All language subtitles for Malibu.High.1979.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:26,188 --> 00:02:27,606 - Kim? 2 00:02:27,940 --> 00:02:29,816 It's time to get up, Kim. 3 00:02:30,776 --> 00:02:32,486 Do you hear me, Kim? 4 00:02:44,874 --> 00:02:46,458 Kim, I'm not gonna call you again, 5 00:02:46,792 --> 00:02:48,668 and you're gonna be late. 6 00:02:49,003 --> 00:02:50,462 Kim, can you hear me? 7 00:02:54,675 --> 00:02:55,801 - I hear you. 8 00:02:56,135 --> 00:02:58,428 - Well, alright, hurry it up. 9 00:03:55,236 --> 00:03:57,196 That looks great. 10 00:03:57,529 --> 00:03:58,613 - What looks great? 11 00:03:58,948 --> 00:04:02,451 - Eating and smoking at the same time. 12 00:04:02,785 --> 00:04:03,827 - There. 13 00:04:04,161 --> 00:04:07,122 I can smoke and drink coffee at the same time, can't I? 14 00:04:09,041 --> 00:04:11,251 - Well, you'd better hurry, there's Kevin. 15 00:04:11,585 --> 00:04:13,628 - It's not Kevin, it's Lucy. 16 00:04:13,963 --> 00:04:14,463 - Not Kevin? 17 00:04:14,797 --> 00:04:15,339 Isn't he picking you up? 18 00:04:15,673 --> 00:04:16,298 - No. 19 00:04:18,217 --> 00:04:19,801 - Why not, what happened? 20 00:04:20,135 --> 00:04:23,012 - I just decided not to see him anymore. 21 00:04:23,347 --> 00:04:25,098 - That's too bad. 22 00:04:25,432 --> 00:04:27,475 - Not really, who needs him? 23 00:04:32,898 --> 00:04:35,525 - Don't your friends have any manners? 24 00:04:35,859 --> 00:04:38,319 Hurry up, I'll be getting complaints from the neighbors. 25 00:04:38,654 --> 00:04:40,989 - You worry about those assholes. 26 00:04:41,323 --> 00:04:41,865 - Kim! 27 00:04:43,284 --> 00:04:44,827 - 50w)'- 28 00:04:45,160 --> 00:04:46,828 - where are your books? 29 00:04:49,748 --> 00:04:50,874 - What books? 30 00:04:51,208 --> 00:04:54,377 - Your schoolbooks, don't you have any homework anymore? 31 00:04:54,712 --> 00:04:56,964 - I do my homework in school. 32 00:04:58,007 --> 00:04:59,508 - You do, huh? 33 00:04:59,842 --> 00:05:01,343 No wonder you're flunking everything. 34 00:05:01,677 --> 00:05:03,595 You're getting to be just like your father. 35 00:05:03,929 --> 00:05:04,930 If you expect to graduate, 36 00:05:05,264 --> 00:05:06,640 you'd better get in here every night- 37 00:05:11,437 --> 00:05:13,814 - hey, come on, we're late. 38 00:05:14,148 --> 00:05:15,065 We're late, god! 39 00:05:49,350 --> 00:05:53,437 Oh, hey, I hate to tell you this, but there's Kevin. 40 00:05:56,148 --> 00:05:57,732 - Hey, that's Annette lngersol he's with, isn't it? 41 00:05:58,067 --> 00:05:59,777 - Yeah. 42 00:06:00,110 --> 00:06:01,528 - Wow, would you look at that car? 43 00:06:01,862 --> 00:06:03,822 Where did she ever get a car like that? 44 00:06:04,156 --> 00:06:06,283 - Her father bought it for her, where do you think? 45 00:06:06,617 --> 00:06:07,784 Her father's Harry lngersol! 46 00:06:08,118 --> 00:06:09,577 You've heard of Harry lngersol, haven't you? 47 00:06:09,912 --> 00:06:10,913 - Oh yeah... 48 00:06:11,246 --> 00:06:12,580 Well sure, I mean, he owns half the town. 49 00:06:12,915 --> 00:06:13,957 But that's a common name around here. 50 00:06:14,291 --> 00:06:15,542 I didn't know he was her father. 51 00:06:15,876 --> 00:06:17,335 - Yeah, well now you know. 52 00:06:17,669 --> 00:06:19,420 Now she owns Kevin, too. 53 00:06:20,506 --> 00:06:21,798 - I'm sorry, Kim. 54 00:06:22,132 --> 00:06:23,049 - Sorry for what? 55 00:06:23,384 --> 00:06:24,635 He's a flake and she's a bitch. 56 00:06:24,968 --> 00:06:26,928 They deserve each other. 57 00:06:27,262 --> 00:06:31,307 - Well, come on, we'd better get to history. 58 00:06:31,642 --> 00:06:32,934 - And so we've traced English history 59 00:06:33,268 --> 00:06:36,062 from the Norman conquest to the industrial revolution, 60 00:06:36,397 --> 00:06:38,816 whose birthplace was in england. 61 00:06:39,149 --> 00:06:40,066 Now it wasn't just chance 62 00:06:40,401 --> 00:06:42,319 that the industrial revolution began in england, 63 00:06:42,653 --> 00:06:45,405 it was the indirect result of a set of British laws 64 00:06:45,739 --> 00:06:48,450 enacted almost 65 00:06:48,784 --> 00:06:51,953 can anyone tell us what those laws were? 66 00:06:56,875 --> 00:06:58,918 Kim, can you tell us? 67 00:06:59,253 --> 00:07:01,546 - What was the question? 68 00:07:01,880 --> 00:07:03,256 - What set of British laws 69 00:07:03,590 --> 00:07:06,926 led indirectly to the industrial revolution? 70 00:07:09,263 --> 00:07:11,390 - I haven't the foggiest idea. 71 00:07:15,477 --> 00:07:17,395 - It is something we have covered many 72 00:07:17,729 --> 00:07:18,855 times in this class. 73 00:07:20,232 --> 00:07:21,900 - I still haven't the foggiest idea. 74 00:07:25,028 --> 00:07:26,779 - Valerie, can you tell us? 75 00:07:27,114 --> 00:07:28,865 - Yes, the industrial revolution was the result 76 00:07:29,199 --> 00:07:30,825 of the British navigation laws 77 00:07:31,160 --> 00:07:34,079 under the reign of Elizabeth I of england. 78 00:07:34,413 --> 00:07:35,997 The navigation laws were enacted, 79 00:07:36,331 --> 00:07:38,458 which stated that only British ships 80 00:07:38,792 --> 00:07:40,043 can enter British ports. 81 00:07:40,377 --> 00:07:41,044 The result was- 82 00:07:51,805 --> 00:07:54,474 - can I see you for a moment, Kim? 83 00:07:57,561 --> 00:07:59,062 - Okay- 84 00:07:59,396 --> 00:08:01,731 - I want to talk to you about this class. 85 00:08:02,065 --> 00:08:03,524 - I'm flunking out, so? 86 00:08:03,859 --> 00:08:05,026 - Don't you care? 87 00:08:05,360 --> 00:08:06,819 Don't you realize that if you flunk this class 88 00:08:07,154 --> 00:08:08,488 you don't graduate? 89 00:08:08,822 --> 00:08:09,948 - Can I go now, Mr. donaldson? 90 00:08:10,282 --> 00:08:11,283 If I don't get to my next class, 91 00:08:11,617 --> 00:08:14,536 all I'm going to get is another lecture. 92 00:08:32,387 --> 00:08:34,680 - Hello, Kim, what's happening? 93 00:08:35,015 --> 00:08:36,307 - Not much, what are you doing? 94 00:08:36,642 --> 00:08:37,601 - I'm just trying to finish this chapter 95 00:08:37,935 --> 00:08:39,478 before the bell rings. 96 00:08:41,188 --> 00:08:42,480 - You're awfully cold. 97 00:08:42,814 --> 00:08:44,482 You know, I thought we had a thing going. 98 00:08:44,816 --> 00:08:46,150 - We had a no thing. 99 00:08:47,486 --> 00:08:49,446 I just put up with you for a while, that's all. 100 00:08:49,780 --> 00:08:51,031 - Is that right? 101 00:08:51,365 --> 00:08:53,950 Well, two years is a long while. 102 00:08:54,284 --> 00:08:55,868 - Aw, come on, you gotta be kidding 103 00:08:56,203 --> 00:08:59,581 if what you thought we had was permanent. 104 00:08:59,915 --> 00:09:02,792 Of course, you are dumb, aren't you? 105 00:09:03,126 --> 00:09:04,961 I heard about your grades. 106 00:09:05,295 --> 00:09:08,089 You probably won't even graduate. 107 00:09:08,423 --> 00:09:11,050 - I don't deserve that, Kevin. 108 00:09:11,385 --> 00:09:13,678 Hey listen, about that dance Saturday night- 109 00:09:14,012 --> 00:09:14,971 are we still going? 110 00:09:15,305 --> 00:09:16,764 - Well I don't know about you, 111 00:09:17,099 --> 00:09:19,017 but Annette and I are going. 112 00:09:20,769 --> 00:09:21,436 In style. 113 00:09:23,021 --> 00:09:24,063 Check you later. 114 00:09:43,292 --> 00:09:45,002 - Look, Kim, I want to know for sure 115 00:09:45,335 --> 00:09:47,211 whether you're going to the dance. 116 00:09:47,546 --> 00:09:49,005 Well, because if you're not, I'm not. 117 00:09:49,339 --> 00:09:51,132 - Lucy, why should I go? 118 00:09:51,466 --> 00:09:53,092 - I just don't want to go alone. 119 00:09:53,427 --> 00:09:54,219 I feel strange. 120 00:09:55,387 --> 00:09:56,596 - No way, I'm not going. 121 00:09:56,930 --> 00:09:57,472 - Why not? 122 00:09:59,391 --> 00:10:01,768 Well so what if Kevin's gonna be there? 123 00:10:02,102 --> 00:10:03,061 It'll be a great chance to show him 124 00:10:03,395 --> 00:10:06,439 that you don't need him to have a good time. 125 00:10:06,773 --> 00:10:08,441 Oh, and think of the chance it'll be to meet guys! 126 00:10:08,775 --> 00:10:10,610 Oh Kim, let's go, please! 127 00:10:26,126 --> 00:10:27,210 - Honestly, mom, how many times 128 00:10:27,544 --> 00:10:29,087 have you already dusted today? 129 00:10:29,421 --> 00:10:30,505 - Just trying to keep things clean, 130 00:10:30,839 --> 00:10:33,007 and you're certainly no help. 131 00:10:33,342 --> 00:10:34,051 - Clean? 132 00:10:34,384 --> 00:10:35,760 More like antiseptic. 133 00:10:36,094 --> 00:10:37,011 You're always fussing, 134 00:10:37,346 --> 00:10:39,181 but you don't care about yourself. 135 00:10:39,514 --> 00:10:42,266 Look at you, you're always in that rag. 136 00:10:42,601 --> 00:10:43,518 - Really, Kim, what do you expect me 137 00:10:43,852 --> 00:10:44,644 to wear around the house, 138 00:10:44,978 --> 00:10:46,312 an evening gown? 139 00:10:46,647 --> 00:10:48,899 Or maybe one of the minx your father left me? 140 00:10:49,232 --> 00:10:49,774 Ha! 141 00:10:50,984 --> 00:10:52,735 - Don't joke about daddy. 142 00:10:53,070 --> 00:10:55,197 No wonder he couldn't stand it here. 143 00:10:55,530 --> 00:10:56,739 You could've looked decent once in a while, 144 00:10:57,074 --> 00:10:58,325 instead of worrying about dirt, 145 00:10:58,659 --> 00:11:00,952 and dust, and greasy buildups! 146 00:11:02,412 --> 00:11:05,748 Maybe then you wouldn't have driven daddy away! 147 00:11:06,083 --> 00:11:07,209 And maybe daddy wouldn't have had to kill himself 148 00:11:07,542 --> 00:11:09,585 because he couldn't get it up anymore! 149 00:14:07,639 --> 00:14:08,931 That flake. 150 00:14:09,266 --> 00:14:10,225 - Kevin? 