All language subtitles for Vuelven.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-MooMa

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,455 --> 00:01:01,335 De senaste tio årens våld i Mexiko har orsakat 160 000 dödsfall- 2 00:01:01,418 --> 00:01:03,462 -och över 53 000 har försvunnit. 3 00:01:04,421 --> 00:01:10,302 I vissa städer håller hela kvarter på att bli helt öde. 4 00:01:11,512 --> 00:01:17,309 Det finns inga siffor på hur många barn de döda och försvunna lämnat efter sig. 5 00:01:17,393 --> 00:01:20,520 Idag ska vi prata om sagans beståndsdelar. 6 00:01:20,521 --> 00:01:24,566 Vem brukar vara med i sagor? 7 00:01:24,650 --> 00:01:26,819 - Feer! - Prinsar! 8 00:01:26,902 --> 00:01:29,947 - Prinsar så klart. - Tre önskningar! 9 00:01:30,072 --> 00:01:33,909 - Ja, man får alltid tre önskningar. - Rävar! 10 00:01:33,993 --> 00:01:36,245 - Häxor! - Spöken! 11 00:01:36,328 --> 00:01:39,415 - Vad mer? - Slott! 12 00:01:39,498 --> 00:01:42,459 - Tigrar! - Tigrar. Jättebra. 13 00:01:42,543 --> 00:01:48,173 Nu ska ni ta de elementen och skriva en egen saga. 14 00:01:50,050 --> 00:01:53,887 Var tysta! Koncentrera er. Inget prat. 15 00:01:54,847 --> 00:01:59,476 Var tysta och skriv er egen saga. Skriv inte av varandras. 16 00:02:01,145 --> 00:02:05,816 Det var en gång en prins som ville vara tiger. 17 00:02:09,194 --> 00:02:12,072 Tigrar glömmer aldrig. 18 00:02:13,907 --> 00:02:16,201 De är jägare. 19 00:02:17,286 --> 00:02:20,539 De kan se i mörkret. 20 00:02:21,874 --> 00:02:25,044 De har huggtänder för att krossa ben. 21 00:02:28,380 --> 00:02:30,758 Tigrar fruktar inget. 22 00:02:42,811 --> 00:02:48,317 Caco... Caco! Vart ska du, Caco? 23 00:02:49,485 --> 00:02:54,365 Det rör inte dig! Lämna mig ifred! 24 00:02:57,618 --> 00:03:00,704 - Klockan är fyra på morgonen. Lugn. - Låt mig vara. 25 00:03:00,788 --> 00:03:03,666 Vad jobbig du är, jävla Caco! 26 00:04:29,627 --> 00:04:32,838 Men prinsen kunde inte bli tiger. 27 00:04:34,548 --> 00:04:37,718 För han hade glömt hur man var prins. 28 00:04:41,472 --> 00:04:47,811 Vi glömmer att vi är prinsar, krigare, tigrar. 29 00:04:48,771 --> 00:04:52,775 När världen utanför kommer efter oss. 30 00:05:14,088 --> 00:05:16,382 Håll er nere... 31 00:05:18,008 --> 00:05:20,803 Estrella... Estrella! 32 00:05:24,139 --> 00:05:28,811 Här. Det är tre önskningar, precis som i sagorna. 33 00:05:29,812 --> 00:05:31,772 Tre önskningar. 34 00:05:37,945 --> 00:05:44,994 Allt kommer att gå bra, barn. Låt oss fortsätta med vår lista... 35 00:05:50,958 --> 00:05:56,588 Lektionerna inställda tills vidare. Skolledningen 36 00:06:26,869 --> 00:06:32,583 Vi glömmer vilka vi är när världen utanför kommer efter oss. 37 00:06:41,383 --> 00:06:45,679 TIGERS ARE NOT AFRAID 38 00:06:48,349 --> 00:06:50,392 Mamma! 39 00:06:52,353 --> 00:06:54,730 Jag är hemma, mamma! 40 00:06:54,813 --> 00:06:59,526 Servando Esparza är kandidaten som för landets talan. 41 00:07:06,408 --> 00:07:10,496 Mamma! De har stängt skolan. Vi har inga lektioner. 42 00:07:10,579 --> 00:07:16,877 Ett gemensamt projekt där varje mexikan är delaktig i beslutsprocessen. 43 00:07:16,919 --> 00:07:18,212 Mamma? 44 00:07:18,295 --> 00:07:22,758 Ett Mexiko som är inkluderande. Ett Mexiko för alla. 45 00:07:22,883 --> 00:07:27,554 Servando Esparza, "Kinesen". Han är en av oss. 46 00:07:27,638 --> 00:07:34,144 Han är en medborgare, precis som du och jag. Servando Esparza, "Kinesen"... 47 00:07:49,702 --> 00:07:51,704 Gå inte utan byxor. 48 00:07:53,205 --> 00:07:57,543 - Du tog mig. - Vill du att jag ska döda dig? Vill du? 49 00:08:05,634 --> 00:08:08,304 Ge mig min ficklampa. Varför har du den? 50 00:08:17,187 --> 00:08:19,315 Vad vill du, Morro? 51 00:08:19,398 --> 00:08:21,775 Tigern? 52 00:08:22,776 --> 00:08:25,988 Shine, han undrar om du kan berätta historien om tigern igen. 53 00:08:26,071 --> 00:08:30,576 Igen, Morro? Sen kan du inte sova. 54 00:08:33,329 --> 00:08:36,790 Här, ta den. Så det blir coolare. 55 00:08:38,292 --> 00:08:44,381 Det var en väldigt rik man som hade många vilda djur. 56 00:08:44,506 --> 00:08:46,967 Han hade tigrar. 57 00:08:47,051 --> 00:08:52,556 Lejon, pumor, pantrar, jaguarer. 58 00:08:53,641 --> 00:08:59,313 Men en dag kom Huascas-gänget och de dödade honom. 59 00:09:00,898 --> 00:09:05,319 Caco och de andra Huascas dödade alla djuren. 60 00:09:07,947 --> 00:09:10,991 Men när de kom till tigerns bur... 61 00:09:11,075 --> 00:09:12,952 ...så hade den flytt. 