All language subtitles for White.Sands.1992.DVDRip.XviD.AC3-PAS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:34,360 --> 00:03:36,920 Hey, Ray. Your wife get you that hat? 2 00:03:37,120 --> 00:03:38,189 Something wrong with it? 3 00:03:38,440 --> 00:03:39,953 Nothing that pissing on it won't cure. 4 00:03:40,200 --> 00:03:43,749 Maybe we ought to form a circle and do it. 5 00:03:46,040 --> 00:03:47,632 - Hi. - Hi. 6 00:03:48,360 --> 00:03:50,590 We were flying over the gorge, and Cas spotted him. 7 00:03:50,800 --> 00:03:53,155 I got 20/15 vision. 8 00:03:54,040 --> 00:03:56,634 Pilot called in and told the authority. 9 00:03:56,840 --> 00:03:58,432 He's an Indian. 10 00:04:01,240 --> 00:04:02,559 I'm Harold Kleinman. 11 00:04:03,840 --> 00:04:05,717 What were you doing way out here, Harold? 12 00:04:05,960 --> 00:04:08,349 We're amateur archaeologists. 13 00:04:08,600 --> 00:04:13,674 We left the wives in Santa Fe hoping to find this ancient "Anastazi"... 14 00:04:13,920 --> 00:04:16,195 Anasazi. 15 00:04:18,840 --> 00:04:21,115 Guess you don't find many bodies out here, huh? 16 00:04:21,360 --> 00:04:23,396 No, we sure don't. 17 00:04:25,360 --> 00:04:28,158 - What do you think, Bert? - He's dead. 18 00:04:30,000 --> 00:04:32,992 Why would anyone come way out here to kill himself? 19 00:04:33,240 --> 00:04:36,596 Maybe his wife bought him a new hat. 20 00:04:36,840 --> 00:04:38,831 I won't be positive without an autopsy. 21 00:04:39,080 --> 00:04:39,990 Hi. How you doing? 22 00:04:40,240 --> 00:04:42,151 You bring these tourists out here? 23 00:04:42,400 --> 00:04:45,392 Just trying to keep them from finding any arrowheads. 24 00:04:45,640 --> 00:04:47,790 - Ray Dolezal. - Delmar Blackwater. 25 00:04:48,040 --> 00:04:50,110 - Don't touch the car. - Okay. Sorry. 26 00:04:50,320 --> 00:04:53,312 - Navajo? - Mescalero Apache. 27 00:04:53,520 --> 00:04:57,593 Bloodthirstiest red bastards this side of the Rio Brazos. 28 00:04:57,800 --> 00:04:59,950 I was kind of hoping for that scalp. 29 00:05:00,160 --> 00:05:04,358 Let's get this bad boy out of here. He's starting to smell ripe. 30 00:05:04,880 --> 00:05:09,954 If you need any more pens, just tell me. I sell novelty pens... 31 00:05:10,160 --> 00:05:13,152 ...imprinted with the message of your choice. 32 00:05:19,640 --> 00:05:21,119 Holy shit! 33 00:05:26,400 --> 00:05:29,710 Ray, you're not actually going to tag that... 34 00:05:29,920 --> 00:05:32,514 ...and report it as evidence, are you? Ray? 35 00:05:57,040 --> 00:06:00,430 - What stopped that bike, Ben? - I don't know. 36 00:06:00,680 --> 00:06:02,910 Gravity? 37 00:06:10,440 --> 00:06:12,078 Is that real money? 38 00:06:13,560 --> 00:06:16,233 - Uh, yeah. - Gee, that's a lot. 39 00:06:19,800 --> 00:06:22,360 There's got to be $ 1000 there, Dad. 40 00:06:26,160 --> 00:06:27,798 What you looking at? 41 00:06:28,000 --> 00:06:30,833 Look, Ace, go tell Mom I'll be home real soon. 42 00:06:31,080 --> 00:06:35,119 - I got more work to do. - Okay. See you later, Dad. 43 00:06:35,360 --> 00:06:36,952 Okay. 44 00:06:53,160 --> 00:06:55,549 This is Deputy Sheriff Ray Dolezal, Torrance County... 45 00:06:55,760 --> 00:06:57,352 ...4- 3-9er-2-7-7. 46 00:06:57,560 --> 00:07:00,393 I'd like a trace and status on a '90 T-Bird... 47 00:07:00,640 --> 00:07:03,279 ...VIN number 2-6-Charles- Henry-Charles... 48 00:07:03,520 --> 00:07:08,196 ...3- 9er-Nora-1 -John- 1-2-1-2-2-9er-2. 49 00:07:08,440 --> 00:07:11,193 I can be reached at 412-5607. 50 00:07:11,440 --> 00:07:15,149 I'd appreciate it if you could expedite this. Thanks. 51 00:07:18,600 --> 00:07:22,195 Maybe the federales can I.D. Him and get him out of here. 52 00:07:22,440 --> 00:07:25,034 Maybe I won't even have to cut him open. 53 00:07:25,760 --> 00:07:27,955 That briefcase could be $20,000 lighter, Ray. 54 00:07:28,200 --> 00:07:29,997 Nobody'd know we didn't find it that way. 55 00:07:30,240 --> 00:07:31,673 Was it a self-inflicted wound? 56 00:07:31,920 --> 00:07:35,595 There's no reward for being so black-and-white ethical. 57 00:07:35,840 --> 00:07:38,400 Was it a self-inflicted wound, Bert? 58 00:07:38,600 --> 00:07:40,352 Rug fuzz. 59 00:07:40,840 --> 00:07:42,159 Here. Take a look. 60 00:07:47,200 --> 00:07:50,158 - Ugly rug. - Butt-ugly rug. 61 00:07:51,600 --> 00:07:53,830 Longhorn Ranch Motel. 62 00:08:05,400 --> 00:08:07,675 Paid cash up front for the first night. 63 00:08:07,920 --> 00:08:09,990 Had this big old wad of bills. 64 00:08:10,240 --> 00:08:14,313 That's what fooled me, that big wad of cash he had. 65 00:08:14,520 --> 00:08:17,159 I figured he could stand good for the balance. 66 00:08:17,360 --> 00:08:20,352 That's a $63 mistake, isn't it? 67 00:08:21,000 --> 00:08:24,231 How'd you know it was my rug, anyway? 68 00:08:24,480 --> 00:08:25,469 You see him go? 69 00:08:25,680 --> 00:08:27,477 Didn't see him at all after he checked in. 70 00:08:27,720 --> 00:08:29,790 I'm not the nosy type. 71 00:08:31,200 --> 00:08:33,839 Did this Mr. Spenser make any calls? 72 00:08:34,040 --> 00:08:37,032 If he did, he didn't make them from the room. 73 00:08:37,240 --> 00:08:41,392 We got this deal. For $4.00 you can make unlimited local calls... 74 00:08:41,640 --> 00:08:43,756 ...but he passed on it. - Did he have a car? 75 00:08:43,960 --> 00:08:46,349 He said he did. I never seen it. 76 00:08:46,600 --> 00:08:49,990 We usually clean these rooms up almost every day... 77 00:08:50,240 --> 00:08:53,596 ...but Mr. Spenser put "Do Not Disturb" on the door. 78 00:08:53,840 --> 00:08:56,070 You probably saw it when we come in. 79 00:08:56,320 --> 00:08:58,993 If a customer wants privacy, he gets it. 80 00:08:59,240 --> 00:09:02,232 Decorate these rooms yourself, Mr. Peterson? 81 00:09:02,640 --> 00:09:06,599 No. I brought a fairy over from Albuquerque. He did it. 82 00:09:06,840 --> 00:09:09,957 I couldn't do this. I'm colorblind. 83 00:09:20,360 --> 00:09:22,954 - There's been a fire in there. - What? 84 00:09:23,160 --> 00:09:25,515 - Don't touch anything. - No, sir. 85 00:09:26,120 --> 00:09:28,953 Jesus Christ, what's he been doing in here? 86 00:09:29,240 --> 00:09:31,276 My Lord. 87 00:09:34,200 --> 00:09:36,555 This look like teeth marks to you? 88 00:09:37,640 --> 00:09:39,039 Well, maybe. 89 00:09:39,360 --> 00:09:42,352 - Teeth marks? - Yeah, I think so. 90 00:09:46,120 --> 00:09:49,715 You got a hell of an imagination, Raymond. Let's go. 91 00:09:52,200 --> 00:09:55,476 Got this John Doe up your butt now, don't you? 92 00:09:55,720 --> 00:09:58,598 Going to drive us crazy trying to figure it out. 93 00:09:58,840 --> 00:10:02,276 Ruin my Saturday afternoon in front of the TV. 94 00:10:02,720 --> 00:10:06,599 Guy's in trouble, in a motel room with half a million... 95 00:10:06,840 --> 00:10:11,231 ...scared, writing on everything, making desperation calls. 96 00:10:12,520 --> 00:10:16,957 He covers his trail: Burns his clothes, swallows that paper. 97 00:10:17,160 --> 00:10:20,391 That happens in the morning, and he's dead by noon. 98 00:10:20,600 --> 00:10:23,797 Maybe that piece of paper wasn't digested. 99 00:10:27,520 --> 00:10:32,355 Intestinal gases. The ever-loving death fart of a warthog. 100 00:10:33,200 --> 00:10:35,156 All we got are two names: "Goodman"... 101 00:10:35,400 --> 00:10:37,960 ...and a date written on a fast food wrapper... 102 00:10:38,200 --> 00:10:40,191 ...kind of looks like an appointment: 103 00:10:40,440 --> 00:10:43,716 "Noreen." Who the hell is Noreen? 104 00:10:43,920 --> 00:10:47,754 Ease off. You're as persistent as a dog with two dicks. 105 00:10:56,040 --> 00:10:59,157 You'll owe me for this one. Promise you that. 106 00:11:16,440 --> 00:11:18,556 Looks like a radish. They in season? 107 00:11:18,800 --> 00:11:20,756 Oh, cut it out, Bert. 108 00:11:23,000 --> 00:11:24,877 And here's a carrot. 109 00:11:25,400 --> 00:11:27,550 Garbanzo beans. 110 00:11:27,960 --> 00:11:30,474 This may be putrefied lettuce. 111 00:11:30,720 --> 00:11:33,188 Must've been a salad bar. 112 00:11:33,400 --> 00:11:37,678 There's a sorrowful last act for a desperate man. 113 00:11:38,240 --> 00:11:40,470 Hey, maybe Noreen was with him. 114 00:11:40,720 --> 00:11:43,473 Maybe she had a big burger with fries. 115 00:11:43,720 --> 00:11:46,109 Maybe Mr. Goodman had apple pie. 116 00:11:46,320 --> 00:11:49,153 Yeah, it's all starting to make sense now. 117 00:11:49,360 --> 00:11:52,557 We'll call it "The Big Lunch." 