Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,780 --> 00:01:14,070
-I don't know.
-Seriously, I don't think....
2
00:01:15,320 --> 00:01:16,990
This is stupid.
3
00:01:17,620 --> 00:01:18,870
God, Grace.
4
00:01:24,290 --> 00:01:25,960
Thank you, it's beautiful.
5
00:01:27,210 --> 00:01:29,290
Thanks.
6
00:01:31,170 --> 00:01:32,420
You look great.
7
00:01:51,190 --> 00:01:54,940
How did Dawn take the news?
The break-up and all.
8
00:01:55,780 --> 00:01:57,030
She'll get over it.
9
00:02:09,130 --> 00:02:11,840
Don't you move. Be right back.
10
00:02:18,090 --> 00:02:20,180
Time for the girls
to get a little shut-eye.
11
00:02:24,970 --> 00:02:28,100
This one's for the hippie chick.
Oh, yeah.
12
00:02:40,820 --> 00:02:42,700
Thank you.
13
00:02:42,910 --> 00:02:44,370
Here you go.
14
00:02:50,210 --> 00:02:52,500
Sorry. I was so thirsty.
15
00:02:56,260 --> 00:02:57,920
Everyone is staring at us.
16
00:03:04,600 --> 00:03:07,730
You are so much more beautiful
than you think you are.
17
00:03:24,620 --> 00:03:27,750
You want to go someplace
more comfortable?
18
00:03:37,550 --> 00:03:39,630
You want to go someplace?
19
00:03:51,940 --> 00:03:54,230
I didn't even know the door
was there.
20
00:03:58,610 --> 00:04:01,530
-All right, here we go.
-I don't feel well.
21
00:04:01,740 --> 00:04:03,620
Let me go. Stop.
22
00:04:06,740 --> 00:04:09,040
Mary, help.
23
00:04:09,450 --> 00:04:11,120
What's going on?
24
00:04:11,960 --> 00:04:14,250
Do you think he would
ever touch you?
25
00:04:15,290 --> 00:04:16,960
No!
26
00:04:21,970 --> 00:04:23,430
Willy!
27
00:04:23,840 --> 00:04:27,390
-Get her! She's sober. She'll squeal.
-Willy, get up, man.
28
00:04:39,070 --> 00:04:40,740
Come on, Mary!
29
00:04:41,360 --> 00:04:42,610
Help!
30
00:04:43,450 --> 00:04:44,910
Mary!
31
00:04:46,780 --> 00:04:49,290
Mary! Mary!
32
00:04:59,710 --> 00:05:01,380
Mary!
33
00:05:13,060 --> 00:05:14,730
Come on, Mary.
34
00:05:15,980 --> 00:05:17,860
We're just having some fun.
35
00:05:18,690 --> 00:05:20,150
-Let's just talk.
-Get away from me.
36
00:05:20,570 --> 00:05:22,030
Hey.
37
00:05:22,240 --> 00:05:24,110
Come on.
38
00:05:24,530 --> 00:05:29,330
It's gonna be all right. Your friends
are okay. It's all right, it's okay.
39
00:05:32,040 --> 00:05:34,120
It's just a little prank.
40
00:05:36,620 --> 00:05:38,080
Come on.
41
00:05:38,710 --> 00:05:40,800
Let's go check on your friends.
42
00:05:51,010 --> 00:05:52,470
You stupid bitch!
43
00:06:04,150 --> 00:06:05,820
Mary?
44
00:06:08,950 --> 00:06:10,410
Mary.
45
00:06:11,450 --> 00:06:13,330
Oh, shit.
46
00:06:14,160 --> 00:06:16,040
Oh, shit.
47
00:06:25,420 --> 00:06:27,510
I'm sorry.
48
00:06:27,720 --> 00:06:29,590
Oh, shit.
49
00:06:37,100 --> 00:06:38,350
Oh, shit.
50
00:06:52,950 --> 00:06:54,410
There you are.
51
00:06:54,830 --> 00:06:56,080
Where's the girl?
52
00:06:56,290 --> 00:06:59,620
I don't know. I thought she
was in here, but she's not.
53
00:06:59,830 --> 00:07:02,750
-Shit.
-She probably passed out somewhere.
54
00:07:02,960 --> 00:07:04,840
Come on, we gotta find her.
55
00:07:07,550 --> 00:07:11,090
That was over 30 years ago,
but her rotting body is still there...
56
00:07:11,300 --> 00:07:13,180
...waiting to be discovered.
57
00:07:13,390 --> 00:07:15,270
Bullshit.
58
00:07:16,310 --> 00:07:17,980
Bullshit.
59
00:07:18,180 --> 00:07:22,770
No, it's true. I swear to God. My mom
told me in complete confidence.
60
00:07:22,980 --> 00:07:24,650
Well, complete confidence...
61
00:07:24,860 --> 00:07:27,780
...doesn't mean much when
you drink vodka like it's water.
62
00:07:28,190 --> 00:07:29,650
Shut up.
63
00:07:30,910 --> 00:07:33,410
-Stop it!
-So you don't think it's unhealthy...
64
00:07:33,620 --> 00:07:35,910
...for them to stay home
on their own homecoming?
65
00:07:36,120 --> 00:07:39,040
Not everybody wants to
be homecoming queen.
66
00:07:40,290 --> 00:07:41,750
It didn't hurt me.
67
00:07:42,580 --> 00:07:43,840
You're right.
68
00:07:44,880 --> 00:07:48,630
-And I only wish I could've been there.
-No, you were too old and serious.
69
00:07:48,840 --> 00:07:50,510
Thanks a lot.
70
00:07:50,930 --> 00:07:52,590
That story doesn't make any sense.
71
00:07:52,800 --> 00:07:55,930
I mean, why don't the girls stick
up for themselves? I don't get it.
72
00:07:56,140 --> 00:07:59,680
Maybe if you weren't always speaking
out, like in the school newspaper...
73
00:07:59,890 --> 00:08:02,600
...maybe we'd have dates
to the homecoming dance.
74
00:08:02,810 --> 00:08:04,690
Okay, so you changed your mind.
75
00:08:05,110 --> 00:08:07,820
You think it's fair football players
get academic credit...
76
00:08:08,030 --> 00:08:09,280
...for going to practice?
77
00:08:09,690 --> 00:08:12,200
You shouldn't have published
the picture with the article.
78
00:08:12,610 --> 00:08:16,160
They took the picture as a joke. You
published it out of context, without--
79
00:08:16,370 --> 00:08:18,450
Guys. I've got another ghost story.
80
00:08:19,290 --> 00:08:22,000
That wasn't a ghost story, Mindy.
It's an urban legend.
81
00:08:22,210 --> 00:08:25,960
An urban legend is a made-up story
people keep telling as if it was true.
82
00:08:26,170 --> 00:08:29,510
Like the guy who eats Pop Rocks,
drinks soda and his stomach explodes.
83
00:08:29,920 --> 00:08:32,630
Like that bullshit about Mindy's
brother's camp counsellor...
84
00:08:32,840 --> 00:08:36,180
...getting his arm stuck in a soda
machine, and it falls on top of him.
85
00:08:36,390 --> 00:08:38,470
That wasn't bullshit.
86
00:08:38,680 --> 00:08:39,930
And it was a candy machine.
87
00:08:40,140 --> 00:08:43,270
-Oh, and like Bloody Mary.
-Who's that?
88
00:08:43,480 --> 00:08:46,610
Supposedly, if you go into
the bathroom and turn off the lights...
89
00:08:46,810 --> 00:08:50,150
...and chant " Bloody Mary" three times
into the mirror, she appears.
90
00:08:50,780 --> 00:08:54,950
Her face is like a corpse.
And if you look at her, well...
91
00:08:55,370 --> 00:08:58,490
...then you have to turn the lights
back on before she drags you in.
92
00:08:59,120 --> 00:09:00,370
In where?
93
00:09:00,790 --> 00:09:03,290
I don't know. In the mirror?
94
00:09:03,500 --> 00:09:06,000
I heard she'll haunt you forever.
95
00:09:06,630 --> 00:09:10,380
That's not even a real urban legend.
That's just like that movie Candyman.
96
00:09:10,590 --> 00:09:14,760
-Well, my story was real.
