Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Un Torneo de Poker con $5 millones USD GTD
Descargue: AmericasCardroom.com
2
00:02:05,480 --> 00:02:06,447
Otra vez no.
3
00:02:07,400 --> 00:02:10,961
¿Pusiste la alarma antes de salir?
4
00:02:11,320 --> 00:02:12,970
Sí, fue lo último que hice.
5
00:02:18,840 --> 00:02:20,569
No, yo salí el último.
6
00:02:21,200 --> 00:02:24,124
- Yo salí el último y no la puse.
- No, cariño.
7
00:02:24,240 --> 00:02:27,881
Yo salí la última.
Y la puse, lo prometo.
8
00:02:28,040 --> 00:02:28,927
¿Segura?
9
00:02:29,040 --> 00:02:30,121
Sí.
10
00:02:30,520 --> 00:02:31,248
Vale.
11
00:02:34,240 --> 00:02:36,925
No. Yo salí el último,
porque volví a entrar.
12
00:02:37,040 --> 00:02:39,884
Así que la alarma no está puesta
porque yo no la puse.
13
00:02:40,040 --> 00:02:43,328
Bueno, pues volveremos a casa
14
00:02:43,480 --> 00:02:45,369
y nuestra cama estará
llena de hippies.
15
00:02:45,520 --> 00:02:46,487
¿Cómo en la facultad?
16
00:02:50,000 --> 00:02:52,571
Tranquila, no pasa nada.
Sólo son turbulencias.
17
00:02:54,480 --> 00:02:57,051
Señoras y señores,
iniciamos el descenso
18
00:02:57,200 --> 00:03:00,647
al aeropuerto de Phuket.
La hora local son las 13:30.
19
00:03:00,800 --> 00:03:02,802
¿Qué haces? Tienes que sentarte.
Vamos a aterrizar, cariño.
20
00:03:02,960 --> 00:03:04,007
Lucas no me habla.
21
00:03:08,360 --> 00:03:09,202
Siéntate aquí.
22
00:03:10,760 --> 00:03:12,489
¿Qué he hecho?
No he hecho nada.
23
00:03:12,640 --> 00:03:15,962
Siéntate y deja de preocuparte.
Abróchate.
24
00:03:19,600 --> 00:03:21,409
Siéntese, por favor, señora.
25
00:03:22,000 --> 00:03:22,762
Lucas.
26
00:03:26,800 --> 00:03:28,165
- ¡Lucas!
- ¿Qué?
27
00:03:28,280 --> 00:03:31,409
Trata mejor a tu hermano.
Está asustado.
28
00:03:31,560 --> 00:03:34,530
Vaya novedad.
Todo le asusta.
29
00:03:37,920 --> 00:03:39,160
¿A quién habrá salido?
30
00:04:03,280 --> 00:04:03,929
Ya está.
31
00:04:04,080 --> 00:04:05,844
No os dejéis las mochilas.
32
00:04:07,160 --> 00:04:08,605
¡Thomas!
Tu mochila.
33
00:04:08,760 --> 00:04:10,410
¿Han estado en Khao Lak antes?
34
00:04:10,520 --> 00:04:11,726
No, es la primera vez.
35
00:04:11,880 --> 00:04:13,962
Es la mejor temporada
de la historia.
36
00:04:14,120 --> 00:04:18,250
Está todo lleno, pero esta zona es
tranquila, perfecta para familias.
37
00:04:18,400 --> 00:04:21,563
El Orchid Beach Resort es nuevo,
abrimos hace una semana.
38
00:04:21,720 --> 00:04:22,642
Les encantará.
39
00:04:23,120 --> 00:04:27,444
Perdone, reservamos una habitación
en el tercer piso, con vistas.
40
00:04:27,600 --> 00:04:30,524
Lo sé, lo sentimos.
Ha habido un error, pero creemos...
41
00:04:30,680 --> 00:04:33,286
...que esto les gustará más.
42
00:04:35,040 --> 00:04:36,963
- ¿De dónde vienen?
- De Japón.
43
00:04:37,120 --> 00:04:38,281
No parecen japoneses.
44
00:04:38,440 --> 00:04:42,001
Trabajo para una empresa grande
y nos movemos mucho.
45
00:04:42,160 --> 00:04:44,003
¿Y usted, no trabaja?
46
00:04:44,120 --> 00:04:47,567
Soy médico.
Ahora mismo no ejerzo...
47
00:04:47,720 --> 00:04:49,290
Me encargo de los niños.
48
00:04:49,400 --> 00:04:51,448
Ya entiendo, la han ascendido.
49
00:04:54,360 --> 00:04:57,330
- Qué bonito.
- Es precioso, ¿no?
50
00:04:57,520 --> 00:04:58,123
¿Mamá?
51
00:04:58,280 --> 00:04:58,780
Sí.
52
00:04:58,920 --> 00:05:00,081
¿Puedo tomarme una?
53
00:05:00,200 --> 00:05:01,281
Lucas, si tienes sed...
54
00:05:01,440 --> 00:05:04,842
...Bebe zumo o un vaso de agua.
55
00:05:05,000 --> 00:05:05,728
Exacta.
56
00:05:05,880 --> 00:05:07,291
Chicos, Venid a ver esto.
57
00:05:07,440 --> 00:05:08,407
¡Venga!
58
00:05:11,920 --> 00:05:15,163
Voy a subirte.
¡Fijaos! ¿No es genial?
59
00:05:15,920 --> 00:05:17,285
Papá, ¿podemos nadar ahí?
60
00:05:17,400 --> 00:05:18,811
¡Claro que podemos!
61
00:05:58,200 --> 00:06:01,727
Diez, nueve, ocho...
62
00:06:02,880 --> 00:06:05,087
...siete, seis...
63
00:06:05,240 --> 00:06:07,163
...cinco, cuatro...
64
00:06:07,320 --> 00:06:10,244
...¡tres, dos, uno!
65
00:06:30,560 --> 00:06:31,971
¡El nuestro no sube!
66
00:06:32,080 --> 00:06:33,002
¿No?
67
00:06:33,080 --> 00:06:34,491
Sí que sube.
68
00:06:34,640 --> 00:06:37,769
No, va en otra dirección.
69
00:06:37,920 --> 00:06:39,081
Sube.
70
00:06:42,200 --> 00:06:44,168
- ¡Los está cogiendo!
- Sí, los coge.
71
00:06:45,120 --> 00:06:47,327
¡No, papá,
va en sentido contrario!
72
00:07:20,560 --> 00:07:22,449
¿Queda algo de vino?
73
00:07:41,000 --> 00:07:42,684
Están completamente dormidos.
74
00:07:46,040 --> 00:07:47,769
Hola, guapo.
75
00:07:47,920 --> 00:07:49,126
Feliz Navidad.
76
00:07:49,760 --> 00:07:53,128
Simón, despierta, enanito.
Buenos días.
77
00:07:54,360 --> 00:07:55,202
¡Buenos días!
78
00:07:56,560 --> 00:07:57,447
¡Quita!
79
00:07:57,840 --> 00:07:58,841
¡Despierta!
80
00:07:59,280 --> 00:08:00,884
- ¿Qué haces?
- ¡Es Navidad!
81
00:08:01,560 --> 00:08:02,846
¡Es Navidad!
82
00:08:03,000 --> 00:08:03,922
¡Es Navidad!
83
00:08:04,080 --> 00:08:05,445
¡Monedas de chocolate!
84
00:08:05,880 --> 00:08:09,168
El dinero lleva por aquí.
¡Mamá, sal!
85
00:08:09,360 --> 00:08:11,931
¡No, no teníais que...!
86
00:08:12,480 --> 00:08:14,084
¡Esperad, de uno en uno!
87
00:08:14,240 --> 00:08:15,969
El banco, el banco.
88
00:08:16,120 --> 00:08:17,929
¡Fíjate en eso!
89
00:08:18,080 --> 00:08:19,411
¡Un telescopio!
90
00:08:20,400 --> 00:08:23,244
Y las estrellas para pegar en
el techo, toda la vía láctea.
91
00:08:23,400 --> 00:08:24,162
¿Y brillan?
92
00:08:24,280 --> 00:08:28,251
¡Mirad qué pañuelo más bonito,
me encanta!
93
00:08:29,200 --> 00:08:31,123
- Gracias, cariño.