118 00:11:56,400 --> 00:11:57,992 Wait, what is...? 119 00:11:58,240 --> 00:12:01,550 Goddamn. This looks like paper. 120 00:12:08,480 --> 00:12:12,075 It's that kind of waxy paper they wrap hamburgers in. 121 00:12:12,320 --> 00:12:16,199 It's got about a 200-year half-life. Something's written on it. 122 00:12:16,440 --> 00:12:19,671 - What's it say? - It's smeared. 123 00:12:21,400 --> 00:12:22,515 Numbers? 124 00:12:22,720 --> 00:12:25,188 - Numbers. - Son of a bitch. 125 00:12:29,920 --> 00:12:33,993 Seven digits doesn't mean it's a phone number. 126 00:12:34,520 --> 00:12:37,751 We're sorry. The number you've reached is not in serv... 127 00:12:38,320 --> 00:12:39,799 Maybe it's in Utah. 128 00:12:40,040 --> 00:12:42,554 Motel didn't have a long-distance record. 129 00:12:42,760 --> 00:12:45,957 He used a credit card or billed another number. 130 00:12:49,120 --> 00:12:51,111 We're sorry... 131 00:12:52,720 --> 00:12:55,553 - What's the area code in Texas? - They have five. 132 00:12:55,760 --> 00:12:59,309 You are one tenacious S.O.B. You calling all 50 states? 133 00:12:59,520 --> 00:13:01,715 Maybe that's not a six, but a zero. 134 00:13:01,920 --> 00:13:04,753 Holy unrelenting bastard. 135 00:13:11,640 --> 00:13:13,471 - Hello? - Hi. Who's this? 136 00:13:13,680 --> 00:13:17,275 This is 803- 1424. And who is this? 137 00:13:17,520 --> 00:13:18,748 Mr. Spenser. 138 00:13:18,960 --> 00:13:21,155 - Ooh, just a minute. - Who is it? 139 00:13:21,720 --> 00:13:23,711 - Ray, who is it? - Spenser? 140 00:13:23,920 --> 00:13:26,992 - Yes. Who's this? - Goodman. Where have you been? 141 00:13:27,240 --> 00:13:29,390 You were supposed to call. 142 00:13:29,600 --> 00:13:33,195 I ran into a problem, but it's taken care of. 143 00:13:33,440 --> 00:13:38,036 - You're four days late. - I know, but it's fine now. 144 00:13:38,360 --> 00:13:39,952 It was a personal thing. 145 00:13:40,200 --> 00:13:42,395 Yeah? Well, we figured you changed your mind. 146 00:13:42,640 --> 00:13:45,712 - Why would I change my mind? - Don 't get cute. 147 00:13:45,920 --> 00:13:47,797 We're ready to forget it all. 148 00:13:48,040 --> 00:13:51,191 No! Look, I'm sorry about the delay. 149 00:13:51,600 --> 00:13:55,513 There's a hotel in Taos, the Kachina Lodge. Tomorrow at 8 p.m. 150 00:13:55,720 --> 00:13:59,998 - A room will be reserved for you. - Kachina Lodge. 8 p.m. Fine. 151 00:14:00,240 --> 00:14:01,753 Bring the money. 152 00:14:02,000 --> 00:14:03,353 Of course. 153 00:14:07,440 --> 00:14:08,759 Well? 154 00:14:11,560 --> 00:14:14,472 Dad, stop! Stop! Watch out for my bike! 155 00:14:23,600 --> 00:14:25,272 - Did you bring your gun? - Yep. 156 00:14:26,440 --> 00:14:28,476 Probably see you tomorrow. 157 00:14:29,160 --> 00:14:30,957 - Bye. - Bye, honey. 158 00:14:32,200 --> 00:14:34,270 - Be careful. - I will. 159 00:14:46,520 --> 00:14:47,748 Bye! 160 00:14:51,440 --> 00:14:52,953 Bye, Ray! 161 00:15:52,320 --> 00:15:55,198 I don 't think he's a base-stealing threat... 162 00:15:55,400 --> 00:15:57,231 Come on. Throw it over. 163 00:16:08,760 --> 00:16:10,398 - Yeah? - Good afternoon. 164 00:16:10,640 --> 00:16:13,438 We're trying to locate Deputy Sheriff Ray...? 165 00:16:13,640 --> 00:16:16,359 - Dolezal. - Ray Dolezal. Know where he is? 166 00:16:16,560 --> 00:16:17,549 Something wrong? 167 00:16:23,440 --> 00:16:25,192 Don 't guess you find many bodies out here, huh? 168 00:16:25,440 --> 00:16:27,158 Why would he kill himself? 169 00:16:27,400 --> 00:16:28,799 Was it a self-inflicted wound? 170 00:16:29,040 --> 00:16:32,589 Did Mr. Spenser make any calls? Noreen. Who is she? 171 00:16:32,840 --> 00:16:36,150 Where have you been? You were supposed to call. 172 00:16:36,360 --> 00:16:39,113 You're four days late. 173 00:17:26,040 --> 00:17:27,792 Oh. Is this your room? 174 00:17:28,000 --> 00:17:28,989 Yeah. 175 00:17:29,240 --> 00:17:30,958 I was just finishing it up. 176 00:17:31,160 --> 00:17:32,559 Oh, okay. 177 00:18:12,400 --> 00:18:14,595 Mr. Spenser? 178 00:18:15,160 --> 00:18:18,232 - Yes? - Sorry to bother you. 179 00:18:19,840 --> 00:18:21,398 On the bed! 180 00:18:22,920 --> 00:18:23,909 Don't move. 181 00:18:25,040 --> 00:18:27,190 I said don't move! 182 00:18:31,040 --> 00:18:32,712 Welcome to Taos. 183 00:18:37,680 --> 00:18:39,193 It better not be marked. 184 00:18:39,440 --> 00:18:40,793 Or what? 185 00:18:42,600 --> 00:18:45,478 Hey! Hey, wait a second! 186 00:18:46,640 --> 00:18:49,916 What's going on? What the fuck are you doing? 187 00:18:50,120 --> 00:18:52,236 Goddamn it! 188 00:18:53,240 --> 00:18:54,514 Down, boy! 189 00:19:09,600 --> 00:19:11,352 Are my hands cold? 190 00:19:13,160 --> 00:19:15,958 You know, we could've taken this money... 191 00:19:16,160 --> 00:19:18,196 ...and cut you up for coyote food. 192 00:19:18,440 --> 00:19:21,318 Lucky for you we're not criminals. 193 00:19:25,120 --> 00:19:27,350 Be in Santa Fe day after tomorrow... 194 00:19:27,600 --> 00:19:29,795 ...at the Hotel La Fonda bar, 6 p.m. 195 00:19:30,040 --> 00:19:33,157 Don't be early. Don't be late. 196 00:19:41,040 --> 00:19:43,759 You might bring a change of clothes. 197 00:19:53,960 --> 00:19:55,188 - Hello. - Hi, honey. 198 00:19:55,440 --> 00:19:58,591 - Ray. Where are you? - I'm still in Taos. 199 00:19:58,800 --> 00:20:01,360 - I'm staying the night. - Is everything okay? 200 00:20:01,600 --> 00:20:03,272 Everything's fine. Just fine. 201 00:20:03,520 --> 00:20:06,478 Look, I don 't think I'll make it home tomorrow. 202 00:20:06,720 --> 00:20:10,838 Maybe Tuesday. I'll come home as soon as I can. 203 00:21:30,920 --> 00:21:34,879 Ray? Hi. Greg Meeker. 204 00:21:35,240 --> 00:21:38,550 Welcome to the all-new Albuquerque FBI offices. 205 00:21:38,800 --> 00:21:40,199 Have a seat. 206 00:21:45,240 --> 00:21:47,037 You like snapshots, Ray? 207 00:21:48,640 --> 00:21:50,596 I love snapshots. 208 00:21:52,640 --> 00:21:57,395 Little frozen fragments of time. Completely real. 209 00:21:57,640 --> 00:22:01,394 Unless you know what happened when a picture was taken... 210 00:22:01,640 --> 00:22:05,076 ...you don't know shit. - Where's my hat? 211 00:22:06,360 --> 00:22:08,715 Artie O'Brien, a.k.a. Spenser. 212 00:22:09,720 --> 00:22:11,790 - He's dead. - See? 213 00:22:12,000 --> 00:22:15,470 No way you'd know that from looking at this photo. 214 00:22:17,720 --> 00:22:20,075 Oh. That's Goodman. That's the redhead. 215 00:22:20,320 --> 00:22:22,788 Gorman Lennox. Ever met him? 216 00:22:23,040 --> 00:22:24,996 - No. - Me, neither. 217 00:22:25,240 --> 00:22:27,595 Kind of like this one, though. 218 00:22:29,560 --> 00:22:32,552 You gave him my money, Ray. FBI funds. 219 00:22:32,760 --> 00:22:35,638 You give a half million to a man you don't know? 220 00:22:35,840 --> 00:22:38,400 What the fuck were you doing? 221 00:22:38,600 --> 00:22:42,673 I should've let you handle it, but I was trying to I.D. A body. 222 00:22:42,920 --> 00:22:44,990 - With bureau money? - With whatever I had! 223 00:22:45,200 --> 00:22:46,599 All right. Cool. 224 00:22:46,840 --> 00:22:49,991 I accept that. From cop to cop. Square business. 225 00:22:50,240 --> 00:22:52,595 Cop to cop. Straight up? 226 00:22:56,160 --> 00:23:00,119 Tell me about him. This Artie O'Brien/Spenser guy. 227 00:23:02,240 --> 00:23:03,992 Artie was a mule. 228 00:23:04,240 --> 00:23:07,596 From time to time, he'd transport money for us... 229 00:23:07,840 --> 00:23:10,070 ...and shit like that. 230 00:23:10,840 --> 00:23:14,389 Something went wrong on this one. We don't know why. 231 00:23:14,640 --> 00:23:17,438 - But then you stepped in... - And fucked up. 232 00:23:17,640 --> 00:23:21,315 I didn't pull the trigger that blew his brains out. 233 00:23:21,520 --> 00:23:22,794 No, you didn't. 234 00:23:24,240 --> 00:23:28,836 Let's just figure out how you're gonna pay back the money and get home. 235 00:23:29,040 --> 00:23:30,359 What are you talk...? 236 00:23:30,600 --> 00:23:33,751 To the government, you're responsible for the money... 237 00:23:33,960 --> 00:23:36,838 ...since it was your call to give it away. 238 00:23:37,040 --> 00:23:40,635 Maybe talk to your sheriff. Pull it out of petty cash. 239 00:23:44,120 --> 00:23:46,350 What if I went to Santa Fe? 240 00:23:46,560 --> 00:23:49,597 Meet with Lennox, tell him the deal's off? 241 00:23:49,840 --> 00:23:51,990 I'd get you back your money. 242 00:23:52,240 --> 00:23:54,800 You amateur. You don't know what's out there. 243 00:23:55,040 --> 00:23:56,359 Want your money? 244 00:23:56,600 --> 00:23:58,750 You still want to know about Artie. 