151 00:14:10,559 --> 00:14:12,936 - Yes Kevin, who else would I mean? 152 00:14:20,777 --> 00:14:23,738 Look, I didn't want to split because of him. 153 00:14:24,072 --> 00:14:26,240 I don't give a fuck who he sees or what he does. 154 00:14:26,575 --> 00:14:27,784 I just wasn't having any fun, that's all. 155 00:14:28,118 --> 00:14:30,370 - Okay, so now what do we do? 156 00:14:31,830 --> 00:14:33,665 - Your parents are still away, aren't they? 157 00:14:33,999 --> 00:14:34,916 - Yeah, so? 158 00:14:35,250 --> 00:14:36,542 - So we hit up on your dad's bar again. 159 00:14:36,877 --> 00:14:40,255 - Oh, I had such big plans for tonight. 160 00:14:40,589 --> 00:14:41,631 - Well you're gonna have to lose your cherry 161 00:14:41,965 --> 00:14:43,257 on your own time. 162 00:14:46,052 --> 00:14:47,470 - I don't like booze that much. 163 00:14:47,804 --> 00:14:50,723 - Look, it's all we've got, so let's just do it, okay? 164 00:14:51,057 --> 00:14:51,599 - Okay- 165 00:14:54,060 --> 00:14:54,810 - hey, wait a minute! 166 00:14:55,145 --> 00:14:55,603 - What? 167 00:14:55,937 --> 00:14:57,521 - There's Tony! 168 00:14:57,856 --> 00:15:00,191 - Oh, I get it, you want to make a small purchase, huh? 169 00:15:00,525 --> 00:15:01,067 - Why not? 170 00:15:02,402 --> 00:15:04,278 You don't like booze, there's the alternative. 171 00:15:06,823 --> 00:15:08,366 - Hey baby, what's happening? 172 00:15:08,700 --> 00:15:11,411 - Whatever's happening, it ain't happening in there. 173 00:15:11,745 --> 00:15:12,871 - No? 174 00:15:13,204 --> 00:15:15,456 It's still kinda early. 175 00:15:15,790 --> 00:15:18,375 Hey, when are you gonna start working for me? 176 00:15:18,710 --> 00:15:19,585 - No way. 177 00:15:19,920 --> 00:15:21,379 You've already got two hookers working for you. 178 00:15:21,713 --> 00:15:22,672 Isn't that enough? 179 00:15:23,006 --> 00:15:25,591 - Yeah, but neither of them's like you, mama. 180 00:15:25,926 --> 00:15:27,677 Look, you think about it, eh? 181 00:15:28,011 --> 00:15:28,553 - No. 182 00:15:30,055 --> 00:15:32,640 You got any stuff on you? 183 00:15:32,974 --> 00:15:34,141 - Is rauquel Welch stacked? 184 00:15:34,476 --> 00:15:35,518 - I mean the good stuff, 185 00:15:35,852 --> 00:15:37,603 not the shit you sold me the last time. 186 00:15:37,938 --> 00:15:39,898 - No, this is the new shipment. 187 00:15:40,231 --> 00:15:41,398 Good stuff. 188 00:15:41,733 --> 00:15:45,278 Why don't you get in and we'll talk price? 189 00:15:45,612 --> 00:15:48,323 - We'll talk price right out here. 190 00:15:48,657 --> 00:15:51,868 - Come on, I can't do business like this out in the open. 191 00:15:52,202 --> 00:15:54,871 Besides, you want to see what you're getting, don't you? 192 00:15:55,205 --> 00:15:57,373 - Okay, but strictly business, right? 193 00:15:57,707 --> 00:15:59,625 - Oh yeah, I'm all business. 194 00:16:15,016 --> 00:16:16,559 Good, huh? 195 00:16:16,893 --> 00:16:18,227 - Yeah, okay. 196 00:16:18,561 --> 00:16:19,353 How much? 197 00:16:19,688 --> 00:16:21,564 - Well, that depends... 198 00:16:23,858 --> 00:16:25,067 - Business, Tony. 199 00:16:25,402 --> 00:16:26,361 Right? 200 00:16:26,695 --> 00:16:27,362 - What, is Kevin the only one 201 00:16:27,696 --> 00:16:29,114 good enough to make it with you? 202 00:16:29,447 --> 00:16:30,406 Huh? 203 00:16:30,740 --> 00:16:32,241 I guess he is the only dude you ever made it with. 204 00:16:32,575 --> 00:16:33,284 - The grass, Tony. 205 00:16:33,618 --> 00:16:34,243 How much? 206 00:16:34,577 --> 00:16:35,536 - 20 bucks. 207 00:16:35,870 --> 00:16:36,537 - 20 bucks, what do you think I am, 208 00:16:36,871 --> 00:16:38,080 the late Howard Hughes or something? 209 00:16:38,415 --> 00:16:39,791 - It's 20 bucks, baby, 210 00:16:40,125 --> 00:16:42,001 now, end of conversation. 211 00:16:45,672 --> 00:16:49,509 - Okay, but I've gotta get it from my friend first. 212 00:16:52,762 --> 00:16:55,097 - And when her strap came undone, 213 00:16:55,432 --> 00:16:56,558 and her top fell off, 214 00:16:56,891 --> 00:16:58,517 there she was, with nothing. 215 00:16:58,852 --> 00:17:00,562 Flat, just like a boy. 216 00:17:02,772 --> 00:17:05,691 I mean, I kind of felt sorry for her. 217 00:17:06,026 --> 00:17:07,485 If I was flat like that, 218 00:17:07,819 --> 00:17:12,319 I wouldn't want anything like that to happen to me. 219 00:17:12,782 --> 00:17:13,657 But you gotta admit, 220 00:17:13,992 --> 00:17:17,745 it was kind of funny the way it happened, right? 221 00:17:24,753 --> 00:17:26,421 What's wrong? 222 00:17:26,755 --> 00:17:28,006 - I just don't feel like listening to it anymore, 223 00:17:28,339 --> 00:17:29,506 that's all. 224 00:17:29,841 --> 00:17:31,551 - Okay, so we don't have to listen to it. 225 00:17:31,885 --> 00:17:33,136 - Do you mind if I have a drink? 226 00:17:33,470 --> 00:17:34,512 - No, I don't mind. 227 00:17:34,846 --> 00:17:37,557 Hey, but why drink when you've got this? 228 00:17:37,891 --> 00:17:39,475 - That stuff isn't doing anything. 229 00:17:39,809 --> 00:17:41,560 Maybe a drink will help. 230 00:17:44,272 --> 00:17:45,606 - I hope you don't get mad at me, 231 00:17:45,940 --> 00:17:49,318 but you are acting a little weird tonight. 232 00:17:51,529 --> 00:17:52,488 "Am I? 233 00:17:52,822 --> 00:17:54,323 - Well, aren't you? 234 00:17:55,241 --> 00:17:57,409 - No, I don't think so. 235 00:17:57,744 --> 00:17:58,953 - Look, it's Kevin. 236 00:17:59,913 --> 00:18:01,539 I know that it's Kevin, 237 00:18:01,873 --> 00:18:05,668 so why don't you just come right out and admit it? 238 00:18:06,002 --> 00:18:08,212 - Look, Lucy, I don't give a fuck about Kevin. 239 00:18:08,546 --> 00:18:11,549 He only split because he couldn't give me all I wanted, 240 00:18:11,883 --> 00:18:14,927 and his poor male ego got bruised. 241 00:18:15,261 --> 00:18:17,721 Kevin's a prick, and I don't want to see him anymore again. 242 00:18:18,056 --> 00:18:18,598 Never! 243 00:18:26,564 --> 00:18:28,983 I'm just glad i found out about him, 244 00:18:29,317 --> 00:18:29,984 and myself. 245 00:18:32,028 --> 00:18:33,904 Things are much clearer. 246 00:18:37,992 --> 00:18:39,868 And I'll tell you another thing, Lucy. 247 00:18:40,203 --> 00:18:44,165 Starting tomorrow, you're gonna see some big changes in me. 248 00:18:44,499 --> 00:18:45,833 - What do you mean? 249 00:18:46,167 --> 00:18:48,043 - Man, I'm sick of this shit. 250 00:18:48,378 --> 00:18:50,380 I'm sick of the shit i take from Kevin. 251 00:18:50,713 --> 00:18:53,841 Sick of the shit I get at home, in school. 252 00:18:55,260 --> 00:18:55,927 No more. 253 00:18:57,637 --> 00:19:00,306 Starting tomorrow, there's gonna be some big changes. 254 00:19:00,640 --> 00:19:02,933 - Well, I still don't know what you're talking about. 255 00:19:03,268 --> 00:19:05,436 What do you mean, a new you? 256 00:19:05,770 --> 00:19:07,188 - I'm gonna be a new woman. 257 00:19:07,522 --> 00:19:10,358 Right now I'm flunking out of half my classes, right? 258 00:19:10,692 --> 00:19:11,234 No more. 259 00:19:13,278 --> 00:19:14,570 I'm gonna get the highest grades, 260 00:19:14,904 --> 00:19:18,240 and studying isn't gonna have anything to do with it. 261 00:19:18,575 --> 00:19:21,160 And I got no money, right? 262 00:19:21,494 --> 00:19:22,953 I'm gonna have money. 263 00:19:24,622 --> 00:19:28,917 And I'm gonna get them both the nicest fucking way I know. 264 00:19:36,426 --> 00:19:37,218 Daddy? 265 00:19:37,552 --> 00:19:38,844 Daddy, are you awake? 266 00:19:39,179 --> 00:19:40,847 Daddy, can I talk to- 267 00:19:58,990 --> 00:20:00,074 you just wait. 268 00:20:01,492 --> 00:20:05,037 I'm gonna have all the things my dad couldn't. 269 00:20:05,371 --> 00:20:08,707 - Oh Christ, you're still stuck on your dad? 270 00:20:09,042 --> 00:20:10,293 Jesus, it's been nearly two years. 271 00:20:10,627 --> 00:20:12,587 Why don't you let go? 272 00:20:12,921 --> 00:20:14,130 - Just watch. 273 00:20:14,464 --> 00:20:18,134 Starting tomorrow's gonna be a whole new scene. 274 00:20:28,144 --> 00:20:29,478 - Kim! 275 00:20:29,812 --> 00:20:32,064 Kim, it's that time again. 276 00:20:32,398 --> 00:20:33,148 Kim! 277 00:20:33,483 --> 00:20:35,276 - I'm already up, mother. 278 00:20:35,610 --> 00:20:37,278 - Already up? 279 00:20:37,612 --> 00:20:38,696 Are you sure? 280 00:20:39,030 --> 00:20:42,825 - Would I be talking to you like this if I wasn't? 281 00:21:21,281 --> 00:21:23,157 - You're not going to school like that, I hope. 282 00:21:23,491 --> 00:21:24,742 - Why not? 283 00:21:25,076 --> 00:21:28,079 - Well, for one thing, they'd send you home. 284 00:21:28,413 --> 00:21:30,498 - Don't you know there are no dress codes anymore? 285 00:21:30,832 --> 00:21:31,707 - Well, I don't care. 286 00:21:32,041 --> 00:21:33,042 This is ridiculous. 287 00:21:33,376 --> 00:21:35,920 Now you march right back to your room and change. 288 00:21:36,254 --> 00:21:38,422 - Look, mom, I'm 18 years old, 289 00:21:38,756 --> 00:21:40,424 and I can do whatever I want, 290 00:21:40,758 --> 00:21:42,885 so just get off my case, okay? 291 00:22:30,975 --> 00:22:31,892 - Kim. 292 00:22:33,478 --> 00:22:35,104 May I see you for a moment? 293 00:22:35,438 --> 00:22:36,397 - Sure. 294 00:22:36,731 --> 00:22:38,774 - Would you mind closing the door? 295 00:22:39,108 --> 00:22:40,359 - Shall I lock it? 296 00:22:40,693 --> 00:22:42,653 - That won't be necessary. 297 00:22:50,912 --> 00:22:52,455 - What'd you want to see me about, Mr. donaldson? 298 00:22:52,789 --> 00:22:53,956 - I think you know what it's about. 299 00:22:54,290 --> 00:22:55,582 - No, I don't. 300 00:22:55,917 --> 00:22:57,919 - What's the idea coming to class dressed like that? 301 00:22:58,252 --> 00:23:00,837 - I had nothing else to wear. 302 00:23:01,172 --> 00:23:02,214 - Don't tell me that, Kim. 303 00:23:02,548 --> 00:23:04,049 I know better than that. 304 00:23:04,384 --> 00:23:05,760 - What's wrong with it? 305 00:23:06,094 --> 00:23:08,387 - You disrupted the class, that's what's wrong with it. 306 00:23:08,721 --> 00:23:09,722 There were more eyes on you 307 00:23:10,056 --> 00:23:11,390 than there were on the blackboard. 