- De nada, amor mío.
94
00:08:31,200 --> 00:08:32,281
Es decir, Papá Noel.
95
00:08:32,440 --> 00:08:33,327
¿A ti qué te ha tocado, enanito?
96
00:08:33,480 --> 00:08:34,891
- ¡Una pelota!
- ¿Una pelota?
97
00:08:35,240 --> 00:08:36,048
¡Vamos!
98
00:08:36,600 --> 00:08:38,204
¡Sí, Thomas!
¡Sí!
99
00:08:38,360 --> 00:08:40,328
¡Bien!
100
00:08:40,800 --> 00:08:41,722
¡Sí!
101
00:09:38,200 --> 00:09:39,645
No puedo dormir.
102
00:09:48,280 --> 00:09:49,691
Será por el jet la.
103
00:09:49,840 --> 00:09:52,286
Sí, seguro.
104
00:09:55,200 --> 00:09:58,204
¿Podemos salir
a verlas estrellas?
105
00:09:59,760 --> 00:10:01,524
A lo mejor mañana.
106
00:10:05,360 --> 00:10:08,330
Cierra los ojos
y piensa en a lo bonito.
107
00:10:28,320 --> 00:10:29,162
Uno iguales.
108
00:10:29,280 --> 00:10:30,850
- ¡Mamá!
- Hola.
109
00:10:31,000 --> 00:10:32,411
¿Juegas a la pelota conmigo?
110
00:10:32,560 --> 00:10:34,722
En un minuto.
Juega con Lucas.
111
00:10:44,120 --> 00:10:45,167
No me lo puedo creer.
112
00:10:45,360 --> 00:10:47,601
- Eres un caso perdido.
- ¿Qué?
113
00:10:47,840 --> 00:10:49,649
Voy a esconderlo
y olvidar dónde lo dejo.
114
00:10:49,800 --> 00:10:53,202
Solo estaba viendo lo dela oferta
que hicimos por la casa de Japón.
115
00:10:53,360 --> 00:10:54,885
Mentiroso.
116
00:11:00,920 --> 00:11:05,801
La verdad es que a Yunioshi le han
prorrogado el contrato por dos años.
117
00:11:06,000 --> 00:11:09,721
Seremos dos con el mismo trabajo.
Y eso solo significa una cosa.
118
00:11:09,880 --> 00:11:13,487
No pueden despedirte.
Sería demasiado caro.
119
00:11:13,680 --> 00:11:14,761
No te preocupes.
120
00:11:14,920 --> 00:11:18,242
Sí me preocupo.
No podemos perder este trabajo, ¿no?
121
00:11:20,880 --> 00:11:23,087
¡Papá, ven ¡jugar con nosotros!
122
00:11:25,680 --> 00:11:29,730
Yo podría volver a trabajar.
Quizá ya sea hora.
123
00:11:29,840 --> 00:11:31,569
¿En Japón?
124
00:11:32,040 --> 00:11:32,723
No.
125
00:11:33,360 --> 00:11:34,281
¿Quieres volver a casa?
126
00:11:35,960 --> 00:11:38,406
No es lo peor que
nos puede pasar, ¿no?
127
00:11:42,880 --> 00:11:46,646
Bueno, lo pensaremos, pero ahora
voy a jugar con los chicos.
128
00:11:54,800 --> 00:11:55,801
Toma, papá.
129
00:11:57,160 --> 00:11:59,640
¡Papá ese bañador es horroroso!
130
00:11:59,800 --> 00:12:01,131
¡Es horrible, papá!
131
00:12:01,280 --> 00:12:02,645
¡Tú sí que eres horrible!
132
00:12:25,440 --> 00:12:26,885
¡Ve a por ella, Lucas!
¡Vamos!
133
00:13:16,480 --> 00:13:17,083
¡Los niños!
134
00:13:17,800 --> 00:13:18,403
¡Lucas!
135
00:13:19,400 --> 00:13:20,322
¡Papa
136
00:13:27,440 --> 00:13:28,123
¡Lucas!
137
00:14:53,760 --> 00:14:55,762
¡Mamá, socorro!
138
00:14:57,320 --> 00:14:58,207
¡Socorro!
139
00:15:01,520 --> 00:15:02,362
¡Lucas!
140
00:15:02,520 --> 00:15:03,885
¡Mamá!
141
00:15:04,640 --> 00:15:05,641
¡Lucas!
142
00:15:13,480 --> 00:15:15,448
¡Mamá, ayúdame!
143
00:15:21,360 --> 00:15:23,362
¡Sácame de aquí!
144
00:15:37,640 --> 00:15:39,005
- ¡Lucas!
- ¡Socorro!
145
00:15:39,760 --> 00:15:40,363
¡Mamá!
146
00:15:40,520 --> 00:15:42,522
¡Agárrate fuerte!
147
00:15:42,680 --> 00:15:43,488
¡Mamá!
148
00:15:47,320 --> 00:15:49,084
¡Mamá, ayúdame!
149
00:15:52,440 --> 00:15:53,726
¡El colchón!
150
00:15:55,440 --> 00:15:56,851
¡Agárrate al colchón!
151
00:15:59,280 --> 00:16:00,441
Lucas...
152
00:16:03,640 --> 00:16:04,243
¡Mamá!
153
00:16:11,160 --> 00:16:12,127
Quiero irme a casa.
154
00:16:12,320 --> 00:16:13,048
¡Cógeme la mano!
155
00:16:54,320 --> 00:16:56,368
¡Dios, no!
156
00:17:39,560 --> 00:17:40,846
¡Lucas, métete debajo!
157
00:18:08,480 --> 00:18:09,163
¡Mamá!
158
00:18:14,280 --> 00:18:16,203
No...
159
00:18:52,360 --> 00:18:54,169
¡Nunca me vuelvas a hacer eso, mamá!
160
00:18:56,920 --> 00:18:58,843
Nunca me vuelvas a hacer eso, mamá.
161
00:18:59,000 --> 00:19:01,446
- Estoy aquí.
- Nunca me vuelvas a hacer eso.
162
00:19:02,360 --> 00:19:04,488
Hay que encontrar un lugar seguro.
163
00:19:07,120 --> 00:19:08,724
Estoy aquí...
164
00:19:11,960 --> 00:19:13,246
Mamá, ¿y ese árbol?
165
00:19:13,400 --> 00:19:14,811
El árbol de ahí.
166
00:19:14,960 --> 00:19:16,007
Sí, sí.
167
00:19:16,160 --> 00:19:19,562
Sí, es perfecto, es perfecto.
168
00:19:21,560 --> 00:19:22,686
Cuidado, Lucas.
169
00:19:24,160 --> 00:19:25,969
¡Cuidado! ¡No!
No te muevas.
170
00:19:28,440 --> 00:19:30,044
Quédate muy quieto.
171
00:19:34,040 --> 00:19:35,769
Pensaba que era valiente, mamá.
172
00:19:36,840 --> 00:19:38,205
Tengo miedo.
173
00:19:39,640 --> 00:19:41,404
Ven aquí.
174
00:19:54,720 --> 00:19:56,131
Yo también tengo miedo.
175
00:20:01,400 --> 00:20:02,686
¿Se ha acabado?
176
00:20:06,800 --> 00:20:08,529
¿Se ha acabado?
177
00:20:11,360 --> 00:20:14,250
No lo sé.
No lo sé.
178
00:21:05,160 --> 00:21:06,047
¿Mamá?
179
00:21:11,160 --> 00:21:11,922
¿Qué?
180
00:21:13,280 --> 00:21:14,486
Estás sangrando.
181
00:21:41,480 --> 00:21:42,447
No pasa nada.
182
00:21:43,200 --> 00:21:45,521
- No puedo verte así.
- Tranquilo.
183
00:21:45,840 --> 00:21:49,003
Lo siento, es que...
Lo siento.
184
00:21:51,800 --> 00:21:52,642
Ve tú delante.
185
00:22:31,200 --> 00:22:32,201
Ese árbol grande.
186
00:22:32,320 --> 00:22:35,290
¿Crees que podremos subirnos?
187
00:23:06,440 --> 00:23:07,726
Vale, vamos.
188
00:23:18,880 --> 00:23:20,211
¡Socorro!
