Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,455 --> 00:01:01,335
De senaste tio årens våld i Mexiko
har orsakat 160 000 dödsfall-
2
00:01:01,418 --> 00:01:03,462
-och över 53 000 har försvunnit.
3
00:01:04,421 --> 00:01:10,302
I vissa städer håller hela kvarter
på att bli helt öde.
4
00:01:11,512 --> 00:01:17,309
Det finns inga siffor på hur många barn
de döda och försvunna lämnat efter sig.
5
00:01:17,393 --> 00:01:20,520
Idag ska vi prata
om sagans beståndsdelar.
6
00:01:20,521 --> 00:01:24,566
Vem brukar vara med i sagor?
7
00:01:24,650 --> 00:01:26,819
- Feer!
- Prinsar!
8
00:01:26,902 --> 00:01:29,947
- Prinsar så klart.
- Tre önskningar!
9
00:01:30,072 --> 00:01:33,909
- Ja, man får alltid tre önskningar.
- Rävar!
10
00:01:33,993 --> 00:01:36,245
- Häxor!
- Spöken!
11
00:01:36,328 --> 00:01:39,415
- Vad mer?
- Slott!
12
00:01:39,498 --> 00:01:42,459
- Tigrar!
- Tigrar. Jättebra.
13
00:01:42,543 --> 00:01:48,173
Nu ska ni ta de elementen
och skriva en egen saga.
14
00:01:50,050 --> 00:01:53,887
Var tysta! Koncentrera er. Inget prat.
15
00:01:54,847 --> 00:01:59,476
Var tysta och skriv er egen saga.
Skriv inte av varandras.
16
00:02:01,145 --> 00:02:05,816
Det var en gång en prins
som ville vara tiger.
17
00:02:09,194 --> 00:02:12,072
Tigrar glömmer aldrig.
18
00:02:13,907 --> 00:02:16,201
De är jägare.
19
00:02:17,286 --> 00:02:20,539
De kan se i mörkret.
20
00:02:21,874 --> 00:02:25,044
De har huggtänder för att krossa ben.
21
00:02:28,380 --> 00:02:30,758
Tigrar fruktar inget.
22
00:02:42,811 --> 00:02:48,317
Caco... Caco! Vart ska du, Caco?
23
00:02:49,485 --> 00:02:54,365
Det rör inte dig! Lämna mig ifred!
24
00:02:57,618 --> 00:03:00,704
- Klockan är fyra på morgonen. Lugn.
- Låt mig vara.
25
00:03:00,788 --> 00:03:03,666
Vad jobbig du är, jävla Caco!
26
00:04:29,627 --> 00:04:32,838
Men prinsen kunde inte bli tiger.
27
00:04:34,548 --> 00:04:37,718
För han hade glömt hur man var prins.
28
00:04:41,472 --> 00:04:47,811
Vi glömmer
att vi är prinsar, krigare, tigrar.
29
00:04:48,771 --> 00:04:52,775
När världen utanför kommer efter oss.
30
00:05:14,088 --> 00:05:16,382
Håll er nere...
31
00:05:18,008 --> 00:05:20,803
Estrella... Estrella!
32
00:05:24,139 --> 00:05:28,811
Här. Det är tre önskningar,
precis som i sagorna.
33
00:05:29,812 --> 00:05:31,772
Tre önskningar.
34
00:05:37,945 --> 00:05:44,994
Allt kommer att gå bra, barn.
Låt oss fortsätta med vår lista...
35
00:05:50,958 --> 00:05:56,588
Lektionerna inställda tills vidare.
Skolledningen
36
00:06:26,869 --> 00:06:32,583
Vi glömmer vilka vi är
när världen utanför kommer efter oss.
37
00:06:41,383 --> 00:06:45,679
TIGERS ARE NOT AFRAID
38
00:06:48,349 --> 00:06:50,392
Mamma!
39
00:06:52,353 --> 00:06:54,730
Jag är hemma, mamma!
40
00:06:54,813 --> 00:06:59,526
Servando Esparza är kandidaten
som för landets talan.
41
00:07:06,408 --> 00:07:10,496
Mamma! De har stängt skolan.
Vi har inga lektioner.
42
00:07:10,579 --> 00:07:16,877
Ett gemensamt projekt där varje mexikan
är delaktig i beslutsprocessen.
43
00:07:16,919 --> 00:07:18,212
Mamma?
44
00:07:18,295 --> 00:07:22,758
Ett Mexiko som är inkluderande.
Ett Mexiko för alla.
45
00:07:22,883 --> 00:07:27,554
Servando Esparza, "Kinesen".
Han är en av oss.
46
00:07:27,638 --> 00:07:34,144
Han är en medborgare, precis som du
och jag. Servando Esparza, "Kinesen"...
47
00:07:49,702 --> 00:07:51,704
Gå inte utan byxor.
48
00:07:53,205 --> 00:07:57,543
- Du tog mig.
- Vill du att jag ska döda dig? Vill du?
49
00:08:05,634 --> 00:08:08,304
Ge mig min ficklampa.
Varför har du den?
50
00:08:17,187 --> 00:08:19,315
Vad vill du, Morro?
51
00:08:19,398 --> 00:08:21,775
Tigern?
52
00:08:22,776 --> 00:08:25,988
Shine, han undrar om du kan berätta
historien om tigern igen.
53
00:08:26,071 --> 00:08:30,576
Igen, Morro? Sen kan du inte sova.
54
00:08:33,329 --> 00:08:36,790
Här, ta den. Så det blir coolare.
55
00:08:38,292 --> 00:08:44,381
Det var en väldigt rik man
som hade många vilda djur.
56
00:08:44,506 --> 00:08:46,967
Han hade tigrar.
57
00:08:47,051 --> 00:08:52,556
Lejon, pumor, pantrar, jaguarer.
58
00:08:53,641 --> 00:08:59,313
Men en dag kom Huascas-gänget
och de dödade honom.
59
00:09:00,898 --> 00:09:05,319
Caco och de andra Huascas
dödade alla djuren.
60
00:09:07,947 --> 00:09:10,991
Men när de kom till tigerns bur...
61
00:09:11,075 --> 00:09:12,952
...så hade den flytt.
62
00:09:16,830 --> 00:09:20,250
Nu stryker den omkring
längs med alla gator
63
00:09:20,334 --> 00:09:23,379
Den är arg och hungrig.