62 00:09:16,830 --> 00:09:20,250 Nu stryker den omkring längs med alla gator 63 00:09:20,334 --> 00:09:23,379 Den är arg och hungrig. 64 00:09:24,505 --> 00:09:28,842 Den äter: Hundar, katter... 65 00:09:32,096 --> 00:09:35,057 ...och föräldralösa barn. 66 00:09:43,857 --> 00:09:46,151 Det var allt. 67 00:09:47,278 --> 00:09:50,281 Du, den är min... 68 00:09:54,743 --> 00:09:57,037 Vi måste fortsätta. 69 00:10:17,308 --> 00:10:21,937 Välkommen till röstlådan. Lämna meddelandet efter signalen. 70 00:10:26,984 --> 00:10:29,653 Var är du, mamma? 71 00:10:30,404 --> 00:10:32,114 Jag är hungrig. 72 00:10:33,866 --> 00:10:36,118 Ring mig, är du snäll. 73 00:11:22,998 --> 00:11:25,125 Är jag prinsessa? 74 00:11:25,167 --> 00:11:28,295 Nej, du är en krigare. 75 00:11:30,756 --> 00:11:32,508 Och sen? 76 00:11:32,591 --> 00:11:38,055 Förtrollningen bröts och prinsen var prins igen. 77 00:11:38,138 --> 00:11:41,976 - Och sen? - Sen inget. Det är sovdags... 78 00:11:42,059 --> 00:11:47,022 ...för imorgon ska du till skolan. Det är dags att sova. 79 00:11:47,106 --> 00:11:51,235 Nej! Nej... Sluta, det är sovdags. 80 00:11:51,318 --> 00:11:56,991 Mamma, när ska du ge mig ditt armband med fåglar? 81 00:11:57,866 --> 00:11:59,952 När du är en stor flicka. 82 00:12:03,163 --> 00:12:05,249 Och jag inte finns längre. 83 00:12:20,973 --> 00:12:24,226 Jag önskar att min mamma kommer tillbaka. 84 00:12:49,460 --> 00:12:51,462 Estrella... 85 00:12:54,923 --> 00:12:56,383 Estrella. 86 00:12:58,218 --> 00:13:00,137 Mamma? 87 00:13:05,351 --> 00:13:07,561 Jag är här. 88 00:13:25,955 --> 00:13:29,291 - Mamma? - Är du fortfarande här? 89 00:13:32,169 --> 00:13:34,171 - Släpp mig! - Nej! 90 00:13:34,254 --> 00:13:37,549 - Släpp, lilltjejen! - Nej, det är mammas! 91 00:13:39,510 --> 00:13:45,432 Vad vill du? Din mamma behöver inte det längre. Huascas-gänget tog henne! 92 00:13:46,600 --> 00:13:49,895 Det är inte sant! Mamma kom tillbaka igår! 93 00:13:51,689 --> 00:13:54,149 Estrella... 94 00:13:55,901 --> 00:13:57,861 Gå... 95 00:14:08,038 --> 00:14:11,208 FÖRSVUNNEN 96 00:15:18,025 --> 00:15:19,610 SHINE, BOSSEN 97 00:15:25,032 --> 00:15:27,576 Vilken jävla film. 98 00:15:27,660 --> 00:15:30,204 De är väldigt våldsamma. 99 00:15:31,497 --> 00:15:33,415 Inte ett enda knatte. 100 00:15:34,750 --> 00:15:37,044 Bara en massa döda. 101 00:15:37,169 --> 00:15:40,005 Du fick med dig bra saker. 102 00:15:40,089 --> 00:15:46,929 Det är grymt. Bönor. Var tog du grejerna ifrån? 103 00:15:47,012 --> 00:15:48,722 Hämtade du fler mobiler? 104 00:15:49,848 --> 00:15:53,435 - Det ser du. - Vem tänker du ringa? 105 00:15:53,519 --> 00:15:58,607 - Vi har ingen... - Till er. De är till er, dela på dem. 106 00:16:00,317 --> 00:16:05,114 En till likadan? Vad ska du med den till? Du har inte ens sålt den med draken. 107 00:16:05,197 --> 00:16:08,826 Den här är inte till salu, idiot. Ge mig den. 108 00:16:10,953 --> 00:16:15,207 Varför plockar du ut ärtorna? - Säg åt honom, Shine! 109 00:16:15,291 --> 00:16:19,503 - Ät ärtorna, Tucsi. - Jag tycker inte om dem. 110 00:16:19,586 --> 00:16:21,839 Ät dem, det är dina grönsaker. 111 00:16:22,840 --> 00:16:24,717 Vad fan! 112 00:16:29,263 --> 00:16:32,308 - Vem är hon? - Hon är som en igel. 113 00:16:32,433 --> 00:16:35,144 - Var? - I min röv. 114 00:16:36,186 --> 00:16:38,314 Jag är hungrig. 115 00:16:39,982 --> 00:16:42,151 Vänta. 116 00:16:42,234 --> 00:16:47,323 - Det skiter vi i.-Eller hur, Pop? - Ja, hoppas tigern äter upp dig. 117 00:16:47,406 --> 00:16:50,784 - Eller hur, Tucsi? - Tigern äter kött. 118 00:16:51,702 --> 00:16:54,163 I mängder.-Visa henne, Morro. 119 00:16:58,584 --> 00:17:00,461 Hej då, lilltjejen. 120 00:17:02,004 --> 00:17:06,425 - Nej, snälla! Tvinga mig inte att gå hem! - Släpp henne! 121 00:17:10,846 --> 00:17:16,518 Låt henne stanna. Huascas kommer att ta henne. Hon blir inte långvarig. 122 00:17:16,560 --> 00:17:20,272 - De kommer att ta henne till Kinesen. - Hon är gammal. 123 00:17:21,899 --> 00:17:24,276 Tjejer bringar otur. 124 00:17:26,612 --> 00:17:31,283 - Täck över där. Täck. - Gör något, Morro! 125 00:17:31,367 --> 00:17:34,495 Sluta ät, din knatte! 126 00:17:56,517 --> 00:17:59,979 - Tack. - Morro! Vad var det jag sa? 127 00:18:34,847 --> 00:18:38,267 - Mamma? - Estrella... 128 00:18:48,277 --> 00:18:51,447 Vad är det? Är det Huascas? 