189
00:23:24,720 --> 00:23:26,131
¡Socorro!
190
00:23:26,680 --> 00:23:27,363
Espera.
191
00:23:28,240 --> 00:23:29,287
¿Has oído eso?
192
00:23:30,160 --> 00:23:32,128
Mamá, no podemos hacer nada.
193
00:23:32,240 --> 00:23:32,843
Espera.
194
00:23:33,040 --> 00:23:34,841
Ya casi estamos.
Tenemos que ponernos a salvo.
195
00:23:34,920 --> 00:23:35,921
No, tenemos que ayudar a ese niño.
196
00:23:36,080 --> 00:23:40,768
Si nos coge otra ola, moriremos.
Tenemos que subir a ese árbol.
197
00:23:41,600 --> 00:23:42,362
Vamos.
198
00:23:43,640 --> 00:23:44,527
¿Dónde estás?
199
00:23:44,680 --> 00:23:46,091
¡Mamá! ¡Mira cómo estás!
200
00:23:46,240 --> 00:23:47,605
¡Necesitamos ayuda!
201
00:23:48,400 --> 00:23:49,765
No podemos arriesgarnos.
202
00:23:50,200 --> 00:23:51,645
¡Socorro!
203
00:23:51,840 --> 00:23:53,604
No podemos arriesgarnos, mamá.
204
00:23:53,760 --> 00:23:54,568
Vamos.
205
00:23:55,280 --> 00:23:55,883
Escucha.
206
00:23:57,560 --> 00:23:58,527
¿Y si ese niño
207
00:23:58,680 --> 00:24:01,445
fuese Simón o Thomas?
208
00:24:01,880 --> 00:24:03,370
¿Y si ellos necesitaran ayuda?
209
00:24:03,920 --> 00:24:05,001
Querrías que alguien
los ayudara, ¿no?
210
00:24:05,200 --> 00:24:06,929
¡Simón y Thomas están muertos!
211
00:24:24,840 --> 00:24:27,366
Aunque sea lo último que hagamos.
212
00:24:33,120 --> 00:24:34,167
¿Dónde estás?
213
00:24:45,400 --> 00:24:47,004
Mira, ahí, mamá.
Le veo.
214
00:24:58,880 --> 00:24:59,722
¿Estás bien?
215
00:25:02,680 --> 00:25:04,205
Sí, está bien.
216
00:25:04,520 --> 00:25:05,407
Está bien.
217
00:25:10,000 --> 00:25:10,967
¿Cómo te llamas?
218
00:25:13,040 --> 00:25:15,361
Yo soy Lucas.
¿Tú cómo te llamas?
219
00:25:15,760 --> 00:25:16,329
Daniel.
220
00:25:16,480 --> 00:25:17,402
Vale, Daniel, vamos.
221
00:25:17,520 --> 00:25:20,251
No pasa nada,
te vamos a sacar de aquí, ¿vale?
222
00:25:20,400 --> 00:25:23,290
Cógelo.
Tranquilo, no pasa nada.
223
00:25:24,000 --> 00:25:25,001
No pasa nada.
224
00:25:26,760 --> 00:25:27,921
¿Estás bien?
225
00:26:02,200 --> 00:26:04,680
Vale. ¿Estás bien?
226
00:26:07,320 --> 00:26:08,560
¡No pasa nada!
227
00:26:08,680 --> 00:26:09,488
Tranquilo.
228
00:26:09,880 --> 00:26:13,726
¿Vale?
Quédate aquí, ahora vuelvo.
229
00:26:21,160 --> 00:26:22,685
Mamá, ahora bajo, espera un segundo.
230
00:26:22,840 --> 00:26:24,968
No. Puedo sola.
231
00:26:25,200 --> 00:26:25,849
No, bajo.
232
00:26:26,000 --> 00:26:27,490
¡Puedo sola, Lucas!
233
00:26:28,400 --> 00:26:30,801
Quédate ahí, por favor.
234
00:26:46,200 --> 00:26:46,849
Mamá...
235
00:26:51,280 --> 00:26:52,042
Vale.
236
00:28:18,840 --> 00:28:21,286
Gracias, gracias.
237
00:31:43,160 --> 00:31:44,571
¿Has oído eso?
238
00:31:53,000 --> 00:31:53,967
Mamá, mira.
239
00:31:54,160 --> 00:31:55,764
Vienen a buscarnos.
240
00:31:56,840 --> 00:31:58,171
¡Aquí!
241
00:32:03,120 --> 00:32:04,485
Baja, Lucas.
242
00:32:23,520 --> 00:32:24,760
¡Lucas!
243
00:32:30,040 --> 00:32:32,486
¡No, no! ¡Dios!
¡Por favor!
244
00:33:53,480 --> 00:33:54,891
¿Lucas?
245
00:33:56,280 --> 00:33:57,725
Mamá, estoy aquí.
246
00:34:25,880 --> 00:34:26,802
Muchas gracias.
247
00:34:34,720 --> 00:34:36,529
- Gracias.
- Gracias.
248
00:34:37,040 --> 00:34:38,371
Gracias.
249
00:34:42,920 --> 00:34:44,809
Muchísimas gracias.
250
00:34:49,800 --> 00:34:50,881
Mis niños.
251
00:34:52,600 --> 00:34:55,410
No veo a mis niños.
252
00:35:01,400 --> 00:35:02,731
Mis niños.
253
00:35:33,160 --> 00:35:35,083
No dejes que me lleven
a ningún sitio sin ti.
254
00:35:35,200 --> 00:35:36,087
Tranquila, mamá.
255
00:35:36,240 --> 00:35:38,242
No te dejaré sola.
Lo prometo.
256
00:35:46,960 --> 00:35:48,928
¿Dónde está Daniel?
¿Daniel?
257
00:35:49,920 --> 00:35:51,365
Lucas, ¿dónde está Daniel?
258
00:35:53,280 --> 00:35:55,169
- No lo sé.
- Daniel.
259
00:37:59,960 --> 00:38:02,042
Gracias, gracias.
260
00:38:04,120 --> 00:38:05,042
Gracias.
261
00:38:16,400 --> 00:38:17,481
Lucas...
262
00:38:19,720 --> 00:38:21,643
Hace mucho frío aquí.
263
00:38:22,640 --> 00:38:24,210
No hace frío, mamá.
264
00:38:28,680 --> 00:38:29,522
¿Mamá?
265
00:38:32,600 --> 00:38:33,249
¿Qué te pasa?
266
00:38:34,520 --> 00:38:36,841
Necesito antibióticos.
Mira en el armario.
267
00:38:42,600 --> 00:38:44,728
¡Las etiquetas están en tailandés!
268
00:38:44,880 --> 00:38:47,531
Tiene que poner algo en inglés.
En los laterales.
269
00:38:47,960 --> 00:38:49,883
Mira bien.
270
00:38:53,920 --> 00:38:55,365
Gracias a dios.
Por favor.
271
00:38:56,840 --> 00:38:57,921
¿Ve a ese niño?
272
00:38:58,960 --> 00:39:01,531
Soy todo lo que le queda en el mundo.
¿Lo entiende?
273
00:39:02,560 --> 00:39:03,686
Yo también soy médico.
274
00:39:03,880 --> 00:39:06,486
Estoy sangrando mucho,
tiene que pararlo, por favor.
275
00:39:06,560 --> 00:39:09,291
Necesito antibióticos.
Por favor, ayúdeme.
276
00:39:34,200 --> 00:39:35,406
¿Se encuentra bien?
277
00:39:35,560 --> 00:39:38,086
He perdido a mi marido
ya dos hijos.
278
00:39:41,160 --> 00:39:43,242
Si me pasara algo...
279
00:40:14,360 --> 00:40:15,850
¿De qué color está?
280
00:40:16,400 --> 00:40:17,083
¿Qué?
281
00:40:17,640 --> 00:40:18,482
Mi pierna.
282
00:40:20,160 --> 00:40:21,685
¿Sigue estando roja?
283
00:40:22,520 --> 00:40:24,602
Sí, sigue estando roja.
284
00:40:26,200 --> 00:40:28,202
- ¿Qué significa eso?
- Es bueno.
285
00:40:29,040 --> 00:40:30,485
Mientras no se ponga negra.
286
00:40:33,280 --> 00:40:34,122
Toma.
