Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,253 --> 00:00:12,483
_
2
00:00:15,633 --> 00:00:17,925
C'mon, June!
You'll miss the big surprise.
3
00:00:21,013 --> 00:00:23,147
Saved the best for last, kiddo.
4
00:00:26,736 --> 00:00:28,561
There's three yellow men in the dirt,
5
00:00:28,571 --> 00:00:32,073
and this is the last thing
they ever saw.
6
00:00:32,149 --> 00:00:34,400
Here, why don't you put it on?
7
00:00:34,410 --> 00:00:37,278
I don't want to.
8
00:00:37,288 --> 00:00:38,654
What did you say?
9
00:00:38,731 --> 00:00:39,905
John, please don't start.
It's Christmas.
10
00:00:39,916 --> 00:00:41,490
I just want young Bing to appreciate
11
00:00:41,567 --> 00:00:43,584
what's been handed down to him.
12
00:00:43,661 --> 00:00:45,703
Do you have a problem with that?
13
00:00:45,779 --> 00:00:49,924
How about I go get us
some milk and cookies?
14
00:00:50,001 --> 00:00:52,251
Mothers.
15
00:00:52,262 --> 00:00:54,211
You listen to her,
you end up a goddamn pussy.
16
00:00:54,288 --> 00:00:56,505
Now, stand up.
17
00:00:59,460 --> 00:01:01,427
Put the mask on.
18
00:01:08,019 --> 00:01:09,852
Okay, Private Take-No-Shit.
19
00:01:09,928 --> 00:01:11,729
Let's see how good of a soldier you are.
20
00:01:30,049 --> 00:01:31,575
Gotcha!
21
00:01:33,420 --> 00:01:35,512
Get up, retard.
22
00:01:36,004 --> 00:01:38,097
The language, John.
23
00:01:44,647 --> 00:01:46,555
Ohh!
24
00:01:46,632 --> 00:01:48,669
You got me.
25
00:01:50,394 --> 00:01:53,395
I love you more than anything,
Bing Partridge.
26
00:02:09,655 --> 00:02:11,663
Hey, Bing-a-ling.
27
00:02:11,674 --> 00:02:14,083
The toddler down the road
works faster than you.
28
00:02:16,838 --> 00:02:18,492
Lucky me.
29
00:02:19,331 --> 00:02:22,758
Got a son who's slow as molasses
and dumb as a box of hair.
30
00:02:24,187 --> 00:02:27,429
Maybe that'll light a fire
under your stupid ass.
31
00:02:48,360 --> 00:02:50,494
Get up, retard.
32
00:03:09,715 --> 00:03:11,399
Bing?
33
00:03:16,647 --> 00:03:18,739
Oh, Bing. Oh, my sweet boy,
34
00:03:18,816 --> 00:03:20,190
what have you done?
35
00:03:20,267 --> 00:03:22,484
What...
36
00:04:05,342 --> 00:04:09,025
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
37
00:04:22,829 --> 00:04:24,588
Steve.
38
00:04:27,025 --> 00:04:29,612
- Christ.
- I'm so sorry.
39
00:04:29,687 --> 00:04:32,137
It's those asshole cops
who should be sorry.
40
00:04:32,148 --> 00:04:34,348
They think Sharon took Haley
and left me.
41
00:04:34,424 --> 00:04:36,099
She wouldn't do that, Vic.
42
00:04:36,176 --> 00:04:38,720
No. I know she wouldn't. I know.
43
00:04:40,188 --> 00:04:42,823
How am I gonna tell 'em the cat's dead?
44
00:04:42,900 --> 00:04:45,167
Who would do something like this?
45
00:04:57,906 --> 00:05:00,958
Hmm.
46
00:05:07,040 --> 00:05:08,674
Hey.
47
00:05:08,684 --> 00:05:10,684
I got here as fast as I could.
48
00:05:10,761 --> 00:05:15,472
The Wraith, it... it took
the girl I babysit and her mom.
49
00:05:15,549 --> 00:05:16,857
The Scrabble Bag said he was after you.
50
00:05:16,934 --> 00:05:18,850
Yeah, no, but Haley,
she knew about my Bridge.
51
00:05:18,861 --> 00:05:21,186
She saw me coming off, and I told...
52
00:05:21,197 --> 00:05:23,364
I told her not to go out there,
that it was dangerous. I...
53
00:05:23,440 --> 00:05:25,533
Shit. Shit, I'm s-sorry.
54
00:05:25,609 --> 00:05:28,160
I'm... I'm s-s-sorry.
55
00:05:30,373 --> 00:05:32,823
- Screw this.
- Whoa, wait a second.
56
00:05:32,899 --> 00:05:34,866
- I need to find Haley and Sharon.
- And I'm going with you.
57
00:05:34,877 --> 00:05:37,044
Nope. The Bridge will only open for me.
58
00:05:37,121 --> 00:05:38,662
I don't like you going by yourself.
59
00:05:38,739 --> 00:05:41,048
If I don't look for them,
Maggie, who will?
60
00:05:43,410 --> 00:05:45,886
Be careful.
61
00:05:53,971 --> 00:05:57,064
Vic? ...bridge go?
62
00:05:57,141 --> 00:05:59,733
That bridge is dangerous.