245 00:23:59,120 --> 00:24:02,556 Forget Artie. Artie killed himself. 246 00:24:03,200 --> 00:24:04,633 Hang on a minute. 247 00:24:04,840 --> 00:24:06,751 He might be right, Greg. 248 00:24:07,320 --> 00:24:09,356 It may be our only play. 249 00:24:14,760 --> 00:24:16,318 Think about it. 250 00:24:16,920 --> 00:24:21,072 The bimbos think he's Spenser. What can we lose? 251 00:24:26,440 --> 00:24:29,989 - Okay? - Okay. Go to Santa Fe. 252 00:24:30,200 --> 00:24:33,795 Can I call my wife, tell her I'm okay? 253 00:24:34,000 --> 00:24:37,151 - You can't call your wife. - Why not? 254 00:24:38,120 --> 00:24:40,918 Nobody can know what you do. You're undercover. 255 00:24:41,120 --> 00:24:43,429 Standard operating procedure. 256 00:24:43,680 --> 00:24:46,592 If you do this, you'll do it our way. 257 00:24:47,640 --> 00:24:50,279 - Spenser have a first name? - Bob. 258 00:24:50,520 --> 00:24:52,715 Artie called himself Bob Spenser. 259 00:24:52,920 --> 00:24:54,114 - Bob? - Yes. 260 00:24:54,320 --> 00:24:55,469 I can be a Bob. 261 00:25:29,560 --> 00:25:31,471 So, what'd they say? 262 00:25:32,040 --> 00:25:33,758 Come on, tell me. 263 00:25:33,960 --> 00:25:39,159 They said they were pretty pictures, but only show professional artists. 264 00:25:39,400 --> 00:25:40,992 Mr. Gorman Lennox? 265 00:25:41,240 --> 00:25:43,754 Hi, I'm Bob. Bob Spenser. 266 00:25:43,960 --> 00:25:46,599 Oh, Jesus. Bob. Where'd you get that hat? 267 00:25:47,760 --> 00:25:50,513 - It's new. - No kidding? 268 00:25:51,320 --> 00:25:54,596 - Would you excuse us? - Hold on a second, Bob. 269 00:25:54,840 --> 00:25:57,718 - Bob, this is...? - Roz. 270 00:25:57,920 --> 00:26:00,195 - Roz Kincaid. - Nice to meet you, Roz. 271 00:26:00,440 --> 00:26:03,352 Bob, here, is from Los Angeles. 272 00:26:03,600 --> 00:26:07,593 He has an important collection of American Western art. 273 00:26:07,840 --> 00:26:10,513 - Isn't that right, Bobby? - Uh-huh. 274 00:26:11,800 --> 00:26:13,791 I tricked you, I'm an art broker. 275 00:26:14,000 --> 00:26:17,390 Bob is a client. I'm gonna take him around... 276 00:26:17,600 --> 00:26:21,513 ...to some of the galleries, recommend some acquisitions. 277 00:26:21,760 --> 00:26:25,230 First, I'd like him to look at your paintings. 278 00:26:25,560 --> 00:26:28,791 I'm gonna recommend that he buys one. 279 00:26:29,040 --> 00:26:32,999 - That is, if we come to a fair price. - Oh, no. I... 280 00:26:33,240 --> 00:26:35,196 You're an artist? 281 00:26:35,440 --> 00:26:38,113 Look at the work, Bob. You tell me. 282 00:26:46,240 --> 00:26:49,232 - Are they for sale? - Oh, this is silly. 283 00:26:49,840 --> 00:26:50,875 Hell, yes! 284 00:26:53,240 --> 00:26:55,595 What are you doing? Jesus Christ. 285 00:26:55,840 --> 00:26:59,150 What if she comes out here and sees that? 286 00:26:59,440 --> 00:27:02,398 Those are her dreams. You don't throw them away. 287 00:27:02,640 --> 00:27:06,918 Come on. Let's go. We're on a schedule. We gotta move. 288 00:27:18,560 --> 00:27:21,199 Ben, I said to stay out of the street. Come in. 289 00:27:21,440 --> 00:27:23,112 Okay. 290 00:27:23,840 --> 00:27:27,230 Pick up your bike. Then come inside and sit down. 291 00:27:38,640 --> 00:27:40,198 - Hi. - Hi. 292 00:27:40,440 --> 00:27:43,000 - Molly Dolezal? - That's me. 293 00:27:43,240 --> 00:27:46,596 I'm Special Agent Flynn, and Agent Demott. 294 00:27:46,840 --> 00:27:49,149 We're with FBI Internal Affairs. 295 00:27:49,400 --> 00:27:53,188 We wanna talk to your husband. We saw the note on the office. 296 00:27:53,440 --> 00:27:56,750 Your neighbor said you work here. He's not... 297 00:27:56,960 --> 00:27:58,951 Do you have a gun? 298 00:27:59,240 --> 00:28:01,800 I'm talking with these gentlemen. 299 00:28:02,040 --> 00:28:04,190 Go home and set the table for dinner. 300 00:28:04,440 --> 00:28:06,795 Sorry to interrupt you here at work. 301 00:28:08,560 --> 00:28:12,678 - We deal with crimes within the FBI. - How can I help you? 302 00:28:12,880 --> 00:28:17,396 We're investigating a missing $500,000 from an impound facility. 303 00:28:17,640 --> 00:28:22,794 Money that's evidence in a case. We think your husband's involved. 304 00:28:23,000 --> 00:28:24,911 - You're from the FBI? - Yes. 305 00:28:25,120 --> 00:28:29,113 Our prime suspect in this theft had an accomplice. 306 00:28:29,320 --> 00:28:34,394 We know your husband found our suspect dead, along with our money. 307 00:28:34,640 --> 00:28:38,792 Your husband's disappeared and we can't find the accomplice. 308 00:28:39,040 --> 00:28:42,112 My husband's trying to find who the dead man was. 309 00:28:42,360 --> 00:28:44,794 - If he calls... - I'll tell him you want to talk. 310 00:28:45,040 --> 00:28:47,076 That is all you want? 311 00:28:47,320 --> 00:28:50,756 Here's my card. I realize you want to protect him... 312 00:28:50,960 --> 00:28:54,396 ...but think about one thing: Half a million dollars. 313 00:28:55,200 --> 00:28:57,077 It's a lot of temptation. 314 00:29:09,520 --> 00:29:11,158 They use the same clay... 315 00:29:11,400 --> 00:29:15,029 ...that Indians used to make pots a thousand years ago. 316 00:29:18,400 --> 00:29:22,075 - Worried about your money? - I want to talk about it. 317 00:29:22,320 --> 00:29:26,996 It's in a safety deposit box along there with mine. 318 00:29:27,240 --> 00:29:30,949 I was thinking... Maybe we should reconsider. 319 00:29:31,200 --> 00:29:34,749 Sorry the girls got rough, but it's microelectronics. 320 00:29:34,960 --> 00:29:37,155 We live in the age of the body wire. 321 00:29:37,440 --> 00:29:40,159 It's understandable we got a little paranoid. 322 00:29:40,360 --> 00:29:44,751 I personally feel that it's all about trust. 323 00:29:44,960 --> 00:29:47,872 You trusted me with your half-million dollars. 324 00:29:48,120 --> 00:29:51,669 So naturally, I'm inclined to trust you. 325 00:29:51,920 --> 00:29:54,593 Lane said you'd deliver, and you did. 326 00:29:55,400 --> 00:29:57,152 Most guys wouldn't trust me. 327 00:29:58,440 --> 00:30:00,351 So it was a test? 328 00:30:03,520 --> 00:30:05,750 What did Lane tell you about me? 329 00:30:08,200 --> 00:30:09,758 Nothing. 330 00:30:11,360 --> 00:30:14,158 What did Lane tell you about me? 331 00:30:16,200 --> 00:30:17,349 Nothing. 332 00:30:17,600 --> 00:30:21,752 You see? It's trust. It's all we got. It's all we need. 333 00:30:22,760 --> 00:30:25,228 You're not what I expected. 334 00:30:26,040 --> 00:30:27,075 How's that? 335 00:30:27,280 --> 00:30:31,637 From what Lane said, I expected a fancy package... 336 00:30:31,880 --> 00:30:34,394 ...sort of a fast-talking, slow-walking... 337 00:30:34,600 --> 00:30:37,478 ...mohaired-Sam kind of a thing. 338 00:30:37,720 --> 00:30:41,190 You show up in your cowboy hat and I thought: 339 00:30:41,400 --> 00:30:43,960 "I hooked up with Andy of Mayberry." 340 00:30:44,160 --> 00:30:47,994 If you're not comfortable with me, let's call the deal off. 341 00:30:48,240 --> 00:30:51,312 - You give the money back. - Do I seem edgy? 342 00:30:52,720 --> 00:30:55,553 I quit smoking about a week ago... 343 00:30:56,560 --> 00:30:59,677 ...it's been like boring a wild hair up my ass. 344 00:30:59,920 --> 00:31:03,913 I can't do anything right. Let me just chill out. 345 00:31:04,120 --> 00:31:05,109 We'll relax. 346 00:31:05,360 --> 00:31:08,989 You put up 500,000, I put up 500,000. 347 00:31:09,240 --> 00:31:13,552 - We're partners. We're all locked in. - Right. 348 00:31:19,760 --> 00:31:21,830 Are we expecting someone? 349 00:31:22,440 --> 00:31:23,873 Well, yeah. Lane. 350 00:31:24,120 --> 00:31:26,395 - Lane? - She was a little concerned... 351 00:31:26,640 --> 00:31:31,031 ...when she didn't hear from you. Thought maybe you backed out. 352 00:31:33,920 --> 00:31:36,718 Here she is. Here comes Lane. Here's our girl. 353 00:31:39,320 --> 00:31:41,038 Hi, honey. 354 00:31:41,320 --> 00:31:45,632 - Hope I didn't hold you up. - Just wanted to see Bobby squirm. 355 00:31:51,400 --> 00:31:54,517 Well, where did you disappear to last week? 356 00:31:54,720 --> 00:31:56,676 Well, you know. 357 00:31:58,160 --> 00:31:59,957 You could have called. 358 00:32:00,200 --> 00:32:01,679 Yeah. 359 00:32:05,720 --> 00:32:06,755 Well... 360 00:32:07,600 --> 00:32:09,158 Let's sit down. 361 00:32:16,920 --> 00:32:19,957 When Gorman said he was meeting you face to face... 362 00:32:20,160 --> 00:32:22,594 ...I had to see it with my own eyes. 363 00:32:22,840 --> 00:32:25,957 I thought perhaps something had gone wrong. 