64
00:09:24,505 --> 00:09:28,842
Den äter: Hundar, katter...
65
00:09:32,096 --> 00:09:35,057
...och föräldralösa barn.
66
00:09:43,857 --> 00:09:46,151
Det var allt.
67
00:09:47,278 --> 00:09:50,281
Du, den är min...
68
00:09:54,743 --> 00:09:57,037
Vi måste fortsätta.
69
00:10:17,308 --> 00:10:21,937
Välkommen till röstlådan.
Lämna meddelandet efter signalen.
70
00:10:26,984 --> 00:10:29,653
Var är du, mamma?
71
00:10:30,404 --> 00:10:32,114
Jag är hungrig.
72
00:10:33,866 --> 00:10:36,118
Ring mig, är du snäll.
73
00:11:22,998 --> 00:11:25,125
Är jag prinsessa?
74
00:11:25,167 --> 00:11:28,295
Nej, du är en krigare.
75
00:11:30,756 --> 00:11:32,508
Och sen?
76
00:11:32,591 --> 00:11:38,055
Förtrollningen bröts
och prinsen var prins igen.
77
00:11:38,138 --> 00:11:41,976
- Och sen?
- Sen inget. Det är sovdags...
78
00:11:42,059 --> 00:11:47,022
...för imorgon ska du till skolan.
Det är dags att sova.
79
00:11:47,106 --> 00:11:51,235
Nej! Nej... Sluta, det är sovdags.
80
00:11:51,318 --> 00:11:56,991
Mamma, när ska du ge mig
ditt armband med fåglar?
81
00:11:57,866 --> 00:11:59,952
När du är en stor flicka.
82
00:12:03,163 --> 00:12:05,249
Och jag inte finns längre.
83
00:12:20,973 --> 00:12:24,226
Jag önskar
att min mamma kommer tillbaka.
84
00:12:49,460 --> 00:12:51,462
Estrella...
85
00:12:54,923 --> 00:12:56,383
Estrella.
86
00:12:58,218 --> 00:13:00,137
Mamma?
87
00:13:05,351 --> 00:13:07,561
Jag är här.
88
00:13:25,955 --> 00:13:29,291
- Mamma?
- Är du fortfarande här?
89
00:13:32,169 --> 00:13:34,171
- Släpp mig!
- Nej!
90
00:13:34,254 --> 00:13:37,549
- Släpp, lilltjejen!
- Nej, det är mammas!
91
00:13:39,510 --> 00:13:45,432
Vad vill du? Din mamma behöver inte
det längre. Huascas-gänget tog henne!
92
00:13:46,600 --> 00:13:49,895
Det är inte sant!
Mamma kom tillbaka igår!
93
00:13:51,689 --> 00:13:54,149
Estrella...
94
00:13:55,901 --> 00:13:57,861
Gå...
95
00:14:08,038 --> 00:14:11,208
FÖRSVUNNEN
96
00:15:18,025 --> 00:15:19,610
SHINE, BOSSEN
97
00:15:25,032 --> 00:15:27,576
Vilken jävla film.
98
00:15:27,660 --> 00:15:30,204
De är väldigt våldsamma.
99
00:15:31,497 --> 00:15:33,415
Inte ett enda knatte.
100
00:15:34,750 --> 00:15:37,044
Bara en massa döda.
101
00:15:37,169 --> 00:15:40,005
Du fick med dig bra saker.
102
00:15:40,089 --> 00:15:46,929
Det är grymt. Bönor.
Var tog du grejerna ifrån?
103
00:15:47,012 --> 00:15:48,722
Hämtade du fler mobiler?
104
00:15:49,848 --> 00:15:53,435
- Det ser du.
- Vem tänker du ringa?
105
00:15:53,519 --> 00:15:58,607
- Vi har ingen...
- Till er. De är till er, dela på dem.
106
00:16:00,317 --> 00:16:05,114
En till likadan? Vad ska du med den till?
Du har inte ens sålt den med draken.
107
00:16:05,197 --> 00:16:08,826
Den här är inte till salu, idiot.
Ge mig den.
108
00:16:10,953 --> 00:16:15,207
Varför plockar du ut ärtorna?
- Säg åt honom, Shine!
109
00:16:15,291 --> 00:16:19,503
- Ät ärtorna, Tucsi.
- Jag tycker inte om dem.
110
00:16:19,586 --> 00:16:21,839
Ät dem, det är dina grönsaker.
111
00:16:22,840 --> 00:16:24,717
Vad fan!
112
00:16:29,263 --> 00:16:32,308
- Vem är hon?
- Hon är som en igel.
113
00:16:32,433 --> 00:16:35,144
- Var?
- I min röv.
114
00:16:36,186 --> 00:16:38,314
Jag är hungrig.
115
00:16:39,982 --> 00:16:42,151
Vänta.
116
00:16:42,234 --> 00:16:47,323
- Det skiter vi i.-Eller hur, Pop?
- Ja, hoppas tigern äter upp dig.
117
00:16:47,406 --> 00:16:50,784
- Eller hur, Tucsi?
- Tigern äter kött.
118
00:16:51,702 --> 00:16:54,163
I mängder.-Visa henne, Morro.
119
00:16:58,584 --> 00:17:00,461
Hej då, lilltjejen.
120
00:17:02,004 --> 00:17:06,425
- Nej, snälla! Tvinga mig inte att gå hem!
- Släpp henne!
121
00:17:10,846 --> 00:17:16,518
Låt henne stanna. Huascas kommer
att ta henne. Hon blir inte långvarig.
122
00:17:16,560 --> 00:17:20,272
- De kommer att ta henne till Kinesen.
- Hon är gammal.
123
00:17:21,899 --> 00:17:24,276
Tjejer bringar otur.
124
00:17:26,612 --> 00:17:31,283
- Täck över där. Täck.
- Gör något, Morro!
125
00:17:31,367 --> 00:17:34,495
Sluta ät, din knatte!
126
00:17:56,517 --> 00:17:59,979
- Tack.
- Morro! Vad var det jag sa?
127
00:18:34,847 --> 00:18:38,267
- Mamma?
- Estrella...
128
00:18:48,277 --> 00:18:51,447
Vad är det? Är det Huascas?
129
00:18:52,865 --> 00:18:54,283
Nej.