308 00:23:11,724 --> 00:23:12,975 - Is that so terrible? 309 00:23:13,309 --> 00:23:14,727 - Would you try to keep in mind 310 00:23:15,061 --> 00:23:15,936 that this is a place of learning, 311 00:23:16,270 --> 00:23:17,479 not a beauty contest? 312 00:23:17,814 --> 00:23:18,815 I'm surprised you haven't been called 313 00:23:19,148 --> 00:23:21,108 into Mr. elmhurst's office! 314 00:23:21,442 --> 00:23:23,652 - I was hoping I'd turn you on a little, Mr. donaldson. 315 00:23:23,986 --> 00:23:24,945 - What? 316 00:23:25,279 --> 00:23:27,948 - I dressed this way just for you. 317 00:23:28,282 --> 00:23:29,783 Don't you know you're my favorite teacher, Mr. donaldson, 318 00:23:30,118 --> 00:23:33,079 and I've always had a thing for you... 319 00:23:34,789 --> 00:23:36,999 - What's the meaning of this? 320 00:23:37,333 --> 00:23:39,001 I think you'd better get out of here. 321 00:23:39,335 --> 00:23:40,169 ' Why, am I getting to you? 322 00:23:40,503 --> 00:23:41,086 I hope. 323 00:23:41,421 --> 00:23:43,423 - Would you please leave, Kim. 324 00:23:43,756 --> 00:23:44,298 - Sure. 325 00:23:50,138 --> 00:23:52,974 What are you doing after school? 326 00:23:53,307 --> 00:23:53,890 - What I'm doing after school 327 00:23:54,225 --> 00:23:55,976 is hardly any of your business. 328 00:23:56,310 --> 00:23:58,854 - If you're interested, I'll be at high point. 329 00:23:59,188 --> 00:24:00,772 - I'm not interested. 330 00:24:02,442 --> 00:24:04,110 - Think about it, huh? 331 00:24:04,444 --> 00:24:05,695 High point. 332 00:24:06,028 --> 00:24:07,487 I'll be there, alone. 333 00:24:29,051 --> 00:24:30,886 - Come on, Kevin, let's go. 334 00:24:31,220 --> 00:24:34,973 Can't you get your eyes off of that slut? 335 00:24:35,308 --> 00:24:37,018 - That's right, Kevin, you'd better hurry up 336 00:24:37,351 --> 00:24:39,936 before she takes away your allowance. 337 00:24:42,106 --> 00:24:42,940 What did you call me? 338 00:24:43,274 --> 00:24:45,776 - You're nothing but a cheap slut. 339 00:24:46,110 --> 00:24:48,612 - Bitch, at least i don't have to pay for it. 340 00:24:48,946 --> 00:24:50,614 - You couldn't afford to, dearie. 341 00:24:50,948 --> 00:24:53,200 Let me know if you need a loan. 342 00:25:23,147 --> 00:25:23,981 - Hey, wait a minute, there's Tony. 343 00:25:24,315 --> 00:25:25,065 I gotta talk to him for a second. 344 00:25:25,399 --> 00:25:26,858 Back this thing up. 345 00:25:34,116 --> 00:25:35,283 - Peace, bye bye. 346 00:25:36,494 --> 00:25:37,786 Woo, Kim, Jesus. 347 00:25:39,288 --> 00:25:40,122 Is that you? 348 00:25:40,456 --> 00:25:40,998 I mean... 349 00:25:42,250 --> 00:25:43,626 Ls that really you? 350 00:25:43,960 --> 00:25:46,128 - Yeah, Tony, that's really me. 351 00:25:46,462 --> 00:25:48,589 Listen, I gotta see you later tonight, okay? 352 00:25:48,923 --> 00:25:50,758 - Okay, but why wait til tonight? 353 00:25:51,092 --> 00:25:51,801 You're seeing me right now. 354 00:25:52,134 --> 00:25:52,676 Get in. 355 00:25:53,719 --> 00:25:54,803 - Haven't time. 356 00:25:55,137 --> 00:25:56,930 But I want to meet you later, alright? 357 00:25:57,265 --> 00:25:58,224 - Okay- 358 00:25:58,558 --> 00:25:59,517 hey, wait wait wait a minute, 359 00:25:59,850 --> 00:26:00,976 what's this all about, anyway? 360 00:26:01,310 --> 00:26:02,978 - I decided I want to make some money. 361 00:26:03,312 --> 00:26:05,105 I want to talk business with you. 362 00:26:05,439 --> 00:26:07,107 - Oh, so you're gonna finally make 363 00:26:07,441 --> 00:26:09,901 that hot body of yours pay off, huh? 364 00:26:10,236 --> 00:26:11,445 Dynamite. 365 00:26:11,779 --> 00:26:13,572 Want me to pick you up at your house? 366 00:26:13,906 --> 00:26:15,073 - No, not there. 367 00:26:15,408 --> 00:26:17,827 I'll meet you at the parking lot of the disco, okay? 368 00:26:18,160 --> 00:26:19,703 - Alrighty, what time? 369 00:26:20,663 --> 00:26:21,789 - Nine 0' clock. 370 00:26:22,123 --> 00:26:24,166 - Okay, I'll see you at nine. 371 00:26:25,710 --> 00:26:26,794 - Bye. 372 00:26:27,128 --> 00:26:27,670 ' Bye bye. 373 00:26:35,386 --> 00:26:36,678 - What was that all about? 374 00:26:37,013 --> 00:26:38,014 - Nevermind. 375 00:26:38,347 --> 00:26:38,764 Hey, can you take me to high point? 376 00:26:39,098 --> 00:26:39,848 - High point, why? 377 00:26:40,182 --> 00:26:42,309 - I gotta meet someone there. 378 00:26:42,643 --> 00:26:43,101 Way up there? 379 00:26:43,436 --> 00:26:44,145 Who? 380 00:26:44,478 --> 00:26:45,437 - What is this, 20 questions? 381 00:26:45,771 --> 00:26:46,271 Just take me there, okay? 382 00:26:46,606 --> 00:26:48,190 I'll tell you later. 383 00:26:55,323 --> 00:26:57,283 Over here, Mr. donaldson! 384 00:29:17,256 --> 00:29:19,174 Look, Tony, the girl usually gets 60 percent, right? 385 00:29:19,508 --> 00:29:20,550 That's all I want! 386 00:29:20,885 --> 00:29:23,345 - Well, you're getting 40 and that's it. 387 00:29:23,679 --> 00:29:25,305 I'm getting you the business, aren't I? 388 00:29:25,639 --> 00:29:26,890 You're using my Van, aren't you? 389 00:29:27,224 --> 00:29:28,767 What the fuck you want? 390 00:29:29,101 --> 00:29:29,768 - Okay, 50. 391 00:29:31,103 --> 00:29:33,021 - What are you, deaf or something? 392 00:29:33,355 --> 00:29:34,481 I said 40, 40, 40! 393 00:29:35,816 --> 00:29:38,568 40 for you and 60 for uncle Tony. 394 00:29:38,903 --> 00:29:40,029 You don't like it, 395 00:29:40,362 --> 00:29:42,322 you get yourself another business manager. 396 00:29:42,656 --> 00:29:44,157 - Okay- 397 00:29:44,492 --> 00:29:46,327 and no more rough stuff, huh? 398 00:29:46,660 --> 00:29:48,161 And I can't work during school hours. 399 00:29:48,496 --> 00:29:49,705 - What, are you kidding me? 400 00:29:50,039 --> 00:29:51,040 I thought you were dropping out. 401 00:29:51,373 --> 00:29:54,209 - I intend to graduate with top grades. 402 00:29:54,543 --> 00:29:56,378 - What's so important about school? 403 00:29:56,712 --> 00:29:59,131 - It's important to me, okay? 404 00:29:59,465 --> 00:30:00,632 - Okay, whatever. 405 00:30:00,966 --> 00:30:01,841 Let's try out the bed. 406 00:30:02,176 --> 00:30:03,302 - What? 407 00:30:03,636 --> 00:30:05,262 - Look, honey, I gotta know what your action's like. 408 00:30:05,596 --> 00:30:08,390 If it's no good, I can't sell a bad piece of ass. 409 00:30:08,724 --> 00:30:10,225 - My action's good, Tony. 410 00:30:10,559 --> 00:30:11,810 It's real good. 411 00:30:12,144 --> 00:30:14,396 You don't even have to worry about that. 412 00:30:14,730 --> 00:30:17,232 - Look, honey, when you buy some stuff from me, 413 00:30:17,566 --> 00:30:19,276 you sample it first, right? 414 00:30:19,610 --> 00:30:20,319 Right? 415 00:30:20,653 --> 00:30:21,904 Well, it's the same with me. 416 00:30:22,238 --> 00:30:23,447 I gotta know what your action's like, 417 00:30:23,781 --> 00:30:26,492 or the whole fucking deal is off. 418 00:30:27,576 --> 00:30:29,327 Now let's go in the back. 419 00:31:18,544 --> 00:31:19,962 - Okay- 420 00:31:20,296 --> 00:31:21,922 I will take you up there once more. 421 00:31:22,256 --> 00:31:24,466 But I'm not gonna say that I like it. 422 00:31:24,800 --> 00:31:26,968 - Look, you're not gonna have to do it much longer. 423 00:31:27,303 --> 00:31:28,262 Pretty soon I'll have enough money, 424 00:31:28,596 --> 00:31:29,805 and I'll be able to get my own car. 425 00:31:30,139 --> 00:31:32,141 - But do you really know what you're doing, Kim? 426 00:31:32,474 --> 00:31:33,850 I mean, really know? 427 00:31:34,184 --> 00:31:35,435 - No lectures, huh? 428 00:31:38,439 --> 00:31:39,731 - But you're a hooker! 429 00:31:40,065 --> 00:31:43,234 - So what, it's better than giving it away, isn't it? 430 00:31:43,569 --> 00:31:47,447 Come on, let's go, Tony's probably already there. 431 00:32:17,728 --> 00:32:18,520 - Hi. 432 00:32:18,854 --> 00:32:19,521 - How are you doing? 433 00:32:19,855 --> 00:32:20,605 - Alright. 434 00:32:20,940 --> 00:32:23,609 You just made it, here he comes now. 435 00:32:33,494 --> 00:32:34,161 - Hello there. 436 00:32:34,495 --> 00:32:35,245 - Hi. 437 00:32:35,579 --> 00:32:36,746 - This is Mr. h. 438 00:32:37,081 --> 00:32:39,500 Why don't you treat him good, okay? 439 00:32:39,833 --> 00:32:40,917 Mr h, 50 bucks. 440 00:32:42,419 --> 00:32:43,378 Now, come on, up front. 441 00:32:43,712 --> 00:32:45,547 - Oh, of course, of course. 442 00:32:50,386 --> 00:32:51,762 - Thank you, Mr. h. 443 00:32:53,806 --> 00:32:56,391 Okay, I'm gonna go across the street to the hot dog stand. 444 00:32:56,725 --> 00:32:59,310 You guys have a good time, okay? 445 00:33:00,771 --> 00:33:02,272 - Let's get it on. 446 00:33:08,904 --> 00:33:10,238 Which way do you want it? 447 00:33:10,572 --> 00:33:11,447 - I prefer the French way, if you don't mind. 448 00:33:11,782 --> 00:33:13,283 - Sure, why not. 449 00:33:13,617 --> 00:33:14,951 Beats the Greek way. 450 00:33:43,856 --> 00:33:45,607 - Kim, that's the best. 451 00:33:46,650 --> 00:33:48,276 - Feeling's mutual. 452 00:33:51,530 --> 00:33:54,074 Haven't had enough, have you? 453 00:33:54,408 --> 00:33:56,034 - Paid the man for one serving. 454 00:33:56,368 --> 00:33:58,620 Didn't know this was a smorgasbord. 455 00:33:58,954 --> 00:33:59,412 - I'm ready whenever you are. 456 00:33:59,747 --> 00:34:00,414 - Alright- 457 00:34:00,748 --> 00:34:01,623 - wait a second. 458 00:34:01,957 --> 00:34:02,707 No freebies. 459 00:34:03,709 --> 00:34:04,668 Pay me cash direct, 460 00:34:05,002 --> 00:34:07,254 and I'll give you a discount. 461 00:35:28,377 --> 00:35:32,130 - So, finally found some time for me, huh? 462 00:35:32,464 --> 00:35:34,174 - The next report cards are about to come out. 463 00:35:34,508 --> 00:35:36,593 I want you to know what grade I expect. 464 00:35:36,927 --> 00:35:37,719 - Expect? 