364 00:32:26,600 --> 00:32:29,990 - Obviously not. - No. Just personal business. 365 00:32:32,320 --> 00:32:34,914 Gorman, you owe me a finder's fee. 366 00:32:35,120 --> 00:32:38,351 I'll take care of you when the deal goes through. 367 00:32:38,800 --> 00:32:41,553 I've got to confirm my transportation. 368 00:32:41,760 --> 00:32:46,311 Don't let her bulldoze you. She's used to getting what she wants. 369 00:32:55,320 --> 00:32:56,514 So... 370 00:32:57,600 --> 00:32:58,953 ...Bob. 371 00:33:00,360 --> 00:33:01,793 Who are you really? 372 00:33:02,040 --> 00:33:05,350 Bob Spenser. Really. 373 00:33:05,640 --> 00:33:08,359 - The other one lied? - Must've been. 374 00:33:09,320 --> 00:33:12,756 So where is the other Bob Spenser now? 375 00:33:14,120 --> 00:33:15,599 He's dead. 376 00:33:17,960 --> 00:33:18,949 He's dead? 377 00:33:19,200 --> 00:33:23,273 You could blow me out of the water right here. 378 00:33:23,520 --> 00:33:26,239 We both know it. But since you haven't... 379 00:33:26,440 --> 00:33:30,797 ...you're waiting for the deal so you can get your fee from Lennox. 380 00:33:31,000 --> 00:33:32,558 Am I right? 381 00:33:42,360 --> 00:33:43,429 Hello? 382 00:33:43,640 --> 00:33:46,393 - Did you kill him? - Would it matter? 383 00:33:46,640 --> 00:33:48,153 - Did you? - No. 384 00:34:00,440 --> 00:34:01,919 We're all set. 385 00:34:02,640 --> 00:34:03,789 Can you give us a ride? 386 00:34:04,040 --> 00:34:06,235 - I can drive. - I'll do it. 387 00:34:06,440 --> 00:34:08,635 Why drive when one can be driven? 388 00:34:08,880 --> 00:34:10,677 That's one of my rules. 389 00:34:12,040 --> 00:34:14,190 Hey, Bobby, you like helicopters? 390 00:34:14,840 --> 00:34:16,068 Helicopters? 391 00:34:35,440 --> 00:34:37,158 Come on. Get in the front. 392 00:34:42,160 --> 00:34:44,151 This is Bob Spenser. 393 00:34:47,160 --> 00:34:49,754 You might wanna buckle up there, Bob. 394 00:35:39,720 --> 00:35:40,596 Mr. Lennox. 395 00:35:40,840 --> 00:35:42,876 Colonel Bedrosian, Gorman Lennox. 396 00:35:43,080 --> 00:35:46,117 - This is my partner, Bob Spenser. - Hi, Bob. 397 00:35:46,320 --> 00:35:48,880 Let's get inside, it's noisy here. 398 00:35:49,640 --> 00:35:51,915 Ever been to White Sands before? 399 00:35:52,160 --> 00:35:54,310 No, I sure haven't. 400 00:35:54,520 --> 00:35:56,909 It's not sand. It's gypsum. 401 00:35:57,120 --> 00:36:01,079 Some kind of prehistoric underground lake. 402 00:36:03,480 --> 00:36:07,314 A keepsake. Don't tell anybody where you got it. 403 00:36:07,520 --> 00:36:10,273 Taking sand is illegal. 404 00:36:10,840 --> 00:36:14,719 Something to remember White Sands by. 405 00:36:15,080 --> 00:36:18,709 I'd like to take a reconnaissance of that briefcase. 406 00:36:18,960 --> 00:36:21,076 Money talks, bullshit walks. 407 00:36:21,320 --> 00:36:22,799 Be my guest. 408 00:36:32,360 --> 00:36:34,271 Let's do some business. 409 00:36:42,160 --> 00:36:44,469 These are M-16s. 410 00:36:44,720 --> 00:36:46,870 Brand spanking new. 411 00:36:47,280 --> 00:36:48,998 Sidearms. 412 00:36:49,680 --> 00:36:52,877 9mm Berettas. Hollow-point ammunition. 413 00:36:54,960 --> 00:36:56,996 C-4 explosives. 414 00:36:59,560 --> 00:37:01,471 Claymore mines. 415 00:37:01,760 --> 00:37:03,910 Fl�chette grenades. 416 00:37:04,160 --> 00:37:07,709 Now this, gentlemen, is the AT-4 Viper. 417 00:37:07,960 --> 00:37:11,669 This little lady will knock out a tank at 300 yards. 418 00:37:13,120 --> 00:37:16,749 Armor penetration, 11.81 inches plus. 419 00:37:17,000 --> 00:37:20,913 Muzzle velocity, 985 feet per second. 420 00:37:21,720 --> 00:37:26,635 Ground troops like it because it's light, reliable and easy to use. 421 00:37:27,360 --> 00:37:31,911 International Arms magazine rated this honey four stars. 422 00:37:38,720 --> 00:37:42,110 - It'll fill your basic needs. - I'm impressed. 423 00:37:42,840 --> 00:37:46,469 This all stuff that wasn't used during Desert Storm? 424 00:37:46,680 --> 00:37:49,717 Negatory. This is state-of-the-art. 425 00:37:49,920 --> 00:37:54,835 - We deal with the Defense Department. - We'll give you 500 now... 426 00:37:55,120 --> 00:37:57,759 ...and 500 on delivery. - Well, no. 427 00:37:57,960 --> 00:38:01,077 There's been a slight increase in cost. 428 00:38:02,720 --> 00:38:07,350 - Excuse me? - We want 400,000 more on the back end. 429 00:38:08,480 --> 00:38:09,913 That's bullshit. 430 00:38:10,160 --> 00:38:12,754 If you can't handle the volume, fine. 431 00:38:12,960 --> 00:38:16,270 Fuck it, then. Forget it. No sale. 432 00:38:17,960 --> 00:38:21,589 I ought to turn you in to the Treasury Department... 433 00:38:21,880 --> 00:38:23,871 ...collect a little reward. 434 00:38:24,840 --> 00:38:28,753 - We'll just take our money back. - We can't do that. 435 00:38:29,080 --> 00:38:33,995 We've incurred significant costs. It's a nonrefundable deposit. 436 00:38:34,760 --> 00:38:37,479 A half million dollars, nonrefundable? 437 00:38:37,680 --> 00:38:40,319 You two cheap, dime-store cowboys... 438 00:38:40,640 --> 00:38:45,156 ...squatting on your fat-ass pensions over in Las Cruces. 439 00:38:45,680 --> 00:38:50,117 Black-marketing military hardware to the highest bidders. 440 00:38:51,240 --> 00:38:53,879 You fuckers make me want to puke. 441 00:38:56,520 --> 00:38:58,875 This is a wash. We're out of here. 442 00:39:00,160 --> 00:39:01,912 - Fuck 'em. - Wait a second. 443 00:39:02,120 --> 00:39:04,793 Wait a second. This is crazy! 444 00:39:05,040 --> 00:39:09,113 You changed the rules. How do you expect us to react? 445 00:39:09,320 --> 00:39:14,235 We're talking about $400,000 we gotta come up with. 446 00:39:14,680 --> 00:39:17,478 It was unavoidable and unforeseen. 447 00:39:17,720 --> 00:39:22,271 You want us to believe you've had an increase on your end... 448 00:39:23,320 --> 00:39:25,550 ...but you're not giving us credit. 449 00:39:25,800 --> 00:39:28,678 You're passing the whole cost onto us. 450 00:39:34,880 --> 00:39:38,270 All right. I tell you what. 451 00:39:38,480 --> 00:39:40,869 We'll eat 150,000. 452 00:39:42,960 --> 00:39:46,873 That means you owe us 750 on delivery. 453 00:40:06,680 --> 00:40:11,117 Well done, Bobby, but maybe now you can explain to me... 454 00:40:11,320 --> 00:40:14,710 ...how we're gonna find an extra $250,000. 455 00:40:14,960 --> 00:40:18,270 I thought you did this all the time. 456 00:40:18,560 --> 00:40:20,994 You're the money man, not me. 457 00:40:21,240 --> 00:40:25,313 If I had the money, I wouldn't need you, now would I? 458 00:40:44,480 --> 00:40:47,472 He's not here. Can I take a message? 459 00:40:47,720 --> 00:40:50,473 Are you ringing the right room? 460 00:40:50,680 --> 00:40:53,114 - It's Bob Spenser. - Yes, ma 'am. 461 00:40:53,360 --> 00:40:54,873 Can I have his room? 462 00:40:55,080 --> 00:40:59,517 - No, but can I take a message? - No. 463 00:41:07,120 --> 00:41:09,509 - Good night. - Good night. 464 00:41:11,640 --> 00:41:14,200 I need to wait in his room. 465 00:41:14,440 --> 00:41:17,512 - That's impossible. - I'm not just anybody. 466 00:41:17,720 --> 00:41:19,472 We have a relationship... 467 00:41:19,720 --> 00:41:21,915 ...Bob Spenser and I. 468 00:41:22,120 --> 00:41:26,671 - This is an unpleasant situation. - I just can't... Good night. 469 00:41:37,160 --> 00:41:39,674 Any messages for Lennox in 306? 470 00:41:40,960 --> 00:41:42,029 No, Mr. Lennox. 471 00:41:42,240 --> 00:41:44,708 Mr. Spenser? 472 00:41:44,960 --> 00:41:48,077 A woman's asking to be let into your room. 473 00:41:48,280 --> 00:41:51,272 I hope we're practicing safe sex, Bob. 474 00:41:51,520 --> 00:41:53,078 See you in the morning. 475 00:41:53,280 --> 00:41:56,317 She didn't leave a note. Her name was Noreen. 476 00:41:56,560 --> 00:42:00,758 - What did she look like? - You must have walked past her. 477 00:42:01,000 --> 00:42:05,869 - Sort of offbeat, redhead, around 25. - Okay. Thanks. 478 00:42:37,120 --> 00:42:39,998 - You're bad at this. - We're just watching you. 479 00:42:40,240 --> 00:42:42,674 I'm FBI. I work for Meeker. 480 00:42:45,480 --> 00:42:48,074 You didn't warn me about Lane or Noreen! 481 00:42:48,280 --> 00:42:51,272 She might have confused you with another Bob Spenser. 482 00:42:51,480 --> 00:42:54,995 You wanted to take Artie's ride, here it is. 483 00:42:55,200 --> 00:42:57,430 We're only halfway home. 484 00:42:58,520 --> 00:43:03,435 - Lane's a piece of work, huh? - What do you mean only halfway home? 485 00:43:03,680 --> 00:43:07,673 You're using me as bait for a sting on Lennox. 