130
00:19:01,749 --> 00:19:04,501
Du får stryk om du väcker mig igen!
131
00:19:24,438 --> 00:19:28,317
Lilltjejen! Huascas kommer!
132
00:19:43,415 --> 00:19:46,043
Spring åt något annat håll!
133
00:19:48,003 --> 00:19:50,047
Shine!
134
00:19:54,093 --> 00:19:55,636
Shine!
135
00:19:57,846 --> 00:19:59,932
Kom igen! Hoppa!
136
00:20:01,100 --> 00:20:02,935
Spring!
137
00:20:14,154 --> 00:20:18,450
- Jag ska döda dig, din skithög!
- Det där är min pistol, snorunge!
138
00:20:18,534 --> 00:20:22,705
- Kom nu, Shine!
- Var hittade du den, skithög?
139
00:20:22,830 --> 00:20:24,790
Tog du min mobil, skithög?
140
00:20:26,083 --> 00:20:29,211
Du ska lämna tillbaka mobilen,
din jävla horunge!
141
00:20:39,263 --> 00:20:42,099
Shine!
142
00:20:42,391 --> 00:20:44,727
- Shine.
- Och Morro?
143
00:20:45,311 --> 00:20:49,315
- De tog honom.
- De fick tag på hans ben.
144
00:20:49,398 --> 00:20:53,569
- Han slängde tigern.
- Han slängde nallen. De tog honom.
145
00:20:57,489 --> 00:21:02,453
- Vad gör de med dem de tar?
- De tar dem till Kinesen.
146
00:21:02,536 --> 00:21:05,789
Kinesen styckar dem och säljer bitarna.
147
00:21:05,873 --> 00:21:11,295
De är narko-satanister. De har en pakt
med djävulen. De har röda mässor.
148
00:21:11,378 --> 00:21:16,383
De är svarta.
De röda är blodsmässor, de svarta...
149
00:21:17,926 --> 00:21:21,805
Kvinnorna dödar de.
Pojkarna... Titta på mig.
150
00:21:21,889 --> 00:21:26,018
Pojkarna tar de gud vet vart.
151
00:21:27,061 --> 00:21:32,399
Vet du varför de tog Morro?
Det var ditt fel.
152
00:21:32,483 --> 00:21:35,653
De tog honom
för de hörde att det fanns en flicka.
153
00:21:35,736 --> 00:21:38,697
- Det är inte sant.
- Det var ditt fel.
154
00:21:40,491 --> 00:21:42,701
Jag kan få Huascan att försvinna.
155
00:21:56,465 --> 00:21:57,925
Gå dit och döda honom.
156
00:22:03,889 --> 00:22:06,642
Om du vill tar vi dig hem till honom.
157
00:22:07,601 --> 00:22:11,730
Om du dödar honom
får du stanna med oss.
158
00:22:22,533 --> 00:22:25,077
- Hur tar jag mig in?
- Du hoppar.
159
00:22:25,160 --> 00:22:26,829
Du knackar.
160
00:22:26,954 --> 00:22:28,872
Och du dödar honom.
161
00:22:36,547 --> 00:22:38,299
Bäst jag låter bli.
162
00:22:38,841 --> 00:22:42,177
- Den jäveln dödade din mamma.
- Din med.
163
00:22:43,137 --> 00:22:45,389
Döda honom du. Du är man.
164
00:22:46,640 --> 00:22:48,225
Det är sant, Shine.
165
00:22:49,893 --> 00:22:55,691
Om du inte dödar honom och blir man
så kommer han efter dig imorgon.
166
00:22:55,774 --> 00:22:59,653
Han kommer att stycka
och äta upp dig i en svart mässa.
167
00:22:59,737 --> 00:23:03,449
- Eller röd.
- Skitsamma vad det är för jävla färg.
168
00:23:06,118 --> 00:23:08,662
Så är det, lilltjejen...
169
00:23:08,746 --> 00:23:12,875
Om du inte dödar honom,
dödar de oss.
170
00:23:21,175 --> 00:23:23,844
Fortsätt. Skynda dig.
171
00:23:24,845 --> 00:23:26,889
Skynda dig.
172
00:23:44,740 --> 00:23:48,243
Fortsätt. Skynda dig.
173
00:24:13,352 --> 00:24:20,317
Mara Ruiz Martinez
talar om Servando Esparza kandidatur-
174
00:24:20,442 --> 00:24:28,075
- för partiet Movimiento Social.
Han är också känd som Kinesen.
175
00:24:28,158 --> 00:24:33,914
Det viktiga är
att följande budskap når allmänheten.
176
00:24:33,956 --> 00:24:39,461
Målet är att stoppa Servando Esparza
"Kinesens", politiska kampanj-
177
00:24:39,545 --> 00:24:45,217
- för Movimiento Social. Han har
kopplingar till organiserad brottslighet.
178
00:24:45,301 --> 00:24:48,304
I synnerhet till gänget Huascas.
179
00:24:48,429 --> 00:24:54,018
Servando Esparza "Kinesen" har varit
direkt inblandad i människohandel-
180
00:24:54,101 --> 00:24:58,355
- kidnappning, utpressning, tortyr
och flertalet mord.
181
00:24:58,480 --> 00:25:01,567
Han har dessutom kopplingar
till knarkhandeln.
182
00:25:01,650 --> 00:25:08,073
Brottslingarna i det här landet försöker
få politisk makt.
183
00:25:08,157 --> 00:25:10,909
Jag önskar att jag slipper döda honom.
184
00:25:10,993 --> 00:25:18,334
Vi vill att modiga människor vittnar
om att Servando Esparza "Kinesen"...
185
00:25:18,417 --> 00:25:21,879
...är en brottsling och en mördare.
186
00:25:24,923 --> 00:25:31,388
Servando Esparza, "Kinesen" borde
inte kandidera för något politiskt parti.
187
00:25:31,555 --> 00:25:33,849
Han borde sitta i fängelse.
188
00:25:45,277 --> 00:25:47,112
- Kom.
- Kom.
189
00:25:48,822 --> 00:25:51,992
- Släpp ut oss.
- Kom.
190
00:26:01,585 --> 00:26:04,088
Morro! Morro!
191
00:26:06,674 --> 00:26:10,052
Jag trodde inte att vi skulle se dig igen.
192
00:26:32,783 --> 00:26:35,577
Så härligt! Mår du bra?