-As real as your mother's new tits.
97
00:09:21,220 --> 00:09:23,730
What's the first thing you'll do
when you're mayor?
98
00:09:24,140 --> 00:09:25,810
-I haven't won yet.
-But you will.
99
00:09:26,230 --> 00:09:28,310
A lot can happen, so....
100
00:09:28,730 --> 00:09:30,400
But so far--
101
00:09:31,650 --> 00:09:33,530
-What's going on in there?
-I don't know.
102
00:09:41,660 --> 00:09:45,210
Well, the first thing I'm gonna do
is propose a 9 p.m. curfew...
103
00:09:45,420 --> 00:09:47,080
...on all teenage girls.
104
00:09:47,500 --> 00:09:49,590
I'll keep them off the streets,
keep them safe.
105
00:09:49,790 --> 00:09:51,250
Keep them virgins.
106
00:09:51,460 --> 00:09:53,970
I'm afraid that might be too late.
107
00:10:09,400 --> 00:10:11,270
Bloody Mary.
108
00:10:16,070 --> 00:10:17,320
Bloody Mary.
109
00:10:23,160 --> 00:10:24,620
Bloody Mary.
110
00:10:29,000 --> 00:10:30,250
Who is it?
111
00:10:34,010 --> 00:10:35,470
David.
112
00:10:35,670 --> 00:10:37,130
Asshole.
113
00:10:40,260 --> 00:10:43,180
So, David, you're back early.
Shouldn't you be at the dance?
114
00:10:43,600 --> 00:10:46,310
-I'm sure it's still going on.
-Oh, yeah. Well....
115
00:10:46,520 --> 00:10:48,600
I was there long enough
not to see any of you.
116
00:10:48,810 --> 00:10:51,310
We didn't want to go that
stupid popularity contest.
117
00:10:51,520 --> 00:10:53,820
And why is that?
Oh, because you couldn't get dates?
118
00:10:54,230 --> 00:10:57,570
Yep, that's exactly what happened.
Football team put us on the blacklist.
119
00:10:58,200 --> 00:10:59,450
We could've gone.
120
00:10:59,660 --> 00:11:02,580
We just preferred to stay here
and have some female bonding.
121
00:11:04,660 --> 00:11:06,540
Hey, Mindy. Nice.
122
00:11:07,160 --> 00:11:09,250
-Shut up.
-David!
123
00:11:11,130 --> 00:11:13,210
Oh, and just so you guys
get it right...
124
00:11:13,630 --> 00:11:16,130
... Candyman ripped off Bloody Mary
in the first place.
125
00:11:16,970 --> 00:11:18,630
Not the other way around.
126
00:11:19,680 --> 00:11:21,970
How long was your brother
outside listening to us?
127
00:11:22,180 --> 00:11:24,890
-Long enough to masturbate.
-Not long at all, then.
128
00:12:23,700 --> 00:12:25,370
David.
129
00:12:26,620 --> 00:12:28,700
So how was it?
130
00:12:29,120 --> 00:12:30,580
Just like yours, I'm sure.
131
00:12:30,790 --> 00:12:32,670
You didn't wake up naked in Tijuana.
132
00:12:32,870 --> 00:12:35,380
Just because there's a dead
Mexican hooker in my room...
133
00:12:35,790 --> 00:12:37,460
...doesn't mean I went to Mexico.
134
00:12:39,760 --> 00:12:41,420
Oh, Bill drank all my lemonade.
135
00:12:41,630 --> 00:12:44,970
David, be nice. You know, and you
could call him " Dad" once in a while.
136
00:12:45,600 --> 00:12:46,640
Never happen.
137
00:12:51,430 --> 00:12:53,520
But I still call you " Mom."
138
00:12:53,730 --> 00:12:56,650
Mom, I need 100 bucks.
139
00:12:58,530 --> 00:13:01,030
Do me a favour.
Go wake up the girls.
140
00:13:01,240 --> 00:13:04,990
All right. Just because you own me,
it doesn't mean I'm your slave.
141
00:13:05,200 --> 00:13:07,280
-Go.
-Yeah.
142
00:13:09,580 --> 00:13:11,660
They're already gone.
143
00:13:31,060 --> 00:13:35,850
She's never done this before.
I mean, this is so unusual for her.
144
00:13:36,270 --> 00:13:39,190
-I have to call Sheriff McKenna.
-Okay.
145
00:13:39,610 --> 00:13:41,280
Yeah, Sheriff McKenna.
146
00:13:41,480 --> 00:13:43,360
It's Bill Owens.
147
00:13:43,570 --> 00:13:44,820
Any word, anything?
148
00:13:45,030 --> 00:13:47,320
We're doing all we can.
You have to understand...
149
00:13:47,530 --> 00:13:49,620
... they're not officially
missing for 24 hours.
150
00:13:49,830 --> 00:13:52,120
-Yeah, but they are missing.
-Hello.
151
00:13:52,330 --> 00:13:56,710
That's it, nothing? All right, well,
you just stay on top of this.
152
00:13:56,920 --> 00:13:59,840
All right, look, when
do we call in the FBI?
153
00:14:00,040 --> 00:14:02,550
Our hands are tied.
We'll do all we can locally.
154
00:14:02,760 --> 00:14:04,420
--officially missing for 24 hours.
155
00:14:04,630 --> 00:14:05,880
But they are missing.
156
00:14:07,760 --> 00:14:09,850
Right this way, sheriff.
157
00:14:12,140 --> 00:14:14,020
-Sheriff. Thanks for coming.
-Hi, Bill.
158
00:14:14,230 --> 00:14:15,890
-I appreciate it.
-No problem.
159
00:14:43,000 --> 00:14:44,050
The mountain gorilla.
160
00:14:45,720 --> 00:14:49,050
An endangered species native
to Central Africa. Mountain gorillas...
161
00:14:49,260 --> 00:14:50,930
...live in groups...
162
00:14:52,180 --> 00:14:54,890
...ruled by a dominant male...
163
00:14:55,930 --> 00:14:58,650
...which determines
the group's daily activities...
164
00:14:59,060 --> 00:15:03,230
...and enforces
a very strict social order.
165
00:15:05,110 --> 00:15:06,780
The silverback.
166
00:15:07,820 --> 00:15:10,530
Do you think Samantha
and her friends are okay?
167
00:15:10,740 --> 00:15:11,990
Yeah.
168
00:15:12,200 --> 00:15:17,830
--and consume 20 times
their weight in food annually.
169
00:15:19,080 --> 00:15:22,630
I just spoke to Sheriff McKenna,
and he's got all his men out searching.
170
00:15:23,670 --> 00:15:26,590
-They're gonna find her.
-Sure, that's easy for you to say.
171
00:15:26,800 --> 00:15:28,260
She's just your stepdaughter.
172
00:15:28,680 --> 00:15:30,130
What--?
173
00:15:45,150 --> 00:15:46,610
Sam.
174
00:15:46,820 --> 00:15:48,700
Oh, my God!
175
00:15:57,250 --> 00:15:58,080
Oh, my God.
176
00:15:58,290 --> 00:16:01,210
They all say the same thing.
They woke up in the basement...
177
00:16:01,420 --> 00:16:04,960
...of the abandoned old mill
on the other side of the state park.
178
00:16:05,170 --> 00:16:07,460
The door was locked.
Well, that's what they said.
179
00:16:08,300 --> 00:16:09,550
What do you mean?
180
00:16:09,760 --> 00:16:12,680
Well, we're gonna check it out.
They don't remember anything.
181
00:16:13,090 --> 00:16:16,640
Other than that, they're fine. Weren't
harmed or mistreated, nothing.
182
00:16:17,270 --> 00:16:21,850
We ran blood tests and found
traces of Rohypnol in their system.
183
00:16:22,060 --> 00:16:23,940
It's a date-rape drug.
184
00:16:24,770 --> 00:16:27,480
You don't have to worry about that.
We ran medical tests.
185
00:16:27,690 --> 00:16:30,200
They were not abused in that way.
186
00:16:33,950 --> 00:16:35,200
So, what do you think?
187
00:16:36,450 --> 00:16:40,210
Well, it could be the girls' idea
of a practical joke.
188
00:16:41,250 --> 00:16:43,540
You know, for attention.