You're scaring me.
63
00:05:59,810 --> 00:06:01,936
Never, ever tell anyone about this.
64
00:06:01,999 --> 00:06:03,737
Haley, you've got to promise me.
65
00:06:03,814 --> 00:06:05,355
I promise.
66
00:06:09,653 --> 00:06:12,771
_
67
00:07:16,637 --> 00:07:18,929
Vic?
68
00:07:22,493 --> 00:07:24,760
Hey, what are you doing here?
69
00:07:27,731 --> 00:07:30,324
Bing. This... This is your house?
70
00:07:30,853 --> 00:07:32,464
Yeah.
71
00:07:33,329 --> 00:07:36,246
Is there... Does anyone else live here?
72
00:07:38,692 --> 00:07:40,626
No, it's just me.
73
00:07:43,697 --> 00:07:45,789
How was college?
74
00:07:45,866 --> 00:07:47,614
It was good.
75
00:07:48,614 --> 00:07:50,756
Good.
76
00:07:51,088 --> 00:07:53,320
You lost?
77
00:07:54,183 --> 00:07:56,633
Sorry. No, I was, um...
78
00:07:56,710 --> 00:07:58,352
I was going to my friend's house.
79
00:07:58,429 --> 00:08:00,012
It's weird I ended up here.
80
00:08:00,022 --> 00:08:01,355
Which friend?
81
00:08:01,432 --> 00:08:02,848
Craig.
82
00:08:02,858 --> 00:08:04,975
- Craig Harrison?
- Yeah.
83
00:08:05,052 --> 00:08:06,685
He lives up the way.
84
00:08:06,696 --> 00:08:09,896
Yeah, I think I know
where I made a wrong turn.
85
00:08:09,907 --> 00:08:12,566
You know, when I get lost,
86
00:08:12,642 --> 00:08:14,702
I just remind myself.
87
00:08:14,778 --> 00:08:18,205
Go... Go forth to the North, then...
88
00:08:18,282 --> 00:08:20,527
then left is west.
89
00:08:21,735 --> 00:08:23,493
Yeah, that's smart.
90
00:08:23,570 --> 00:08:24,503
Thanks, Bing.
91
00:08:30,893 --> 00:08:32,481
Bye.
92
00:09:56,213 --> 00:09:58,275
Mmm.
93
00:10:14,990 --> 00:10:16,940
Tell me where my daughter is.
94
00:10:17,017 --> 00:10:19,993
What have you done with her,
you bastard?
95
00:10:20,070 --> 00:10:22,946
Sticks and stones.
96
00:10:23,023 --> 00:10:25,332
Pins and tacks.
97
00:10:29,079 --> 00:10:32,506
Only good mommies get tasty snacks.
98
00:11:03,205 --> 00:11:04,786
Hey.
99
00:11:04,866 --> 00:11:07,040
Hello?
100
00:11:09,919 --> 00:11:11,941
"I love"...
101
00:11:12,905 --> 00:11:17,375
I love you more than
anything, Bing Partridge.
102
00:11:39,983 --> 00:11:43,334
Good morning, sleepyhead.
103
00:11:43,505 --> 00:11:46,390
I've got quite a surprise for you.
104
00:11:46,940 --> 00:11:48,448
Where am I?
105
00:11:48,525 --> 00:11:51,243
Let me out, you creep! Let me out!
106
00:11:51,253 --> 00:11:56,590
I do prefer my passengers
keep their hands to themselves.
107
00:11:56,667 --> 00:11:59,297
Safety first.
108
00:11:59,428 --> 00:12:01,094
Please, let me go.
109
00:12:01,171 --> 00:12:04,932
Don't get yourself in knots.
I'm not gonna hurt you.
110
00:12:05,008 --> 00:12:07,342
I would never hurt a child.
111
00:12:07,419 --> 00:12:09,511
- Where's my mom?
- Oh.
112
00:12:09,587 --> 00:12:14,099
That wretched woman, she never
had your best interest in mind.
113
00:12:14,753 --> 00:12:16,851
Now that you're with me,
114
00:12:16,928 --> 00:12:20,897
you'll never feel unwanted ever again.
115
00:12:29,941 --> 00:12:32,701
Where are we?
116
00:12:32,777 --> 00:12:34,127
Where are you taking me?
117
00:12:34,204 --> 00:12:39,457
Currently, we are traversing
the St. Nick Parkway.
118
00:12:39,468 --> 00:12:41,626
It's my own private thoroughfare
119
00:12:41,637 --> 00:12:45,755
to a wonderful place
called Christmasland.
120
00:12:45,832 --> 00:12:47,549
Sounds stupid.
121
00:12:47,625 --> 00:12:49,467
Quite the contrary.
122
00:12:49,478 --> 00:12:53,054
Christmasland is filled with hot cocoa
123
00:12:53,131 --> 00:12:56,975
and candy and toys galore.
124
00:12:56,986 --> 00:12:59,602
But before I can take you,
125
00:12:59,679 --> 00:13:01,154
I need to know a few things
126
00:13:01,231 --> 00:13:04,441
about the magic bridge in the woods.
127
00:13:04,517 --> 00:13:05,984
I'm not telling you anything.