193
00:26:40,374 --> 00:26:41,917
Du lever.
194
00:26:46,630 --> 00:26:49,550
- Caco är där.
- Han äter...
195
00:26:49,675 --> 00:26:54,471
Och plötsligt tar Estrella fram pistolen
och siktar mot Caco!
196
00:26:54,596 --> 00:26:59,893
Nej, lilltjejen! Döda inte mig, snälla!
Jag ska inte äta fler barn...
197
00:26:59,977 --> 00:27:04,940
Pang! Hon dödar honom.
Du har ätit din sista pizza!
198
00:27:07,067 --> 00:27:09,069
Hur dödade du honom?
199
00:27:16,910 --> 00:27:18,787
Jag önskade det.
200
00:27:23,792 --> 00:27:28,964
Om jag haft önskningar
hade jag dödat honom, men jag har inga.
201
00:27:46,941 --> 00:27:49,151
Är du arg?
202
00:28:02,331 --> 00:28:05,292
Är det mobilen som Caco ville ha?
203
00:28:12,549 --> 00:28:14,802
Varför behåller du den?
204
00:28:19,139 --> 00:28:22,476
Tucsis mormor
sköts ihjäl på en begravning.
205
00:28:24,812 --> 00:28:27,982
Pops bröder kidnappades.
206
00:28:30,401 --> 00:28:34,738
Morro? Det sägs att han pratade innan.
207
00:28:35,781 --> 00:28:38,033
Han kanske gick igenom något hemskt.
208
00:28:39,201 --> 00:28:42,288
Allt på grund av den där jäveln
och hans jävla bröder.
209
00:28:49,003 --> 00:28:51,046
Men nu kan inte Caco...
210
00:28:54,925 --> 00:28:56,885
Kom så dansar vi.
211
00:29:00,097 --> 00:29:04,018
- Så dansar Estrella.
- Får jag lov?
212
00:29:08,188 --> 00:29:11,233
Så dansar Morro och Pop.
213
00:29:47,353 --> 00:29:50,481
Estrella...
214
00:29:51,649 --> 00:29:53,776
Estrella...
215
00:30:04,662 --> 00:30:07,039
De kommer efter dig...
216
00:30:08,040 --> 00:30:10,292
...för att du dödade honom.
217
00:30:10,376 --> 00:30:14,213
- Jag dödade inte honom.
- Nej.
218
00:30:15,339 --> 00:30:19,093
Den som gjorde det letar efter dig.
219
00:30:21,512 --> 00:30:23,347
Och han kommer att hitta dig.
220
00:30:27,601 --> 00:30:30,312
Du måste föra hit honom.
221
00:30:39,780 --> 00:30:41,323
Vad i...!
222
00:30:41,365 --> 00:30:44,285
Estrella säger
att vi behöver ett bättre hus.
223
00:30:44,326 --> 00:30:50,165
Där vi får var sitt rum, dataspel
och en fotbollsplan.
224
00:30:50,249 --> 00:30:53,961
Ett zoo och fler saker.
Till och med en bassäng.
225
00:30:54,044 --> 00:30:55,963
- Det sa hon inte.
- Det vore schyst.
226
00:30:56,046 --> 00:31:00,217
Det räcker! Nu lugnar ni ner er!
227
00:31:00,301 --> 00:31:02,303
Det är mitt hus och jag bestämmer!
228
00:31:02,344 --> 00:31:07,433
Det finns inga hus med fotbollsplaner
eller något annat skit.
229
00:31:07,516 --> 00:31:12,271
- Jag sa ju det.
- Huascas vet var vi är.
230
00:31:12,313 --> 00:31:14,690
Och ni har dödat en av dem.
231
00:31:15,858 --> 00:31:18,152
Du dödade honom.
232
00:31:20,321 --> 00:31:22,197
Därför måste vi gå.
233
00:31:25,034 --> 00:31:27,870
Sätt fart, Morro! Ta lådan.
234
00:31:29,204 --> 00:31:34,668
Och de där då?
Sätt fart. Ni beter er som prinsessor!
235
00:31:34,752 --> 00:31:36,629
Jävla nollor.
236
00:31:56,482 --> 00:31:58,233
Shine...
237
00:32:01,695 --> 00:32:04,114
Är du fortfarande arg?
238
00:32:07,993 --> 00:32:09,828
Vad är det?
239
00:32:11,288 --> 00:32:15,876
- Vad är det med er?
- De gråter för de saknar sin bror.
240
00:32:15,960 --> 00:32:19,588
- Han tillhör Brayans gäng.
- De kan dra dit!
241
00:32:19,672 --> 00:32:25,052
De vågar inte gå ensamma
eftersom Estrella dödade Caco.
242
00:32:25,135 --> 00:32:29,723
Än sen? Är jag idioten
som ska ta dem till Brayan?
243
00:32:30,933 --> 00:32:33,352
Ni skojar.
244
00:32:50,035 --> 00:32:51,829
Kolla här...
245
00:32:54,790 --> 00:32:56,375
Din jävel!
246
00:32:56,417 --> 00:32:57,960
Du är skyldig mig 200!
247
00:32:58,043 --> 00:33:01,797
Chato! Agus!-Vad är det med dig?
Det är mina bröder.
248
00:33:01,964 --> 00:33:06,719
- Caco tog dem!
- Caco är död, Brayan!
249
00:33:09,722 --> 00:33:12,099
Eller hur.
250
00:33:12,182 --> 00:33:14,351
Vi dödade honom.
251
00:33:17,479 --> 00:33:19,315
Lägg av.
252
00:33:25,237 --> 00:33:29,283
- Lägg av!
- Estrella dödade honom.
253
00:33:29,366 --> 00:33:30,826
För helvete.
254
00:33:31,827 --> 00:33:34,496
Skickade du en brud att göra ditt jobb?
255
00:33:39,710 --> 00:33:45,633
I mitt gäng är brudarna tuffare
än dina små nollor, idiot.
256
00:33:49,261 --> 00:33:54,558
De kommer leta efter er, Shine.
Kinesen och de andra Huascas.
257
00:33:54,600 --> 00:33:59,647
Om du dödade Caco,
kommer de att döda dig.
258
00:34:01,607 --> 00:34:05,819
- De ska döda er allihop.
- Vi ska gömma oss.
