,468 Everyone's fucking happy as shit to be on that beach. 267 00:21:03,387 --> 00:21:05,847 And you don't got a care in the world. 268 00:21:07,474 --> 00:21:11,435 One of those beautiful women, she comes walking over to you, 269 00:21:11,436 --> 00:21:12,688 and she says... 270 00:21:14,398 --> 00:21:17,525 - "Dance with me, Peach-boy." - Mm! 271 00:21:17,526 --> 00:21:20,278 Ooh! Ooh! 272 00:21:20,279 --> 00:21:23,282 Oh, boy, I don't think angel's gonna be too happy about that. 273 00:21:26,994 --> 00:21:27,953 Jesus. 274 00:21:29,663 --> 00:21:31,039 Fuck, man. 275 00:21:48,390 --> 00:21:52,311 The hell is that, anyway? Every time, you do the same thing. 276 00:21:53,937 --> 00:21:55,563 When I was a little kid, 277 00:21:55,564 --> 00:21:58,566 my brother and I went swimming in the quarry. 278 00:21:58,567 --> 00:22:01,235 January, February, it didn't matter. 279 00:22:01,236 --> 00:22:05,407 You jump into water that cold, your heart can explode from the shock. 280 00:22:06,450 --> 00:22:07,826 So... 281 00:22:08,618 --> 00:22:12,622 you take some water, you put it on both your shoulders. 282 00:22:14,791 --> 00:22:17,209 Your body gets used to the temperature, 283 00:22:17,210 --> 00:22:20,380 and your heart slows so it doesn't explode. 284 00:22:22,382 --> 00:22:26,428 We're not jumping into freezing water. We're robbing a fucking trap house. 285 00:22:28,638 --> 00:22:30,766 It's calming, Peach-boy. 286 00:23:57,853 --> 00:23:59,479 - Where's the money? - Fuck you! 287 00:24:01,731 --> 00:24:02,940 We've been watching you, motherfucker. 288 00:24:02,941 --> 00:24:04,650 You've been selling off for three days now. 289 00:24:04,651 --> 00:24:06,319 Where's the fucking money? 290 00:24:07,362 --> 00:24:09,321 Where's the fucking money?! 291 00:24:09,322 --> 00:24:11,283 Over there. Toilet. 292 00:24:23,753 --> 00:24:25,088 We're out. 293 00:24:53,241 --> 00:24:54,534 Shit. 294 00:25:05,086 --> 00:25:08,797 Yeah, I have called that asshole 15 times, at least, 295 00:25:08,798 --> 00:25:10,382 and it always goes to voicemail. 296 00:25:10,383 --> 00:25:12,427 What's goin' on? Is he avoiding me? 297 00:25:15,472 --> 00:25:16,473 Whoa, whoa, whoa. 298 00:25:17,182 --> 00:25:20,434 No, what do you mean, concessions? 299 00:25:20,435 --> 00:25:23,187 Your side fucked itself in the ass with no lube. 300 00:25:23,188 --> 00:25:25,065 Own that and fix it. 301 00:25:26,149 --> 00:25:27,692 Yeah. Thank you. 302 00:25:28,276 --> 00:25:29,444 You too. 303 00:25:30,904 --> 00:25:32,738 Jesus fucking hell. 304 00:25:32,739 --> 00:25:35,115 "No lube." Haven't heard that before. 305 00:25:35,116 --> 00:25:37,536 - Old dogs need new tricks. - Mm. 306 00:25:38,537 --> 00:25:39,954 Yeah. 307 00:25:39,955 --> 00:25:42,791 I brought you some fresh tomatoes from the garden. 308 00:25:43,917 --> 00:25:46,085 Wonderful. Thank you. 309 00:25:46,086 --> 00:25:47,504 You wanted to see me? 310 00:25:49,673 --> 00:25:53,009 Fucking SAC, denied my extension. 311 00:25:54,177 --> 00:25:56,804 September 1st, I'm being forcibly retired. 312 00:25:56,805 --> 00:25:58,138 Why didn't you say something? 313 00:25:58,139 --> 00:25:59,932 Jesus Christ, Kath, why didn't you tell me? 314 00:25:59,933 --> 00:26:01,809 Because I didn't know till last night. 315 00:26:01,810 --> 00:26:03,561 - Why? I mean... - I don't know. 316 00:26:03,562 --> 00:26:07,315 They want youth, and I'm an unrefined old bitch. 317 00:26:08,441 --> 00:26:09,943 - I'm sorry, Kath. - Yeah. 318 00:26:11,861 --> 00:26:13,070 What are you gonna do? 319 00:26:13,071 --> 00:26:17,116 My mother wants me to take her to Ireland one last time. 320 00:26:17,117 --> 00:26:20,120 She's 93 fuckin' years old. Can you imagine? 321 00:26:20,579 --> 00:26:22,871 - Sorry, Kath. - No. Anywho. 322 00:26:22,872 --> 00:26:24,374 That's not why I called you in. 323 00:26:26,126 --> 00:26:28,044 I need you back out in the field. 324 00:26:29,462 --> 00:26:31,046 - Now? - Unfortunately, yes. 325 00:26:31,047 --> 00:26:32,089 Kath, I mean, come on. 326 00:26:32,090 --> 00:26:33,966 - It's not a great time. - No, I know. 327 00:26:33,967 --> 00:26:35,968 - The timing is shit, I know. - You know what's going on with me. 328 00:26:35,969 --> 00:26:38,930 - Yeah, "shit's" a good word for it, Kath. - I don't have any choice, Tom. 329 00:26:41,891 --> 00:26:43,268 The SAC called me. 330 00:26:43,935 --> 00:26:45,978 They want me to put together a task force. 