128
00:13:05,995 --> 00:13:08,820
I simply want to know the name
of the boy who uses it.
129
00:13:08,908 --> 00:13:10,622
It's a girl, you idiot.
130
00:13:13,076 --> 00:13:17,723
The interesting ones always are.
131
00:13:37,217 --> 00:13:39,026
Shit.
132
00:13:56,879 --> 00:13:59,379
The Bridge didn't work.
It took me to Bing's house.
133
00:13:59,456 --> 00:14:00,455
Who's Bing?
134
00:14:00,532 --> 00:14:02,689
The school janitor.
135
00:14:04,461 --> 00:14:06,169
We trade comic books. He's a nice guy.
136
00:14:06,246 --> 00:14:07,554
There's no way he's the Wraith.
137
00:14:07,631 --> 00:14:09,556
Okay, well, then,
maybe he's his henchman.
138
00:14:09,633 --> 00:14:10,882
- What?
- The Wraith was working
139
00:14:10,893 --> 00:14:12,559
with a partner when he took Danny.
140
00:14:12,636 --> 00:14:15,011
- So maybe this janitor guy is...
- Bing wouldn't hurt anyone.
141
00:14:15,088 --> 00:14:16,679
Yeah, okay. How well do you know him?
142
00:14:16,756 --> 00:14:18,065
The Bridge made a mistake, Maggie.
143
00:14:18,141 --> 00:14:19,557
Inscapes don't make mistakes.
144
00:14:19,668 --> 00:14:22,310
Well, your Tiles did. Smitten?
145
00:14:22,387 --> 00:14:24,562
That was not the Tiles' mistake.
I misinterpreted the letters.
146
00:14:24,573 --> 00:14:26,147
And you are misinterpreting this.
147
00:14:26,224 --> 00:14:28,742
You need to trust you gift.
148
00:14:28,819 --> 00:14:31,027
This is not a gift, Maggie.
149
00:14:31,104 --> 00:14:32,612
I gotta lay down.
150
00:14:40,756 --> 00:14:42,255
I'll call you!
151
00:14:58,774 --> 00:15:00,865
Vicki?
152
00:15:00,929 --> 00:15:03,921
Oh, my God. You look like
you got chewed up and spit out.
153
00:15:03,946 --> 00:15:05,228
- Your eye is all red.
- I'm fine.
154
00:15:05,305 --> 00:15:06,896
What... What the hell were you doing?
155
00:15:06,973 --> 00:15:08,898
Mom, Sharon and Haley
are mi... They're missing.
156
00:15:08,975 --> 00:15:10,733
- You need to breathe. What?
- Get off...
157
00:15:10,810 --> 00:15:11,901
Okay, all right.
158
00:15:11,978 --> 00:15:13,903
Come inside. Let's get you fixed up.
159
00:15:13,980 --> 00:15:16,345
Come on. It's okay.
160
00:15:17,361 --> 00:15:19,242
It's okay. Come on.
161
00:15:19,319 --> 00:15:21,786
Go upstairs.
162
00:15:25,801 --> 00:15:27,959
Does you dad know where you are?
163
00:15:30,496 --> 00:15:32,922
- I don't know.
- Come on. Into bed.
164
00:15:32,999 --> 00:15:35,091
No, Mom, I have
to find Sharon and Haley.
165
00:15:35,168 --> 00:15:37,865
No, no. They're probably
in Florida with Sharon's mother.
166
00:15:37,921 --> 00:15:38,927
No, they're not in Florida.
167
00:15:38,976 --> 00:15:41,139
You need to stop worrying, Vicki, okay?
168
00:15:41,150 --> 00:15:42,849
They're fine.
169
00:15:44,346 --> 00:15:45,785
Come on.
170
00:15:47,513 --> 00:15:52,056
You have gotta start
taking of yourself, Vicki.
171
00:15:52,995 --> 00:15:55,320
You're the only kid I got.
172
00:16:04,414 --> 00:16:06,998
I'll be down the hall
if you need anything.
173
00:16:29,272 --> 00:16:31,156
What are you doing to me?
174
00:16:34,611 --> 00:16:36,694
Go ahead.
175
00:16:36,705 --> 00:16:39,280
Take a look inside.
176
00:16:43,787 --> 00:16:46,287
Hmm. I'm delighted
177
00:16:46,364 --> 00:16:47,872
you like my little trick.
178
00:16:47,951 --> 00:16:50,050
Magic is for babies.
179
00:16:50,126 --> 00:16:52,052
Hmm.
180
00:16:52,128 --> 00:16:54,533
Tough customer.
181
00:16:55,298 --> 00:16:56,714
Well, then...
182
00:17:07,569 --> 00:17:09,903
It tastes like sugar.
183
00:17:11,889 --> 00:17:13,231
Hey, where'd it go?
184
00:17:13,242 --> 00:17:16,484
Would you like to learn
how to make it snow?
185
00:17:16,561 --> 00:17:19,571
I can teach you how to do that
once we get to Christmasland.
186
00:17:19,642 --> 00:17:23,741
I can teach you that and so much more.
187
00:17:23,752 --> 00:17:26,035
But first I need to know the name
188
00:17:26,112 --> 00:17:30,007
of the girl with the Bridge.