287
00:40:36,360 --> 00:40:37,771
Tienes que comer algo.
288
00:40:39,000 --> 00:40:39,808
Come.
289
00:40:46,200 --> 00:40:47,406
Qué mandón.
290
00:40:49,280 --> 00:40:51,487
¿A quién habré salido?
291
00:41:02,680 --> 00:41:03,681
Hola.
292
00:41:05,640 --> 00:41:06,721
¿Cómo te llamas?
293
00:41:11,520 --> 00:41:12,965
Yo me llamo María.
294
00:41:13,360 --> 00:41:15,283
Éste es mi hijo, Lucas.
295
00:41:15,640 --> 00:41:16,801
¿Tú cómo te llamas?
296
00:41:24,720 --> 00:41:26,370
Dale un poco de mandarina.
297
00:41:28,280 --> 00:41:29,850
Tiene que estar muerta de hambre.
298
00:41:39,760 --> 00:41:40,647
Cuidado.
299
00:41:41,760 --> 00:41:43,171
Ten cuidado, Lucas.
300
00:41:44,280 --> 00:41:45,486
Gira la cabeza.
301
00:41:45,600 --> 00:41:46,931
Si no, te ahogarás.
302
00:41:48,800 --> 00:41:50,768
Por favor, necesita ayuda.
303
00:41:50,880 --> 00:41:52,041
Gírale la cabeza.
304
00:41:52,200 --> 00:41:54,771
Ayúdala, Lucas, ayúdala.
Gírale la cabeza.
305
00:42:02,040 --> 00:42:02,882
Mamá, ¿estás bien?
306
00:42:04,440 --> 00:42:05,601
Mamá, ¿estás bien?
307
00:42:05,880 --> 00:42:06,642
¿Qué haces?
308
00:42:08,080 --> 00:42:09,081
Mamá, ¿estás bien?
309
00:42:12,960 --> 00:42:13,802
¡Para, mamá!
310
00:42:14,000 --> 00:42:16,651
¡Ya basta! ¡Para, mamá!
311
00:42:16,960 --> 00:42:17,609
¡Mamá!
312
00:42:19,960 --> 00:42:21,689
¡Mamá, para!
313
00:42:38,520 --> 00:42:40,124
Mamá...
314
00:42:56,160 --> 00:42:57,400
¡Francesca!
315
00:43:01,440 --> 00:43:02,487
¡Francesca!
316
00:43:05,840 --> 00:43:08,002
¡Necesito ir al baño!
317
00:43:21,720 --> 00:43:22,960
Lucas...
318
00:43:23,840 --> 00:43:25,205
Fíjate en este sitio.
319
00:43:26,240 --> 00:43:28,129
Hay mucho jaleo.
320
00:43:28,880 --> 00:43:30,882
Tienes que hacer algo.
321
00:43:32,800 --> 00:43:35,531
Ve a ayudar a la gente,
se te da bien.
322
00:43:36,120 --> 00:43:37,485
¿Qué quieres que haga?
323
00:43:37,640 --> 00:43:41,201
Algo...
Cualquier cosa.
324
00:43:43,960 --> 00:43:45,200
¿Estarás bien?
325
00:43:45,400 --> 00:43:46,925
Vamos, Lucas.
326
00:43:47,880 --> 00:43:49,928
No me voy a ninguna parte.
327
00:43:51,960 --> 00:43:53,928
- Lo prometo.
- Vale.
328
00:44:14,200 --> 00:44:17,329
¡Benström, son tres!
329
00:44:17,880 --> 00:44:19,211
¡Benström!
330
00:44:21,640 --> 00:44:23,085
Hola, ayúdame.
331
00:44:23,320 --> 00:44:26,130
¡Benström! ¡Benström!
De Suecia.
332
00:44:26,240 --> 00:44:26,923
¿Es su familia?
333
00:44:27,080 --> 00:44:29,162
Agda. Joseph. Morten.
334
00:44:29,280 --> 00:44:31,089
- ¿Los busca?
- ¿Los has visto?
335
00:44:31,200 --> 00:44:32,087
¡Benström!
336
00:44:32,200 --> 00:44:35,090
¡Vale! Tranquilo.
Le ayudará, ¿vale?
337
00:44:35,240 --> 00:44:39,006
Yo... Agda. Morten. Joseph.
338
00:44:39,160 --> 00:44:41,447
Intentaré ayudarle.
Vale.
339
00:44:43,400 --> 00:44:43,923
Vale.
340
00:44:44,560 --> 00:44:46,688
¿Agda Benström?
341
00:44:51,120 --> 00:44:53,851
Perdón, ¿es Joseph Benström
o Morten Benström?
342
00:44:54,000 --> 00:44:54,500
No.
343
00:44:54,560 --> 00:44:55,721
¿Morten Benström?
344
00:44:55,880 --> 00:44:58,042
Perdón, perdona.
345
00:44:59,160 --> 00:45:01,447
Busco a mi hijo.
346
00:45:01,600 --> 00:45:02,442
¿Su hijo?
347
00:45:02,600 --> 00:45:05,206
Peter Berry.
348
00:45:05,320 --> 00:45:08,210
- Querrá saber dónde estoy.
- Vale.
349
00:45:08,840 --> 00:45:09,921
¿Peter Berry?
350
00:45:11,760 --> 00:45:14,730
¿Morten Benström?
¿Agda Benström?
351
00:45:14,880 --> 00:45:16,211
¿Peter Berry?
352
00:45:16,400 --> 00:45:17,731
Joseph...
353
00:45:18,960 --> 00:45:20,121
¿Anna Marie?
354
00:45:20,520 --> 00:45:23,683
- ¡Anna Marie Dubraun!
- ¿Cómo era el nombre?
355
00:45:23,960 --> 00:45:25,689
¿Alguien es Anna Marie Dubraun?
356
00:45:26,400 --> 00:45:27,890
Renata Custorini.
357
00:45:28,520 --> 00:45:30,841
Tatiana... Tatiana Cherneshova
358
00:45:31,560 --> 00:45:32,561
Pah Chu Lihn.
359
00:45:32,720 --> 00:45:34,210
Pah Chu Lihn...
360
00:45:35,080 --> 00:45:37,367
¿Alguien es Joseph Benström?
361
00:45:38,160 --> 00:45:39,082
¿San Sak?
362
00:45:41,480 --> 00:45:42,970
¿Agda Benström?
363
00:45:43,640 --> 00:45:44,926
¿Renata Custorini?
364
00:46:01,680 --> 00:46:03,125
¿Morten Benström?
365
00:46:03,520 --> 00:46:04,203
¿Sí?
366
00:46:16,480 --> 00:46:18,164
¿Morten Benström de Suecia?
367
00:46:18,280 --> 00:46:19,042
Sí.
368
00:46:21,440 --> 00:46:22,248
Conozco a tu padre.
369
00:46:23,320 --> 00:46:24,162
¿Papá?
370
00:46:24,320 --> 00:46:25,890
Sí, tu papá, está aquí.
371
00:46:26,040 --> 00:46:28,008
- Ahora le traigo, ¿vale?
- ¡Sí!
372
00:46:28,200 --> 00:46:31,409
¡No, no! Tú quédate aquí.
Yo traeré a tu papá, ¿vale?
373
00:46:32,960 --> 00:46:34,086
¡No! ¡Tienes que quedarte aquí!
374
00:46:34,200 --> 00:46:37,682
Tienes que quedarte porque está muy
lejos y tienes que descansar, ¿vale?
375
00:46:37,840 --> 00:46:39,683
- ¿Vale?
- Vale.
376
00:47:01,720 --> 00:47:02,369
¡Benström!
377
00:48:20,760 --> 00:48:22,125
¿Dónde está mi madre?
378
00:48:23,520 --> 00:48:24,089
¿Mamá?
379
00:48:27,400 --> 00:48:28,242
¡Mamá!
380
00:48:28,360 --> 00:48:29,725
Por favor...
381
00:48:30,600 --> 00:48:31,442
¡Mamá!
382
00:48:34,720 --> 00:48:35,721
Lo no
383
00:48:35,880 --> 00:48:37,120
¿Qué hacen?
384
00:48:37,520 --> 00:48:39,602
¡No, es la cama de mi madre!
¡Quita!
385
00:48:42,200 --> 00:48:43,008
¡Vete!