331 00:26:45,979 --> 00:26:48,230 - I know, I'm sorry. - Shit. 332 00:26:48,231 --> 00:26:51,817 I assigned Maria Herrera to lead, but she got ordered to bed rest. 333 00:26:51,818 --> 00:26:53,611 - What is it? - I don't know, it's something 334 00:26:53,612 --> 00:26:56,822 about a leaky uterus. 335 00:26:56,823 --> 00:26:58,991 - What's the job? - Sorry. 336 00:26:58,992 --> 00:27:01,744 There's been a spate of home invasions 337 00:27:01,745 --> 00:27:03,955 in Montco and Delco Counties. 338 00:27:04,623 --> 00:27:07,167 Two-, sometimes three-man crew. Middle of the night. 339 00:27:08,460 --> 00:27:10,794 They're targeting drug houses. 340 00:27:10,795 --> 00:27:12,880 - Hm. - Through DEA informants, 341 00:27:12,881 --> 00:27:16,050 we know of at least nine houses that have been hit. 342 00:27:16,051 --> 00:27:20,262 And of those nine, seven belong to members of a motorcycle gang, 343 00:27:20,263 --> 00:27:21,848 - the Dark Hearts. - Mm. 344 00:27:23,475 --> 00:27:24,683 You ever run across them? 345 00:27:24,684 --> 00:27:27,102 I brushed with them in Violent Crimes. 346 00:27:27,103 --> 00:27:31,566 They just found two bodies last week behind a concrete plant in Ridley. 347 00:27:32,942 --> 00:27:34,360 They're low-level distributors, 348 00:27:34,361 --> 00:27:37,197 but the Dark Hearts are retaliating. 349 00:27:37,906 --> 00:27:40,324 - Blaming other gangs? - They're spinnin'. 350 00:27:40,325 --> 00:27:43,662 We need to find this crew before a turf war escalates. 351 00:27:48,208 --> 00:27:50,709 - How long you need me? - Budgeted for four weeks, 352 00:27:50,710 --> 00:27:52,670 but Maria hired a team. 353 00:27:52,671 --> 00:27:57,425 State Trooper Elizabeth Stover outta Lancaster Barracks. 354 00:28:00,720 --> 00:28:04,973 Sergeant Detective Aleah Clinton, Chester Department, 355 00:28:04,974 --> 00:28:08,352 and CD Anthony Grasso. 356 00:28:08,353 --> 00:28:10,479 He works Organized Crime for the county. 357 00:28:10,480 --> 00:28:13,274 It's not exactly a wealth of experience, Kath. 358 00:28:14,275 --> 00:28:16,360 No, it's Task, Tom. 359 00:28:16,361 --> 00:28:18,697 You know, we're not talking the tip of the spear here. 360 00:28:19,823 --> 00:28:21,448 You gotta work with what you're given. 361 00:28:21,449 --> 00:28:24,576 - Where's headquarters? - You're in luck. 362 00:28:24,577 --> 00:28:27,830 Vice just confiscated a lovely little stash house 363 00:28:27,831 --> 00:28:29,749 out near Kennett Square. 364 00:28:31,292 --> 00:28:33,210 Congratulations. 365 00:28:33,211 --> 00:28:35,754 It's now your Tri-County Task Headquarters. 366 00:28:35,755 --> 00:28:37,464 Yeah, budget cuts at their finest. 367 00:28:37,465 --> 00:28:39,967 What can I say? You know, it's all that money we're wasting 368 00:28:39,968 --> 00:28:43,930 on those fancy brochures you can't get anyone to take. 369 00:28:45,432 --> 00:28:46,391 Yeah. 370 00:28:49,894 --> 00:28:51,479 How's the family, Tom? 371 00:28:53,565 --> 00:28:54,774 Emily okay? 372 00:28:56,609 --> 00:28:57,610 Yeah. 373 00:29:03,116 --> 00:29:04,701 Thanks for the tomatoes. 374 00:29:45,033 --> 00:29:46,785 Don't break! Don't break! 375 00:29:59,005 --> 00:29:59,839 Oh, shit! 376 00:30:09,766 --> 00:30:11,851 - Whoo! - Whoo! 377 00:30:23,530 --> 00:30:25,698 Whoo! 378 00:30:53,226 --> 00:30:54,561 The hell? 379 00:31:02,485 --> 00:31:04,612 - New lead. - Already? 380 00:31:07,365 --> 00:31:08,950 Let's go scope it out. 381 00:31:32,932 --> 00:31:34,267 That one there. 382 00:31:35,852 --> 00:31:36,978 Careful. 383 00:31:51,200 --> 00:31:52,660 Afternoon. 384 00:32:01,085 --> 00:32:02,378 What's the matter? 385 00:32:03,838 --> 00:32:05,756 Motherfucker was looking at me funny. 386 00:32:05,757 --> 00:32:08,133 - He's not lookin' at you. - Damn right he was. 387 00:32:08,134 --> 00:32:10,303 Looking through you, like everyone else. 388 00:32:12,430 --> 00:32:14,139 This is the one we've been asking for. 389 00:32:14,140 --> 00:32:16,059 Unless you're having second thoughts. 