189
00:17:19,410 --> 00:17:20,870
What happened?
190
00:17:21,910 --> 00:17:23,370
What happened? What's wrong?
191
00:17:23,580 --> 00:17:26,290
What's wrong?
What happened to you?
192
00:17:35,890 --> 00:17:39,430
My mom says that it's all a stunt.
That they did it to themselves.
193
00:17:39,640 --> 00:17:41,930
Samantha will write a story
about it for the paper.
194
00:17:42,350 --> 00:17:44,850
Some people have no boundaries.
195
00:17:46,100 --> 00:17:49,020
Some people need to mind
their own fucking business.
196
00:18:10,710 --> 00:18:12,380
The girls are back.
197
00:18:12,800 --> 00:18:14,880
They were in science class.
198
00:18:15,720 --> 00:18:17,390
Took them long enough.
199
00:18:23,430 --> 00:18:25,940
You'd think twins would have
some kind of sixth sense...
200
00:18:26,140 --> 00:18:28,230
...like I'd know what happened to you.
201
00:18:28,440 --> 00:18:30,730
We're fraternal, not identical.
202
00:18:32,190 --> 00:18:34,070
How you holding up?
203
00:19:00,550 --> 00:19:03,260
It was Buck and his friends,
wasn't it?
204
00:19:05,350 --> 00:19:07,850
He told us they just wanted to talk.
205
00:19:15,570 --> 00:19:16,820
You are butt-white.
206
00:19:17,030 --> 00:19:18,700
-Hey, Roger.
-What?
207
00:19:18,910 --> 00:19:21,410
You need to spend some more time
at that tanning salon.
208
00:19:21,830 --> 00:19:23,080
Hey, girls dig it, man.
209
00:19:23,490 --> 00:19:25,580
He doesn't go to that salon
to go tanning.
210
00:19:25,790 --> 00:19:27,660
He goes to hook up with that chick.
211
00:19:27,870 --> 00:19:31,000
-The one with the big tits.
-Oh, yeah.
212
00:19:32,040 --> 00:19:33,500
Buck.
213
00:19:36,630 --> 00:19:38,930
-What's up?
-Come here. Come here, check it out.
214
00:19:39,130 --> 00:19:40,590
What? Oh, yeah.
215
00:19:42,890 --> 00:19:45,810
I know it was you. All of you.
I know it was all of you.
216
00:19:46,020 --> 00:19:47,480
What did your sister--?
217
00:19:48,520 --> 00:19:50,400
We don't know what
you're talking about.
218
00:19:50,600 --> 00:19:53,110
We were at the dance all night.
Ask our dates.
219
00:19:55,190 --> 00:19:57,070
-Get out of here, loser.
-You little punk.
220
00:19:57,280 --> 00:19:59,780
-Yeah. Get out of here.
-Get out of here, man.
221
00:19:59,990 --> 00:20:02,490
-Get lost.
-You're not gonna get away with this.
222
00:20:02,700 --> 00:20:05,410
-Whatever.
-Oh, I'm scared.
223
00:20:07,500 --> 00:20:10,000
-Come on, get out of here.
-That's what I thought.
224
00:20:10,210 --> 00:20:12,080
-Bye-bye.
-See you.
225
00:20:12,710 --> 00:20:16,250
-We got a problem.
-This is not a problem at all.
226
00:20:16,670 --> 00:20:19,590
Those bitches,
they won't say anything.
227
00:20:21,260 --> 00:20:22,930
Yeah. Take Buck's advice.
228
00:20:23,340 --> 00:20:26,680
What did you get on your SATs, Buck?
Seven hundred?
229
00:20:27,930 --> 00:20:29,600
Total.
230
00:20:30,640 --> 00:20:32,100
What's that supposed to mean?
231
00:20:35,230 --> 00:20:37,730
You're such an asshole.
232
00:20:43,570 --> 00:20:45,030
She needs to relax.
233
00:20:50,040 --> 00:20:52,120
See you later, mama's boy.
234
00:21:13,190 --> 00:21:16,520
Shut up. Shut up.
235
00:21:16,730 --> 00:21:19,440
No way. Shut up.
236
00:21:26,950 --> 00:21:32,160
Yeah. Totally. Shut up.
237
00:21:38,630 --> 00:21:42,590
She did not. No way.
238
00:21:43,220 --> 00:21:45,930
Oh, my God. He's here.
I gotta let you go.
239
00:21:47,600 --> 00:21:48,640
Hi, Roger.
240
00:21:48,850 --> 00:21:51,980
Hi, Betsy. I hope it's okay
I just showed up.
241
00:21:52,180 --> 00:21:55,520
Don't worry about it.
I'm, like, the only one here.
242
00:21:56,150 --> 00:21:58,020
I just wanna catch some sun.
243
00:21:59,070 --> 00:22:01,990
Lay on the bed a little bit,
get my groove on.
244
00:22:03,030 --> 00:22:05,740
Then maybe I could get
some of your sunshine.
245
00:22:07,820 --> 00:22:09,080
Okay.
246
00:22:30,760 --> 00:22:32,020
How long do you want it?
247
00:22:32,220 --> 00:22:34,520
Just leave it on low.
I'm gonna relax for a bit.
248
00:22:34,730 --> 00:22:36,190
I'll get out when I'm done.
249
00:22:36,600 --> 00:22:38,270
I'll be ready.
250
00:22:54,120 --> 00:22:57,460
Totally. Like, yeah, I saw it.
251
00:22:57,670 --> 00:22:59,750
He is so hot.
252
00:23:02,880 --> 00:23:06,420
Yeah, totally. Most people go nude.
253
00:23:06,840 --> 00:23:08,090
Totally.
254
00:23:21,230 --> 00:23:23,940
Yeah. Totally.
255
00:23:32,280 --> 00:23:35,830
No. Totally.
256
00:23:42,090 --> 00:23:43,130
Yeah.
257
00:23:50,430 --> 00:23:52,300
Totally.
258
00:23:56,470 --> 00:23:57,730
Shut up.
259
00:23:57,930 --> 00:24:00,650
Help! Betsy!
260
00:24:03,150 --> 00:24:06,280
Yes way. My past.
I could be president.
261
00:24:14,830 --> 00:24:16,490
What time is it?
262
00:24:17,750 --> 00:24:20,670
Oh, shit. Roger!
263
00:24:22,540 --> 00:24:24,420
Oh, shit.
264
00:24:24,630 --> 00:24:29,010
Roger! Roger! Roger!
265
00:24:39,020 --> 00:24:40,890
-Amen.
-Amen.
266
00:24:50,280 --> 00:24:52,360
Peace be with you.
267
00:24:52,570 --> 00:24:54,030
Thank you, Father.
268
00:26:14,530 --> 00:26:16,200
Samantha?
269
00:26:18,280 --> 00:26:20,160
Samantha?
270
00:26:23,290 --> 00:26:25,370
-Hey.
-Hey.
271
00:26:25,790 --> 00:26:29,750
I brought you homework you might
have missed when you were gone.
272
00:26:31,420 --> 00:26:34,760
I saw how Buck was looking
at David at the funeral.
273
00:26:35,380 --> 00:26:40,180
Heather, you know that David had
nothing to do with Roger's accident.
274
00:26:40,390 --> 00:26:42,060
Yeah.
275
00:26:43,310 --> 00:26:44,770
Listen...
276
00:26:45,190 --> 00:26:47,690
...I know that things have
been difficult for us.
277
00:26:48,730 --> 00:26:51,230
It was so much easier
when we were kids.
278
00:26:51,650 --> 00:26:56,450
God, Sam, we were so close.
What happened to us?
279
00:26:58,530 --> 00:27:00,620
It's funny you should say that.
280
00:27:01,450 --> 00:27:03,540
Why?
281
00:27:03,750 --> 00:27:07,710
Because it sounds like it came
from a TV movie, that's why.
282
00:27:08,120 --> 00:27:11,460
Look, what happened to you was
just a little payback prank...
283
00:27:11,670 --> 00:27:13,340
...and I had nothing to do with it.
284
00:27:14,170 --> 00:27:15,840
The guys didn't mean
to go so far...
285
00:27:16,050 --> 00:27:18,550
...but they were pissed off
you published that photo.