465 00:35:38,053 --> 00:35:39,637 What grade do you expect? 466 00:35:39,972 --> 00:35:41,139 - An a. 467 00:35:41,473 --> 00:35:42,015 - An a? 468 00:35:43,350 --> 00:35:44,809 Well, you really reach for the moon, don't you? 469 00:35:45,144 --> 00:35:47,646 - I reach for it, and I get it. 470 00:35:49,898 --> 00:35:51,232 - You're gonna get just what you deserve. 471 00:35:51,567 --> 00:35:52,734 You're out of your mind, you know that? 472 00:35:53,068 --> 00:35:53,985 You haven't turned in any homework 473 00:35:54,319 --> 00:35:55,403 since you've been in this class, 474 00:35:55,737 --> 00:35:57,071 you've failed every test. 475 00:35:57,406 --> 00:35:58,323 You're getting an f! 476 00:35:58,657 --> 00:35:59,991 An f for flunking, f for failure. 477 00:36:00,325 --> 00:36:03,328 - F for forget it, you'll reconsider. 478 00:36:03,662 --> 00:36:04,663 - Maybe you think so, 479 00:36:04,997 --> 00:36:07,249 but that's exactly the grade you're getting. 480 00:36:07,583 --> 00:36:08,917 - Have you forgot about our little get together 481 00:36:09,251 --> 00:36:11,544 that afternoon at high point? 482 00:36:11,879 --> 00:36:13,297 - No, I haven't forgotten. 483 00:36:13,630 --> 00:36:14,714 I also haven't forgotten 484 00:36:15,048 --> 00:36:17,258 that you haven't had any time for me for the last six weeks. 485 00:36:17,593 --> 00:36:18,552 Anyway, I told you at the time 486 00:36:18,886 --> 00:36:20,721 that insofar, as your grade was concerned, 487 00:36:21,054 --> 00:36:23,014 that that wouldn't have any effect on it. 488 00:36:23,348 --> 00:36:25,141 I meant it then, and I mean it now. 489 00:36:25,475 --> 00:36:27,643 - You better think about it, Mr. donaldson. 490 00:36:27,978 --> 00:36:29,562 I mean, you are a married man. 491 00:36:29,897 --> 00:36:32,441 - So here it comes, huh? 492 00:36:32,774 --> 00:36:34,567 Well, I'm way ahead of you, Kim. 493 00:36:34,902 --> 00:36:35,986 Nobody knew we were out there together, 494 00:36:36,320 --> 00:36:37,571 and nobody saw me headed that direction. 495 00:36:37,905 --> 00:36:39,656 So please, don't make a fool out of yourself 496 00:36:39,990 --> 00:36:41,366 and go to my wife. 497 00:36:43,452 --> 00:36:45,745 - As Sherlock Holmes would say, Mr. donaldson, 498 00:36:46,079 --> 00:36:48,581 you've left out one minor detail. 499 00:36:48,916 --> 00:36:50,292 That small detail happens to be 500 00:36:50,626 --> 00:36:54,463 the half moon birthmark on the cheek of your ass. 501 00:36:55,797 --> 00:36:56,714 I wonder how your wife would feel 502 00:36:57,049 --> 00:37:00,052 about me knowing about that, Mr. donaldson. 503 00:37:00,385 --> 00:37:01,636 So I get an a. 504 00:37:01,970 --> 00:37:02,762 Right? 505 00:37:04,973 --> 00:37:06,224 You'll have to excuse me, Mr. donaldson. 506 00:37:06,558 --> 00:37:08,601 I'm headed for my second favorite class. 507 00:37:08,936 --> 00:37:09,478 Physics. 508 00:37:10,854 --> 00:37:13,773 I'm gonna pull an a in that class, too. 509 00:37:18,153 --> 00:37:20,655 - So one cancels the other, as you see. 510 00:37:20,989 --> 00:37:24,701 The zeroes go on and on and cancel each other ad infinitum. 511 00:37:26,536 --> 00:37:28,704 You do see this, don't you? 512 00:37:31,875 --> 00:37:35,587 Morris, would you explain this to the class? 513 00:37:50,769 --> 00:37:53,271 Yes, Kim, may I answer a question for you? 514 00:37:53,605 --> 00:37:55,898 - What I want to know is how I'm doing in this class. 515 00:37:56,233 --> 00:37:59,527 - Well, you certainly ought to know how you're doing. 516 00:37:59,861 --> 00:38:00,736 Not very well. 517 00:38:01,071 --> 00:38:02,739 It's time you showed some concern. 518 00:38:03,073 --> 00:38:04,324 As of now, you're failing. 519 00:38:04,658 --> 00:38:06,159 - That's what I thought. 520 00:38:06,493 --> 00:38:08,578 I don't understand physics, Mr. mooney. 521 00:38:08,912 --> 00:38:10,955 I just don't understand it at all. 522 00:38:11,290 --> 00:38:13,250 - Well, Kim, you have to study harder. 523 00:38:13,583 --> 00:38:15,960 You have to put your mind to what you're doing. 524 00:38:16,295 --> 00:38:18,880 - I need extra help, Mr. mooney! 525 00:38:20,257 --> 00:38:23,718 - Well, I could recommend some excellent books. 526 00:38:24,052 --> 00:38:25,762 - No, I mean personal help. 527 00:38:26,096 --> 00:38:27,722 Couldn't we get together after school? 528 00:38:28,056 --> 00:38:30,391 - Well, I don't think so... 529 00:38:30,726 --> 00:38:32,269 My time is limited. 530 00:38:32,602 --> 00:38:34,186 - Do you know where high point is? 531 00:38:34,521 --> 00:38:35,480 - High point? 532 00:38:35,814 --> 00:38:36,856 Well, yes, why? 533 00:38:37,816 --> 00:38:39,025 - I'll meet you there. 534 00:38:39,359 --> 00:38:41,944 It's the perfect spot for a little special tutoring. 535 00:38:42,279 --> 00:38:44,239 You will be rewarded. 536 00:38:44,573 --> 00:38:46,783 - Kim, that's out of the question! 537 00:38:47,117 --> 00:38:49,160 Completely out of the question! 538 00:38:49,494 --> 00:38:52,455 - I'll be waiting for you, Mr. mooney. 539 00:39:18,148 --> 00:39:19,774 - She's a piece of shit! 540 00:39:20,108 --> 00:39:20,983 How could you have ever gone around 541 00:39:21,318 --> 00:39:22,402 with a piece of shit like that? 542 00:39:22,736 --> 00:39:25,113 - She's just trying to prove something, okay? 543 00:39:25,447 --> 00:39:26,948 Don't let her bug you, huh? 544 00:39:27,282 --> 00:39:27,949 Come on, let's go. 545 00:39:28,283 --> 00:39:29,200 - She's proving something, alright. 546 00:39:29,534 --> 00:39:31,244 She's proving she's a piece of shit! 547 00:39:31,578 --> 00:39:34,581 - Annette, will you forget about her already? 548 00:39:34,915 --> 00:39:37,834 - Okay, but she's still a piece of shit. 549 00:39:41,421 --> 00:39:42,213 Oh, those earrings! 550 00:39:42,547 --> 00:39:43,631 I nearly forgot! 551 00:39:43,965 --> 00:39:44,924 - What earrings? 552 00:39:45,258 --> 00:39:46,634 - Those earrings on sale, don't you remember? 553 00:39:46,968 --> 00:39:48,344 I said I'd pick them up today. 554 00:39:48,678 --> 00:39:49,679 - So what's the big deal? 555 00:39:50,013 --> 00:39:51,389 We'll pick them up on the way to the beach. 556 00:39:51,723 --> 00:39:52,765 - I don't have the money. 557 00:39:53,100 --> 00:39:54,392 I need 150 dollars. 558 00:39:54,726 --> 00:39:55,768 - Well, don't look at me, baby. 559 00:39:56,103 --> 00:39:58,980 - What I mean is I'll have to get the money from daddy. 560 00:39:59,314 --> 00:40:00,523 We'll have to go by his office, 561 00:40:00,857 --> 00:40:01,732 but I'd better change first. 562 00:40:02,067 --> 00:40:02,984 Come on, get in. 563 00:40:32,722 --> 00:40:34,140 - Hello, Mr. mooney. 564 00:40:34,474 --> 00:40:36,517 I'm glad you could make it. 565 00:41:13,263 --> 00:41:14,389 - Listen, asshole. 566 00:41:14,723 --> 00:41:15,765 Get that payment over here, 567 00:41:16,099 --> 00:41:18,017 and get it over here fast, you understand? 568 00:41:18,351 --> 00:41:20,186 Otherwise, you're gonna be walking around in crutches 569 00:41:20,520 --> 00:41:22,480 the next couple of months. 570 00:41:27,819 --> 00:41:28,361 Yeah. 571 00:41:29,821 --> 00:41:31,030 - Excuse me, Mr. lngersol? 572 00:41:31,364 --> 00:41:32,907 Your daughter wants to see you. 573 00:41:33,241 --> 00:41:34,242 - Annette's here? 574 00:41:34,576 --> 00:41:35,702 Why don't you bring her in? 575 00:41:36,036 --> 00:41:36,745 - She's with somebody. 576 00:41:37,078 --> 00:41:37,787 A kid, I don't know who he is. 577 00:41:38,121 --> 00:41:39,622 He said his name is Kevin. 578 00:41:39,956 --> 00:41:41,165 - Yeah, that's her boyfriend. 579 00:41:41,500 --> 00:41:44,586 He's alright, bring em in, bring em in. 580 00:41:47,130 --> 00:41:47,964 Hey! 581 00:41:48,298 --> 00:41:49,048 Hello, sweetheart! 582 00:41:49,382 --> 00:41:50,049 What a surprise! 583 00:41:50,383 --> 00:41:51,133 - Hi, daddy! 584 00:41:54,012 --> 00:41:55,638 - Kevin, how are you? 585 00:41:55,972 --> 00:41:57,640 Been taking good care of my little girl? 586 00:41:57,974 --> 00:41:58,933 - Trying to, sir. 587 00:41:59,267 --> 00:42:01,519 - To what do I owe this unexpected visit? 588 00:42:01,853 --> 00:42:03,563 - Daddy, I need 150 dollars. 589 00:42:03,897 --> 00:42:04,939 - Oh, you do? 590 00:42:05,273 --> 00:42:06,065 - Yes, can I have it now? 591 00:42:06,399 --> 00:42:07,400 - Well, may I ask what it's for? 592 00:42:07,734 --> 00:42:09,986 - For a pair of the most fabulous earrings you ever saw! 593 00:42:10,320 --> 00:42:12,405 They're on sale, and I said I'd pick them up today. 594 00:42:12,739 --> 00:42:15,950 - That seems like a pretty good investment. 595 00:42:16,284 --> 00:42:19,161 Let's see, here's a couple of big ones. 596 00:42:19,496 --> 00:42:21,289 And you can keep the change. 597 00:42:21,623 --> 00:42:23,458 But you gotta think of me every time you wear them! 598 00:42:23,792 --> 00:42:25,752 - Oh, daddy, you're super! 599 00:42:26,920 --> 00:42:27,837 Thanks again! 600 00:42:28,171 --> 00:42:28,629 - Bye, dab)'- 601 00:42:28,964 --> 00:42:29,506 ' bye bye. 602 00:42:39,140 --> 00:42:40,558 - Hey, Annette? 603 00:42:40,892 --> 00:42:41,893 We're gonna get to the beach, 604 00:42:42,227 --> 00:42:42,810 don't you think we'd better get rolling? 605 00:42:43,144 --> 00:42:44,770 - Just a minute, Kevin! 606 00:42:48,108 --> 00:42:49,442 Well, what do you think? 607 00:42:49,776 --> 00:42:51,152 They look fabulous, don't they? 608 00:42:51,486 --> 00:42:52,904 - Yeah, they sure do. 609 00:42:54,906 --> 00:42:56,699 - I meant the earrings! 610 00:42:59,160 --> 00:43:00,536 - Fabulous is right. 611 00:43:00,870 --> 00:43:02,580 - Come on, Kevin, we've got to get to the beach. 612 00:43:02,914 --> 00:43:04,165 - Oh, let's forget the beach. 613 00:43:04,499 --> 00:43:07,043 - Thought you wanted to go surfing. 