386
00:48:45,080 --> 00:48:45,729
¡Tranquilo!
387
00:48:45,880 --> 00:48:47,041
- Cálmate.
- ¡No!
388
00:48:47,200 --> 00:48:49,441
Mi madre estaba aquí
y han cogido su ficha.
389
00:48:54,400 --> 00:48:57,131
Mira, tienes que venir conmigo.
390
00:48:57,640 --> 00:48:59,722
Yo te ayudará, ¿vale?
391
00:49:00,840 --> 00:49:04,287
- ¿Vale?
- Vale.
392
00:49:43,520 --> 00:49:44,282
¿Cómo te llamas?
393
00:49:48,320 --> 00:49:49,446
¿Cómo te llamas?
394
00:49:50,640 --> 00:49:51,687
Lucas Bennett.
395
00:49:54,200 --> 00:49:55,645
¿Dónde estabas alojado?
396
00:49:57,680 --> 00:50:00,604
En el... Orchid...
397
00:50:01,200 --> 00:50:03,771
El Orchid Beach Resort en Khao Lak.
398
00:50:03,920 --> 00:50:06,287
¿Vino alguien más con vosotros?
399
00:50:08,720 --> 00:50:09,448
¿Lucas?
400
00:50:11,720 --> 00:50:14,246
Mi padre y mis
dos hermanos pequeños.
401
00:50:17,000 --> 00:50:19,162
¿Sabes qué ha sido de ellos?
402
00:50:23,840 --> 00:50:25,604
¿Podemos llamar a alguien?
403
00:50:29,120 --> 00:50:30,167
A mi abuelo.
404
00:50:30,600 --> 00:50:32,921
- ¿Cómo se llama?
- Brian.
405
00:50:34,800 --> 00:50:36,325
Pero no me acuerdo de su número.
406
00:52:38,720 --> 00:52:39,482
¡Lucas!
407
00:52:55,600 --> 00:52:56,567
¡María!
408
00:54:46,600 --> 00:54:47,249
Tío...
409
00:54:48,800 --> 00:54:49,687
¿Estás bien?
410
00:54:50,160 --> 00:54:51,924
Necesito estar un momento aquí.
411
00:54:53,280 --> 00:54:54,566
Ahora mismo subo.
412
00:54:54,760 --> 00:54:55,409
Ni te molestes.
413
00:54:55,560 --> 00:54:57,688
Están mandando camiones
para llevarnos a las montañas.
414
00:54:57,840 --> 00:54:59,365
Aguanta, están a punto de llegar.
415
00:54:59,520 --> 00:55:00,521
Sí, lo sé.
416
00:55:01,200 --> 00:55:02,486
¿Puedes decirles que he vuelto?
417
00:55:02,640 --> 00:55:04,449
Sí, claro, espera.
418
00:55:10,560 --> 00:55:12,881
¡Chicos, vuestro padre ha vuelto!
419
00:55:15,960 --> 00:55:17,644
¡Papá! ¡Papá!
420
00:55:18,680 --> 00:55:19,249
¡Hola!
421
00:55:19,880 --> 00:55:21,530
¡Han pasado un montón
de helicópteros!
422
00:55:21,680 --> 00:55:23,250
- ¿Sí?
- ¡Sí!
423
00:55:23,440 --> 00:55:24,851
¿Y mamá y Lucas?
424
00:55:27,000 --> 00:55:28,809
¿Por qué no bajas aquí
un momento, Thomas?
425
00:55:28,960 --> 00:55:30,291
¿Y yo?
426
00:55:30,520 --> 00:55:32,522
Quédate a ver si ves
más helicópteros, ¿vale?
427
00:55:32,680 --> 00:55:33,681
Vale.
428
00:55:33,800 --> 00:55:34,767
Buen chico.
429
00:55:37,640 --> 00:55:38,766
Ya casi estás.
430
00:55:40,280 --> 00:55:40,883
¿Estás?
431
00:55:50,560 --> 00:55:51,971
Aún no los he encontrado.
432
00:55:53,600 --> 00:55:55,682
¿Has visto muchos muertos?
433
00:55:58,600 --> 00:56:00,682
Lo que ha pasado
es muy grave, Thomas.
434
00:56:00,960 --> 00:56:03,088
Pero no a mamá y a Lucas, ¿verdad?
435
00:56:03,240 --> 00:56:04,651
No. No los he visto.
436
00:56:06,480 --> 00:56:11,725
Me he quemado los pies en el tejado.
Estaba muy caliente y todos se iban.
437
00:56:11,880 --> 00:56:13,769
¿Podemos irnos ya?
438
00:56:17,800 --> 00:56:19,165
Necesito que...
439
00:56:19,880 --> 00:56:21,689
Necesito que me hagas
un favor, Thomas.
440
00:56:22,560 --> 00:56:24,449
Todos se van a las montañas,
¿entiendes?
441
00:56:24,600 --> 00:56:26,250
A un refugio, un sitio muy seguro.
442
00:56:31,160 --> 00:56:32,571
Pero no puedo ir con vosotros.
443
00:56:32,720 --> 00:56:34,609
No puedes dejarnos solos
otra vez, papá.
444
00:56:34,720 --> 00:56:36,609
Tengo que seguir buscándolos.
445
00:56:36,760 --> 00:56:39,206
- Tú tienes que cuidar de Simón.
- ¡No, no!
446
00:56:39,360 --> 00:56:41,681
Quédate con nosotros...
Yo no sé...
447
00:56:41,840 --> 00:56:43,842
Yo nunca he cuidado de nadie.
448
00:56:44,040 --> 00:56:46,566
- Tengo miedo.
- Lo sé, lo sé.
449
00:56:47,680 --> 00:56:48,841
Yo también tengo miedo.
450
00:56:50,880 --> 00:56:54,282
¿Pero sabes lo que me dio
más miedo a mí?
451
00:56:55,840 --> 00:56:58,127
¿Cuándo vino el agua?
452
00:56:58,280 --> 00:57:00,044
No. Después de eso.
453
00:57:00,200 --> 00:57:02,965
Cuando salí y estaba solo.
454
00:57:03,120 --> 00:57:05,009
Eso fue lo que más miedo me dio.
455
00:57:05,160 --> 00:57:08,084
Entonces os vi a vosotros
agarrados al árbol,
456
00:57:09,160 --> 00:57:12,004
y ya no me sentí tan asustado
porque no estaba solo.
457
00:57:13,640 --> 00:57:16,530
¿Y si mamá y Lucas
están solos ahora?
458
00:57:18,000 --> 00:57:19,968
¿Te imaginas lo asustados
que estarán?
459
00:57:20,120 --> 00:57:22,691
- ¡Los buscaremos juntos!
- ¡No! Thomas.
460
00:57:23,560 --> 00:57:25,528
Tú tienes que cuidar de Simón.
461
00:57:25,720 --> 00:57:27,848
Y yo voy a seguir buscándolos.
462
00:57:29,760 --> 00:57:30,727
¿Vale?
463
00:57:33,080 --> 00:57:34,081
¿Vale?
464
00:57:36,440 --> 00:57:37,521
Sé que lo entiendes.
465
00:57:41,120 --> 00:57:43,726
No pueden permanecer aquí.
466
00:57:43,840 --> 00:57:47,162
Puede haber otra ola
a punto de llegar.
467
00:58:04,160 --> 00:58:04,968
¿Diga?
468
00:58:05,680 --> 00:58:07,011
Sí, te oigo.
469
00:58:08,360 --> 00:58:10,010
Nadie sabe lo que pasa.
470
00:58:10,720 --> 00:58:12,370
¿Está bien? ¿Ha perdido a alguien?
471
00:58:12,520 --> 00:58:14,522
Estamos bien,
solo queremos salir de aquí.
472
00:58:17,360 --> 00:58:18,521
Perdone.
473
00:58:19,400 --> 00:58:22,483
Llevo todo el día intentando llamar
a casa, ¿me dejaría su teléfono?
474
00:58:22,600 --> 00:58:25,888
Mira a tu alrededor,
todo el mundo quiere algo.
475
00:58:26,040 --> 00:58:27,680
Casi no nos queda batería,
lo necesitamos.
476
00:58:28,600 --> 00:58:30,841
Intentamos despejar
la carretera, pero...