486 00:43:07,960 --> 00:43:10,713 I didn't lie. I just didn't tell you everything. 487 00:43:11,120 --> 00:43:13,873 If you want to bail, I'll understand. 488 00:43:14,120 --> 00:43:16,111 I'll say you lost the money. 489 00:43:16,360 --> 00:43:20,069 No, no, I'm in. Let's get this guy. 490 00:43:20,280 --> 00:43:24,068 Just don't bullshit me anymore. 491 00:43:24,280 --> 00:43:25,235 All right. 492 00:43:26,720 --> 00:43:27,789 The truth is... 493 00:43:28,040 --> 00:43:32,272 ...I've been trying to bust Gorman Lennox for five years. 494 00:43:32,880 --> 00:43:36,953 I finally get Artie in place, and the whole thing blew up. 495 00:43:37,160 --> 00:43:40,675 - Artie was FBI? - One of my best undercovers. 496 00:43:40,880 --> 00:43:43,394 Do you think Lane killed him? 497 00:43:43,640 --> 00:43:47,872 Artie's a suicide. Stay on track here, Ray. 498 00:43:49,840 --> 00:43:53,150 - I need another $250,000. - What? 499 00:43:53,360 --> 00:43:56,318 They upped the ante. I'm taking care of it. 500 00:43:56,520 --> 00:44:01,389 You want another 250 grand on top of the 500 you already lost? 501 00:44:01,760 --> 00:44:03,557 Isn't it your operation? 502 00:44:03,760 --> 00:44:06,433 I'm already out on a limb. Get serious. 503 00:44:06,720 --> 00:44:09,871 Without that money, Lennox won't believe me. 504 00:44:10,080 --> 00:44:13,868 If I ran that up the bureau flagpole, nobody'd salute. 505 00:44:14,080 --> 00:44:17,277 Where the hell am I supposed to get the money? 506 00:44:23,480 --> 00:44:27,871 Ms. Bodine's got a talent for finding cash for lost causes. 507 00:44:28,080 --> 00:44:30,833 Damn good at it. Takes a nice cut. 508 00:44:31,040 --> 00:44:34,112 She's getting a finder's fee for Lennox. 509 00:44:34,320 --> 00:44:38,108 Which is what, five grand? This is a different ball game. 510 00:44:38,320 --> 00:44:42,950 The commission on this deal's got to be over 100 large. 511 00:44:43,160 --> 00:44:45,071 I'm sure she'd go for it. 512 00:44:45,560 --> 00:44:49,348 She likes living on the edge, playing in the gutter... 513 00:44:49,560 --> 00:44:53,269 ...seducing men of mystery like Artie. 514 00:44:53,480 --> 00:44:54,435 Like you. 515 00:44:54,760 --> 00:44:57,672 You don't have to. But it's an option. 516 00:44:58,040 --> 00:45:01,077 You can sell it to her somehow. 517 00:45:05,160 --> 00:45:08,277 - How much are we talking about? - $250,000. 518 00:45:08,960 --> 00:45:12,316 Bob and I are already at risk for a million. 519 00:45:12,520 --> 00:45:15,398 We were set to do it ourselves... 520 00:45:15,640 --> 00:45:18,712 ...but they upped the ante. - So here we are. 521 00:45:19,320 --> 00:45:22,517 We need 250,000 and Bob thought... Thank you. 522 00:45:22,720 --> 00:45:24,711 Bob thought? 523 00:45:24,960 --> 00:45:29,317 Bob thought you might be willing to cross the line... 524 00:45:29,520 --> 00:45:31,158 ...for the greater good. 525 00:45:33,680 --> 00:45:36,399 I don't get involved in these things. 526 00:45:37,080 --> 00:45:39,719 But you'll show us someone who does... 527 00:45:39,960 --> 00:45:44,556 ...and take a fee, right? - You're commenting on my ethics? 528 00:45:45,640 --> 00:45:49,872 The people you're trying to help are being butchered... 529 00:45:50,360 --> 00:45:53,670 ...by the government peace-keeping patrols... 530 00:45:53,880 --> 00:45:57,873 ...and blankets and Rice-A-Roni ain't gonna change that. 531 00:45:58,840 --> 00:46:01,434 Since when have you cared? 532 00:46:01,680 --> 00:46:03,671 All I'm saying is... 533 00:46:03,880 --> 00:46:06,269 ...before humanitarian aid can work... 534 00:46:06,480 --> 00:46:10,473 ...there's got to be some humanity to give it to. 535 00:46:10,720 --> 00:46:13,393 He almost sounds like he believes it. 536 00:46:15,160 --> 00:46:17,310 Who are you dealing with? 537 00:46:18,720 --> 00:46:23,316 If I told you that, you could go straight to the source... 538 00:46:23,520 --> 00:46:27,115 ...and cut me and old Bob out here completely. 539 00:46:27,360 --> 00:46:30,557 If you were the type to get involved in this. 540 00:46:30,760 --> 00:46:34,355 Now, we'll give you 10 percent of the total deal. 541 00:46:34,560 --> 00:46:37,518 That's $ 125,000. That's your share. 542 00:46:37,760 --> 00:46:42,675 We'll allow whatever guarantees you might need to protect yourself... 543 00:46:43,080 --> 00:46:46,914 ...and your friends from old Gorman Lennox. 544 00:46:47,760 --> 00:46:48,875 "My friends." 545 00:46:51,120 --> 00:46:55,591 - You mean 10 percent of the front end? - Right. 546 00:46:57,920 --> 00:47:00,354 So you buy these guns for... 547 00:47:00,600 --> 00:47:04,878 ...what? $ 1.25 million? 548 00:47:05,080 --> 00:47:09,551 Then you sell them to your freedom fighters for $3 million. 549 00:47:10,840 --> 00:47:14,116 I think I'd like 10 percent of the back end. 550 00:47:14,360 --> 00:47:16,920 $300,000. Is that fair, Bob? 551 00:47:17,120 --> 00:47:21,557 You don't care if it's fair but it's nice of you to ask. 552 00:47:23,440 --> 00:47:27,672 I like to be completely up-front. What about you? 553 00:47:27,880 --> 00:47:31,316 Me? I believe in money. 554 00:47:31,560 --> 00:47:34,996 If you can get it, we'll be friends. 555 00:47:35,280 --> 00:47:38,397 Well? Foreplay's over, Lane. 556 00:47:38,640 --> 00:47:41,074 It's time to fuck. 557 00:47:49,080 --> 00:47:51,674 I could do one of my little events. 558 00:47:51,960 --> 00:47:56,556 One of you have to help me make the sales pitch. 559 00:47:56,760 --> 00:47:59,320 I'd love to stay here tonight... 560 00:48:00,520 --> 00:48:05,310 ...but unfortunately I have to go to El Paso. 561 00:48:07,440 --> 00:48:10,750 I'm sure Bob can stay here... 562 00:48:11,120 --> 00:48:13,395 ...and take care of things. 563 00:48:13,640 --> 00:48:14,436 Bob? 564 00:48:21,600 --> 00:48:23,875 - Hey, Bob. The keys. - Oh, yeah. 565 00:48:49,880 --> 00:48:52,075 - No, thank you. - Thanks. 566 00:48:59,280 --> 00:49:01,475 So who did kill Bob Spenser? 567 00:49:03,160 --> 00:49:07,073 How do you know he was killed? I only said he was dead. 568 00:49:08,520 --> 00:49:10,272 How did he die then? 569 00:49:12,640 --> 00:49:14,073 Suicide. 570 00:49:16,480 --> 00:49:20,075 You don't have to be straight with me. It's okay. 571 00:49:20,280 --> 00:49:23,875 But it doesn't lend itself to intimacy. 572 00:49:24,080 --> 00:49:26,071 We're intimate, aren't we? 573 00:49:26,280 --> 00:49:30,717 The minute you chose to be Spenser and I went along with it... 574 00:49:30,920 --> 00:49:32,558 ...we became intimate. 575 00:49:34,160 --> 00:49:35,798 All right, look. 576 00:49:36,040 --> 00:49:38,918 Maybe this is a bit of a game to you... 577 00:49:39,120 --> 00:49:43,318 ...but if Gorman finds out you're not Spenser... 578 00:49:43,520 --> 00:49:47,479 Let's just say I want to know who I'm dealing with. 579 00:49:48,480 --> 00:49:52,996 I'm a guy that Bob Spenser could be, that could be Bob Spenser. 580 00:49:53,720 --> 00:49:56,598 - Works for everyone. - You're making fun of me. 581 00:49:57,040 --> 00:49:58,519 No. 582 00:49:58,760 --> 00:50:01,718 In another context... 583 00:50:01,960 --> 00:50:06,476 ...I could be stable. I could be married, raise a kid. 584 00:50:07,480 --> 00:50:09,675 Same guy, different story. 585 00:50:13,160 --> 00:50:15,674 Which is the guy I'm attracted to? 586 00:50:17,960 --> 00:50:19,109 I don't know. 587 00:50:19,360 --> 00:50:22,079 Either way, I should just trust you? 588 00:50:22,560 --> 00:50:23,675 Yeah. 589 00:50:26,680 --> 00:50:30,070 I'm just being honest. One of us should try it. 590 00:50:30,360 --> 00:50:32,920 Okay, we're being honest here? 591 00:50:33,160 --> 00:50:35,071 Tell me... 592 00:50:35,280 --> 00:50:37,669 ...what's between you and Lennox? 593 00:50:41,160 --> 00:50:45,039 It's ancient history. It's not important. 594 00:50:46,040 --> 00:50:48,395 Trust me. 595 00:50:51,480 --> 00:50:52,469 Coffee? 596 00:50:53,360 --> 00:50:55,555 Yeah. Thanks. 597 00:51:01,960 --> 00:51:03,598 Great. 598 00:51:07,560 --> 00:51:10,279 Lane, I need... 599 00:51:10,520 --> 00:51:14,479 I need to keep our relationship... 600 00:51:14,680 --> 00:51:18,912 ...on a business level. - For right now, or forever? 601 00:51:19,600 --> 00:51:22,160 You don't want to get involved with me. 602 00:51:22,560 --> 00:51:24,676 We'll do the deal... 603 00:51:24,880 --> 00:51:26,711 ...then I disappear. 604 00:51:26,960 --> 00:51:29,872 I've never met anyone like you. 605 00:51:30,320 --> 00:51:32,709 You're honest... 