614 00:43:07,377 --> 00:43:10,880 - Let's make our own waves right here, huh? 615 00:43:56,051 --> 00:43:58,011 - I don't understand you. 616 00:43:58,345 --> 00:44:00,221 Don't understand anything. 617 00:44:00,555 --> 00:44:02,223 You never seem to study anymore. 618 00:44:02,557 --> 00:44:04,725 Don't you have any homework? 619 00:44:05,935 --> 00:44:08,312 - I already did my homework. 620 00:44:08,647 --> 00:44:10,190 I had a field assignment. 621 00:44:10,523 --> 00:44:12,233 - I don't know, I just hope you graduate. 622 00:44:12,567 --> 00:44:14,944 Do you know how hard it is to get a good job these days? 623 00:44:15,278 --> 00:44:16,904 - Don't worry. 624 00:44:17,238 --> 00:44:19,073 I'll get the diploma. 625 00:44:19,407 --> 00:44:20,408 Not that I really need it. 626 00:44:20,742 --> 00:44:21,826 In case you haven't noticed, 627 00:44:22,160 --> 00:44:23,452 I already have a pretty good job. 628 00:44:23,787 --> 00:44:24,704 I gotta get to work. 629 00:44:25,038 --> 00:44:25,955 - That's another thing. 630 00:44:26,289 --> 00:44:28,165 That expensive new car, and those clothes. 631 00:44:28,500 --> 00:44:29,918 How do you afford them? 632 00:44:30,251 --> 00:44:31,377 What is it you do? 633 00:44:33,129 --> 00:44:36,048 - How many times do i have to tell you? 634 00:44:36,383 --> 00:44:38,176 I'm doing relief work. 635 00:45:29,436 --> 00:45:30,228 - Hi, Kim. 636 00:45:30,562 --> 00:45:31,354 - Hi. 637 00:45:32,439 --> 00:45:33,231 Do I know you? 638 00:45:33,565 --> 00:45:35,483 - No, but I know you. 639 00:45:35,817 --> 00:45:36,859 - Oh? 640 00:45:37,193 --> 00:45:38,235 - Let me explain. 641 00:45:39,487 --> 00:45:40,362 I know Tony. 642 00:45:41,406 --> 00:45:43,282 I saw you with him once. 643 00:45:44,534 --> 00:45:46,244 But you didn't see me. 644 00:45:46,578 --> 00:45:48,121 Anyway, I know all about you. 645 00:45:48,455 --> 00:45:49,372 - Oh, you do? 646 00:45:49,706 --> 00:45:51,582 Is that good or bad? 647 00:45:51,916 --> 00:45:52,666 - It's good. 648 00:45:54,043 --> 00:45:56,211 - Then I take it you want to do business? 649 00:45:56,546 --> 00:45:58,714 - Yeah, but not the kind you think. 650 00:45:59,048 --> 00:46:01,008 You see, I'm in the same business Tony's in, 651 00:46:01,342 --> 00:46:03,886 only on a lot bigger and better scale. 652 00:46:04,220 --> 00:46:07,014 I do business only with the most important people. 653 00:46:07,348 --> 00:46:09,391 I'd like to make you a deal a lot more profitable 654 00:46:09,726 --> 00:46:12,353 than the one you have with Tony. 655 00:46:12,687 --> 00:46:15,690 - No, I'm satisfied where I'm at. 656 00:46:16,024 --> 00:46:18,067 Thanks, but no thanks. 657 00:46:18,401 --> 00:46:20,945 - I don't expect you to make a decision right now. 658 00:46:21,279 --> 00:46:22,738 Give it some thought. 659 00:46:25,158 --> 00:46:26,409 The name is Lance. 660 00:46:27,869 --> 00:46:31,163 Give me a call when you're sick of Tony. 661 00:46:43,968 --> 00:46:47,179 - It's all there, you don't have to count it. 662 00:46:47,514 --> 00:46:49,974 - From now on, Tony, i want more money. 663 00:46:50,308 --> 00:46:53,728 - So now comes the time to hold me up, right? 664 00:46:55,396 --> 00:46:57,773 - No, I just think I deserve a bigger cut, that's all. 665 00:46:58,107 --> 00:46:58,899 - Deserve a bigger cut? 666 00:46:59,234 --> 00:47:00,193 You deserve shit! 667 00:47:00,527 --> 00:47:02,195 You're lucky to be getting what you're getting. 668 00:47:02,529 --> 00:47:03,738 You fucking broads are all alike, 669 00:47:04,072 --> 00:47:05,239 you get the taste for a little bread 670 00:47:05,573 --> 00:47:06,407 then you want it all. 671 00:47:06,741 --> 00:47:07,700 - I don't want it all, 672 00:47:08,034 --> 00:47:08,784 I just want a little bit more, that's all- 673 00:47:09,118 --> 00:47:10,035 - that's all you're gonna get, 674 00:47:10,370 --> 00:47:13,164 you're not gonna get another fucking nickel. 675 00:47:13,498 --> 00:47:14,790 Oh, you don't like it? 676 00:47:15,124 --> 00:47:17,084 Well, you can just get yourself another agent. 677 00:47:17,418 --> 00:47:19,461 Now get the fuck out of here. 678 00:47:21,464 --> 00:47:22,548 Bitch. 679 00:47:22,882 --> 00:47:24,717 - Hey, you're gonna be terrific. 680 00:47:25,051 --> 00:47:27,428 - And I get 60 percent of the take, right? 681 00:47:27,762 --> 00:47:28,679 - That's right, baby. 682 00:47:29,013 --> 00:47:30,347 And the rates are a hell of a lot higher 683 00:47:30,682 --> 00:47:32,058 than what you've been getting from those bums 684 00:47:32,392 --> 00:47:34,394 Tony's been fixing you up with. 685 00:47:34,727 --> 00:47:37,271 I do business only with the most important people. 686 00:47:37,605 --> 00:47:38,230 Is that okay? 687 00:47:38,565 --> 00:47:40,358 - Sounds fine. 688 00:47:40,692 --> 00:47:41,859 - And lots of fringe benefits, too. 689 00:47:42,193 --> 00:47:43,611 - Oh yeah, like what? 690 00:47:55,456 --> 00:47:56,748 Ls that what I think it is? 691 00:47:57,083 --> 00:47:57,750 - It is, and it's the best. 692 00:47:58,084 --> 00:47:59,376 Want to try some? 693 00:48:00,503 --> 00:48:01,170 - Sure! 694 00:48:05,341 --> 00:48:06,216 - And maybe afterwards, 695 00:48:06,551 --> 00:48:08,761 we can get to know each other. 696 00:48:09,095 --> 00:48:09,637 - Maybe. 697 00:49:59,539 --> 00:50:01,791 Hey Tony, this is Kim. 698 00:50:02,125 --> 00:50:03,876 Yeah, I got a message for you pal. 699 00:50:04,210 --> 00:50:04,835 Get fucked. 700 00:51:16,532 --> 00:51:17,074 - Come in. 701 00:51:19,744 --> 00:51:20,619 You're from the agency. 702 00:51:20,953 --> 00:51:22,663 - That's right. 703 00:51:22,997 --> 00:51:25,416 My, my, they certainly outdid themselves this time, 704 00:51:25,750 --> 00:51:27,168 you're a dream come true. 705 00:51:27,502 --> 00:51:28,753 - Thank you, sir. 706 00:51:29,087 --> 00:51:30,338 - Call me wen. 707 00:51:30,671 --> 00:51:31,505 And what's your name? 708 00:51:31,839 --> 00:51:32,548 - Kim. 709 00:51:32,882 --> 00:51:33,632 - Kim. 710 00:51:33,966 --> 00:51:37,594 Kim, a beautiful name for a beautiful girl. 711 00:51:37,929 --> 00:51:38,930 Can I fix you a drink, Kim? 712 00:51:39,263 --> 00:51:40,138 - Just coke, thanks. 713 00:51:40,473 --> 00:51:41,015 - Coke? 714 00:51:42,266 --> 00:51:42,933 Alright. 715 00:51:51,067 --> 00:51:52,651 You're new at the agency, aren't you? 716 00:51:52,985 --> 00:51:55,362 - Well, I just started recently. 717 00:51:56,697 --> 00:51:58,699 - So you know what to expect? 718 00:51:59,033 --> 00:52:00,826 - Well, I'm not that new. 719 00:52:02,120 --> 00:52:05,623 I mean, I know we're not going to the opera. 720 00:52:07,500 --> 00:52:11,253 - We're going to get along very well together. 721 00:52:11,587 --> 00:52:12,713 Very well, indeed. 722 00:52:24,475 --> 00:52:26,727 - Hey, what is all this stuff? 723 00:52:28,521 --> 00:52:31,774 - Oh, they didn't tell you what to expect. 724 00:52:33,860 --> 00:52:35,987 You're in for a big surprise. 725 00:52:41,492 --> 00:52:44,036 - What the hell is going on here? 726 00:52:53,004 --> 00:52:54,088 Are you crazy? 727 00:53:39,884 --> 00:53:42,094 - So you stabbed him full of holes. 728 00:53:42,428 --> 00:53:44,012 - What else could I do? 729 00:53:44,347 --> 00:53:46,807 The way he came at me, that look in his eye. 730 00:53:47,141 --> 00:53:49,893 Nobody treats me like that. 731 00:53:50,228 --> 00:53:52,647 - I didn't know, honest. 732 00:53:52,980 --> 00:53:55,315 Well, look, we do get some weird hosts. 733 00:53:55,650 --> 00:53:57,652 They call them eccentrics. 734 00:53:57,985 --> 00:53:59,736 - What are we going to do? 735 00:54:00,071 --> 00:54:01,363 - Hey, look, baby, don't sweat it. 736 00:54:01,697 --> 00:54:03,448 I take care of my girls. 737 00:54:03,783 --> 00:54:06,327 We just simply get some puppet to take the rap. 738 00:54:06,661 --> 00:54:08,788 There's always some fink the boys are trying to get rid of. 739 00:54:09,121 --> 00:54:10,122 - No, it's weird. 740 00:54:10,456 --> 00:54:11,415 I'm all scary. 741 00:54:13,918 --> 00:54:15,628 I don't feel bad. 742 00:54:15,962 --> 00:54:17,797 I feel almost good about it. 743 00:54:18,130 --> 00:54:20,590 For once, I didn't just sit back and get hurt. 744 00:54:20,925 --> 00:54:21,884 I struck back. 745 00:54:24,095 --> 00:54:26,972 When I think of all the shit I took from Tony, 746 00:54:27,306 --> 00:54:28,890 that son of a bitch. 747 00:54:35,231 --> 00:54:35,898 - Hi. 748 00:54:37,066 --> 00:54:37,733 - Hi. 749 00:54:39,318 --> 00:54:41,028 - Back early, aren't you? 750 00:54:41,362 --> 00:54:44,448 - Yeah, Mr. whatever-his-name-ls didn't show. 751 00:54:44,782 --> 00:54:45,866 - He didn't? 752 00:54:46,200 --> 00:54:49,161 Well, that's the way it goes sometimes. 753 00:54:49,495 --> 00:54:51,121 What are you doing, just relaxing? 754 00:54:51,455 --> 00:54:51,997 - Mmm-hmm. 755 00:54:54,041 --> 00:54:56,251 - Well, I hope not too much. 756 00:54:56,585 --> 00:54:57,794 - No, not too much. 757 00:54:59,297 --> 00:55:00,548 What's that? 758 00:55:00,881 --> 00:55:01,923 - That's a present for you. 759 00:55:02,258 --> 00:55:02,716 - It is? 760 00:55:03,050 --> 00:55:03,967 What is it? 761 00:55:10,391 --> 00:55:12,184 What the hell is it? 762 00:55:12,518 --> 00:55:14,269 - What the hell does it look like? 763 00:55:14,603 --> 00:55:16,855 - It looks like a gun, is it real? 764 00:55:17,189 --> 00:55:18,273 - Of course it is. 765 00:55:18,607 --> 00:55:21,109 You can't go bumping off people with an ice pick. 766 00:55:21,444 --> 00:55:22,611 It's too clumsy. 767 00:55:23,738 --> 00:55:25,281 - What are you talking about? 768 00:55:25,614 --> 00:55:27,782 - Kim, I saw the look in your eye yesterday 769 00:55:28,117 --> 00:55:29,785 when you talked about Tony. 770 00:55:30,119 --> 00:55:31,495 Now, you can do both of us a favor. 771 00:55:31,829 --> 00:55:32,371 Waste him. 772 00:55:34,373 --> 00:55:36,833 - You're kidding, of course. 