259
00:34:07,404 --> 00:34:10,616
Visst. Var då?
260
00:34:15,746 --> 00:34:17,331
Nå?
261
00:34:23,087 --> 00:34:26,674
Såja, Morro. Nu tar vi i.
262
00:34:26,757 --> 00:34:29,635
Ett, två, tre!
263
00:34:32,638 --> 00:34:35,349
Kom, Morro! Spring, Tucsi!
264
00:34:43,899 --> 00:34:47,278
Det är som filmen "Sagan om ringen".
265
00:34:51,740 --> 00:34:54,326
Lägg av, vad grymt!
266
00:34:55,703 --> 00:34:59,373
- Titta!
- Har du sett?
267
00:34:59,456 --> 00:35:03,377
- Var kommer de ifrån?
- De rymde från sitt akvarium.
268
00:35:08,507 --> 00:35:13,345
Titta, den där ser ut som Morrito!
Den där ska heta Estrella...
269
00:35:14,596 --> 00:35:21,395
Där är du, den busigaste. Det är
som ditt zoo, men bara med fiskar.
270
00:35:21,478 --> 00:35:26,025
Om det finns ett zoo så finns det en
fotbollsplan. Skynda!
271
00:35:30,112 --> 00:35:31,614
Spring, Morro!
272
00:35:40,289 --> 00:35:42,625
Fotbollsplan, lägg av.
273
00:35:53,510 --> 00:35:56,430
Estrella...
274
00:35:57,264 --> 00:35:59,642
Kom...
275
00:36:00,476 --> 00:36:01,685
Kom...
276
00:36:26,752 --> 00:36:30,965
Estrella... De kommer efter dig.
277
00:36:33,217 --> 00:36:35,344
Kom med mig...
278
00:36:45,479 --> 00:36:47,439
Kom...
279
00:37:16,552 --> 00:37:18,429
Shine...
280
00:37:20,723 --> 00:37:22,766
Vad är det?
281
00:37:26,687 --> 00:37:28,689
Jag borde ha skjutit honom.
282
00:37:43,704 --> 00:37:48,417
- Nej!
- Var är ni era jävla snorungar?
283
00:37:48,500 --> 00:37:54,131
Ni dödade min bror, era jävlar!
Den där lilla horungen dödade honom!
284
00:37:54,256 --> 00:37:56,717
Jag ska hitta er,
om ni inte ger mig mobilen...
285
00:37:56,759 --> 00:37:58,927
Jävla Brayan.
286
00:38:00,304 --> 00:38:02,848
Varför har du mobilen?
287
00:38:14,485 --> 00:38:17,696
Det är enda bilden jag har på mamma.
288
00:38:19,406 --> 00:38:23,118
Fotade Caco den när han tog henne?
289
00:38:25,663 --> 00:38:28,999
- Shine!
- Shine!
290
00:38:32,169 --> 00:38:36,048
- Vad är det?
- Vi hittade ingen fotbollsplan, men titta.
291
00:39:06,328 --> 00:39:09,248
Lämna plats för fyran.
292
00:39:13,836 --> 00:39:15,963
Din klant.
293
00:39:17,423 --> 00:39:19,925
Det ser ut som ett Y.
294
00:39:20,009 --> 00:39:26,140
- Skriv namnet nu.
- Det ser ut som Chicharito.
295
00:39:26,181 --> 00:39:29,852
Ingen fara, Morro.
Det är bara kvar en månad.
296
00:39:44,325 --> 00:39:46,869
Få se din boll.
297
00:39:47,244 --> 00:39:49,455
Den liknar Caco.
298
00:40:12,811 --> 00:40:14,813
Här.
299
00:40:16,982 --> 00:40:22,863
- Lägg av, målade du kattungar?
- Det är tigrar. De ska skydda henne.
300
00:40:23,822 --> 00:40:26,033
Få se din, Morro...
301
00:40:34,458 --> 00:40:36,877
Vad hände?
302
00:40:37,419 --> 00:40:40,965
- Den föll.
- Jag lagar den.
303
00:40:43,008 --> 00:40:48,305
Du måste vara försiktigt,
för du kan sticka dig på den här.
304
00:40:49,890 --> 00:40:52,184
Så där. Gråt inte.
305
00:40:57,982 --> 00:41:00,651
Titta, som ny.
306
00:41:16,333 --> 00:41:17,918
Varför har du önskningar?
307
00:42:04,131 --> 00:42:06,383
Släck ljuset, era jävlar!
308
00:42:07,968 --> 00:42:09,511
Folk vill sova.
309
00:42:34,662 --> 00:42:37,289
De här fiskarna är som tigern.
310
00:42:39,291 --> 00:42:41,835
De flydde sin fångenskap.
311
00:42:46,131 --> 00:42:48,217
Stackars tiger.
312
00:42:50,052 --> 00:42:51,971
Han hade ett hem.
313
00:42:53,305 --> 00:42:55,099
En mamma.
314
00:42:56,558 --> 00:42:58,477
I djungeln.
315
00:42:58,602 --> 00:43:00,354
Nu är han ensam.
316
00:43:01,355 --> 00:43:03,023
Han är rädd.
317
00:43:04,858 --> 00:43:06,568
Nej.
318
00:43:06,694 --> 00:43:10,281
Han har redan gått igenom
allt det dåliga.
319
00:43:10,322 --> 00:43:12,574
Han strövar fritt.
320
00:43:13,659 --> 00:43:16,704
Han är kungen i det här jävla riket.
321
00:43:20,040 --> 00:43:22,668
Tigrar fruktar inget.
322
00:43:29,091 --> 00:43:31,093
Var din mamma bland bilderna?
323
00:43:36,682 --> 00:43:38,100
Har du inga bilder på henne?
324
00:43:41,604 --> 00:43:43,689
De är kvar i huset.
325
00:43:49,236 --> 00:43:51,905
Mina med och huset brann upp.
326
00:43:53,324 --> 00:43:55,159
Brände de ditt hus?
327
00:43:57,828 --> 00:44:00,789
De hällde ut bensin och...
328
00:44:03,459 --> 00:44:05,794
...slängde in den här.
329
00:44:23,687 --> 00:44:26,523
De tog min mamma...
330
00:44:29,985 --> 00:44:32,696
...när vi sprang ut.
331
00:44:37,451 --> 00:44:40,162
Vad kommer din sista önskan att bli?