129 00:18:52,865 --> 00:18:54,283 Nej. 130 00:19:01,749 --> 00:19:04,501 Du får stryk om du väcker mig igen! 131 00:19:24,438 --> 00:19:28,317 Lilltjejen! Huascas kommer! 132 00:19:43,415 --> 00:19:46,043 Spring åt något annat håll! 133 00:19:48,003 --> 00:19:50,047 Shine! 134 00:19:54,093 --> 00:19:55,636 Shine! 135 00:19:57,846 --> 00:19:59,932 Kom igen! Hoppa! 136 00:20:01,100 --> 00:20:02,935 Spring! 137 00:20:14,154 --> 00:20:18,450 - Jag ska döda dig, din skithög! - Det där är min pistol, snorunge! 138 00:20:18,534 --> 00:20:22,705 - Kom nu, Shine! - Var hittade du den, skithög? 139 00:20:22,830 --> 00:20:24,790 Tog du min mobil, skithög? 140 00:20:26,083 --> 00:20:29,211 Du ska lämna tillbaka mobilen, din jävla horunge! 141 00:20:39,263 --> 00:20:42,099 Shine! 142 00:20:42,391 --> 00:20:44,727 - Shine. - Och Morro? 143 00:20:45,311 --> 00:20:49,315 - De tog honom. - De fick tag på hans ben. 144 00:20:49,398 --> 00:20:53,569 - Han slängde tigern. - Han slängde nallen. De tog honom. 145 00:20:57,489 --> 00:21:02,453 - Vad gör de med dem de tar? - De tar dem till Kinesen. 146 00:21:02,536 --> 00:21:05,789 Kinesen styckar dem och säljer bitarna. 147 00:21:05,873 --> 00:21:11,295 De är narko-satanister. De har en pakt med djävulen. De har röda mässor. 148 00:21:11,378 --> 00:21:16,383 De är svarta. De röda är blodsmässor, de svarta... 149 00:21:17,926 --> 00:21:21,805 Kvinnorna dödar de. Pojkarna... Titta på mig. 150 00:21:21,889 --> 00:21:26,018 Pojkarna tar de gud vet vart. 151 00:21:27,061 --> 00:21:32,399 Vet du varför de tog Morro? Det var ditt fel. 152 00:21:32,483 --> 00:21:35,653 De tog honom för de hörde att det fanns en flicka. 153 00:21:35,736 --> 00:21:38,697 - Det är inte sant. - Det var ditt fel. 154 00:21:40,491 --> 00:21:42,701 Jag kan få Huascan att försvinna. 155 00:21:56,465 --> 00:21:57,925 Gå dit och döda honom. 156 00:22:03,889 --> 00:22:06,642 Om du vill tar vi dig hem till honom. 157 00:22:07,601 --> 00:22:11,730 Om du dödar honom får du stanna med oss. 158 00:22:22,533 --> 00:22:25,077 - Hur tar jag mig in? - Du hoppar. 159 00:22:25,160 --> 00:22:26,829 Du knackar. 160 00:22:26,954 --> 00:22:28,872 Och du dödar honom. 161 00:22:36,547 --> 00:22:38,299 Bäst jag låter bli. 162 00:22:38,841 --> 00:22:42,177 - Den jäveln dödade din mamma. - Din med. 163 00:22:43,137 --> 00:22:45,389 Döda honom du. Du är man. 164 00:22:46,640 --> 00:22:48,225 Det är sant, Shine. 165 00:22:49,893 --> 00:22:55,691 Om du inte dödar honom och blir man så kommer han efter dig imorgon. 166 00:22:55,774 --> 00:22:59,653 Han kommer att stycka och äta upp dig i en svart mässa. 167 00:22:59,737 --> 00:23:03,449 - Eller röd. - Skitsamma vad det är för jävla färg. 168 00:23:06,118 --> 00:23:08,662 Så är det, lilltjejen... 169 00:23:08,746 --> 00:23:12,875 Om du inte dödar honom, dödar de oss. 170 00:23:21,175 --> 00:23:23,844 Fortsätt. Skynda dig. 171 00:23:24,845 --> 00:23:26,889 Skynda dig. 172 00:23:44,740 --> 00:23:48,243 Fortsätt. Skynda dig. 173 00:24:13,352 --> 00:24:20,317 Mara Ruiz Martinez talar om Servando Esparza kandidatur- 174 00:24:20,442 --> 00:24:28,075 - för partiet Movimiento Social. Han är också känd som Kinesen. 175 00:24:28,158 --> 00:24:33,914 Det viktiga är att följande budskap når allmänheten. 176 00:24:33,956 --> 00:24:39,461 Målet är att stoppa Servando Esparza "Kinesens", politiska kampanj- 177 00:24:39,545 --> 00:24:45,217 - för Movimiento Social. Han har kopplingar till organiserad brottslighet. 178 00:24:45,301 --> 00:24:48,304 I synnerhet till gänget Huascas. 179 00:24:48,429 --> 00:24:54,018 Servando Esparza "Kinesen" har varit direkt inblandad i människohandel- 180 00:24:54,101 --> 00:24:58,355 - kidnappning, utpressning, tortyr och flertalet mord. 181 00:24:58,480 --> 00:25:01,567 Han har dessutom kopplingar till knarkhandeln. 182 00:25:01,650 --> 00:25:08,073 Brottslingarna i det här landet försöker få politisk makt. 183 00:25:08,157 --> 00:25:10,909 Jag önskar att jag slipper döda honom. 184 00:25:10,993 --> 00:25:18,334 Vi vill att modiga människor vittnar om att Servando Esparza "Kinesen"... 185 00:25:18,417 --> 00:25:21,879 ...är en brottsling och en mördare. 186 00:25:24,923 --> 00:25:31,388 Servando Esparza, "Kinesen" borde inte kandidera för något politiskt parti. 187 00:25:31,555 --> 00:25:33,849 Han borde sitta i fängelse. 188 00:25:45,277 --> 00:25:47,112 - Kom. - Kom. 189 00:25:48,822 --> 00:25:51,992 - Släpp ut oss. - Kom. 190 00:26:01,585 --> 00:26:04,088 Morro! Morro! 