606 00:51:32,960 --> 00:51:35,838 ...even when you're lying. 607 00:51:48,840 --> 00:51:52,719 - We have a call in the house. - Tell them to call back. 608 00:51:57,760 --> 00:52:00,354 Hi there! How are you? 609 00:52:00,560 --> 00:52:03,791 - Great to see you. Super party. - Thanks. 610 00:52:07,320 --> 00:52:09,675 Take it to the table in front. 611 00:52:09,880 --> 00:52:12,075 - Shall we go? - Oh, sure. 612 00:52:18,280 --> 00:52:19,713 Hello. 613 00:52:19,960 --> 00:52:21,279 Nice to see you. 614 00:52:21,520 --> 00:52:23,431 Good. 615 00:52:35,480 --> 00:52:37,516 I want to show you something. 616 00:52:37,760 --> 00:52:39,716 It's a letter. Here. 617 00:52:39,960 --> 00:52:43,475 This might give you an idea of what we're up against. 618 00:52:44,160 --> 00:52:45,878 Here's a pen. 619 00:53:08,680 --> 00:53:10,079 You like horses? 620 00:53:10,320 --> 00:53:13,278 Not especially. This looks like a good one. 621 00:53:13,480 --> 00:53:15,198 You're right. He is. 622 00:53:15,440 --> 00:53:17,351 We'll ride in the rodeo Friday. 623 00:53:17,560 --> 00:53:21,473 You're not the kind of woman I'd expect in a rodeo. 624 00:53:22,080 --> 00:53:25,072 I'm not the kind of woman you'd expect. 625 00:53:25,360 --> 00:53:26,998 Hold that? 626 00:53:29,240 --> 00:53:30,275 Nice. 627 00:53:31,880 --> 00:53:32,790 Antique? 628 00:53:33,520 --> 00:53:37,559 I don't know. Gorman gave it to me. Could be fake. 629 00:53:37,960 --> 00:53:42,476 How come you knew Spenser and Lennox didn't? 630 00:53:43,160 --> 00:53:45,116 Spenser found me. 631 00:53:45,360 --> 00:53:49,512 Spenser was a sleazy grifter who said he had a lot of money. 632 00:53:50,560 --> 00:53:54,678 I set up a meeting with Gorman to get him off my back. 633 00:53:54,920 --> 00:53:57,514 They deserved each other. 634 00:53:57,760 --> 00:54:00,558 And there's a finder's fee. 635 00:54:00,760 --> 00:54:03,911 Come on, Bob. Look around you. 636 00:54:04,160 --> 00:54:06,720 Do I really need a finder's fee? 637 00:54:06,960 --> 00:54:10,077 No, but 300 grand from that arms deal... 638 00:54:10,280 --> 00:54:13,556 ...could buy you a lot of hay and Persian rugs. 639 00:54:13,760 --> 00:54:16,194 Lennox and you like this game. 640 00:54:16,440 --> 00:54:19,113 You pull in someone like Spenser... 641 00:54:19,360 --> 00:54:21,715 ...maybe scam him, maybe not. 642 00:54:21,960 --> 00:54:24,315 Maybe you guys are scamming me. 643 00:54:24,560 --> 00:54:28,075 You make a pile of money, come back here... 644 00:54:28,280 --> 00:54:31,716 ...and pretend you're interested in worthy causes. 645 00:54:31,960 --> 00:54:35,794 I give the money from these deals to those who need it. 646 00:54:36,040 --> 00:54:40,591 - 300,000 can do a lot of good. - Noble. 647 00:54:40,840 --> 00:54:44,116 - I don't have to justify myself. - No... 648 00:54:44,360 --> 00:54:48,592 ...but it's a fine line separating you and Lennox. 649 00:54:49,440 --> 00:54:51,670 Sometimes that's all you got. 650 00:54:54,840 --> 00:54:57,115 You want to know about Gorman? 651 00:54:57,360 --> 00:54:59,078 This is the picture: 652 00:54:59,320 --> 00:55:02,118 I was 20. I believed in good and evil... 653 00:55:02,360 --> 00:55:05,477 ...and he was the sexiest man I'd ever seen. 654 00:55:05,680 --> 00:55:08,274 He was smart and dangerous. 655 00:55:08,520 --> 00:55:10,875 And that was a huge turn-on. 656 00:55:11,120 --> 00:55:15,716 I didn't know any better. I had a trust fund. I was bored. 657 00:55:15,960 --> 00:55:17,678 One day he came home... 658 00:55:17,920 --> 00:55:20,593 ...put a gun to my head and pulled the trigger. 659 00:55:20,840 --> 00:55:24,879 Just to see my face when I realized it was empty. 660 00:55:25,120 --> 00:55:27,793 What's he doing in your life? 661 00:55:28,040 --> 00:55:30,474 Gorman's like a virus. 662 00:55:30,720 --> 00:55:32,711 Once you got him, you got him. 663 00:55:33,320 --> 00:55:35,276 And now you've got him. 664 00:55:38,960 --> 00:55:42,316 But you're not bored anymore, are you? 665 00:55:46,720 --> 00:55:48,870 You're chasing your tail here. 666 00:55:50,480 --> 00:55:52,550 It's an open-and-shut case. 667 00:55:52,800 --> 00:55:56,110 Artie stole from the FBI, and Artie's dead. 668 00:55:56,360 --> 00:55:58,078 So, what happened? 669 00:55:59,520 --> 00:56:01,272 Artie was a burnout. 670 00:56:02,000 --> 00:56:06,516 I should have got him some professional help. 671 00:56:06,760 --> 00:56:10,469 I guess he just decided to help himself to bureau funds. 672 00:56:10,720 --> 00:56:15,475 When he discovered you guys creeping up on him, he killed himself. 673 00:56:17,960 --> 00:56:19,678 Well, okay. 674 00:56:20,880 --> 00:56:22,711 Thanks a lot. 675 00:56:23,200 --> 00:56:25,509 - Thanks. - No problem. 676 00:56:25,720 --> 00:56:27,676 - Take it easy. - See you. 677 00:56:36,280 --> 00:56:39,397 Drop what you're doing and get on this case. 678 00:56:39,640 --> 00:56:42,871 - You may have to go to Denver. - What about Ray? 679 00:56:43,120 --> 00:56:45,475 - Don't worry about it. - All right. 680 00:57:21,760 --> 00:57:25,878 Our national anthem! And we are ready to rumble. 681 00:57:26,080 --> 00:57:29,231 And here's the first rider... 682 00:57:36,040 --> 00:57:37,758 Look out, Jess Frank. 683 00:57:40,080 --> 00:57:42,389 Man, I hope he is okay tonight. 684 00:57:42,640 --> 00:57:47,270 You can laugh at him but you gotta respect the job they do... 685 00:57:47,520 --> 00:57:52,196 ... our clowns and bullfighters. Give them a round of applause. 686 00:57:52,560 --> 00:57:56,633 A great job they do. Here in New Mexico... 687 00:57:59,080 --> 00:58:01,992 You'll fall from your chair before I fall from Blade. 688 00:58:02,240 --> 00:58:04,390 I want to get a good seat. 689 00:58:04,640 --> 00:58:06,949 How about a good-luck kiss? 690 00:58:11,920 --> 00:58:12,716 Thanks. 691 00:58:12,960 --> 00:58:15,599 - See you back here at the truck. - Yep. 692 00:58:16,040 --> 00:58:18,190 We got a kiss, Blade. 693 00:58:41,280 --> 00:58:44,795 That concludes our bull riding, and it was great. 694 00:58:45,160 --> 00:58:49,278 Let's give them a big round of applause. 695 00:58:49,520 --> 00:58:51,909 We'll go from bull riding... 696 00:58:52,160 --> 00:58:56,870 ... to the cloverleaf barrel race. 697 00:58:57,080 --> 00:59:00,072 Let's welcome all these ladies tonight. 698 00:59:00,320 --> 00:59:02,595 All of our barrel racers. 699 00:59:02,840 --> 00:59:03,829 Excuse me. 700 00:59:08,320 --> 00:59:10,072 We're all set for Thursday. 701 00:59:10,320 --> 00:59:12,834 Smokin ' in the Rockies, rockin ' in the Smokies. 702 00:59:13,040 --> 00:59:15,918 And here she comes around the first turn. 703 00:59:16,160 --> 00:59:18,720 And to the final turn... 704 00:59:18,960 --> 00:59:22,555 ... it's a dash for cash down the homestretch. 705 00:59:22,920 --> 00:59:26,117 Let's go to our next barrel racer. 706 00:59:26,360 --> 00:59:29,033 We need to have Mr. Bob Spenser. 707 00:59:29,320 --> 00:59:30,309 Bob, if you're listening... 708 00:59:30,560 --> 00:59:35,156 ...please check in... - I'll be right back. 709 00:59:36,280 --> 00:59:38,396 Let's welcome our next racer. 710 00:59:38,640 --> 00:59:42,792 Here is Sally Price from Harrison, Arkansas. 711 00:59:43,440 --> 00:59:46,273 Here she comes... 712 01:00:08,480 --> 01:00:09,913 Hi. 713 01:00:10,160 --> 01:00:14,199 - I'm Bob Spenser. You paged me. - Oh, yes. Miss! 714 01:00:14,400 --> 01:00:18,359 - That girl wanted to talk to you. - Thank you. 715 01:00:21,040 --> 01:00:23,076 Hi. 716 01:00:23,280 --> 01:00:25,669 You're not who I was looking for. 717 01:00:25,920 --> 01:00:28,275 - Are you Noreen? - Listen, mister... 718 01:00:28,560 --> 01:00:31,950 You were looking for Spenser at La Fonda hotel. 719 01:00:32,160 --> 01:00:33,957 - No! Wait! - Hey, watch it. 720 01:00:36,720 --> 01:00:40,713 Noreen, I just want to talk to you! Listen to me! 721 01:00:40,920 --> 01:00:43,275 - I can help you. - You're not FBI? 722 01:00:43,480 --> 01:00:44,310 No! 723 01:00:44,680 --> 01:00:46,398 - You're not FBI? - No! 724 01:00:46,680 --> 01:00:50,116 Okay, but we gotta go someplace safe. 725 01:00:50,320 --> 01:00:52,675 I have a white Volkswagen. 726 01:00:52,880 --> 01:00:54,279 - They followed me. - Who? 727 01:00:54,520 --> 01:00:56,317 The feds. They want their money. 728 01:00:56,640 --> 01:00:58,073 They know where the money is. 729 01:00:58,280 --> 01:01:01,317 They said if I found Bob for them, they would let me off. 730 01:01:01,560 --> 01:01:04,120 I came here because Bob loves the rodeo. 