332
00:44:41,163 --> 00:44:43,499
Jag kan inte be
att din mamma återvänder.
333
00:44:51,674 --> 00:44:54,802
Du kanske kan önska...
334
00:44:58,097 --> 00:45:01,517
- ...att mitt brännsår läker.
- Nej.
335
00:45:01,600 --> 00:45:07,189
- Så hämtar jag bilderna från ditt hem.
- Nej. Varje gång jag önskar något...
336
00:45:08,232 --> 00:45:12,319
- ...så går det väldigt illa.
- Vad menar du?
337
00:45:50,566 --> 00:45:56,405
Nu har jag dig, din jävla tjuv!
Var är min jävla mobil? Var är den?
338
00:45:56,488 --> 00:45:59,867
Var är den, din skit? Säg var den är.
339
00:45:59,950 --> 00:46:04,830
Har lilla horan som dödade min bror
den? Du ska föra mig till henne.
340
00:46:04,913 --> 00:46:06,999
Nästa!
341
00:46:15,674 --> 00:46:18,010
Vad heter du?
342
00:46:18,093 --> 00:46:21,388
- Rappop.
- Vad har du för talang?
343
00:46:21,472 --> 00:46:24,350
- Jag rappar.
- Få höra.
344
00:46:36,570 --> 00:46:38,364
Var är Shine?
345
00:46:38,447 --> 00:46:41,575
Jag vet inte. Vill du bli stjärna?
346
00:46:43,953 --> 00:46:45,579
Nähä...
347
00:46:47,957 --> 00:46:51,418
Fan, ljusen slocknade.
348
00:46:51,502 --> 00:46:54,964
Det var hemskt. Riktigt dåligt!
349
00:46:55,089 --> 00:46:57,132
Försvinn från scenen!
350
00:46:57,216 --> 00:47:00,177
- Jag vet var du bor!
- Jag tror inte det.
351
00:47:00,302 --> 00:47:02,012
Nästa!
352
00:47:17,903 --> 00:47:24,285
Ja, Kinesen. Jag lovar
att den här gången får vi den. Ja.
353
00:47:46,682 --> 00:47:49,518
Estrella...
354
00:47:50,978 --> 00:47:53,939
De kommer efter dig...
355
00:48:13,125 --> 00:48:14,918
Ta hit honom...
356
00:48:16,879 --> 00:48:22,718
Till platsen där vi döda väntar på honom.
357
00:48:23,427 --> 00:48:25,054
Estrella...
358
00:48:26,347 --> 00:48:27,973
Kom...
359
00:48:33,729 --> 00:48:38,150
Var är min jävla mobil?
Jag ska få dig att mjuka, lillhora.
360
00:48:38,275 --> 00:48:40,110
Estrella!
361
00:48:40,819 --> 00:48:43,364
Jävla skit. Döda den där jäveln!
362
00:48:56,168 --> 00:48:57,544
Nej!
363
00:49:11,850 --> 00:49:13,477
Spring!
364
00:49:59,148 --> 00:50:01,984
Varför vill de ha den här mobilen?
365
00:50:08,449 --> 00:50:10,618
Den måste innehålla något.
366
00:50:12,411 --> 00:50:13,829
Låt se...
367
00:50:23,047 --> 00:50:25,007
Stäng av den.
368
00:50:37,311 --> 00:50:39,563
Stäng av den!
369
00:50:50,240 --> 00:50:52,334
- Spelar du in mig, din jävel?
- Nej, Kinesen.
370
00:50:52,368 --> 00:50:56,830
Det är Kinesen. Caco spelade in det
för att sätta dit honom.
371
00:50:56,956 --> 00:50:58,666
Titta, jag ska radera den.
372
00:50:59,708 --> 00:51:01,543
Leta efter Kinesen.
373
00:51:03,337 --> 00:51:05,547
Ring upp honom.
374
00:51:07,675 --> 00:51:09,927
Varför vill du att jag ringer?
375
00:51:11,303 --> 00:51:13,514
Ring honom.
376
00:51:30,072 --> 00:51:35,035
Du har något jag behöver.
Du måste lämna tillbaka den.
377
00:51:36,328 --> 00:51:39,456
Annars letar jag rätt på den
och hittar den.
378
00:51:40,541 --> 00:51:43,168
Du ska få den av oss.
379
00:51:44,295 --> 00:51:46,171
När?
380
00:51:47,506 --> 00:51:49,591
När du ser till att Huascas försvinner.
381
00:51:51,593 --> 00:51:56,181
- Imorgon klockan sju på morgonen.
- Var?
382
00:51:56,265 --> 00:52:00,436
Det finns ett spa
mittemot bensinmacken.
383
00:52:00,561 --> 00:52:05,816
Kommer du dit med mobilen
så är Huascas historia där och då.
384
00:52:05,899 --> 00:52:09,945
Om du inte kommer
så letar jag rätt på dig.
385
00:52:10,029 --> 00:52:15,743
Jag hittar dig och gör med dig
som jag gjorde med Caco.
386
00:52:16,702 --> 00:52:22,166
För du dödade inte honom, eller hur?
Även om du säger det.
387
00:52:23,125 --> 00:52:25,961
Jag dödade honom, tjejen.
388
00:52:26,045 --> 00:52:30,382
Eftersom han inte ville ge mig
den jävla mobilen. Fundera på det.
389
00:52:31,634 --> 00:52:33,385
Lögnerska!
390
00:52:35,471 --> 00:52:39,266
Du sa att du hade dödat Caco!
Men det var inte du.
391
00:52:40,434 --> 00:52:42,561
Titta hur det blev!
392
00:52:56,283 --> 00:52:58,827
Lögnerska. Ta hand om Morro!
393
00:53:34,905 --> 00:53:39,326
Vi ses, Morrito
394
00:54:40,471 --> 00:54:43,098
Estrella...
395
00:54:45,017 --> 00:54:47,478
Ännu en död.
396
00:54:53,025 --> 00:54:55,027
På grund av honom.
397
00:55:04,787 --> 00:55:07,706
Här är vi. Allihop.
398
00:55:10,834 --> 00:55:12,711
Ta hit honom.
399
00:55:21,887 --> 00:55:25,975
Shine! Shine!
400
00:55:26,058 --> 00:55:28,352
Shine!