286
00:27:18,760 --> 00:27:20,010
Just a prank?
287
00:27:20,220 --> 00:27:22,720
They drugged us,
and who knows what they did to us...
288
00:27:22,930 --> 00:27:25,640
...after they locked us up.
I sure as hell don't.
289
00:27:25,850 --> 00:27:28,560
How hard was it
to crawl out the window?
290
00:27:29,190 --> 00:27:31,480
That's not the point, Heather.
291
00:27:33,980 --> 00:27:37,110
Look, Sam, there's more.
292
00:27:38,570 --> 00:27:40,450
It's....
293
00:27:42,950 --> 00:27:46,290
-This has all happened before.
-What do you mean?
294
00:27:51,290 --> 00:27:53,590
We'll talk about it tomorrow.
295
00:27:54,420 --> 00:27:57,130
Make sure and do
your history homework.
296
00:27:58,380 --> 00:28:00,050
I'm sorry.
297
00:28:04,430 --> 00:28:06,520
She brought me my homework.
298
00:28:09,850 --> 00:28:12,770
She felt bad. She was cool about it.
299
00:30:15,600 --> 00:30:17,690
Damn it.
300
00:31:01,900 --> 00:31:05,860
-You sure you don't want a ride?
-No, I'm good. Thanks.
301
00:31:29,840 --> 00:31:31,300
Heather!
302
00:31:42,360 --> 00:31:43,820
Heather!
303
00:32:03,210 --> 00:32:04,460
Heather!
304
00:32:06,340 --> 00:32:07,590
Heather!
305
00:32:26,990 --> 00:32:29,070
Heather!
306
00:32:29,700 --> 00:32:31,160
Heather!
307
00:32:44,920 --> 00:32:46,380
Heather!
308
00:32:47,420 --> 00:32:48,880
Heather!
309
00:32:55,140 --> 00:32:56,600
Oh, my God!
310
00:33:07,440 --> 00:33:10,150
Unit 14, we have a 174....
311
00:33:16,620 --> 00:33:18,080
What's going on?
312
00:33:18,290 --> 00:33:19,950
What happened?
313
00:33:20,160 --> 00:33:23,920
Sam, what--? Sam, talk to me.
What's going on?
314
00:33:24,130 --> 00:33:25,590
Ashes to ashes...
315
00:33:25,790 --> 00:33:27,050
...and dust to dust.
316
00:33:46,230 --> 00:33:48,940
She was in bed. How could they
be crawling out of her face?
317
00:33:49,150 --> 00:33:51,030
I think it's really sick, though.
318
00:33:51,240 --> 00:33:54,160
They were coming out of her face.
319
00:33:57,700 --> 00:34:02,910
Now, I'm sure you've all noticed the
new security precautions on campus.
320
00:34:03,120 --> 00:34:07,500
Every effort is being made
to keep our students safe.
321
00:34:08,130 --> 00:34:11,050
Now, Principal Rosetti
has asked me to remind everyone....
322
00:34:21,470 --> 00:34:23,140
Samantha, dear.
323
00:34:24,190 --> 00:34:25,440
Is something the matter?
324
00:34:33,780 --> 00:34:35,240
No.
325
00:34:36,070 --> 00:34:38,160
Well, as I was saying...
326
00:34:38,580 --> 00:34:43,370
...students who need to speak to
a counsellor should tell their advisor.
327
00:34:49,000 --> 00:34:51,500
So how was school today, honey?
328
00:34:52,760 --> 00:34:55,680
I saw a ghost in science class.
329
00:35:17,160 --> 00:35:19,660
Do you really think
that he did it to himself?
330
00:35:19,870 --> 00:35:22,580
Roger Dalton was dumb...
331
00:35:22,790 --> 00:35:26,120
...but don't you think that he would
wake up before he cooked his ass?
332
00:35:26,330 --> 00:35:27,580
What are you saying?
333
00:35:29,040 --> 00:35:32,800
I'm asking if you really think there's
nothing more to our friends dying.
334
00:35:33,210 --> 00:35:37,590
Heather dropped some acid and
just ripped her face off like a mask?
335
00:35:38,840 --> 00:35:40,300
Of course not.
336
00:35:40,720 --> 00:35:43,220
She didn't even drink,
let alone do drugs.
337
00:35:44,270 --> 00:35:48,650
There's something wrong
in our little town, and it has a name.
338
00:35:48,850 --> 00:35:50,520
-Owens.
-David?
339
00:35:50,730 --> 00:35:53,860
Both of them.
They were there both times.
340
00:35:54,480 --> 00:35:56,150
Jesus, Buck.
341
00:35:56,570 --> 00:35:58,030
Murder?
342
00:36:00,320 --> 00:36:02,410
So, what are we gonna do?
343
00:36:03,870 --> 00:36:06,790
Your dad still have
those emergency gas cans?
344
00:36:07,000 --> 00:36:08,670
Get them.
345
00:36:09,710 --> 00:36:12,420
And meet me behind the park
at midnight.
346
00:36:17,840 --> 00:36:20,130
I don't know about this, Buck.
347
00:36:20,550 --> 00:36:23,470
Come on. Scaring the girls
is one thing, but--
348
00:36:24,510 --> 00:36:25,770
Right.
349
00:36:27,430 --> 00:36:28,890
Okay.
350
00:36:29,520 --> 00:36:30,770
I'll be there in 15.
351
00:38:16,290 --> 00:38:19,420
Holy shit, this guy's dick
is smoking. Hey, McKenna...
352
00:38:19,630 --> 00:38:21,510
...better check your beer bottle tonight.
353
00:38:21,710 --> 00:38:24,840
Did you ever hear the story about
a guy who was drinking a beer...
354
00:38:25,050 --> 00:38:27,550
...and found a finger in the bottle?
Look at this.
355
00:38:27,760 --> 00:38:29,430
Someone cut his ring finger off.
356
00:38:30,270 --> 00:38:32,980
-Wild.
-Will you stop with that crap?
357
00:38:33,180 --> 00:38:35,270
That finger is probably
some coyote's lunch.
358
00:38:37,560 --> 00:38:39,440
Yeah, we got EMTs on the scene.
359
00:38:39,650 --> 00:38:42,360
Worthington High School classes
have been cancelled today.
360
00:38:42,570 --> 00:38:44,860
Another student from that school
was found dead.
361
00:38:45,070 --> 00:38:46,530
Although drunk and driving...
362
00:38:46,740 --> 00:38:49,870
...early reports suggest electrocution
as the cause of death.
363
00:38:50,080 --> 00:38:52,370
Tom Higgins,
a varsity football player--
364
00:38:59,880 --> 00:39:02,380
There's something else
going on here.
365
00:39:04,470 --> 00:39:07,390
Heather left this in my
American history book the other night.
366
00:39:11,560 --> 00:39:14,480
I think someone sent this
to Heather as a warning.
367
00:39:14,680 --> 00:39:17,810
This is the same thing
that happened to you.
368
00:39:18,230 --> 00:39:19,690
Only I'm still alive.
369
00:39:19,900 --> 00:39:21,570
Here.
370
00:39:22,610 --> 00:39:24,490
Read the other one.
371
00:39:28,870 --> 00:39:32,620
"Professor at Alpine University kills
students using urban legends as m.o."
372
00:39:32,830 --> 00:39:34,910
Wait, you think there's
a copycat killer...
373
00:39:35,330 --> 00:39:36,580
...that's killing our friends.
374
00:39:36,790 --> 00:39:40,130
No, I just think that Heather
was trying to tell me something.
375
00:39:40,540 --> 00:39:42,420
I need your help to figure it out.
376
00:39:44,300 --> 00:39:46,170
Well, it's about time you asked.
377
00:39:47,430 --> 00:39:51,600
Mary Banner lived here in Utah.
She went to Worthington High.
378
00:39:52,430 --> 00:39:54,930
It says the other two girls
returned home unharmed.
379
00:39:55,350 --> 00:39:58,060
They should still be alive.
See if you can find it online.
380
00:39:58,270 --> 00:40:01,400
Are you smoking crack? This is
dial-up. Let's use the school database.
381
00:40:01,820 --> 00:40:05,780
-School's closed today.
-I have keys to the newspaper office.
382
00:40:06,190 --> 00:40:07,450
Okay.