390 00:32:28,237 --> 00:32:29,613 A beautiful weekend ahead. 391 00:32:29,614 --> 00:32:31,239 For those looking to escape to the shore, 392 00:32:31,240 --> 00:32:33,116 this might be the best weekend of the year to do it. 393 00:32:33,117 --> 00:32:35,954 Bright and sunny with temps at the boardwalk expected to reach... 394 00:32:40,083 --> 00:32:41,084 Next. 395 00:32:43,252 --> 00:32:45,088 Hi, I'm here dropping a suit off for an inmate. 396 00:32:46,214 --> 00:32:47,547 What's the inmate's name? 397 00:32:47,548 --> 00:32:49,758 Ethan Brandis. 398 00:32:49,759 --> 00:32:51,885 And what's your relationship to the inmate? 399 00:32:51,886 --> 00:32:54,388 I'm his father. It's for his sentencing hearing. 400 00:32:54,389 --> 00:32:56,307 And will you be visiting your son today as well? 401 00:32:57,433 --> 00:32:59,726 - I'm sorry? - Next visitation session 402 00:32:59,727 --> 00:33:02,396 starts in about 30 minutes, so if you want me to put you on the list, 403 00:33:02,397 --> 00:33:03,814 - I can do that right now. - No. 404 00:33:03,815 --> 00:33:06,859 I don't want to. I'm just dropping off. 405 00:33:14,409 --> 00:33:16,411 Yeah! 406 00:33:17,036 --> 00:33:18,287 What do you think? 407 00:33:20,164 --> 00:33:22,375 These ones or these ones? 408 00:33:24,002 --> 00:33:24,877 Big hoops. 409 00:33:25,753 --> 00:33:26,879 Great minds. 410 00:33:27,880 --> 00:33:30,174 - What's he like? - My date? 411 00:33:31,175 --> 00:33:33,428 Mm. Six out of ten. 412 00:33:34,721 --> 00:33:37,598 Could use a shave. The ass is kinda flat. 413 00:33:39,183 --> 00:33:40,935 Then why go out with him? 414 00:33:42,770 --> 00:33:45,605 Well, it's not so much about him. 415 00:33:45,606 --> 00:33:48,151 It's just wantin' to be out. You know? 416 00:33:48,943 --> 00:33:51,737 Listen to music. Dancin'. 417 00:33:51,738 --> 00:33:55,283 Talkin' about anything other than chicken buttholes and farts. 418 00:33:58,703 --> 00:34:01,872 Good to have you here with us in parts unknown, USA. 419 00:34:01,873 --> 00:34:04,458 As always, we're surrounded by boxes of records, 420 00:34:04,459 --> 00:34:06,793 CDs, 45s, we have eight-track tapes. 421 00:34:06,794 --> 00:34:09,504 We got all kinds of stuff laying around here. 422 00:34:09,505 --> 00:34:11,631 Kick back, settle in, relax, get comfortable. 423 00:34:11,632 --> 00:34:14,593 This is "The Many Moods of Ben Vaughn." 424 00:34:14,594 --> 00:34:16,344 Glad to have you here with us. 425 00:34:16,345 --> 00:34:18,180 We're starting off this evening with Caamp 426 00:34:18,181 --> 00:34:20,849 to give you a mellow start to your evening. 427 00:34:20,850 --> 00:34:22,476 Lots of good times 428 00:34:22,477 --> 00:34:24,353 and good tunes ahead. 429 00:35:42,265 --> 00:35:44,683 And this is the grand hall. 430 00:35:44,684 --> 00:35:46,394 That you as a baby? 431 00:35:47,395 --> 00:35:49,062 I was way cuter then. 432 00:35:49,063 --> 00:35:50,981 Oh, shh... 433 00:35:50,982 --> 00:35:52,692 That's my cousin's room. 434 00:35:54,193 --> 00:35:57,362 And this is my room. 435 00:35:57,363 --> 00:35:58,905 My palace. 436 00:35:58,906 --> 00:36:00,158 Wow. 437 00:36:02,326 --> 00:36:03,369 It's... 438 00:36:03,661 --> 00:36:04,912 Wow. 439 00:36:06,038 --> 00:36:09,583 It's very artsy. 440 00:36:09,584 --> 00:36:11,543 You're like an artist or... 441 00:36:11,544 --> 00:36:14,964 I'm nothin'. Absolutely nothin'. 442 00:36:19,010 --> 00:36:21,053 Blank slate. I like it. 443 00:36:22,471 --> 00:36:23,848 You wanna watch a movie? 444 00:36:24,849 --> 00:36:26,100 Not really. 445 00:36:27,435 --> 00:36:29,270 I'd rather do somethin' else. 446 00:36:32,106 --> 00:36:33,523 We just have to be really quiet. 447 00:36:33,524 --> 00:36:36,485 - Oh. - Can you be really quiet? 448 00:36:56,339 --> 00:36:57,464 I'm sorry. 449 00:36:57,465 --> 00:36:59,257 Sorry, sorry. I'm sorry. 450 00:36:59,258 --> 00:37:01,134 - I was smoking. I'm sorry. - Bro, back off her. 451 00:37:01,135 --> 00:37:02,719 - What the hell, Uncle Robbie? - I was smoking, it's my bad. 452 00:37:02,720 --> 00:37:05,472 - Hey, easy. - Back off, or I'll drop your fucking ass! 453 00:37:05,473 --> 00:37:07,140 - Come here. - Robbie, come on! 454 00:37:07,141 --> 00:37:08,225 Fuck you, punk-ass bitch! 