773 00:55:37,168 --> 00:55:38,210 - No, I'm not. 774 00:55:38,544 --> 00:55:40,254 He's got a contract out on him. 775 00:55:40,588 --> 00:55:41,755 Tony's a smartass. 776 00:55:42,089 --> 00:55:45,300 And he's been ticking off the wrong people. 777 00:55:48,929 --> 00:55:50,805 Feels nice, doesn't it? 778 00:55:51,140 --> 00:55:52,307 - Yeah. 779 00:55:52,641 --> 00:55:53,183 Kinda. 780 00:55:54,602 --> 00:55:55,728 But I don't need it- 781 00:55:56,062 --> 00:55:57,021 I mean, I don't want it! 782 00:55:57,355 --> 00:56:00,358 Look, even if I should decide to waste Tony, 783 00:56:00,691 --> 00:56:01,942 I mean, couldn't i just use your gun? 784 00:56:02,276 --> 00:56:04,403 I don't plan on making a habit out of this. 785 00:56:04,737 --> 00:56:07,656 - Baby, you're gonna dig this action. 786 00:56:07,990 --> 00:56:08,615 I can tell. 787 00:56:09,867 --> 00:56:11,451 You've got the constitution for it. 788 00:56:11,786 --> 00:56:13,204 All you have to do is take care 789 00:56:13,537 --> 00:56:15,288 of some of your personal affairs, 790 00:56:15,623 --> 00:56:19,209 and then I can get you some more jobs. 791 00:56:19,543 --> 00:56:20,627 - I can't do it, Lance. 792 00:56:20,961 --> 00:56:21,962 I mean, I may be a hooker, 793 00:56:22,296 --> 00:56:24,339 but I'm not a hit girl. 794 00:56:24,673 --> 00:56:26,591 - Well then, it's time you graduated. 795 00:56:26,926 --> 00:56:28,969 Look, there's nothing to it. 796 00:56:29,303 --> 00:56:31,763 Someone's all set up to take the rap for Tony's death, 797 00:56:32,098 --> 00:56:34,600 and we continue to protect you. 798 00:56:37,186 --> 00:56:38,937 And you're gonna make money. 799 00:56:39,271 --> 00:56:39,813 Big bucks. 800 00:56:42,066 --> 00:56:42,900 - How much money? 801 00:56:43,234 --> 00:56:45,778 Enough to get my body out of hock? 802 00:56:46,112 --> 00:56:48,364 - There'll be no more dirty old men for you. 803 00:56:48,697 --> 00:56:49,989 Except one. 804 00:56:50,324 --> 00:56:50,866 Me. 805 00:56:53,160 --> 00:56:54,578 - Well, you feel good. 806 00:56:54,912 --> 00:56:56,997 The money sounds good. 807 00:56:57,331 --> 00:56:58,957 But I don't even know how to use that thing! 808 00:56:59,291 --> 00:57:01,126 - Well, I'll teach you that. 809 00:57:02,128 --> 00:57:04,463 - Lance, can I move in with you? 810 00:57:04,797 --> 00:57:06,256 - Sure, hey, why not? 811 00:57:08,175 --> 00:57:09,885 You spend most of your time here anyways 812 00:57:10,219 --> 00:57:11,470 when you're not going to school 813 00:57:11,804 --> 00:57:15,474 or out there doing your thing with those dirty old men. 814 00:57:29,405 --> 00:57:30,406 Hey, alright! 815 00:57:31,907 --> 00:57:32,991 - Not too shabby, huh? 816 00:57:33,325 --> 00:57:34,451 Five times in a row. 817 00:57:34,785 --> 00:57:35,452 Let me try it one more time. 818 00:57:35,786 --> 00:57:36,953 - Oh, no, no, no need to. 819 00:57:37,288 --> 00:57:38,038 - Why not? 820 00:57:38,372 --> 00:57:39,206 - Well, you'll be at close range tonight. 821 00:57:39,540 --> 00:57:40,374 You can't miss. 822 00:57:40,708 --> 00:57:41,542 - Tonight? 823 00:57:41,876 --> 00:57:42,710 - Yeah. 824 00:57:43,043 --> 00:57:44,335 It's all set up. 825 00:57:44,670 --> 00:57:45,212 Nervous? 826 00:57:47,256 --> 00:57:49,049 - Nah, guess not. 827 00:57:49,383 --> 00:57:50,967 Guess the idea of that creep looking down this barrel 828 00:57:51,302 --> 00:57:53,178 appeals to me so much. 829 00:57:53,512 --> 00:57:54,179 - Atta girl. 830 00:57:54,513 --> 00:57:55,055 Come on. 831 00:58:02,855 --> 00:58:04,439 - Somebody here? 832 00:58:04,773 --> 00:58:06,024 - Hi, Tony. 833 00:58:06,358 --> 00:58:07,359 - Hey, Kim, baby. 834 00:58:08,944 --> 00:58:11,029 What the hell are you doin here? 835 00:58:11,363 --> 00:58:12,530 - I got a message for you. 836 00:58:12,865 --> 00:58:16,326 I came to tell you you're not wanted anymore. 837 00:58:22,124 --> 00:58:25,043 This is gonna be a pleasure, baby. 838 00:58:38,724 --> 00:58:39,391 - Hello? 839 00:58:41,227 --> 00:58:42,686 In the driveway? 840 00:58:43,020 --> 00:58:43,770 Okay, great. 841 00:58:44,688 --> 00:58:45,480 Right. 842 00:58:45,814 --> 00:58:47,357 Okay, bye bye, thanks. 843 00:58:50,236 --> 00:58:50,986 Oh, hi! 844 00:58:51,320 --> 00:58:52,237 - Hi. 845 00:58:52,571 --> 00:58:53,113 - Didn't I tell you everything would go smooth, huh? 846 00:58:53,447 --> 00:58:55,115 - Yeah, you were right. 847 00:58:55,449 --> 00:58:56,950 You were right about another thing, too. 848 00:58:57,284 --> 00:58:59,119 I really got off on the power of that trigger. 849 00:58:59,453 --> 00:59:01,455 Now when do I get paid? 850 00:59:01,789 --> 00:59:02,998 - Right now! 851 00:59:03,332 --> 00:59:04,124 Come on! 852 00:59:08,087 --> 00:59:08,879 It's yours, doll. 853 00:59:09,213 --> 00:59:09,880 Happy motoring. 854 00:59:10,214 --> 00:59:11,006 - Lance, it's super! 855 00:59:11,340 --> 00:59:12,215 - You're super, honey. 856 00:59:12,550 --> 00:59:13,384 - Come on, let's go out for a ride. 857 00:59:13,717 --> 00:59:14,884 - Well, not now. 858 00:59:15,219 --> 00:59:16,345 You've got an errand to do first. 859 00:59:16,679 --> 00:59:18,138 - What do you mean? 860 00:59:18,472 --> 00:59:19,973 - Half the car's for last night. 861 00:59:20,307 --> 00:59:22,892 The other half's for the next job. 862 00:59:23,227 --> 00:59:23,894 - What job? 863 00:59:25,271 --> 00:59:27,982 - There's a guy down on elm street who runs a jewelry shop. 864 00:59:28,315 --> 00:59:31,651 He owes heavy, and he's run out of warnings. 865 00:59:34,280 --> 00:59:36,865 - You want him dead, and you want me to do it? 866 00:59:37,199 --> 00:59:38,617 - He's got a roving eye. 867 00:59:38,951 --> 00:59:39,952 Go see him. 868 00:59:40,286 --> 00:59:42,371 Arrange to meet him in a nice, quiet spot. 869 00:59:42,705 --> 00:59:44,581 You know what to do next. 870 01:00:24,538 --> 01:00:27,207 - I still don't see what you want from me, sis. 871 01:00:27,541 --> 01:00:31,586 - Like I said, I've heard so much about your charms. 872 01:00:31,920 --> 01:00:34,130 You game for a little game? 873 01:00:34,465 --> 01:00:35,424 - You kidding? 874 01:00:36,967 --> 01:00:39,052 That's an offer hard to resist. 875 01:00:39,386 --> 01:00:40,220 - Then don't. 876 01:00:40,554 --> 01:00:41,596 When can we meet? 877 01:00:41,930 --> 01:00:43,181 - You're serious? 878 01:00:45,225 --> 01:00:45,892 Okay then. 879 01:00:46,894 --> 01:00:48,061 - You know where high point is? 880 01:00:48,395 --> 01:00:49,396 - Yeah. 881 01:00:49,730 --> 01:00:51,231 - Why don't you meet me there tomorrow morning, early. 882 01:00:51,565 --> 01:00:52,816 I gotta go to school afterwards. 883 01:00:53,150 --> 01:00:54,151 - Okay- 884 01:00:54,485 --> 01:00:55,944 - okay, see you then. 885 01:01:04,912 --> 01:01:07,122 - Well, I'll be damned. 886 01:01:07,456 --> 01:01:10,083 I thought this was some kind of a joke. 887 01:01:10,417 --> 01:01:12,127 - Oh no, I'm serious. 888 01:01:14,129 --> 01:01:15,130 Dead serious. 889 01:01:33,357 --> 01:01:35,108 - Far out, is this really yours? 890 01:01:35,442 --> 01:01:37,569 - Yep, it's all mine now. 891 01:01:37,903 --> 01:01:39,404 - Did you hear what happened to Tony? 892 01:01:39,738 --> 01:01:40,905 - Yeah, I heard. 893 01:01:41,907 --> 01:01:44,159 - That was really weird. 894 01:01:44,493 --> 01:01:46,077 Well, at least they got the killer. 895 01:01:46,412 --> 01:01:48,205 - Hey, let's go, okay? 896 01:02:43,469 --> 01:02:44,261 You go on ahead, Lucy. 897 01:02:44,595 --> 01:02:45,220 I'll be there in a minute. 898 01:02:45,554 --> 01:02:47,806 There's something I gotta do. 899 01:03:18,754 --> 01:03:20,672 - And so, Churchill took this great risk 900 01:03:21,006 --> 01:03:22,549 in order to open up... 901 01:03:24,510 --> 01:03:26,470 Open up relations with... 902 01:03:28,722 --> 01:03:30,932 With the French, and, uh... 903 01:03:46,907 --> 01:03:49,326 Kim, you gotta wait a minute. 904 01:03:56,416 --> 01:03:57,917 - What is it this time, Mr. donaldson? 905 01:03:58,252 --> 01:03:59,169 - This concerns you. 906 01:03:59,503 --> 01:04:00,545 It's from the principal's office. 907 01:04:00,879 --> 01:04:02,422 Mr. elmhurst wants to see you first thing in the morning. 908 01:04:02,756 --> 01:04:03,757 - What for? 909 01:04:04,091 --> 01:04:07,052 - He hasn't been fooled by these grades you've been getting. 910 01:04:07,386 --> 01:04:10,180 You can screw the teachers, but you can't screw the school. 911 01:04:10,514 --> 01:04:11,264 - Wanna bet? 912 01:04:12,641 --> 01:04:16,394 That deaf old bastard should have been retired 20 years ago. 913 01:04:24,903 --> 01:04:27,405 - Yes, come in. 914 01:04:32,828 --> 01:04:36,081 - Miss Bentley is here to see you, Mr. elmhurst. 915 01:04:36,415 --> 01:04:38,542 - Oh, little overnight genius. 916 01:04:39,710 --> 01:04:40,377 - Yes. 917 01:04:43,088 --> 01:04:44,255 - Well, send her in. 918 01:04:44,590 --> 01:04:45,507 - Yes, sir. 919 01:05:00,856 --> 01:05:02,941 - Hello, Mr. elmhurst. 920 01:05:03,275 --> 01:05:05,860 - How are you, miss Bentley? 921 01:05:06,194 --> 01:05:07,361 - The best, sir. 922 01:05:08,322 --> 01:05:08,989 Thank you. 923 01:05:11,658 --> 01:05:13,826 You wanted to see me? 924 01:05:14,161 --> 01:05:14,703 - No, I... 925 01:05:16,079 --> 01:05:19,123 Well, it's just as well you're here. 926 01:05:19,458 --> 01:05:21,460 I did want to see you anyway. 927 01:05:23,253 --> 01:05:23,920 - Why? 928 01:05:25,172 --> 01:05:25,839 - Why? 929 01:05:27,090 --> 01:05:29,884 It's about your grades, miss Bentley. 930 01:05:32,554 --> 01:05:34,389 Truly remarkable. 931 01:05:34,723 --> 01:05:38,059 I'd like to commend you on the tremendous improvement 932 01:05:38,393 --> 01:05:41,479 you've made in most of your classes. 933 01:05:41,813 --> 01:05:44,148 I say, I'd like to commend you, 934 01:05:44,483 --> 01:05:45,984 but obviously I can't. 935 01:05:47,653 --> 01:05:49,404 - I don't understand. 