401
00:55:29,853 --> 00:55:32,815
Jag sa ju att han var på busscentralen.
402
00:55:32,898 --> 00:55:35,985
- Ren tur.
- Jag visste var han var.
403
00:55:36,068 --> 00:55:42,992
- Var tysta någon gång. Vad vill ni?
- Kan jag få låna mobilen, Shine?
404
00:55:45,035 --> 00:55:48,247
- Varför det?
- Jag vill ringa.
405
00:55:52,418 --> 00:55:55,087
Nej, den andra. Vi har inte koden.
406
00:55:59,842 --> 00:56:02,011
Vem ska du prata med?
407
00:56:02,845 --> 00:56:05,055
Nej! Pop!
408
00:56:06,682 --> 00:56:08,726
Tucsi! Kom hit!
409
00:56:08,809 --> 00:56:10,644
Kom hit!
410
00:56:24,992 --> 00:56:26,827
Ta hit honom...
411
00:56:32,166 --> 00:56:36,795
Ta hit honom.
Dit han lämnade oss alla.
412
00:56:40,841 --> 00:56:42,718
Hämta honom till oss.
413
00:56:53,354 --> 00:56:58,233
Tigrar fruktar inget.
Tigrar fruktar inget.
414
00:57:38,274 --> 00:57:40,859
Inte en chans. Polisen är värst.
415
00:57:40,943 --> 00:57:46,198
- De kan hjälpa oss.
- Nej. Ge mig mobilen!
416
00:57:46,240 --> 00:57:50,911
Sluta, Shine! Det finns ett klipp
där Kinesen dödar någon.
417
00:57:50,953 --> 00:57:55,916
- Hur ska vi annars sätta dit dem?
- Inte med polisen. Ge mig mobilen!
418
00:57:55,958 --> 00:57:58,377
- Nej!
- Kom hit!
419
00:57:58,502 --> 00:58:01,338
- Släpp mig!
- Kom hit, skithögar.
420
00:58:01,463 --> 00:58:02,965
Polis!
421
00:58:05,926 --> 00:58:08,178
- Vad är det?
- Vi vill göra en anmälan.
422
00:58:08,262 --> 00:58:12,099
Det är ett brott mot mänskligheten.
Titta.
423
00:58:15,227 --> 00:58:17,354
Var har ni fått det ifrån?
424
00:58:19,565 --> 00:58:22,526
- Såg du vem det var?
- Lägg av.
425
00:58:22,610 --> 00:58:26,155
Nej, ni kan inte åka.
Varför? Ni kan inte dra!
426
00:58:26,238 --> 00:58:28,949
- Nej!
- Varför?
427
00:58:29,033 --> 00:58:31,827
- Nej!
- Nej!
428
00:58:31,910 --> 00:58:33,370
Nej!
429
00:58:33,495 --> 00:58:37,041
- Nej!
- Era jävla svin!
430
00:58:37,124 --> 00:58:41,003
- Svin.
- Ni två är idioter.
431
00:58:42,963 --> 00:58:48,719
Vad var det jag sa? Ge mig mobilen
och du ge mig den andra.
432
00:58:48,761 --> 00:58:54,808
Vad var din plan? Att Kinesen skulle
döda oss? Var det din strålande idé?
433
00:58:54,892 --> 00:58:58,145
- Varför hyschar du mig?
- Du ska alltid bestämma.
434
00:58:58,228 --> 00:59:00,481
- Ja.
- Tyst!
435
00:59:08,781 --> 00:59:11,408
- Vart ska du?
- Vi måste hitta Estrella.
436
00:59:11,533 --> 00:59:16,163
- Jag måste berätta något.
- Vänta! Vänta på oss!
437
00:59:17,331 --> 00:59:18,999
Vänta!
438
00:59:22,086 --> 00:59:24,129
Estrella!
439
00:59:24,213 --> 00:59:26,715
Hon lämnade Morrito ensam.
440
00:59:31,679 --> 00:59:33,722
Vad elakt.
441
00:59:37,768 --> 00:59:39,853
Stackare. Han fryser nog.
442
00:59:41,480 --> 00:59:44,191
- Vi kan inte lämna honom här.
- Först måste vi...
443
00:59:44,275 --> 00:59:46,402
Morro först.
444
00:59:51,323 --> 00:59:53,784
Hjälp mig att täcka honom.
445
00:59:55,077 --> 00:59:57,288
Täck över honom.
446
00:59:58,414 --> 01:00:00,332
Hjälp till.
447
01:00:01,667 --> 01:00:06,630
- Han är stel.
- Det gör inget. Det blir så. Kom igen.
448
01:00:11,885 --> 01:00:14,346
Var ska vi lägga honom?
449
01:00:31,280 --> 01:00:33,324
De ska begrava mig.
450
01:00:37,202 --> 01:00:39,413
Jag fryser.
451
01:00:44,001 --> 01:00:45,794
Var?
452
01:00:47,379 --> 01:00:49,298
Överallt.
453
01:00:52,801 --> 01:00:55,721
Nej, var ska de begrava dig?
454
01:00:55,804 --> 01:00:57,473
Åh.
455
01:01:03,145 --> 01:01:05,731
Vänta, vänta.
456
01:01:10,611 --> 01:01:14,573
- Hur hittade du oss?
- Morrito berättade det.
457
01:01:15,366 --> 01:01:17,952
Så han pratar nu?
458
01:01:18,035 --> 01:01:23,791
Morro är här. I trygghet
efter att du lämnade honom.
459
01:01:24,708 --> 01:01:27,544
- Du är hjärtlös.
- Lögnerska.
460
01:01:27,670 --> 01:01:30,172
En hjärtlös lögnerska.
461
01:01:33,258 --> 01:01:35,260
Jag måste berätta en sak.
462
01:01:42,601 --> 01:01:44,979
Videon vi såg...
463
01:01:50,818 --> 01:01:52,444
Vi tar det sen.
464
01:01:55,322 --> 01:01:57,408
Vi måste möta upp Kinesen.
465
01:02:00,035 --> 01:02:03,163
Annars kommer de att döda oss.
466
01:02:05,541 --> 01:02:08,752
- Först tar vi hand om Morro.
- Hjälp till.
467
01:02:10,087 --> 01:02:11,630
Knuffa.
468
01:02:17,928 --> 01:02:24,184
Vila i frid Maxwell Alexander
Aureliano Villareal Mora Vázquez.