191 00:26:06,674 --> 00:26:10,052 Jag trodde inte att vi skulle se dig igen. 192 00:26:32,783 --> 00:26:35,577 Så härligt! Mår du bra? 193 00:26:40,374 --> 00:26:41,917 Du lever. 194 00:26:46,630 --> 00:26:49,550 - Caco är där. - Han äter... 195 00:26:49,675 --> 00:26:54,471 Och plötsligt tar Estrella fram pistolen och siktar mot Caco! 196 00:26:54,596 --> 00:26:59,893 Nej, lilltjejen! Döda inte mig, snälla! Jag ska inte äta fler barn... 197 00:26:59,977 --> 00:27:04,940 Pang! Hon dödar honom. Du har ätit din sista pizza! 198 00:27:07,067 --> 00:27:09,069 Hur dödade du honom? 199 00:27:16,910 --> 00:27:18,787 Jag önskade det. 200 00:27:23,792 --> 00:27:28,964 Om jag haft önskningar hade jag dödat honom, men jag har inga. 201 00:27:46,941 --> 00:27:49,151 Är du arg? 202 00:28:02,331 --> 00:28:05,292 Är det mobilen som Caco ville ha? 203 00:28:12,549 --> 00:28:14,802 Varför behåller du den? 204 00:28:19,139 --> 00:28:22,476 Tucsis mormor sköts ihjäl på en begravning. 205 00:28:24,812 --> 00:28:27,982 Pops bröder kidnappades. 206 00:28:30,401 --> 00:28:34,738 Morro? Det sägs att han pratade innan. 207 00:28:35,781 --> 00:28:38,033 Han kanske gick igenom något hemskt. 208 00:28:39,201 --> 00:28:42,288 Allt på grund av den där jäveln och hans jävla bröder. 209 00:28:49,003 --> 00:28:51,046 Men nu kan inte Caco... 210 00:28:54,925 --> 00:28:56,885 Kom så dansar vi. 211 00:29:00,097 --> 00:29:04,018 - Så dansar Estrella. - Får jag lov? 212 00:29:08,188 --> 00:29:11,233 Så dansar Morro och Pop. 213 00:29:47,353 --> 00:29:50,481 Estrella... 214 00:29:51,649 --> 00:29:53,776 Estrella... 215 00:30:04,662 --> 00:30:07,039 De kommer efter dig... 216 00:30:08,040 --> 00:30:10,292 ...för att du dödade honom. 217 00:30:10,376 --> 00:30:14,213 - Jag dödade inte honom. - Nej. 218 00:30:15,339 --> 00:30:19,093 Den som gjorde det letar efter dig. 219 00:30:21,512 --> 00:30:23,347 Och han kommer att hitta dig. 220 00:30:27,601 --> 00:30:30,312 Du måste föra hit honom. 221 00:30:39,780 --> 00:30:41,323 Vad i...! 222 00:30:41,365 --> 00:30:44,285 Estrella säger att vi behöver ett bättre hus. 223 00:30:44,326 --> 00:30:50,165 Där vi får var sitt rum, dataspel och en fotbollsplan. 224 00:30:50,249 --> 00:30:53,961 Ett zoo och fler saker. Till och med en bassäng. 225 00:30:54,044 --> 00:30:55,963 - Det sa hon inte. - Det vore schyst. 226 00:30:56,046 --> 00:31:00,217 Det räcker! Nu lugnar ni ner er! 227 00:31:00,301 --> 00:31:02,303 Det är mitt hus och jag bestämmer! 228 00:31:02,344 --> 00:31:07,433 Det finns inga hus med fotbollsplaner eller något annat skit. 229 00:31:07,516 --> 00:31:12,271 - Jag sa ju det. - Huascas vet var vi är. 230 00:31:12,313 --> 00:31:14,690 Och ni har dödat en av dem. 231 00:31:15,858 --> 00:31:18,152 Du dödade honom. 232 00:31:20,321 --> 00:31:22,197 Därför måste vi gå. 233 00:31:25,034 --> 00:31:27,870 Sätt fart, Morro! Ta lådan. 234 00:31:29,204 --> 00:31:34,668 Och de där då? Sätt fart. Ni beter er som prinsessor! 235 00:31:34,752 --> 00:31:36,629 Jävla nollor. 236 00:31:56,482 --> 00:31:58,233 Shine... 237 00:32:01,695 --> 00:32:04,114 Är du fortfarande arg? 238 00:32:07,993 --> 00:32:09,828 Vad är det? 239 00:32:11,288 --> 00:32:15,876 - Vad är det med er? - De gråter för de saknar sin bror. 240 00:32:15,960 --> 00:32:19,588 - Han tillhör Brayans gäng. - De kan dra dit! 241 00:32:19,672 --> 00:32:25,052 De vågar inte gå ensamma eftersom Estrella dödade Caco. 242 00:32:25,135 --> 00:32:29,723 Än sen? Är jag idioten som ska ta dem till Brayan? 243 00:32:30,933 --> 00:32:33,352 Ni skojar. 244 00:32:50,035 --> 00:32:51,829 Kolla här... 245 00:32:54,790 --> 00:32:56,375 Din jävel! 246 00:32:56,417 --> 00:32:57,960 Du är skyldig mig 200! 247 00:32:58,043 --> 00:33:01,797 Chato! Agus!-Vad är det med dig? Det är mina bröder. 248 00:33:01,964 --> 00:33:06,719 - Caco tog dem! - Caco är död, Brayan! 249 00:33:09,722 --> 00:33:12,099 Eller hur. 250 00:33:12,182 --> 00:33:14,351 Vi dödade honom. 251 00:33:17,479 --> 00:33:19,315 Lägg av. 252 00:33:25,237 --> 00:33:29,283 - Lägg av! - Estrella dödade honom. 253 00:33:29,366 --> 00:33:30,826 För helvete. 254 00:33:31,827 --> 00:33:34,496 Skickade du en brud att göra ditt jobb? 255 00:33:39,710 --> 00:33:45,633 I mitt gäng är brudarna tuffare än dina små nollor, idiot. 256 00:33:49,261 --> 00:33:54,558 De kommer leta efter er, Shine. Kinesen och de andra Huascas. 