383
00:40:15,790 --> 00:40:18,710
Let's just get down there
and finish this.
384
00:40:37,890 --> 00:40:39,140
Wait, wait, go back.
385
00:40:40,400 --> 00:40:43,310
-There.
-Wow, déjà vu.
386
00:40:45,610 --> 00:40:47,690
"The two girls,
seniors at Worthington High...
387
00:40:47,900 --> 00:40:50,820
...refused to press charges
against unknown assailants."
388
00:40:51,030 --> 00:40:52,700
Why no names?
389
00:40:53,120 --> 00:40:58,960
Got them. Gina Lotnick, 17, Mary
Banner, 18, and Grace Taylor, 17.
390
00:40:59,160 --> 00:41:01,250
Where are they now?
391
00:41:06,050 --> 00:41:07,710
Oh, that's from '82.
392
00:41:08,760 --> 00:41:10,840
"Local resident Gina Lotnick
died this morning...
393
00:41:11,260 --> 00:41:13,140
...of a self-inflicted gunshot wound.
394
00:41:13,340 --> 00:41:16,890
Miss Lotnick was one of the victims in
the homecoming kidnapping in 1969...
395
00:41:17,100 --> 00:41:18,770
...of which there are no suspects.
396
00:41:18,980 --> 00:41:22,310
Mary Banner, another victim, was
never found and presumed dead."
397
00:41:22,520 --> 00:41:24,610
-Who was the other girl?
-Grace Taylor.
398
00:41:24,810 --> 00:41:28,150
"The only remaining survivor
of that fateful night is Grace Taylor."
399
00:41:28,360 --> 00:41:31,070
Hey, got it. It's not that far
from our house.
400
00:41:31,280 --> 00:41:32,530
Hey.
401
00:41:33,160 --> 00:41:35,240
Hey, Coach Jacoby.
402
00:41:35,870 --> 00:41:37,120
What are you kids up to?
403
00:41:37,950 --> 00:41:40,660
Oh, nothing.
Just some extra credit, you know.
404
00:41:41,080 --> 00:41:42,330
The school's closed.
405
00:41:42,540 --> 00:41:45,040
And that goes for your newspaper.
406
00:41:45,460 --> 00:41:47,550
You're gonna have to leave.
407
00:41:47,750 --> 00:41:51,720
-Now.
-All right, cool. Thanks, coach.
408
00:42:23,830 --> 00:42:27,170
-Hey.
-I just feel like I'm cracking up.
409
00:42:27,380 --> 00:42:31,340
I know it's tough, but we shouldn't
blame this on a bunch of ghost stories.
410
00:42:31,760 --> 00:42:33,630
I don't know what to believe.
411
00:42:34,680 --> 00:42:37,390
These just seem
like awfully big coincidences.
412
00:42:37,600 --> 00:42:39,890
They're odd, I'll give you that.
413
00:42:40,100 --> 00:42:42,600
They're either accidents,
or there's a killer out there.
414
00:42:43,020 --> 00:42:44,690
There's no ghost.
415
00:42:45,940 --> 00:42:48,020
But there is something.
416
00:42:48,230 --> 00:42:52,190
I mean, there's something connecting
this to what happened to me...
417
00:42:52,400 --> 00:42:54,280
...to those girls in '69.
418
00:42:54,490 --> 00:42:56,160
We're gonna find out what it is.
419
00:42:56,360 --> 00:42:58,870
Grace Taylor is gonna tell us.
420
00:43:09,090 --> 00:43:11,380
-This is it?
-Yeah, it's groovy.
421
00:43:15,130 --> 00:43:16,590
Come on.
422
00:43:20,560 --> 00:43:23,060
Power to the people.
Free Angela Davis. What's up?
423
00:43:23,470 --> 00:43:27,020
Hi, I'm Sam,
and this is my brother, David.
424
00:43:27,230 --> 00:43:29,940
-So?
-So we wanted to talk to you.
425
00:43:30,360 --> 00:43:33,070
Miss Taylor,
we wanted to talk to you...
426
00:43:33,490 --> 00:43:36,200
...about what happened
at homecoming 35 years ago.
427
00:43:44,330 --> 00:43:46,410
Power to the people.
428
00:43:47,870 --> 00:43:49,750
Right on.
429
00:43:51,420 --> 00:43:53,510
You take your shoes off.
430
00:43:55,800 --> 00:43:58,510
Have a seat, kiddies.
You want some tea?
431
00:43:58,720 --> 00:44:01,640
-No, thank you.
-Penicillin?
432
00:44:01,850 --> 00:44:03,520
Oh, yeah, we would love some...
433
00:44:03,930 --> 00:44:05,390
...tea.
434
00:44:35,210 --> 00:44:38,340
So, what do you kiddies
want to know about that night?
435
00:44:39,590 --> 00:44:42,100
Well, we were hoping
you could tell us everything.
436
00:45:04,830 --> 00:45:07,540
"Professor at Alpine University
kills his own students...
437
00:45:07,750 --> 00:45:10,460
...using urban legends as his m.o."
438
00:45:19,010 --> 00:45:22,140
There were five of them,
including that devil bitch, Dawn.
439
00:45:22,760 --> 00:45:27,350
Gina and I were tricked, drugged and
left 20 miles from home in the woods...
440
00:45:27,560 --> 00:45:30,890
...all because we didn't
worship them like the rest.
441
00:45:31,520 --> 00:45:35,900
Everyone said that we
just got wasted and passed out.
442
00:45:37,360 --> 00:45:39,650
No one wanted to cop to the truth.
443
00:45:41,320 --> 00:45:42,990
That happened to me too.
444
00:45:43,200 --> 00:45:46,740
I know. I read it in the papers.
445
00:45:46,950 --> 00:45:50,500
But you all came back in one piece.
My best friend...
446
00:45:50,710 --> 00:45:52,170
...never came home.
447
00:46:01,760 --> 00:46:03,220
Get that.
448
00:46:24,700 --> 00:46:26,570
-It's Mary.
-What is?
449
00:46:28,870 --> 00:46:30,540
The murders.
450
00:46:30,750 --> 00:46:34,290
It's Mary Banner.
Looks like urban legend, but it's Mary.
451
00:46:34,500 --> 00:46:39,300
-But she's dead, isn't she?
-Oh, she's dead, all right.
452
00:46:39,500 --> 00:46:43,470
But her energy, her life force,
is very strong.
453
00:46:43,680 --> 00:46:45,340
Always was.
454
00:46:48,050 --> 00:46:50,970
You kids know that nothing ever dies,
don't you?
455
00:46:52,230 --> 00:46:58,270
It just changes form, you know, like
water into ice into water into steam...
456
00:46:58,690 --> 00:47:02,240
...into water into ice, you dig?
457
00:47:06,200 --> 00:47:08,070
Wait, so you're saying...
458
00:47:08,910 --> 00:47:10,790
...a ghost is killing these kids.
459
00:47:11,830 --> 00:47:14,750
But that doesn't make any sense.
Why would she be killing us?
460
00:47:15,170 --> 00:47:18,080
Why not just go after the people
who actually did this to her?
461
00:47:18,920 --> 00:47:23,720
The children will always suffer
the sins of their fathers.
462
00:47:24,130 --> 00:47:28,510
Your friend Heather had a devil-bitch
mother by the name of Dawn.
463
00:47:29,140 --> 00:47:34,980
Well, Mary wants revenge on
the five people who took her youth...
464
00:47:35,190 --> 00:47:37,480
...so she's taking their children.
465
00:47:37,690 --> 00:47:40,400
That's where she's starting.
Who knows where she'll stop.
466
00:47:40,820 --> 00:47:42,280
She has always had to have her way.
467
00:47:42,480 --> 00:47:44,360
Come on, you're not buying this,
are you?
468
00:47:44,570 --> 00:47:46,240
Miss Taylor...
469
00:47:46,650 --> 00:47:50,410
...we need to know the names
of the boys who did this to you...
470
00:47:50,830 --> 00:47:52,700
...and to Mary.
471
00:47:55,620 --> 00:47:57,290
Oh, baby.
472
00:47:57,710 --> 00:48:01,040
I can barely remember
how to tie my shoes...
473
00:48:01,250 --> 00:48:03,130
...let alone the names of our dates.