477
00:58:31,240 --> 00:58:33,527
Quiero hablar con alguien
que sepa algo más.
478
00:58:43,480 --> 00:58:44,970
Os veré por la mañana, ¿vale?
479
00:58:45,080 --> 00:58:46,081
¿No vienes?
480
00:58:46,200 --> 00:58:47,850
No voy, enanito, no.
481
00:58:48,840 --> 00:58:50,649
Thomas cuidará de ti, ¿vale?
482
00:58:51,600 --> 00:58:52,487
Escuchadme.
483
00:58:53,520 --> 00:58:55,124
Portaos bien, ¿vale?
484
00:58:55,560 --> 00:58:59,690
Quedaos con este grupo
yos buscaré en cuanto pueda.
485
00:59:01,080 --> 00:59:02,764
Portaos bien, ¿vale?
486
00:59:04,760 --> 00:59:05,488
Os quiero.
487
00:59:07,400 --> 00:59:08,128
Bien.
488
00:59:09,720 --> 00:59:11,484
Cuide a mis hijos, por favor.
489
00:59:11,680 --> 00:59:14,604
Venga con nosotros.
Sabe que es inútil.
490
00:59:15,800 --> 00:59:17,484
No puedo dejar de buscar.
491
00:59:21,560 --> 00:59:22,322
Os quiero.
492
00:59:22,440 --> 00:59:23,885
Os veré mañana, lo prometo.
493
00:59:24,840 --> 00:59:25,523
¡OS quiero!
494
01:00:22,800 --> 01:00:25,724
Joden Oh, no, no...
495
01:00:42,600 --> 01:00:43,840
¿Se encuentra bien?
496
01:00:45,720 --> 01:00:48,166
¡Suba al coche!
Le llevaremos a un sitio más seguro.
497
01:00:54,120 --> 01:00:57,966
Mi mujer no quería venir
a Tailandia en Navidad.
498
01:00:59,640 --> 01:01:01,642
Por mi pierna.
499
01:01:05,320 --> 01:01:06,367
Yo insistí.
500
01:01:06,520 --> 01:01:07,328
Mi pequeña,
501
01:01:07,480 --> 01:01:08,766
Gina...
502
01:01:11,320 --> 01:01:12,560
Solo tiene dos años.
503
01:01:13,520 --> 01:01:15,045
Me despertó el ruido.
504
01:01:15,880 --> 01:01:17,644
Estaba solo en el cuarto.
505
01:01:19,560 --> 01:01:23,326
Salí a la terraza
y vi el mar entrando en tierra.
506
01:01:25,280 --> 01:01:27,442
Tardé cinco segundos en llegar
a las escaleras,
507
01:01:27,560 --> 01:01:29,562
pero el agua ya estaba ahí.
508
01:01:29,800 --> 01:01:32,121
No fueron más de cinco segundos.
509
01:01:32,800 --> 01:01:33,961
Sobre la cama
510
01:01:35,000 --> 01:01:39,005
encontré una nota de mi mujer
diciendo que estaban en la playa.
511
01:01:44,840 --> 01:01:46,524
Usted estaba en el Orchid, ¿no?
512
01:01:47,000 --> 01:01:47,683
Sí.
513
01:01:51,800 --> 01:01:55,043
Sí, toda mi familia estaba en la
piscina cuando llegó la ola.
514
01:01:57,560 --> 01:01:59,403
Primero encontré
a mi hijo mediano, Thomas.
515
01:01:59,560 --> 01:02:01,688
Estaba encima de un árbol muy alto.
516
01:02:02,800 --> 01:02:05,561
Tardé siglos en convencerle de que
bajará porque estaba muy asustado.
517
01:02:07,000 --> 01:02:11,881
Y luego encontré al pequeño, Simón.
Estaba agarrado a una palmera.
518
01:02:12,760 --> 01:02:13,966
Sólo tiene cinco años.
519
01:02:17,960 --> 01:02:19,644
Los he mandado a las montañas.
520
01:02:22,000 --> 01:02:22,887
¿Sabéis?
521
01:02:23,520 --> 01:02:26,285
Para seguir buscando
a mi mujer y a mi hijo mayor.
522
01:02:30,000 --> 01:02:32,002
Es la decisión más difícil
que he tomado nunca.
523
01:02:32,680 --> 01:02:33,567
¿Has llamado a casa?
524
01:02:34,680 --> 01:02:35,966
No encuentro un teléfono.
525
01:02:42,440 --> 01:02:43,805
No quiero gastar la batería,
526
01:02:43,960 --> 01:02:45,962
por si llama mi familia.
527
01:02:46,120 --> 01:02:47,485
Pero, por favor.
528
01:02:49,560 --> 01:02:50,129
¡Gracias!
529
01:02:50,920 --> 01:02:52,046
No tardará nada, lo prometo.
530
01:03:03,040 --> 01:03:04,724
- ¿Diga?
- ¿Brian?
531
01:03:04,840 --> 01:03:07,525
Sí, Henry, gracias a Dios.
¿Qué tal estáis?
532
01:03:07,680 --> 01:03:09,364
¿Has sabido de alguien más?
533
01:03:09,560 --> 01:03:12,643
No, eres el primero en llamar.
¿Estáis todos bien?
534
01:03:14,400 --> 01:03:15,049
¿Henry?
535
01:03:15,200 --> 01:03:16,645
María y Lucas no están aquí.
536
01:03:16,800 --> 01:03:18,643
¿Cómo que no están ahí?
537
01:03:19,920 --> 01:03:22,207
El agua llegó y se llevó a todos.
538
01:03:23,200 --> 01:03:27,762
Y encontré a Thomas y Simón.
Pero María, Lucas...
539
01:03:27,920 --> 01:03:28,648
¿Henry?
540
01:03:30,360 --> 01:03:32,522
No sé qué hacer.
No sé dónde buscar.
541
01:03:32,680 --> 01:03:35,251
¡Henry, por Dios, tranquilízate!
542
01:03:38,480 --> 01:03:41,643
Brian, tengo que dejarte.
Mucha gente necesita este teléfono.
543
01:03:41,920 --> 01:03:43,001
Yate llamaré.
544
01:03:43,200 --> 01:03:43,928
¿Henry?
545
01:03:58,920 --> 01:04:00,604
Lo siento...
546
01:04:03,200 --> 01:04:03,803
Gracias.
547
01:04:17,400 --> 01:04:18,765
¿Qué quieres que haga?
548
01:04:19,080 --> 01:04:20,525
No puedes dejarlo así.
549
01:04:21,720 --> 01:04:24,200
Vamos, adelante.
550
01:04:26,160 --> 01:04:26,763
Vamos.
551
01:04:28,760 --> 01:04:29,841
Vamos, tío.
552
01:04:32,960 --> 01:04:34,166
Debería volver a llamarle.
553
01:04:41,160 --> 01:04:43,925
- ¿Sí, Henry?
- Brian, soy yo otra vez.
554
01:04:44,080 --> 01:04:47,163
Prometo que no dejaré de buscar
hasta que los encuentre.
555
01:04:47,280 --> 01:04:49,521
Ahora no sé qué haré
porque es de noche,
556
01:04:50,080 --> 01:04:53,004
pero buscaré en los hospitales
yen los refugios.
557
01:04:53,400 --> 01:04:55,289
Los encontraré, te lo prometo.
558
01:04:55,480 --> 01:04:57,005
- Te llamaré cuando los encuentre.
- Vale.
559
01:04:57,120 --> 01:04:58,201
- Vale.
- Vale.
560
01:04:58,360 --> 01:04:59,009
Vale.
561
01:05:01,280 --> 01:05:02,122
Gracias.
562
01:05:07,400 --> 01:05:08,287
¿Puedo ir contigo?
563
01:05:24,160 --> 01:05:25,525
Tengo miedo.
564
01:05:25,680 --> 01:05:28,570
Cierra los ojos
y piensa en a lo bonito.
565
01:05:39,280 --> 01:05:40,691
¿Puedo sentarme con vosotros?
566
01:05:57,360 --> 01:05:58,691
¿Cuántos años tienes?
567
01:06:01,200 --> 01:06:04,329
Casi 74. ¿Y tú?
568
01:06:04,720 --> 01:06:05,960
Siete y medio.