936 01:05:49,738 --> 01:05:51,322 - I'm glad you do. 937 01:05:51,657 --> 01:05:53,825 - I said I don't understand. 938 01:05:55,535 --> 01:05:58,663 - Oh, well, neither did I, so I looked into the matter, 939 01:05:58,997 --> 01:06:01,332 and, well, miss Bentley, 940 01:06:01,667 --> 01:06:04,169 all a's in all of your classes, 941 01:06:05,837 --> 01:06:09,340 except miss Damon's English class? 942 01:06:09,675 --> 01:06:11,051 That did seem rather odd to me, 943 01:06:11,385 --> 01:06:12,761 doesn't it to you? 944 01:06:13,095 --> 01:06:14,679 - No, not really. 945 01:06:15,013 --> 01:06:16,681 I beg your pardon? 946 01:06:17,015 --> 01:06:18,641 - I said I don't see what's wrong. 947 01:06:18,976 --> 01:06:20,519 - You'll have to speak up. 948 01:06:20,852 --> 01:06:22,103 And please, don't be timid. 949 01:06:22,437 --> 01:06:24,605 - I don't see what's so odd! 950 01:06:25,857 --> 01:06:28,568 - And you needn't shout, miss Bentley. 951 01:06:28,902 --> 01:06:30,528 I'm not deaf, you know. 952 01:06:31,571 --> 01:06:32,822 I don't see what power this is 953 01:06:33,156 --> 01:06:34,490 you have over your other teachers, 954 01:06:34,825 --> 01:06:38,495 but Mr. mooney was able to shed a little light on it. 955 01:06:40,956 --> 01:06:43,083 - I don't know what the hell you're talking about. 956 01:06:43,417 --> 01:06:45,502 - Don't play games with me, miss Bentley. 957 01:06:45,836 --> 01:06:47,587 I know all the tricks. 958 01:06:47,921 --> 01:06:50,048 I have heard them all, and I've seen them all. 959 01:06:50,382 --> 01:06:51,508 And don't delude yourself into thinking 960 01:06:51,842 --> 01:06:52,467 that you... 961 01:06:53,510 --> 01:06:54,177 You... 962 01:07:34,342 --> 01:07:37,094 That means expulsion, miss Bentley. 963 01:07:39,014 --> 01:07:42,308 But first I'd like to discuss the situation 964 01:07:42,642 --> 01:07:43,643 with your mother. 965 01:07:46,480 --> 01:07:48,482 When can I see her? 966 01:07:48,815 --> 01:07:49,774 - She works in the daytime, sir. 967 01:07:50,108 --> 01:07:51,734 It would have to be at night. 968 01:07:52,069 --> 01:07:53,111 - Tonight? 969 01:07:53,445 --> 01:07:55,113 That'll be fine. 970 01:07:55,447 --> 01:07:58,783 About when would be the best time tonight? 971 01:07:59,117 --> 01:08:00,576 - Anytime after eight. 972 01:08:01,787 --> 01:08:03,163 - And, tell me... 973 01:08:05,791 --> 01:08:07,667 When do you eat? 974 01:08:08,001 --> 01:08:10,294 - After eight 0' clock, okay? 975 01:08:11,755 --> 01:08:12,589 - That'll be fine. 976 01:08:12,923 --> 01:08:15,050 Tell your mother to expect me. 977 01:08:18,887 --> 01:08:19,804 You may go now. 978 01:08:42,577 --> 01:08:43,703 - Hey, Kim. 979 01:08:44,037 --> 01:08:45,204 - Yeah. 980 01:08:45,539 --> 01:08:46,206 - You know, what you did in the parking lot 981 01:08:46,540 --> 01:08:47,582 was really uncool. 982 01:08:47,916 --> 01:08:49,500 - I don't know what the hell you're talking about. 983 01:08:49,835 --> 01:08:51,670 - I'm talking about this. 984 01:08:53,213 --> 01:08:54,505 That's what you gave Annette, for no reason at all. 985 01:08:54,840 --> 01:08:55,590 - Uh yeah? 986 01:08:55,924 --> 01:08:57,216 Well, I'm giving you this, 987 01:08:57,551 --> 01:08:59,094 for plenty of reasons. 988 01:09:29,916 --> 01:09:30,708 Wow! 989 01:09:31,042 --> 01:09:32,043 - Oh, Kim. 990 01:09:32,377 --> 01:09:33,753 I want to give you some things to do while I'm gone. 991 01:09:34,087 --> 01:09:36,089 You did remember that tonight's my club night, didn't you? 992 01:09:36,423 --> 01:09:37,090 - Sure did. 993 01:09:37,424 --> 01:09:38,091 You look great! 994 01:09:38,425 --> 01:09:39,634 Is it a big occasion? 995 01:09:39,968 --> 01:09:41,552 - The monthly dance. 996 01:09:41,887 --> 01:09:44,681 Who knows, maybe I'll meet some cavalier gentleman. 997 01:09:45,015 --> 01:09:46,599 - Jeez, listen to you. 998 01:09:46,933 --> 01:09:48,559 A good looking woman going to places 999 01:09:48,894 --> 01:09:51,771 where they have nothing but old fuddy duddies. 1000 01:09:52,105 --> 01:09:54,440 - You know, you're right, for once in your life. 1001 01:09:54,774 --> 01:09:57,902 The class of people we get are... 1002 01:09:58,236 --> 01:10:00,279 Maybe I shouldn't go. 1003 01:10:00,614 --> 01:10:01,698 - No, no! 1004 01:10:02,032 --> 01:10:03,241 I mean, you might as well! 1005 01:10:03,575 --> 01:10:04,826 You'll probably have a good time. 1006 01:10:05,160 --> 01:10:06,744 I want you to go. 1007 01:10:07,078 --> 01:10:07,870 - Are you sure? 1008 01:10:08,830 --> 01:10:09,747 Okay. 1009 01:10:16,129 --> 01:10:16,671 - Come in. 1010 01:10:22,969 --> 01:10:23,678 - Hello, Mr. elmhurst. 1011 01:10:24,012 --> 01:10:25,555 - Miss Bentley. 1012 01:10:25,889 --> 01:10:29,601 - Oh, sorry, I just got out of the shower. 1013 01:10:29,935 --> 01:10:31,645 - I just came to see your mother. 1014 01:10:31,978 --> 01:10:33,062 - She's gone out for groceries. 1015 01:10:33,396 --> 01:10:34,313 She'll be back in a minute. 1016 01:10:34,648 --> 01:10:35,982 May I take your coat? 1017 01:10:36,316 --> 01:10:37,025 - I beg your pardon? 1018 01:10:37,359 --> 01:10:38,318 - Your coat! 1019 01:10:38,652 --> 01:10:41,112 - Oh, no, I'll only be a short time- 1020 01:10:42,948 --> 01:10:44,532 - please, sit down. 1021 01:10:44,866 --> 01:10:45,616 - Thank you. 1022 01:11:06,846 --> 01:11:08,806 - Will you excuse me for a minute? 1023 01:11:09,140 --> 01:11:10,599 I'll be right back! 1024 01:11:26,616 --> 01:11:29,035 - You did tell your mother I'd be here? 1025 01:11:29,369 --> 01:11:31,079 - Relax, Mr. elmhurst. 1026 01:11:31,413 --> 01:11:32,497 Enjoy the view. 1027 01:11:36,584 --> 01:11:38,877 - Listen here, young lady... 1028 01:11:40,005 --> 01:11:42,382 I don't know what you're up to, 1029 01:11:43,591 --> 01:11:45,843 but please, whatever it is... 1030 01:11:46,177 --> 01:11:48,762 You stop this nonsense right now! 1031 01:11:49,097 --> 01:11:51,057 - I don't see any nonsense, Mr. elmhurst. 1032 01:11:51,391 --> 01:11:53,768 Unless, of course, you can't do anything about it. 1033 01:11:54,102 --> 01:11:55,978 Is that the problem, huh? 1034 01:12:04,946 --> 01:12:05,947 - My pills... 1035 01:12:08,325 --> 01:12:09,409 My coat! 1036 01:12:09,743 --> 01:12:10,410 My pihs, please! 1037 01:12:10,744 --> 01:12:11,286 Please! 1038 01:13:14,140 --> 01:13:16,600 - Don't I deserve an a now, sir? 1039 01:13:22,023 --> 01:13:23,941 Goodbye, Mr. elmhurst. 1040 01:13:50,135 --> 01:13:51,052 Hello, hello? 1041 01:13:51,386 --> 01:13:52,345 Oh god, he's had a heart attack! 1042 01:13:52,679 --> 01:13:53,513 Send an ambulance, please! 1043 01:13:53,847 --> 01:13:54,889 2455 pine street! 1044 01:13:55,223 --> 01:13:55,932 Hurry, please! 1045 01:14:01,938 --> 01:14:03,272 You should've seen that old bastard. 1046 01:14:03,606 --> 01:14:05,941 He was shaking like a bowl of jelly. 1047 01:14:06,276 --> 01:14:08,027 You know, I don't know if he was more terrified of dying 1048 01:14:08,361 --> 01:14:11,655 or disappointed because he couldn't grab a handful. 1049 01:14:11,990 --> 01:14:12,657 - Christ, Kim. 1050 01:14:12,991 --> 01:14:13,700 That sure sounds raunchy. 1051 01:14:14,033 --> 01:14:14,825 - Oh, come on. 1052 01:14:15,160 --> 01:14:16,286 I did him a favor. 1053 01:14:16,619 --> 01:14:17,578 When the doctor came, he said he'd had 1054 01:14:17,912 --> 01:14:19,288 four previous heart attacks. 1055 01:14:19,622 --> 01:14:20,998 Is that any way to live? 1056 01:14:21,332 --> 01:14:23,917 - I still don't understand why. 1057 01:14:24,252 --> 01:14:26,587 - Let's just say he was a Thorn. 1058 01:14:27,964 --> 01:14:29,924 I'm gonna graduate from that school, 1059 01:14:30,258 --> 01:14:32,468 and I'm gonna make it at the top of my class. 1060 01:14:32,802 --> 01:14:33,427 - Terrific. 1061 01:14:34,721 --> 01:14:36,889 - Then maybe we could go somewhere, huh? 1062 01:14:37,223 --> 01:14:38,474 - Sure, why not? 1063 01:14:38,808 --> 01:14:39,975 Where? 1064 01:14:40,310 --> 01:14:42,020 - I don't care, just someplace. 1065 01:14:42,353 --> 01:14:43,812 - How about Tahiti? 1066 01:14:45,106 --> 01:14:46,023 - You're kidding! 1067 01:14:46,357 --> 01:14:47,608 - No, why would I kid? 1068 01:14:47,942 --> 01:14:48,859 - Tahiti? 1069 01:14:49,194 --> 01:14:49,861 - Why not? 1070 01:14:50,195 --> 01:14:51,487 - Sounds great! 1071 01:14:51,821 --> 01:14:53,030 When do we leave? 1072 01:14:53,364 --> 01:14:54,907 - I don't know, how about after you graduate? 1073 01:14:55,241 --> 01:14:58,953 - Oh, Lance, I'm gonna get the most fantastic tan ever! 1074 01:15:31,569 --> 01:15:33,195 - What are you doing? 1075 01:15:33,530 --> 01:15:36,199 - It looks like I'm packing, doesn't it? 1076 01:15:36,533 --> 01:15:38,535 - Don't get flippant with me! 1077 01:15:38,868 --> 01:15:40,035 I'm still looking for an explanation 1078 01:15:40,370 --> 01:15:43,748 of what happened that afternoon with your principal. 1079 01:15:44,082 --> 01:15:45,833 - What is there to explain? 1080 01:15:46,167 --> 01:15:47,751 The doctor already told you! 1081 01:15:48,086 --> 01:15:49,796 He had a heart attack! 1082 01:15:50,129 --> 01:15:51,922 - Well, what was he doing here? 1083 01:15:52,257 --> 01:15:53,258 - He came to tell you about the great progress 1084 01:15:53,591 --> 01:15:55,259 I was making in school. 1085 01:15:56,219 --> 01:15:58,554 - Where are you going? 1086 01:15:58,888 --> 01:16:00,222 And when will you be back? 1087 01:16:00,557 --> 01:16:01,558 - I won't be back, 1088 01:16:01,891 --> 01:16:04,184 and where I'm going is none of your business! 1089 01:16:04,519 --> 01:16:05,937 - Now you listen to me, young lady. 1090 01:16:06,271 --> 01:16:09,524 I'm still your mother, and i have a right to know. 1091 01:16:09,857 --> 01:16:11,567 - Do me a favor, mother, okay? 1092 01:16:11,901 --> 01:16:12,443 Shove it! 1093 01:16:31,296 --> 01:16:32,088 - Everything in? 1094 01:16:32,422 --> 01:16:33,423 - Yep- 1095 01:16:33,756 --> 01:16:34,965 - I hope you left me a little room in the closet. 