731 01:01:04,360 --> 01:01:06,874 - Bobby's dead. - Oh, Jesus. 732 01:01:07,080 --> 01:01:09,548 You sure they were feds? FBI? 733 01:01:09,760 --> 01:01:13,878 I told him it wouldn't work, to just give the money back. 734 01:01:14,080 --> 01:01:16,310 What wasn't gonna work? 735 01:01:16,560 --> 01:01:19,074 Ten days ago, his friend shows up... 736 01:01:19,280 --> 01:01:22,397 ...says he has a plan to get the FBI off us. 737 01:01:22,640 --> 01:01:26,713 That way we could stay together and still keep the money. 738 01:01:26,960 --> 01:01:28,473 What was his name? 739 01:01:28,720 --> 01:01:32,998 It wasn't Bobby's idea to take the money from the bureau. 740 01:01:33,240 --> 01:01:35,071 He just wanted to stay with me. 741 01:01:35,320 --> 01:01:39,154 - What was the friend's name? - I don't know! 742 01:01:41,520 --> 01:01:44,159 I have a picture of the three of us. 743 01:01:48,360 --> 01:01:52,035 Maybe it's in my car. 744 01:01:57,720 --> 01:01:58,994 Ray. Hey, Ray! 745 01:02:01,680 --> 01:02:03,238 FBI. Internal Affairs. 746 01:02:18,520 --> 01:02:21,671 We just want to ask you some questions. 747 01:02:21,880 --> 01:02:23,279 Let's take a ride. 748 01:02:41,360 --> 01:02:43,351 Hey! What the hell? 749 01:02:44,480 --> 01:02:46,436 - Give me the keys. - They're in it. 750 01:02:46,680 --> 01:02:49,558 What happened? Where's Bob? 751 01:02:49,960 --> 01:02:54,078 Wait a minute! Gorman, my horse is tied to the back! 752 01:03:02,640 --> 01:03:06,474 We've been looking all over New Mexico for you. 753 01:03:06,720 --> 01:03:09,917 We didn't expect you to call yourself Spenser. 754 01:03:10,160 --> 01:03:13,470 Maybe you were in on it and helped Artie. 755 01:03:13,920 --> 01:03:17,276 Four months ago, a lot of money disappeared... 756 01:03:17,480 --> 01:03:19,277 ...from bureau impound. 757 01:03:19,480 --> 01:03:21,596 - Sound familiar? - No. 758 01:03:21,800 --> 01:03:23,518 You don't have to answer. 759 01:03:23,960 --> 01:03:27,714 Yeah, questions. A lot of unanswered questions. 760 01:03:27,920 --> 01:03:29,672 We're taking you to the police. 761 01:03:29,880 --> 01:03:33,793 You won't need a lawyer unless you're hiding something. 762 01:03:34,040 --> 01:03:35,871 What's he doing? 763 01:03:50,640 --> 01:03:52,073 Wave him by. 764 01:04:00,160 --> 01:04:01,832 What's he doing? 765 01:04:02,360 --> 01:04:04,555 Hey, watch out! 766 01:04:24,680 --> 01:04:25,908 You guys drunk? 767 01:04:37,280 --> 01:04:40,238 My God, what happened to you? 768 01:04:40,680 --> 01:04:42,591 - Where's Gorman? - I don't know. 769 01:04:42,840 --> 01:04:46,913 He took off with the truck. He didn't say anything. 770 01:04:47,160 --> 01:04:50,277 I just want to know what's going on. 771 01:04:50,520 --> 01:04:53,080 You don't even know who I am. 772 01:04:56,040 --> 01:04:59,077 My name is Ray Dolezal. I'm a cop. 773 01:04:59,480 --> 01:05:02,552 I'm trying to figure out who killed Spenser. 774 01:05:06,920 --> 01:05:08,558 I'm sorry. 775 01:05:34,160 --> 01:05:35,957 Get the car. 776 01:05:36,160 --> 01:05:38,549 Get the car! 777 01:06:28,360 --> 01:06:29,270 He's back. 778 01:07:22,360 --> 01:07:23,395 Ray? 779 01:07:23,960 --> 01:07:25,473 You all right? 780 01:07:34,080 --> 01:07:35,752 Who killed that girl tonight? 781 01:07:36,280 --> 01:07:40,671 - We should tell somebody. - I think I can keep you out of this. 782 01:07:40,880 --> 01:07:43,314 I don 't want to be kept out of this. 783 01:07:43,560 --> 01:07:47,599 I care about you. I don 't care about Lennox or the FBI. 784 01:07:47,920 --> 01:07:49,672 I care about you. 785 01:07:51,240 --> 01:07:53,470 I want you. 786 01:08:04,080 --> 01:08:06,150 I'm married, Lane. 787 01:08:07,560 --> 01:08:09,755 You want to go back to your wife? 788 01:08:14,560 --> 01:08:16,516 Do you need money? 789 01:08:17,040 --> 01:08:18,678 I can get you money. 790 01:08:19,360 --> 01:08:22,477 You can pay off the feds, make them disappear. 791 01:08:24,120 --> 01:08:25,758 I'll get you some money. 792 01:09:12,880 --> 01:09:14,233 Oh, God! 793 01:09:16,880 --> 01:09:19,838 Oh, yes. Oh, yes... 794 01:09:23,280 --> 01:09:24,759 Yes! 795 01:09:31,680 --> 01:09:32,999 Oh, God! Yes. 796 01:09:34,200 --> 01:09:36,919 Get down, Deputy Ray. Get down. 797 01:09:37,560 --> 01:09:40,313 Oh, yes. Oh, thank you! 798 01:09:42,080 --> 01:09:43,274 God... 799 01:10:05,320 --> 01:10:06,912 Don't do it! 800 01:10:09,960 --> 01:10:12,758 The guys at the rodeo were FBI too, right? 801 01:10:13,000 --> 01:10:16,629 It's a big Bureau, lots of headless horsemen. 802 01:10:16,880 --> 01:10:19,917 - Can I put on pants? - You killed them. 803 01:10:20,200 --> 01:10:22,634 Go ahead, shoot me. Do it! 804 01:10:22,920 --> 01:10:25,115 You think it'll solve things? 805 01:10:25,320 --> 01:10:28,153 The murder of a federal agent? 806 01:10:31,720 --> 01:10:36,714 My first concern was the operation's integrity. It was a judgment call. 807 01:10:36,920 --> 01:10:38,956 - Go outside. - I'm fine. 808 01:10:39,160 --> 01:10:40,559 Wait in the car. 809 01:10:41,240 --> 01:10:43,754 The less you know, the better. 810 01:10:46,400 --> 01:10:50,632 - You drilling her, Ray? - Did Artie know the money was stolen? 811 01:10:50,920 --> 01:10:55,038 Washington wouldn't fund my sting so I borrowed it. 812 01:10:55,400 --> 01:10:59,109 Artie went ballistic when Internal Affairs showed up. 813 01:10:59,320 --> 01:11:04,235 So you killed him, left the cash, and hoped he'd be blamed. 814 01:11:04,520 --> 01:11:09,150 - No, not me. I told Artie the truth. - Your truth. 815 01:11:11,280 --> 01:11:13,157 I'm putting on my pants. 816 01:11:26,760 --> 01:11:27,954 Jesus! 817 01:11:34,600 --> 01:11:36,716 Ray, Ray, Ray. 818 01:11:39,920 --> 01:11:42,309 You'll appreciate this story. 819 01:11:43,520 --> 01:11:46,353 When I finally found Artie... 820 01:11:46,600 --> 01:11:49,956 ...he's holed up in the local Ranch Motel... 821 01:11:50,200 --> 01:11:53,875 ...waiting for Lennox, thanks to your friend Lane. 822 01:11:55,360 --> 01:11:59,672 His plan has come apart. Reality is setting in. 823 01:12:03,120 --> 01:12:05,918 He thought I was gonna save him. 824 01:12:06,200 --> 01:12:10,990 I drive us out to nowhere and then I tell him the truth. 825 01:12:11,520 --> 01:12:13,192 His wife knows... 826 01:12:13,400 --> 01:12:16,756 ...he's fucking Noreen and he's fucking Lane! 827 01:12:17,040 --> 01:12:18,917 - Bullshit. - Ask her! 828 01:12:19,200 --> 01:12:23,113 Bring Lane in here and ask if he wasn't in before you! 829 01:12:28,160 --> 01:12:31,277 I tell him that his life is shit... 830 01:12:31,480 --> 01:12:33,630 ...and we're both fucked... 831 01:12:33,840 --> 01:12:36,274 ...and there's no way out. 832 01:12:36,480 --> 01:12:37,754 And then... 833 01:12:38,880 --> 01:12:43,556 ...I handed him the gun and said, "You go first, buddy." 834 01:12:43,760 --> 01:12:45,512 And he shot himself. 835 01:12:47,440 --> 01:12:51,831 - I walked to town. - I'm arresting you for his murder. 836 01:12:52,080 --> 01:12:56,915 And they'll believe you. What picture will they be seeing? 837 01:12:57,160 --> 01:13:01,915 Small-town redneck who possibly stole money from the FBI... 838 01:13:02,120 --> 01:13:06,955 ...telling tales about a respected senior minority agent... 839 01:13:07,200 --> 01:13:11,398 ...who hasn't so much as a bug stain on his record. 840 01:13:12,200 --> 01:13:13,758 I'm out of the loop. 841 01:13:14,200 --> 01:13:18,830 Artie's dead. Noreen's fingered you as the accomplice. 842 01:13:19,080 --> 01:13:20,149 She's dead. 843 01:13:20,440 --> 01:13:24,228 All you've got is a Polaroid, cowboy! 844 01:13:24,480 --> 01:13:25,754 Means nothing! 845 01:13:27,040 --> 01:13:29,793 It's just another snapshot. 846 01:13:31,200 --> 01:13:34,397 If I help you bust Lennox, what happens? 847 01:13:34,600 --> 01:13:37,831 Then you're a hero. You get to go home. 848 01:13:38,040 --> 01:13:43,239 I say Artie stole the money. You and me took a lemon and made lemonade. 849 01:13:45,480 --> 01:13:47,311 It's your only move. 850 01:13:51,120 --> 01:13:53,315 You get back to me now, Ray. 851 01:13:53,920 --> 01:13:56,673 I'll be here. Waiting. 852 01:14:14,800 --> 01:14:16,313 Lane? 853 01:14:38,480 --> 01:14:40,152 What are you doing here? 854 01:14:40,400 --> 01:14:43,392 - Have you seen Lane? - No. You all right? 855 01:14:44,800 --> 01:14:47,109 I want to show you something. 