455 00:37:08,226 --> 00:37:09,685 Robbie, come on! 456 00:37:10,811 --> 00:37:12,520 Robbie! Wait, Tripp! 457 00:37:12,521 --> 00:37:14,231 Get the fuck outta here! 458 00:37:14,232 --> 00:37:17,151 - Fuck you people. - Wait, Tripp, I'm sorry. 459 00:38:00,111 --> 00:38:03,656 Are you just gonna, like, linger behind me, or... 460 00:38:08,202 --> 00:38:09,412 Sorry. 461 00:38:11,330 --> 00:38:12,707 I... 462 00:38:14,750 --> 00:38:16,460 just wanted to apologize. 463 00:38:17,545 --> 00:38:19,796 It's fine. I don't care. 464 00:38:19,797 --> 00:38:24,009 It's just, you know, raised his hands at me in my house and-- 465 00:38:24,010 --> 00:38:25,261 Your house? 466 00:38:28,764 --> 00:38:29,640 Okay. 467 00:38:30,599 --> 00:38:31,976 My brother's house. 468 00:38:33,519 --> 00:38:35,396 No. My house. 469 00:38:36,856 --> 00:38:38,940 Passed down to me when my dad died, 470 00:38:38,941 --> 00:38:41,569 which I allowed you to move into when you lost yours. 471 00:38:45,406 --> 00:38:46,865 So, you know what? 472 00:38:46,866 --> 00:38:48,992 I should be allowed to get drunk and make out with someone 473 00:38:48,993 --> 00:38:51,412 without being worried you're gonna jump out of the fuckin' closet. 474 00:38:52,121 --> 00:38:54,706 Okay, let's talk about this tomorrow. 475 00:38:54,707 --> 00:38:56,583 No, we're not talkin' about it tomorrow. 476 00:38:56,584 --> 00:38:58,502 What's the definition of insanity? 477 00:39:01,130 --> 00:39:03,590 - Staying in one place, or-- - I don't think that's the saying. 478 00:39:03,591 --> 00:39:05,592 I think it's about, like, trial and error. 479 00:39:05,593 --> 00:39:07,177 Well, that's my sayin'. 480 00:39:07,178 --> 00:39:09,512 Maeve's definition of insanity is stayin' at the freak farm 481 00:39:09,513 --> 00:39:11,098 thinking anything's gonna change. 482 00:39:12,224 --> 00:39:13,934 There. Just coined it. 483 00:39:16,145 --> 00:39:17,146 Wow. 484 00:39:20,733 --> 00:39:21,817 I... 485 00:39:22,443 --> 00:39:25,654 I guess I didn't realize you were so unhappy. 486 00:39:26,113 --> 00:39:27,198 Well, I am. 487 00:39:29,075 --> 00:39:32,410 - I'm miserable. - Okay, okay. 488 00:39:32,411 --> 00:39:35,706 Okay, well, then it's good we're having this conversation. 489 00:39:36,749 --> 00:39:39,417 Maeve, what do you want? 490 00:39:39,418 --> 00:39:42,212 What is it that you're missin' here? 491 00:39:42,213 --> 00:39:44,339 I don't know what I'm missin' 'cause I never had anything. 492 00:39:44,340 --> 00:39:45,757 I thought we were in this together as a team. 493 00:39:45,758 --> 00:39:48,635 You know, first, my dad dies, then Karen takes off. 494 00:39:48,636 --> 00:39:52,055 And I'm here raising her kids. Your kids. 495 00:39:52,056 --> 00:39:54,517 I mean, what the fuck do I know about raising kids? 496 00:39:56,477 --> 00:39:58,686 I need to make a life for myself. 497 00:39:58,687 --> 00:40:01,856 - You want money? Is that it? - No, it's not about money. 498 00:40:01,857 --> 00:40:03,942 It's about not having the weight of the goddamn world on my shoulders. 499 00:40:03,943 --> 00:40:05,485 We can talk about me buying you out of the house. 500 00:40:05,486 --> 00:40:06,570 Buy me out? 501 00:40:08,239 --> 00:40:09,115 With what? 502 00:40:10,282 --> 00:40:12,659 Oh, the money from whatever crazy-ass shit you and Cliff 503 00:40:12,660 --> 00:40:14,744 are doing out there in the middle of the night? 504 00:40:14,745 --> 00:40:17,163 - Maeve. - I don't wanna fuckin' hear it, Robbie. 505 00:40:17,164 --> 00:40:18,957 Don't wanna hear. Don't wanna know. 506 00:40:18,958 --> 00:40:20,959 It's not like that. It is different. 507 00:40:20,960 --> 00:40:22,669 - I don't wanna fuckin' hear it. - I'm doing it for this family 508 00:40:22,670 --> 00:40:23,962 - so we can stay in this house. - It's like my dad! You're my fucking dad. 509 00:40:23,963 --> 00:40:25,505 - Lie after lie... - Okay, you know what? 510 00:40:25,506 --> 00:40:27,006 - ...after fucking lie! - You wanna go so bad, go ahead. 511 00:40:27,007 --> 00:40:29,427 We'll be fine without you. We'll certainly fuckin' eat better. 