257 00:33:54,600 --> 00:33:59,647 Om du dödade Caco, kommer de att döda dig. 258 00:34:01,607 --> 00:34:05,819 - De ska döda er allihop. - Vi ska gömma oss. 259 00:34:07,404 --> 00:34:10,616 Visst. Var då? 260 00:34:15,746 --> 00:34:17,331 Nå? 261 00:34:23,087 --> 00:34:26,674 Såja, Morro. Nu tar vi i. 262 00:34:26,757 --> 00:34:29,635 Ett, två, tre! 263 00:34:32,638 --> 00:34:35,349 Kom, Morro! Spring, Tucsi! 264 00:34:43,899 --> 00:34:47,278 Det är som filmen "Sagan om ringen". 265 00:34:51,740 --> 00:34:54,326 Lägg av, vad grymt! 266 00:34:55,703 --> 00:34:59,373 - Titta! - Har du sett? 267 00:34:59,456 --> 00:35:03,377 - Var kommer de ifrån? - De rymde från sitt akvarium. 268 00:35:08,507 --> 00:35:13,345 Titta, den där ser ut som Morrito! Den där ska heta Estrella... 269 00:35:14,596 --> 00:35:21,395 Där är du, den busigaste. Det är som ditt zoo, men bara med fiskar. 270 00:35:21,478 --> 00:35:26,025 Om det finns ett zoo så finns det en fotbollsplan. Skynda! 271 00:35:30,112 --> 00:35:31,614 Spring, Morro! 272 00:35:40,289 --> 00:35:42,625 Fotbollsplan, lägg av. 273 00:35:53,510 --> 00:35:56,430 Estrella... 274 00:35:57,264 --> 00:35:59,642 Kom... 275 00:36:00,476 --> 00:36:01,685 Kom... 276 00:36:26,752 --> 00:36:30,965 Estrella... De kommer efter dig. 277 00:36:33,217 --> 00:36:35,344 Kom med mig... 278 00:36:45,479 --> 00:36:47,439 Kom... 279 00:37:16,552 --> 00:37:18,429 Shine... 280 00:37:20,723 --> 00:37:22,766 Vad är det? 281 00:37:26,687 --> 00:37:28,689 Jag borde ha skjutit honom. 282 00:37:43,704 --> 00:37:48,417 - Nej! - Var är ni era jävla snorungar? 283 00:37:48,500 --> 00:37:54,131 Ni dödade min bror, era jävlar! Den där lilla horungen dödade honom! 284 00:37:54,256 --> 00:37:56,717 Jag ska hitta er, om ni inte ger mig mobilen... 285 00:37:56,759 --> 00:37:58,927 Jävla Brayan. 286 00:38:00,304 --> 00:38:02,848 Varför har du mobilen? 287 00:38:14,485 --> 00:38:17,696 Det är enda bilden jag har på mamma. 288 00:38:19,406 --> 00:38:23,118 Fotade Caco den när han tog henne? 289 00:38:25,663 --> 00:38:28,999 - Shine! - Shine! 290 00:38:32,169 --> 00:38:36,048 - Vad är det? - Vi hittade ingen fotbollsplan, men titta. 291 00:39:06,328 --> 00:39:09,248 Lämna plats för fyran. 292 00:39:13,836 --> 00:39:15,963 Din klant. 293 00:39:17,423 --> 00:39:19,925 Det ser ut som ett Y. 294 00:39:20,009 --> 00:39:26,140 - Skriv namnet nu. - Det ser ut som Chicharito. 295 00:39:26,181 --> 00:39:29,852 Ingen fara, Morro. Det är bara kvar en månad. 296 00:39:44,325 --> 00:39:46,869 Få se din boll. 297 00:39:47,244 --> 00:39:49,455 Den liknar Caco. 298 00:40:12,811 --> 00:40:14,813 Här. 299 00:40:16,982 --> 00:40:22,863 - Lägg av, målade du kattungar? - Det är tigrar. De ska skydda henne. 300 00:40:23,822 --> 00:40:26,033 Få se din, Morro... 301 00:40:34,458 --> 00:40:36,877 Vad hände? 302 00:40:37,419 --> 00:40:40,965 - Den föll. - Jag lagar den. 303 00:40:43,008 --> 00:40:48,305 Du måste vara försiktigt, för du kan sticka dig på den här. 304 00:40:49,890 --> 00:40:52,184 Så där. Gråt inte. 305 00:40:57,982 --> 00:41:00,651 Titta, som ny. 306 00:41:16,333 --> 00:41:17,918 Varför har du önskningar? 307 00:42:04,131 --> 00:42:06,383 Släck ljuset, era jävlar! 308 00:42:07,968 --> 00:42:09,511 Folk vill sova. 309 00:42:34,662 --> 00:42:37,289 De här fiskarna är som tigern. 310 00:42:39,291 --> 00:42:41,835 De flydde sin fångenskap. 311 00:42:46,131 --> 00:42:48,217 Stackars tiger. 312 00:42:50,052 --> 00:42:51,971 Han hade ett hem. 313 00:42:53,305 --> 00:42:55,099 En mamma. 314 00:42:56,558 --> 00:42:58,477 I djungeln. 315 00:42:58,602 --> 00:43:00,354 Nu är han ensam. 316 00:43:01,355 --> 00:43:03,023 Han är rädd. 317 00:43:04,858 --> 00:43:06,568 Nej. 318 00:43:06,694 --> 00:43:10,281 Han har redan gått igenom allt det dåliga. 319 00:43:10,322 --> 00:43:12,574 Han strövar fritt. 320 00:43:13,659 --> 00:43:16,704 Han är kungen i det här jävla riket. 321 00:43:20,040 --> 00:43:22,668 Tigrar fruktar inget. 322 00:43:29,091 --> 00:43:31,093 Var din mamma bland bilderna? 323 00:43:36,682 --> 00:43:38,100 Har du inga bilder på henne? 324 00:43:41,604 --> 00:43:43,689 De är kvar i huset. 325 00:43:49,236 --> 00:43:51,905 Mina med och huset brann upp. 326 00:43:53,324 --> 00:43:55,159 Brände de ditt hus? 327 00:43:57,828 --> 00:44:00,789 De hällde ut bensin och... 328 00:44:03,459 --> 00:44:05,794 ...slängde in den här. 329 00:44:23,687 --> 00:44:26,523 De tog min mamma... 