189
00:17:30,092 --> 00:17:32,356
And no lying.
190
00:17:32,427 --> 00:17:35,211
I don't like liars.
191
00:17:35,288 --> 00:17:39,507
What do you say, Haley Smith?
192
00:17:49,114 --> 00:17:51,376
I want my mom.
193
00:18:13,877 --> 00:18:16,578
Oh. Hey. Hey, where the hell are you?
194
00:18:16,641 --> 00:18:19,756
M-Ms. Howard said you haven't
been to work in two days.
195
00:18:19,832 --> 00:18:23,643
I'm in Haverhill, Massachusetts.
196
00:18:23,720 --> 00:18:25,471
Shh.
197
00:18:26,964 --> 00:18:28,315
Sir,
198
00:18:28,391 --> 00:18:29,983
you don't shush me.
You don't ever shush me.
199
00:18:30,060 --> 00:18:32,764
I'm a librarian. I shush you.
200
00:18:32,848 --> 00:18:35,274
Shh. Sorry.
201
00:18:37,517 --> 00:18:38,825
I got a hot tip from my Scrabble Bag
202
00:18:38,902 --> 00:18:40,327
that the Wraith would be here.
203
00:18:40,403 --> 00:18:41,995
Maggie, I told you stay off the case.
204
00:18:42,072 --> 00:18:43,380
He took another kid, Joe.
205
00:18:43,451 --> 00:18:45,165
I need you to put an Amber Alert
out on the car.
206
00:18:45,241 --> 00:18:47,673
No, I cannot put out an... an
Amber Alert for another state.
207
00:18:47,737 --> 00:18:48,668
I can't do that, Maggie.
208
00:18:48,745 --> 00:18:51,245
- Then put out a national one.
- No, Maggie, no.
209
00:18:51,322 --> 00:18:53,790
I-I did my research, okay?
It'll cost you nothing.
210
00:18:53,866 --> 00:18:56,250
An Amber Alert can cause panic
and chaos.
211
00:18:56,327 --> 00:18:58,753
- A-And if you're wrong, it's a bit...
- But I'm not wrong, okay?
212
00:18:58,830 --> 00:18:59,962
I was right about Mrs. Richardson,
213
00:19:00,039 --> 00:19:01,044
and I'm right about this.
214
00:19:01,108 --> 00:19:02,965
Mrs. Richardson, again, really?
215
00:19:03,042 --> 00:19:05,285
- Maggie, that was over a year...
- I know you're worried. But, Joe,
216
00:19:06,262 --> 00:19:09,793
I am 1,000% sure.
217
00:19:27,156 --> 00:19:30,785
Hey, Mrs. McQueen.
Uh, Vic's not answering her phone.
218
00:19:30,862 --> 00:19:33,213
Chris said she might be here, so...
219
00:19:33,289 --> 00:19:36,049
Well, she's not feeling well.
220
00:19:36,126 --> 00:19:38,551
Will you just tell her I stopped by?
221
00:19:38,628 --> 00:19:40,053
I like you, Craig. I do.
222
00:19:40,130 --> 00:19:42,083
I, uh... I feel for your situation,
223
00:19:42,154 --> 00:19:43,464
your mom, and her troubles.
224
00:19:43,541 --> 00:19:45,508
Chris and me, we always tried
to do what we could.
225
00:19:45,585 --> 00:19:48,678
- I know. Thank you.
- But I have worked too damn hard
226
00:19:48,689 --> 00:19:51,374
to make sure my Vicki doesn't
make those kind of choices.
227
00:19:52,609 --> 00:19:55,568
She came home with red eyes.
228
00:19:55,645 --> 00:19:57,145
Pretty sure that means
229
00:19:57,221 --> 00:19:59,522
you guys aren't just riding
bikes out in those woods.
230
00:19:59,599 --> 00:20:01,482
You think Vic's smoking weed?
231
00:20:01,559 --> 00:20:03,243
She wouldn't do that.
232
00:20:03,319 --> 00:20:06,654
- She would never.
- I am asking you to keep away from her.
233
00:20:06,731 --> 00:20:09,365
You don't know anything about her.
234
00:20:09,442 --> 00:20:11,418
Give your mom my best.
235
00:20:17,667 --> 00:20:19,709
Damn it. No, it's the dirt bike,
236
00:20:19,785 --> 00:20:22,712
and she's constantly sick.
237
00:20:22,788 --> 00:20:24,391
No.
238
00:20:24,470 --> 00:20:28,176
No, no. No, no, no.
No, I'm not saying that.
239
00:20:28,252 --> 00:20:30,052
Chris, I'm saying
240
00:20:30,129 --> 00:20:33,222
that we haven't been the best exam...
241
00:20:33,299 --> 00:20:35,275
Oh, well, you know,
242
00:20:35,351 --> 00:20:38,019
for whatever reason,
she won't listen to me, okay?
243
00:20:38,095 --> 00:20:40,396
She chose you.
244
00:20:40,473 --> 00:20:42,732
I am just... I am just asking you
245
00:20:42,808 --> 00:20:44,610
to try to get through to her.
246
00:21:08,885 --> 00:21:11,093
When was the first time?