512 00:40:34,098 --> 00:40:35,433 Fuck you for sayin' that. 513 00:40:39,687 --> 00:40:42,272 Pack up your shit and get out. 514 00:40:42,273 --> 00:40:45,025 - It's not your house, asshole! - It's not yours either! 515 00:40:45,526 --> 00:40:47,987 It's my brother's. My brother's. 516 00:40:48,404 --> 00:40:50,656 I can handle things here on my own. 517 00:40:53,200 --> 00:40:55,703 If I actually believed that for even half a second... 518 00:40:58,122 --> 00:40:59,915 I'd have left a long time ago. 519 00:41:19,768 --> 00:41:21,520 Maeve, please don't leave. 520 00:41:26,525 --> 00:41:27,693 Come here. 521 00:42:30,548 --> 00:42:33,800 Eddie, I can literally, like, see myself 522 00:42:33,801 --> 00:42:35,760 in the furniture gallery right now, 523 00:42:35,761 --> 00:42:39,013 and I'm talking to this fucking salesperson saying, 524 00:42:39,014 --> 00:42:42,309 "Hey, yeah, that recliner, that's the fucking recliner I want." 525 00:42:43,811 --> 00:42:45,229 That's not the fucking point. 526 00:42:45,980 --> 00:42:47,647 What do you mean? 527 00:42:47,648 --> 00:42:49,440 Eddie, I don't ca-- you know, 528 00:42:49,441 --> 00:42:51,734 if you're just gonna be a little fucking pussy about it, 529 00:42:51,735 --> 00:42:53,778 just take the fucking recliner, okay? 530 00:42:53,779 --> 00:42:56,114 And the Keurig, and just fucking take the TV 531 00:42:56,115 --> 00:42:58,283 that my Aunt Carol bought us as a wedding gift. 532 00:42:58,284 --> 00:42:59,951 Please, be... 533 00:42:59,952 --> 00:43:01,412 Good morning, Tom Brandis. 534 00:43:02,538 --> 00:43:03,871 Lizzie. 535 00:43:03,872 --> 00:43:05,665 Is everything okay? 536 00:43:05,666 --> 00:43:07,918 Yeah, I'm-- I'll-- I'm gonna be right in. 537 00:43:13,173 --> 00:43:15,633 We're not going, like, item by item. 538 00:43:15,634 --> 00:43:19,012 God, are you in my fucking house right now, like-- 539 00:43:19,013 --> 00:43:22,432 like rootin' around like a fucking raccoon, 540 00:43:22,433 --> 00:43:24,350 scribbling your name on all my shit? 541 00:43:24,351 --> 00:43:26,395 Yeah, is that what you're doing, you little raccoon fuck? 542 00:43:26,895 --> 00:43:31,066 God, Eddie, I will fucking murder you in your sleep. 543 00:43:34,903 --> 00:43:36,070 Knock, knock. 544 00:43:36,071 --> 00:43:39,115 Oh, good morning. Tom Brandis. 545 00:43:39,116 --> 00:43:41,659 - Aleah Clinton. - Yeah, nice to meet you, Aleah. 546 00:43:41,660 --> 00:43:43,329 I got you right here. 547 00:44:06,602 --> 00:44:08,269 Are you from the area, Aleah? 548 00:44:08,270 --> 00:44:10,313 - I grew up in Chester. - Mm. 549 00:44:10,314 --> 00:44:12,316 My family moved to the States when I was 12. 550 00:44:13,734 --> 00:44:15,151 Yikes. 551 00:44:15,152 --> 00:44:18,363 I heard you FBI boys were cheap, but this haunted house takes the cake. 552 00:44:18,364 --> 00:44:20,198 - Tom Brandis. - Anthony Grasso. 553 00:44:20,199 --> 00:44:21,949 Appreciate you having me, Brandis. 554 00:44:21,950 --> 00:44:24,077 - Sit anywhere, or assigned seating? - I have you-- 555 00:44:24,078 --> 00:44:25,704 - I have you right here. - Yeah? Alright. 556 00:44:27,331 --> 00:44:28,415 Hey. 557 00:44:32,544 --> 00:44:33,796 I'm Anthony. 558 00:44:34,380 --> 00:44:36,422 - Aleah. - Aleah? 559 00:44:36,423 --> 00:44:38,509 "A," and then the name Leah? 560 00:44:39,760 --> 00:44:40,594 Right? 561 00:44:41,512 --> 00:44:43,221 That phone call outside our fourth, Brandis? 562 00:44:43,222 --> 00:44:45,557 Yeah. PSP Lizzie Stover. 563 00:44:46,558 --> 00:44:48,184 Fuck off with my recliner. 564 00:44:48,185 --> 00:44:50,604 That's really all you can do for me right now, Eddie. 565 00:44:55,859 --> 00:44:56,776 Alright. 566 00:44:56,777 --> 00:45:00,279 Well, on behalf of the FBI, I wanna thank each and every one of you 567 00:45:00,280 --> 00:45:03,158 for being part of this task force. 568 00:45:03,951 --> 00:45:07,663 It was a very arduous process, 569 00:45:08,455 --> 00:45:10,081 for selecting you. 570 00:45:10,082 --> 00:45:11,916 - And... - What smells? 571 00:45:11,917 --> 00:45:13,501 - ...the bureau feels that now... - I'm sorry? 572 00:45:13,502 --> 00:45:15,462 - ...is a critical moment in this case. - Can you smell it? 573 00:45:16,046 --> 00:45:17,839 I'm sorry, I don't know what's happening. 