330 00:44:29,985 --> 00:44:32,696 ...när vi sprang ut. 331 00:44:37,451 --> 00:44:40,162 Vad kommer din sista önskan att bli? 332 00:44:41,163 --> 00:44:43,499 Jag kan inte be att din mamma återvänder. 333 00:44:51,674 --> 00:44:54,802 Du kanske kan önska... 334 00:44:58,097 --> 00:45:01,517 - ...att mitt brännsår läker. - Nej. 335 00:45:01,600 --> 00:45:07,189 - Så hämtar jag bilderna från ditt hem. - Nej. Varje gång jag önskar något... 336 00:45:08,232 --> 00:45:12,319 - ...så går det väldigt illa. - Vad menar du? 337 00:45:50,566 --> 00:45:56,405 Nu har jag dig, din jävla tjuv! Var är min jävla mobil? Var är den? 338 00:45:56,488 --> 00:45:59,867 Var är den, din skit? Säg var den är. 339 00:45:59,950 --> 00:46:04,830 Har lilla horan som dödade min bror den? Du ska föra mig till henne. 340 00:46:04,913 --> 00:46:06,999 Nästa! 341 00:46:15,674 --> 00:46:18,010 Vad heter du? 342 00:46:18,093 --> 00:46:21,388 - Rappop. - Vad har du för talang? 343 00:46:21,472 --> 00:46:24,350 - Jag rappar. - Få höra. 344 00:46:36,570 --> 00:46:38,364 Var är Shine? 345 00:46:38,447 --> 00:46:41,575 Jag vet inte. Vill du bli stjärna? 346 00:46:43,953 --> 00:46:45,579 Nähä... 347 00:46:47,957 --> 00:46:51,418 Fan, ljusen slocknade. 348 00:46:51,502 --> 00:46:54,964 Det var hemskt. Riktigt dåligt! 349 00:46:55,089 --> 00:46:57,132 Försvinn från scenen! 350 00:46:57,216 --> 00:47:00,177 - Jag vet var du bor! - Jag tror inte det. 351 00:47:00,302 --> 00:47:02,012 Nästa! 352 00:47:17,903 --> 00:47:24,285 Ja, Kinesen. Jag lovar att den här gången får vi den. Ja. 353 00:47:46,682 --> 00:47:49,518 Estrella... 354 00:47:50,978 --> 00:47:53,939 De kommer efter dig... 355 00:48:13,125 --> 00:48:14,918 Ta hit honom... 356 00:48:16,879 --> 00:48:22,718 Till platsen där vi döda väntar på honom. 357 00:48:23,427 --> 00:48:25,054 Estrella... 358 00:48:26,347 --> 00:48:27,973 Kom... 359 00:48:33,729 --> 00:48:38,150 Var är min jävla mobil? Jag ska få dig att mjuka, lillhora. 360 00:48:38,275 --> 00:48:40,110 Estrella! 361 00:48:40,819 --> 00:48:43,364 Jävla skit. Döda den där jäveln! 362 00:48:56,168 --> 00:48:57,544 Nej! 363 00:49:11,850 --> 00:49:13,477 Spring! 364 00:49:59,148 --> 00:50:01,984 Varför vill de ha den här mobilen? 365 00:50:08,449 --> 00:50:10,618 Den måste innehålla något. 366 00:50:12,411 --> 00:50:13,829 Låt se... 367 00:50:23,047 --> 00:50:25,007 Stäng av den. 368 00:50:37,311 --> 00:50:39,563 Stäng av den! 369 00:50:50,240 --> 00:50:52,334 - Spelar du in mig, din jävel? - Nej, Kinesen. 370 00:50:52,368 --> 00:50:56,830 Det är Kinesen. Caco spelade in det för att sätta dit honom. 371 00:50:56,956 --> 00:50:58,666 Titta, jag ska radera den. 372 00:50:59,708 --> 00:51:01,543 Leta efter Kinesen. 373 00:51:03,337 --> 00:51:05,547 Ring upp honom. 374 00:51:07,675 --> 00:51:09,927 Varför vill du att jag ringer? 375 00:51:11,303 --> 00:51:13,514 Ring honom. 376 00:51:30,072 --> 00:51:35,035 Du har något jag behöver. Du måste lämna tillbaka den. 377 00:51:36,328 --> 00:51:39,456 Annars letar jag rätt på den och hittar den. 378 00:51:40,541 --> 00:51:43,168 Du ska få den av oss. 379 00:51:44,295 --> 00:51:46,171 När? 380 00:51:47,506 --> 00:51:49,591 När du ser till att Huascas försvinner. 381 00:51:51,593 --> 00:51:56,181 - Imorgon klockan sju på morgonen. - Var? 382 00:51:56,265 --> 00:52:00,436 Det finns ett spa mittemot bensinmacken. 383 00:52:00,561 --> 00:52:05,816 Kommer du dit med mobilen så är Huascas historia där och då. 384 00:52:05,899 --> 00:52:09,945 Om du inte kommer så letar jag rätt på dig. 385 00:52:10,029 --> 00:52:15,743 Jag hittar dig och gör med dig som jag gjorde med Caco. 386 00:52:16,702 --> 00:52:22,166 För du dödade inte honom, eller hur? Även om du säger det. 387 00:52:23,125 --> 00:52:25,961 Jag dödade honom, tjejen. 388 00:52:26,045 --> 00:52:30,382 Eftersom han inte ville ge mig den jävla mobilen. Fundera på det. 389 00:52:31,634 --> 00:52:33,385 Lögnerska! 390 00:52:35,471 --> 00:52:39,266 Du sa att du hade dödat Caco! Men det var inte du. 391 00:52:40,434 --> 00:52:42,561 Titta hur det blev! 392 00:52:56,283 --> 00:52:58,827 Lögnerska. Ta hand om Morro! 393 00:53:34,905 --> 00:53:39,326 Vi ses, Morrito 394 00:54:40,471 --> 00:54:43,098 Estrella... 395 00:54:45,017 --> 00:54:47,478 Ännu en död. 396 00:54:53,025 --> 00:54:55,027 På grund av honom. 397 00:55:04,787 --> 00:55:07,706 Här är vi. Allihop. 