569
01:06:08,160 --> 01:06:09,764
Quítame las hormigas.
570
01:06:11,480 --> 01:06:12,481
¿Está bien?
571
01:06:12,640 --> 01:06:14,165
Sí, está dormido, está bien.
572
01:06:14,880 --> 01:06:17,645
Tiene picaduras de hormiga,
pero no le pasa nada.
573
01:06:23,320 --> 01:06:25,926
Te gusta mirar las estrellas, ¿no?
574
01:06:26,080 --> 01:06:29,448
Sí. Encuentro la mayoría
de las constelaciones.
575
01:06:30,040 --> 01:06:32,725
Pero este cielo es distinto.
576
01:06:34,920 --> 01:06:40,529
Algunas de esas estrellas llevan
mucho tiempo apagadas.
577
01:06:42,040 --> 01:06:43,371
¿Lo sabías?
578
01:06:45,200 --> 01:06:46,565
Están muertas, ¿verdad?
579
01:06:50,960 --> 01:06:51,961
Están muertas.
580
01:06:53,760 --> 01:06:55,808
Pero una vez fueron tan brillantes
581
01:06:55,960 --> 01:06:59,362
que su luz aún viaja
por el espacio.
582
01:06:59,520 --> 01:07:00,965
Y aún podemos verlas.
583
01:07:02,520 --> 01:07:05,410
¿Cómo se sabe cuáles
están muertas y cuáles no?
584
01:07:05,560 --> 01:07:08,131
No se puede.
Es imposible.
585
01:07:12,960 --> 01:07:15,247
Es un misterio maravilloso, ¿no?
586
01:07:39,880 --> 01:07:41,245
¿Lucas Bennett?
587
01:07:42,040 --> 01:07:43,371
¿Me acompañas?
588
01:07:51,320 --> 01:07:52,446
Siéntate aquí.
589
01:07:54,040 --> 01:07:54,882
Tranquilo.
590
01:08:08,840 --> 01:08:10,808
Te llamas Lucas Bennett, ¿no es así?
591
01:08:12,360 --> 01:08:13,202
Sí.
592
01:08:13,360 --> 01:08:16,807
Y tu madre se llama María Bennett.
¿Es correcto?
593
01:08:18,240 --> 01:08:22,643
Queremos que mires estos objetos
y días si reconoces aluno.
594
01:08:24,120 --> 01:08:25,531
Mira bien.
595
01:08:28,160 --> 01:08:29,047
Tómate tu tiempo.
596
01:08:45,960 --> 01:08:47,883
¿Te suena algo?
597
01:08:49,360 --> 01:08:50,600
No lo sé.
598
01:08:50,920 --> 01:08:52,046
¿No lo sabes?
599
01:09:01,080 --> 01:09:02,844
¿Reconoces algo?
600
01:09:03,440 --> 01:09:04,407
Creo que no.
601
01:09:04,520 --> 01:09:05,726
¿No crees?
602
01:09:10,080 --> 01:09:11,047
Lucas.
603
01:09:15,280 --> 01:09:16,691
¿Nos acompañas?
604
01:09:33,480 --> 01:09:34,208
Mamá.
605
01:09:40,840 --> 01:09:42,808
¿Dónde demonios estabas?
606
01:09:43,200 --> 01:09:45,123
¿Dónde demonios estaba yo?
607
01:09:46,160 --> 01:09:47,764
¿Dónde demonios estabas tú?
608
01:09:48,520 --> 01:09:50,761
Prometiste que no te moverías.
609
01:09:51,280 --> 01:09:52,691
Y no estabas.
610
01:09:55,240 --> 01:09:57,242
Creía que estabas muerta, mamá.
611
01:09:59,560 --> 01:10:01,050
Lo siento.
612
01:10:02,400 --> 01:10:03,925
Creía que habías muerto.
613
01:10:11,320 --> 01:10:13,004
Lo sentimos muchísimo.
614
01:10:16,160 --> 01:10:18,845
Alguien debió de cambiar los
historiales durante la operación.
615
01:10:19,720 --> 01:10:20,881
¿Qué tal está?
616
01:10:23,520 --> 01:10:25,329
Le han operado el pecho.
617
01:10:26,080 --> 01:10:28,606
Pero ha perdido mucha sangre.
618
01:10:30,000 --> 01:10:32,446
Estaba demasiado débil
como para operarle la pierna.
619
01:10:33,360 --> 01:10:35,328
Hay que volver a operarla
cuando se recupere.
620
01:10:36,880 --> 01:10:38,689
Pero se pondrá bien, ¿no?
621
01:11:46,120 --> 01:11:47,929
Nada.
¿Ahora qué?
622
01:11:48,600 --> 01:11:52,810
Deberíamos conseguir que nos lleven
al hospital Takua Pa.
623
01:12:16,160 --> 01:12:18,527
- ¿Dónde están mis hijos?
- Se los llevan.
624
01:12:18,680 --> 01:12:19,841
No me dejaban ir con ellos.
625
01:12:20,000 --> 01:12:21,525
- ¿Dónde?
- No lo sé.
626
01:12:40,720 --> 01:12:41,960
Tengo que hacer pis.
627
01:12:42,400 --> 01:12:44,323
Tienes que esperar, Simón.
628
01:14:13,480 --> 01:14:14,129
Mamá.
629
01:14:14,800 --> 01:14:17,041
Mamá, despierta.
630
01:14:18,120 --> 01:14:20,088
Adivina a quién acabo de ver fuera.
631
01:14:20,320 --> 01:14:23,210
Mi pierna.
¿De qué color tengo la pierna?
632
01:14:36,440 --> 01:14:37,362
Sigue estando roja.
633
01:14:57,960 --> 01:15:01,282
Por favor, mi madre.
Sus heridas están muy mal.
634
01:15:04,080 --> 01:15:09,211
Hacemos todo lo que podemos.
La vamos a operar enseguida.
635
01:15:27,440 --> 01:15:29,169
¡Está lleno! ¡Nos vamos!
636
01:15:29,240 --> 01:15:30,526
Déjame cinco minutos,
637
01:15:30,680 --> 01:15:31,727
por favor.
638
01:15:33,360 --> 01:15:34,885
No quiero retrasarte.
639
01:15:36,240 --> 01:15:38,686
Estos son los nombres
de mi pequeña Gina y Kathy,
640
01:15:38,840 --> 01:15:40,842
mi mujer, es americana.
641
01:15:40,960 --> 01:15:42,600
- ¿Podrías mirar la lista por mí?
- Claro.
642
01:15:42,640 --> 01:15:45,007
Por favor, nos han dicho
que nuestra hija
643
01:15:45,160 --> 01:15:48,607
podría estar en Surat Thani.
Ya hemos estado en este hospital.
644
01:15:48,720 --> 01:15:52,486
Nosotros hemos estado en todos
menos éste. Por favor.
645
01:15:52,720 --> 01:15:54,643
Cinco minutos, por favor.
Sólo cinco minutos.
646
01:15:54,760 --> 01:15:55,647
Está bien.
647
01:15:55,760 --> 01:15:57,091
No tardará, ahora vuelvo.
648
01:16:13,200 --> 01:16:14,645
¿Lucas?
649
01:16:19,840 --> 01:16:22,730
¿Queda algo en la lata?
650
01:16:28,120 --> 01:16:31,124
Tranquila.
Te traeré algo.
651
01:18:42,840 --> 01:18:43,841
¿Papá?
652
01:18:45,640 --> 01:18:46,562
¡Papa
653
01:19:28,200 --> 01:19:29,361
¡Tengo que hacer pis!
654
01:19:29,520 --> 01:19:31,124
- ¿Puedes aguantar?
- No.
655
01:19:34,800 --> 01:19:35,642
¡Simón!
656
01:19:35,800 --> 01:19:36,562
¿Qué haces?
657
01:19:41,800 --> 01:19:43,529
¡Subid al autobús ahora mismo!
658
01:19:45,520 --> 01:19:47,121
¡Corre, nos van a dejar aquí!
¿Qué haces?
659
01:20:11,760 --> 01:20:12,647
No ha habido suerte.
660
01:20:13,240 --> 01:20:13,968
Lo siento.
661
01:20:18,840 --> 01:20:19,887
Lo siento.
662
01:20:20,360 --> 01:20:21,930
Y gracias por esperar.