574 00:45:17,840 --> 00:45:19,257 It's like-- smells like mildew. 575 00:45:19,258 --> 00:45:21,300 It's, like, dank and really skunky, 576 00:45:21,301 --> 00:45:22,593 - and I just feel like-- - We all got noses, 577 00:45:22,594 --> 00:45:24,178 I think we're just polite enough not to mention it. 578 00:45:24,179 --> 00:45:27,682 Hey, no, my cousin nearly got really sick from having black mold in her shower... 579 00:45:27,683 --> 00:45:30,143 Okay. Okay, yes. Yes. 580 00:45:30,144 --> 00:45:32,270 Yes, the house definitely has a scent. 581 00:45:32,271 --> 00:45:34,731 I got some deodorizer, 582 00:45:34,732 --> 00:45:38,735 so hopefully that'll lessen the skunky... 583 00:45:38,736 --> 00:45:40,028 Great. 584 00:45:40,696 --> 00:45:42,155 There's several rooms upstairs. 585 00:45:42,156 --> 00:45:45,325 It was my thinking that we'd each take one and make it our office. 586 00:45:46,076 --> 00:45:50,621 Each of you should have a laptop there. The PIV card is inside of it. 587 00:45:50,622 --> 00:45:54,125 Did we all have a chance to review the brief I sent over? 588 00:45:54,126 --> 00:45:55,918 - I reviewed it. - Yeah, I read it, boss. 589 00:45:55,919 --> 00:45:57,004 What brief? 590 00:45:57,755 --> 00:46:01,174 The case brief detailing what the Bureau expects from this operation? 591 00:46:01,175 --> 00:46:02,425 Oh, I didn't get a brief. 592 00:46:02,426 --> 00:46:04,177 What email did you send it to? 593 00:46:04,178 --> 00:46:06,513 The one you gave me on the phone. 594 00:46:10,476 --> 00:46:12,977 - Snickerdoodle223@yahoo.com? - Yeah. 595 00:46:12,978 --> 00:46:14,271 That's the right one? 596 00:46:16,774 --> 00:46:19,026 Yeah, I don't know. Maybe it went to spam. 597 00:46:19,943 --> 00:46:22,904 I mean, it must have gone to spam, 'cause I don't have it. 598 00:46:22,905 --> 00:46:27,909 Alright, right. So, let's take 20 minutes and let Lizzie familiarize herself 599 00:46:27,910 --> 00:46:31,871 with the brief, and then we'll reconvene and talk next steps. 600 00:46:31,872 --> 00:46:33,247 - Great. - Sounds like a plan, boss. 601 00:46:33,248 --> 00:46:34,583 Hey, Lizzie. 602 00:46:34,917 --> 00:46:36,502 - Here's the brief. - Yeah. Thanks. 603 00:46:39,838 --> 00:46:42,466 I changed my mind. I'm keeping that fuckin' recliner. 604 00:46:45,844 --> 00:46:47,929 So far, it's been a pitcher's duel. 605 00:46:47,930 --> 00:46:52,683 Only hit coming on an infield single. Daly at second. Cower looks good so far. 606 00:46:52,684 --> 00:46:54,602 And the ball is still lasting to the mid-90s, 607 00:46:54,603 --> 00:46:57,230 but I'm not sure how many more Barry will let him face. 608 00:46:57,231 --> 00:46:59,733 Flores hitting .223, but he's five for his last seven. 609 00:47:22,172 --> 00:47:23,340 No. 610 00:47:25,092 --> 00:47:26,593 What are you doing here? 611 00:47:30,013 --> 00:47:31,849 Ahh. 612 00:47:33,976 --> 00:47:34,935 Tommy? 613 00:47:35,978 --> 00:47:37,396 Tommy, are you here? 614 00:47:38,480 --> 00:47:41,274 You just scared away a summer tanager. 615 00:47:41,275 --> 00:47:42,693 A summer what? 616 00:47:45,028 --> 00:47:47,280 What time did you get in? 617 00:47:47,281 --> 00:47:51,326 7 a.m. train out of Andover. Funeral mass was at 11:00. 618 00:47:52,870 --> 00:47:54,787 - How'd it go? - Nice. 619 00:47:54,788 --> 00:47:56,290 Francis gave the eulogy. 620 00:47:56,915 --> 00:47:58,584 And everyone was asking for you. 621 00:47:59,793 --> 00:48:01,335 You're staying? You want me to make up the bed for you? 622 00:48:01,336 --> 00:48:05,090 No, no, no, no, no. I wish. But I've got four baptisms tomorrow. 623 00:48:06,174 --> 00:48:07,258 - Come on. - Yeah. 624 00:48:07,259 --> 00:48:09,261 Let's eat. You look too skinny. 625 00:48:09,970 --> 00:48:12,346 - And I got pork sandwiches. - I look skinny? 626 00:48:12,347 --> 00:48:14,016 - Yeah. - Hot peppers? 627 00:48:14,808 --> 00:48:16,184 And horseradish. 628 00:48:17,436 --> 00:48:18,562 Gobs of it. 629 00:48:19,354 --> 00:48:20,772 Oh, shit. 630 00:48:22,733 --> 00:48:27,320 Oh, remember when the football team won the conference title 631 00:48:27,321 --> 00:48:29,196 and then they stormed the basilica, 632 00:48:29,197 --> 00:48:31,866 and they picked Peter up on his shoulders, and they... 633 00:48:31,867 --> 00:48:34,660 Oh, goodness. Poor Peter! 