474
00:48:05,010 --> 00:48:07,930
But they were all
on the football team.
475
00:48:08,340 --> 00:48:10,220
This is ridiculous.
476
00:48:21,480 --> 00:48:24,400
-I cannot believe you believe her.
-I can't believe you don't.
477
00:48:24,820 --> 00:48:27,320
This is as bad as when
you thought there was a vampire...
478
00:48:27,530 --> 00:48:31,280
-...living under the porch.
-I'm starting to wonder if I was right.
479
00:48:31,700 --> 00:48:33,160
Kidding.
480
00:48:33,370 --> 00:48:36,700
Heather's mom went to Worthington,
so we can assume she was involved...
481
00:48:36,910 --> 00:48:38,790
...along with Roger's
and Tom's dads.
482
00:48:39,000 --> 00:48:41,290
So we have to figure out
who's next, probably Buck.
483
00:48:41,710 --> 00:48:45,050
Sam, Mary Banner
isn't killing people. She's dead.
484
00:48:45,260 --> 00:48:48,800
It's more likely that Grace Taylor
is doing this.
485
00:48:56,720 --> 00:48:58,180
Look at these.
486
00:48:59,850 --> 00:49:02,560
-Did you steal these?
-Yeah, just look at them.
487
00:49:02,770 --> 00:49:06,110
The handwriting is just exactly like on
the envelope that was sent to Heather.
488
00:49:06,320 --> 00:49:08,190
Grace sent the clippings to Heather.
489
00:49:15,080 --> 00:49:16,330
This is how Heather died.
490
00:49:18,200 --> 00:49:21,120
I saw the spiders,
but no one believed me.
491
00:49:25,500 --> 00:49:28,210
This one's a girl, but the
same thing happened to Roger.
492
00:49:29,050 --> 00:49:30,720
Oh, God.
493
00:49:31,130 --> 00:49:33,220
They're all coming true.
494
00:49:34,890 --> 00:49:37,180
Oh, God. We have to find Buck.
495
00:49:37,600 --> 00:49:40,940
He won't be hard to find.
Let's get out of here.
496
00:50:04,500 --> 00:50:07,420
-Buck, we need to talk to you.
-What?
497
00:50:08,050 --> 00:50:10,130
You gonna write about me
in the newspaper?
498
00:50:10,340 --> 00:50:13,050
-No, I just think that--
-Come on.
499
00:50:13,260 --> 00:50:15,970
I'm sorry that we played
a stupid fucking joke...
500
00:50:16,180 --> 00:50:17,430
...on you and your friends.
501
00:50:18,260 --> 00:50:22,230
But did Roger and Tom
and Heather deserve to die for it?
502
00:50:22,640 --> 00:50:24,730
Do you honestly think
I could kill someone...
503
00:50:24,940 --> 00:50:27,650
...over a stupid, asshole jock prank?
504
00:50:27,860 --> 00:50:29,730
Look, Buck...
505
00:50:29,940 --> 00:50:33,910
...do you know about the kidnappings
at Worthington High in 1969?
506
00:50:34,320 --> 00:50:36,620
That was something that he did
when he was young.
507
00:50:36,830 --> 00:50:39,740
It's like a rite of passage.
508
00:50:40,160 --> 00:50:43,710
-Wait, you're talking about your dad?
-Yeah.
509
00:50:44,120 --> 00:50:47,460
My dad was pissed about the picture
you put in the paper. And the article.
510
00:50:48,290 --> 00:50:51,210
He told me about how he
and his friends would have handled it.
511
00:50:51,420 --> 00:50:53,510
So Coach Jacoby was one
of the boys...
512
00:50:53,720 --> 00:50:56,010
...involved in the kidnappings?
The Mary Banner case?
513
00:50:57,050 --> 00:50:58,720
Yeah, but he didn't hurt her.
514
00:50:58,930 --> 00:51:00,810
He didn't even know
what happened to her.
515
00:51:01,020 --> 00:51:03,100
She just disappeared.
516
00:51:04,140 --> 00:51:07,270
She didn't die like Heather did.
517
00:51:07,900 --> 00:51:10,820
Buck, I'm sorry.
518
00:51:13,320 --> 00:51:15,820
All right, come on,
we gotta get out of here.
519
00:51:19,780 --> 00:51:22,700
Let's go. We gotta get
the heck out of Dodge.
520
00:51:36,260 --> 00:51:38,340
I'm worried about Buck.
521
00:51:38,760 --> 00:51:42,100
Well, he's a source of worry,
I agree.
522
00:51:46,270 --> 00:51:49,610
I think that Buck's dad killed Mary
Banner. I think he's lying to Buck.
523
00:51:50,230 --> 00:51:53,780
Oh, and I'm sure you got this info
directly from Mary Banner.
524
00:51:53,990 --> 00:52:00,030
Well, I saw Coach Jacoby
at her grave after Roger's funeral.
525
00:52:03,160 --> 00:52:04,410
Wait a minute.
526
00:52:04,830 --> 00:52:07,540
You think Coach Jacoby had
something to do with these murders?
527
00:52:07,960 --> 00:52:12,750
No, I mean, not directly.
I just think that....
528
00:52:12,960 --> 00:52:15,470
What? You were gonna
say something.
529
00:52:19,010 --> 00:52:23,810
This might sound strange,
but I think....
530
00:52:24,020 --> 00:52:28,190
She thinks that the ghost
of Mary Banner is killing people.
531
00:52:32,770 --> 00:52:36,950
Guys, if either of you have information,
real information...
532
00:52:37,360 --> 00:52:39,660
...you better stop fooling around
and tell me.
533
00:53:04,060 --> 00:53:07,390
-Just like that.
-Oh, baby.
534
00:53:08,230 --> 00:53:10,310
You're so nasty.
535
00:53:14,070 --> 00:53:16,150
-Yeah, that's it.
-Spank me.
536
00:53:16,570 --> 00:53:18,860
That's it. Oh, yeah.
537
00:53:19,900 --> 00:53:22,620
-So good.
-You love it.
538
00:53:22,820 --> 00:53:24,080
Oh, yeah.
539
00:53:25,330 --> 00:53:27,410
-So big.
-Come on.
540
00:53:27,830 --> 00:53:31,580
-Right there. Right there.
-Yeah.
541
00:53:34,090 --> 00:53:35,960
Shit.
542
00:54:06,200 --> 00:54:07,660
Damn it.
543
00:54:14,330 --> 00:54:15,790
Under.
544
00:54:21,220 --> 00:54:22,880
Okay.
545
00:54:31,020 --> 00:54:32,890
What the hell?
546
00:54:41,650 --> 00:54:43,740
Holy shit.
547
00:55:06,050 --> 00:55:08,560
Oh, Jesus, Chewy,
did you eat another skunk?
548
00:55:15,230 --> 00:55:18,360
-That's right.
-Oh, God.
549
00:55:18,570 --> 00:55:20,860
Don't stop. Don't stop.
550
00:55:23,150 --> 00:55:26,070
Come on. Right there.
551
00:55:26,910 --> 00:55:28,580
You like it, huh?
552
00:58:42,520 --> 00:58:46,270
Hey, don't look now,
but Coach Jacoby's crying.
553
00:58:47,320 --> 00:58:52,110
-Maybe something happened to Buck.
-Maybe someone cut his kidneys out.
554
00:58:53,780 --> 00:58:56,280
-Hey.
-Long time no see, Sam.
555
00:58:56,490 --> 00:58:57,950
Have you guys seen Buck?
556
00:58:58,160 --> 00:59:01,910
-Have we seen Buck?
-Yeah, his dad looks really upset.
557
00:59:02,120 --> 00:59:04,830
Yeah, well, Buck got himself
good and killed last night.
558
00:59:05,250 --> 00:59:07,540
Yeah, I heard he got crushed
under a vending machine.
559
00:59:08,380 --> 00:59:11,710
He tried to snag some free chips,
and then smash.
560
00:59:11,920 --> 00:59:14,220
Did your mother drink
while she was pregnant?
561
00:59:14,430 --> 00:59:16,510
In the news,
they said he got his throat cut...
562
00:59:16,720 --> 00:59:18,600
...by a prostitute
in some sleazy motel.