398 00:55:10,834 --> 00:55:12,711 Ta hit honom. 399 00:55:21,887 --> 00:55:25,975 Shine! Shine! 400 00:55:26,058 --> 00:55:28,352 Shine! 401 00:55:29,853 --> 00:55:32,815 Jag sa ju att han var på busscentralen. 402 00:55:32,898 --> 00:55:35,985 - Ren tur. - Jag visste var han var. 403 00:55:36,068 --> 00:55:42,992 - Var tysta någon gång. Vad vill ni? - Kan jag få låna mobilen, Shine? 404 00:55:45,035 --> 00:55:48,247 - Varför det? - Jag vill ringa. 405 00:55:52,418 --> 00:55:55,087 Nej, den andra. Vi har inte koden. 406 00:55:59,842 --> 00:56:02,011 Vem ska du prata med? 407 00:56:02,845 --> 00:56:05,055 Nej! Pop! 408 00:56:06,682 --> 00:56:08,726 Tucsi! Kom hit! 409 00:56:08,809 --> 00:56:10,644 Kom hit! 410 00:56:24,992 --> 00:56:26,827 Ta hit honom... 411 00:56:32,166 --> 00:56:36,795 Ta hit honom. Dit han lämnade oss alla. 412 00:56:40,841 --> 00:56:42,718 Hämta honom till oss. 413 00:56:53,354 --> 00:56:58,233 Tigrar fruktar inget. Tigrar fruktar inget. 414 00:57:38,274 --> 00:57:40,859 Inte en chans. Polisen är värst. 415 00:57:40,943 --> 00:57:46,198 - De kan hjälpa oss. - Nej. Ge mig mobilen! 416 00:57:46,240 --> 00:57:50,911 Sluta, Shine! Det finns ett klipp där Kinesen dödar någon. 417 00:57:50,953 --> 00:57:55,916 - Hur ska vi annars sätta dit dem? - Inte med polisen. Ge mig mobilen! 418 00:57:55,958 --> 00:57:58,377 - Nej! - Kom hit! 419 00:57:58,502 --> 00:58:01,338 - Släpp mig! - Kom hit, skithögar. 420 00:58:01,463 --> 00:58:02,965 Polis! 421 00:58:05,926 --> 00:58:08,178 - Vad är det? - Vi vill göra en anmälan. 422 00:58:08,262 --> 00:58:12,099 Det är ett brott mot mänskligheten. Titta. 423 00:58:15,227 --> 00:58:17,354 Var har ni fått det ifrån? 424 00:58:19,565 --> 00:58:22,526 - Såg du vem det var? - Lägg av. 425 00:58:22,610 --> 00:58:26,155 Nej, ni kan inte åka. Varför? Ni kan inte dra! 426 00:58:26,238 --> 00:58:28,949 - Nej! - Varför? 427 00:58:29,033 --> 00:58:31,827 - Nej! - Nej! 428 00:58:31,910 --> 00:58:33,370 Nej! 429 00:58:33,495 --> 00:58:37,041 - Nej! - Era jävla svin! 430 00:58:37,124 --> 00:58:41,003 - Svin. - Ni två är idioter. 431 00:58:42,963 --> 00:58:48,719 Vad var det jag sa? Ge mig mobilen och du ge mig den andra. 432 00:58:48,761 --> 00:58:54,808 Vad var din plan? Att Kinesen skulle döda oss? Var det din strålande idé? 433 00:58:54,892 --> 00:58:58,145 - Varför hyschar du mig? - Du ska alltid bestämma. 434 00:58:58,228 --> 00:59:00,481 - Ja. - Tyst! 435 00:59:08,781 --> 00:59:11,408 - Vart ska du? - Vi måste hitta Estrella. 436 00:59:11,533 --> 00:59:16,163 - Jag måste berätta något. - Vänta! Vänta på oss! 437 00:59:17,331 --> 00:59:18,999 Vänta! 438 00:59:22,086 --> 00:59:24,129 Estrella! 439 00:59:24,213 --> 00:59:26,715 Hon lämnade Morrito ensam. 440 00:59:31,679 --> 00:59:33,722 Vad elakt. 441 00:59:37,768 --> 00:59:39,853 Stackare. Han fryser nog. 442 00:59:41,480 --> 00:59:44,191 - Vi kan inte lämna honom här. - Först måste vi... 443 00:59:44,275 --> 00:59:46,402 Morro först. 444 00:59:51,323 --> 00:59:53,784 Hjälp mig att täcka honom. 445 00:59:55,077 --> 00:59:57,288 Täck över honom. 446 00:59:58,414 --> 01:00:00,332 Hjälp till. 447 01:00:01,667 --> 01:00:06,630 - Han är stel. - Det gör inget. Det blir så. Kom igen. 448 01:00:11,885 --> 01:00:14,346 Var ska vi lägga honom? 449 01:00:31,280 --> 01:00:33,324 De ska begrava mig. 450 01:00:37,202 --> 01:00:39,413 Jag fryser. 451 01:00:44,001 --> 01:00:45,794 Var? 452 01:00:47,379 --> 01:00:49,298 Överallt. 453 01:00:52,801 --> 01:00:55,721 Nej, var ska de begrava dig? 454 01:00:55,804 --> 01:00:57,473 Åh. 455 01:01:03,145 --> 01:01:05,731 Vänta, vänta. 456 01:01:10,611 --> 01:01:14,573 - Hur hittade du oss? - Morrito berättade det. 457 01:01:15,366 --> 01:01:17,952 Så han pratar nu? 458 01:01:18,035 --> 01:01:23,791 Morro är här. I trygghet efter att du lämnade honom. 459 01:01:24,708 --> 01:01:27,544 - Du är hjärtlös. - Lögnerska. 460 01:01:27,670 --> 01:01:30,172 En hjärtlös lögnerska. 461 01:01:33,258 --> 01:01:35,260 Jag måste berätta en sak. 462 01:01:42,601 --> 01:01:44,979 Videon vi såg... 463 01:01:50,818 --> 01:01:52,444 Vi tar det sen. 464 01:01:55,322 --> 01:01:57,408 Vi måste möta upp Kinesen. 465 01:02:00,035 --> 01:02:03,163 Annars kommer de att döda oss. 466 01:02:05,541 --> 01:02:08,752 - Först tar vi hand om Morro. - Hjälp till. 467 01:02:10,087 --> 01:02:11,630 Knuffa. 