634 00:48:34,661 --> 00:48:37,497 He was coming down the aisle with the gifts. 635 00:48:39,917 --> 00:48:41,876 Oh, speaking of Peter... 636 00:48:41,877 --> 00:48:44,962 - Mm. - ...he just published a piece 637 00:48:44,963 --> 00:48:49,468 in the National Catholic Register on Rohr and the Universal Christ. 638 00:48:50,260 --> 00:48:51,677 I emailed it to you. 639 00:48:51,678 --> 00:48:53,096 Let me guess. 640 00:48:55,015 --> 00:48:57,183 Rohr's up to his old tricks, 641 00:48:57,184 --> 00:49:00,853 trying to convince us all that Christ is in everything. 642 00:49:00,854 --> 00:49:02,855 He's even in this table here. 643 00:49:02,856 --> 00:49:05,359 Hello? Christ? 644 00:49:06,693 --> 00:49:07,944 Hello? 645 00:49:07,945 --> 00:49:09,112 Oh. 646 00:49:10,530 --> 00:49:12,115 He must be taking a crap. 647 00:49:13,867 --> 00:49:15,868 So, you didn't read it? 648 00:49:15,869 --> 00:49:21,040 No, no more Rohr, or Rahner, or Merton, or Augustine. 649 00:49:21,041 --> 00:49:25,003 I ain't buying any of this shit they're selling, anyway. 650 00:49:26,713 --> 00:49:28,673 What are you reading these days? 651 00:49:28,674 --> 00:49:30,342 This cup. 652 00:49:31,009 --> 00:49:37,473 This Phillies cup. It's chock full of the most wonderful factoids and trivia. 653 00:49:37,474 --> 00:49:40,893 For example, what Phillies player 654 00:49:40,894 --> 00:49:44,063 holds the single season title for home runs, Danny? 655 00:49:44,064 --> 00:49:46,108 I grew up in Africa. 656 00:49:48,610 --> 00:49:51,070 - Allen Iverson. - Come on, Danny. 657 00:49:51,071 --> 00:49:53,614 Iverson plays basketball. 658 00:49:53,615 --> 00:49:55,242 Iverson could do anything. 659 00:49:58,078 --> 00:50:01,540 Ryan Howard. You should get one of these yourself. 660 00:50:06,795 --> 00:50:09,464 It's like a 57-year-old man's prostate. 661 00:50:11,758 --> 00:50:13,218 Come on. 662 00:50:14,761 --> 00:50:15,929 Come on. 663 00:50:17,472 --> 00:50:19,057 So, what's new at work? 664 00:50:20,517 --> 00:50:24,854 Kathleen wants me, Special Agent Tom Brandis, 665 00:50:24,855 --> 00:50:26,481 to head up a task force. 666 00:50:27,566 --> 00:50:29,443 Are you sure that's a good idea? 667 00:50:31,403 --> 00:50:32,529 Yeah. 668 00:50:33,321 --> 00:50:35,741 Love this song. Remember this from Merrimack? 669 00:50:37,075 --> 00:50:38,534 Of course, I remember it. 670 00:50:38,535 --> 00:50:40,911 What kind of task force? 671 00:50:40,912 --> 00:50:43,622 Our mission, which we've been strong-armed to accept, 672 00:50:43,623 --> 00:50:46,042 is to take down a group of thieves 673 00:50:46,043 --> 00:50:49,628 that have been terrorizing area drug houses, don't you know? 674 00:50:49,629 --> 00:50:51,756 - Thieves? - In Halloween masks. 675 00:50:51,757 --> 00:50:53,884 Very scary shit. 676 00:50:54,634 --> 00:50:57,470 Blood and guts are being spilled on the streets 677 00:50:57,471 --> 00:51:00,766 of Delaware County, Danny boy, and goddamn it... 678 00:51:02,267 --> 00:51:06,897 me and my crack team are gonna put an end to it. 679 00:51:31,671 --> 00:51:34,091 Come on, Danny, take that collar off. 680 00:51:35,717 --> 00:51:38,095 Come on, dance. Now, you're just a man. 681 00:51:43,809 --> 00:51:46,436 Come on, Danny. Don't leave me hangin', baby. 682 00:51:51,983 --> 00:51:53,443 Yeah, Danny. 683 00:51:56,905 --> 00:51:58,156 What happened? 684 00:52:01,868 --> 00:52:04,120 Oh, boy, I think I'm leaning. 685 00:52:04,121 --> 00:52:05,455 Huh? 686 00:52:11,419 --> 00:52:12,629 Come on. 687 00:52:20,387 --> 00:52:22,472 Oh, my God. 688 00:52:27,435 --> 00:52:29,187 Let me fix your... 689 00:52:32,274 --> 00:52:34,024 There you go. 690 00:52:34,025 --> 00:52:35,485 Get some rest. 691 00:52:36,278 --> 00:52:37,945 I've seen him like this before. 692 00:52:37,946 --> 00:52:39,573 Yeah, wasted? Me too. 693 00:52:42,367 --> 00:52:43,869 He'll find his way. 694 00:53:53,438 --> 00:53:54,397 Fuck! 695 00:53:57,275 --> 00:53:58,567 Where's the money? 