247
00:21:11,170 --> 00:21:12,808
What?
248
00:21:14,618 --> 00:21:17,261
You know, that...
249
00:21:17,345 --> 00:21:18,562
he hit you.
250
00:21:28,738 --> 00:21:31,206
I don't know exactly.
251
00:21:33,206 --> 00:21:35,678
We were so young when we met and...
252
00:21:36,638 --> 00:21:39,135
wild.
253
00:21:39,490 --> 00:21:41,007
I can't imagine you being wild.
254
00:21:41,084 --> 00:21:42,792
Well, I was. We were.
255
00:21:42,869 --> 00:21:45,739
Especially after he got back
from the Gulf.
256
00:21:47,757 --> 00:21:50,162
We liked to get drunk.
257
00:21:51,261 --> 00:21:53,336
When we were drunk, we'd fight.
258
00:21:54,597 --> 00:21:58,024
And sometimes I'd wake up
with a fat lip.
259
00:22:00,270 --> 00:22:01,694
So, why'd you stay?
260
00:22:01,771 --> 00:22:04,489
Because it wasn't all the time.
261
00:22:08,019 --> 00:22:10,102
'Cause, uh...
262
00:22:10,997 --> 00:22:13,706
'Cause sometimes
I'm the one that started it.
263
00:22:15,853 --> 00:22:17,785
Uh...
264
00:22:17,862 --> 00:22:20,226
'Cause he promised me
he'd lay off the hard stuff.
265
00:22:20,300 --> 00:22:22,520
I believed him.
266
00:22:24,091 --> 00:22:26,234
Then suddenly it'd been years.
And we had you.
267
00:22:26,296 --> 00:22:29,005
And, uh, my life with him
268
00:22:29,081 --> 00:22:32,183
had been longer
than my life without him.
269
00:22:34,470 --> 00:22:36,437
So I stayed.
270
00:22:38,474 --> 00:22:41,025
And I tried to keep believing
that he'd change.
271
00:22:48,818 --> 00:22:51,035
How long have you known?
272
00:22:52,894 --> 00:22:55,436
Not that long.
273
00:23:01,008 --> 00:23:03,860
I guess, though, looking back,
I always had a feeling.
274
00:23:07,503 --> 00:23:09,378
But I tucked it away like a secret
275
00:23:09,455 --> 00:23:12,265
because I needed to believe
that Dad was good.
276
00:23:13,239 --> 00:23:16,060
He is, honey.
277
00:23:18,181 --> 00:23:20,273
And he's not.
278
00:23:25,521 --> 00:23:28,906
People can be both. The trouble
is, you only ever see the good.
279
00:23:31,477 --> 00:23:33,119
I, uh... I got to get to work.
280
00:23:33,196 --> 00:23:36,238
Uh, there's a bag over there
with your name on it, some...
281
00:23:36,315 --> 00:23:39,959
Few things I figured you'd want
over at Tiffany's.
282
00:23:40,036 --> 00:23:42,462
- Mom, thank you.
- Yeah.
283
00:23:42,538 --> 00:23:44,464
Lock up when you leave.
284
00:24:31,203 --> 00:24:33,649
How are you feeling?
285
00:24:34,229 --> 00:24:35,756
I want my mom.
286
00:24:35,833 --> 00:24:39,135
You know, Haley,
you and I are a lot alike.
287
00:24:39,211 --> 00:24:41,137
Bet we aren't.
288
00:24:43,215 --> 00:24:45,433
My mother, Fanny Manx,
289
00:24:45,509 --> 00:24:49,696
was very much like your Sharon.
290
00:24:49,772 --> 00:24:53,107
She banished me to the outdoors
291
00:24:53,184 --> 00:24:56,994
so she could indulge
in selfish pleasures.
292
00:24:59,023 --> 00:25:00,206
We lived in a mining town.
293
00:25:00,283 --> 00:25:01,657
There weren't many children around.
294
00:25:01,734 --> 00:25:04,618
And the ones who were there
thought I was odd,
295
00:25:04,695 --> 00:25:08,789
living in the back of a mortuary
and all.
296
00:25:08,866 --> 00:25:12,552
So from breakfast until sundown,
297
00:25:12,628 --> 00:25:15,673
I played all by myself.
298
00:25:16,582 --> 00:25:19,175
Sledding in my Fantom.
299
00:25:19,251 --> 00:25:21,622
Building snowmen.
300
00:25:22,638 --> 00:25:24,439
It was lonely.
301
00:25:24,943 --> 00:25:27,820
You understand that, Haley, don't you?
302
00:25:28,550 --> 00:25:32,739
To have a dark hole
at the center of your heart
303
00:25:32,815 --> 00:25:35,691
that only a friend can fill.
304
00:25:35,768 --> 00:25:37,076
I have friends.
305
00:25:37,153 --> 00:25:39,153
Ah.
306
00:25:39,230 --> 00:25:42,081
Yes, I almost forgot.
307
00:25:42,158 --> 00:25:45,034
The girl with the Bridge.
308
00:25:45,110 --> 00:25:47,406
She's your only friend, isn't she?
309
00:25:49,165 --> 00:25:50,539
In my humble opinion,
310
00:25:50,616 --> 00:25:53,019
this person doesn't seem
like a very good friend.