468 01:02:17,928 --> 01:02:24,184 Vila i frid Maxwell Alexander Aureliano Villareal Mora Vázquez. 469 01:02:24,226 --> 01:02:25,811 Mora Vázquez. 470 01:02:29,023 --> 01:02:30,941 Om vi ska träffa Kinesen... 471 01:02:32,318 --> 01:02:34,194 Vi måste göra det. 472 01:02:55,799 --> 01:02:57,968 Estrella! 473 01:03:20,991 --> 01:03:22,952 Låna mig den. 474 01:03:26,246 --> 01:03:28,791 Vi är riktigt illa ute. 475 01:03:28,874 --> 01:03:33,045 Håll käften. Prata inte med mig med ansiktet målat så där. 476 01:03:33,128 --> 01:03:37,633 - Det är vår krigsmask. - Kinesen lär säga utan tvivel: 477 01:03:37,758 --> 01:03:42,596 "Rör dem inte! De målade sig med skokräm. De är nog farliga." 478 01:03:42,680 --> 01:03:44,640 Idioter. 479 01:03:45,849 --> 01:03:48,686 - Tvätta bort det där. - Med vad? 480 01:03:48,811 --> 01:03:51,063 Använd er saliv, idiot. 481 01:04:01,949 --> 01:04:03,867 Sätt fart. 482 01:04:26,265 --> 01:04:28,183 Estrella... 483 01:04:32,229 --> 01:04:37,401 - Kvinnan i mobilen... - Ska jag önska att Kinesen försvinner? 484 01:04:39,320 --> 01:04:41,405 Tänk om den slår fel? 485 01:04:42,990 --> 01:04:45,326 Det finns inga önskningar. 486 01:04:47,995 --> 01:04:49,455 Det finns inget. 487 01:04:51,415 --> 01:04:53,208 Inte ens tigrar. 488 01:04:55,836 --> 01:04:58,047 Det är bara vi här. 489 01:05:22,404 --> 01:05:25,741 Snorungarna är nog här. Ska vi leta rätt på dem? 490 01:05:25,824 --> 01:05:28,118 Nej. 491 01:05:28,160 --> 01:05:31,789 Jävla svin. Jag tänker inte rösta på honom. 492 01:06:18,419 --> 01:06:21,088 Nu är ni körda, era jäv... 493 01:06:23,549 --> 01:06:27,261 - Släpp mig, ditt svin! - Tío! Släpp honom. 494 01:06:31,432 --> 01:06:32,933 Var är min mobil? 495 01:06:49,158 --> 01:06:50,534 Vad är lösenordet? 496 01:06:54,204 --> 01:06:56,415 Vad är lösenordet? 497 01:07:03,339 --> 01:07:08,552 Det är rätt mobil. Den har Cacos drake. Ska vi döda dem? 498 01:07:09,511 --> 01:07:14,016 - Nej! - Kinesen... 499 01:07:14,099 --> 01:07:15,559 Nej, Kinesen. 500 01:07:31,450 --> 01:07:33,619 Vi hade väl en överenskommelse? 501 01:07:37,748 --> 01:07:43,671 - Försvinn. Jag vill inte se er igen. - Var är min mamma? 502 01:07:44,755 --> 01:07:47,257 Hur fan ska jag veta? Stick! 503 01:08:05,567 --> 01:08:08,487 Det var väl här de dödade min mamma? 504 01:08:10,906 --> 01:08:14,243 Shine! Jag måste få veta. 505 01:08:24,795 --> 01:08:26,422 Vi måste dra. 506 01:08:27,423 --> 01:08:30,592 Jag bytte ut mobilen. Han kommer att märka det. 507 01:08:41,020 --> 01:08:42,730 Vad gör du? 508 01:08:45,274 --> 01:08:48,902 Det finns inga önskningar. Var inte korkad. 509 01:09:01,790 --> 01:09:04,543 Jag önskar att ditt ärr försvinner. 510 01:09:14,511 --> 01:09:16,513 Ser du? 511 01:09:16,597 --> 01:09:18,265 Det finns inget. 512 01:09:22,811 --> 01:09:25,105 Shine... Shine! 513 01:09:29,401 --> 01:09:31,487 Shine... 514 01:09:35,324 --> 01:09:38,702 Ni hade väl lösenordet när du ringde? 515 01:10:00,557 --> 01:10:02,810 Var är du? 516 01:10:23,122 --> 01:10:24,707 Kom fram! 517 01:10:28,961 --> 01:10:30,754 Var är du? 518 01:11:05,748 --> 01:11:07,666 Var är du? 519 01:11:14,089 --> 01:11:16,675 Jag ska döda dig, din skit! 520 01:12:01,887 --> 01:12:04,890 Var är du? Jag ska döda dig! 521 01:12:05,933 --> 01:12:10,688 Estrella... Kom... 522 01:12:10,771 --> 01:12:12,898 Jag ska kalasa på din tunga, din skit! 523 01:12:17,027 --> 01:12:19,113 Jag ser dig, hora! 524 01:12:58,193 --> 01:13:00,487 Mamma... 525 01:13:38,192 --> 01:13:40,444 Jag ska döda dig, din skit! 526 01:13:55,542 --> 01:13:57,670 Jag ser dig. 527 01:13:58,253 --> 01:14:01,090 Öppna, din jävel! Öppna, din skit! 528 01:14:21,235 --> 01:14:23,320 Hej då, lillgrabben. 529 01:14:43,590 --> 01:14:45,509 Hej då. 530 01:15:16,915 --> 01:15:19,001 Tigrar fruktar inget. 531 01:15:22,129 --> 01:15:24,965 De har redan gått igenom allt det dåliga. 532 01:15:33,098 --> 01:15:35,559 Och de är nu på andra sidan. 533 01:15:40,522 --> 01:15:42,191 De är kungar... 534 01:15:48,822 --> 01:15:51,825 ...av det här riket med trasiga ting. 535 01:15:56,747 --> 01:15:58,958 För vi måste komma ihåg... 536 01:16:01,168 --> 01:16:03,128 ...att vi är prinsar. 537 01:16:08,342 --> 01:16:10,094 Vi är krigare... 538 01:16:13,055 --> 01:16:14,807 ...och tigrar. 539 01:16:16,642 --> 01:16:19,937 Och tigrar fruktar inget. 540 01:18:43,414 --> 01:18:45,777 Översättning: Angel Hammer 36404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.