663
01:20:22,760 --> 01:20:23,647
Vale, en marcha.
664
01:20:54,440 --> 01:20:55,327
¡Ya vamos!
665
01:20:57,920 --> 01:20:59,445
¡Tenemos que irnos ya!
666
01:21:04,640 --> 01:21:06,051
¡Papa
667
01:21:07,760 --> 01:21:08,886
Ahí está Lucas.
668
01:22:02,440 --> 01:22:03,521
¿Estáis bien?
669
01:22:48,840 --> 01:22:51,605
Vámonos.
No hace falta esperar.
670
01:23:06,560 --> 01:23:07,561
Mamá está aquí.
671
01:23:07,720 --> 01:23:08,448
¿Qué?
672
01:23:09,600 --> 01:23:13,764
Está muy débil.
A veces dice cosas raras.
673
01:23:13,960 --> 01:23:16,361
Dicen que la van a operar
en cuanto puedan.
674
01:23:16,480 --> 01:23:17,811
Creo que es grave.
675
01:23:19,360 --> 01:23:20,122
Mamá.
676
01:23:23,160 --> 01:23:24,321
Mira quién está aquí.
677
01:23:35,080 --> 01:23:36,241
Cariño...
678
01:23:44,880 --> 01:23:45,927
Mamá.
679
01:23:50,200 --> 01:23:51,725
Estamos todos bien.
680
01:23:59,880 --> 01:24:00,881
¿Estoy muerta?
681
01:24:01,000 --> 01:24:01,887
¡No!
682
01:24:09,440 --> 01:24:11,169
¿Puedo quitársela?
683
01:24:12,440 --> 01:24:13,680
Paja, ya lo hago yo.
684
01:24:26,640 --> 01:24:28,802
- Has vuelto.
- Sí.
685
01:24:30,280 --> 01:24:32,806
- Has vuelto.
- Sí.
686
01:24:34,400 --> 01:24:35,890
Dios mío.
687
01:24:36,480 --> 01:24:38,084
Ya puedo descansar.
688
01:24:44,480 --> 01:24:46,005
María, ¿qué?
689
01:24:46,760 --> 01:24:48,762
¿Qué dices, cariño?
690
01:24:49,800 --> 01:24:52,724
- Me muero.
- ¡No!
691
01:24:53,840 --> 01:24:55,490
Te pondrás bien.
692
01:24:56,840 --> 01:24:59,241
Cuida de mis niños.
693
01:25:00,240 --> 01:25:02,288
No he vuelto por eso.
694
01:25:03,040 --> 01:25:05,691
Te vas a poner bien,
van a cuidar muy bien de ti.
695
01:25:06,000 --> 01:25:08,128
Te prometo que estaremos bien.
696
01:25:08,960 --> 01:25:10,962
Henry, tengo miedo.
697
01:25:11,440 --> 01:25:12,885
Estaremos bien.
698
01:25:14,000 --> 01:25:14,967
Cariño,
699
01:25:15,160 --> 01:25:16,491
te prometo que te pondrás bien.
700
01:25:18,040 --> 01:25:19,849
La llevamos al quirófano.
701
01:25:20,040 --> 01:25:21,246
Tenemos que llevarla ya mismo.
702
01:25:22,080 --> 01:25:23,161
Está bien.
703
01:25:28,000 --> 01:25:28,967
Te quiero.
704
01:25:30,200 --> 01:25:31,440
Te vas a poner bien.
705
01:25:32,400 --> 01:25:35,370
Te quiero muchísimo.
Te quiero.
706
01:25:37,840 --> 01:25:41,401
Te quiero, María, te pondrás bien.
707
01:26:32,080 --> 01:26:32,842
Lucas.
708
01:26:34,640 --> 01:26:36,404
Gracias por cuidar de mamá.
709
01:26:38,360 --> 01:26:40,044
Cuidamos el uno del otro.
710
01:26:41,000 --> 01:26:41,762
Sí.
711
01:26:46,760 --> 01:26:47,647
Papá...
712
01:26:48,280 --> 01:26:48,929
¿Sí?
713
01:26:50,600 --> 01:26:52,364
Hay una cosa
que no le he contado a mamá.
714
01:26:53,000 --> 01:26:55,890
Y necesito que lo sepa.
715
01:27:21,240 --> 01:27:23,208
Yo también tengo familia.
716
01:27:26,680 --> 01:27:29,081
He estado reservando fuerzas
717
01:27:30,200 --> 01:27:32,407
porque quiero verlos.
718
01:27:33,520 --> 01:27:35,170
Una vez más.
719
01:28:25,760 --> 01:28:27,250
¿Es necesario?
720
01:28:28,440 --> 01:28:30,522
No queremos que sienta ningún dolor.
721
01:28:30,800 --> 01:28:32,768
Tengo miedo de dormirme.
722
01:28:33,600 --> 01:28:35,364
Está en buenas manos.
723
01:28:36,840 --> 01:28:39,730
Cierre los ojos
y piense en a lo bonito.
724
01:28:41,800 --> 01:28:43,723
Piense en algo bonito.
725
01:29:15,800 --> 01:29:17,165
¡Lucas!
726
01:32:02,480 --> 01:32:03,891
Mamá está bien, Lucas.
727
01:32:06,840 --> 01:32:08,490
Nos vamos a casa.
728
01:32:20,200 --> 01:32:21,087
Cuidado.
729
01:32:22,640 --> 01:32:24,051
Sr. Bennett.
730
01:32:24,160 --> 01:32:25,730
Soy Oliver Tudpole, de Zúrich Seguros.
731
01:32:25,880 --> 01:32:27,609
Me envían para hacerme cargo
de su familia.
732
01:32:27,760 --> 01:32:28,960
No tienen por qué preocuparse.
733
01:32:29,800 --> 01:32:31,962
Dentro de unas horas estarán en el
hospital general de Singapur,
734
01:32:32,080 --> 01:32:34,970
donde su mujer recibirá
los mejores cuidados.
735
01:32:35,640 --> 01:32:38,689
Esta gente les acompañará al avión.
Yo les veré a la llegada.
736
01:32:38,880 --> 01:32:40,360
- Que tengan un buen vuelo.
- Gracias.
737
01:33:21,720 --> 01:33:22,926
¿Dónde vamos?
738
01:33:25,320 --> 01:33:29,291
Nos llevan a Singapur.
Allí estarás a salvo, ¿vale?
739
01:33:33,640 --> 01:33:36,007
Por favor, siéntese.
Vamos a despegar.
740
01:33:36,480 --> 01:33:37,288
Vale.
741
01:33:57,360 --> 01:33:59,806
- ¿Puedo...?
- Esta bien. Un minuto.
742
01:34:14,160 --> 01:34:15,525
¿Dónde estabas?
743
01:34:17,680 --> 01:34:19,921
Aquí, contigo.
744
01:34:24,720 --> 01:34:25,482
Mamá.
745
01:34:27,800 --> 01:34:28,722
¿Sabes qué?
746
01:34:31,640 --> 01:34:33,290
Volví a ver a Daniel.
747
01:34:36,280 --> 01:34:37,850
Estaba muy contento.
748
01:34:41,320 --> 01:34:43,004
Estaba en brazos de alguien.
749
01:34:46,160 --> 01:34:47,889
Seguro que era su padre, mamá.
750
01:34:55,840 --> 01:34:57,126
Te quiero.
751
01:35:02,680 --> 01:35:04,489
Te quiero muchísimo.
752
01:35:12,600 --> 01:35:13,806
Gracias.
753
01:35:14,320 --> 01:35:15,765
Gracias.
754
01:35:17,920 --> 01:35:20,730
Lo siento, pero tienes que
volver a tu asiento.
755
01:35:29,520 --> 01:35:31,363
Abróchense los cinturones, por favor.
756
01:35:32,760 --> 01:35:34,330
No quiero.
757
01:35:34,640 --> 01:35:35,527
¿Por qué no?
758
01:35:36,240 --> 01:35:38,242
En el avión hay que
abrocharse el cinturón.
759
01:36:30,400 --> 01:36:32,971
Tranquilo. No pasa nada.
759
01:36:33,305 --> 01:36:39,601
Apóyanos y conviértete en miembro VIP Para
eliminar todos los anuncios www.OpenSubtitles.org
49269
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.