311
00:25:53,091 --> 00:25:54,622
She knew the sort of home life you had,
312
00:25:54,710 --> 00:25:56,202
and she never once offered
to take you away
313
00:25:56,289 --> 00:25:58,257
on her magic Bridge, did she?
314
00:25:59,509 --> 00:26:01,267
I, on the other hand, knew
315
00:26:01,344 --> 00:26:03,563
from the minute I met you,
316
00:26:03,653 --> 00:26:05,333
you deserved better.
317
00:26:05,798 --> 00:26:09,531
That's why I'm taking you
to my special place.
318
00:26:10,427 --> 00:26:12,228
A place where there are children
319
00:26:12,304 --> 00:26:15,782
who want nothing more
than to be your friends.
320
00:26:15,858 --> 00:26:18,359
A place where there are no secrets.
321
00:26:20,530 --> 00:26:22,696
Where everyone shares.
322
00:26:22,773 --> 00:26:26,836
And you will always be loved.
323
00:26:27,560 --> 00:26:28,893
Mean it?
324
00:26:29,002 --> 00:26:31,161
Always?
325
00:26:32,684 --> 00:26:34,151
Just one catch...
326
00:26:34,749 --> 00:26:38,516
Little girls who keep secrets
can't go to Christmasland.
327
00:26:44,387 --> 00:26:46,144
Her name is Vic.
328
00:26:46,223 --> 00:26:48,815
Vic McQueen.
329
00:26:48,891 --> 00:26:52,485
Vic McQueen.
330
00:26:59,356 --> 00:27:01,912
Forgive the detour, darling.
331
00:27:01,999 --> 00:27:05,539
We have a stop to make
before Christmasland.
332
00:27:26,187 --> 00:27:28,273
Vic.
333
00:27:28,343 --> 00:27:30,051
You lost again?
334
00:27:30,485 --> 00:27:32,285
Nope. I'm here to return this.
335
00:27:32,360 --> 00:27:33,642
Oh.
336
00:27:33,719 --> 00:27:35,352
Can I come in?
337
00:27:35,363 --> 00:27:37,864
Uh, uh... N... Uh, w-wait.
338
00:27:45,847 --> 00:27:48,324
Yeah. Um, uh...
339
00:27:48,400 --> 00:27:50,993
I-I wasn't expecting anyone.
340
00:27:51,070 --> 00:27:53,829
Oh, it's... it's just me.
Don't worry about it.
341
00:27:53,906 --> 00:27:55,414
Okay.
342
00:27:55,491 --> 00:27:58,167
Well, thanks.
343
00:27:58,243 --> 00:28:00,219
How'd your job go?
344
00:28:00,296 --> 00:28:03,464
Uh... good.
345
00:28:03,540 --> 00:28:05,841
Yeah? It went, um... It went good.
346
00:28:05,918 --> 00:28:08,561
But, uh, what is it, the job?
347
00:28:08,638 --> 00:28:10,062
Working security.
348
00:28:10,139 --> 00:28:12,306
Security. Cool.
349
00:28:14,551 --> 00:28:17,311
Uh... wa... Who's your boss?
350
00:28:17,388 --> 00:28:18,479
Uh, a nice guy.
351
00:28:18,555 --> 00:28:20,636
He's, uh... He's a nice guy.
352
00:28:20,732 --> 00:28:22,746
He's a guy.
353
00:28:24,153 --> 00:28:26,078
Um, well, yeah.
354
00:28:26,155 --> 00:28:28,692
Uh, uh, thanks for the comic.
355
00:28:28,750 --> 00:28:30,082
Bing, you and I are friends, right?
356
00:28:30,159 --> 00:28:33,676
Yeah. Friends to the end.
357
00:28:33,732 --> 00:28:35,588
Um...
358
00:28:35,665 --> 00:28:37,590
So, there's a rumor going around
359
00:28:37,667 --> 00:28:39,708
that you're involved in something,
360
00:28:39,785 --> 00:28:41,594
something bad.
361
00:28:41,671 --> 00:28:43,921
If... If anything's wrong, Bing,
you can tell me.
362
00:28:45,007 --> 00:28:46,329
Bing.
363
00:28:46,410 --> 00:28:48,423
I'm a...
364
00:28:49,572 --> 00:28:51,230
I'm a... I'm a good person.
365
00:28:51,272 --> 00:28:52,554
You know I'm a good person.
366
00:28:52,631 --> 00:28:54,348
Yeah, of course. I just...
367
00:28:54,425 --> 00:28:55,942
I just want to make sure you're okay.
368
00:28:56,018 --> 00:28:57,916
Yeah, I'm fine.
369
00:28:57,980 --> 00:29:01,575
Fine, fine, fine, fine.
Fine like a glass of red wine.
370
00:29:02,591 --> 00:29:04,809
I think you should leave.
371
00:29:06,955 --> 00:29:08,612
Actually, you still have
a couple of my comics.
372
00:29:08,623 --> 00:29:11,073
Can I get those back first?
373
00:29:11,150 --> 00:29:13,200
I-I'll go... I-I'll go get 'em.