1096 01:16:35,300 --> 01:16:36,092 - I did. 1097 01:16:37,594 --> 01:16:40,138 - Tomorrow, that dude goes on trial for wasting Tony. 1098 01:16:40,471 --> 01:16:41,263 - Mmm-hmm. 1099 01:16:43,558 --> 01:16:45,935 Guess that's the way it goes. 1100 01:16:47,854 --> 01:16:49,564 - Hey, the jerk had it coming. 1101 01:16:49,897 --> 01:16:52,107 So he didn't snuff Tony, so what? 1102 01:16:52,442 --> 01:16:55,528 He snuffed a lot of other guys he didn't get nailed for. 1103 01:16:55,862 --> 01:16:57,864 You gotta look at it that way. 1104 01:16:58,197 --> 01:16:59,740 - I guess so. 1105 01:17:00,074 --> 01:17:01,575 Hey, I know this is a fast crowd. 1106 01:17:01,909 --> 01:17:03,368 Will that happen to me, too? 1107 01:17:03,703 --> 01:17:04,954 I mean, will I get away with things now 1108 01:17:05,288 --> 01:17:07,832 and they get nailed for something I didn't do? 1109 01:17:08,166 --> 01:17:10,209 - Now you're talking dumb. 1110 01:17:10,543 --> 01:17:13,170 That only happens to rotten apples. 1111 01:17:13,504 --> 01:17:15,005 It shouldn't get to you. 1112 01:17:15,340 --> 01:17:16,716 - It doesn't get to me. 1113 01:17:17,050 --> 01:17:18,384 It's just that sometimes, I... 1114 01:17:18,718 --> 01:17:19,635 I don't know who to trust. 1115 01:17:19,969 --> 01:17:21,220 I feel all alone. 1116 01:17:22,388 --> 01:17:23,597 - Kim, forget it. 1117 01:17:23,931 --> 01:17:26,058 I'm with you for keeps. 1118 01:17:26,392 --> 01:17:27,309 You hungry? 1119 01:17:27,644 --> 01:17:30,063 - Who wouldn't be after all that moving? 1120 01:17:30,396 --> 01:17:33,857 - Well then, why don't you start fixing din-din. 1121 01:17:34,192 --> 01:17:34,734 - Din-din? 1122 01:17:36,319 --> 01:17:38,279 I thought you were taking me out for din-din. 1123 01:17:38,613 --> 01:17:39,739 - Did I say that? 1124 01:17:40,073 --> 01:17:41,240 - You said that! 1125 01:17:41,574 --> 01:17:44,076 And I said I'd be real good to you later if you did. 1126 01:17:44,410 --> 01:17:44,952 Real good. 1127 01:17:46,287 --> 01:17:49,707 - Well, in that case, I'd better take you out! 1128 01:19:22,133 --> 01:19:24,343 - See, I can cook, too! 1129 01:19:24,677 --> 01:19:25,761 - Bacon and eggs? 1130 01:19:26,095 --> 01:19:27,554 Even I can cook bacon and eggs! 1131 01:19:27,889 --> 01:19:28,931 - Well, I can cook other things! 1132 01:19:29,265 --> 01:19:31,100 You'll find out. 1133 01:19:31,434 --> 01:19:34,437 Hey, I gotta go, I'll be late for school. 1134 01:19:38,733 --> 01:19:39,817 See you later. 1135 01:19:41,486 --> 01:19:42,403 - School. 1136 01:19:54,916 --> 01:19:56,667 - Hello, Mr. donaldson. 1137 01:19:58,211 --> 01:20:00,213 Awful thing about Mr. elmhurst. 1138 01:20:00,546 --> 01:20:02,506 I still can't get over it. 1139 01:20:05,384 --> 01:20:06,343 - Where have you been? 1140 01:20:06,677 --> 01:20:07,719 - I've been moving out of my old lady's house, 1141 01:20:08,054 --> 01:20:09,263 Lucy, I have the greatest news! 1142 01:20:09,597 --> 01:20:11,890 I'll tell you about it later. 1143 01:20:13,476 --> 01:20:16,228 To think, just a couple weeks ago, I was down in the dumps. 1144 01:20:16,562 --> 01:20:19,314 Now all this, and Tahiti soon. 1145 01:20:19,649 --> 01:20:20,608 - First you graduate, 1146 01:20:20,942 --> 01:20:22,735 and then you take care of a little project. 1147 01:20:23,069 --> 01:20:24,153 - Huh? 1148 01:20:24,487 --> 01:20:25,821 - You hear of Harry lngersol? 1149 01:20:26,155 --> 01:20:27,698 - Harry lngersol? 1150 01:20:28,032 --> 01:20:30,784 You want me to waste Harry lngersol? 1151 01:20:32,078 --> 01:20:33,162 - That's right, baby, that's right. 1152 01:20:33,496 --> 01:20:35,164 - Oh, that's beautiful. 1153 01:20:35,498 --> 01:20:36,040 Jusfice. 1154 01:20:36,958 --> 01:20:38,417 Sugar daddy himself. 1155 01:20:39,836 --> 01:20:42,380 - Hey, what the hell has gotten into you, anyway? 1156 01:20:42,713 --> 01:20:45,674 - Nevermind, Lance, it's a long story. 1157 01:20:51,013 --> 01:20:53,306 - Look, Harry lngersol's a bum. 1158 01:20:53,641 --> 01:20:55,017 His head has gotten too big, 1159 01:20:55,351 --> 01:20:57,144 and Chicago wants a hole in it. 1160 01:20:57,478 --> 01:20:59,605 He deserves to have a hole in it. 1161 01:20:59,939 --> 01:21:00,981 I don't understand you. 1162 01:21:01,315 --> 01:21:03,108 What's gotten into you, anyway? 1163 01:21:03,442 --> 01:21:06,236 The idea seemed to appeal to you last night! 1164 01:21:06,571 --> 01:21:08,197 - I told you, it's a long story. 1165 01:21:08,531 --> 01:21:09,573 Besides, I'm scared. 1166 01:21:09,907 --> 01:21:12,993 He's a big man in this town, he's got friends! 1167 01:21:13,327 --> 01:21:14,244 - You'd even be more scared 1168 01:21:14,579 --> 01:21:15,496 if you knew what might happen to you 1169 01:21:15,830 --> 01:21:17,373 if you don't come through! 1170 01:21:17,707 --> 01:21:18,582 Now, the boys who have been supporting you 1171 01:21:18,916 --> 01:21:20,918 aren't nice when they've been crossed. 1172 01:21:21,252 --> 01:21:23,379 Look, Harry lngersol has shit. 1173 01:21:25,339 --> 01:21:26,840 He's got boys on a payroll, 1174 01:21:27,174 --> 01:21:30,385 and when that payroll stops, they just fade away. 1175 01:21:30,720 --> 01:21:33,055 Wasting him is so easy it hurts. 1176 01:21:34,140 --> 01:21:36,100 You do it at his beach house. 1177 01:21:36,434 --> 01:21:38,144 That's where he meets his chicks. 1178 01:21:38,477 --> 01:21:41,563 No one will even know it's you he's meeting there. 1179 01:21:41,898 --> 01:21:46,277 It's a simple routine thing, all it takes is a phone call. 1180 01:21:46,611 --> 01:21:47,486 - But he carries a gun, doesn't he? 1181 01:21:47,820 --> 01:21:50,364 I mean, he must carry a gun! 1182 01:21:50,698 --> 01:21:53,033 - I don't give a fuck if he's carrying an atom bomb! 1183 01:21:53,367 --> 01:21:54,618 He won't be suspicious, 1184 01:21:54,952 --> 01:21:57,245 and he won't have a chance to use it! 1185 01:21:57,580 --> 01:22:00,916 There's absolutely nothing that can go wrong! 1186 01:22:02,460 --> 01:22:03,586 - Okay- 1187 01:22:03,920 --> 01:22:06,589 - it's a piece of cake, believe it! 1188 01:22:08,633 --> 01:22:10,217 - And after I do it, 1189 01:22:10,551 --> 01:22:11,802 and after I graduate, we go to Tahiti. 1190 01:22:12,136 --> 01:22:13,011 Right? 1191 01:22:13,346 --> 01:22:14,680 - Sure, we take off, 1192 01:22:15,014 --> 01:22:17,099 and you can spend a whole month baking in the sun, 1193 01:22:17,433 --> 01:22:20,185 and get the most fantastic tan ever. 1194 01:22:38,496 --> 01:22:39,955 - Come in, it's open. 1195 01:22:47,546 --> 01:22:48,838 Kim? 1196 01:22:49,173 --> 01:22:50,549 Harry. 1197 01:22:50,883 --> 01:22:52,467 Let me show you the view. 1198 01:22:54,470 --> 01:22:56,430 Well, how do you like it? 1199 01:22:57,515 --> 01:22:58,682 - Not bad. 1200 01:22:59,016 --> 01:23:00,892 - Not bad at all, not bad. 1201 01:23:02,770 --> 01:23:04,772 The cream of the crop. 1202 01:23:05,106 --> 01:23:06,357 Perfection. 1203 01:23:06,691 --> 01:23:09,485 Oh yeah, we're gonna have fun. 1204 01:23:09,819 --> 01:23:10,569 Little drink, baby? 1205 01:23:10,903 --> 01:23:12,237 - No thanks. 1206 01:23:12,571 --> 01:23:13,905 - Never mix business with booze. 1207 01:23:14,240 --> 01:23:15,407 You're a real pro. 1208 01:23:15,741 --> 01:23:16,867 - Go ahead and have one if you like. 1209 01:23:17,201 --> 01:23:18,493 - I think I will. 1210 01:23:18,828 --> 01:23:20,913 Celebrate what's coming up. 1211 01:23:21,247 --> 01:23:22,289 - Yeah, Harry. 1212 01:23:22,623 --> 01:23:23,957 Big surprises ahead. 1213 01:23:30,297 --> 01:23:31,965 - Well, here's to you. 1214 01:23:37,847 --> 01:23:39,598 - Here's to you, Harry. 1215 01:23:42,685 --> 01:23:43,602 - Hey... 1216 01:23:44,603 --> 01:23:45,770 What... 1217 01:23:46,105 --> 01:23:47,648 What's going on? 1218 01:23:47,982 --> 01:23:49,858 - This is goodbye, Harry. 1219 01:24:06,625 --> 01:24:07,709 - Okay, why don't you guys unload the stuff, 1220 01:24:08,044 --> 01:24:10,796 and I'll go tell my father we're here. 1221 01:24:57,718 --> 01:24:58,719 - She's dead. 1222 01:25:00,846 --> 01:25:01,930 You two stay here. 1223 01:25:02,264 --> 01:25:03,223 Neil, come on. 1224 01:25:12,650 --> 01:25:13,817 Oh, Jesus Christ. 1225 01:25:15,027 --> 01:25:16,445 That crazy broad. 1226 01:25:17,446 --> 01:25:19,197 She's gone insane. 1227 01:25:19,532 --> 01:25:21,617 Quick, call the police. 1228 01:25:21,951 --> 01:25:23,619 I'm gonna go after her. 1229 01:27:56,021 --> 01:27:57,814 Kim, listen to me. 1230 01:27:58,148 --> 01:28:00,692 Maybe you're hurt, but this is crazy. 1231 01:28:01,026 --> 01:28:01,985 - You're a riot, you know? 1232 01:28:02,319 --> 01:28:03,653 A million laughs. 1233 01:28:03,988 --> 01:28:06,657 You think this has anything to do with you or jealousy? 1234 01:28:06,991 --> 01:28:08,325 - Kim, listen. 1235 01:28:08,659 --> 01:28:10,661 You've got it all screwed up. 1236 01:28:10,995 --> 01:28:12,162 Let's talk, huh? 1237 01:28:13,372 --> 01:28:14,873 - Oh, now you want to talk, huh? 1238 01:28:15,207 --> 01:28:17,792 Now you have time for me. 1239 01:28:18,127 --> 01:28:20,045 - Yeah, that thing with Annette... 1240 01:28:20,379 --> 01:28:21,922 Listen, she was just a... 1241 01:28:22,256 --> 01:28:23,006 She was a... 1242 01:28:24,925 --> 01:28:25,842 Jesus, Kim! 1243 01:28:26,176 --> 01:28:29,971 - Some more, Kevin, i love it when you squirm. 1244 01:28:30,889 --> 01:28:31,556 - Bitch. 1245 01:28:32,725 --> 01:28:35,394 God damn stupid fucking broad! 1246 01:28:35,728 --> 01:28:37,938 Why don't you just shoot that thing? 1247 01:28:38,272 --> 01:28:39,731 - Sure, creep. 1248 01:28:40,065 --> 01:28:41,024 Why not? 80082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.