696 00:53:58,568 --> 00:54:00,904 So, you're the ones that's been causing all the problems, huh? 697 00:54:02,948 --> 00:54:04,907 Get your fucking hands off me! 698 00:54:04,908 --> 00:54:07,744 Get the fuck off me, you fuck! 699 00:54:09,955 --> 00:54:12,540 - Go! Go! - Fuck off! 700 00:54:15,502 --> 00:54:17,796 Ow! You fucking fuckers! 701 00:54:21,800 --> 00:54:22,759 Assholes! 702 00:54:23,510 --> 00:54:26,679 I've got it fucking coming for you, you little fucker! 703 00:54:26,680 --> 00:54:29,348 I'm gonna rip your fucking hearts out of your chest! 704 00:54:29,349 --> 00:54:34,020 You motherfucker! Leave me alone! Get the fuck off me! 705 00:54:35,814 --> 00:54:37,648 I saw his face. That one there. 706 00:54:37,649 --> 00:54:39,943 I saw that one's ugly fucking face. 707 00:54:46,241 --> 00:54:47,617 I lost my gun. 708 00:54:49,035 --> 00:54:50,411 Uh-oh, boys. 709 00:54:50,412 --> 00:54:52,830 Even I can tell things haven't gone as planned. 710 00:54:52,831 --> 00:54:55,040 Now we've seen his ugly fuckin' face. 711 00:54:55,041 --> 00:54:58,086 And trust me, we don't forget a face that fuckin' ugly. 712 00:54:59,045 --> 00:55:00,713 Where's the money? 713 00:55:00,714 --> 00:55:04,675 Wait. I know that voice. I fucking know you, man. 714 00:55:04,676 --> 00:55:06,678 Joanne, whose fucking voice is that? 715 00:55:08,763 --> 00:55:10,848 Where's the fucking money?! 716 00:55:10,849 --> 00:55:14,477 I fucking know you, man. I fucking know you, man! 717 00:55:16,563 --> 00:55:18,148 - Stay here. - I fucking know you! 718 00:55:26,031 --> 00:55:27,324 Come on, come on, come on. 719 00:55:36,416 --> 00:55:38,251 Hurry the fuck up! What's going on? 720 00:55:56,353 --> 00:55:57,354 Fuck. 721 00:55:59,230 --> 00:56:01,274 Oh, now you're really fucked. 722 00:56:05,570 --> 00:56:07,863 Hurry up, guys! There's somebody here. 723 00:56:07,864 --> 00:56:10,742 Let's go. We gotta go. 724 00:56:12,327 --> 00:56:14,328 - Give me your gun. - What are you talking about? 725 00:56:14,329 --> 00:56:15,621 Give me your fucking gun! 726 00:56:15,622 --> 00:56:17,832 I got it. You find the money. 727 00:56:24,089 --> 00:56:25,381 Hey, D, you ready? 728 00:56:25,382 --> 00:56:27,591 Warren! Warren! 729 00:56:27,592 --> 00:56:29,844 We should head out if we want to make it in time, brother. 730 00:56:43,817 --> 00:56:44,734 D? 731 00:56:50,990 --> 00:56:53,076 What's going on? D! 732 00:56:57,330 --> 00:56:59,457 Warren! 733 00:57:35,785 --> 00:57:37,787 D! Talk to me. 734 00:57:55,472 --> 00:57:58,183 Hey, hey. Scissors. Scissors! 735 00:58:03,771 --> 00:58:04,981 Behind you! 736 00:59:08,962 --> 00:59:11,798 Come on, let's go. We get the fuck out of here. 737 00:59:22,684 --> 00:59:23,851 What are you doing, man? 738 00:59:35,697 --> 00:59:37,574 Are you my dad's friends? 739 00:59:43,496 --> 00:59:46,290 Yeah. Yeah, we're his friends. 740 00:59:46,291 --> 00:59:48,334 Did you hear fireworks? 741 00:59:49,627 --> 00:59:51,671 Yeah, we heard them, too. 742 01:00:10,773 --> 01:00:11,815 Hello? 743 01:00:11,816 --> 01:00:13,317 Hey, boss, it's Grasso. 744 01:00:13,318 --> 01:00:15,777 We got four bodies out here at 18 Chapel Road. 745 01:00:15,778 --> 01:00:18,197 It looks like the same crew. 746 01:00:34,964 --> 01:00:36,382 Fuck. 747 01:00:36,966 --> 01:00:39,259 - Yeah? - Hey, it's Grasso again. 748 01:00:39,260 --> 01:00:40,802 - Yeah. - I'm at the scene now. 749 01:00:40,803 --> 01:00:43,389 We're just getting word there might have been a kid inside the house last night. 750 01:01:26,224 --> 01:01:28,141 Patrol's canvassing the neighborhood now, 751 01:01:28,142 --> 01:01:30,728 but doesn't sound like anyone saw anything. 752 01:01:37,068 --> 01:01:38,568 Is Lizzie here? 753 01:01:38,569 --> 01:01:41,656 PSP Snickerdoodle has yet to grace us with her presence. 754 01:01:42,782 --> 01:01:43,950 Damnit. 755 01:01:45,993 --> 01:01:47,829 What's he doing in the basement, anyway? 756 01:01:48,621 --> 01:01:51,331 His father made him sleep there when he acted up. 757 01:01:51,332 --> 01:01:53,334 I was just talking to one of the neighbors. 758 01:01:54,419 --> 01:01:56,378 And we're sure the boy was here last night? 759 01:01:56,379 --> 01:01:59,966 Yeah, same neighbor said his son rode bikes with Sam around 6 p.m. 760 01:02:00,967 --> 01:02:02,135 He was here. 55376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.