563
00:59:18,810 --> 00:59:21,310
Wait. Buck's dead?
564
00:59:21,520 --> 00:59:24,230
Maybe you shouldn't be
so concerned with his well-being.
565
00:59:24,440 --> 00:59:27,150
He certainly wasn't concerned
with ours.
566
00:59:32,780 --> 00:59:35,910
Four down. One to go.
567
00:59:51,550 --> 00:59:54,050
Are you still looking for clues?
568
00:59:59,680 --> 01:00:01,760
God, you were fat.
569
01:00:02,390 --> 01:00:04,270
Did you know that Grandpa was bald?
570
01:00:04,480 --> 01:00:06,350
Guess you can kiss
your hairline goodbye.
571
01:00:06,560 --> 01:00:08,650
Yeah, and Grandma has a moustache.
572
01:00:14,490 --> 01:00:16,780
I think Heather was trying
to tell me something.
573
01:00:18,660 --> 01:00:21,160
We know that her mom
was one of the people involved...
574
01:00:21,370 --> 01:00:22,830
...in Mary Banner's disappearance.
575
01:00:23,240 --> 01:00:25,750
Why don't we ask Heather's mom
who the other boys were.
576
01:00:25,960 --> 01:00:27,210
Yeah, and then what?
577
01:00:27,420 --> 01:00:30,130
And then we'll know who's left
on Mary Banner's hit list.
578
01:00:30,750 --> 01:00:33,050
Sam, I appreciate
your community spirit...
579
01:00:33,250 --> 01:00:35,340
...but most people
in this town don't.
580
01:00:35,550 --> 01:00:39,090
-Most people think--
-I'm one bolt short of a nutcase.
581
01:00:39,300 --> 01:00:41,180
That I should have been
drowned at birth.
582
01:00:41,390 --> 01:00:44,100
Yeah, in that general direction.
583
01:00:46,810 --> 01:00:48,690
Where are you going?
584
01:00:48,900 --> 01:00:51,610
We need to talk to the police,
but we need evidence.
585
01:00:51,820 --> 01:00:53,070
I'm going back to see Grace.
586
01:00:53,270 --> 01:00:56,190
Oh, that's smart,
walk straight into the jaws of death.
587
01:00:56,610 --> 01:01:00,160
I don't think she's the killer anymore.
She's afraid to leave her house.
588
01:01:00,780 --> 01:01:03,490
But I think she knows
who the killer is.
589
01:01:03,910 --> 01:01:06,830
-Okay, call me.
-Yeah.
590
01:01:35,610 --> 01:01:37,490
Hello?
591
01:01:51,670 --> 01:01:53,540
Grace...
592
01:01:54,170 --> 01:01:55,840
...are you here?
593
01:01:59,170 --> 01:02:02,090
Shit! You scared me to death.
594
01:02:03,550 --> 01:02:06,680
What are you doing in my house,
X-Man? How did you get in?
595
01:02:06,890 --> 01:02:10,850
-The door was open.
-Oh, yeah.
596
01:02:11,270 --> 01:02:13,350
For the cats.
597
01:02:13,770 --> 01:02:15,020
You're lucky.
598
01:02:15,230 --> 01:02:18,780
You almost got sprayed
with bug spray. Hit.
599
01:02:22,110 --> 01:02:25,030
What do you want? Spit it out.
600
01:02:26,490 --> 01:02:29,410
I really need you to tell me
the name of the football players...
601
01:02:29,830 --> 01:02:31,920
...who abducted you
all those years ago.
602
01:02:32,120 --> 01:02:34,210
Please, Grace.
603
01:02:35,250 --> 01:02:38,800
I wouldn't tell then, I won't tell now.
604
01:02:44,010 --> 01:02:49,430
Did anyone ever tell you
that you look exactly like Foxy Brown?
605
01:02:55,270 --> 01:02:57,150
That's smooth, brother.
606
01:02:57,360 --> 01:02:59,230
Very smooth.
607
01:03:01,950 --> 01:03:03,200
You know...
608
01:03:03,400 --> 01:03:06,530
...anyone who wanted to could have
found out who those boys were...
609
01:03:08,200 --> 01:03:11,120
...just by looking at the pictures
in the school archive.
610
01:03:11,330 --> 01:03:13,210
In the archives?
611
01:03:14,250 --> 01:03:16,130
Right on, Gracie. Thank you.
612
01:03:30,930 --> 01:03:32,600
Damn it.
613
01:03:35,940 --> 01:03:37,190
Oh, my God!
614
01:04:00,340 --> 01:04:03,460
Willy. Willy!
615
01:04:04,920 --> 01:04:06,800
Willy!
616
01:04:07,010 --> 01:04:08,890
Don't leave me in here, Willy.
617
01:04:09,100 --> 01:04:10,350
Willy!
618
01:04:11,600 --> 01:04:13,270
Willy!
619
01:05:32,510 --> 01:05:33,760
There's Grace.
620
01:05:34,600 --> 01:05:36,470
Where's Mary?
621
01:05:42,110 --> 01:05:43,770
Hello, Mary.
622
01:05:44,820 --> 01:05:46,480
Who's your date?
623
01:05:52,740 --> 01:05:54,830
There he is.
624
01:06:12,550 --> 01:06:14,430
Holy shit.
625
01:06:17,350 --> 01:06:20,480
No. No, stop.
626
01:06:20,890 --> 01:06:22,980
Leave me alone. No.
627
01:06:23,190 --> 01:06:25,060
Leave me alone!
628
01:06:25,690 --> 01:06:27,150
Grace.
629
01:06:28,190 --> 01:06:30,700
Grace, you need to get a phone
that works.
630
01:06:35,070 --> 01:06:37,370
Grace, please.
631
01:06:38,620 --> 01:06:40,290
Please.
632
01:06:40,710 --> 01:06:42,370
What does Mary want with me?
633
01:06:48,420 --> 01:06:50,920
Mary's visited you too, huh?
634
01:06:59,680 --> 01:07:01,560
Find her.
635
01:07:03,440 --> 01:07:06,150
Find her and bury her.
636
01:07:06,980 --> 01:07:08,650
But I saw her grave.
637
01:07:09,480 --> 01:07:14,070
You saw a tombstone, baby girl.
She's not buried there.
638
01:07:14,280 --> 01:07:16,780
Gina and I looked for her
for years.
639
01:07:16,990 --> 01:07:19,700
Nobody ever found her body.
640
01:07:21,790 --> 01:07:23,670
She could be anywhere.
641
01:07:28,670 --> 01:07:31,170
I think I know where she is.
642
01:07:37,640 --> 01:07:39,930
I hope this is what you want.
643
01:07:56,200 --> 01:07:57,870
Sam!
644
01:07:59,950 --> 01:08:01,410
Samantha!
645
01:08:49,790 --> 01:08:52,710
Hey, it's the Owens.
Leave a message.
646
01:08:53,340 --> 01:08:55,010
David, are you there?
647
01:08:55,220 --> 01:08:58,970
David, if you're there,
pick up the phone.
648
01:08:59,590 --> 01:09:01,260
David.
649
01:09:03,560 --> 01:09:05,230
I think I know where the body is.
650
01:09:07,100 --> 01:09:10,860
I know-- I know you think
I'm crazy, but....
651
01:09:11,060 --> 01:09:16,280
This is the one piece of evidence
that we need to bring it to the cops.
652
01:09:18,150 --> 01:09:21,280
When you get this message,
meet me at the school, okay?
653
01:09:22,950 --> 01:09:24,200
You have my keys.
654
01:09:27,540 --> 01:09:29,620
Meet me at the side door.
655
01:09:38,800 --> 01:09:40,260
I forgot to tell you.
656
01:09:40,890 --> 01:09:42,970
Your brother went over
to the school.
657
01:09:43,810 --> 01:09:47,560
Great. He has my keys.
658
01:09:48,600 --> 01:09:51,310
You're just gonna have
to take me in your car.
659
01:09:53,610 --> 01:09:55,280
No way.
660
01:09:55,900 --> 01:09:58,820
I have not been back there
since homecoming, 1969.
661
01:09:59,030 --> 01:10:01,950
Please. I would take my bike,
but it'll take me too long.
662
01:10:02,160 --> 01:10:04,240
No, I can't!