374
00:29:13,277 --> 00:29:14,743
Thank you.
375
00:29:16,965 --> 00:29:18,631
Then you should go.
376
00:29:18,708 --> 00:29:20,213
- Yeah.
- Yeah.
377
00:29:45,994 --> 00:29:48,485
Haley.
378
00:29:55,670 --> 00:29:57,336
Haley?
379
00:30:00,675 --> 00:30:04,126
Those who sneak and those who spy
380
00:30:04,203 --> 00:30:07,296
get punished when they try to lie.
381
00:30:07,373 --> 00:30:09,173
Where's Haley, Bing?
382
00:30:09,228 --> 00:30:11,911
- I never touched her.
- I don't believe you. Where is she?
383
00:30:11,936 --> 00:30:13,046
- Shut up.
- Who has her?
384
00:30:13,119 --> 00:30:15,277
You shut up!
385
00:30:34,233 --> 00:30:36,001
Hello?
386
00:30:36,431 --> 00:30:38,247
It is.
387
00:30:39,404 --> 00:30:41,163
Ye...
388
00:30:41,240 --> 00:30:43,332
She's... She's standing right here.
389
00:30:43,408 --> 00:30:46,335
No, I-I... No, I-I didn't touch her.
390
00:30:48,580 --> 00:30:50,506
Sure.
391
00:30:53,302 --> 00:30:55,511
He wants to talk to you.
392
00:31:13,697 --> 00:31:14,658
Hello?
393
00:31:14,773 --> 00:31:17,991
Hello, Vic McQueen.
394
00:31:18,068 --> 00:31:20,477
I've been looking for you.
395
00:31:21,332 --> 00:31:26,530
I believe you have an Inscape
known as the Shorter Way Bridge.
396
00:31:26,594 --> 00:31:29,095
You're the one who took Haley.
You're the Wraith.
397
00:31:29,171 --> 00:31:32,423
The name, my dear, is Charlie Manx.
398
00:31:35,103 --> 00:31:36,560
What have you done with her?
399
00:31:36,604 --> 00:31:38,262
Don't fret.
400
00:31:38,272 --> 00:31:40,848
Your little friend is on her way
to somewhere wonderful.
401
00:31:40,924 --> 00:31:42,724
She's sleeping soundly.
402
00:31:42,801 --> 00:31:45,561
Now, let's discuss
this little Bridge of yours.
403
00:31:45,637 --> 00:31:46,964
I want to talk with her.
404
00:31:47,043 --> 00:31:48,996
- I-I think I should talk to Mr....
- If you wanna talk about my Bridge,
405
00:31:49,083 --> 00:31:51,655
you let me speak to Haley first.
406
00:31:52,811 --> 00:31:55,637
I have a better idea.
Let's you and I meet...
407
00:31:55,726 --> 00:31:57,443
in person.
408
00:31:57,772 --> 00:32:00,018
Where and when? I'll be there.
409
00:32:00,858 --> 00:32:02,660
Splendid.
410
00:32:03,822 --> 00:32:05,084
I'll be in touch.
411
00:32:11,973 --> 00:32:14,256
Hello?
412
00:32:14,333 --> 00:32:15,641
Hello?
413
00:32:15,718 --> 00:32:17,718
Sir?
414
00:32:39,055 --> 00:32:41,806
The girl is better off with Mr. Manx
415
00:32:41,836 --> 00:32:44,161
than the mother.
416
00:32:46,445 --> 00:32:48,415
What do you mean?
417
00:32:48,492 --> 00:32:51,487
The mother was, uh...
418
00:32:52,619 --> 00:32:54,627
dirty.
419
00:32:56,075 --> 00:32:58,979
- Sharon?
- Yeah.
420
00:33:00,003 --> 00:33:02,207
What did you do to her, Bing?
421
00:33:02,308 --> 00:33:04,359
I helped her.
422
00:33:04,675 --> 00:33:07,263
I made her clean.
423
00:33:07,350 --> 00:33:09,438
You tell me where she is.
424
00:33:09,493 --> 00:33:11,355
Bing, you tell me where she is!
425
00:33:11,365 --> 00:33:14,280
I-I can't.
426
00:33:14,368 --> 00:33:16,652
Oh, God.
427
00:33:21,858 --> 00:33:23,876
Bing...
428
00:33:23,953 --> 00:33:26,045
you thing...
429
00:33:26,121 --> 00:33:28,310
what have you done?
430
00:33:34,055 --> 00:33:36,695
Bing, you thing...
431
00:33:37,967 --> 00:33:40,133
...what have you done?
432
00:33:40,210 --> 00:33:42,552
Everything is going to be all right.
433
00:34:01,082 --> 00:34:02,248
U-Uh...
434
00:34:02,324 --> 00:34:04,533
Bing, no!
435
00:34:04,610 --> 00:34:07,661
Bing, no. B-Bing... Bing!
436
00:34:07,738 --> 00:34:09,922
S-Stop! Bing.
437
00:34:09,999 --> 00:34:11,498
Stop, Bing!
438
00:35:31,246 --> 00:35:33,997
No. No. No.
439
00:35:34,008 --> 00:35:35,507
No.
440
00:35:35,584 --> 00:35:38,115
No!!