856 01:14:59,960 --> 01:15:03,953 They made this a working holiday. Do you believe that? 857 01:15:04,200 --> 01:15:06,919 Our tax dollars, hard at work. 858 01:15:09,720 --> 01:15:12,314 Good always triumphs over evil. 859 01:15:12,560 --> 01:15:16,314 Come on. Let's see how much they know. Hop in. 860 01:15:37,600 --> 01:15:40,114 My number-one rule in life... 861 01:15:40,960 --> 01:15:43,918 ...is don't let people intimidate you. 862 01:15:44,920 --> 01:15:47,559 Here you go. Payback. 863 01:15:49,880 --> 01:15:54,112 - You are a disappointment. - I'm working for the FBI. 864 01:15:54,320 --> 01:15:57,915 No, you're not. I know who you are. 865 01:15:58,120 --> 01:15:59,519 I made calls. 866 01:15:59,760 --> 01:16:04,038 I know about Greg Meeker and his pathetic little scam. 867 01:16:04,280 --> 01:16:07,113 I'm C-fucking-IA, Bobby. 868 01:16:09,120 --> 01:16:13,511 Meeker doesn't know shit. He can't touch me. 869 01:16:13,720 --> 01:16:18,430 They don't tell him that, though. Officially, I don't exist. 870 01:16:18,680 --> 01:16:20,113 I can't. 871 01:16:20,880 --> 01:16:24,156 My profit's my reward... 872 01:16:24,400 --> 01:16:28,552 ...for selfless service to God and country. 873 01:16:29,520 --> 01:16:30,919 No! 874 01:16:32,480 --> 01:16:35,916 What's the fuck's wrong? I brought them here for you. 875 01:16:36,120 --> 01:16:41,035 They're the only ones that can connect Artie to you. 876 01:16:41,280 --> 01:16:43,714 - Nobody'll ever know. - I will. 877 01:16:45,120 --> 01:16:46,314 Yeah? 878 01:17:07,400 --> 01:17:11,313 Well, we're partners. I'm action and you're money. 879 01:17:11,520 --> 01:17:13,158 We could be legendary. 880 01:17:13,800 --> 01:17:17,110 This isn't about sides. This is about confusion. 881 01:17:17,400 --> 01:17:20,039 This is about creating enemies. 882 01:17:20,280 --> 01:17:22,953 The goddamn world's falling apart. 883 01:17:23,200 --> 01:17:26,112 Peace reigns. Freedom reigns. 884 01:17:26,360 --> 01:17:28,078 Democracy rules. 885 01:17:28,600 --> 01:17:32,036 How can we keep the military/industrial complex... 886 01:17:32,400 --> 01:17:36,757 ...chugging forward without clear-cut, pit-faced... 887 01:17:37,000 --> 01:17:41,152 ...scum-sucking evil breathing down our neck? 888 01:17:43,080 --> 01:17:45,310 Threatening our very shores. 889 01:17:46,000 --> 01:17:48,753 Now, my job is to make sure... 890 01:17:49,000 --> 01:17:51,958 ...the other side keeps on fighting. 891 01:17:52,200 --> 01:17:56,352 Whatever side we're officially not on this year. 892 01:17:57,400 --> 01:17:59,595 But that's water under the bridge. 893 01:17:59,880 --> 01:18:03,156 You helped raise the money with Lane. 894 01:18:03,400 --> 01:18:05,755 You came through for me. 895 01:18:06,040 --> 01:18:08,952 It's set up. We meet them tomorrow. 896 01:18:09,200 --> 01:18:10,189 No. 897 01:18:11,560 --> 01:18:14,518 Get the fuck away from me. You're crazy. 898 01:18:14,920 --> 01:18:16,911 I'm not going anywhere. 899 01:18:20,920 --> 01:18:24,515 Where's the money? I need the quarter mil. 900 01:18:24,960 --> 01:18:27,030 Where is she? Where is she?! 901 01:18:27,320 --> 01:18:31,359 You can't win here, Ray. Dealer holds the card. 902 01:18:32,400 --> 01:18:35,915 Look, hey, we'll trade Lane for the cash. 903 01:18:36,760 --> 01:18:39,320 She said you had it. See you. 904 01:18:43,480 --> 01:18:45,516 Bury them if you want. 905 01:19:00,480 --> 01:19:01,913 Lane? 906 01:19:04,200 --> 01:19:05,519 Lane! 907 01:19:21,200 --> 01:19:26,115 Ever been to White Sands? It's not sand. It's gypsum. 908 01:19:46,360 --> 01:19:48,396 Man, not this noise again! 909 01:19:51,880 --> 01:19:54,075 We're going for a little ride. 910 01:21:37,920 --> 01:21:40,309 It's easier if you rip it off. 911 01:21:40,560 --> 01:21:43,916 Oh, shit! You son of a bitch! 912 01:21:44,120 --> 01:21:46,634 You'll see the light soon... 913 01:21:46,880 --> 01:21:51,351 ...and remember the only way out is to help me get Lennox! 914 01:21:53,000 --> 01:21:56,117 Guess what, Greg? Lennox is CIA. 915 01:21:58,760 --> 01:22:00,193 That's bullshit! 916 01:22:07,680 --> 01:22:10,956 Who the fuck told you that? Ray! 917 01:22:11,200 --> 01:22:15,830 So what if he's CIA? So what if he's in on Artie's deal? 918 01:22:16,080 --> 01:22:20,551 It's not gonna save your ass! You're losing it, Ray! 919 01:22:20,800 --> 01:22:23,712 Losing it the same way Artie did! 920 01:22:24,000 --> 01:22:26,753 We both know what happened to him! 921 01:22:27,000 --> 01:22:31,710 The farther you go down that river, the harder it is to return! 922 01:22:35,000 --> 01:22:37,309 You listening to me, Ray? 923 01:22:40,160 --> 01:22:44,915 Last night, that call I made? FBI Internal Affairs in D.C. 924 01:22:45,160 --> 01:22:50,029 I said I was Artie's accomplice, and I'd meet them here. 925 01:22:50,280 --> 01:22:51,918 I don't get it. 926 01:22:54,560 --> 01:22:58,235 Lennox killed the Feds who think I'm the accomplice. 927 01:22:58,520 --> 01:23:02,354 Anybody could be Artie's accomplice now, right? 928 01:23:02,600 --> 01:23:04,318 Anybody. 929 01:23:05,400 --> 01:23:09,552 - Like you, for instance. - Oh, man. Look, Ray... 930 01:23:10,000 --> 01:23:13,037 - Don't do this! - I told them to send one guy. 931 01:23:13,280 --> 01:23:17,751 Just one, or I'd bolt. My first concern being the operation. 932 01:23:18,000 --> 01:23:20,912 You know this is not gonna work! 933 01:23:22,320 --> 01:23:25,551 You got lots to think about. Choices. 934 01:23:25,840 --> 01:23:30,152 You could try to explain everything to the FBI. 935 01:23:30,400 --> 01:23:35,030 It's a long shot, but you are a senior minority agent... 936 01:23:35,280 --> 01:23:38,192 ...without even a bug stain on your record. 937 01:23:38,480 --> 01:23:42,519 Or you could kill him and take the money and run. 938 01:23:57,400 --> 01:23:58,992 You like choices? 939 01:25:01,200 --> 01:25:03,236 I'm glad you got my clue. 940 01:25:14,760 --> 01:25:17,752 Where's Lane? That was the deal. 941 01:25:18,000 --> 01:25:20,912 She's down the road, by the entrance. 942 01:25:22,200 --> 01:25:25,829 - You don't trust me. - Where's the money? 943 01:25:27,160 --> 01:25:30,675 Oh, it's right in there. 944 01:25:37,680 --> 01:25:42,708 - Why'd you put it in there? - I wanted a chance to get away. 945 01:25:42,960 --> 01:25:45,315 You're so goddamn cynical. 946 01:25:54,120 --> 01:25:56,315 I thought you quit smoking. 947 01:25:59,280 --> 01:26:01,919 Looks like I have no willpower. 948 01:26:03,000 --> 01:26:06,117 You sure the money's in the case? 949 01:26:06,320 --> 01:26:09,756 I thought we had a mutual trust here. 950 01:26:10,600 --> 01:26:12,318 You're making me sad. 951 01:26:18,120 --> 01:26:21,112 Maybe we can hook up again someday. 952 01:26:21,360 --> 01:26:23,920 No. Too wild for me. 953 01:26:25,880 --> 01:26:29,111 It's a bunch of bureaucratic bullshit. 954 01:26:29,320 --> 01:26:34,314 They have an agenda, so do I. But you know what? It works. 955 01:26:34,560 --> 01:26:36,915 Yeah, it's the CIA way. 956 01:26:37,120 --> 01:26:41,318 It's beautiful. It keeps corruption to a minimum. 957 01:26:43,120 --> 01:26:46,351 I'm gonna go while you're in there. 958 01:26:46,920 --> 01:26:48,319 Oh, I know. 959 01:27:42,200 --> 01:27:43,189 Ray! 960 01:27:47,600 --> 01:27:48,589 Ray! 961 01:27:48,960 --> 01:27:50,757 Very fucking funny! 962 01:27:51,000 --> 01:27:55,039 Who the fuck else is out there, huh? Ray! 963 01:28:41,480 --> 01:28:45,314 I heard gunshots. He's dead, isn't he? 964 01:28:46,560 --> 01:28:47,549 Yeah. 965 01:28:49,120 --> 01:28:50,917 I guess that's it. 966 01:29:27,120 --> 01:29:30,715 You can give the money back to the donors... 967 01:29:30,960 --> 01:29:33,474 ...or a cause you believe in. 968 01:29:36,280 --> 01:29:37,793 I thought I had. 969 01:29:42,480 --> 01:29:46,075 - Are you in love with your wife? - Yeah, I am. 970 01:29:49,280 --> 01:29:51,316 Are you in love with me? 971 01:29:52,120 --> 01:29:53,712 I could have been. 972 01:30:02,160 --> 01:30:05,152 - Is this yours? - New hat, yeah. 973 01:30:05,400 --> 01:30:09,154 - Molly bought it for my birthday. - Molly... 974 01:30:10,000 --> 01:30:11,274 Let's see. 975 01:30:15,400 --> 01:30:16,833 Looks good on you. 976 01:30:28,600 --> 01:30:30,318 Be careful. 977 01:31:24,080 --> 01:31:28,915 We found our money in the trunk of the car. 978 01:31:30,480 --> 01:31:34,189 - Half a million. - Also footprints into the dunes. 979 01:32:09,960 --> 01:32:11,791 No! 980 01:37:02,200 --> 01:37:03,189 Subtitles by SDI Media Group 981 01:37:03,360 --> 01:37:04,349 [ENGLISH] 73999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.