663
01:10:07,370 --> 01:10:09,040
Look at me.
664
01:10:14,250 --> 01:10:15,710
Grace.
665
01:10:20,930 --> 01:10:22,590
Damn.
666
01:10:30,310 --> 01:10:35,110
You have to promise me that you
will bury her when you find her.
667
01:10:52,620 --> 01:10:54,290
David!
668
01:10:55,130 --> 01:10:57,840
David, open the door!
669
01:10:58,250 --> 01:11:00,760
-David!
-Shit.
670
01:11:03,050 --> 01:11:05,760
David, open the door!
671
01:11:09,310 --> 01:11:10,980
David?
672
01:11:13,690 --> 01:11:14,940
I saw someone in there.
673
01:11:15,360 --> 01:11:18,070
-Was it Mary?
-I don't know.
674
01:11:18,480 --> 01:11:19,530
Maybe.
675
01:11:28,280 --> 01:11:30,790
I'm gonna climb through the window.
676
01:11:41,420 --> 01:11:43,300
I'll go around and open
the door for you.
677
01:11:43,510 --> 01:11:46,430
No, hey, I'm cool.
I'll wait in the van.
678
01:11:54,140 --> 01:11:56,230
Oh, damn.
679
01:16:48,810 --> 01:16:50,060
Shit.
680
01:16:50,270 --> 01:16:51,730
Grace, I got her.
681
01:16:52,150 --> 01:16:53,820
Grace, wake up.
682
01:16:54,240 --> 01:16:57,360
Shit. I found her, Grace.
683
01:17:00,070 --> 01:17:01,950
Grace, I really need your help.
684
01:17:05,080 --> 01:17:08,000
Grace. Shit.
685
01:17:09,040 --> 01:17:12,170
Damn, that's some chronic. Shit.
686
01:17:12,590 --> 01:17:13,840
Grace.
687
01:17:14,260 --> 01:17:15,920
Oh, no.
688
01:17:16,550 --> 01:17:17,800
Oh, Grace.
689
01:17:18,840 --> 01:17:20,930
Are you okay?
690
01:17:21,140 --> 01:17:22,390
Oh, shit.
691
01:17:22,810 --> 01:17:24,270
Grace.
692
01:17:24,680 --> 01:17:25,930
Oh, no.
693
01:17:27,810 --> 01:17:29,060
Oh, my God.
694
01:17:39,070 --> 01:17:40,110
Oh, fuck.
695
01:17:57,010 --> 01:17:58,470
-Hello?
-Bill.
696
01:17:58,680 --> 01:18:00,340
-Bill, thank God.
-Sam, where are you?
697
01:18:00,760 --> 01:18:03,890
-I'm at the cemetery.
-Calm down-- Sweetie.
698
01:18:04,310 --> 01:18:07,230
-Your mother-- Sam, what's going on?
-What?
699
01:18:07,850 --> 01:18:11,190
I can't hear you. You're in a what?
700
01:18:12,440 --> 01:18:14,520
-I can't hear you.
-Where are you?
701
01:18:14,730 --> 01:18:16,610
I'm at the cemetery.
702
01:18:16,820 --> 01:18:19,740
Fuck. Fucking cell phones.
703
01:19:29,600 --> 01:19:31,480
Bill.
704
01:19:33,350 --> 01:19:35,860
Thank God you're here.
I really need your help.
705
01:19:36,270 --> 01:19:38,980
All right, just calm down
and tell me what's going on.
706
01:19:39,400 --> 01:19:41,490
I found the body.
Now I have to bury it.
707
01:19:41,690 --> 01:19:43,570
Mary Banner's body.
708
01:19:43,990 --> 01:19:47,530
I finally found it, and now
she wants me to bury the corpse.
709
01:20:03,380 --> 01:20:05,050
Here, sweetheart, I got it.
710
01:20:05,260 --> 01:20:06,720
This ground's frozen.
711
01:20:08,810 --> 01:20:11,930
Okay, I just don't want you
to worry about this.
712
01:20:12,140 --> 01:20:14,230
I'll take care of it.
713
01:20:14,640 --> 01:20:16,940
Everything will be fine.
714
01:20:27,990 --> 01:20:30,080
Did you hear that?
715
01:20:30,490 --> 01:20:32,790
That might be Coach Jacoby.
716
01:20:35,920 --> 01:20:39,460
Don't worry about him.
I can take care of him.
717
01:20:41,550 --> 01:20:44,470
Does anybody else
know about this body?
718
01:20:44,880 --> 01:20:46,340
No, just me and David.
719
01:20:58,650 --> 01:21:01,150
Did you say anything
to your mom?
720
01:21:02,820 --> 01:21:04,690
Samantha.
721
01:21:10,530 --> 01:21:11,990
Someone, help!
722
01:21:14,910 --> 01:21:16,160
Someone, help me!
723
01:21:19,500 --> 01:21:22,210
-Did you tell your mom?
-No.
724
01:21:23,250 --> 01:21:26,380
-Help!
-You leave her alone!
725
01:21:28,050 --> 01:21:29,510
Get out of here, baby! Go on!
726
01:21:30,350 --> 01:21:32,220
Willy Owens.
727
01:21:32,430 --> 01:21:34,930
You're gonna go down.
728
01:21:35,980 --> 01:21:39,310
You wait until the city council
hears about this.
729
01:22:17,480 --> 01:22:19,350
Samantha!
730
01:22:19,560 --> 01:22:23,730
Come on, sweetheart, I don't want
to hurt you. I just wanna talk.
731
01:22:29,150 --> 01:22:31,030
Samantha!
732
01:22:34,780 --> 01:22:36,870
I'm sorry I hit you.
733
01:22:37,080 --> 01:22:41,460
I-- I have a problem with anger
management, but I'm okay now.
734
01:23:25,250 --> 01:23:28,170
What's gonna happen
to your mother if I go to jail?
735
01:23:28,590 --> 01:23:31,300
Because she won't have
David anymore...
736
01:23:31,510 --> 01:23:33,380
...because David is dead.
737
01:23:39,640 --> 01:23:40,890
You're crazy!
738
01:25:01,600 --> 01:25:03,060
What the--?
739
01:25:28,080 --> 01:25:29,750
Grace.
740
01:25:33,920 --> 01:25:35,170
I....
741
01:26:55,250 --> 01:26:57,340
Far out.
742
01:27:08,180 --> 01:27:11,100
No one is ever gonna believe us.
743
01:27:15,690 --> 01:27:17,150
Samantha.
744
01:27:33,000 --> 01:27:35,290
Follow the tracks down the hill.
745
01:27:39,260 --> 01:27:40,720
Hey, now.
746
01:27:42,180 --> 01:27:45,300
-I fall asleep again?
-Yep.
747
01:27:50,730 --> 01:27:51,980
Bill.
748
01:27:52,190 --> 01:27:54,270
You mean "punk."
749
01:27:54,900 --> 01:27:57,610
They're saying he died
of a heart attack.
750
01:27:57,820 --> 01:28:02,200
I guess something must have
scared his butt real bad.
751
01:28:08,450 --> 01:28:09,700
You gonna be okay?
752
01:28:14,500 --> 01:28:16,790
I guess this will just be
another ghost story.
753
01:28:17,840 --> 01:28:22,220
Something to talk about around
campfires and slumber parties.
754
01:28:22,420 --> 01:28:24,720
Baby girl,
you're the urban legend now.
755
01:28:32,640 --> 01:28:35,150
A decades-old mystery
was finally solved last night...
756
01:28:35,350 --> 01:28:38,690
...when police discovered the body
of mayoral candidate Bill Owens...
757
01:28:38,900 --> 01:28:41,400
...dead of a heart attack
while apparently attempting...
758
01:28:41,610 --> 01:28:43,900
...to dispose of the remains
of Mary Banner...
759
01:28:44,110 --> 01:28:46,410
...a local girl who disappeared
over 30 years ago.
760
01:28:46,610 --> 01:28:49,120
While police refuse to confirm it,
a source tells us...
761
01:28:49,530 --> 01:28:51,830
...that it was Owens
who was actually responsible...
762
01:28:52,040 --> 01:28:57,250
...for Banner's death on that
fateful homecoming night in 1969.
56191
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.