441
00:35:58,724 --> 00:36:00,366
Sorry, man. My manager's gonna kill me
442
00:36:00,442 --> 00:36:03,160
if he sees this freakin'
monitor's broken.
443
00:36:05,447 --> 00:36:07,539
I like pine.
444
00:36:32,215 --> 00:36:35,234
Oh. It's okay, sweetheart.
445
00:36:35,310 --> 00:36:38,095
I'm here to help. You're safe now.
446
00:36:40,724 --> 00:36:42,357
All right.
447
00:36:42,434 --> 00:36:45,402
Your total's gonna be $44.32.
448
00:37:03,079 --> 00:37:06,531
68 cents is your change.
449
00:37:08,436 --> 00:37:09,926
Thanks.
450
00:37:09,937 --> 00:37:10,978
Here you go.
451
00:38:13,486 --> 00:38:15,501
...for her safe return.
452
00:38:15,577 --> 00:38:18,670
Investigators and forensic
specialists exhumed the body
453
00:38:18,747 --> 00:38:20,005
and will do an autopsy
454
00:38:20,082 --> 00:38:22,623
to determine time and cause of death.
455
00:39:04,218 --> 00:39:06,668
In a shallow grave
in the field behind me
456
00:39:06,745 --> 00:39:08,779
is in fact that of Sharon Smith,
457
00:39:08,842 --> 00:39:10,557
the mother of Haley Smith,
458
00:39:10,620 --> 00:39:12,549
who has also been reported missing.
459
00:39:12,628 --> 00:39:16,803
Friends and family have had
their worst fears realized.
460
00:39:16,880 --> 00:39:19,180
Earlier today, a high school
student and a resident...
461
00:40:30,787 --> 00:40:33,411
- You holding up okay?
- Yeah.
462
00:40:34,332 --> 00:40:36,741
Yep.
463
00:40:37,048 --> 00:40:39,707
Your mom's worried about you.
She thinks maybe you see...
464
00:40:39,813 --> 00:40:42,555
you need to go see a doctor.
465
00:40:42,632 --> 00:40:43,973
Do you?
466
00:40:43,984 --> 00:40:46,109
No, I'm fine.
467
00:40:53,143 --> 00:40:56,370
I mean, you know, if I could
make all this go away, I would.
468
00:40:58,815 --> 00:41:00,782
I was thinking this weekend
that maybe you and I
469
00:41:00,859 --> 00:41:03,502
could take a ride up
to that bike shop in Plaistow.
470
00:41:03,578 --> 00:41:04,994
You know, that fancy-schmancy one?
471
00:41:05,025 --> 00:41:07,455
Mm.
472
00:41:07,532 --> 00:41:09,706
Maybe get, uh...
473
00:41:09,777 --> 00:41:12,344
a little lunch after, at that, um, diner
474
00:41:12,421 --> 00:41:14,627
with the frappes you like?
475
00:41:15,063 --> 00:41:16,615
Yeah, sounds good.
476
00:41:16,674 --> 00:41:17,719
- Yeah?
- Yeah.
477
00:41:17,754 --> 00:41:18,967
All right.
478
00:41:28,511 --> 00:41:32,154
You know, the cops,
they'll find Haley, you know?
479
00:41:33,200 --> 00:41:35,368
They'll catch whoever did this.
480
00:41:36,815 --> 00:41:38,510
No, they won't.
481
00:41:39,707 --> 00:41:41,873
They can't protect anyone.
482
00:41:43,836 --> 00:41:46,128
You're safe here, Brat, all right?
483
00:41:48,135 --> 00:41:50,153
You're safe, I promise you.
484
00:41:52,141 --> 00:41:53,861
Yeah.
485
00:41:55,333 --> 00:41:57,012
Hey.
486
00:41:57,516 --> 00:41:58,700
- Mm.
- Hey.
487
00:41:58,768 --> 00:42:00,179
Yeah.
488
00:42:02,688 --> 00:42:04,372
Yeah?
489
00:42:04,473 --> 00:42:06,771
Just try to get some rest, okay?
490
00:42:08,688 --> 00:42:11,122
I love you like a big dog.
491
00:42:14,380 --> 00:42:16,226
Love you, too.
492
00:42:17,665 --> 00:42:19,223
All right.
493
00:43:35,063 --> 00:43:37,783
I've never seen so many lights.
494
00:43:37,876 --> 00:43:40,126
Just wait till you get inside.
495
00:43:40,748 --> 00:43:42,449
You're not coming?
496
00:43:42,571 --> 00:43:46,665
Alas, I must bid you adieu.
497
00:43:46,741 --> 00:43:48,500
But have no fear, my child.
498
00:43:48,577 --> 00:43:52,162
You have plenty of friends
in Christmasland.
499
00:44:09,356 --> 00:44:11,890
We've been waiting for you.
500
00:44:18,723 --> 00:44:20,815
They're for Scissors for the Drifter.
501
00:44:20,892 --> 00:44:22,609
It's a really fun game.
502
00:44:22,685 --> 00:44:25,111
I don't know how to play.
503
00:44:25,188 --> 00:44:27,697
It's easy. We'll show you how.
504
00:44:42,932 --> 00:44:47,932
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
34167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.