469
01:02:24,226 --> 01:02:25,811
Mora Vázquez.
470
01:02:29,023 --> 01:02:30,941
Om vi ska träffa Kinesen...
471
01:02:32,318 --> 01:02:34,194
Vi måste göra det.
472
01:02:55,799 --> 01:02:57,968
Estrella!
473
01:03:20,991 --> 01:03:22,952
Låna mig den.
474
01:03:26,246 --> 01:03:28,791
Vi är riktigt illa ute.
475
01:03:28,874 --> 01:03:33,045
Håll käften. Prata inte med mig
med ansiktet målat så där.
476
01:03:33,128 --> 01:03:37,633
- Det är vår krigsmask.
- Kinesen lär säga utan tvivel:
477
01:03:37,758 --> 01:03:42,596
"Rör dem inte! De målade sig
med skokräm. De är nog farliga."
478
01:03:42,680 --> 01:03:44,640
Idioter.
479
01:03:45,849 --> 01:03:48,686
- Tvätta bort det där.
- Med vad?
480
01:03:48,811 --> 01:03:51,063
Använd er saliv, idiot.
481
01:04:01,949 --> 01:04:03,867
Sätt fart.
482
01:04:26,265 --> 01:04:28,183
Estrella...
483
01:04:32,229 --> 01:04:37,401
- Kvinnan i mobilen...
- Ska jag önska att Kinesen försvinner?
484
01:04:39,320 --> 01:04:41,405
Tänk om den slår fel?
485
01:04:42,990 --> 01:04:45,326
Det finns inga önskningar.
486
01:04:47,995 --> 01:04:49,455
Det finns inget.
487
01:04:51,415 --> 01:04:53,208
Inte ens tigrar.
488
01:04:55,836 --> 01:04:58,047
Det är bara vi här.
489
01:05:22,404 --> 01:05:25,741
Snorungarna är nog här.
Ska vi leta rätt på dem?
490
01:05:25,824 --> 01:05:28,118
Nej.
491
01:05:28,160 --> 01:05:31,789
Jävla svin.
Jag tänker inte rösta på honom.
492
01:06:18,419 --> 01:06:21,088
Nu är ni körda, era jäv...
493
01:06:23,549 --> 01:06:27,261
- Släpp mig, ditt svin!
- Tío! Släpp honom.
494
01:06:31,432 --> 01:06:32,933
Var är min mobil?
495
01:06:49,158 --> 01:06:50,534
Vad är lösenordet?
496
01:06:54,204 --> 01:06:56,415
Vad är lösenordet?
497
01:07:03,339 --> 01:07:08,552
Det är rätt mobil. Den har Cacos drake.
Ska vi döda dem?
498
01:07:09,511 --> 01:07:14,016
- Nej!
- Kinesen...
499
01:07:14,099 --> 01:07:15,559
Nej, Kinesen.
500
01:07:31,450 --> 01:07:33,619
Vi hade väl en överenskommelse?
501
01:07:37,748 --> 01:07:43,671
- Försvinn. Jag vill inte se er igen.
- Var är min mamma?
502
01:07:44,755 --> 01:07:47,257
Hur fan ska jag veta? Stick!
503
01:08:05,567 --> 01:08:08,487
Det var väl här de dödade min mamma?
504
01:08:10,906 --> 01:08:14,243
Shine! Jag måste få veta.
505
01:08:24,795 --> 01:08:26,422
Vi måste dra.
506
01:08:27,423 --> 01:08:30,592
Jag bytte ut mobilen.
Han kommer att märka det.
507
01:08:41,020 --> 01:08:42,730
Vad gör du?
508
01:08:45,274 --> 01:08:48,902
Det finns inga önskningar.
Var inte korkad.
509
01:09:01,790 --> 01:09:04,543
Jag önskar att ditt ärr försvinner.
510
01:09:14,511 --> 01:09:16,513
Ser du?
511
01:09:16,597 --> 01:09:18,265
Det finns inget.
512
01:09:22,811 --> 01:09:25,105
Shine... Shine!
513
01:09:29,401 --> 01:09:31,487
Shine...
514
01:09:35,324 --> 01:09:38,702
Ni hade väl lösenordet när du ringde?
515
01:10:00,557 --> 01:10:02,810
Var är du?
516
01:10:23,122 --> 01:10:24,707
Kom fram!
517
01:10:28,961 --> 01:10:30,754
Var är du?
518
01:11:05,748 --> 01:11:07,666
Var är du?
519
01:11:14,089 --> 01:11:16,675
Jag ska döda dig, din skit!
520
01:12:01,887 --> 01:12:04,890
Var är du? Jag ska döda dig!
521
01:12:05,933 --> 01:12:10,688
Estrella... Kom...
522
01:12:10,771 --> 01:12:12,898
Jag ska kalasa på din tunga, din skit!
523
01:12:17,027 --> 01:12:19,113
Jag ser dig, hora!
524
01:12:58,193 --> 01:13:00,487
Mamma...
525
01:13:38,192 --> 01:13:40,444
Jag ska döda dig, din skit!
526
01:13:55,542 --> 01:13:57,670
Jag ser dig.
527
01:13:58,253 --> 01:14:01,090
Öppna, din jävel! Öppna, din skit!
528
01:14:21,235 --> 01:14:23,320
Hej då, lillgrabben.
529
01:14:43,590 --> 01:14:45,509
Hej då.
530
01:15:16,915 --> 01:15:19,001
Tigrar fruktar inget.
531
01:15:22,129 --> 01:15:24,965
De har redan gått igenom
allt det dåliga.
532
01:15:33,098 --> 01:15:35,559
Och de är nu på andra sidan.
533
01:15:40,522 --> 01:15:42,191
De är kungar...
534
01:15:48,822 --> 01:15:51,825
...av det här riket med trasiga ting.
535
01:15:56,747 --> 01:15:58,958
För vi måste komma ihåg...
536
01:16:01,168 --> 01:16:03,128
...att vi är prinsar.
537
01:16:08,342 --> 01:16:10,094
Vi är krigare...
538
01:16:13,055 --> 01:16:14,807
...och tigrar.
539
01:16:16,642 --> 01:16:19,937
Och tigrar fruktar inget.
540
01:18:43,414 --> 01:18:45,777
Översättning: Angel Hammer
36404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.